1 00:00:02,405 --> 00:00:04,639 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:46,947 --> 00:00:49,189 ♪ ♪ 3 00:00:56,825 --> 00:00:58,858 (birds chirping) 4 00:01:08,001 --> 00:01:10,408 -Jump. -(barks) 5 00:01:12,313 --> 00:01:14,544 (shouting and yelling in distance) 6 00:01:26,558 --> 00:01:28,789 (shouting and yelling continues) 7 00:01:36,601 --> 00:01:37,897 Hey. 8 00:01:39,934 --> 00:01:43,100 DIRECTOR (over speakers): And cut! Back to one. 9 00:01:43,135 --> 00:01:45,377 (busy chatter) 10 00:01:48,481 --> 00:01:50,547 -I'm still not entirely sure how to. -(laughs) 11 00:01:50,582 --> 00:01:53,715 You'll wake up very sore tomorrow, I would say. Yeah. 12 00:01:53,750 --> 00:01:56,883 The volume's on. You'll be able to hear everything. 13 00:01:56,918 --> 00:01:58,687 Um, so it's just gonna be this one here. 14 00:01:58,722 --> 00:02:00,359 Oh, yes, maybe you were a bit down. 15 00:02:00,394 --> 00:02:02,119 But if you turn that up there, then you'll be able to hear. 16 00:02:02,154 --> 00:02:04,088 And then all you have to do is, like, press in to speak. 17 00:02:04,123 --> 00:02:06,299 You'll get the hang of it. It's pretty easy. 18 00:02:06,334 --> 00:02:08,565 (chatter continues indistinctly) 19 00:02:11,867 --> 00:02:13,900 (crying, panting) 20 00:02:27,080 --> 00:02:28,816 (lively chatter) 21 00:02:28,851 --> 00:02:30,257 (horn honks) 22 00:02:30,292 --> 00:02:32,655 ♪ ♪ 23 00:02:53,942 --> 00:02:56,349 ♪ ♪ 24 00:03:15,634 --> 00:03:17,865 I really want to. 25 00:03:19,572 --> 00:03:21,066 But, you know... 26 00:03:21,101 --> 00:03:23,541 You're scared. 27 00:03:23,576 --> 00:03:25,774 Anyone would be. 28 00:03:26,942 --> 00:03:31,175 Do you really think speaking out might stop him? 29 00:03:31,210 --> 00:03:33,716 I think it's really important 30 00:03:33,751 --> 00:03:36,818 for voters to have this information as they determine 31 00:03:36,853 --> 00:03:39,425 whether he's fit to be president. 32 00:03:39,460 --> 00:03:42,560 What if he decides to sue? 33 00:03:42,595 --> 00:03:45,629 Would The New York Times be willing to help me? 34 00:03:45,664 --> 00:03:49,732 News organizations can't provide legal support. 35 00:03:49,767 --> 00:03:51,965 You'd be on your own. 36 00:03:55,443 --> 00:03:57,410 (quiet chatter) 37 00:03:57,445 --> 00:03:59,676 ♪ ♪ 38 00:04:02,648 --> 00:04:04,879 (busy chatter in Arabic and English) 39 00:04:21,062 --> 00:04:23,095 (line ringing) 40 00:04:25,737 --> 00:04:27,374 MEGAN: Hi, Rachel? 41 00:04:27,409 --> 00:04:30,300 And you're definitely going to write about Jessica Leeds? 42 00:04:30,335 --> 00:04:34,480 Jessica is absolutely on board, a hundred percent. 43 00:04:35,340 --> 00:04:36,647 Okay. 44 00:04:37,452 --> 00:04:39,012 I'll do it. 45 00:04:39,047 --> 00:04:42,488 I'll go on the record and say what he did to me. 46 00:04:42,523 --> 00:04:45,557 You will? That's great, Rachel. 47 00:04:46,351 --> 00:04:47,856 Thank you. 48 00:04:52,698 --> 00:04:54,929 NEWSMAN (over TV): ...in New Hampshire, 49 00:04:54,964 --> 00:04:58,328 asking voters there to reelect, uh, the, uh, Republican senator 50 00:04:58,363 --> 00:04:59,736 as a check and balance. 51 00:05:05,909 --> 00:05:07,942 ♪ ♪ 52 00:05:11,178 --> 00:05:12,848 -JODI: Violet, uh, no. -(Violet fussing) 53 00:05:12,883 --> 00:05:14,916 -Baby, Mommy's got to go to work. -Mommy, Mommy. 54 00:05:14,951 --> 00:05:16,885 You're gonna stay with Daddy, okay? 55 00:05:16,920 --> 00:05:19,591 Violet, Violet, Mom's gonna go to work. 56 00:05:19,626 --> 00:05:21,725 Come on. Let's go see your animals. 57 00:05:21,760 --> 00:05:23,760 -Come on. -Talia, you're my hero. 58 00:05:23,795 --> 00:05:26,026 Want to show me your elephant? 59 00:05:29,768 --> 00:05:31,163 WOMAN (over earbuds): Well, I know that 60 00:05:31,198 --> 00:05:33,033 it's an amuse-bouche, but, I mean, that's quite 61 00:05:33,068 --> 00:05:35,167 an unorthodox approach. Isn't that right? 62 00:05:35,202 --> 00:05:37,235 MAN (over earbuds): It's really simple. Um, I always put... 63 00:05:37,270 --> 00:05:39,303 (siren wailing in distance) 64 00:05:40,240 --> 00:05:43,417 MAN (over TV): We didn't find any evidence of evil intent. 65 00:05:43,452 --> 00:05:44,715 You can't obstruct justice there. 66 00:05:44,750 --> 00:05:46,343 (office and TV chatter continues) 67 00:05:46,378 --> 00:05:48,048 Morning, Jodi. 68 00:05:53,726 --> 00:05:55,660 WOMAN (over TV): But, you know, we know 69 00:05:55,695 --> 00:05:57,255 where minorities are. 70 00:05:57,290 --> 00:05:59,125 They might not be as enthusiastic as they were 71 00:05:59,160 --> 00:06:01,567 four years ago, but we know where they are. 72 00:06:01,602 --> 00:06:03,030 We know where young people are. 73 00:06:03,065 --> 00:06:05,967 We know, uh, where, uh, uh, single people are. 74 00:06:06,772 --> 00:06:08,365 -(Megan sighs) -Were you sick again? 75 00:06:08,400 --> 00:06:09,806 Yeah. 76 00:06:09,841 --> 00:06:11,808 It's meant to stop after the first trimester. 77 00:06:11,843 --> 00:06:13,579 You should probably get some sleep. 78 00:06:13,614 --> 00:06:14,943 Mm. 79 00:06:15,913 --> 00:06:17,110 Mm. 80 00:06:17,145 --> 00:06:19,486 I will, as soon as I get a response. (sniffs) 81 00:06:19,521 --> 00:06:20,817 From Trump's people? 82 00:06:20,852 --> 00:06:22,786 What happens if they don't respond? 83 00:06:22,821 --> 00:06:26,350 They will, but we can't publish until they do. 84 00:06:26,385 --> 00:06:28,627 (speaking Hebrew) 85 00:06:36,670 --> 00:06:38,197 -(phone vibrates) -Hello? 86 00:06:38,232 --> 00:06:40,540 TRUMP (over phone): Is this Megan Twohey? 87 00:06:40,575 --> 00:06:42,938 Yes, Mr. Trump. 88 00:06:44,744 --> 00:06:47,613 I do not know these women. They are lying. 89 00:06:47,648 --> 00:06:49,142 And if I did something to them, 90 00:06:49,177 --> 00:06:51,177 why didn't they go to the police? 91 00:06:51,212 --> 00:06:53,278 Jessica Leeds and Rachel Crooks didn't ever say 92 00:06:53,313 --> 00:06:55,412 that they knew you, just that they were chance encounters. 93 00:06:55,447 --> 00:06:57,788 TRUMP: The New York Times has concocted these stories, 94 00:06:57,823 --> 00:07:00,054 and if you publish them, I will sue. 95 00:07:00,089 --> 00:07:02,628 What about the leaked Access Hollywood tape? 96 00:07:02,663 --> 00:07:04,091 Do you do those things? 97 00:07:04,126 --> 00:07:06,225 I don't do it. 98 00:07:06,260 --> 00:07:09,162 I don't do it. It was locker-room talk. 99 00:07:09,197 --> 00:07:12,231 And, Mr. Trump, Miss Utah, she claimed you forcibly kissed her 100 00:07:12,266 --> 00:07:14,772 more than once when you owned the Miss America pageant. 101 00:07:14,807 --> 00:07:17,544 TRUMP: She's lying. You are disgusting. 102 00:07:17,579 --> 00:07:20,074 You are a disgusting human being. 103 00:07:20,109 --> 00:07:22,340 -(line clicks, beeps) -(sighs) 104 00:07:24,949 --> 00:07:27,213 NEWSMAN: Several women speaking out, 105 00:07:27,248 --> 00:07:30,887 accusing Donald Trump of touching them inappropriately. 106 00:07:30,922 --> 00:07:32,856 Jessica Leeds and Rachel Crooks 107 00:07:32,891 --> 00:07:35,023 telling The New York Times they were both 108 00:07:35,058 --> 00:07:37,597 groped or kissed by Trump without consent. 109 00:07:39,095 --> 00:07:40,600 NEWSWOMAN: ...for a company located in Trump Tower, 110 00:07:40,635 --> 00:07:42,492 claims the billionaire kissed her on the cheeks 111 00:07:42,527 --> 00:07:43,933 and the mouth. 112 00:07:44,903 --> 00:07:47,838 (gasps) Oh, my God. 113 00:07:49,611 --> 00:07:51,303 Fuck. Rachel, I'm so sorry. 114 00:07:51,338 --> 00:07:53,140 RACHEL (over phone): I went on the record, you published, 115 00:07:53,175 --> 00:07:54,680 -and this is what happened. -(sighs) 116 00:07:54,715 --> 00:07:57,342 MEGAN: Yeah, I'm so sorry. 