1
00:02:24,880 --> 00:02:27,520
The Golden Tooth
is honored to receive you
2
00:02:27,600 --> 00:02:28,640
my Lord Lannister.
3
00:02:28,960 --> 00:02:33,440
I have 500 fighting men,
armed and full of spirit.
4
00:02:33,520 --> 00:02:35,560
I bring a thousand knights of my own
5
00:02:35,800 --> 00:02:39,200
and seven times as many archers
and men-at-arms.
6
00:02:39,440 --> 00:02:41,880
By the time we are finished
with the Riverland scum
7
00:02:41,960 --> 00:02:44,080
the Red Fork
will have earned its name.
8
00:02:45,040 --> 00:02:48,440
We are ready to march
at your command, my lord.
9
00:02:49,320 --> 00:02:51,960
I suppose you will make
for Harrenhal at once.
10
00:02:52,040 --> 00:02:54,400
I want you to send a raven
to King's Landing.
11
00:02:55,280 --> 00:02:57,680
Tell my brother we are ready to march
12
00:02:58,400 --> 00:03:01,320
as soon as Prince Aemond
is able to join us
13
00:03:02,120 --> 00:03:03,480
on Vhagar.
14
00:03:04,280 --> 00:03:08,440
And until the prince
makes his answer, my lord?
15
00:03:08,520 --> 00:03:10,520
My men have had a long march.
16
00:03:10,880 --> 00:03:13,040
They are most eager
to embrace the hospitality
17
00:03:13,120 --> 00:03:14,240
of your keep.
18
00:03:28,200 --> 00:03:30,840
He dares to summon me!
19
00:03:31,720 --> 00:03:33,080
"With haste"?
20
00:03:34,120 --> 00:03:35,976
Are the Lannisters so diminished
that they cannot march
21
00:03:36,000 --> 00:03:38,120
from the Tooth to Harrenhal
without an escort?
22
00:03:40,440 --> 00:03:42,960
There is a large dragon
in the Riverlands, Your Grace.
23
00:03:43,160 --> 00:03:44,856
My brother's army is strong,
but it does seem...
24
00:03:44,880 --> 00:03:46,480
I am the prince regent
25
00:03:46,600 --> 00:03:48,480
not a dog to be called to heel.
26
00:03:49,000 --> 00:03:51,120
Tell your brother that
if he does not deliver his host
27
00:03:51,160 --> 00:03:53,320
to Harrenhal, "with haste"
28
00:03:53,400 --> 00:03:55,480
Daemon's dragon will become
the least of his worries.
29
00:03:55,840 --> 00:03:57,560
Your irritations are justified,
Aemond
30
00:03:57,640 --> 00:03:59,440
- but it does seem...
- I have a task for you
31
00:03:59,520 --> 00:04:01,800
as well, Ser Tyland.
32
00:04:07,800 --> 00:04:10,000
We will make an alliance
with the Triarchy.
33
00:04:10,760 --> 00:04:13,200
I've had enough
of this cursed blockade.
34
00:04:13,400 --> 00:04:17,240
My prince, you cannot mean to treat
with the Free Cities.
35
00:04:17,400 --> 00:04:20,000
The captains of their ships
are dangerous mercenaries
36
00:04:20,280 --> 00:04:22,176
- little more than pirates...
- They are a stone's throw away
37
00:04:22,200 --> 00:04:23,720
across the Narrow Sea.
38
00:04:24,360 --> 00:04:27,440
Lannister and Hightower ships
will take months to arrive.
39
00:04:28,240 --> 00:04:29,920
The Triarchy
will delight in the chance
40
00:04:30,000 --> 00:04:31,960
to terrorize the Sea Snake again.
41
00:04:32,400 --> 00:04:34,200
Let them weaken his blockade
42
00:04:34,640 --> 00:04:37,120
while our true allies
make their long journey east.
43
00:04:38,080 --> 00:04:40,520
The Triarchy may play
at accepting terms
44
00:04:40,600 --> 00:04:41,816
but they are not to be trusted.
45
00:04:41,840 --> 00:04:43,280
Your father knew this.
46
00:04:44,520 --> 00:04:46,096
What has come of our letters
to the Greyjoys?
47
00:04:46,120 --> 00:04:48,000
They have been to no avail.
48
00:04:48,280 --> 00:04:51,920
The Red Kraken waits,
seeking his best advantage.
49
00:04:52,320 --> 00:04:55,080
Though we may draw him in
with honey, if it comes to it.
50
00:04:55,600 --> 00:04:58,280
An offer of marriage, perhaps,
to the dowager queen?
51
00:04:59,120 --> 00:05:00,560
Out of the question.
52
00:05:02,240 --> 00:05:03,520
Alas.
53
00:05:03,800 --> 00:05:06,680
The dowager queen
speaks wisely, Your Grace.
54
00:05:06,840 --> 00:05:08,216
Even if the blockade could be broken
55
00:05:08,240 --> 00:05:10,280
are we to invite these alien raiders
into our waters
56
00:05:10,360 --> 00:05:12,000
so close to King's Landing?
57
00:05:12,680 --> 00:05:15,000
It's time you set out
for Harrenhal, I think.
58
00:05:17,960 --> 00:05:19,880
Your Grace, if Daemon
prevails in the Riverlands
59
00:05:19,960 --> 00:05:21,960
I no longer have the numbers
to challenge him.
60
00:05:23,720 --> 00:05:26,840
We lost much at Rook's Rest,
as you well know.
61
00:05:29,600 --> 00:05:32,320
The longer we wait,
the more chance he will prevail.
62
00:05:33,360 --> 00:05:35,120
Lannister will march from the west.
63
00:05:35,760 --> 00:05:38,200
Take what strength we have
and force Daemon and his Riverlords
64
00:05:38,280 --> 00:05:39,560
to fight on two fronts.
65
00:05:39,640 --> 00:05:40,960
His Grace speaks wisely.
66
00:05:41,040 --> 00:05:43,000
We would do better to await
the Hightower host
67
00:05:43,080 --> 00:05:45,120
- and set out in good time.
- There is no time.
68
00:05:45,200 --> 00:05:47,040
It's a fortnight's march
to Harrenhal.
69
00:05:47,200 --> 00:05:49,080
We must strike
before his army is raised.
70
00:05:49,360 --> 00:05:50,680
And you yourself?
71
00:05:51,360 --> 00:05:53,640
I will fly out to meet you
when the time is ripe.
72
00:05:54,760 --> 00:05:56,720
My uncle is a challenge I welcome
73
00:05:58,040 --> 00:05:59,480
if he dares face me.
74
00:06:04,560 --> 00:06:05,880
I see we're all agreed.
75
00:06:11,040 --> 00:06:12,160
Your Grace.
76
00:06:17,120 --> 00:06:18,400
Mother...
77
00:06:20,000 --> 00:06:21,280
a word.
78
00:06:27,760 --> 00:06:30,560
I caution you, Aemond,
boldness is one thing
79
00:06:30,640 --> 00:06:31,936
- but overconfidence...
- Remind me of your place
80
00:06:31,960 --> 00:06:33,360
on the small council.
81
00:06:35,680 --> 00:06:37,376
You know very well
I represented your father
82
00:06:37,400 --> 00:06:38,456
during the last years of his life
83
00:06:38,480 --> 00:06:39,696
and I have been a councilor to Aegon.
84
00:06:39,720 --> 00:06:41,040
Capably so.
