1 00:02:13,490 --> 00:02:15,490 you can find me on and pless support me 2 00:02:15,510 --> 00:02:17,180 Keep going! 3 00:02:17,260 --> 00:02:19,140 Bring it on down! 4 00:02:19,220 --> 00:02:20,470 -That's it! 5 00:02:20,560 --> 00:02:21,980 -Keep moving! 6 00:02:24,730 --> 00:02:26,100 Three more in here. 7 00:02:28,820 --> 00:02:30,690 Three more in there. 8 00:02:31,820 --> 00:02:32,820 You 9 00:02:33,990 --> 00:02:35,410 Two more in here. 10 00:02:39,700 --> 00:02:40,990 Two more in here. 11 00:02:48,590 --> 00:02:50,590 You three 12 00:02:52,420 --> 00:02:53,720 Oh 13 00:02:54,930 --> 00:02:57,010 Our home 14 00:02:57,090 --> 00:02:59,720 There's 15 15 00:02:59,810 --> 00:03:01,140 Be glad you only got three. 16 00:03:04,310 --> 00:03:06,980 -Maybe crowded ain't so bad. 17 00:03:08,230 --> 00:03:10,900 You don't like it 18 00:03:10,980 --> 00:03:12,320 See what good it does you. 19 00:03:25,370 --> 00:03:29,460 It is only regarding 20 00:03:29,540 --> 00:03:32,090 You are unhappy with 21 00:03:32,170 --> 00:03:34,420 It is only that we are very fond 22 00:03:34,510 --> 00:03:36,340 You are sleeping in our bedchamber. 23 00:03:37,300 --> 00:03:39,640 You bent the knee to the pretender 24 00:03:39,720 --> 00:03:41,640 did you not 25 00:03:41,720 --> 00:03:42,720 We did. 26 00:03:43,520 --> 00:03:46,810 Then mayhaps I should remind you 27 00:03:46,890 --> 00:03:48,350 We do not seek conflict 28 00:03:49,060 --> 00:03:50,730 Tumbleton has no battlements. 29 00:03:50,810 --> 00:03:52,520 Our people know only trade. 30 00:03:52,610 --> 00:03:55,320 We never thought to see war. 31 00:03:55,400 --> 00:03:57,280 So you swore to her out of fear. 32 00:03:57,360 --> 00:03:59,950 We swore because she is the queen. 33 00:04:03,240 --> 00:04:04,750 Is she? 34 00:04:14,960 --> 00:04:17,130 Or is she a bitch with a dragon? 35 00:04:21,430 --> 00:04:24,970 My purpose is to restore the rightful line 36 00:04:26,060 --> 00:04:28,560 It follows from that 37 00:04:30,020 --> 00:04:34,320 It follows from that that I must have 38 00:04:35,320 --> 00:04:38,570 I will ensure that my men 39 00:04:38,650 --> 00:04:40,240 whilst in your town. 40 00:04:42,280 --> 00:04:43,700 Provided 41 00:04:46,660 --> 00:04:48,830 that you remain on yours. 42 00:04:48,910 --> 00:04:50,250 See them out. 43 00:04:52,830 --> 00:04:54,170 Don't. 44 00:04:54,800 --> 00:04:58,260 When dealing with those beneath you 45 00:04:58,340 --> 00:04:59,760 Yes 46 00:05:02,840 --> 00:05:04,010 My prince. 47 00:05:04,100 --> 00:05:06,350 My lord 48 00:05:06,430 --> 00:05:09,140 carrying more excuses 49 00:05:16,400 --> 00:05:18,940 That lackwit sealed a marriage pact 50 00:05:19,030 --> 00:05:21,950 and one of his horse-faced daughters. 51 00:05:22,030 --> 00:05:23,910 And yet 52 00:05:23,990 --> 00:05:26,030 Send another raven that he can understand. 53 00:05:26,120 --> 00:05:28,580 This one mayhaps with drawings 54 00:05:34,380 --> 00:05:36,130 What word from Harrenhal? 55 00:05:38,420 --> 00:05:42,630 If Vhagar does not come 56 00:05:48,390 --> 00:05:50,230 Do not be disheartened 57 00:05:51,940 --> 00:05:53,600 Your brother will join us soon. 58 00:05:58,610 --> 00:06:01,110 Why seize Tumbleton? 59 00:06:01,190 --> 00:06:04,160 It's no stronghold. It's a market town. 60 00:06:04,240 --> 00:06:07,370 Its lord is meek. 61 00:06:07,450 --> 00:06:09,790 Hightower may as well 62 00:06:09,870 --> 00:06:10,870 Why? 63 00:06:11,960 --> 00:06:14,170 Does he mean to somehow win their support? 64 00:06:16,250 --> 00:06:20,670 He dares me to rain fire down on a seat 65 00:06:21,340 --> 00:06:23,630 And the realm would name me 66 00:06:23,720 --> 00:06:25,550 They'd rise up against me. 67 00:06:25,640 --> 00:06:28,220 And the same gods 68 00:06:28,310 --> 00:06:29,640 would rightly cast me down. 69 00:06:29,720 --> 00:06:31,520 If I may. 70 00:06:32,430 --> 00:06:36,610 Your Grace 71 00:06:36,690 --> 00:06:38,980 Tumbleton is not much further. 72 00:06:39,070 --> 00:06:41,360 If his men were to go there instead... 73 00:06:41,440 --> 00:06:44,360 Mm 74 00:06:44,450 --> 00:06:47,490 but it would be far more merciful 75 00:06:49,530 --> 00:06:51,120 We march on the town 76 00:06:51,200 --> 00:06:53,620 and root out the Hightowers 77 00:06:55,670 --> 00:06:57,380 It's a good scheme. 78 00:06:57,460 --> 00:06:59,090 Send orders to Lord Tully. 79 00:07:01,050 --> 00:07:02,420 Orwyle? 80 00:07:04,010 --> 00:07:07,300 For as long as you remain 81 00:07:08,470 --> 00:07:12,390 you may take your place at my council 82 00:07:16,270 --> 00:07:18,150 The castle's ravens remain your charge 83 00:07:18,230 --> 00:07:20,730 but the Lady Mysaria should be 84 00:07:21,780 --> 00:07:22,780 Ah. 85 00:07:23,740 --> 00:07:26,660 Relics of a dead regime. 86 00:07:29,530 --> 00:07:32,240 It will take the Rivermen weeks 87 00:07:32,330 --> 00:07:34,750 Let us send a dragon to keep vigil. 