117 00:07:57,377 --> 00:08:00,279 RACHEL: I was prepared, you know? But not for this. 118 00:08:00,314 --> 00:08:01,885 An envelope full of shit? 119 00:08:01,920 --> 00:08:03,953 Was there anything written on it? 120 00:08:03,988 --> 00:08:05,515 No. What can I do? 121 00:08:05,550 --> 00:08:07,385 -(sighs): Oh, yeah, fuck. -I can't even leave the house. 122 00:08:07,420 --> 00:08:10,289 Well, you-you need to write everything down. 123 00:08:10,324 --> 00:08:12,995 Tape any conversations or voice mails. 124 00:08:13,030 --> 00:08:15,668 You need to document any threats that you get... 125 00:08:15,703 --> 00:08:17,604 -Megan Twohey? -Yeah. That's us. 126 00:08:17,639 --> 00:08:20,431 MEGAN: I can't even imagine-- Shit. Rachel, I'm sorry. 127 00:08:20,466 --> 00:08:23,841 I have to go. I'll call you back, I promise. 128 00:08:23,876 --> 00:08:26,712 -(sighs) -(ringtone playing) 129 00:08:26,747 --> 00:08:28,241 Rachel? 130 00:08:28,276 --> 00:08:30,716 WOMAN: I'm calling from Bill O'Reilly at Fox News. 131 00:08:30,751 --> 00:08:32,377 Are you a feminist? 132 00:08:32,412 --> 00:08:33,917 (sighs) 133 00:08:35,415 --> 00:08:38,625 Are you fucking kidding me?! 134 00:08:38,660 --> 00:08:40,121 I'm sorry. Hi. Hi. 135 00:08:40,156 --> 00:08:41,859 ERIN BURNETT: The final push 136 00:08:41,894 --> 00:08:43,355 -till Election Day. -(phone dings) 137 00:08:43,390 --> 00:08:44,961 And as Hillary Clinton and Donald Trump... 138 00:08:44,996 --> 00:08:48,195 Oh. Bill O'Reilly's talking about you. 139 00:08:48,230 --> 00:08:49,736 (sighs) 140 00:08:52,806 --> 00:08:54,674 O'REILLY (over laptop): The Factor asked Miss Twohey 141 00:08:54,709 --> 00:08:55,774 to appear this evening. 142 00:08:55,809 --> 00:08:57,006 She declined, no surprise. 143 00:08:57,041 --> 00:08:58,337 This is a tough forum. 144 00:08:58,372 --> 00:09:00,174 She and Mr. Barbaro did appear on 145 00:09:00,209 --> 00:09:01,780 -other cable outlets -(Megan sighs) 146 00:09:01,815 --> 00:09:04,046 friendly to liberal points of view. 147 00:09:04,081 --> 00:09:07,082 We asked Miss Twohey if she herself is a feminist, 148 00:09:07,117 --> 00:09:09,722 -both on the phone and in writing. -(Megan sighs) 149 00:09:09,757 --> 00:09:11,856 She declined to answer in both cases. 150 00:09:11,891 --> 00:09:13,451 I'm gonna go get some noodles. 151 00:09:13,486 --> 00:09:15,387 But here's what she said about the article yesterday. 152 00:09:15,422 --> 00:09:17,961 MEGAN (over laptop): You know, our story is the experience 153 00:09:17,996 --> 00:09:20,425 of many women, going back over the years. 154 00:09:20,460 --> 00:09:22,702 ♪ ♪ 155 00:09:30,371 --> 00:09:32,404 (ringtone playing) 156 00:09:34,210 --> 00:09:35,572 Hello? 157 00:09:35,607 --> 00:09:39,752 MAN (over phone): I am going to rape you and murder you 158 00:09:39,787 --> 00:09:42,788 and dump your body in the Hudson River. 159 00:09:42,823 --> 00:09:44,317 (line clicks) 160 00:09:48,422 --> 00:09:50,521 NEWSMAN: This night is turning out to be 161 00:09:50,556 --> 00:09:51,797 a real nail-biter. 162 00:09:51,832 --> 00:09:53,326 NEWSWOMAN: CNN can report that 163 00:09:53,361 --> 00:09:55,966 Hillary Clinton has called Donald Trump 164 00:09:56,001 --> 00:09:57,594 to concede the race. 165 00:09:57,629 --> 00:09:59,398 NEWSMAN: ...the winner of the presidential race. 166 00:09:59,433 --> 00:10:02,808 CNN projects Donald Trump wins the presidency. 167 00:10:02,843 --> 00:10:05,074 ♪ ♪ 168 00:10:10,675 --> 00:10:12,378 NEWSWOMAN (over TV): Breaking news on Bill O'Reilly. 169 00:10:12,413 --> 00:10:14,017 Let's go to Julia Boorstin. Julia. 170 00:10:14,052 --> 00:10:15,513 BOORSTIN (over TV): That's right. 171 00:10:15,548 --> 00:10:17,482 Fox has just announced that Bill O'Reilly is out, 172 00:10:17,517 --> 00:10:19,286 saying, quote, "After a thorough and careful review 173 00:10:19,321 --> 00:10:21,453 "of the allegations, the company and Bill O'Reilly 174 00:10:21,488 --> 00:10:23,895 "have agreed that Bill O'Reilly will not be returning 175 00:10:23,930 --> 00:10:25,556 to the Fox News Channel." 176 00:10:25,591 --> 00:10:29,329 Of course, this follows the boycott of over 50 advertisers 177 00:10:29,364 --> 00:10:32,739 of The O'Reilly Factor after a New York Times report 178 00:10:32,774 --> 00:10:35,269 of sexual harassment allegations 179 00:10:35,304 --> 00:10:37,942 and the report that Fox and O'Reilly together 180 00:10:37,977 --> 00:10:39,779 spent about $13 million 181 00:10:39,814 --> 00:10:43,310 to settle those allegations from five different women. 182 00:10:43,345 --> 00:10:45,543 -So, the story... -Job well done, Emily. 183 00:10:45,578 --> 00:10:46,819 Thanks, Dean. 184 00:10:46,854 --> 00:10:48,480 And you, Mike. Excellent reporting. 185 00:10:48,515 --> 00:10:50,482 BOORSTIN: ...not be returning to his top-rated cable show. 186 00:10:50,517 --> 00:10:53,551 Are we talking solely corporate misuse of power? 187 00:10:53,586 --> 00:10:55,223 No, we're talking all workplaces 188 00:10:55,258 --> 00:10:58,160 where sexual harassment might happen. 189 00:10:58,195 --> 00:10:59,590 Also, let's look for the enablers. 190 00:10:59,625 --> 00:11:00,998 Fox kept O'Reilly on 191 00:11:01,033 --> 00:11:02,868 for quite some time after our story broke. 192 00:11:02,903 --> 00:11:04,199 And for decades before that. 193 00:11:04,234 --> 00:11:05,464 EMILY: The network only ousted him 194 00:11:05,499 --> 00:11:07,169 when the advertisers jumped ship. 195 00:11:07,204 --> 00:11:09,501 Let's interrogate the whole system. 196 00:11:09,536 --> 00:11:11,877 Why is sexual harassment so pervasive 197 00:11:11,912 --> 00:11:14,407 and so hard to address? 198 00:11:14,442 --> 00:11:16,310 (busy chatter) 199 00:11:16,345 --> 00:11:18,180 JODI: Hey, do you guys have a minute? 200 00:11:18,215 --> 00:11:20,083 MATT: Sure. 201 00:11:21,680 --> 00:11:24,857 So, I spoke to Shaunna Thomas, 202 00:11:24,892 --> 00:11:27,156 the head of UltraViolet, a feminist group. 203 00:11:27,191 --> 00:11:29,620 She said the wrongdoing in Hollywood is overwhelming. 204 00:11:29,655 --> 00:11:32,590 She's in touch with an actress, Rose McGowan, 205 00:11:32,625 --> 00:11:35,428 who has tweeted about being raped by a producer. 206 00:11:35,463 --> 00:11:37,727 Thomas says it's Harvey Weinstein 207 00:11:37,762 --> 00:11:40,235 and that McGowan is now working on a book about it. 208 00:11:40,270 --> 00:11:42,600 Wasn't he charged with something couple years ago? 209 00:11:42,635 --> 00:11:44,536 Yeah, um... 210 00:11:44,571 --> 00:11:47,572 Ambra Battilana Gutierrez, an Italian model. 211 00:11:47,607 --> 00:11:50,575 She claimed Weinstein groped her in a business meeting. 212 00:11:50,610 --> 00:11:53,886 The NYPD investigated it, but he was never charged. 213 00:11:53,921 --> 00:11:55,415 Talk to Rose McGowan. 214 00:11:55,450 --> 00:11:57,615 Try to talk to other actresses he's worked with. 215 00:11:57,650 --> 00:12:01,124 Yeah. And I'll try to reach ex-employees. 216 00:12:03,392 --> 00:12:05,865 JODI: Hi. My name is Jodi Kantor. 217 00:12:05,900 --> 00:12:07,801 I'm an investigative reporter for The New York Times. 218 00:12:07,836 --> 00:12:09,660 We're looking into sexual harassment in the workplace. 219 00:12:09,695 --> 00:12:12,267 I believe you were an employee at Miramax 220 00:12:12,302 --> 00:12:14,632 and worked for Harvey Weinstein in the '90s. 221 00:12:14,667 --> 00:12:16,601 WOMAN (over phone): Are you recording this? 222 00:12:16,636 --> 00:12:19,142 No, absolutely not, and I won't quote from this conversation 223 00:12:19,177 --> 00:12:20,671 without your permission. 224 00:12:20,706 --> 00:12:22,640 But in your time as an assistant, were you aware of 225 00:12:22,675 --> 00:12:24,642 any instances in which Harvey Weinstein 226 00:12:24,677 --> 00:12:28,217 treated women inappropriately or crossed a line? 227 00:12:28,252 --> 00:12:31,418 Did Harvey cross a line? (scoffs) 228 00:12:31,453 --> 00:12:32,617 (line clicks) 229 00:12:33,653 --> 00:12:35,719 Would you like to hear her heartbeat? 