85
00:06:42,280 --> 00:06:43,560
Father's dead
86
00:06:44,480 --> 00:06:45,880
and Aegon is...
87
00:06:52,080 --> 00:06:53,640
You served the realm well
88
00:06:54,760 --> 00:06:56,120
at a time of need.
89
00:06:58,000 --> 00:07:00,800
That need is ended.
You are no longer obliged.
90
00:07:02,400 --> 00:07:03,456
It's not a matter of obligation.
91
00:07:03,480 --> 00:07:04,616
This council has need
of a tempering voice.
92
00:07:04,640 --> 00:07:06,456
We have more than enough
of those, if you ask me.
93
00:07:06,480 --> 00:07:10,080
You have the impetuousness of youth
and its arrogance
94
00:07:10,160 --> 00:07:11,256
neither of which
is to be desired in a king.
95
00:07:11,280 --> 00:07:12,720
I release you of your seat
96
00:07:12,880 --> 00:07:14,280
such as it was.
97
00:07:14,960 --> 00:07:17,200
I'm sure you'll be much pleased
to return to more...
98
00:07:18,720 --> 00:07:20,240
domestic pursuits.
99
00:07:31,560 --> 00:07:33,080
Have the indignities
of your childhood
100
00:07:33,160 --> 00:07:34,880
not yet sufficiently been avenged?
101
00:07:51,640 --> 00:07:53,720
You have the gratitude of the crown.
102
00:08:50,640 --> 00:08:51,960
Your Grace.
103
00:08:58,280 --> 00:08:59,640
Bring him forth.
104
00:09:11,040 --> 00:09:13,000
Ser Steffon Darklyn, Your Grace.
105
00:09:16,160 --> 00:09:17,920
Is aught amiss, Your Grace?
106
00:09:18,600 --> 00:09:19,600
My lords.
107
00:09:19,680 --> 00:09:24,280
I find myself, Ser Steffon,
in an impossible position.
108
00:09:26,680 --> 00:09:29,120
I have lost Princess Rhaenys
and her dragon.
109
00:09:29,360 --> 00:09:32,520
I hold an island seat
with no land army.
110
00:09:32,760 --> 00:09:36,600
And I must not go to battle myself,
as I am constantly told
111
00:09:36,680 --> 00:09:38,760
lest I am slain or captured
112
00:09:38,840 --> 00:09:41,880
and with me, our hopes of victory.
113
00:09:43,120 --> 00:09:47,600
There is still Daemon and Caraxes,
and the Rivermen.
114
00:09:48,240 --> 00:09:49,880
That remains to be seen.
115
00:09:52,240 --> 00:09:56,200
In any case, I must now proceed
as if I stand alone.
116
00:09:57,440 --> 00:10:00,920
And I see now, that to do that,
I need more dragonriders
117
00:10:01,080 --> 00:10:03,360
for Vermithor and Silverwing
118
00:10:03,440 --> 00:10:06,000
and for Seasmoke
who I believe misses his bond.
119
00:10:06,600 --> 00:10:09,920
But there are no more
in your family, Your Grace.
120
00:10:10,160 --> 00:10:11,760
Your younger sons are babes.
121
00:10:14,360 --> 00:10:15,920
There is Princess Rhaena.
122
00:10:16,600 --> 00:10:19,160
She has attempted it, alas
123
00:10:19,400 --> 00:10:21,760
but the dragons here
would not take her as a rider.
124
00:10:22,480 --> 00:10:23,560
Then who could do it?
125
00:10:23,720 --> 00:10:24,800
You.
126
00:10:27,840 --> 00:10:30,120
You are of noble birth.
127
00:10:30,400 --> 00:10:32,320
And I had always heard, as you know
128
00:10:32,400 --> 00:10:36,480
that the Darklyns and the Targaryens
had some common blood.
129
00:10:36,560 --> 00:10:39,800
I looked into the history,
and indeed it is true.
130
00:10:40,200 --> 00:10:42,720
Your grandmother's
grandmother, Aeriana
131
00:10:43,040 --> 00:10:44,800
was born a Targaryen princess.
132
00:10:45,080 --> 00:10:48,640
And I have been thinking,
could it be possible?
133
00:10:49,440 --> 00:10:52,120
To even consider such a thing.
134
00:10:52,440 --> 00:10:56,080
I must protest, Your Grace, the risk
involved in such a venture...
135
00:10:57,080 --> 00:10:58,560
I am but a man.
136
00:10:59,520 --> 00:11:01,000
The dragons are gods.
137
00:11:02,520 --> 00:11:05,840
Your Grace honors me
beyond what I deserve.
138
00:11:10,840 --> 00:11:15,240
You understand your peril,
Ser Steffon?
139
00:11:15,800 --> 00:11:17,720
I do not compel you to do this.
140
00:11:18,280 --> 00:11:20,120
It has never been attempted before.
141
00:11:21,680 --> 00:11:25,440
To claim a dragon,
you must also be prepared to die.
142
00:11:26,200 --> 00:11:29,040
I well understand the risk
and I accept it with gladness.
143
00:11:29,320 --> 00:11:31,920
I swore to ward my queen
with all my strength
144
00:11:32,000 --> 00:11:33,480
and to give my blood for hers.
145
00:11:34,800 --> 00:11:36,440
That is my oath, Your Grace.
146
00:11:38,800 --> 00:11:40,640
Then perhaps the gods will favor us.
147
00:12:09,440 --> 00:12:10,720
Brother?
148
00:12:21,920 --> 00:12:23,240
Did you say it?
149
00:12:25,280 --> 00:12:27,280
"The heir for a day."
150
00:12:28,440 --> 00:12:29,960
Did you say it?
151
00:12:30,200 --> 00:12:33,400
You can't possibly
still be angry about this.
152
00:12:33,880 --> 00:12:37,080
My family was just destroyed.
153
00:12:38,240 --> 00:12:40,240
You should've been at my side.
154
00:12:42,000 --> 00:12:44,800
But instead you chose
to celebrate your own rise.
155
00:12:44,960 --> 00:12:46,440
Laughing at me.
156
00:12:46,720 --> 00:12:49,680
Laughing with
the whores and lickspittles.
157
00:12:49,760 --> 00:12:51,040
No.
158
00:12:51,640 --> 00:12:53,800
You have no allies at court but me.
159
00:12:54,440 --> 00:12:56,200
I have only ever defended you.
160
00:12:56,840 --> 00:12:59,920
And everything I've given you,
you've thrown back in my face!
161
00:13:03,560 --> 00:13:05,920
- I have decided...
- Don't.
162
00:13:06,000 --> 00:13:07,440
To name a new heir.
163
00:13:08,240 --> 00:13:12,800
You are to return to Runestone
and your lady wife at once
164
00:13:12,880 --> 00:13:19,120
and you are to do so without quarrel,
by order of your king.
165
00:13:41,520 --> 00:13:43,120
No!
166
00:13:44,000 --> 00:13:45,400
Open the door!
167
00:13:45,800 --> 00:13:47,320
Open the door!
168
00:14:00,120 --> 00:14:02,760
Open the door. Please.
169
00:14:04,920 --> 00:14:06,200
Please.
170
00:14:08,200 --> 00:14:09,600
Please.
171
00:14:14,640 --> 00:14:16,560
May I be of assistance, Your Grace?
172
00:14:18,600 --> 00:14:20,736
- What are you playing at, old man?
- I do wonder, Your Grace
173
00:14:20,760 --> 00:14:22,000
if you're getting enough sleep.
174
00:14:22,040 --> 00:14:24,280
- This old place...
