1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,100 --> 00:00:06,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:07,090 --> 00:00:09,170 (epic theme playing) 3 00:00:09,175 --> 00:00:10,969 ♪ ♪ 4 00:01:03,188 --> 00:01:04,981 ♪ ♪ 5 00:01:45,772 --> 00:01:48,269 Beric Dondarrion: ... the wall Blackhaven 6 00:01:48,274 --> 00:01:51,236 are unscalable vassalstone. 7 00:01:52,737 --> 00:01:58,279 And the castle is surrounded by a deep, dry moat. 8 00:01:58,284 --> 00:02:03,201 It is well fortified against any future Dornish incursions. 9 00:02:03,206 --> 00:02:04,410 (chuckles) 10 00:02:04,415 --> 00:02:08,414 And though my seat may be lesser in size, 11 00:02:08,419 --> 00:02:11,998 it is situated most pleasingly. 12 00:02:14,592 --> 00:02:16,631 (clears throat) 13 00:02:16,636 --> 00:02:17,679 (groans) 14 00:02:20,640 --> 00:02:22,684 (pouring wine) 15 00:02:24,811 --> 00:02:26,145 (light music playing) 16 00:02:31,818 --> 00:02:35,113 (thunder rumbling) 17 00:02:36,489 --> 00:02:40,864 The view across the Marches is inspiring, 18 00:02:40,869 --> 00:02:42,731 so said Queen Alysanne herself 19 00:02:42,736 --> 00:02:44,826 when she honored my father and I... 20 00:02:44,831 --> 00:02:47,370 And tell me, Lord Dondarrion, 21 00:02:47,375 --> 00:02:49,961 did you think my great-grandmother as beautiful as they say? 22 00:02:51,254 --> 00:02:56,504 This was half a century ago, Princess. 23 00:02:56,509 --> 00:02:58,214 Yes, it was. 24 00:02:58,219 --> 00:03:00,383 (crowd laughing) 25 00:03:00,388 --> 00:03:02,602 That was unseemly, Princess. 26 00:03:02,607 --> 00:03:05,555 The man is older than my father. 27 00:03:05,560 --> 00:03:07,991 It's unseemly for him to put himself forward 28 00:03:07,996 --> 00:03:10,023 as a contender for my hand. 29 00:03:11,566 --> 00:03:12,692 Next! 30 00:03:16,362 --> 00:03:19,365 (thunder rumbling, wind gusting) 31 00:03:23,745 --> 00:03:26,200 And now a child. 32 00:03:26,205 --> 00:03:28,178 Boremund Baratheon: The Blackwoods are an ancient house 33 00:03:28,182 --> 00:03:30,455 with a formidable army. 34 00:03:30,460 --> 00:03:34,751 In the Riverlands, they once ruled as kings. 35 00:03:34,756 --> 00:03:38,134 The blood of the First Men still flows in their veins. 36 00:03:40,428 --> 00:03:43,451 Go on. 37 00:03:43,456 --> 00:03:45,470 My Princess... 38 00:03:45,475 --> 00:03:47,388 ours is a bond that has long endured, 39 00:03:47,393 --> 00:03:50,058 since Lucas Blackwood, the grandsire of my grandsire, 40 00:03:50,063 --> 00:03:52,143 aided the Dragon in his war of conquest... 41 00:03:52,148 --> 00:03:56,105 Aye, the Blackwoods truly turned the tide on that one. 42 00:03:56,110 --> 00:03:58,566 (crowd laughing) 43 00:03:58,571 --> 00:04:00,401 Coursed with the blood of the First Men, 44 00:04:00,406 --> 00:04:03,655 our history is deeply rooted in this land, 45 00:04:03,660 --> 00:04:06,741 which your house has made its home. 46 00:04:06,746 --> 00:04:08,492 If chosen as your match, Princess... 47 00:04:08,497 --> 00:04:10,745 your days shall be easy 48 00:04:10,750 --> 00:04:14,082 and nights safe under my protection. 49 00:04:14,087 --> 00:04:17,276 "Protection"? The Princess has a dragon, you dumb cunt. 50 00:04:17,281 --> 00:04:19,504 (crowd laughing) 51 00:04:19,509 --> 00:04:21,089 Bracken! 52 00:04:21,094 --> 00:04:22,804 I could learn to like that one. 53 00:04:23,513 --> 00:04:26,344 Ugh, let us have the next 54 00:04:26,349 --> 00:04:28,476 so we may go to supper. 55 00:04:29,936 --> 00:04:32,021 - Craven. - Crowd: Ooh! 56 00:04:33,815 --> 00:04:36,859 We're leaving. 57 00:04:37,610 --> 00:04:40,274 - Sheathe that steel, you twats! - (grunting) 58 00:04:40,279 --> 00:04:43,152 Send word to the harbor and have Captain Oswin ready the ship. 59 00:04:43,157 --> 00:04:44,863 Princess, we're due in Bitterbridge in three days' time. 60 00:04:44,867 --> 00:04:46,839 I would happily row myself back to King's Landing 61 00:04:46,844 --> 00:04:48,816 if it brought an end to this ridiculous pageant. 62 00:04:48,821 --> 00:04:51,874 - (Bracken grunts) - (crowd gasps) 63 00:04:54,219 --> 00:04:55,845 Don't look, Princess. 64 00:04:59,757 --> 00:05:01,801 ♪ ♪ 65 00:05:17,358 --> 00:05:20,319 We should make landfall inside the hour, Princess. 66 00:05:23,573 --> 00:05:25,236 How do you think he will take it? 67 00:05:25,241 --> 00:05:27,454 Do you speak of how you rejected every suitor 68 00:05:27,459 --> 00:05:29,824 His Grace put before you, or how you abruptly ended the tour 69 00:05:29,829 --> 00:05:31,080 with two months remaining? 70 00:05:34,459 --> 00:05:36,544 (dragon shrieking) 71 00:05:43,885 --> 00:05:45,470 (rumbling) 72 00:05:47,305 --> 00:05:49,343 (shouts) Take cover! 73 00:05:49,348 --> 00:05:50,386 (shrieks) 74 00:05:50,391 --> 00:05:53,144 (dramatic music playing) 75 00:05:53,628 --> 00:05:54,671 Princess! 76 00:05:55,897 --> 00:05:58,686 You all right? Are you? 77 00:05:58,691 --> 00:06:00,568 - Fetch the maester! - I'm fine. 78 00:06:04,280 --> 00:06:05,865 (roars) 79 00:06:06,532 --> 00:06:08,326 ♪ ♪ 80 00:06:19,712 --> 00:06:22,215 (tense music playing) 81 00:06:30,014 --> 00:06:32,100 (indistinct chatter) 82 00:06:52,420 --> 00:06:54,005 Woman: (whispers) It's Daemon. 83 00:07:03,798 --> 00:07:05,086 ♪ ♪ 84 00:07:05,091 --> 00:07:08,261 (footsteps approach) 85 00:07:12,557 --> 00:07:14,142 (door opens) 86 00:07:16,769 --> 00:07:18,813 ♪ ♪ 87 00:07:46,340 --> 00:07:47,758 (swords unsheathing) 88 00:07:58,686 --> 00:08:00,396 - Add it to the chair. - (clatters) 89 00:08:02,648 --> 00:08:04,567 (crowd murmuring) 90 00:08:16,454 --> 00:08:18,080 You wear a crown. 