88 00:07:34,830 --> 00:07:37,210 Ormund may have the town under siege 89 00:07:37,290 --> 00:07:40,250 but he shall not leave 90 00:07:40,340 --> 00:07:45,050 In the meantime 91 00:07:45,130 --> 00:07:47,550 We have secured some small store of oil 92 00:07:47,630 --> 00:07:49,300 -for the markets 93 00:07:51,350 --> 00:07:52,760 Gods 94 00:07:58,730 --> 00:08:00,440 Name a Master of Coin. 95 00:08:01,440 --> 00:08:04,940 The people will soon discover 96 00:08:05,030 --> 00:08:07,030 They can blame him. 97 00:08:11,490 --> 00:08:13,990 Investigate Ser Torrhen Manderly. 98 00:08:14,080 --> 00:08:15,830 He's intrigued me. 99 00:08:15,910 --> 00:08:18,790 If he's fit 100 00:08:20,420 --> 00:08:22,920 Mine shall be Ormund Hightower. 101 00:08:26,590 --> 00:08:28,300 I know him as well as you. 102 00:08:28,380 --> 00:08:30,470 I doubt that. 103 00:08:31,470 --> 00:08:34,220 Viserys warded your son to him. 104 00:08:35,600 --> 00:08:39,890 I knew him very little 105 00:08:39,980 --> 00:08:42,770 After my father took me to court 106 00:08:42,860 --> 00:08:44,110 Tell me what you do know. 107 00:08:49,570 --> 00:08:51,950 He sees himself as a scholar. 108 00:08:53,120 --> 00:08:54,910 He studies the histories 109 00:08:54,990 --> 00:08:58,160 he collects tapestries 110 00:08:58,250 --> 00:09:00,120 despises the ignorant and uncouth. 111 00:09:01,620 --> 00:09:03,380 When we were young 112 00:09:03,460 --> 00:09:05,750 but Gwayne thought that of many. 113 00:09:05,840 --> 00:09:07,090 How is he with Daeron? 114 00:09:09,550 --> 00:09:11,010 Fatherly 115 00:09:11,760 --> 00:09:13,890 Daeron was only a babe 116 00:09:14,890 --> 00:09:16,390 What is it? 117 00:09:17,270 --> 00:09:18,770 Oh 118 00:09:18,850 --> 00:09:22,020 Did it pain you to have 119 00:09:26,650 --> 00:09:28,320 It was my choice. 120 00:09:29,360 --> 00:09:30,360 Why? 121 00:09:34,490 --> 00:09:38,750 I bore Viserys three Targaryens. 122 00:09:40,250 --> 00:09:41,960 But with the last 123 00:09:43,250 --> 00:09:45,170 I wanted him to be a Hightower. 124 00:09:47,130 --> 00:09:51,300 In truth 125 00:09:51,930 --> 00:09:55,350 Perhaps sending Daeron away 126 00:09:58,310 --> 00:10:01,430 Though I do not know now what fate 127 00:10:09,530 --> 00:10:11,820 You know I would have spared him. 128 00:10:21,620 --> 00:10:23,960 He has a sensitivity to odors. 129 00:10:25,880 --> 00:10:26,880 Ormund. 130 00:10:28,630 --> 00:10:29,880 A very strong one. 131 00:10:32,670 --> 00:10:36,850 My Lord Hand 132 00:10:36,930 --> 00:10:39,560 I'm her Hand 133 00:10:39,640 --> 00:10:41,810 Leave the talking to those who relish it. 134 00:10:41,890 --> 00:10:44,770 Shall I return with this message? 135 00:10:44,850 --> 00:10:47,480 Rather that I serve more effectively. 136 00:10:47,560 --> 00:10:50,150 Her strength lies in dragons now. 137 00:10:50,230 --> 00:10:52,400 She has less need of a man of the sea. 138 00:10:54,650 --> 00:10:57,700 But my son shall attend her in my stead. 139 00:10:57,780 --> 00:10:59,410 You certainly look the part. 140 00:11:00,910 --> 00:11:02,950 I am not a creature of the court. 141 00:11:03,040 --> 00:11:04,750 I don't know what I'm doing. 142 00:11:04,830 --> 00:11:07,170 There is great opportunity for you there. 143 00:11:08,840 --> 00:11:10,840 I cannot give you legitimacy 144 00:11:10,920 --> 00:11:13,420 but I can give you the chance 145 00:11:18,470 --> 00:11:22,060 Anger is not something that can 146 00:11:26,600 --> 00:11:27,850 Move out! 147 00:11:39,200 --> 00:11:40,370 Come on! 148 00:12:36,380 --> 00:12:38,220 My boy. 149 00:12:39,430 --> 00:12:40,720 I'm here. 150 00:12:42,720 --> 00:12:43,890 I'm here. 151 00:12:47,980 --> 00:12:50,100 It's a penny to touch the dragon. 152 00:12:52,020 --> 00:12:54,230 Nothing's free in these woods. 153 00:12:54,820 --> 00:12:57,030 He can sit the saddle for a halfgroat. 154 00:12:57,110 --> 00:12:58,650 Touch will suffice. 155 00:12:58,740 --> 00:13:00,110 Thank you. 156 00:13:05,660 --> 00:13:07,080 We seek shelter. 157 00:13:07,160 --> 00:13:08,370 Which way to Rook's Rest? 158 00:13:09,120 --> 00:13:11,170 He's got both hands on him. 159 00:13:11,250 --> 00:13:12,540 That's two touches. 160 00:13:30,980 --> 00:13:32,770 What's wrong with your leg? 161 00:13:37,110 --> 00:13:41,200 You can kill a man of the Faith 162 00:13:42,740 --> 00:13:45,370 Though I doubt the gods 163 00:13:45,450 --> 00:13:47,450 You don't look like a septon. 164 00:13:47,540 --> 00:13:49,000 He's alive. 165 00:13:53,420 --> 00:13:56,040 I know it. He's alive 166 00:13:56,130 --> 00:13:58,130 -Sunfyre. 167 00:13:58,210 --> 00:13:59,670 Wake up 168 00:13:59,760 --> 00:14:01,880 Let us trouble these 169 00:14:01,970 --> 00:14:03,970 Wake up 170 00:14:04,050 --> 00:14:05,350 Simple. 171 00:14:08,640 --> 00:14:10,430 What's he saying? 172 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 Sunfyre 173 00:14:12,730 --> 00:14:14,850 Wake up 174 00:14:14,940 --> 00:14:17,650 We must tarry no longer. 175 00:14:17,730 --> 00:14:22,360 I am very sorry 176 00:14:25,110 --> 00:14:26,320 Wake up. 177 00:14:26,410 --> 00:14:29,080 You wanted to see him 178 00:14:30,370 --> 00:14:32,210 -He's dead. 179 00:14:33,000 --> 00:14:34,960 Will you stay and rot with him? 180 00:14:36,580 --> 00:14:39,380 Will you get up and live? 181 00:15:55,660 --> 00:15:57,170 Are you lost? 182 00:16:02,090 --> 00:16:03,710 Where is the castellan? 183 00:16:06,420 --> 00:16:07,760 Slain. 