230 00:12:35,754 --> 00:12:38,029 -Yeah. -Mm-hmm. 231 00:12:38,064 --> 00:12:40,460 (fetal heartbeat pulsing over speakers) 232 00:12:41,496 --> 00:12:44,464 JODI: Mary, thanks so much for calling me back. 233 00:12:44,499 --> 00:12:46,367 MARY (over phone): Who have you talked to? 234 00:12:46,402 --> 00:12:49,568 I can't tell you names, just as I would never divulge yours, 235 00:12:49,603 --> 00:12:52,109 but if you wanted to share anything that you know, 236 00:12:52,144 --> 00:12:53,979 that would be so helpful. 237 00:12:54,014 --> 00:12:56,982 I don't think people will want to talk. 238 00:12:57,017 --> 00:12:58,115 Sorry. 239 00:12:58,150 --> 00:12:59,479 (line clicks) 240 00:13:05,751 --> 00:13:07,421 (laughs) 241 00:13:07,456 --> 00:13:10,490 JODI: Ms. Godrèche, thank you so much for responding. 242 00:13:10,525 --> 00:13:12,492 JUDITH: Before you continue, 243 00:13:12,527 --> 00:13:14,560 I've talked about Weinstein in the past, but it's private. 244 00:13:14,595 --> 00:13:17,728 My immigration lawyer does not want me to be involved. 245 00:13:17,763 --> 00:13:19,499 (line clicks, beeps) 246 00:13:20,799 --> 00:13:22,535 Involved in what? 247 00:13:23,505 --> 00:13:26,044 (line ringing) 248 00:13:26,079 --> 00:13:29,344 -ROSE (over phone): Hello? -Oh, hi, Rose. 249 00:13:29,379 --> 00:13:32,347 Um, this is Jodi Kantor from The New York Times. 250 00:13:32,382 --> 00:13:34,382 I wrote you an email. 251 00:13:34,417 --> 00:13:36,681 Shaunna Thomas suggested you might be willing to have 252 00:13:36,716 --> 00:13:38,892 a conversation with me about Hollywood, 253 00:13:38,927 --> 00:13:41,290 and specifically Harvey Weinstein. 254 00:13:41,325 --> 00:13:43,655 -Are you writing about him? -Yes, I am. 255 00:13:43,690 --> 00:13:47,230 Look, I don't feel that inclined to talk to you about it. 256 00:13:47,265 --> 00:13:48,495 JODI: Could I ask why not? 257 00:13:48,530 --> 00:13:50,035 ROSE: I've been treated quite shabbily 258 00:13:50,070 --> 00:13:52,334 by your paper numerous times, 259 00:13:52,369 --> 00:13:57,042 and I believe the root of it is sexism. 260 00:13:57,077 --> 00:13:58,604 I'm sorry that was your experience. 261 00:13:58,639 --> 00:14:02,212 I've talked in the past, and nothing happened. 262 00:14:02,247 --> 00:14:03,840 I spoke at a political meeting recently, 263 00:14:03,875 --> 00:14:08,086 and The New York Times put it in the Style section. 264 00:14:08,121 --> 00:14:12,156 It does damage to shout, and no one listens. 265 00:14:12,191 --> 00:14:15,456 I'm investigating systemic sexism in Hollywood. 266 00:14:15,491 --> 00:14:17,524 How many pages have you got? 267 00:14:17,559 --> 00:14:18,822 No. 268 00:14:18,857 --> 00:14:20,791 I put myself on the line before, 269 00:14:20,826 --> 00:14:22,529 and it made no difference. 270 00:14:22,564 --> 00:14:25,664 I've written about the workplace at Amazon, Starbucks 271 00:14:25,699 --> 00:14:29,767 and Harvard Business School, and change did happen. 272 00:14:29,802 --> 00:14:31,274 They reformed their policies 273 00:14:31,309 --> 00:14:33,672 as a direct result of the Times articles. 274 00:14:33,707 --> 00:14:36,180 But if you don't want to talk, I understand. 275 00:14:36,215 --> 00:14:38,380 And good luck with your book. 276 00:14:38,415 --> 00:14:41,119 Thank you. Goodbye. 277 00:14:43,189 --> 00:14:45,849 RON: I spoke to Dad. 278 00:14:45,884 --> 00:14:47,686 He sounded worse. 279 00:14:49,327 --> 00:14:51,855 I got to go see him soon. 280 00:14:51,890 --> 00:14:53,197 Could you go for a long weekend? 281 00:14:53,232 --> 00:14:55,430 You could take the girls. 282 00:14:55,465 --> 00:14:58,103 I could take Talia but not both of them. 283 00:15:02,571 --> 00:15:03,801 (sighs) 284 00:15:03,836 --> 00:15:05,638 I'm having an affair. 285 00:15:07,048 --> 00:15:09,708 With a very famous actress. 286 00:15:10,711 --> 00:15:12,447 You want her number? 287 00:15:15,716 --> 00:15:17,452 (chuckles) 288 00:15:18,224 --> 00:15:21,324 -She's so hot. -(laughs) 289 00:15:21,359 --> 00:15:23,293 This looks beautiful. 290 00:15:23,328 --> 00:15:26,263 -You'd really like her. -(laughs) 291 00:15:26,298 --> 00:15:30,729 "I am a nasty woman. 292 00:15:30,764 --> 00:15:33,138 (crowd cheering) 293 00:15:33,173 --> 00:15:34,799 "I'm not as nasty 294 00:15:34,834 --> 00:15:38,638 as using little girls like Pokémon before their bodies..." 295 00:15:38,673 --> 00:15:41,212 -Is that Ashley Judd? -Yeah. 296 00:15:42,248 --> 00:15:44,083 She wrote about being sexually harassed 297 00:15:44,118 --> 00:15:45,909 by a producer in the '90s. 298 00:15:45,944 --> 00:15:49,781 She doesn't name him, but she describes him as 299 00:15:49,816 --> 00:15:53,686 "one of our industry's most famous admired/reviled bosses." 300 00:15:53,721 --> 00:15:55,193 Mm. 301 00:15:55,228 --> 00:15:57,954 "...sexual assault, transphobia, 302 00:15:57,989 --> 00:16:00,759 "white supremacy, misogyny, 303 00:16:00,794 --> 00:16:03,135 -ignorance, white privilege." -(Violet crying in distance) 304 00:16:03,170 --> 00:16:05,137 -I'll go. -I'll get her. 305 00:16:05,172 --> 00:16:08,338 -TALIA: Mom! -(chuckles) 306 00:16:08,373 --> 00:16:10,604 -We'll both go. -Yeah. 307 00:16:11,772 --> 00:16:14,212 (voice breaking): I don't know if I can do this. 308 00:16:14,247 --> 00:16:15,642 (sobs softly) 309 00:16:16,909 --> 00:16:18,645 VADIM: You need to rest. 310 00:16:19,417 --> 00:16:22,418 You try to sleep, maybe? 311 00:16:23,223 --> 00:16:25,685 I don't want to be... (sighs) 312 00:16:26,985 --> 00:16:29,623 I just have this constant sense of dread. 313 00:16:29,658 --> 00:16:30,921 (sobs) 314 00:16:30,956 --> 00:16:32,890 You're tired. 315 00:16:32,925 --> 00:16:34,991 Your body's exhausted. 316 00:16:35,026 --> 00:16:36,795 (Megan sighs) 317 00:16:36,830 --> 00:16:39,699 I think I would know if it was just that. 318 00:16:39,734 --> 00:16:42,273 (sighs) 319 00:16:44,970 --> 00:16:46,871 -(phone vibrating) -Mom. 320 00:16:55,013 --> 00:16:56,221 Hello? 321 00:16:56,256 --> 00:16:58,047 ROSE (over phone): It's Rose. 322 00:16:58,082 --> 00:17:00,588 -McGowan. -Rose, hi. 323 00:17:00,623 --> 00:17:03,360 It's not just him you should be after. 324 00:17:03,395 --> 00:17:06,429 There's an entire machine, a supply chain. 325 00:17:06,464 --> 00:17:08,959 Of abusers in Hollywood? 326 00:17:08,994 --> 00:17:10,026 Right. 327 00:17:10,061 --> 00:17:11,533 They're worldwide, 328 00:17:11,568 --> 00:17:15,339 wherever movies are being made or sold. 329 00:17:15,374 --> 00:17:18,177 Each studio does the victim-shaming and payouts. 330 00:17:18,212 --> 00:17:22,445 If white men could have a playground, this would be it. 331 00:17:24,482 --> 00:17:26,845 Do people know about it? 332 00:17:26,880 --> 00:17:28,517 Of course. 333 00:17:28,552 --> 00:17:32,081 I told a lot of people what happened to me. 334 00:17:32,116 --> 00:17:34,358 At the Sundance Film Festival? 335 00:17:34,393 --> 00:17:38,560 I was 23. I was doing all these brilliant independent films. 336 00:17:38,595 --> 00:17:40,991 I was just incredibly hopeful. 337 00:17:41,026 --> 00:17:42,300 (door opens) 338 00:17:42,335 --> 00:17:44,027 -And then I went to that hotel room. -Hi. 339 00:17:44,062 --> 00:17:45,798 (whispering) 340 00:17:45,833 --> 00:17:46,997 (door closes) 341 00:17:47,032 --> 00:17:48,768 RON: Talia? 342 00:17:48,803 --> 00:17:50,275 -I'm here. -(door closes) 343 00:17:50,310 --> 00:17:52,673 ROSE: He was on a sofa, 344 00:17:52,708 --> 00:17:55,280 talking loudly on his phone. 345 00:17:55,315 --> 00:17:56,644 I waited. 