- Are you mocking me?
175
00:14:24,360 --> 00:14:25,880
- No.
- Sit!
176
00:14:28,320 --> 00:14:31,160
Or are you perhaps the culprit
who has been tampering with my peace?
177
00:14:31,320 --> 00:14:33,240
A friend by day and a foe by night.
178
00:14:34,160 --> 00:14:36,240
- To what end?
- To mine, perhaps.
179
00:14:38,400 --> 00:14:42,960
Perhaps you resent my being here.
180
00:14:44,520 --> 00:14:45,880
Perhaps...
181
00:14:47,120 --> 00:14:51,280
you are an agent
of the Hightower rabble.
182
00:14:53,600 --> 00:14:55,960
Or are you still in league
with your club-footed nephew?
183
00:14:56,040 --> 00:14:58,480
- Or is it Rhaenyra herself?
- I assure you...
184
00:14:58,800 --> 00:15:00,520
I assure you, Your Grace.
185
00:15:12,240 --> 00:15:13,960
Whatever your game is, Strong...
186
00:15:15,200 --> 00:15:16,640
I assure you...
187
00:15:17,840 --> 00:15:21,000
- your king is on his guard.
- Yes, Your Grace.
188
00:15:25,320 --> 00:15:26,840
And stop watching me.
189
00:16:00,880 --> 00:16:02,216
You weren't going to bid me farewell?
190
00:16:02,240 --> 00:16:03,600
There's something wrong with me.
191
00:16:04,600 --> 00:16:06,000
Someone poisoned me.
192
00:16:06,560 --> 00:16:07,920
The food, the wine.
193
00:16:08,200 --> 00:16:09,600
Or else it's this swamp air, or...
194
00:16:09,680 --> 00:16:11,120
The ghost of Harren the Black
195
00:16:11,200 --> 00:16:13,200
moaning his curses
from Kingspyre Tower.
196
00:16:13,280 --> 00:16:15,120
Drivel! All of it!
197
00:16:15,240 --> 00:16:17,680
The ghosts, the curses,
the blasted weirwood bed!
198
00:16:17,760 --> 00:16:20,640
- I'm done with it!
- Ah, yes. It is your way, is it not?
199
00:16:20,920 --> 00:16:22,920
When something does not
please you, you run.
200
00:16:23,640 --> 00:16:26,920
Dragonstone, the Stepstones,
Pentos, Harrenhal.
201
00:16:27,000 --> 00:16:28,800
I awake and I do not know
where I've been.
202
00:16:29,920 --> 00:16:36,000
There are older things in this world
than you or I, or living memory.
203
00:16:37,680 --> 00:16:39,600
You are not the player
204
00:16:40,080 --> 00:16:41,680
but a piece on the board.
205
00:16:42,480 --> 00:16:44,520
As am I, for that matter.
206
00:16:46,800 --> 00:16:48,160
I'm not like you.
207
00:16:49,360 --> 00:16:50,960
In some ways, no.
208
00:16:51,720 --> 00:16:54,440
You struggle to see
there's an anger that blinds you.
209
00:16:54,520 --> 00:16:56,200
She never even wanted it.
210
00:16:57,200 --> 00:16:59,560
The crown. She spared it no thought.
211
00:16:59,640 --> 00:17:02,000
Well, that's perhaps why your brother
gave the crown to her.
212
00:17:02,080 --> 00:17:05,200
Perhaps those who strive for it
are the least suited to wear it.
213
00:17:05,280 --> 00:17:06,760
Don't lecture me!
214
00:17:12,440 --> 00:17:15,400
Viserys never wanted it himself,
if you recall.
215
00:17:16,920 --> 00:17:19,520
It came to him, and he did his best.
216
00:17:19,600 --> 00:17:23,160
It's not a prize to be won,
but a burden to bear.
217
00:17:39,800 --> 00:17:41,856
If you have any counsel
for dealing with the Riverlords
218
00:17:41,880 --> 00:17:43,200
I'd be glad of it.
219
00:17:48,480 --> 00:17:51,200
Daemon Targaryen asking for help?
220
00:17:51,280 --> 00:17:52,560
Counsel.
221
00:17:57,240 --> 00:18:00,240
House Tully is not the largest house
in the Riverlands
222
00:18:00,320 --> 00:18:03,000
nor is it the richest,
but it is the most stable.
223
00:18:04,400 --> 00:18:06,480
The Tullys' wisdom
has kept the river houses
224
00:18:06,560 --> 00:18:07,560
in line for centuries.
225
00:18:07,640 --> 00:18:09,280
They would kill each other
to the last man
226
00:18:09,360 --> 00:18:10,960
if it were not for their liege lord.
227
00:18:12,280 --> 00:18:14,560
That dotard is of no use to us.
228
00:18:15,840 --> 00:18:18,560
But Grover Tully
is their Lord Paramount.
229
00:18:19,560 --> 00:18:22,240
Without him, they will never raise
their banners as one.
230
00:18:22,840 --> 00:18:24,440
Rivermen are made of mud.
231
00:18:24,840 --> 00:18:27,560
They would rather die stuck in it
than yield one inch to one another.
232
00:18:27,640 --> 00:18:28,960
Then I can do nothing.
233
00:18:29,320 --> 00:18:30,600
You...
234
00:18:31,360 --> 00:18:32,640
no.
235
00:18:40,400 --> 00:18:41,920
I need help, Alys.
236
00:18:44,680 --> 00:18:46,120
Do nothing now.
237
00:18:47,920 --> 00:18:50,200
In three days' time,
the winds will shift.
238
00:19:04,000 --> 00:19:09,120
(Valyrian)
239
00:20:23,240 --> 00:20:25,600
(High Valyrian) Come! Come!
240
00:20:39,040 --> 00:20:40,320
Gods.
241
00:20:45,720 --> 00:20:47,720
(High Valyrian) Serve.
242
00:20:49,520 --> 00:20:51,000
Seasmoke...
243
00:20:53,040 --> 00:20:54,320
Dohaeras.
244
00:21:04,200 --> 00:21:05,680
Do not show fear.
245
00:21:07,160 --> 00:21:08,440
Rybas!
246
00:21:12,360 --> 00:21:13,640
Seasmoke.
247
00:22:21,480 --> 00:22:22,760
I've done it.
248
00:22:30,680 --> 00:22:31,960
No.
249
00:22:44,080 --> 00:22:46,200
(High Valyrian)
250
00:22:51,120 --> 00:22:52,520
Mother!
251
00:22:58,360 --> 00:23:00,760
Up!
252
00:23:04,120 --> 00:23:05,400
Alyn!
253
00:23:06,200 --> 00:23:07,480
M'lord.
254
00:23:09,440 --> 00:23:10,920
I'm pleased with our progress.
255
00:23:11,440 --> 00:23:13,440
This ship will sail
in a few days' time.
256
00:23:14,560 --> 00:23:17,560
The blockade is sure to be challenged
be it by Lions or Krakens.
257
00:23:17,880 --> 00:23:19,640
Your men will be glad
to have you among 'em.
258
00:23:20,360 --> 00:23:21,800
I wish you to sail with me.
259
00:23:22,720 --> 00:23:24,000
As my first mate.
260
00:23:25,200 --> 00:23:27,400
I'm grateful for the offer,
m'lord, but...
261
00:23:27,480 --> 00:23:29,000
We will set course for Sharp Point.
262
00:23:29,080 --> 00:23:32,640
Lord Bar Emmon wishes to send
his nephew aboard as a boatswain.