184 00:16:08,590 --> 00:16:09,970 He who succeeds him then. 185 00:16:11,930 --> 00:16:13,430 Slain. 186 00:16:13,510 --> 00:16:15,480 And the one who succeeds him as well. 187 00:16:16,890 --> 00:16:18,350 And who are you? 188 00:16:19,230 --> 00:16:21,400 A steward 189 00:16:22,480 --> 00:16:24,030 It's the best you can do at the moment. 190 00:16:24,110 --> 00:16:25,780 This is the Hand of the King. 191 00:16:26,650 --> 00:16:28,150 We seek the Prince Aemond. 192 00:16:30,070 --> 00:16:32,070 As I'm sure do many. 193 00:16:35,580 --> 00:16:37,830 He was meant to meet us here. 194 00:16:37,910 --> 00:16:39,120 If you know where he is 195 00:16:39,210 --> 00:16:40,920 I'd advise you to be forthcoming. 196 00:16:45,800 --> 00:16:47,130 He was here. 197 00:16:48,300 --> 00:16:51,470 He seized the castle after 198 00:16:51,550 --> 00:16:54,220 but when he learned that 199 00:16:54,310 --> 00:16:57,140 -he and his dragon fled. 200 00:17:03,020 --> 00:17:04,320 Oh 201 00:17:05,570 --> 00:17:07,030 Oh 202 00:17:12,990 --> 00:17:14,910 We've scoured the area 203 00:17:14,990 --> 00:17:17,160 There is sign of a large dragon nest 204 00:17:17,240 --> 00:17:18,540 but it has been abandoned. 205 00:17:19,620 --> 00:17:22,250 Prince Aemond may indeed have fled. 206 00:17:32,840 --> 00:17:34,470 King's Landing has fallen 207 00:17:34,550 --> 00:17:37,680 Aegon is dead 208 00:17:37,770 --> 00:17:42,230 and we are here alone 209 00:17:44,190 --> 00:17:46,020 We have the enemy just where we want them. 210 00:17:48,570 --> 00:17:50,150 Aemond would not desert me. 211 00:17:50,240 --> 00:17:52,910 And yet he's not here 212 00:17:55,070 --> 00:17:56,780 Let us send a raven to Tumbleton. 213 00:17:57,740 --> 00:17:59,750 Alert my cousin of this news 214 00:17:59,830 --> 00:18:02,330 and our intent 215 00:18:02,420 --> 00:18:05,590 Ormund is a stiff-necked windbag 216 00:18:06,250 --> 00:18:08,630 He will have some canny plot afoot. 217 00:18:11,380 --> 00:18:12,380 No. 218 00:18:18,220 --> 00:18:21,140 The game is played 219 00:18:22,180 --> 00:18:24,060 What possible profit 220 00:18:28,900 --> 00:18:31,900 You noble ilk conceive this 221 00:18:31,990 --> 00:18:34,570 To win 222 00:18:36,740 --> 00:18:38,990 I was a foot soldier. Did you know that? 223 00:18:39,080 --> 00:18:40,450 Steward's son. 224 00:18:40,540 --> 00:18:43,330 All my father had was at 225 00:18:43,410 --> 00:18:45,790 When his favor failed 226 00:18:49,050 --> 00:18:50,880 My father died of sorrow. 227 00:18:51,880 --> 00:18:53,920 There is no home for one like me. 228 00:18:56,550 --> 00:18:58,550 Not while Rhaenyra sits the throne. 229 00:19:01,890 --> 00:19:03,480 Our task is simple. 230 00:19:04,850 --> 00:19:06,600 Keep the river scum 231 00:19:06,690 --> 00:19:08,400 Give Ormund time to swell his ranks. 232 00:19:08,480 --> 00:19:10,780 Their army is ten times our size. 233 00:19:10,860 --> 00:19:11,980 Twenty. 234 00:19:12,070 --> 00:19:13,780 But let us attack it... 235 00:19:14,610 --> 00:19:16,610 as the scorpion does the ox. 236 00:19:19,370 --> 00:19:22,870 Let us become wraiths 237 00:19:22,950 --> 00:19:24,410 Strike from the quiet and the darkness. 238 00:19:24,500 --> 00:19:26,540 Our fight will not be clean 239 00:19:28,380 --> 00:19:29,630 We'll be man-to-man. 240 00:19:32,670 --> 00:19:34,420 And it will be free from dragons. 241 00:19:39,720 --> 00:19:42,310 -Ser Edgar! 242 00:19:44,600 --> 00:19:46,980 -It will not change their course. 243 00:19:47,060 --> 00:19:49,360 But it is as you said 244 00:19:49,440 --> 00:19:52,980 We must cling to our honor 245 00:20:18,090 --> 00:20:19,510 Who goes there? 246 00:20:19,590 --> 00:20:20,970 Alyn of Hull. 247 00:20:21,050 --> 00:20:22,970 I'll see him. Come. 248 00:20:25,020 --> 00:20:26,230 Your Grace. 249 00:20:27,180 --> 00:20:29,980 Lord Corlys has ridden out 250 00:20:30,060 --> 00:20:32,570 to hunt the Triarchy raiders 251 00:20:34,480 --> 00:20:36,690 He has able men who could 252 00:20:38,280 --> 00:20:42,120 While his queen struggles 253 00:20:46,040 --> 00:20:48,000 Your Grace 254 00:20:49,580 --> 00:20:55,170 My lord father has lost much 255 00:20:56,130 --> 00:21:00,010 A fight is mayhaps what he needs. 256 00:21:02,470 --> 00:21:03,850 Hm. 257 00:21:06,890 --> 00:21:07,730 Oh. 258 00:21:08,770 --> 00:21:12,810 My father's life's work 259 00:21:14,570 --> 00:21:16,780 A reminder to him 260 00:21:18,860 --> 00:21:20,780 even great dynasties fall. 261 00:21:21,910 --> 00:21:24,240 That the crown should 262 00:21:26,410 --> 00:21:29,660 There were those who whispered 263 00:21:29,750 --> 00:21:30,660 But... 264 00:21:31,620 --> 00:21:34,840 seeing through his eyes 265 00:21:34,920 --> 00:21:36,880 at how he kept it 266 00:21:38,420 --> 00:21:44,180 Fathers have a maddening capacity 267 00:21:44,930 --> 00:21:46,100 Don't you think? 268 00:21:48,560 --> 00:21:50,350 Gods 269 00:21:52,230 --> 00:21:54,730 And thanks to Aegon 270 00:21:56,270 --> 00:21:58,190 On board ship 271 00:22:02,320 --> 00:22:03,660 Steel yourself. 272 00:22:04,990 --> 00:22:08,160 We must guard our intents whilst I quietly 273 00:22:09,700 --> 00:22:12,000 investigate hiring a ship. 274 00:22:12,080 --> 00:22:14,830 This is Cole's garrison. 