346 00:17:56,679 --> 00:17:58,745 And then we talked about projects, 347 00:17:58,780 --> 00:18:04,685 and he suddenly said, "I have a Jacuzzi in my room." 348 00:18:04,720 --> 00:18:07,160 I didn't know what the answer to that was, 349 00:18:07,195 --> 00:18:09,921 so I just kept talking. 350 00:18:11,463 --> 00:18:14,024 We wrapped up, and he said he'd walk me out, 351 00:18:14,059 --> 00:18:17,434 and I thought, "Well, that went well." 352 00:18:17,469 --> 00:18:19,997 It was my first big meeting. 353 00:18:20,032 --> 00:18:24,001 He walked behind me down a hallway, then he said, 354 00:18:24,036 --> 00:18:26,641 "This is the Jacuzzi room." 355 00:18:26,676 --> 00:18:31,415 And I looked in, and he pushed me inside. 356 00:18:31,450 --> 00:18:37,619 He stripped me, and he was suddenly naked. 357 00:18:37,654 --> 00:18:40,754 I left my body in some way. 358 00:18:41,856 --> 00:18:43,757 And he raped me. 359 00:18:44,694 --> 00:18:50,236 I went into survival mode to get out, and I faked an orgasm. 360 00:18:50,271 --> 00:18:52,667 He told me to get dressed. 361 00:18:52,702 --> 00:18:56,099 He left me messages telling me I was his new special friend 362 00:18:56,134 --> 00:19:00,136 and that he'd done a lot for other actresses. 363 00:19:00,171 --> 00:19:02,006 Did you report it? 364 00:19:02,041 --> 00:19:05,449 Can you see the law taking my side on that? 365 00:19:08,146 --> 00:19:10,113 But you told other people? 366 00:19:10,148 --> 00:19:14,150 I told a lot of people, and nobody did a thing. 367 00:19:14,185 --> 00:19:15,855 Nothing. 368 00:19:17,826 --> 00:19:21,157 Can I contact the people you told? 369 00:19:21,192 --> 00:19:23,401 You told me this was private. 370 00:19:24,470 --> 00:19:28,406 He'll have spies watching you now, as we speak. 371 00:19:28,441 --> 00:19:30,672 I hope you know that. 372 00:19:32,137 --> 00:19:34,379 ♪ ♪ 373 00:19:52,795 --> 00:19:54,663 -(shushes) -(phone vibrating) 374 00:19:54,698 --> 00:19:56,698 (baby fusses quietly) 375 00:19:56,733 --> 00:19:58,029 Hello? 376 00:19:58,064 --> 00:19:59,635 JODI (over phone): Hey, Megan, this is Jodi Kantor. 377 00:19:59,670 --> 00:20:01,505 Is this a bad time? 378 00:20:01,540 --> 00:20:03,573 Uh... um, no. 379 00:20:03,608 --> 00:20:05,476 -It's fine. -(baby cooing) 380 00:20:05,511 --> 00:20:06,939 JODI: Oh, I hear her. 381 00:20:06,974 --> 00:20:09,447 How's it all going? 382 00:20:09,482 --> 00:20:12,109 Yeah, it's, um... 383 00:20:12,144 --> 00:20:14,353 I just got her down. 384 00:20:15,653 --> 00:20:18,247 JODI: It's the toughest part, I think. 385 00:20:18,282 --> 00:20:19,589 MEGAN: Is it? 386 00:20:19,624 --> 00:20:21,789 JODI: I found it to be so. 387 00:20:21,824 --> 00:20:25,562 With my first daughter, I had postpartum depression. 388 00:20:27,401 --> 00:20:29,368 Everyone's so excited, 389 00:20:29,403 --> 00:20:32,063 and it's like... 390 00:20:32,098 --> 00:20:33,636 you're just not there. 391 00:20:35,101 --> 00:20:36,672 MEGAN: Right. 392 00:20:37,939 --> 00:20:38,740 (sighs) 393 00:20:38,775 --> 00:20:41,204 So, I got your email. 394 00:20:41,239 --> 00:20:42,414 How's it all going? 395 00:20:42,449 --> 00:20:44,779 Yeah. (laughs) 396 00:20:44,814 --> 00:20:49,586 I feel like there are a lot of women who have... 397 00:20:49,621 --> 00:20:52,523 been through something with him. 398 00:20:53,427 --> 00:20:56,252 But they find it hard to talk. 399 00:20:56,287 --> 00:21:01,400 And those who do talk to me don't want to go on the record. 400 00:21:01,435 --> 00:21:03,765 In your previous stories, 401 00:21:03,800 --> 00:21:05,767 how did you persuade women to tell you 402 00:21:05,802 --> 00:21:07,571 what had happened to them? 403 00:21:09,377 --> 00:21:12,136 Yeah, so... 404 00:21:12,171 --> 00:21:13,610 It's difficult. 405 00:21:13,645 --> 00:21:16,140 They're terrified. 406 00:21:16,175 --> 00:21:18,175 A case I made was, 407 00:21:18,210 --> 00:21:22,421 "You know, I can't change what happened to you in the past, 408 00:21:22,456 --> 00:21:26,249 "but together we may be able to use your experience 409 00:21:26,284 --> 00:21:29,153 to help protect other people." 410 00:21:29,188 --> 00:21:32,255 The truth, basically. 411 00:21:32,290 --> 00:21:33,630 But yeah. 412 00:21:33,665 --> 00:21:37,832 It's hard to ask women to talk. 413 00:21:38,901 --> 00:21:41,132 -(busy chatter) -(phones ringing) 414 00:21:55,148 --> 00:21:58,116 ASHLEY JUDD: Then he asked me to meet him, 415 00:21:58,151 --> 00:21:59,755 uh, really early. 416 00:21:59,790 --> 00:22:03,352 And I had been up all night filming, and I was tired. 417 00:22:03,387 --> 00:22:06,795 I went over to The Peninsula Hotel, and at reception, 418 00:22:06,830 --> 00:22:09,325 I asked, "Is Mr. Weinstein in The Belvedere restaurant 419 00:22:09,360 --> 00:22:10,667 or is he on the patio?" 420 00:22:10,702 --> 00:22:14,539 And they said, "Go to his room." 421 00:22:14,574 --> 00:22:17,542 (over laptop): And I went upstairs, 422 00:22:17,577 --> 00:22:20,875 and Harvey was in his bathrobe. 423 00:22:20,910 --> 00:22:24,274 And he asked if he could give me a massage. 424 00:22:24,309 --> 00:22:27,310 "No," I said. 425 00:22:27,345 --> 00:22:29,147 And then, um, he asked me 426 00:22:29,182 --> 00:22:31,281 to help him pick out his clothes for the day. 427 00:22:31,316 --> 00:22:35,725 He, you know, started asking for all these things, 428 00:22:35,760 --> 00:22:38,827 increasingly more sexual, getting closer and closer. 429 00:22:38,862 --> 00:22:41,962 And I just said no so many different times 430 00:22:41,997 --> 00:22:44,668 and in so many different ways. 431 00:22:44,703 --> 00:22:49,332 And then he finally, um, asked me to watch him take a shower. 432 00:22:49,367 --> 00:22:52,170 And I said, "Harvey, 433 00:22:52,205 --> 00:22:56,845 "when I win an Academy Award in a Miramax movie, 434 00:22:56,880 --> 00:22:58,748 I will give you a blow job." 435 00:22:58,783 --> 00:23:01,278 And I got out of there fast. 436 00:23:01,313 --> 00:23:02,752 What did you do? 437 00:23:02,787 --> 00:23:05,315 I told my dad, I told my agent, 438 00:23:05,350 --> 00:23:08,186 I told the people with whom I was filming that night, 439 00:23:08,221 --> 00:23:09,792 and Harvey punished me. 440 00:23:09,827 --> 00:23:12,058 I mean, he blackballed my career 441 00:23:12,093 --> 00:23:14,357 because I had the wherewithal to refuse him. 442 00:23:14,392 --> 00:23:15,831 How do you know that? 443 00:23:15,866 --> 00:23:17,503 I would be standing with other actresses, 444 00:23:17,538 --> 00:23:18,768 and he would blank me. 445 00:23:18,803 --> 00:23:20,902 There were roles for which I was up 446 00:23:20,937 --> 00:23:22,607 that I mysteriously did not get, 447 00:23:22,642 --> 00:23:25,236 and I know today that it was Harvey making a phone call. 448 00:23:25,271 --> 00:23:29,438 You know I did an article about it, and nobody did anything. 449 00:23:29,473 --> 00:23:32,716 You didn't identify him, but did industry people know 450 00:23:32,751 --> 00:23:34,619 who you were talking about in your article? 451 00:23:34,654 --> 00:23:36,148 Absolutely. 452 00:23:36,183 --> 00:23:39,316 And the abuse came raining down on me, not on him. 453 00:23:39,351 --> 00:23:40,592 You know at the Women's March 454 00:23:40,627 --> 00:23:42,319 when I did the "Nasty Woman" poem? 455 00:23:42,354 --> 00:23:45,223 I lost a huge advertising gig because a small group of people 456 00:23:45,258 --> 00:23:48,226 complained that I was quoting the president. 457 00:23:48,261 --> 00:23:50,767 He used that language and got elected. 458 00:23:50,802 --> 00:23:53,572 I quoted him, and I got fired. 459 00:23:53,607 --> 00:23:56,839 It is decades later, and it's still the same sexism. 