263
00:23:32,720 --> 00:23:34,920
There are more experienced men
at your service.
264
00:23:36,920 --> 00:23:40,280
I was younger than you
when I took my first command.
265
00:23:41,560 --> 00:23:43,600
You distinguished yourself
in the Stepstones
266
00:23:43,760 --> 00:23:45,840
and you have the respect of the crew.
267
00:23:47,400 --> 00:23:49,520
You are a fine choice for this post.
268
00:23:52,880 --> 00:23:55,000
Is this an order or a request?
269
00:23:58,080 --> 00:24:01,520
I will expect you to report
for your duties on the morrow.
270
00:24:03,120 --> 00:24:04,480
As my lordship commands.
271
00:24:26,360 --> 00:24:28,416
- Bit thin, isn't it?
- It's either that or the fish.
272
00:24:28,440 --> 00:24:30,440
Nothing but fish in this damn city.
273
00:24:33,600 --> 00:24:35,000
An ale here.
274
00:24:36,920 --> 00:24:38,360
Aught to eat with it?
275
00:24:38,720 --> 00:24:40,480
Don't think I can stomach it, lass.
276
00:24:40,800 --> 00:24:42,136
Yeah, you've made
the right choice there
277
00:24:42,160 --> 00:24:43,440
I'll tell you that.
278
00:24:45,880 --> 00:24:47,400
Makes you sick, doesn't it?
279
00:24:47,640 --> 00:24:50,720
Knowing they're banqueting
every night at the castle
280
00:24:50,920 --> 00:24:53,120
- while we go without.
- That can't be true.
281
00:24:53,360 --> 00:24:56,400
My girls were taken to the Red Keep
a few nights ago.
282
00:24:56,960 --> 00:25:00,880
Feasting and merriment
for the new Prince Regent.
283
00:25:00,960 --> 00:25:03,280
No! And him always acting so correct.
284
00:25:03,360 --> 00:25:05,600
I'll tell you, he's no penny pincher.
285
00:25:05,880 --> 00:25:08,920
They were well-paid,
and well-fed too.
286
00:25:09,560 --> 00:25:12,040
On what? Fish
with more fish on the side?
287
00:25:12,120 --> 00:25:14,160
Racks of lamb, my love.
288
00:25:14,440 --> 00:25:17,280
Mince pies, honey cakes
289
00:25:17,520 --> 00:25:19,240
beef and gravy.
290
00:25:19,840 --> 00:25:21,120
And what do you think?
291
00:25:21,280 --> 00:25:24,360
There is to be another revel
on the morrow with dancing.
292
00:25:24,600 --> 00:25:25,920
That ain't right.
293
00:25:26,680 --> 00:25:28,520
Apologies, my good man.
294
00:25:30,120 --> 00:25:32,080
I should not have spoken so free.
295
00:25:32,280 --> 00:25:35,800
The royals would never countenance me
speaking about their bounty
296
00:25:36,040 --> 00:25:37,320
even if it's true.
297
00:25:38,000 --> 00:25:41,360
King Viserys
loved his feasts and his wine
298
00:25:41,720 --> 00:25:44,360
but never while our smallfolk
went without.
299
00:25:44,800 --> 00:25:47,240
Aye. But he's gone now
300
00:25:48,680 --> 00:25:51,640
and his rightful heir
denied her seat.
301
00:25:56,280 --> 00:26:00,000
Well, no use wondering
what might have been.
302
00:26:14,840 --> 00:26:16,480
I am far from alone
among your councilors
303
00:26:16,560 --> 00:26:19,160
in holding this to be a truly
unfortunate result, Your Grace.
304
00:26:19,240 --> 00:26:23,480
Seasmoke has fled Dragonstone
and Ser Steffon was a valiant knight.
305
00:26:23,560 --> 00:26:27,240
Most regrettable
if, perhaps, foreseeable.
306
00:26:27,520 --> 00:26:28,840
I myself, if you recall
307
00:26:28,920 --> 00:26:30,920
was in favor of treating
with Lord Mooton
308
00:26:31,000 --> 00:26:32,040
to march on Rook's Rest.
309
00:26:32,120 --> 00:26:36,800
A more conventional approach,
true, not as sensational.
310
00:26:36,960 --> 00:26:40,720
And his numbers were few,
but we may yet retake...
311
00:26:43,920 --> 00:26:46,560
It is my fault, I think,
that you have forgotten to fear me.
312
00:27:26,360 --> 00:27:28,720
It was worth the risk,
no matter the outcome.
313
00:27:28,800 --> 00:27:30,360
More good men killed?
314
00:27:31,360 --> 00:27:33,560
- That's my fault.
- Ser Steffon went willingly.
315
00:27:33,640 --> 00:27:35,320
It was a reckless thought.
316
00:27:35,960 --> 00:27:38,760
That an ancient Valyrian beast
would suffer a Darklyn to ride it.
317
00:27:38,840 --> 00:27:41,080
Surely he was not
the only possibility.
318
00:27:41,160 --> 00:27:43,696
Might there not be others among
the highborn of the Seven Kingdoms?
319
00:27:43,720 --> 00:27:45,400
And who will be so foolish as to try
320
00:27:45,560 --> 00:27:47,280
after hearing
what befell Ser Steffon?
321
00:27:53,640 --> 00:27:55,000
I will look again.
322
00:27:56,320 --> 00:27:58,360
But Darklyn
had the most likely claim.
323
00:27:58,960 --> 00:28:00,880
There is good news to be had.
324
00:28:01,120 --> 00:28:03,440
The smallfolk of King's Landing
are listening.
325
00:28:03,760 --> 00:28:05,360
They were ready enough to hear.
326
00:28:05,560 --> 00:28:07,320
The usurpers have abandoned them.
327
00:28:07,400 --> 00:28:10,440
They are hungry
and they need someone to blame.
328
00:28:11,880 --> 00:28:12,960
Will it be enough?
329
00:28:13,040 --> 00:28:14,440
We have laid the kindling only.
330
00:28:14,520 --> 00:28:17,600
Tonight we will light it,
and watch it begin to flare.
331
00:28:17,680 --> 00:28:19,576
And when it does,
Aemond will put it down with force.
332
00:28:19,600 --> 00:28:21,440
That will make it rise the hotter.
333
00:28:21,600 --> 00:28:23,760
He cannot destroy his own city.
334
00:28:23,840 --> 00:28:25,080
Neither can they overthrow him.
335
00:28:25,120 --> 00:28:28,280
Maybe not, but it is harder
to wage war abroad
336
00:28:28,360 --> 00:28:30,680
when you must
also keep peace at home.
337
00:28:32,760 --> 00:28:34,200
Then let us see to our plan.
338
00:28:39,480 --> 00:28:41,200
If I may, Your Grace.
339
00:28:42,800 --> 00:28:45,240
This becomes you.
340
00:29:01,800 --> 00:29:03,840
- That's the last one.
- Thank you.
341
00:29:04,000 --> 00:29:05,760
What?
They haven't run out, have they?
342
00:29:05,840 --> 00:29:07,120
Nothing.
343
00:29:07,560 --> 00:29:09,080
There ain't nothing left.
344
00:29:09,200 --> 00:29:12,960
I've been waiting all day.
I'll take anything. Scraps?
345
00:29:21,960 --> 00:29:23,880
Got enough sheep
for your dragons then
346
00:29:24,200 --> 00:29:25,240
but none for us.