91 00:08:19,107 --> 00:08:20,817 Do you also call yourself "King"? 92 00:08:21,959 --> 00:08:23,664 Once we smashed the Triarchy, 93 00:08:23,669 --> 00:08:26,667 they named me "King of the Narrow Sea". 94 00:08:26,672 --> 00:08:28,507 (crowd murmuring) 95 00:08:30,885 --> 00:08:34,514 But I know that there is only one true king, Your Grace. 96 00:08:37,892 --> 00:08:41,646 ♪ ♪ 97 00:08:43,064 --> 00:08:47,276 My crown and the Stepstones... are yours. 98 00:08:51,239 --> 00:08:53,319 Well, where is Lord Corlys? 99 00:08:53,324 --> 00:08:55,312 He sailed home to Driftmark. 100 00:08:55,317 --> 00:08:58,741 - Who holds the Stepstones? - Daemon: The tides... 101 00:08:58,746 --> 00:09:04,372 the crabs, and 2,000 dead Triarchy corsairs, 102 00:09:04,377 --> 00:09:07,546 staked to the sand to warn those who might follow. 103 00:09:09,548 --> 00:09:11,592 ♪ ♪ 104 00:09:44,792 --> 00:09:46,127 Rise. 105 00:09:52,341 --> 00:09:53,592 ♪ ♪ 106 00:09:56,887 --> 00:09:58,681 (crowd applauds) 107 00:10:00,641 --> 00:10:03,519 (victorious music playing) 108 00:10:09,442 --> 00:10:12,820 The realm owes you a great debt, brother. 109 00:10:15,948 --> 00:10:16,991 Come. 110 00:10:22,246 --> 00:10:24,618 This is our chance... 111 00:10:24,623 --> 00:10:27,704 Daemon, he would venture off, abroad, 112 00:10:27,709 --> 00:10:30,546 winning tournaments... 113 00:10:32,048 --> 00:10:33,536 No, no, no, no, no, no, no, no. 114 00:10:33,541 --> 00:10:35,629 I will not revisit this debate. 115 00:10:35,634 --> 00:10:37,965 You were always mother's favorite. 116 00:10:37,970 --> 00:10:40,134 No, it's no great mystery. 117 00:10:40,139 --> 00:10:42,328 You were. 118 00:10:42,333 --> 00:10:44,346 Our mother, she had no regard 119 00:10:44,351 --> 00:10:47,174 for custom or tradition, rules. 120 00:10:47,179 --> 00:10:50,394 And I, sadly, was no great warrior. 121 00:10:50,399 --> 00:10:53,736 Congratulations on your victory. 122 00:10:59,140 --> 00:11:00,600 Thank you, Princess. 123 00:11:05,998 --> 00:11:08,704 Perhaps Prince Daemon would care for a tour of the gallery? 124 00:11:08,709 --> 00:11:10,389 He hasn't yet seen the new tapestries 125 00:11:10,394 --> 00:11:13,541 - gifted to you by Norvos and Qohor. - Oh, oh. 126 00:11:13,546 --> 00:11:17,546 Would you like to see the tapestries? (laughs) 127 00:11:17,551 --> 00:11:20,841 (snorts, laughs) 128 00:11:20,846 --> 00:11:23,516 He has no interest in such things. 129 00:11:24,750 --> 00:11:27,348 I'd like to see them. 130 00:11:27,353 --> 00:11:30,314 Oh, well, then you should not deprive yourself. 131 00:11:31,991 --> 00:11:33,868 I shall enjoy them alone. 132 00:11:37,363 --> 00:11:38,915 King Viserys: More wine. 133 00:11:42,701 --> 00:11:45,098 As I said, you were the favorite. 134 00:11:45,103 --> 00:11:48,953 No, you were. You were. I insist. 135 00:11:48,958 --> 00:11:50,543 (King Viserys laughs) 136 00:11:54,505 --> 00:11:57,007 - (indistinct chatter) - (laughter continues) 137 00:12:04,223 --> 00:12:06,595 I surmise the tour did not go well. 138 00:12:06,600 --> 00:12:08,640 I endured it for as long as I could. 139 00:12:09,903 --> 00:12:11,392 To have every young knight and lord 140 00:12:11,397 --> 00:12:14,695 in the Seven Kingdoms fawning over you... 141 00:12:14,700 --> 00:12:16,745 What misery. 142 00:12:19,738 --> 00:12:23,487 It is rare for girls in this realm to get a choice between two suitors, 143 00:12:23,492 --> 00:12:26,407 no less two score of them. 144 00:12:26,412 --> 00:12:29,702 Those men and boys don't fawn over me. 145 00:12:29,707 --> 00:12:32,543 They only want my name and my Valyrian blood for their offspring. 146 00:12:34,503 --> 00:12:37,081 I think it's rather romantic. 147 00:12:39,049 --> 00:12:42,423 How romantic it must be to get imprisoned in a castle 148 00:12:42,428 --> 00:12:44,689 and made to squeeze out heirs. 149 00:12:48,184 --> 00:12:49,847 (sorrowful music playing) 150 00:12:49,852 --> 00:12:50,895 (softly) Sorry. 151 00:12:59,320 --> 00:13:01,780 How angry is he? 152 00:13:05,826 --> 00:13:08,524 The King went through great effort to arrange your tour. 153 00:13:08,529 --> 00:13:12,036 He is... frustrated. 154 00:13:12,041 --> 00:13:14,663 But I am glad you are home. 155 00:13:14,668 --> 00:13:15,711 ♪ ♪ 156 00:13:17,838 --> 00:13:22,880 I find I have... few friends lately. 157 00:13:22,885 --> 00:13:25,888 I like to believe I'm still the Lady Alicent, but... 158 00:13:28,140 --> 00:13:32,144 all anyone sees when they look at me now is "The Queen". 159 00:13:33,395 --> 00:13:35,932 I've missed you, too. 160 00:13:36,649 --> 00:13:39,318 ♪ ♪ 161 00:13:45,407 --> 00:13:47,625 (Rhaenyra speaking High Valyrian) 162 00:14:11,183 --> 00:14:12,268 So... 163 00:14:13,769 --> 00:14:15,062 what do you want? 164 00:14:16,071 --> 00:14:18,073 Only the comforts of home. 165 00:14:25,573 --> 00:14:29,577 I had not thought you particularly comfortable in this home. 166 00:14:32,496 --> 00:14:36,041 Though I do suppose you seem changed by your adventures. 167 00:14:37,376 --> 00:14:39,795 More mature, perhaps. 168 00:14:41,630 --> 00:14:44,425 You've matured yourself these last four years, Princess. 169 00:14:46,760 --> 00:14:48,966 You'll get used to the attention. 170 00:14:48,971 --> 00:14:50,600 The attention I can endure. 