275 00:22:14,920 --> 00:22:16,540 This is no garrison. 276 00:22:17,590 --> 00:22:20,420 You must presume these men 277 00:22:27,300 --> 00:22:29,220 We cannot tarry here long. 278 00:23:01,170 --> 00:23:03,920 Good day 279 00:23:06,010 --> 00:23:08,970 Like many here gathered 280 00:23:09,050 --> 00:23:10,970 You Riverfolk? 281 00:23:12,730 --> 00:23:16,230 I fucking hate Riverfolk. 282 00:23:16,900 --> 00:23:18,520 We hail from Sharp Point. 283 00:23:19,270 --> 00:23:21,030 Prince Aemond burned it to the ground. 284 00:23:22,480 --> 00:23:23,860 W-w-with his d... 285 00:23:27,870 --> 00:23:30,280 -How'd you get out? 286 00:23:33,250 --> 00:23:35,040 As you can see. 287 00:23:36,750 --> 00:23:38,380 Hm. 288 00:23:46,970 --> 00:23:48,140 Well... 289 00:23:49,180 --> 00:23:51,180 We're too many. 290 00:23:51,260 --> 00:23:52,640 Fuck off. 291 00:23:53,850 --> 00:23:55,390 I have some coin. 292 00:24:10,030 --> 00:24:13,330 You can earn a tent 293 00:24:13,410 --> 00:24:14,700 Have you got a trade? 294 00:24:14,790 --> 00:24:18,830 I have some knowledge of herbs 295 00:24:23,210 --> 00:24:24,710 Maybe you'll be useful. 296 00:24:25,460 --> 00:24:27,170 I have the command around here. 297 00:24:27,260 --> 00:24:30,760 Oh 298 00:24:30,840 --> 00:24:32,430 Tangletongue works the latrines. 299 00:24:33,810 --> 00:24:36,350 Collects piss for the tanners 300 00:24:37,890 --> 00:24:39,350 This one can help him. 301 00:24:39,980 --> 00:24:41,360 Separate buckets. 302 00:24:41,440 --> 00:24:43,320 Mix it up 303 00:24:44,230 --> 00:24:47,280 I won't touch the fucking latrines-- 304 00:24:47,360 --> 00:24:49,320 Just do as they say 305 00:24:49,410 --> 00:24:51,120 -For now 306 00:24:51,200 --> 00:24:53,490 Tangletongue and Mangleface. 307 00:24:58,120 --> 00:24:59,830 -You'll be good together. 308 00:24:59,920 --> 00:25:01,710 -Don't fucking touch me. 309 00:25:03,420 --> 00:25:04,960 Come on. 310 00:25:07,510 --> 00:25:08,590 Come on. 311 00:25:09,220 --> 00:25:10,760 Fuck off! 312 00:25:19,810 --> 00:25:21,600 I think we'll have 313 00:25:21,690 --> 00:25:25,110 We'll make merry tonight. 314 00:25:36,540 --> 00:25:37,660 Wait. 315 00:25:45,790 --> 00:25:48,170 I need to inspect the goods. 316 00:25:56,720 --> 00:25:57,970 Go and fetch some rosemary. 317 00:26:05,150 --> 00:26:06,690 Come on. 318 00:26:13,160 --> 00:26:15,370 Don't touch her! 319 00:26:25,380 --> 00:26:26,840 Get them out of here! Get them out! 320 00:26:26,920 --> 00:26:29,090 Get your hands off my brother 321 00:26:38,060 --> 00:26:39,810 Ser Hugh Hammer 322 00:26:41,430 --> 00:26:43,140 Ser Hugh 323 00:26:43,230 --> 00:26:45,900 when there is news of a house 324 00:26:47,520 --> 00:26:50,900 I understand that Ser Ulf 325 00:26:50,980 --> 00:26:53,490 -He is. 326 00:26:53,570 --> 00:26:55,860 I offer to take the watch on Vermithor. 327 00:26:58,030 --> 00:27:00,200 Your wife is at Tumbleton 328 00:27:00,290 --> 00:27:01,750 Ser Ulf has no stake in the matter. 329 00:27:01,830 --> 00:27:03,370 Send me 330 00:27:04,370 --> 00:27:07,130 I will not tire of watching 331 00:27:10,840 --> 00:27:12,170 Take it in turn between you. 332 00:27:12,260 --> 00:27:14,680 Keep watch on the town and on each other. 333 00:27:14,760 --> 00:27:16,300 You may take the first post. 334 00:27:16,390 --> 00:27:18,100 See that Ulf is alerted to the plan. 335 00:27:20,010 --> 00:27:21,390 Your Grace. 336 00:27:29,610 --> 00:27:31,400 Disgusting. 337 00:27:35,450 --> 00:27:37,110 What's it say? 338 00:27:40,490 --> 00:27:42,040 "Queen of Bastards." 339 00:27:43,250 --> 00:27:46,540 Hightower loyalists 340 00:27:53,260 --> 00:27:55,880 So 341 00:27:59,430 --> 00:28:01,220 -Come on! 342 00:28:01,310 --> 00:28:03,270 -Ah! Good evening 343 00:28:03,350 --> 00:28:06,810 Ulf 344 00:28:06,890 --> 00:28:08,560 More god than man. 345 00:28:08,650 --> 00:28:11,980 Hey 346 00:28:12,070 --> 00:28:14,150 The price keeps rising 347 00:28:14,230 --> 00:28:16,070 -Tell him. 348 00:28:16,150 --> 00:28:17,700 Hear that? 349 00:28:17,780 --> 00:28:20,450 Drinks for everyone! 350 00:28:25,500 --> 00:28:27,040 -He broke my arm. 351 00:28:27,120 --> 00:28:28,120 -He attacked my sister. 352 00:28:28,210 --> 00:28:29,210 This is a disgrace. 353 00:28:29,290 --> 00:28:30,750 -The children are terrified. 354 00:28:32,540 --> 00:28:35,960 You said your men were honorable. 355 00:28:39,180 --> 00:28:41,260 I was billeted at the smithy 356 00:28:41,350 --> 00:28:44,060 But the smith didn't like it. 357 00:28:44,140 --> 00:28:46,560 Mayhaps he resents the imposition. 358 00:28:47,600 --> 00:28:49,730 Or mayhaps he is loyal to Rhaenyra. 359 00:28:50,650 --> 00:28:51,940 But he struck me. 360 00:28:52,020 --> 00:28:55,400 My lord. Now 361 00:28:55,480 --> 00:28:57,860 But this man went to ravish my sister 362 00:28:57,950 --> 00:29:00,660 and then broke my wife's arm 363 00:29:00,740 --> 00:29:02,410 She is a weaver. 364 00:29:02,490 --> 00:29:04,370 We need what little she earns. 365 00:29:05,490 --> 00:29:07,750 -Is this true? 366 00:29:07,830 --> 00:29:09,370 -Liar! 367 00:29:09,460 --> 00:29:11,380 -She attacked me. 368 00:29:11,460 --> 00:29:12,790 -in our houses anymore? 