460 00:23:56,874 --> 00:24:00,337 And, Jodi, I would make the same choices all over again, 461 00:24:00,372 --> 00:24:02,779 but I also would like to work. 462 00:24:06,081 --> 00:24:08,686 JODI: Lisa Bloom, the lawyer, she wrote to me. 463 00:24:08,721 --> 00:24:10,413 -Gloria Allred's daughter? -Yeah. 464 00:24:10,448 --> 00:24:11,953 -Do you know her? -No. 465 00:24:11,988 --> 00:24:13,724 But I assume she wants to help. 466 00:24:13,759 --> 00:24:15,451 I forwarded the email to Emily. 467 00:24:15,486 --> 00:24:16,793 (busy chatter) 468 00:24:16,828 --> 00:24:18,157 WOMAN: I'm looking at it right now. 469 00:24:18,192 --> 00:24:20,962 Yeah. This is straight from legal. 470 00:24:22,394 --> 00:24:25,263 EMILY: Jodi? Lisa Bloom. 471 00:24:25,298 --> 00:24:26,770 "Big announcement: 472 00:24:26,805 --> 00:24:28,739 "My book, Suspicion Nation, is being produced 473 00:24:28,774 --> 00:24:31,467 by Harvey Weinstein and Jay-Z." 474 00:24:31,502 --> 00:24:34,074 Weinstein is producing her book? 475 00:24:34,109 --> 00:24:37,044 EMILY: Lisa Bloom, daughter of feminist icon, 476 00:24:37,079 --> 00:24:39,079 is working with Harvey Weinstein. 477 00:24:39,114 --> 00:24:40,949 But why would she do that? 478 00:24:40,984 --> 00:24:42,951 How much do you get paid for a miniseries? 479 00:24:42,986 --> 00:24:45,822 He's got to be behind Lisa reaching out to you. 480 00:24:45,857 --> 00:24:48,627 So Weinstein knows what we're doing. 481 00:24:49,597 --> 00:24:52,323 -(traffic rumbling) -(horns honking) 482 00:24:56,527 --> 00:24:58,098 Sorry. 483 00:25:01,103 --> 00:25:03,873 MATT: Do you want to keep going with Trump? 484 00:25:03,908 --> 00:25:07,107 REBECCA: Or you could join Jodi and look into Harvey Weinstein. 485 00:25:07,142 --> 00:25:09,010 (chuckles) 486 00:25:10,178 --> 00:25:13,817 I worry about whether it makes a difference. 487 00:25:13,852 --> 00:25:15,852 These women spoke out against Trump, 488 00:25:15,887 --> 00:25:17,348 and he still became president. 489 00:25:17,383 --> 00:25:19,955 But in the wake of O'Reilly, there's possibility. 490 00:25:19,990 --> 00:25:21,990 -(phone vibrating) -Sorry. 491 00:25:22,795 --> 00:25:25,290 Craig. I've been trying to reach you. 492 00:25:25,325 --> 00:25:26,599 (sighs) 493 00:25:26,634 --> 00:25:28,733 You've got to show up. 494 00:25:28,768 --> 00:25:30,867 How's your daughter? 495 00:25:30,902 --> 00:25:33,133 (chuckles) She's great. 496 00:25:34,367 --> 00:25:36,675 Oh, s-- um... 497 00:25:36,710 --> 00:25:38,303 Sorry. I, um... 498 00:25:38,338 --> 00:25:42,274 Thank you for the gift you, um... 499 00:25:43,079 --> 00:25:45,211 Is anything bothering you? 500 00:25:45,246 --> 00:25:47,851 Besides no sleep and diapers everywhere. 501 00:25:49,690 --> 00:25:51,448 Are you okay? 502 00:25:53,760 --> 00:25:56,662 (softly): I found it quite... 503 00:25:56,697 --> 00:25:59,192 difficult. 504 00:25:59,227 --> 00:26:00,897 I'm sorry. 505 00:26:00,932 --> 00:26:02,668 Will working help? 506 00:26:02,703 --> 00:26:05,363 Yeah. Yeah. 507 00:26:05,398 --> 00:26:06,705 Absolutely. 508 00:26:06,740 --> 00:26:08,333 It's better now. 509 00:26:08,368 --> 00:26:10,401 (busy chatter) 510 00:26:17,377 --> 00:26:18,508 MAN: Megan. 511 00:26:18,543 --> 00:26:20,114 (chuckles): Hey. 512 00:26:33,327 --> 00:26:36,262 MEGAN: Are they all famous? 513 00:26:36,297 --> 00:26:37,901 JODI: Most of them, yes. 514 00:26:38,838 --> 00:26:41,267 I guess my question is just, like: 515 00:26:41,302 --> 00:26:43,599 Is this the best use of our time? 516 00:26:43,634 --> 00:26:45,007 Like, as opposed to 517 00:26:45,042 --> 00:26:47,845 other people we could potentially be covering. 518 00:26:47,880 --> 00:26:51,376 People who can't speak out. Actresses already have a voice. 519 00:26:51,411 --> 00:26:53,345 But they could also fear being punished 520 00:26:53,380 --> 00:26:55,446 by the film industry for using it. 521 00:26:55,481 --> 00:26:57,690 Sure. 522 00:26:57,725 --> 00:27:01,188 But what is it exactly that we're looking at here? 523 00:27:01,223 --> 00:27:04,895 We're looking at extreme sexual harassment in the workplace. 524 00:27:05,832 --> 00:27:07,590 These young women walked into 525 00:27:07,625 --> 00:27:09,768 what they all had reason to believe were business meetings 526 00:27:09,803 --> 00:27:11,660 with a producer, an employer. 527 00:27:11,695 --> 00:27:13,365 They were hopeful. 528 00:27:13,400 --> 00:27:15,565 They were expecting a serious conversation about their work 529 00:27:15,600 --> 00:27:17,237 or a possible project. 530 00:27:17,272 --> 00:27:21,043 Instead, they say he met them with threats and sexual demands. 531 00:27:21,078 --> 00:27:23,606 They claim assault and rape. 532 00:27:23,641 --> 00:27:25,982 If that can happen to Hollywood actresses, 533 00:27:26,017 --> 00:27:28,248 who else is it happening to? 534 00:27:29,251 --> 00:27:31,482 Do you think his employees were targeted, too? 535 00:27:31,517 --> 00:27:33,957 I do. 536 00:27:36,225 --> 00:27:40,656 I could search for any police complaints against Miramax. 537 00:27:40,691 --> 00:27:43,197 Or court records. 538 00:27:44,200 --> 00:27:45,562 Should I? 539 00:27:46,565 --> 00:27:48,268 Yes. 540 00:27:48,303 --> 00:27:49,874 MEGAN: I found records of a complaint 541 00:27:49,909 --> 00:27:52,272 against Miramax from 2001, 542 00:27:52,307 --> 00:27:55,605 but the report was closed out the same day it was made. 543 00:27:55,640 --> 00:27:58,278 It says, "complainant elected court action," 544 00:27:58,313 --> 00:28:00,214 but then no court documents exist, 545 00:28:00,249 --> 00:28:01,919 which seems inconsistent. 546 00:28:01,954 --> 00:28:04,823 Do you have any more information on that? 547 00:28:04,858 --> 00:28:06,088 WOMAN (over phone): No, those records 548 00:28:06,123 --> 00:28:08,486 would have been destroyed. 549 00:28:08,521 --> 00:28:09,894 Really? Why? 550 00:28:09,929 --> 00:28:11,456 It's agency policy. 551 00:28:11,491 --> 00:28:14,800 All records are destroyed after three years. 552 00:28:14,835 --> 00:28:16,626 Why is that? 553 00:28:16,661 --> 00:28:19,970 As I said, it's policy. 554 00:28:20,841 --> 00:28:22,302 So could you please tell me 555 00:28:22,337 --> 00:28:25,338 who filed the sexual harassment complaint? 556 00:28:25,373 --> 00:28:27,945 No, I cannot. 557 00:28:27,980 --> 00:28:30,541 -Because? -It's policy. 558 00:28:30,576 --> 00:28:33,885 We are prohibited from giving you that name. 559 00:28:33,920 --> 00:28:36,547 Is that everything? 560 00:28:36,582 --> 00:28:38,351 This is very important. 561 00:28:38,386 --> 00:28:41,519 It's about someone who's still very powerful in the workplace. 562 00:28:41,554 --> 00:28:44,159 Who could still be harassing someone. 563 00:28:44,194 --> 00:28:46,865 Is there any way you can help me? 564 00:28:50,332 --> 00:28:52,871 You could ask me the name of the government investigator 565 00:28:52,906 --> 00:28:54,807 who was assigned the case. 566 00:28:54,842 --> 00:28:57,403 I could give you that information. 567 00:28:57,438 --> 00:28:59,537 -Just a name. -Thank you. 568 00:29:01,244 --> 00:29:04,509 MEGAN: I've made 20 calls to track this investigator. 569 00:29:06,084 --> 00:29:08,579 What did Lisa Bloom say? 570 00:29:08,614 --> 00:29:12,649 JODI: She just talked as though he was kind of naughty. 571 00:29:12,684 --> 00:29:15,091 She was talking to me kind of Jew-to-Jew 572 00:29:15,126 --> 00:29:17,555 and including Weinstein in the gang. 573 00:29:17,590 --> 00:29:19,392 Oh. 574 00:29:19,427 --> 00:29:23,726 I had a long conversation with Lena Dunham and Jenni Konner. 575 00:29:23,761 --> 00:29:26,531 They want to help, and they have so many numbers. 576 00:29:26,566 --> 00:29:28,170 Amazing. 577 00:29:28,205 --> 00:29:29,732 Did you know them before? 578 00:29:29,767 --> 00:29:31,767 (laughs) I don't know anyone. 579 00:29:31,802 --> 00:29:33,637 -In April, when I started... -(ringtone playing) 580 00:29:33,672 --> 00:29:35,771 -Mm. -...I was literally leaving... 581 00:29:35,806 --> 00:29:37,740 It's the investigator. 