171 00:14:50,605 --> 00:14:52,469 It's the rest I could do without. 172 00:14:52,474 --> 00:14:54,471 My father seems content to sell me off 173 00:14:54,476 --> 00:14:57,891 to whichever lord has the biggest castle. 174 00:14:57,896 --> 00:15:00,482 There are worse things to be sold for. 175 00:15:04,486 --> 00:15:08,115 (speaking High Valyrian) 176 00:15:28,552 --> 00:15:30,299 (Daemon laughs) 177 00:15:30,304 --> 00:15:32,765 Oh... (chuckles) 178 00:16:17,559 --> 00:16:21,100 Such a lonely prospect. 179 00:16:21,105 --> 00:16:22,851 (bell tolling) 180 00:16:22,856 --> 00:16:25,063 Tyland Lannister: The Stepstones were meant to be won for the realm, 181 00:16:25,067 --> 00:16:27,523 but over the past few days, it seems we have traded 182 00:16:27,528 --> 00:16:29,900 a crabfeeder for a seasnake. 183 00:16:29,905 --> 00:16:34,571 This is clearly a rebuke for passing over Lady Laena for Queen Alicent. 184 00:16:34,576 --> 00:16:37,616 Years have passed since the business with his daughter. 185 00:16:37,621 --> 00:16:39,702 Certainly, he cannot still be wroth? 186 00:16:39,707 --> 00:16:43,706 The Sea Snake is an over-proud man, to be sure, Your Grace. 187 00:16:43,711 --> 00:16:45,833 That pride has been injured. 188 00:16:45,838 --> 00:16:48,836 Perhaps we can salve the wound? 189 00:16:48,841 --> 00:16:52,071 I fear Lord Corlys's pride is the least of our worries. 190 00:16:52,076 --> 00:16:53,966 I don't wish to cause you further distress, 191 00:16:53,971 --> 00:16:58,178 Your Grace, but my brother has sent disturbing word from Oldtown. 192 00:16:58,183 --> 00:17:01,557 Lord Corlys is said to have engaged in negotiations 193 00:17:01,562 --> 00:17:03,250 with the Sealord of Braavos. 194 00:17:03,255 --> 00:17:07,384 He plans to wed his daughter Laena to the Sealord's son. 195 00:17:09,028 --> 00:17:12,484 If House Velaryon entered into an alliance 196 00:17:12,489 --> 00:17:15,404 with the Free Cities... 197 00:17:15,409 --> 00:17:17,406 then... 198 00:17:17,411 --> 00:17:21,373 we would have to seek our own marriage pact. 199 00:17:23,167 --> 00:17:25,002 (tense music playing) 200 00:17:37,181 --> 00:17:38,974 (baby wailing) 201 00:18:01,371 --> 00:18:03,207 (wailing continues) 202 00:18:10,422 --> 00:18:13,425 - Good night, Ser Criston. - Sleep well, Princess. 203 00:18:18,847 --> 00:18:20,182 (exhales) 204 00:18:46,416 --> 00:18:47,668 (sniffs) 205 00:18:58,470 --> 00:19:00,097 (uneasy music playing) 206 00:19:27,666 --> 00:19:30,711 Whoa! 207 00:19:36,884 --> 00:19:38,927 ♪ ♪ 208 00:20:22,346 --> 00:20:24,181 (breathing heavily) 209 00:20:29,144 --> 00:20:30,187 ♪ ♪ 210 00:20:33,565 --> 00:20:35,442 Rhaenyra: Where are we going? 211 00:20:40,697 --> 00:20:43,533 (people screaming) 212 00:20:43,909 --> 00:20:46,078 (laughs) 213 00:20:49,206 --> 00:20:51,166 ♪ ♪ 214 00:20:53,210 --> 00:20:55,045 (moaning) 215 00:21:00,300 --> 00:21:02,260 - Drunkard: Fuck off, boy. - (Rhaenyra gasps) 216 00:21:04,246 --> 00:21:05,581 He called me boy. 217 00:21:09,434 --> 00:21:11,019 (laughter) 218 00:21:16,650 --> 00:21:18,568 ♪ ♪ 219 00:21:24,182 --> 00:21:25,278 (coughs) 220 00:21:25,283 --> 00:21:28,378 Do you wish to know your death, child? 221 00:21:33,208 --> 00:21:36,461 (King Viserys breathing heavily) 222 00:21:45,971 --> 00:21:47,597 Let me take that. 223 00:22:01,987 --> 00:22:04,322 Leave us, all of you. 224 00:22:22,424 --> 00:22:26,298 You have a far kinder touch than they do. 225 00:22:26,303 --> 00:22:27,679 Thank you, husband. 226 00:22:29,848 --> 00:22:36,188 Player: And now we come to the matter of the great Iron Chair... 227 00:22:36,938 --> 00:22:40,312 and whose bum it might bear. 228 00:22:40,317 --> 00:22:42,272 Our good King... 229 00:22:42,277 --> 00:22:44,457 names his daughter, 230 00:22:44,462 --> 00:22:46,985 a girl, his heir. 231 00:22:46,990 --> 00:22:49,451 (crowd jeering, booing) 232 00:22:51,336 --> 00:22:55,043 But then to him, a babe is born. 233 00:22:55,048 --> 00:22:56,883 (grunting) 234 00:22:57,959 --> 00:22:59,586 (groaning) 235 00:23:03,548 --> 00:23:06,004 - A son! - (gasps) 236 00:23:06,009 --> 00:23:10,550 - (crowd cheering) - To which heir might the chair bear? 237 00:23:10,555 --> 00:23:11,885 Who will it be? 238 00:23:11,890 --> 00:23:14,003 The brother? The daughter? 239 00:23:14,008 --> 00:23:16,264 Or the little princeling of three? 240 00:23:16,269 --> 00:23:17,854 (laughter) 241 00:23:20,732 --> 00:23:23,235 (crying) 242 00:23:28,156 --> 00:23:32,489 Rhaenyra... the Realm's Delight, 243 00:23:32,494 --> 00:23:35,330 a girl so young and so slight... 244 00:23:36,331 --> 00:23:39,621 loved by all of her people, 245 00:23:39,626 --> 00:23:43,458 but would she make a powerful queen, 246 00:23:43,463 --> 00:23:46,218 - or would she be feeble? - Crowd: Feeble! 247 00:23:46,223 --> 00:23:48,088 Player: Though Aegon, the babe Prince, 248 00:23:48,093 --> 00:23:49,990 might long for a claim, 249 00:23:49,995 --> 00:23:53,176 he has two things Rhaenyra cannot: 250 00:23:53,181 --> 00:23:54,849 a conqueror's name... 251 00:23:55,934 --> 00:23:57,227 and a cock. 252 00:23:58,145 --> 00:23:59,855 (crowd cheering) 253 00:24:00,355 --> 00:24:02,435 Lies, slander! 254 00:24:02,440 --> 00:24:03,520 Boo! 255 00:24:03,525 --> 00:24:05,313 Jest if you will, 256 00:24:05,318 --> 00:24:07,315 but many of the smallfolk are like to believe 257 00:24:07,320 --> 00:24:10,443 that, as a male, Aegon should be the heir. 258 00:24:10,448 --> 00:24:13,780 Mm. Their wants are of no consequence. 