369 00:29:12,880 --> 00:29:14,500 I will have calm. 370 00:29:18,800 --> 00:29:21,390 -What is your name? 371 00:29:21,470 --> 00:29:22,760 of Whitegrove. 372 00:29:22,840 --> 00:29:24,810 Garrick of Whitegrove. 373 00:29:25,970 --> 00:29:27,720 You have violated guest right. 374 00:29:28,560 --> 00:29:32,150 You have debauched yourself 375 00:29:32,230 --> 00:29:34,190 Your punishment will fit your crime. 376 00:29:34,270 --> 00:29:35,820 You will be gelded. 377 00:29:35,900 --> 00:29:39,150 And you will have your own arm broken. 378 00:29:39,240 --> 00:29:42,570 You may remain in my service 379 00:29:42,660 --> 00:29:45,120 My lord. I have a wife. 380 00:29:45,200 --> 00:29:47,410 Oh! My lord! 381 00:29:47,490 --> 00:29:48,870 -Come on! 382 00:29:48,950 --> 00:29:51,330 See them home. 383 00:29:52,460 --> 00:29:53,670 No! 384 00:29:54,670 --> 00:29:55,920 My lord! 385 00:29:57,340 --> 00:29:58,460 We must keep a firm grip. 386 00:29:59,210 --> 00:30:00,590 Tensions are high. 387 00:30:01,590 --> 00:30:04,640 Lawlessness and disorder 388 00:30:04,720 --> 00:30:06,010 Yes 389 00:30:15,860 --> 00:30:17,270 I wish to see all correspondence 390 00:30:17,360 --> 00:30:20,690 between the Red Keep and Ormund Hightower 391 00:30:21,490 --> 00:30:22,610 Your Grace. 392 00:30:25,570 --> 00:30:28,120 How much control do the Hightowers 393 00:30:28,200 --> 00:30:29,910 exert over the Faith? 394 00:30:30,000 --> 00:30:34,040 Well 395 00:30:34,120 --> 00:30:36,170 and Oldtown was their seat for 396 00:30:36,250 --> 00:30:38,170 well 397 00:30:39,210 --> 00:30:41,840 The Seven are as intrinsic 398 00:30:41,920 --> 00:30:44,970 as 399 00:30:45,050 --> 00:30:46,890 But control 400 00:30:46,970 --> 00:30:50,020 The Faith is too proud 401 00:30:51,930 --> 00:30:54,560 The High Septon has refused to anoint me. 402 00:30:56,810 --> 00:31:00,110 The Faith clings tightly 403 00:31:03,110 --> 00:31:07,410 If I may be so bold to ask Your Grace... 404 00:31:08,280 --> 00:31:09,660 does it matter? 405 00:31:10,580 --> 00:31:11,870 Your Grace sits the throne. 406 00:31:11,950 --> 00:31:15,000 Your people have welcomed 407 00:31:15,080 --> 00:31:16,630 Your dragons rule the skies. 408 00:31:16,710 --> 00:31:19,210 Are these not symbols of power enough? 409 00:31:20,710 --> 00:31:23,170 Perhaps I could remove him. 410 00:31:23,260 --> 00:31:27,890 The monarch has ever had some influence 411 00:31:27,970 --> 00:31:30,930 but to remove him altogether 412 00:31:31,010 --> 00:31:33,980 incite the Faith 413 00:31:36,140 --> 00:31:38,520 Unless you were considering a more... 414 00:31:40,650 --> 00:31:42,230 permanent removal. 415 00:31:44,360 --> 00:31:46,150 I never thought you 416 00:31:46,240 --> 00:31:48,200 -Ah. 417 00:31:48,280 --> 00:31:49,740 Alas 418 00:31:49,830 --> 00:31:51,830 Bring Ormund's letters 419 00:31:51,910 --> 00:31:55,540 There's been no word from 420 00:31:55,620 --> 00:31:57,370 None as yet 421 00:32:03,170 --> 00:32:06,220 I had thought never to see you 422 00:32:07,050 --> 00:32:09,970 What after the tragic death 423 00:32:11,510 --> 00:32:14,220 And yet I receive raven after raven 424 00:32:14,310 --> 00:32:17,140 informing me of your progress 425 00:32:18,600 --> 00:32:21,110 Time heals even the deepest of wounds. 426 00:32:23,150 --> 00:32:25,990 I am most delighted to return 427 00:32:28,360 --> 00:32:31,280 And who could ever fail to be 428 00:32:31,780 --> 00:32:32,780 warmth. 429 00:32:32,870 --> 00:32:34,580 But I mustn't tarry. 430 00:32:34,660 --> 00:32:37,830 You promised the crown men 431 00:32:37,910 --> 00:32:40,250 Now 432 00:32:42,210 --> 00:32:44,380 I should send babes. 433 00:32:44,460 --> 00:32:45,920 Prince Joffrey's dragon was years away 434 00:32:46,010 --> 00:32:47,880 from being large enough 435 00:32:47,970 --> 00:32:49,590 and Rhaenyra took even that away. 436 00:32:50,590 --> 00:32:52,350 A less forbearing person 437 00:32:52,430 --> 00:32:54,350 might have seen the crown's offering 438 00:32:54,430 --> 00:32:57,140 -A pledge is a pledge. 439 00:32:57,230 --> 00:32:59,270 that the war was won 440 00:32:59,350 --> 00:33:02,770 What need does she have of more soldiers? 441 00:33:04,440 --> 00:33:05,570 In truth... 442 00:33:06,860 --> 00:33:09,570 I have not come for men. 443 00:33:09,650 --> 00:33:11,660 Huh 444 00:33:11,740 --> 00:33:13,160 The work of Hightower treachery. 445 00:33:13,240 --> 00:33:16,580 But perhaps a generous offering of coin 446 00:33:17,790 --> 00:33:19,920 fealty to the crown. 447 00:33:20,000 --> 00:33:23,500 Prince Daemon Targaryen 448 00:33:23,590 --> 00:33:25,800 a beggar with a tin cup. 449 00:33:27,380 --> 00:33:29,220 I never thought I'd live 450 00:33:29,300 --> 00:33:32,890 A gift of gold would offer you the benefit 451 00:33:38,390 --> 00:33:39,730 Very well. 452 00:33:46,980 --> 00:33:48,150 Hey! 453 00:33:55,030 --> 00:33:56,280 Hey! 454 00:35:10,360 --> 00:35:11,990 Reveal yourself! 455 00:35:36,760 --> 00:35:38,300 Rhaena. 456 00:35:58,030 --> 00:35:59,950 -Lykiri! 457 00:36:00,030 --> 00:36:01,490 Lykiri. 458 00:36:11,540 --> 00:36:13,760 What have you done to yourself? 