582 00:29:37,775 --> 00:29:39,016 Hi. This is Megan Twohey. 583 00:29:39,051 --> 00:29:40,380 Thank you for getting back to me. 584 00:29:40,415 --> 00:29:42,855 MAN (over phone): Sure. How can I help? 585 00:29:42,890 --> 00:29:44,450 Do you remember the case? 586 00:29:44,485 --> 00:29:46,617 There are hundreds of sexual harassment cases 587 00:29:46,652 --> 00:29:48,421 at that agency. 588 00:29:48,456 --> 00:29:50,027 This one was brought to you, 589 00:29:50,062 --> 00:29:52,689 and then it was closed very quickly. 590 00:29:52,724 --> 00:29:55,098 That's not unusual. 591 00:29:55,133 --> 00:29:58,563 It was filed against Miramax. 592 00:29:58,598 --> 00:30:01,071 What's Miramax? 593 00:30:01,106 --> 00:30:02,501 (sighs) 594 00:30:04,307 --> 00:30:06,439 LISA: Harvey, I've read the thorough reports, 595 00:30:06,474 --> 00:30:10,707 and Rose comes across as a disturbed, pathological liar. 596 00:30:10,742 --> 00:30:13,886 Clearly, she must be stopped in her ridiculous, 597 00:30:13,921 --> 00:30:15,712 defamatory attacks on you. 598 00:30:15,747 --> 00:30:17,087 She is dangerous. 599 00:30:17,122 --> 00:30:18,891 You are right to be concerned. 600 00:30:18,926 --> 00:30:22,851 I feel equipped to help you against the Roses of the world 601 00:30:22,886 --> 00:30:25,997 because I have represented so many of them. 602 00:30:26,032 --> 00:30:28,824 I'd like to meet with you to go over this in some detail. 603 00:30:28,859 --> 00:30:32,696 You should be the hero of the story, not the villain. 604 00:30:32,731 --> 00:30:34,764 Best, Lisa Bloom. 605 00:30:35,569 --> 00:30:37,437 I'm trying to get ahold of this assistant 606 00:30:37,472 --> 00:30:40,605 who worked at Miramax in her early 20s. 607 00:30:41,773 --> 00:30:43,707 One day, she just disappeared. 608 00:30:43,742 --> 00:30:46,578 All she left are her running shoes under the table. 609 00:30:46,613 --> 00:30:48,250 I haven't been able to find her yet, 610 00:30:48,285 --> 00:30:49,449 but her mother lives in Queens. 611 00:30:49,484 --> 00:30:52,617 I thought I'd just show up. 612 00:30:52,652 --> 00:30:54,685 ♪ ♪ 613 00:31:22,154 --> 00:31:23,549 (doorbell rings) 614 00:31:30,393 --> 00:31:31,260 Hi. 615 00:31:31,295 --> 00:31:34,230 -Hello. -Hi. (stammers) 616 00:31:34,265 --> 00:31:37,233 I was expecting your mother. 617 00:31:37,268 --> 00:31:38,927 Oh, I'll go get her. Who should I say... 618 00:31:38,962 --> 00:31:42,502 No, it's... it's actually-- You're the one I wanted to see. 619 00:31:43,703 --> 00:31:45,208 Excuse me? 620 00:31:45,243 --> 00:31:47,111 My name is Megan Twohey. 621 00:31:47,146 --> 00:31:49,773 I am an investigative reporter for The New York Times. 622 00:31:51,711 --> 00:31:53,084 Would it be okay if... 623 00:31:53,119 --> 00:31:54,679 Go back upstairs. Go see Abuelita. 624 00:32:04,031 --> 00:32:07,065 Could we talk for a minute? 625 00:32:07,991 --> 00:32:09,727 About your time at Miramax? 626 00:32:09,762 --> 00:32:12,367 (chuckles softly) 627 00:32:12,402 --> 00:32:14,633 I can't believe you found me. 628 00:32:15,735 --> 00:32:18,571 I've been waiting for this for 25 years. 629 00:32:21,004 --> 00:32:23,510 I would, I would love the chance 630 00:32:23,545 --> 00:32:26,447 to ask you a couple questions. 631 00:32:28,748 --> 00:32:30,847 What do you know? 632 00:32:30,882 --> 00:32:35,060 That you were at the beginning of your career 633 00:32:35,095 --> 00:32:36,523 and doing well. 634 00:32:38,065 --> 00:32:40,560 And that something happened. 635 00:32:43,026 --> 00:32:45,268 And then you disappeared. 636 00:32:47,305 --> 00:32:50,735 And that your father threatened legal action. 637 00:32:55,346 --> 00:32:57,346 (sniffles) 638 00:32:58,976 --> 00:33:00,547 (smacks lips, sighs) 639 00:33:03,090 --> 00:33:05,750 All I can tell you is that... 640 00:33:07,292 --> 00:33:11,756 ...I had a business dispute with Miramax. 641 00:33:13,166 --> 00:33:15,694 It was resolved. 642 00:33:15,729 --> 00:33:18,103 Amicably. 643 00:33:18,138 --> 00:33:20,600 And we've agreed not to discuss it. 644 00:33:23,308 --> 00:33:25,374 I'm... 645 00:33:25,409 --> 00:33:27,508 I'm so glad to meet you anyway. 646 00:33:29,677 --> 00:33:31,215 (inhales deeply) 647 00:33:32,416 --> 00:33:34,185 -So... -(sighs) 648 00:33:34,979 --> 00:33:37,518 ...it was resolved? 649 00:33:38,323 --> 00:33:40,917 Yeah. It was. 650 00:33:48,663 --> 00:33:49,761 (sniffles) 651 00:33:49,796 --> 00:33:52,995 There are women who have had settlements, 652 00:33:53,030 --> 00:33:55,470 and they're bound to silence, 653 00:33:55,505 --> 00:33:58,110 but we have written around them. 654 00:33:59,003 --> 00:34:01,905 There are ways to report around that restriction. 655 00:34:01,940 --> 00:34:04,743 The source can remain anonymous. 656 00:34:05,746 --> 00:34:06,910 (exhales) 657 00:34:06,945 --> 00:34:09,121 (inhales sharply) 658 00:34:09,156 --> 00:34:11,420 I should go back in. 659 00:34:15,393 --> 00:34:17,558 Look, I'm-I'm sorry. 660 00:34:17,593 --> 00:34:19,692 I've thrown a curveball into your trip to see your mother, 661 00:34:19,727 --> 00:34:21,661 and, uh, I don't want to keep you from your family, 662 00:34:21,696 --> 00:34:25,797 but would it be okay if I... if I gave you my number? 663 00:34:27,537 --> 00:34:30,868 MEGAN: She was terrified, Jodi, but she wants to talk. 664 00:34:30,903 --> 00:34:32,100 She really does. 665 00:34:32,135 --> 00:34:34,773 JODI (over phone): Really? That's incredible. 666 00:34:34,808 --> 00:34:38,249 Listen, Gwyneth Paltrow called, and she told me about 667 00:34:38,284 --> 00:34:40,350 an incident at The Peninsula Hotel. 668 00:34:40,385 --> 00:34:42,187 The Peninsula? What the fuck? 669 00:34:42,222 --> 00:34:44,288 Exactly. Where Ashley went to meet him. 670 00:34:44,323 --> 00:34:47,357 -Shit. What happened? -(line beeping) 671 00:34:47,392 --> 00:34:49,326 Fuck. It's her. I have to go. 672 00:34:49,361 --> 00:34:50,822 Hi. 673 00:34:50,857 --> 00:34:53,297 EX-ASSISTANT (over phone): Megan, we just spoke. 674 00:34:53,332 --> 00:34:54,991 I'm sorry, but it's a no. 675 00:34:55,026 --> 00:34:56,927 But good luck. Honestly. 676 00:34:56,962 --> 00:34:58,368 (line clicks) 677 00:34:59,404 --> 00:35:01,635 ♪ ♪ 678 00:35:24,693 --> 00:35:25,989 TALIA: So, if you sign it, 679 00:35:26,024 --> 00:35:27,628 you don't tell anyone about anything? 680 00:35:27,663 --> 00:35:29,366 JODI: Yeah. 681 00:35:29,401 --> 00:35:32,160 It could've been bullying, or sometimes it's just a big shop, 682 00:35:32,195 --> 00:35:34,866 and they don't want you to tell their trade secrets. 683 00:35:34,901 --> 00:35:36,340 Did you sign one? 684 00:35:36,375 --> 00:35:38,067 (chuckles) 685 00:35:38,102 --> 00:35:39,805 No. 686 00:35:39,840 --> 00:35:42,841 So, shops have secrets but newspapers don't? 687 00:35:47,287 --> 00:35:49,881 I think pretty much everyone and everything has a secret. 688 00:35:49,916 --> 00:35:53,082 -What's yours? -(chuckles softly) 689 00:35:53,117 --> 00:35:54,886 I will tell you one day. 690 00:35:54,921 --> 00:35:58,021 -Do you have one? -Of course. 691 00:36:01,499 --> 00:36:03,730 Course I have a secret. 692 00:36:13,610 --> 00:36:15,137 -So what are you saying? -So we take a drive through 693 00:36:15,172 --> 00:36:16,875 -the redwood, huh? -Beach? Mountain? Spa? 694 00:36:16,910 --> 00:36:19,350 (man and woman continue talking indistinctly) 695 00:36:22,014 --> 00:36:24,047 ♪ ♪ 696 00:36:37,568 --> 00:36:39,502 (doorbell rings) 697 00:36:47,776 --> 00:36:49,413 -Hello? -John Schmidt? 698 00:36:49,448 --> 00:36:51,206 -My name is Megan Twohey. -Yeah? 699 00:36:51,241 --> 00:36:52,911 I'm a reporter for The New York Times. 