259 00:24:13,785 --> 00:24:16,741 - (Daemon laughs) - (crowd cheering, whistling) 260 00:24:16,746 --> 00:24:18,034 They're of great consequence 261 00:24:18,039 --> 00:24:20,208 if you expect to rule them one day. 262 00:24:21,835 --> 00:24:23,390 For one night, I wish to be free 263 00:24:23,395 --> 00:24:25,215 of the burdens of my inheritance. 264 00:24:27,007 --> 00:24:30,051 (flame whooshes) 265 00:24:31,970 --> 00:24:33,216 Four coppers, street rat. 266 00:24:33,221 --> 00:24:34,941 In King's Landing, we pay for our pleasures. 267 00:24:36,808 --> 00:24:38,212 - Daemon: Hey! - Stop! Boy! 268 00:24:38,217 --> 00:24:39,894 Daemon: Wait, I'll find him. 269 00:25:03,376 --> 00:25:05,457 (tense music playing) 270 00:25:05,462 --> 00:25:06,546 (breathing heavily) 271 00:25:18,016 --> 00:25:21,306 - (Rhaenyra grunts) - And who might you be running from, now? 272 00:25:21,311 --> 00:25:23,058 Ser Harwin. 273 00:25:23,063 --> 00:25:24,566 Princess. 274 00:25:27,667 --> 00:25:30,127 - (grumbles) - Don't. 275 00:25:31,363 --> 00:25:33,151 You take care, boy. 276 00:25:33,156 --> 00:25:35,158 Next time, you might not be so lucky. 277 00:25:39,829 --> 00:25:42,874 Enjoyed that, did you? 278 00:25:43,250 --> 00:25:46,753 - Who knows when I'll next taste freedom? - (Daemon laughing) 279 00:25:49,714 --> 00:25:51,299 (knocks on door) 280 00:25:59,057 --> 00:26:00,934 - Come. - (door opens) 281 00:26:05,689 --> 00:26:07,727 Pardon me, Your Grace. 282 00:26:07,732 --> 00:26:09,651 The King has requested your presence. 283 00:26:15,532 --> 00:26:17,112 The hour is quite late. 284 00:26:17,117 --> 00:26:18,743 Yes, Your Grace. 285 00:26:26,918 --> 00:26:28,915 (drums playing) 286 00:26:28,920 --> 00:26:30,755 (people laughing) 287 00:26:40,682 --> 00:26:42,517 (indistinct chatter) 288 00:26:44,894 --> 00:26:45,937 (woman shrieks) 289 00:26:50,317 --> 00:26:51,901 (laughter) 290 00:27:05,081 --> 00:27:06,750 (King Viserys breathing heavily) 291 00:27:20,472 --> 00:27:22,510 (tense music playing) 292 00:27:22,515 --> 00:27:23,600 (indistinct chatter) 293 00:27:35,403 --> 00:27:39,282 (heavy breathing, moaning) 294 00:27:51,044 --> 00:27:55,298 (woman moaning) 295 00:28:16,569 --> 00:28:17,612 ♪ ♪ 296 00:28:24,494 --> 00:28:27,517 Rhaenyra: What is this place? 297 00:28:27,522 --> 00:28:30,025 Daemon: It's where people come to take what they want. 298 00:28:34,796 --> 00:28:37,841 (moaning continues) 299 00:28:43,388 --> 00:28:46,433 ♪ ♪ 300 00:28:52,155 --> 00:28:54,532 Fucking is a pleasure, you see. 301 00:28:56,259 --> 00:28:58,636 For the woman as it is the man. 302 00:28:59,195 --> 00:29:01,865 ♪ ♪ 303 00:29:08,955 --> 00:29:11,583 (King Viserys breathing heavily) 304 00:29:12,584 --> 00:29:15,411 A marriage is a duty... Yes. 305 00:29:19,924 --> 00:29:22,886 But that doesn't stop us from doing what we want. 306 00:29:26,648 --> 00:29:28,725 From fucking who we want. 307 00:29:30,685 --> 00:29:31,728 ♪ ♪ 308 00:29:49,746 --> 00:29:50,830 (breathing heavily) 309 00:30:15,522 --> 00:30:17,607 (soft moaning) 310 00:30:30,912 --> 00:30:33,790 ♪ ♪ 311 00:30:49,831 --> 00:30:51,074 Daemon? 312 00:30:52,976 --> 00:30:54,973 ♪ ♪ 313 00:30:54,978 --> 00:30:56,813 (indistinct chatter) 314 00:31:17,917 --> 00:31:20,003 (dog barks, howls) 315 00:31:24,340 --> 00:31:26,175 (footsteps approach) 316 00:31:29,429 --> 00:31:31,114 Princess? 317 00:31:39,981 --> 00:31:41,858 Princess, are you, are you hurt? 318 00:31:44,968 --> 00:31:48,031 - I-I should alert the Lord Commander. - No. 319 00:31:52,744 --> 00:31:56,205 - My helmet. - (Rhaenyra chuckling) 320 00:32:00,251 --> 00:32:03,296 (Ser Criston sighs) 321 00:32:03,796 --> 00:32:05,006 You finished? 322 00:32:07,425 --> 00:32:09,677 Thank you. 323 00:32:34,535 --> 00:32:35,662 (clatters) 324 00:32:41,133 --> 00:32:42,176 Stop. 325 00:33:24,001 --> 00:33:27,046 (clatters) 326 00:33:34,137 --> 00:33:37,181 (clatters) 327 00:33:48,568 --> 00:33:51,404 (light music playing) 328 00:34:50,046 --> 00:34:51,088 ♪ ♪ 329 00:35:08,564 --> 00:35:09,816 (giggles) 330 00:35:47,562 --> 00:35:50,356 ♪ ♪ 331 00:35:58,698 --> 00:36:01,534 (breathing heavily) 332 00:36:31,898 --> 00:36:33,983 (dog barking) 333 00:36:42,825 --> 00:36:44,422 Apologies for the late hour, my Lord. 334 00:36:44,427 --> 00:36:47,221 - What is it? - A messenger brings word from the White Worm. 335 00:36:48,748 --> 00:36:51,584 (tense music playing) 336 00:36:59,550 --> 00:37:01,385 (birds cawing) 337 00:37:02,970 --> 00:37:05,014 ♪ ♪ 338 00:37:06,349 --> 00:37:07,934 (clanking) 339 00:37:13,481 --> 00:37:15,920 Daemon: Am I your prisoner? 340 00:37:15,925 --> 00:37:18,130 - As I was once yours? - (Daemon chuckles) 341 00:37:18,135 --> 00:37:20,763 - (bell tolling) - (birds cawing) 342 00:37:22,073 --> 00:37:25,593 I'm your protector, lucky for you. 343 00:37:33,659 --> 00:37:35,193 This will cut the fog. 344 00:37:37,946 --> 00:37:40,452 I don't need protection from a common whore. 345 00:37:40,457 --> 00:37:42,084 I am not so common. 346 00:37:43,970 --> 00:37:46,492 A not-so-common whore then. 347 00:37:46,497 --> 00:37:49,095 I've left that life behind. 348 00:37:49,100 --> 00:37:51,055 I learned that skin-trade 349 00:37:51,060 --> 00:37:53,229 could only take me so far in this life. 350 00:37:54,271 --> 00:37:57,311 You never were one to stay idle. 351 00:37:57,316 --> 00:38:00,695 Hard lessons are not welcomed but suffered. 