347
00:29:25,320 --> 00:29:28,200
Where's our meat? We want meat!
348
00:29:32,400 --> 00:29:36,640
It seems, Your Grace, that
the smallfolk have become restless.
349
00:29:36,720 --> 00:29:37,720
So?
350
00:29:37,800 --> 00:29:40,440
There is not food enough in the city.
351
00:29:40,520 --> 00:29:43,120
Those with means have bought
more than their share.
352
00:29:43,200 --> 00:29:45,760
All the more reason Ser Tyland
must break the blockade.
353
00:29:45,840 --> 00:29:47,800
In the meantime,
the people are hungry
354
00:29:48,200 --> 00:29:49,960
and their anger is rising.
355
00:29:51,320 --> 00:29:53,080
The enemy without
may be fought with swords.
356
00:29:53,160 --> 00:29:55,360
The enemy within is more insidious.
357
00:29:55,440 --> 00:29:57,480
Why is this anger directed at us?
358
00:29:57,800 --> 00:30:00,081
It is Rhaenyra the Pretender
who ordered the Gullet closed
359
00:30:00,160 --> 00:30:01,800
and left them all to starve.
360
00:30:01,880 --> 00:30:04,040
They still look to you
to ensure their well-being.
361
00:30:05,200 --> 00:30:07,000
That is the burden of authority.
362
00:30:07,800 --> 00:30:09,560
But you should not go it alone.
363
00:30:11,160 --> 00:30:14,080
It does occur to me that
Your Grace has yet to name a Hand.
364
00:30:15,000 --> 00:30:16,880
Ser Criston, of course,
served your brother
365
00:30:16,960 --> 00:30:19,840
but you need one
who may advance your cause
366
00:30:20,200 --> 00:30:21,680
with shrewdness and subtlety.
367
00:30:23,560 --> 00:30:25,160
Do you take me for a fool?
368
00:30:28,640 --> 00:30:30,416
- On the contrary, my prince.
- I've little patience
369
00:30:30,440 --> 00:30:32,280
for the self-important, Lord Larys
370
00:30:32,560 --> 00:30:34,760
and even less for flatterers
and lickspittles.
371
00:30:36,240 --> 00:30:37,960
But you are, as it happens, correct.
372
00:30:38,640 --> 00:30:40,040
Every king needs a Hand.
373
00:30:41,960 --> 00:30:43,600
I'll make it your responsibility.
374
00:30:46,320 --> 00:30:48,200
My prince, it is an honor
I'd never considered
375
00:30:48,280 --> 00:30:51,200
- for myself.
- No, not to serve as Hand, you toad.
376
00:30:51,280 --> 00:30:52,400
To fetch him.
377
00:30:52,480 --> 00:30:54,240
Send word to Otto Hightower.
378
00:30:54,320 --> 00:30:55,880
My grandsire may be overcautious
379
00:30:55,960 --> 00:30:58,680
but his devotion to his family
has never been in doubt.
380
00:31:00,520 --> 00:31:01,800
You'll see it done.
381
00:31:01,920 --> 00:31:03,320
Your Grace.
382
00:31:04,560 --> 00:31:05,560
You're late.
383
00:31:05,640 --> 00:31:08,640
I am happy to report
that His Grace the king
384
00:31:08,840 --> 00:31:10,720
has regained consciousness
this morning
385
00:31:10,800 --> 00:31:12,520
if only for a few moments.
386
00:31:12,600 --> 00:31:14,480
You said there was little hope.
387
00:31:14,560 --> 00:31:16,560
He is stronger than I thought.
388
00:31:16,680 --> 00:31:19,120
This morning his breath comes easier.
389
00:31:19,200 --> 00:31:21,560
He may yet live, thank the gods.
390
00:31:21,960 --> 00:31:23,440
What happy news.
391
00:31:40,960 --> 00:31:42,360
I'll see my brother.
392
00:31:43,320 --> 00:31:44,600
Alone.
393
00:32:06,200 --> 00:32:07,640
What do you remember?
394
00:32:13,280 --> 00:32:14,560
Nothing.
395
00:32:27,360 --> 00:32:29,160
You challenged Meleys.
396
00:32:31,200 --> 00:32:32,560
It was foolish.
397
00:32:35,880 --> 00:32:38,560
I remember nothing.
398
00:32:51,960 --> 00:32:53,280
My prince?
399
00:32:53,400 --> 00:32:55,600
You're in the most capable hands,
Your Grace.
400
00:33:03,240 --> 00:33:05,560
It seems my brother has
a long recovery ahead of him
401
00:33:05,640 --> 00:33:06,920
Grand Maester.
402
00:33:09,040 --> 00:33:11,520
See that he is made
to rest comfortably.
403
00:33:16,880 --> 00:33:21,240
And I've decided there is nothing
to be gained with fretfulness.
404
00:33:21,600 --> 00:33:25,880
Not all of us, I suppose,
are called to great deeds.
405
00:33:27,800 --> 00:33:30,040
Some of us must serve
in smaller ways
406
00:33:30,920 --> 00:33:33,960
even if they are not what we would
choose for ourselves.
407
00:33:35,760 --> 00:33:37,120
Meaning no offense.
408
00:33:37,720 --> 00:33:39,440
None of this is your fault.
409
00:33:42,040 --> 00:33:43,400
I want Mother.
410
00:33:44,880 --> 00:33:47,920
Yes, well...
411
00:33:48,960 --> 00:33:50,880
I know it's difficult, but...
412
00:34:30,200 --> 00:34:32,080
I bring good news, Rhaena.
413
00:34:32,720 --> 00:34:34,840
Prince Reggio
has answered your letter.
414
00:34:35,080 --> 00:34:37,080
He'll be most pleased
to shelter Rhaenyra's
415
00:34:37,160 --> 00:34:38,880
youngest sons in Pentos.
416
00:34:40,200 --> 00:34:41,960
And their half-sister.
417
00:34:46,160 --> 00:34:47,640
Thought you'd be happy.
418
00:34:49,440 --> 00:34:51,480
Or at least less morose.
419
00:34:52,400 --> 00:34:53,800
You hate it here.
420
00:34:57,000 --> 00:34:59,080
You misled me, my lady.
421
00:35:01,240 --> 00:35:02,560
I did what?
422
00:35:04,320 --> 00:35:06,600
There is a large dragon in the Vale.
423
00:35:11,560 --> 00:35:14,200
Rumor of it
began shortly after the war.
424
00:35:14,920 --> 00:35:17,120
Ranging more broadly for food...
425
00:35:17,560 --> 00:35:19,280
my maesters surmise.
426
00:35:23,440 --> 00:35:27,000
It is large and formidable
427
00:35:27,400 --> 00:35:28,880
but alas, wild.
428
00:35:30,280 --> 00:35:31,680
Alas.
429
00:35:33,760 --> 00:35:37,600
A merchant cog, the Gay Abandon,
will take you to Pentos.
430
00:35:40,320 --> 00:35:42,520
I'll send six good men
to protect you on the crossing.
431
00:35:53,560 --> 00:35:55,560
You know you're not fooling anyone.
432
00:35:58,200 --> 00:36:01,240
Lord Corlys has chosen
to raise you up
433
00:36:01,640 --> 00:36:03,360
to serve alongside him
434
00:36:03,680 --> 00:36:07,080
and yet, you still continue
this subterfuge.
435
00:36:07,800 --> 00:36:09,480
Don't want my men
to get the wrong idea.
436
00:36:09,760 --> 00:36:11,080
About what?
