1 00:27:53,254 --> 00:27:57,759 Az éj leple alatt történt, uraim, a denevér órájában. 2 00:27:58,843 --> 00:28:02,722 Nyomát vesztettük a tolvajnak. 3 00:28:02,806 --> 00:28:04,641 Hogy tudtak ellopni egy sárkánytojást 4 00:28:04,724 --> 00:28:07,102 több mint 50 Sárkányőr orra elől? 5 00:28:08,186 --> 00:28:12,065 Daemon herceg volt az elkövető, felség. 6 00:29:31,686 --> 00:29:33,730 Melyik tojást vitte el Daemon? 7 00:29:41,196 --> 00:29:45,116 Dreamfyre egyik tojását, hercegnő. 8 00:29:46,993 --> 00:29:53,041 Azt, amelyet te választottál ki Baelon herceg bölcsőjébe. 9 00:36:22,597 --> 00:36:27,643 Atyám kinevezett engem Sárkánykő hercegnőjének. 10 00:36:27,727 --> 00:36:31,689 Az én váramban laksz, bácsikám. 11 00:36:31,772 --> 00:36:34,275 Addig nem a tiéd, amíg nem leszel nagykorú. 12 00:36:34,358 --> 00:36:36,027 Haragra gerjesztetted a királyt. 13 00:36:36,611 --> 00:36:38,154 Nem értem, mivel. 14 00:36:38,237 --> 00:36:40,990 Ma ünnepelni kellene. Megnősülök. 15 00:36:41,073 --> 00:36:42,742 Már van feleséged. 16 00:36:42,825 --> 00:36:44,452 De nem én választottam. 17 00:36:45,661 --> 00:36:50,416 És ehhez el kellett lopnod az öcsém tojását? 18 00:36:50,499 --> 00:36:52,835 Te is sárkánnyal osztoztál a bölcsődön születésed után. 19 00:36:52,919 --> 00:36:55,463 Ugyanezt akarom a gyermekemnek. 20 00:36:56,631 --> 00:36:58,174 Gyermeked születik? 21 00:37:00,593 --> 00:37:02,053 Egy nap.