459 00:36:19,220 --> 00:36:20,850 How? 460 00:36:23,640 --> 00:36:25,020 I fed him sheep. 461 00:36:28,940 --> 00:36:31,310 Rhaenyra believes this dragon 462 00:36:33,650 --> 00:36:35,280 Jace is dead. 463 00:36:39,660 --> 00:36:41,870 -I wanted only to help. 464 00:36:41,950 --> 00:36:44,740 To show her-- to show you 465 00:36:46,450 --> 00:36:47,410 Does she suffer? 466 00:36:51,380 --> 00:36:53,170 Jeyne Arryn knows you're here. 467 00:36:53,250 --> 00:36:55,000 You were meant to accompany 468 00:36:55,090 --> 00:36:56,670 They are well attended. 469 00:36:56,760 --> 00:36:58,930 -You swore to be their guardian. 470 00:37:01,220 --> 00:37:03,350 Teach them to be ladies of the realm? 471 00:37:04,510 --> 00:37:06,270 I would be of no use there. 472 00:37:06,350 --> 00:37:08,390 Just as I was of no use here. 473 00:37:11,980 --> 00:37:14,820 If you go now to where 474 00:37:14,900 --> 00:37:16,030 Rhaenyra need not know. 475 00:37:16,110 --> 00:37:18,150 We will find a ship. 476 00:37:19,070 --> 00:37:20,570 I will not leave him. 477 00:37:20,660 --> 00:37:21,870 He's not like the others 478 00:37:21,950 --> 00:37:23,580 He is wild. He cannot be trusted. 479 00:37:23,660 --> 00:37:26,040 He is mine. He is a part of me. 480 00:37:27,700 --> 00:37:29,410 I have been alone all my life. 481 00:37:31,330 --> 00:37:35,380 A Targaryen without a dragon. 482 00:37:35,460 --> 00:37:36,630 or worse. 483 00:37:36,710 --> 00:37:38,010 Pitied. 484 00:37:39,630 --> 00:37:42,840 Can you yourself say you ever gave me 485 00:37:42,930 --> 00:37:45,010 Rhaena 486 00:37:46,600 --> 00:37:48,890 Rhaena 487 00:37:52,560 --> 00:37:54,190 Come back with me 488 00:37:54,270 --> 00:37:55,900 -No. 489 00:37:57,190 --> 00:37:59,440 speak to her together. 490 00:37:59,530 --> 00:38:03,660 How can I ever stand before her again 491 00:38:04,700 --> 00:38:06,740 No 492 00:38:06,830 --> 00:38:10,580 I will remain here 493 00:38:10,660 --> 00:38:13,120 -That is my penance. 494 00:38:14,040 --> 00:38:15,340 Is hunting now. 495 00:38:15,420 --> 00:38:18,170 Let them grieve me 496 00:38:21,300 --> 00:38:23,130 Unless you betray me. 497 00:38:23,220 --> 00:38:25,300 You ask me to deceive her. 498 00:38:25,390 --> 00:38:29,020 I have asked you nothing 499 00:38:31,180 --> 00:38:32,850 I ask this one thing of you now. 500 00:38:32,940 --> 00:38:34,600 Rhaena 501 00:38:34,690 --> 00:38:35,900 Rhaena! 502 00:38:37,980 --> 00:38:38,980 Rhaena! 503 00:38:56,460 --> 00:38:57,420 Shh! 504 00:39:40,840 --> 00:39:43,670 A raven just arrived 505 00:39:43,760 --> 00:39:45,800 It bears the Hightower seal. 506 00:40:10,950 --> 00:40:11,950 Get out. 507 00:40:12,790 --> 00:40:14,410 My prince? 508 00:40:14,500 --> 00:40:16,330 Out. Now. 509 00:40:29,550 --> 00:40:31,890 Useless craven coward! 510 00:40:31,970 --> 00:40:33,430 Cunt! 511 00:40:36,600 --> 00:40:38,850 Cunt! Cunt! 512 00:40:38,940 --> 00:40:40,810 Cunt! 513 00:41:09,470 --> 00:41:11,720 Your Uncle Gwayne has sent word. 514 00:41:13,850 --> 00:41:18,100 It seems your brother Aemond 515 00:41:21,400 --> 00:41:22,310 Is... 516 00:41:23,560 --> 00:41:25,400 Gwayne coming to Tumbleton? 517 00:41:28,190 --> 00:41:30,110 We must alter our scheme. 518 00:41:34,620 --> 00:41:37,080 Ser Otto wrote diligently to Ormund. 519 00:41:37,910 --> 00:41:39,500 Naught was returned. 520 00:41:39,580 --> 00:41:42,000 Are you sure there's been no error? 521 00:41:42,080 --> 00:41:43,080 Nothing? 522 00:41:45,800 --> 00:41:47,300 What am I to make of this? 523 00:41:48,670 --> 00:41:51,510 I suppose only that Lord Ormund 524 00:41:51,590 --> 00:41:54,970 ruled Oldtown as a kingdom unto itself. 525 00:42:14,820 --> 00:42:18,080 Ser Ulf White is still without 526 00:42:18,160 --> 00:42:19,290 Oh 527 00:42:20,540 --> 00:42:21,540 Come. 528 00:42:24,000 --> 00:42:25,080 Your Grace. 529 00:42:26,670 --> 00:42:32,380 I'm honored to be in your service 530 00:42:32,470 --> 00:42:33,550 Yes. I'm sure. 531 00:42:34,550 --> 00:42:37,560 -What is it 532 00:42:37,640 --> 00:42:41,020 whether 533 00:42:41,100 --> 00:42:44,560 I might petition 534 00:42:45,350 --> 00:42:46,730 Speak them. 535 00:42:46,810 --> 00:42:50,030 For a man named Mujja 536 00:42:50,110 --> 00:42:54,110 a smallholding outside Rosby 537 00:42:54,200 --> 00:42:56,660 and exemption from taxes 538 00:42:56,740 --> 00:42:59,040 And for a fellow named Cley 539 00:42:59,120 --> 00:43:02,580 a pardon for various small crimes. 540 00:43:02,660 --> 00:43:04,580 We don't have to go into that 541 00:43:04,670 --> 00:43:06,250 These favors are not in your name. 542 00:43:06,330 --> 00:43:08,170 No 543 00:43:10,000 --> 00:43:11,460 They're for allies... 544 00:43:12,800 --> 00:43:14,760 from a tavern I frequented 545 00:43:14,840 --> 00:43:17,350 -frequented previously. 546 00:43:19,600 --> 00:43:23,680 And if an agent of the Hightowers 547 00:43:23,770 --> 00:43:25,980 knifes you in your belly 548 00:43:26,060 --> 00:43:28,610 No 549 00:43:31,030 --> 00:43:33,950 -It's my belly. 