437
00:36:15,080 --> 00:36:16,400
You're just like him.
438
00:36:17,920 --> 00:36:19,600
Oh, you make an art of provoking me.
439
00:36:19,680 --> 00:36:21,600
You saved his life, brother.
440
00:36:21,760 --> 00:36:23,760
Do you never think about
what could be ours?
441
00:36:24,720 --> 00:36:26,040
Or yours, anyway.
442
00:36:27,560 --> 00:36:31,240
The riches, servants...
443
00:36:32,240 --> 00:36:33,320
the Driftwood Throne.
444
00:36:33,400 --> 00:36:34,640
We spent the whole of our lives
445
00:36:34,720 --> 00:36:37,520
in the shadow
of the Sea Snake's great castle.
446
00:36:38,040 --> 00:36:40,200
I do not wish
to dwell in it any longer.
447
00:36:40,560 --> 00:36:43,240
And so you belittle
your great opportunity.
448
00:36:43,720 --> 00:36:47,480
While me... he ignores
449
00:36:48,400 --> 00:36:49,720
as he always has.
450
00:36:52,240 --> 00:36:54,560
The Sea Snake
would sooner have High Tide
451
00:36:54,640 --> 00:36:57,600
claimed by the sea
than call us his sons.
452
00:36:59,480 --> 00:37:02,680
Stop wasting your life waiting
for something that'll never come.
453
00:37:27,160 --> 00:37:28,640
It was a bold attempt.
454
00:37:29,280 --> 00:37:30,680
I admire you for it.
455
00:37:34,800 --> 00:37:36,880
They say you struck
Lord Bartimos today
456
00:37:37,920 --> 00:37:39,640
in view of the staff and guard.
457
00:37:41,160 --> 00:37:42,760
The household is abuzz with it.
458
00:37:44,720 --> 00:37:46,640
He's lucky I did not have his tongue.
459
00:37:47,480 --> 00:37:51,600
And what did he say
that was so deserving?
460
00:37:54,880 --> 00:37:58,920
I have tired
of being protected, Jace.
461
00:38:01,960 --> 00:38:03,680
I bring to mind
too much their mothers
462
00:38:04,320 --> 00:38:05,640
or their daughters.
463
00:38:06,720 --> 00:38:08,200
They must see in me a ruler.
464
00:38:08,960 --> 00:38:11,200
And the symbols of authority
are not jewels and gowns
465
00:38:11,280 --> 00:38:12,680
but the shield and the sword.
466
00:38:12,760 --> 00:38:14,800
My ruler is my mother.
467
00:38:15,600 --> 00:38:17,240
And I do not wish it otherwise.
468
00:38:20,520 --> 00:38:22,120
Will you lead us to war yourself?
469
00:38:22,280 --> 00:38:23,776
Well, for a certainty
I cannot remain here
470
00:38:23,800 --> 00:38:26,240
pacing the floors, waiting for defeat
and despair to visit me.
471
00:38:26,280 --> 00:38:28,680
- Oh, don't be ridiculous.
- I'm doing all I can.
472
00:38:29,000 --> 00:38:30,976
I have directed Lord Mooton
to march on Rook's Rest
473
00:38:31,000 --> 00:38:32,856
and sent another raven
to the Vale to persuade...
474
00:38:32,880 --> 00:38:34,680
We may marshal
the strength of the Vale
475
00:38:34,800 --> 00:38:37,320
Maidenpool,
and all our allies besides.
476
00:38:37,880 --> 00:38:40,640
We will still never match
the strength of the Green armies.
477
00:38:42,440 --> 00:38:45,160
We need Daemon and his dragon.
478
00:38:45,560 --> 00:38:46,960
May I be free for even one hour
479
00:38:47,040 --> 00:38:49,080
of the constant refrain of Daemon...
480
00:38:49,160 --> 00:38:50,440
Your Grace.
481
00:38:51,400 --> 00:38:52,720
The lady Mysaria.
482
00:38:54,840 --> 00:38:57,800
My queen, our gift is sent.
483
00:39:01,560 --> 00:39:02,840
What gift?
484
00:39:04,040 --> 00:39:06,400
Let us hope for clouds
over the Blackwater tonight.
485
00:41:22,080 --> 00:41:23,680
You said he'd improved.
486
00:41:25,680 --> 00:41:29,240
His Grace sleeps
nine hours of every ten
487
00:41:29,680 --> 00:41:33,240
but he did open his eyes and speak,
however briefly.
488
00:41:33,520 --> 00:41:36,040
His mending may be long and painful
489
00:41:36,120 --> 00:41:40,200
but it is my sincere hope
that His Grace will be spared.
490
00:41:40,440 --> 00:41:41,960
And what will he be if he lives?
491
00:41:51,400 --> 00:41:54,600
My letters to my father.
492
00:41:56,640 --> 00:42:01,160
I have sent ravens, again,
to Highgarden and to Oldtown.
493
00:42:01,480 --> 00:42:03,960
And now, to all the great houses
in the Reach.
494
00:42:04,800 --> 00:42:08,080
There has been no word
from Ser Otto as of yet.
495
00:42:13,720 --> 00:42:16,680
There is war in the Reach now,
Your Grace.
496
00:42:16,800 --> 00:42:20,400
House Beesbury has raised arms
against the Hightower host.
497
00:42:20,520 --> 00:42:24,160
Retribution for their lord's demise.
498
00:42:50,720 --> 00:42:52,040
I'm sorry.
499
00:42:53,680 --> 00:42:54,920
I'm sorry.
500
00:43:33,080 --> 00:43:34,360
Sister.
501
00:43:34,760 --> 00:43:36,120
Gwayne.
502
00:43:37,520 --> 00:43:39,080
'Tis well that I found you.
503
00:43:40,360 --> 00:43:41,960
I wish to give you my blessing.
504
00:43:42,880 --> 00:43:44,200
Well...
505
00:43:44,760 --> 00:43:47,120
my thanks to the queen dowager.
506
00:43:52,640 --> 00:43:54,440
I wondered
if you've heard from Father?
507
00:43:55,240 --> 00:43:58,520
I've sent ravens to Highgarden
and Oldtown but have had no reply.
508
00:43:58,920 --> 00:44:00,200
I've heard nothing
509
00:44:00,960 --> 00:44:02,560
but neither have I sent any message.
510
00:44:03,280 --> 00:44:04,880
If he wrote letters,
it would be to you.
511
00:44:05,320 --> 00:44:06,840
You were always his favorite.
512
00:44:07,920 --> 00:44:09,520
Strange there has been no word.
513
00:44:10,040 --> 00:44:12,440
Otto Hightower is ever-resourceful.
514
00:44:13,080 --> 00:44:15,320
He will send news
when there is news to send.
515
00:44:18,720 --> 00:44:20,280
I often wonder
what life could've been
516
00:44:20,360 --> 00:44:22,360
if he had brought you
to court instead.
517
00:44:24,920 --> 00:44:26,200
I'm the eldest son.
518
00:44:26,400 --> 00:44:28,240
It was right that
I was raised at Oldtown.
519
00:44:28,320 --> 00:44:29,736
But you were eight years of age
and motherless.
520
00:44:29,760 --> 00:44:31,080
It must've been difficult.
521
00:44:31,720 --> 00:44:33,440
You get on with it, don't you?
522
00:44:35,200 --> 00:44:36,760
When there isn't any choice.
523
00:44:40,560 --> 00:44:41,880
My son, Daeron.