700 00:36:52,946 --> 00:36:54,451 -Would it be possible to speak for a moment? -Oh. 701 00:36:54,486 --> 00:36:56,486 Uh, come in. 702 00:37:00,690 --> 00:37:03,251 I can't see what you'd want from me. 703 00:37:03,286 --> 00:37:06,661 MEGAN: You were the chief financial officer at Miramax. 704 00:37:06,696 --> 00:37:08,498 The women who received these settlements, 705 00:37:08,533 --> 00:37:10,258 they can't speak out. 706 00:37:10,293 --> 00:37:12,898 They'll be sued if they do. 707 00:37:12,933 --> 00:37:17,474 But if someone could speak freely about the payouts, 708 00:37:17,509 --> 00:37:19,938 that would be hugely helpful. 709 00:37:22,580 --> 00:37:24,745 What payouts, John? 710 00:37:31,886 --> 00:37:33,853 Look, I'm not asking you to go on the record. 711 00:37:33,888 --> 00:37:36,790 Just to have your perspective 712 00:37:36,825 --> 00:37:39,727 on what might've happened back then. 713 00:37:45,768 --> 00:37:48,032 I need to think about it. 714 00:37:49,772 --> 00:37:52,773 -Okay? -Okay. 715 00:37:54,106 --> 00:37:56,106 Sorry just to show up. 716 00:37:59,782 --> 00:38:01,419 -(door opens) -Good night. 717 00:38:01,454 --> 00:38:03,850 -JOHN: Good night. -(door closes) 718 00:38:11,321 --> 00:38:13,563 (John breathes heavily) 719 00:38:18,504 --> 00:38:20,636 ♪ ♪ 720 00:38:20,671 --> 00:38:22,935 MEGAN: Hi, hi. Can you hear me? 721 00:38:22,970 --> 00:38:25,443 -WOMAN (over phone): Yes. -MEGAN: Uh, I really appreciate 722 00:38:25,478 --> 00:38:27,137 you talking to me on a Saturda. 723 00:38:27,172 --> 00:38:29,205 WOMAN: I hope the links were useful. 724 00:38:29,240 --> 00:38:31,812 They were, but I-I find it very strange 725 00:38:31,847 --> 00:38:35,552 that if I want to access certain information, I can't. 726 00:38:35,587 --> 00:38:37,279 The EEOC is all about information. 727 00:38:37,314 --> 00:38:39,083 What could you not find? 728 00:38:39,118 --> 00:38:40,854 MEGAN: Well, for instance, which companies 729 00:38:40,889 --> 00:38:42,856 have had the most sexual harassment complaints, 730 00:38:42,891 --> 00:38:45,155 but no one was permitted to tell me that. 731 00:38:45,190 --> 00:38:48,290 Yes, that would be confidential information. 732 00:38:48,325 --> 00:38:49,830 But do you think that's right? 733 00:38:49,865 --> 00:38:52,404 Shouldn't the Equal Employment Opportunities Commission 734 00:38:52,439 --> 00:38:54,703 be a resource for information? 735 00:38:55,772 --> 00:38:58,443 WOMAN: Our policies are reviewed annually. 736 00:38:58,478 --> 00:38:59,807 So do you know internally 737 00:38:59,842 --> 00:39:01,479 which companies have the most complaints? 738 00:39:01,514 --> 00:39:03,041 Yes, we do, 739 00:39:03,076 --> 00:39:06,550 but we're not allowed to disclose that information. 740 00:39:06,585 --> 00:39:11,082 So any woman applying for a job is not allowed to check 741 00:39:11,117 --> 00:39:14,525 the record of that employer in terms of harassment? 742 00:39:14,560 --> 00:39:16,054 That's right. 743 00:39:16,089 --> 00:39:18,727 You-you should probably talk to someone higher up. 744 00:39:18,762 --> 00:39:20,762 (scoffs) I-I'm... I'm going to. 745 00:39:20,797 --> 00:39:24,095 I will, but don't you think that's strange? 746 00:39:24,130 --> 00:39:26,262 That the commission is there to protect people 747 00:39:26,297 --> 00:39:30,134 but its policy prohibits sharing the information needed 748 00:39:30,169 --> 00:39:32,004 to protect them? 749 00:39:32,039 --> 00:39:34,644 Megan, I'm not the head of the EEOC. 750 00:39:34,679 --> 00:39:37,108 I was just trying to help. 751 00:39:37,143 --> 00:39:39,341 And you, and you have. And it's the weekend. 752 00:39:39,376 --> 00:39:41,585 -I really thank you. -Okay. 753 00:39:41,620 --> 00:39:42,817 -Okay. (sighs) -Goodbye. 754 00:39:42,852 --> 00:39:45,556 (whispers): Oh, my gosh. 755 00:39:45,591 --> 00:39:47,492 Amazing. 756 00:39:47,527 --> 00:39:49,186 Incredible. 757 00:39:49,221 --> 00:39:52,156 Mira or the Equal Employment Opportunities Commission? 758 00:39:52,191 --> 00:39:53,597 (chuckles) 759 00:39:53,632 --> 00:39:56,061 -Both. -(clicking tongue) 760 00:39:56,096 --> 00:39:58,129 -Hi. -Hi. 761 00:39:58,164 --> 00:40:00,197 (both laugh) 762 00:40:00,232 --> 00:40:02,738 -We're like reporting twins. -Yeah. 763 00:40:02,773 --> 00:40:05,741 -Should I go up and change? -No, let's go. 764 00:40:07,371 --> 00:40:08,513 -You look amazing. -Nice. 765 00:40:08,548 --> 00:40:09,613 (both laugh) 766 00:40:09,648 --> 00:40:11,879 (birds chirping) 767 00:40:16,820 --> 00:40:18,754 -Hi. How was your ride? -Hi. -Hi. 768 00:40:18,789 --> 00:40:19,953 -Yeah, it was... -Great. 769 00:40:19,988 --> 00:40:21,449 -(chuckles) -It was good. 770 00:40:21,484 --> 00:40:22,890 I'm Helen. I'm Gwyneth's assistant. 771 00:40:22,925 --> 00:40:24,353 Gwyneth will be right with you. 772 00:40:24,388 --> 00:40:25,893 Thank you. 773 00:40:29,899 --> 00:40:32,735 So it's a total pattern, a pattern of behavior. 774 00:40:32,770 --> 00:40:34,198 Gwyneth was invited to the hotel room, 775 00:40:34,233 --> 00:40:36,640 the business meeting, and then threatened with 776 00:40:36,675 --> 00:40:38,169 losing her job if she refused him. 777 00:40:38,204 --> 00:40:41,238 She told her agent. No one does a thing. 778 00:40:41,273 --> 00:40:43,614 REBECCA (over phone): Will Gwyneth go on the record? 779 00:40:43,649 --> 00:40:44,813 She really wants to. 780 00:40:44,848 --> 00:40:46,111 I-I think she does and she doesn't. 781 00:40:46,146 --> 00:40:48,278 She's scared that it could turn into 782 00:40:48,313 --> 00:40:50,280 some kind of tabloidy sex scandal. 783 00:40:50,315 --> 00:40:53,690 I mean, Gwyneth was 23. So was Rose. 784 00:40:53,725 --> 00:40:55,659 They were so young. 785 00:40:55,694 --> 00:40:57,485 Tell me everything when you get in. 786 00:40:57,520 --> 00:40:59,355 Okay. Bye. 787 00:41:01,095 --> 00:41:02,457 (sighs) 788 00:41:03,262 --> 00:41:05,867 The only way these women are gonna go on the record... 789 00:41:05,902 --> 00:41:07,935 Is if they all jump together. 790 00:41:09,202 --> 00:41:11,169 Yeah. 791 00:41:18,409 --> 00:41:20,508 (doorbell rings) 792 00:41:20,543 --> 00:41:22,312 You take the lead on this. 793 00:41:22,347 --> 00:41:25,018 No, you do it. You're less intimidating. 794 00:41:25,053 --> 00:41:27,284 You don't find me intimidating? 795 00:41:28,452 --> 00:41:31,123 No, I mean-- No, it's just the height thing. 796 00:41:31,158 --> 00:41:32,564 -(lively chatter inside) -Hi. 797 00:41:32,599 --> 00:41:35,633 Hi. We were just in the neighborhood. 798 00:41:35,668 --> 00:41:37,129 We're from The New York Times. 799 00:41:37,164 --> 00:41:40,165 I believe you used to work for Harvey Weinstein? 800 00:41:46,503 --> 00:41:49,405 -Think she'll go on the record? -(chuckles) 801 00:41:49,440 --> 00:41:50,747 Okay. I'm just gonna... 802 00:41:50,782 --> 00:41:53,310 You want to leave the note? Yeah. 803 00:41:55,215 --> 00:41:57,248 ♪ ♪ 804 00:42:02,288 --> 00:42:04,959 The NDAs are never examined or questioned. 805 00:42:04,994 --> 00:42:06,796 They rarely come up in open court. 806 00:42:06,831 --> 00:42:08,391 Law schools don't teach them. 807 00:42:08,426 --> 00:42:10,635 Also, the attorneys who represent the victims 808 00:42:10,670 --> 00:42:12,934 can get up to 40% of the settlement. 809 00:42:12,969 --> 00:42:15,035 That's a big incentive to keep that system going. 810 00:42:15,070 --> 00:42:17,939 Most sexual harassment cases are settled out of court. 811 00:42:17,974 --> 00:42:20,370 And most of them have a confidentiality clause. 812 00:42:20,405 --> 00:42:22,680 And the women who sign these contracts have to give over 813 00:42:22,715 --> 00:42:25,947 all of their evidence: their diaries, emails, phones. 814 00:42:25,982 --> 00:42:27,377 It's cash for silence, 815 00:42:27,412 --> 00:42:29,445 and it enables the perpetrators to continue. 816 00:42:29,480 --> 00:42:32,052 MEGAN: And these clauses are standard practice. 