550 00:43:34,030 --> 00:43:37,240 No 551 00:43:37,320 --> 00:43:39,990 Should something befall you 552 00:43:40,080 --> 00:43:43,910 I suffer the loss of a dragon 553 00:43:44,000 --> 00:43:47,170 No 554 00:43:47,250 --> 00:43:48,710 What? 555 00:43:48,790 --> 00:43:50,960 Well 556 00:43:51,050 --> 00:43:53,340 your beer within the walls 557 00:43:53,420 --> 00:43:55,220 where you will remain... 558 00:43:56,180 --> 00:43:58,140 except when you are escorted 559 00:43:58,220 --> 00:43:59,510 for duty at Tumbleton. 560 00:44:00,850 --> 00:44:02,890 If that is all 561 00:44:12,860 --> 00:44:14,150 They protest you. 562 00:44:15,320 --> 00:44:18,280 You know 563 00:44:19,280 --> 00:44:22,200 I've seen vile words painted on walls. 564 00:44:24,000 --> 00:44:25,160 They say... 565 00:44:26,790 --> 00:44:28,210 "Queen of Bastards." 566 00:44:31,920 --> 00:44:36,800 The work 567 00:44:36,880 --> 00:44:40,050 who mistakenly believe 568 00:44:44,930 --> 00:44:46,230 Your Grace. 569 00:45:04,870 --> 00:45:06,910 Can you send word to Ser Luthor? 570 00:45:07,000 --> 00:45:10,370 Have his gold cloaks 571 00:45:10,460 --> 00:45:12,380 on the streets of the city 572 00:45:13,710 --> 00:45:15,170 and find those responsible. 573 00:45:16,010 --> 00:45:17,260 And bring them to you 574 00:45:17,340 --> 00:45:19,930 Just make it cease 575 00:45:40,910 --> 00:45:43,910 There's a Braavosi cog sailing 576 00:45:44,830 --> 00:45:47,160 -I think I can find us fresh horses. 577 00:45:47,250 --> 00:45:49,000 If they knew I walked among them. 578 00:45:49,910 --> 00:45:52,790 Even were you to be believed 579 00:45:52,880 --> 00:45:54,540 And you have no dragon. 580 00:45:54,630 --> 00:45:57,000 She did us a favor by declaring you dead. 581 00:45:59,510 --> 00:46:00,550 I'm dead? 582 00:46:00,630 --> 00:46:02,130 Slain by your brother Aemond. 583 00:46:03,430 --> 00:46:05,140 Is that what they say? 584 00:46:05,220 --> 00:46:06,760 Mm. 585 00:46:06,850 --> 00:46:07,930 I'll fucking kill him. 586 00:46:08,020 --> 00:46:10,020 -I'll fucking kill her 587 00:46:12,310 --> 00:46:14,770 There's much to be learned 588 00:46:14,860 --> 00:46:18,530 Anonymity is a boon for us. 589 00:46:19,360 --> 00:46:23,740 It will ensure that your 590 00:46:26,200 --> 00:46:28,240 becomes the stuff of song and legend. 591 00:46:32,160 --> 00:46:33,540 Have something to eat. 592 00:46:42,340 --> 00:46:43,800 None left for us. 593 00:46:43,880 --> 00:46:45,300 Happens sometimes 594 00:46:46,220 --> 00:46:48,810 We'll get some tomorrow. 595 00:46:49,640 --> 00:46:51,020 Tomorrow? 596 00:46:54,100 --> 00:46:56,190 I'll not stand for this. 597 00:46:57,190 --> 00:46:58,230 Outrage! 598 00:46:59,360 --> 00:47:01,650 Is this how you rule? Running out of food? 599 00:47:04,410 --> 00:47:05,990 Answer me! 600 00:47:07,070 --> 00:47:09,790 Sit down before I make you. 601 00:47:09,870 --> 00:47:11,160 Who do you think you're talking to? 602 00:47:11,250 --> 00:47:12,960 I'll have your fucking tongue 603 00:47:13,960 --> 00:47:15,250 -Whoa 604 00:47:15,330 --> 00:47:19,050 And I'll gut you like a fish 605 00:47:19,130 --> 00:47:20,760 Let's... 606 00:47:20,840 --> 00:47:22,050 let's not be hasty. 607 00:47:26,260 --> 00:47:28,010 On your knees 608 00:47:28,100 --> 00:47:29,390 if you want to live. 609 00:47:54,210 --> 00:47:55,750 Kiss my feet. 610 00:47:57,960 --> 00:48:00,290 -I take it back. 611 00:48:00,380 --> 00:48:01,550 I don't care which. 612 00:48:03,960 --> 00:48:05,590 But you will call me... 613 00:48:06,430 --> 00:48:08,680 -"my lord." 614 00:48:08,760 --> 00:48:10,180 You as well? 615 00:48:37,120 --> 00:48:39,170 The inquisitions were thorough. 616 00:48:39,250 --> 00:48:41,380 We should be assured 617 00:48:41,460 --> 00:48:44,920 the crown's holdings are no longer in... 618 00:48:45,010 --> 00:48:46,130 I bring justice. 619 00:48:50,850 --> 00:48:52,390 I bring vengeance. 620 00:48:53,970 --> 00:48:55,310 I also bring gold. 621 00:48:57,690 --> 00:49:00,060 -What is this? 622 00:49:01,110 --> 00:49:05,440 Along with 10 623 00:49:07,700 --> 00:49:09,570 Anything from her bannermen in the Vale? 624 00:49:10,780 --> 00:49:13,200 We still await some response 625 00:49:13,280 --> 00:49:16,080 And the Iron Bank has not 626 00:49:16,160 --> 00:49:18,120 Would you please explain who that is? 627 00:49:18,210 --> 00:49:21,790 Ser Torrhen Manderly 628 00:49:21,880 --> 00:49:24,090 What little there is to be a master of. 629 00:49:24,170 --> 00:49:26,710 Well 630 00:49:26,800 --> 00:49:28,050 -Well... 631 00:49:28,130 --> 00:49:29,590 I'm the clever one around here. 632 00:49:31,720 --> 00:49:33,720 -Say no more. 633 00:49:33,800 --> 00:49:37,220 of gold Daemon has found 634 00:49:37,310 --> 00:49:39,230 -of the smallfolk. 635 00:49:39,310 --> 00:49:40,640 Our soldiers need to be paid 636 00:49:40,730 --> 00:49:43,270 and more recruited besides 637 00:49:43,360 --> 00:49:44,650 -Your Grace-- 638 00:49:44,730 --> 00:49:46,280 if the people feel the crown 639 00:49:46,360 --> 00:49:48,610 Has anyone considered a tax? 640 00:49:48,690 --> 00:49:50,280 Clear the room. 641 00:50:07,210 --> 00:50:08,380 What is this? 642 00:50:10,220 --> 00:50:11,430 The queen's justice. 643 00:50:11,510 --> 00:50:12,840 Who is he? 644 00:50:13,890 --> 00:50:16,180 And how did he come 645 00:50:16,260 --> 00:50:18,600 Was he alone 646 00:50:18,680 --> 00:50:21,140 is he allied to Aemond or to Ormund? 