524
00:44:44,920 --> 00:44:46,200
What's he like?
525
00:44:47,120 --> 00:44:50,200
- Does he not write to you?
- Less and less these days.
526
00:44:52,720 --> 00:44:54,320
Ten-and-six now.
527
00:44:55,800 --> 00:44:58,280
Letters, perhaps,
hold less of his interest.
528
00:45:03,040 --> 00:45:04,520
He's stalwart.
529
00:45:05,840 --> 00:45:06,840
Clever.
530
00:45:07,160 --> 00:45:09,600
As adept with his lute
as he is with his sword.
531
00:45:11,200 --> 00:45:14,480
And a feature in the fancies
of many a young lady, I'll wager.
532
00:45:19,120 --> 00:45:20,440
He's kind.
533
00:45:24,120 --> 00:45:25,440
That's good.
534
00:45:27,600 --> 00:45:31,080
Kindness is a quality
I've found lacking in his brothers.
535
00:45:32,080 --> 00:45:34,040
You did well to send him to ward.
536
00:45:34,800 --> 00:45:38,200
Yes, it seems the Red Keep,
for all its privileges
537
00:45:38,280 --> 00:45:41,840
may, in fact, be a less
than salubrious environment
538
00:45:41,920 --> 00:45:43,400
for the forming of young men.
539
00:45:44,880 --> 00:45:46,720
Was it the court
or was it their mother?
540
00:45:49,640 --> 00:45:51,320
I'm sure you did your best.
541
00:45:57,240 --> 00:45:59,520
I must join Ser Criston.
542
00:46:00,440 --> 00:46:02,000
Wish us luck, Sister.
543
00:46:03,200 --> 00:46:05,520
I shall pray to the Warrior
for your safe return.
544
00:46:10,640 --> 00:46:11,920
Farewell.
545
00:46:52,160 --> 00:46:53,440
Your Grace.
546
00:46:56,440 --> 00:46:58,080
This one stopped singing.
547
00:46:59,240 --> 00:47:00,760
Isn't that strange?
548
00:47:03,400 --> 00:47:05,120
I thought we might light a candle.
549
00:47:06,520 --> 00:47:07,840
For Aegon...
550
00:47:09,160 --> 00:47:10,680
and all our lost souls.
551
00:47:41,520 --> 00:47:42,800
You, where'd you get that food?
552
00:47:43,040 --> 00:47:44,280
- Rhaenyra's ships.
- Ships?
553
00:47:44,360 --> 00:47:45,816
They came ashore
in the middle of the night
554
00:47:45,840 --> 00:47:46,880
with gifts from the queen.
555
00:47:47,040 --> 00:47:48,840
She thinks of us, even now!
556
00:48:02,960 --> 00:48:04,240
Give me that!
557
00:48:06,440 --> 00:48:07,800
Give it to me!
558
00:48:12,600 --> 00:48:14,160
Get out of the way!
559
00:48:33,000 --> 00:48:36,920
Your Graces, we must leave, now.
560
00:48:42,040 --> 00:48:43,960
Get the queens to the wheelhouse!
561
00:48:47,880 --> 00:48:50,320
Mind your flanks.
Protect your corners.
562
00:48:52,080 --> 00:48:53,080
Keep moving.
563
00:48:53,240 --> 00:48:54,560
This way, Your Grace.
564
00:48:57,120 --> 00:48:59,000
'Tis the Queen of Fishes!
565
00:49:00,640 --> 00:49:01,960
Keep moving!
566
00:49:02,800 --> 00:49:04,800
Long live Queen Rhaenyra!
567
00:49:05,640 --> 00:49:06,640
Get to the wheelhouse!
568
00:49:06,720 --> 00:49:08,120
Long live Queen Rhaenyra!
569
00:49:08,400 --> 00:49:09,680
Helaena!
570
00:49:09,880 --> 00:49:11,160
Your Grace!
571
00:49:11,920 --> 00:49:13,280
- This way, Your Grace.
- My queen!
572
00:49:13,360 --> 00:49:14,400
Get off!
573
00:49:14,600 --> 00:49:16,200
No! No!
574
00:49:17,720 --> 00:49:19,200
Sheathe your swords!
575
00:49:20,280 --> 00:49:21,760
Sheathe your swords!
576
00:49:22,800 --> 00:49:24,080
Wait!
577
00:49:24,280 --> 00:49:25,520
You heard the queen!
578
00:49:25,800 --> 00:49:27,400
Sheathe those swords!
579
00:49:35,000 --> 00:49:36,280
No!
580
00:49:37,000 --> 00:49:38,480
Get back! Get back!
581
00:49:38,560 --> 00:49:39,880
- Get back!
- Go, Helaena, go!
582
00:49:39,960 --> 00:49:42,200
Out of my way! Out of my way!
583
00:49:47,120 --> 00:49:48,120
Come on!
584
00:49:48,360 --> 00:49:49,360
Come on!
585
00:49:49,440 --> 00:49:50,880
Estermont!
586
00:49:51,760 --> 00:49:54,600
My queens, this way! Inside!
587
00:50:07,760 --> 00:50:10,560
- Long live Queen Rhaenyra!
- Queen Rhaenyra!
588
00:50:11,800 --> 00:50:14,080
Long live Queen Rhaenyra!
589
00:50:16,280 --> 00:50:17,840
Run them down if you must.
590
00:50:19,480 --> 00:50:21,920
Ride! Ride!
591
00:50:57,040 --> 00:50:58,320
No more.
592
00:50:58,760 --> 00:51:02,440
My lord. Only the Grand Maester
instructed me to.
593
00:51:02,520 --> 00:51:06,080
The king will be most eager
for his draught, in an hour.
594
00:51:18,360 --> 00:51:22,640
The drink takes the pain away,
but it dulls your mind.
595
00:51:23,920 --> 00:51:24,960
Oh, take heart, Your Grace
596
00:51:25,000 --> 00:51:26,720
you've already written
yourself into legend.
597
00:51:26,920 --> 00:51:28,640
You survived dragonfire.
598
00:51:31,800 --> 00:51:33,920
But I'm afraid
you will never be whole.
599
00:51:35,080 --> 00:51:37,480
Orwyle has exhausted his abilities.
600
00:51:38,520 --> 00:51:40,240
He's bound your leg
601
00:51:42,000 --> 00:51:44,120
but you will never run again.
602
00:51:45,680 --> 00:51:46,960
Your mind
603
00:51:47,360 --> 00:51:49,040
is all that remains to you.
604
00:51:49,440 --> 00:51:51,080
I do not say that gladly.
605
00:51:55,080 --> 00:51:56,880
I came screaming into the world
606
00:51:56,960 --> 00:51:59,680
in the bowels of
one of Harren's great towers.
607
00:52:01,600 --> 00:52:06,400
My lungs were strong,
but my foot so twisted that...
608
00:52:07,680 --> 00:52:10,160
my father named it sorcery.
609
00:52:11,920 --> 00:52:17,360
Accusing a member of our household
of casting maligned spells.
610
00:52:20,080 --> 00:52:21,360
Well.
611
00:52:22,120 --> 00:52:23,680
People will pity you
612
00:52:24,320 --> 00:52:25,960
either behind your back
613
00:52:26,520 --> 00:52:27,880
or in your presence.
614
00:52:29,920 --> 00:52:31,640
And they will stare...
615
00:52:34,000 --> 00:52:35,720
at you, at you...
616
00:52:38,480 --> 00:52:39,840
or turn away.