352 00:38:12,331 --> 00:38:13,916 Daemon: Mysar... 353 00:38:14,875 --> 00:38:16,831 Mysar... 354 00:38:16,836 --> 00:38:19,297 Mysaria: You can pay for the room on your way out. 355 00:38:24,760 --> 00:38:26,804 ♪ ♪ 356 00:38:36,689 --> 00:38:39,525 (inhales, exhales) 357 00:38:42,862 --> 00:38:44,488 (knocks at door) 358 00:38:45,322 --> 00:38:46,449 Come. 359 00:38:56,042 --> 00:38:58,956 What is it? 360 00:38:58,961 --> 00:39:01,630 I apologize for the early hour, Your Grace. 361 00:39:02,406 --> 00:39:03,741 I have, um... 362 00:39:05,051 --> 00:39:06,339 discomforting news. 363 00:39:06,344 --> 00:39:08,249 I thought it best shared discreetly 364 00:39:08,254 --> 00:39:09,741 before the council convenes. 365 00:39:09,746 --> 00:39:12,024 (sighs) The Sea Snake. 366 00:39:14,894 --> 00:39:17,855 I'm afraid it concerns the Princess, my King. 367 00:39:19,523 --> 00:39:21,150 Has she been harmed? 368 00:39:26,238 --> 00:39:27,693 It is no easy thing 369 00:39:27,698 --> 00:39:30,659 to tell a father of his daughter's exploits. 370 00:39:31,952 --> 00:39:33,908 I had considered saying nothing, but... 371 00:39:33,913 --> 00:39:35,506 What has she done? 372 00:39:39,010 --> 00:39:41,470 The Princess was spied last evening... 373 00:39:42,463 --> 00:39:45,491 beyond the walls of the Keep... 374 00:39:47,301 --> 00:39:48,761 in a pleasure house. 375 00:39:49,453 --> 00:39:51,258 What of it? 376 00:39:51,263 --> 00:39:53,832 She was carrying on with her uncle. 377 00:39:55,917 --> 00:39:57,956 They were engaged in behaviors 378 00:39:57,961 --> 00:40:00,481 unbecoming of a maiden... 379 00:40:02,149 --> 00:40:03,901 of a Princess. 380 00:40:06,904 --> 00:40:08,531 What behaviors? 381 00:40:14,787 --> 00:40:16,667 Well, must I say it, Your Grace? 382 00:40:16,672 --> 00:40:18,118 Viserys: You enter my bedchamber, 383 00:40:18,123 --> 00:40:20,162 accusing my daughter of something. 384 00:40:20,167 --> 00:40:22,586 Now speak it... plainly. 385 00:40:26,465 --> 00:40:29,218 Daemon and Rhaenyra were seen together... 386 00:40:30,928 --> 00:40:32,972 in the bowels of a pleasure den. 387 00:40:38,185 --> 00:40:39,395 (sighs) 388 00:40:44,316 --> 00:40:45,401 Coupling. 389 00:40:49,780 --> 00:40:51,824 (chuckles) 390 00:40:53,642 --> 00:40:55,186 This is a lie. 391 00:40:56,203 --> 00:40:58,909 You have been lied to. 392 00:40:58,914 --> 00:41:01,083 I only wish that were true, Your Grace. 393 00:41:03,169 --> 00:41:06,192 Who is responsible for this gossip? 394 00:41:06,197 --> 00:41:08,878 Have this rumormonger brought before me at once. 395 00:41:08,883 --> 00:41:10,796 And I will take their eyes. 396 00:41:10,801 --> 00:41:14,566 As your Hand, I must maintain trusted sources of information. 397 00:41:14,571 --> 00:41:18,012 And this one, as yet, has never led me astray. 398 00:41:18,017 --> 00:41:21,473 And several of the servants have now admitted to seeing her, 399 00:41:21,478 --> 00:41:23,475 the Princess... 400 00:41:23,480 --> 00:41:25,936 creeping through the gates from King's Landing, 401 00:41:25,941 --> 00:41:27,813 disguised as a page 402 00:41:27,818 --> 00:41:29,987 during the hour of the owl. 403 00:41:31,322 --> 00:41:33,569 Are you so sick with ambition 404 00:41:33,574 --> 00:41:36,071 that you would have my daughter stalked? 405 00:41:36,076 --> 00:41:38,407 Spied upon? 406 00:41:38,412 --> 00:41:42,286 Awaiting your best chance to destroy her reputation? 407 00:41:42,291 --> 00:41:45,271 I have no such intent, Your Grace. 408 00:41:45,276 --> 00:41:47,296 You think yourself a cunning man. 409 00:41:48,339 --> 00:41:49,840 Your designs are obvious. 410 00:41:51,675 --> 00:41:54,006 Do you wish to have your blood on the Iron Throne so badly 411 00:41:54,011 --> 00:41:56,011 that you are willing to destroy mine own? 412 00:41:57,932 --> 00:42:00,017 Just get out. 413 00:42:03,229 --> 00:42:06,607 Leave me... at once. 414 00:42:09,860 --> 00:42:11,857 ♪ ♪ 415 00:42:11,862 --> 00:42:13,907 Your Grace. 416 00:42:21,205 --> 00:42:24,250 (exclaims) 417 00:42:47,064 --> 00:42:49,858 ♪ ♪ 418 00:42:52,111 --> 00:42:53,816 (knocks on door) 419 00:42:53,821 --> 00:42:56,198 I'm dressed, Annora. Come. 420 00:43:05,916 --> 00:43:07,209 Princess. 421 00:43:12,923 --> 00:43:14,091 Come. 422 00:43:23,767 --> 00:43:26,202 Princess, I-I have a message from the Queen. 423 00:43:51,128 --> 00:43:52,755 Queen Alicent: What happened last night? 424 00:43:54,548 --> 00:43:56,229 What do you mean? 425 00:43:56,234 --> 00:43:59,028 My father has made some worrying allegations about you. 426 00:44:01,347 --> 00:44:03,766 Were you with your uncle? 427 00:44:06,001 --> 00:44:08,040 Oh, I... (chuckles) 428 00:44:08,045 --> 00:44:09,808 I haven't seen him in years. 429 00:44:09,813 --> 00:44:11,401 He took me into the city for some fun. 430 00:44:11,406 --> 00:44:13,687 Tell me the whole of it, Rhaenyra. 431 00:44:13,692 --> 00:44:15,611 Your father accused me of something. 432 00:44:16,820 --> 00:44:18,901 That I drank wine? 433 00:44:18,906 --> 00:44:21,487 Left the castle after dark? 434 00:44:21,492 --> 00:44:23,552 That you fucked Daemon in a pleasure house. 435 00:44:32,069 --> 00:44:36,318 This is a vile accusation. 436 00:44:36,323 --> 00:44:37,336 Is it? 437 00:44:37,341 --> 00:44:40,589 You Targaryens do have queer customs. 438 00:44:40,594 --> 00:44:43,675 - And Daemon certainly knows no limit. - Alicent... 439 00:44:43,680 --> 00:44:46,387 Your Grace, sister, you must know I would, 440 00:44:46,392 --> 00:44:47,888 I would never. 