1 00:27:53,254 --> 00:27:57,759 Stalo sa to v temnote noci, mylordi, počas Hodiny netopiera. 2 00:27:58,843 --> 00:28:02,722 Zlodejovi sa podarilo uniknúť nášmu prenasledovaniu. 3 00:28:02,806 --> 00:28:04,641 Ako je možné, že ukradli dračie vajce, 4 00:28:04,724 --> 00:28:07,102 keď ho strážilo viac než 50 strážcov drakov? 5 00:28:08,186 --> 00:28:12,065 Páchateľom je princ Demon, veličenstvo. 6 00:29:31,686 --> 00:29:33,730 Ktoré vajce vzal? 7 00:29:41,196 --> 00:29:45,116 Vajce patrilo Ohnivej chimére, princezná. 8 00:29:46,993 --> 00:29:53,041 Rovnaké, ktoré si vybrala pre kolísku princa Baelona. 9 00:36:22,597 --> 00:36:27,643 Môj otec ma vymenoval za princeznú Dračieho kameňa. 10 00:36:27,727 --> 00:36:31,689 Žiješ na mojom hrade, strýko. 11 00:36:31,772 --> 00:36:34,275 Nie je, kým nedosiahneš plnoletosť. 12 00:36:34,358 --> 00:36:36,027 Rozhneval si kráľa. 13 00:36:36,611 --> 00:36:38,154 Nechápem prečo. 14 00:36:38,237 --> 00:36:40,990 Toto je deň oslavy. Idem sa ženiť. 15 00:36:41,073 --> 00:36:42,742 Ty už máš manželku. 16 00:36:42,825 --> 00:36:44,452 Nie takú, ktorú som si zvolil. 17 00:36:45,661 --> 00:36:50,416 A toto si vyžadovalo krádež vajca môjho brata? 18 00:36:50,499 --> 00:36:52,835 Ty si mala v kolíske draka, keď si sa narodila. 19 00:36:52,919 --> 00:36:55,463 Pre svoje dieťa chcem to isté. 20 00:36:56,631 --> 00:36:58,174 Budeš mať dieťa? 21 00:37:00,593 --> 00:37:02,053 Jedného dňa.