617
00:52:43,280 --> 00:52:45,440
And they will underestimate you.
618
00:52:47,560 --> 00:52:49,400
And this will be your advantage.
619
00:52:49,560 --> 00:52:50,840
No.
620
00:52:51,320 --> 00:52:52,600
No.
621
00:52:58,240 --> 00:53:00,120
Your brother rules in your place now
622
00:53:00,200 --> 00:53:02,720
which means
that your life is in danger.
623
00:53:05,040 --> 00:53:06,640
But I think you know that.
624
00:53:11,520 --> 00:53:12,800
Help me.
625
00:53:56,680 --> 00:53:58,040
Brother.
626
00:54:00,440 --> 00:54:02,360
Daemon, she's gone.
627
00:54:15,040 --> 00:54:16,320
I'm sorry.
628
00:54:22,360 --> 00:54:23,840
You needed me.
629
00:54:26,120 --> 00:54:27,400
I'm here now.
630
00:54:36,920 --> 00:54:38,240
I'm here now.
631
00:54:43,720 --> 00:54:45,080
Your Grace.
632
00:54:48,040 --> 00:54:51,440
Sorrowful news from Riverrun,
my king.
633
00:54:52,600 --> 00:54:54,200
Lord Grover is dead.
634
00:54:58,600 --> 00:54:59,760
The old man.
635
00:54:59,840 --> 00:55:01,120
Indeed.
636
00:55:01,760 --> 00:55:06,000
Young Oscar Tully is now
Lord Paramount of the Riverlands.
637
00:55:08,440 --> 00:55:10,480
What was the manner
of Lord Grover's passing?
638
00:55:10,720 --> 00:55:12,400
Well, he'd been ill, of course.
639
00:55:14,000 --> 00:55:18,000
Riverrun's maesters
have been at their wits' end.
640
00:55:18,480 --> 00:55:23,640
Our own healer, Alys Rivers,
volunteered her renowned skills.
641
00:55:23,800 --> 00:55:25,680
She plied her craft but...
642
00:55:27,600 --> 00:55:29,240
there was naught more to be done.
643
00:56:05,880 --> 00:56:07,200
Hey, look!
644
00:56:09,440 --> 00:56:12,480
Get inside! Hurry!
645
00:57:41,840 --> 00:57:44,840
Your banners were carried
from the ship into the city.
646
00:57:45,080 --> 00:57:47,000
They went as far as the gates
of the Red Keep
647
00:57:47,080 --> 00:57:48,240
before they were turned away.
648
00:57:48,320 --> 00:57:50,480
It is, as we hoped,
a warning to the usurpers
649
00:57:50,560 --> 00:57:53,160
that you have strength
beyond what they accredited.
650
00:57:55,360 --> 00:57:57,040
I thought you'd be pleased.
651
00:57:58,960 --> 00:58:00,880
I do not think I can win this war.
652
00:58:03,240 --> 00:58:04,400
I think you are tired.
653
00:58:04,480 --> 00:58:07,280
My own son
questions my capabilities.
654
00:58:09,600 --> 00:58:11,560
He thinks I need Daemon at my side.
655
00:58:13,800 --> 00:58:18,040
- And Daemon himself.
- He has ever done what suits Daemon.
656
00:58:22,680 --> 00:58:24,480
He was everything I wanted to be.
657
00:58:25,920 --> 00:58:27,240
Carefree.
658
00:58:28,040 --> 00:58:29,440
And dangerous.
659
00:58:31,080 --> 00:58:32,360
A man.
660
00:58:33,480 --> 00:58:35,000
And I was what he wanted.
661
00:58:35,800 --> 00:58:38,840
Cherished by my father,
and made my father's heir.
662
00:58:39,080 --> 00:58:40,800
We were halves of a whole.
663
00:58:44,040 --> 00:58:45,720
He's never been at peace.
664
00:58:48,160 --> 00:58:50,640
He wished to possess me,
but not to be possessed
665
00:58:51,280 --> 00:58:55,120
and to see me take hold, finally,
of what he always believed to be his.
666
00:58:57,840 --> 00:58:59,400
I fear what he may now do.
667
00:59:06,000 --> 00:59:07,880
I fear he may have turned against me.
668
00:59:07,960 --> 00:59:10,160
It is more his way to disappear.
669
00:59:10,240 --> 00:59:12,080
In either case, I have lost him
670
00:59:13,400 --> 00:59:14,960
and Caraxes with him.
671
00:59:15,760 --> 00:59:17,040
Rhaenys and her dragon are dead.
672
00:59:17,120 --> 00:59:19,400
I have Syrax and two young beasts.
673
00:59:19,480 --> 00:59:21,080
We cannot take on Vhagar alone.
674
00:59:21,640 --> 00:59:22,640
And I have no army.
675
00:59:22,720 --> 00:59:25,720
You have the Velaryon fleet
and the men who fight in it.
676
00:59:27,160 --> 00:59:28,440
It's not enough.
677
00:59:29,760 --> 00:59:32,240
And even if we somehow prevailed
678
00:59:32,520 --> 00:59:35,120
how will I rule a kingdom
when my own son doubts me?
679
00:59:36,120 --> 00:59:37,400
You have me.
680
00:59:39,800 --> 00:59:42,920
You have my thanks. Truly.
681
00:59:55,240 --> 00:59:56,880
It was my father.
682
01:00:02,680 --> 01:00:04,320
I was still a child.
683
01:00:04,920 --> 01:00:08,560
He had his pleasure with me.
684
01:00:09,320 --> 01:00:11,120
And when, after many months of this
685
01:00:11,200 --> 01:00:15,480
it became evident
that his seed had taken root.
686
01:00:23,000 --> 01:00:25,040
There is a scar here as well.
687
01:00:26,760 --> 01:00:28,720
I cannot bear children.
688
01:00:30,680 --> 01:00:32,120
He left me for dead...
689
01:00:33,640 --> 01:00:34,920
but I lived.
690
01:00:35,320 --> 01:00:36,320
I'm so sorry.
691
01:00:36,400 --> 01:00:38,720
Swore to myself
I would never trust another.
692
01:00:38,800 --> 01:00:41,880
And that oath has stood me well.
693
01:00:42,880 --> 01:00:45,080
This world is cold and cruel
694
01:00:45,160 --> 01:00:48,160
and there are few in it
who are steadfast.
695
01:00:48,840 --> 01:00:52,800
You, I think, are steadfast.
696
01:00:53,360 --> 01:00:56,760
You have seen me as worthy,
as an equal, even.
697
01:00:58,000 --> 01:01:00,400
Because of that, I will serve you.
698
01:01:00,840 --> 01:01:03,320
I believe you are meant to be queen.
699
01:02:12,080 --> 01:02:14,640
Begging your pardon, Your Grace.
700
01:02:15,680 --> 01:02:18,840
The dragon Seasmoke has been sighted
flying over Spicetown.
701
01:02:19,240 --> 01:02:20,520
Yes, he does that.
702
01:02:20,960 --> 01:02:22,240
From what we have heard...
703
01:02:23,080 --> 01:02:24,360
he has a rider.
704
01:02:24,800 --> 01:02:26,000
Who?
705
01:02:26,120 --> 01:02:27,760
Impossible to tell from the ground.
706
01:02:28,600 --> 01:02:31,080
- The Greens?
- I don't know who else it could be.
707
01:02:31,880 --> 01:02:33,200
Shall I summon your counsel?
708
01:02:53,480 --> 01:02:54,480
Mother!