441 00:44:47,893 --> 00:44:49,348 You cannot believe such gossip. 442 00:44:49,353 --> 00:44:50,682 My father is no gossip. 443 00:44:50,687 --> 00:44:51,935 Well, certainly he's been misled. 444 00:44:51,939 --> 00:44:53,353 He could not have witnessed such a thing. 445 00:44:53,357 --> 00:44:55,145 - Why not? - Because it did not happen. 446 00:44:55,150 --> 00:44:57,027 - He was told that you... - Told? 447 00:44:59,195 --> 00:45:01,197 Who made these claims to your father? 448 00:45:03,784 --> 00:45:05,322 (scoffs) 449 00:45:05,327 --> 00:45:08,158 I am the Princess. To... 450 00:45:08,163 --> 00:45:11,083 To question my virtue is an act of treason. 451 00:45:13,419 --> 00:45:16,917 - I do not know specifically... - What, your father did not tell you? 452 00:45:16,922 --> 00:45:18,599 He reported it to the King. 453 00:45:21,718 --> 00:45:22,803 I overheard. 454 00:45:26,890 --> 00:45:29,560 So you are accusing me of slanders... 455 00:45:30,227 --> 00:45:32,725 you overheard? 456 00:45:32,730 --> 00:45:34,857 I only want to help you, Rhaenyra. 457 00:45:41,905 --> 00:45:45,367 (sighs) Okay, we... we drank in a tavern. 458 00:45:46,935 --> 00:45:49,362 Several... taverns. 459 00:45:50,664 --> 00:45:52,327 It was getting late... 460 00:45:52,332 --> 00:45:54,710 and I asked to go home. 461 00:45:55,794 --> 00:45:57,713 But Daemon wished to continue. 462 00:46:00,632 --> 00:46:02,854 As he was my escort, I had no real choice. 463 00:46:02,859 --> 00:46:04,386 "Continue"... 464 00:46:06,263 --> 00:46:09,094 in a brothel? 465 00:46:09,099 --> 00:46:11,393 He took me to a show. I... 466 00:46:13,187 --> 00:46:16,148 I was only a spectator. I didn't do anything. 467 00:46:17,357 --> 00:46:19,401 ♪ ♪ 468 00:46:21,361 --> 00:46:24,280 And then Daemon sank into his cups and, uh... 469 00:46:26,225 --> 00:46:29,845 abandoned me for some whore. 470 00:46:33,499 --> 00:46:36,076 I should've known better. 471 00:46:42,466 --> 00:46:43,884 So you did not? 472 00:46:46,870 --> 00:46:49,498 Must I truly refute that? 473 00:46:53,310 --> 00:46:55,979 Daemon never touched me. 474 00:46:57,648 --> 00:46:59,645 Okay, I swear this to you 475 00:46:59,650 --> 00:47:01,777 upon the memory of my mother. 476 00:47:05,239 --> 00:47:07,402 It was foolish of you to place yourself in a position 477 00:47:07,407 --> 00:47:09,287 where your virtue could even come into question. 478 00:47:13,564 --> 00:47:15,619 The King has strived to find you a good match. 479 00:47:15,624 --> 00:47:17,829 And so have I. 480 00:47:17,834 --> 00:47:20,045 If that lord were to think that you had been... 481 00:47:22,005 --> 00:47:23,048 sullied... 482 00:47:24,716 --> 00:47:27,261 - it would ruin everything. - I know... 483 00:47:28,036 --> 00:47:31,034 Your Grace. 484 00:47:31,039 --> 00:47:32,302 I regret it. 485 00:47:32,307 --> 00:47:34,901 - (bell tolling) - (footsteps thudding) 486 00:47:42,276 --> 00:47:45,070 ♪ ♪ 487 00:47:46,863 --> 00:47:50,070 - (grunts) - The King demands an audience, my Prince. 488 00:47:50,075 --> 00:47:52,285 Take your fucking hands off me. 489 00:47:55,289 --> 00:47:58,083 ♪ ♪ 490 00:47:59,126 --> 00:48:00,961 (Daemon grumbling) 491 00:48:10,762 --> 00:48:11,805 (grunts) 492 00:48:19,229 --> 00:48:20,814 (groaning) 493 00:48:24,693 --> 00:48:26,278 (door opens) 494 00:48:27,070 --> 00:48:28,697 (footsteps approach) 495 00:48:40,500 --> 00:48:41,788 My daughter. 496 00:48:41,793 --> 00:48:43,211 (groans) 497 00:48:49,217 --> 00:48:51,798 - Won't you even deny it? - (Daemon coughs) 498 00:48:51,803 --> 00:48:53,658 Daemon: I need to understand the charge 499 00:48:53,663 --> 00:48:55,931 before I can attempt to discredit it. 500 00:48:57,100 --> 00:48:58,477 You defiled her. 501 00:48:59,227 --> 00:49:00,270 (Daemon groans) 502 00:49:07,152 --> 00:49:08,665 King Viserys: Still, you say nothing. 503 00:49:08,670 --> 00:49:11,151 Daemon: Oh, what does it matter, brother? 504 00:49:11,156 --> 00:49:12,486 When we were Rhaenyra's age, 505 00:49:12,491 --> 00:49:14,428 we fucked our way through most of the brothels 506 00:49:14,433 --> 00:49:15,989 on the Street of Silk. 507 00:49:15,994 --> 00:49:18,033 We were young men. 508 00:49:18,038 --> 00:49:19,951 She is just a girl. 509 00:49:19,956 --> 00:49:22,245 - Your niece! - Rhaenyra's a woman-grown. 510 00:49:22,250 --> 00:49:24,790 Better her first experience be with me than some whore. 511 00:49:24,795 --> 00:49:26,667 You fucking... 512 00:49:26,672 --> 00:49:28,960 You have ruined her! 513 00:49:28,965 --> 00:49:32,047 What lord will wed her now? In this condition? 514 00:49:32,052 --> 00:49:34,800 Who gives a fuck what some lord thinks? 515 00:49:34,805 --> 00:49:38,804 You are the dragon. Your word is truth and law. 516 00:49:38,809 --> 00:49:41,890 I have spent a lifetime defending you. 517 00:49:41,895 --> 00:49:44,242 But your heart is even blacker than I thought. 518 00:49:44,247 --> 00:49:46,520 I should disinherit her 519 00:49:46,525 --> 00:49:48,985 as I already did you and be done with it. 520 00:49:50,112 --> 00:49:51,697 Wed her to me. 521 00:49:52,989 --> 00:49:56,488 When I offered up my crown, you said I could have anything. 522 00:49:56,493 --> 00:49:58,789 I want Rhaenyra. I'll take her as she is, 523 00:49:58,794 --> 00:50:00,826 and wed her in the tradition of our house. 