647 00:50:21,230 --> 00:50:24,480 I desired the very same answers 648 00:50:25,560 --> 00:50:27,150 What of Sheepstealer? 649 00:50:27,230 --> 00:50:29,320 Fled. Riderless. 650 00:50:29,400 --> 00:50:31,240 It is an act of madness 651 00:50:31,320 --> 00:50:32,860 We are not like to see it again. 652 00:50:39,620 --> 00:50:42,830 I wanted to see him. 653 00:50:46,960 --> 00:50:51,050 I wanted to look on the one 654 00:50:55,340 --> 00:50:56,930 To punish him yourself? 655 00:50:59,520 --> 00:51:01,640 But do you think 656 00:51:02,690 --> 00:51:04,270 I have served your interest. 657 00:51:15,660 --> 00:51:19,080 The gold you brought will 658 00:51:20,290 --> 00:51:23,210 The City Watch trusts you. 659 00:51:24,540 --> 00:51:26,420 The crown will honor its debt... 660 00:51:27,540 --> 00:51:28,880 a little longer. 661 00:51:35,220 --> 00:51:36,390 I suppose... 662 00:51:37,720 --> 00:51:39,390 I should thank you. 663 00:51:48,610 --> 00:51:52,280 When what you've wrought 664 00:51:52,360 --> 00:51:54,950 she'll return to her senses. 665 00:51:55,780 --> 00:51:57,320 Whose head is that? 666 00:52:37,110 --> 00:52:40,370 I have dispatched good men 667 00:52:40,450 --> 00:52:41,990 delivered to Oldtown. 668 00:52:50,380 --> 00:52:51,840 Viserys would have wished it. 669 00:52:54,670 --> 00:52:55,800 Thank you. 670 00:53:17,820 --> 00:53:19,070 Here. 671 00:53:31,830 --> 00:53:33,250 Helaena. 672 00:53:39,630 --> 00:53:40,800 Clear the streets. 673 00:53:40,880 --> 00:53:42,300 Clear the streets! 674 00:53:42,390 --> 00:53:44,720 Observe the curfew! 675 00:53:47,810 --> 00:53:49,310 All indoors! 676 00:53:51,150 --> 00:53:52,650 Clear the street! 677 00:53:55,190 --> 00:53:57,820 Stay home or hang! 678 00:53:57,900 --> 00:53:59,740 Dragon! 679 00:54:00,240 --> 00:54:01,240 Dragon! 680 00:54:26,890 --> 00:54:29,890 Open your doors by order of the queen. 681 00:54:29,980 --> 00:54:32,190 Here! Here! 682 00:54:33,400 --> 00:54:34,730 -With me. 683 00:54:34,810 --> 00:54:36,820 Get them out of their home! 684 00:54:36,900 --> 00:54:38,070 Who did this? 685 00:54:39,190 --> 00:54:41,070 Which traitor stained these walls? 686 00:54:41,150 --> 00:54:42,320 Find the hand that stained these walls. 687 00:54:42,400 --> 00:54:44,280 Scrub. Scrub! 688 00:54:46,870 --> 00:54:47,990 Bring them out! 689 00:55:09,310 --> 00:55:11,680 -Has he confessed? 690 00:55:11,770 --> 00:55:14,140 I haven't done anything. Please. 691 00:55:15,600 --> 00:55:16,650 Please. 692 00:55:17,900 --> 00:55:20,280 Patience 693 00:55:21,190 --> 00:55:23,450 It won't be long before we can fly again. 694 00:55:27,240 --> 00:55:29,620 I have warned you 695 00:55:29,700 --> 00:55:31,080 for that beast. 696 00:55:33,460 --> 00:55:34,710 Lykiri. 697 00:55:39,920 --> 00:55:41,050 I know. 698 00:55:51,270 --> 00:55:52,720 You are a good boy. 699 00:55:54,390 --> 00:55:57,060 You speak kindly and you say your prayers. 700 00:55:58,230 --> 00:55:59,980 I have raised you 701 00:56:00,070 --> 00:56:01,900 and the Father smiles upon you. 702 00:56:03,900 --> 00:56:05,950 But there is a taint in your blood. 703 00:56:07,490 --> 00:56:10,200 The Targaryens are a savage race 704 00:56:10,280 --> 00:56:12,490 poor in intellect 705 00:56:14,250 --> 00:56:17,080 With dark spells 706 00:56:17,170 --> 00:56:19,000 to subdue what was rightly ours. 707 00:56:22,920 --> 00:56:24,590 We are the superior men. 708 00:56:25,670 --> 00:56:27,930 But against that... 709 00:56:29,760 --> 00:56:31,140 we could not stand. 710 00:56:39,730 --> 00:56:42,360 The gods have put you 711 00:56:43,440 --> 00:56:45,490 What purpose 712 00:56:46,860 --> 00:56:50,570 The brutes raise a woman 713 00:56:51,410 --> 00:56:52,530 A desecration! 714 00:56:52,620 --> 00:56:55,290 Where is reason? Where is propriety? 715 00:56:56,330 --> 00:56:58,500 It was a blessing that you 716 00:56:59,540 --> 00:57:01,960 Your brothers are lost 717 00:57:02,960 --> 00:57:05,010 remain a Hightower 718 00:57:05,090 --> 00:57:07,380 raised in the shadow of the Citadel 719 00:57:07,470 --> 00:57:09,930 in the light of the Starry Sept. 720 00:57:14,930 --> 00:57:15,930 Now... 721 00:57:17,100 --> 00:57:18,730 you must be king. 722 00:57:23,860 --> 00:57:26,110 You would not wish 723 00:57:26,190 --> 00:57:28,610 for me to turn cloak against my brothers. 724 00:57:28,700 --> 00:57:30,950 You will restore our ancient order. 725 00:57:31,030 --> 00:57:33,990 Victory will be ours. 726 00:57:36,240 --> 00:57:37,790 I thought you let him go. 727 00:57:38,710 --> 00:57:42,540 A righteous king must demonstrate 728 00:57:42,630 --> 00:57:44,290 Honor 729 00:57:45,090 --> 00:57:46,050 Justice. 730 00:57:46,130 --> 00:57:48,340 He only acted when our man 731 00:57:48,420 --> 00:57:50,130 He laid hands on a Hightower. 732 00:57:50,220 --> 00:57:53,430 That soldier is an extension of you 733 00:57:53,510 --> 00:57:54,970 Justice must be done. 734 00:57:55,060 --> 00:57:57,220 Is not mercy a kingly virtue? 735 00:57:57,310 --> 00:57:59,560 That sounds like something 736 00:58:04,150 --> 00:58:05,190 I'm sorry. 737 00:58:27,210