524 00:50:00,831 --> 00:50:03,269 (chuckles) You are already wed. 525 00:50:03,274 --> 00:50:05,943 That didn't stop Aegon the Conqueror from taking a second wife. 526 00:50:06,628 --> 00:50:08,375 You are no conqueror. 527 00:50:08,380 --> 00:50:11,837 You are a plague... sent to destroy me. 528 00:50:11,842 --> 00:50:15,006 Give me Rhaenyra to take to wife 529 00:50:15,011 --> 00:50:18,677 and we will return the House of the Dragon to its proper glory. 530 00:50:18,682 --> 00:50:20,011 King Viserys: Of course. 531 00:50:20,016 --> 00:50:22,769 It's not my daughter you lust for, is it? 532 00:50:23,603 --> 00:50:26,606 It's my throne. 533 00:50:27,524 --> 00:50:30,105 Go back to the Vale, Daemon, 534 00:50:30,110 --> 00:50:32,766 to your lawful wife. 535 00:50:32,771 --> 00:50:37,729 Strive to restore whatever scrap of honor remains in you. 536 00:50:37,734 --> 00:50:41,316 Or don't. Matters not to me. 537 00:50:41,321 --> 00:50:44,119 As long as you are gone from my sight for good. 538 00:50:44,124 --> 00:50:45,167 ♪ ♪ 539 00:50:47,961 --> 00:50:51,501 - (sheathes knife) - (exhales) 540 00:50:51,506 --> 00:50:53,341 As you wish, brother. 541 00:50:56,386 --> 00:50:59,431 (door closes) 542 00:51:07,564 --> 00:51:09,608 (birds cawing) 543 00:51:22,662 --> 00:51:25,190 Have you spoken to her? 544 00:51:27,918 --> 00:51:29,162 No. 545 00:51:34,132 --> 00:51:36,885 It is not in Rhaenyra's nature to be deceitful. 546 00:51:38,053 --> 00:51:39,913 I cannot say the same for your brother. 547 00:51:41,014 --> 00:51:42,390 You believe he lied? 548 00:51:43,642 --> 00:51:45,652 How often does he speak the pure truth? 549 00:51:46,937 --> 00:51:50,023 How does confessing to such things serve him? 550 00:51:53,068 --> 00:51:54,612 By reducing you. 551 00:51:58,198 --> 00:51:59,825 (King Viserys sighs) 552 00:52:00,951 --> 00:52:04,250 Whatever transpired, Rhaenyra is not innocent. 553 00:52:05,455 --> 00:52:07,678 Only because Daemon tried to corrupt her. 554 00:52:07,683 --> 00:52:10,931 Daemon and Rhaenyra share the blood of the dragon. 555 00:52:11,336 --> 00:52:13,424 They are restless and chaotic. 556 00:52:13,429 --> 00:52:15,690 She swore to me that she remains a maiden. 557 00:52:17,000 --> 00:52:19,035 And I believe her. 558 00:52:20,095 --> 00:52:21,137 ♪ ♪ 559 00:52:47,914 --> 00:52:50,959 (sighs) 560 00:53:23,491 --> 00:53:25,030 King Viserys: That dagger 561 00:53:25,035 --> 00:53:26,715 once belonged to Aegon the Conqueror. 562 00:53:28,647 --> 00:53:30,524 It was Aenar's before that. 563 00:53:31,483 --> 00:53:33,872 And before that... 564 00:53:33,877 --> 00:53:36,004 well, it is difficult to know. 565 00:53:41,593 --> 00:53:45,759 Before Aegon's death, the last of the Valyrian pyromancers 566 00:53:45,764 --> 00:53:47,182 hid his song in the steel. 567 00:53:54,064 --> 00:53:57,687 Rhaenyra: "From my blood... 568 00:53:57,692 --> 00:54:00,987 come the Prince That Was Promised... 569 00:54:03,073 --> 00:54:06,576 and his will be the Song of Ice and Fire". 570 00:54:10,981 --> 00:54:14,579 The responsibility I have handed to you, 571 00:54:14,584 --> 00:54:16,753 the burden of this knowledge... 572 00:54:17,946 --> 00:54:21,486 it is larger than the throne, the king. 573 00:54:21,491 --> 00:54:23,029 It is larger than you 574 00:54:23,034 --> 00:54:25,178 and your desires. 575 00:54:29,933 --> 00:54:32,472 Jaehaerys would've disinherited you. 576 00:54:32,477 --> 00:54:33,561 For a lie? 577 00:54:35,063 --> 00:54:37,769 You've yet to ask me for the truth of what happened. 578 00:54:37,774 --> 00:54:40,297 The truth does not matter, Rhaenyra. 579 00:54:40,302 --> 00:54:42,173 Only perception. 580 00:54:42,178 --> 00:54:43,674 You have exposed yourself. 581 00:54:43,679 --> 00:54:46,695 Now we must both suffer the consequences. 582 00:54:46,700 --> 00:54:50,699 Were I born a man, I could bed whomever I wanted. 583 00:54:50,704 --> 00:54:52,325 I could father a dozen bastards, 584 00:54:52,330 --> 00:54:54,527 and no one in your court would blink an eye. 585 00:54:54,532 --> 00:54:58,623 You are right... but you were born a woman. 586 00:54:58,628 --> 00:55:02,293 So you'll strip me of my titles and name Aegon in my stead. 587 00:55:02,298 --> 00:55:04,462 I would. 588 00:55:04,467 --> 00:55:06,723 But it is mine to hold the realm together, 589 00:55:06,728 --> 00:55:08,638 not sow it with further division. 590 00:55:10,515 --> 00:55:13,138 Your courtship is at an end. 591 00:55:13,143 --> 00:55:15,473 You will wed Ser Laenor Velaryon, 592 00:55:15,478 --> 00:55:17,856 and you will do so without protest. 593 00:55:18,565 --> 00:55:21,021 The son of the Sea Snake. 594 00:55:21,026 --> 00:55:23,606 So I can be a remedy for your political headaches. 595 00:55:23,611 --> 00:55:26,122 You are my political headache! 596 00:55:30,702 --> 00:55:33,033 Your wedding to Ser Laenor Velaryon 597 00:55:33,038 --> 00:55:35,827 will unite the two most powerful houses in the realm. 598 00:55:35,832 --> 00:55:39,923 With the combined strength of our shared dragons and naval fleets, 599 00:55:39,928 --> 00:55:42,433 no one would dare to stand against us. 600 00:55:42,438 --> 00:55:43,893 The House of the Dragon 601 00:55:43,898 --> 00:55:46,755 will stand as one for a further generation. 602 00:55:46,760 --> 00:55:48,414 And what will you do about the vulture 603 00:55:48,419 --> 00:55:51,009 who perches upon your throne? 604 00:55:51,014 --> 00:55:52,248 What vulture? 605 00:55:53,016 --> 00:55:55,030 Your Hand. 606 00:55:55,935 --> 00:56:00,148 Otto Hightower has served two kings loyally and faithfully. 607 00:56:01,232 --> 00:56:03,780 He wants Aegon to be named heir. 608 00:56:03,785 --> 00:56:06,366 And he will stop at nothing to see it done. 609 00:56:06,371 --> 00:56:09,574 Including spying on me to bring about my ruin. 610 00:56:10,492 --> 00:56:13,656 You speak of The Conqueror's vision 611 00:56:13,661 --> 00:56:16,901 and the need for strength and unity across the realm. 612 00:56:16,906 --> 00:56:18,703 But how can that be accomplished 613 00:56:18,708 --> 00:56:21,197 with your most trusted adviser so self-interested? 614 00:56:21,202 --> 00:56:23,741 Every lord and lady that calls for an audience with me, 615 00:56:23,746 --> 00:56:25,835 every man on my small council, 616 00:56:25,840 --> 00:56:28,963 and all councils past, has been self-interested. 617 00:56:28,968 --> 00:56:31,424 - It is unavoidable. - I disagree. 618 00:56:31,429 --> 00:56:34,010 I will do my duty as heir 619 00:56:34,015 --> 00:56:35,600 and wed Ser Laenor. 620 00:56:37,919 --> 00:56:40,188 But you must first do yours as king. 621 00:56:51,116 --> 00:56:53,243 - (door closes) - Your Grace. 622 00:56:55,870 --> 00:56:57,163 Five days. 623 00:57:00,500 --> 00:57:02,413 I'm sorry, Your Grace? 624 00:57:02,418 --> 00:57:04,999 King Viserys: Though it was some time ago. 625 00:57:05,004 --> 00:57:08,020 The details... they fade in memory. 626 00:57:08,925 --> 00:57:12,423 My father was a hale and healthy warrior and dragonrider 627 00:57:12,428 --> 00:57:14,259 at the peak of his abilities. 628 00:57:14,264 --> 00:57:16,928 Jaehaerys named a great royal hunt 629 00:57:16,933 --> 00:57:19,227 to celebrate him being named the Hand of the King. 630 00:57:20,436 --> 00:57:24,641 Five days later my... my father lay dead. 631 00:57:26,676 --> 00:57:28,178 Tourneys last longer. 632 00:57:29,112 --> 00:57:32,318 Baelon the Brave, 633 00:57:32,323 --> 00:57:34,487 rider of Vhagar, 634 00:57:34,492 --> 00:57:36,369 heir to the Iron Throne... 635 00:57:37,036 --> 00:57:39,873 dead of a burst belly. 636 00:57:41,716 --> 00:57:44,255 The gods have a dark wit. 637 00:57:44,260 --> 00:57:46,103 It was a grim day. 638 00:57:47,630 --> 00:57:50,300 - I recall it all too well. - Yeah... 639 00:57:51,176 --> 00:57:53,303 It was a good day for you. 640 00:57:54,554 --> 00:57:57,265 Jaehaerys named you Hand in Baelon's stead. 641 00:58:00,476 --> 00:58:03,438 That's hardly how I viewed it, Your Grace. 642 00:58:04,439 --> 00:58:06,024 It was a duty. 643 00:58:08,735 --> 00:58:12,488 You served my grandsire nobly in his final days. 644 00:58:13,948 --> 00:58:16,284 You are the man that taught me how to be King. 645 00:58:18,203 --> 00:58:22,327 - Oh, you honor me, Your Grace. - (King Viserys sighs) 646 00:58:22,332 --> 00:58:23,917 Just five days... 647 00:58:25,627 --> 00:58:29,083 you went from being another man in Jaehaerys's court, 648 00:58:29,088 --> 00:58:31,132 to the second most powerful man in the realm. 649 00:58:32,425 --> 00:58:33,468 I wonder... 650 00:58:35,011 --> 00:58:38,105 how long did it take you to choose yourself over your King? 651 00:58:40,016 --> 00:58:42,060 Your Grace? 652 00:58:43,153 --> 00:58:45,655 I will never recover from Aemma's death. 653 00:58:46,356 --> 00:58:49,062 But Alicent... 654 00:58:49,067 --> 00:58:51,269 she took me through the worst of my grief. 655 00:58:53,529 --> 00:58:55,557 She was a calculated distraction. 656 00:58:57,283 --> 00:59:00,757 I only now realize how well-calculated it was. 657 00:59:00,762 --> 00:59:03,701 That is an absurdity. 658 00:59:03,706 --> 00:59:05,541 The Queen loves you... 659 00:59:06,901 --> 00:59:08,915 as I know you love her. 660 00:59:08,920 --> 00:59:11,584 Your interests no longer align with those of the realm. 661 00:59:11,589 --> 00:59:14,921 Your judgment has been compromised. 662 00:59:14,926 --> 00:59:17,548 A loyal Hand must tell his king 663 00:59:17,553 --> 00:59:20,718 a discomforting truth from time to time, Your Grace. 664 00:59:20,723 --> 00:59:22,350 If he doesn't... 665 00:59:23,726 --> 00:59:25,745 he's failed as a servant. 666 00:59:26,729 --> 00:59:28,948 You were a faithful servant, Otto. 667 00:59:38,825 --> 00:59:40,613 The crown and the realm 668 00:59:40,618 --> 00:59:43,579 both owe you a debt that can never be repaid. 669 00:59:44,872 --> 00:59:47,495 But I can no longer trust your judgment. 670 00:59:47,500 --> 00:59:50,169 (sorrowful music playing) 671 01:00:08,771 --> 01:00:10,356 (knocks on door) 672 01:00:11,024 --> 01:00:12,984 Come. 673 01:00:17,780 --> 01:00:20,742 I hope you can forgive the late hour, Princess. 674 01:00:25,621 --> 01:00:28,583 I took great care in its preparation. 675 01:00:31,361 --> 01:00:34,434 If not brewed properly, it can either prove ineffective 676 01:00:34,439 --> 01:00:36,094 or else bear 677 01:00:36,099 --> 01:00:38,268 - unpleasant... - Brewed properly? 678 01:00:40,136 --> 01:00:41,804 I'm sorry, what is that? 679 01:00:42,638 --> 01:00:44,281 A tea, Princess. 680 01:00:45,308 --> 01:00:47,930 From the King. 681 01:00:47,935 --> 01:00:53,186 It will rid you of any unwanted consequences. 682 01:00:53,191 --> 01:00:55,443 ♪ ♪ 683 01:00:59,155 --> 01:01:00,782 (door opens) 684 01:01:04,494 --> 01:01:06,079 (door closes) 685 01:01:14,045 --> 01:01:16,839 ♪ ♪ 686 01:01:36,442 --> 01:01:38,027 (vocalizing) 687 01:02:02,093 --> 01:02:04,137 ♪ ♪ 688 01:02:22,500 --> 01:02:30,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com -