817 00:42:32,087 --> 00:42:33,790 The women want to close the case. 818 00:42:33,825 --> 00:42:35,319 They need the money. They... 819 00:42:35,354 --> 00:42:37,552 They don't want to be branded as liars or flirts. 820 00:42:37,587 --> 00:42:40,797 I mean, I'm sure it-it often seems like the only recourse. 821 00:42:40,832 --> 00:42:42,997 And I imagine some women see these settlements 822 00:42:43,032 --> 00:42:44,834 as a confession of guilt. 823 00:42:44,869 --> 00:42:46,561 They think they've scored a victory 824 00:42:46,596 --> 00:42:48,464 when it's actually a gag order. 825 00:42:48,499 --> 00:42:50,807 And if you try and take a case like this to court, 826 00:42:50,842 --> 00:42:52,941 the sexual harassment laws are so weak. 827 00:42:52,976 --> 00:42:55,042 They're actually nonexistent if you're a freelancer 828 00:42:55,077 --> 00:42:57,242 or if there are fewer than 15 employees in the workplace. 829 00:42:57,277 --> 00:42:59,145 Also, most lawyers prefer settlements 830 00:42:59,180 --> 00:43:01,752 'cause it's less of a financial risk for them. 831 00:43:01,787 --> 00:43:03,413 How close are any of these actresses 832 00:43:03,448 --> 00:43:04,612 to going on the record? 833 00:43:04,647 --> 00:43:07,252 We're introducing the idea. 834 00:43:07,287 --> 00:43:09,859 I'm afraid we have these horrific hotel room accounts 835 00:43:09,894 --> 00:43:11,487 and no corroborating evidence. 836 00:43:11,522 --> 00:43:15,700 We feel they'll speak out if they're not the only ones. 837 00:43:15,735 --> 00:43:16,866 Safety in numbers. 838 00:43:16,901 --> 00:43:18,670 And settlements? 839 00:43:18,705 --> 00:43:21,629 Three. So far. 840 00:43:21,664 --> 00:43:23,433 There's Rose McGowan. 841 00:43:23,468 --> 00:43:25,842 We're pretty sure about Ambra Battilana. 842 00:43:25,877 --> 00:43:29,406 And I would say the same for the ex-assistant in Queens. 843 00:43:29,441 --> 00:43:30,473 And no documents? 844 00:43:30,508 --> 00:43:32,981 We do not have a publishable story. 845 00:43:36,613 --> 00:43:38,283 Hey. 846 00:43:38,318 --> 00:43:40,054 DEAN: So, look, team. 847 00:43:40,089 --> 00:43:42,760 You have to imagine that every call you make 848 00:43:42,795 --> 00:43:44,124 is being recorded. 849 00:43:44,159 --> 00:43:46,225 And you're being followed. 850 00:43:46,260 --> 00:43:49,833 Don't let Weinstein talk to you, unless it's on the record. 851 00:43:49,868 --> 00:43:53,232 I'd be interested in talking to him even off the record. 852 00:43:53,267 --> 00:43:55,806 No, if Harvey has something to say, 853 00:43:55,841 --> 00:43:57,841 he needs to say it publicly. 854 00:43:57,876 --> 00:43:59,876 I've dealt with him before. 855 00:43:59,911 --> 00:44:01,405 It's ugly. 856 00:44:02,782 --> 00:44:04,243 MEGAN: We're looking into the incident 857 00:44:04,278 --> 00:44:06,410 with Ambra Battilana Gutierrez. 858 00:44:06,445 --> 00:44:09,314 She accused Weinstein of groping her. 859 00:44:09,349 --> 00:44:12,383 The NYPD gave her a wire, and she met him again. 860 00:44:12,418 --> 00:44:14,726 JODI: But the D.A. wouldn't prosecute. 861 00:44:14,761 --> 00:44:17,454 They claimed the recording wasn't enough to arrest him. 862 00:44:17,489 --> 00:44:20,391 MEGAN: Linda Fairstein worked in the D.A.'s office. 863 00:44:20,426 --> 00:44:21,931 I've texted her. 864 00:45:58,227 --> 00:46:00,392 Linda, Megan Twohey here. How are you? 865 00:46:00,427 --> 00:46:01,789 LINDA (over phone): I'm good, Megan. 866 00:46:01,824 --> 00:46:03,164 How can I help? 867 00:46:03,199 --> 00:46:04,869 Yeah, I'm looking into a police complaint 868 00:46:04,904 --> 00:46:08,136 against Harvey Weinstein that wasn't charged two years ago. 869 00:46:08,171 --> 00:46:10,237 When you were at the D.A.'s office. 870 00:46:10,272 --> 00:46:12,635 Ambra Battilana Gutierrez. 871 00:46:12,670 --> 00:46:15,275 Oh. Okay. 872 00:46:15,310 --> 00:46:18,311 It seemed to go away very quickly. 873 00:46:18,346 --> 00:46:19,807 There was no criminal conduct there. 874 00:46:19,842 --> 00:46:24,053 The cops seemed pretty confident there was. 875 00:46:24,088 --> 00:46:25,857 Do you think there was anything irregular 876 00:46:25,892 --> 00:46:26,891 about how it was handled? 877 00:46:26,926 --> 00:46:28,618 I don't. 878 00:46:28,653 --> 00:46:30,059 Why would you say that? 879 00:46:30,094 --> 00:46:32,622 -(ringtone playing) -(siren passing) 880 00:46:32,657 --> 00:46:33,865 Gwyneth. 881 00:46:33,900 --> 00:46:35,262 GWYNETH (over phone): He's here. 882 00:46:35,297 --> 00:46:38,364 I invited a few people over, and he turned up. 883 00:46:38,399 --> 00:46:40,135 I haven't seen him for years. 884 00:46:40,170 --> 00:46:42,368 He must know I spoke to you. 885 00:46:42,403 --> 00:46:44,799 Why are you so certain there was no criminal conduct? 886 00:46:44,834 --> 00:46:46,339 Wasn't there a recording? 887 00:46:46,374 --> 00:46:47,736 Uh... 888 00:46:47,771 --> 00:46:49,837 I don't think there's a road to go down. 889 00:46:49,872 --> 00:46:51,410 No. 890 00:46:52,248 --> 00:46:54,215 Do you feel like you're in physical danger at all? 891 00:46:54,250 --> 00:46:56,646 GWYNETH: I'll keep people around me till he goes. 892 00:46:56,681 --> 00:46:58,582 It's a shock. I know he's watching me. 893 00:46:58,617 --> 00:47:00,452 He's letting me know. 894 00:47:01,653 --> 00:47:03,818 He can't do anything. 895 00:47:03,853 --> 00:47:05,226 Gwyneth. 896 00:47:05,261 --> 00:47:07,822 I'm here. Call me if you need me. 897 00:47:07,857 --> 00:47:09,395 Okay. Bye. 898 00:47:11,036 --> 00:47:13,036 Linda, do you know Harvey? 899 00:47:13,071 --> 00:47:14,763 I've met him socially, 900 00:47:14,798 --> 00:47:17,403 but we've never been to each other's homes. 901 00:47:17,438 --> 00:47:19,174 Okay. 902 00:47:19,209 --> 00:47:21,671 -I'm sure we'll speak soon. -Yes. 903 00:47:21,706 --> 00:47:24,047 Goodbye. 904 00:47:28,911 --> 00:47:31,714 We got a good lead to talk to a past executive at Miramax. 905 00:47:31,749 --> 00:47:33,419 -Great. When will that be? -MAN: Hey. Hola. 906 00:47:33,454 --> 00:47:34,992 Jodi's talking to her tomorrow. 907 00:47:35,027 --> 00:47:36,191 MAN 2: Hey, I don't think she heard you. 908 00:47:36,226 --> 00:47:37,390 She definitely didn't hear you. 909 00:47:37,425 --> 00:47:40,228 -Oh, my God. -What? 910 00:47:41,033 --> 00:47:43,792 Ronan Farrow is working on 911 00:47:43,827 --> 00:47:46,762 an H.W. piece for The New Yorker. 912 00:47:46,797 --> 00:47:47,972 What? Since when? 913 00:47:48,007 --> 00:47:49,600 -Fuck. -JODI: She doesn't say, 914 00:47:49,635 --> 00:47:52,834 but apparently he's spoken to a lot of actresses already. 915 00:47:52,869 --> 00:47:53,868 WAITRESS: Okay, ladies. 916 00:47:53,903 --> 00:47:55,441 These are the menus. 917 00:47:55,476 --> 00:47:56,981 -Thank you. -All right. -REBECCA: Thank you. 918 00:47:57,016 --> 00:47:58,906 It's pressure we can do without, 919 00:47:58,941 --> 00:48:02,987 but we just keep going, and we continue to be thorough. 920 00:48:03,022 --> 00:48:05,220 Pardon me. Excuse me. Hello. Hi. Hello, everyone. 921 00:48:05,255 --> 00:48:07,123 Uh, did you, did you see my friend over there? 922 00:48:07,158 --> 00:48:08,322 He-he said hi. 923 00:48:08,357 --> 00:48:09,620 Could you leave us? 924 00:48:09,655 --> 00:48:11,292 -We're talking. -I absolutely will. 925 00:48:11,327 --> 00:48:12,755 I totally understand, but I was just thinking 926 00:48:12,790 --> 00:48:14,394 maybe I could just have a moment of your time. 927 00:48:14,429 --> 00:48:15,296 All right, man. We're having a conversation. 928 00:48:15,331 --> 00:48:16,726 So, if you could just... 929 00:48:16,761 --> 00:48:18,134 You should be doing something else, though. 930 00:48:18,169 --> 00:48:19,663 -Fuck you. (scoffs) -Fuck you? 931 00:48:19,698 --> 00:48:20,829 I would bend you over... 932 00:48:20,864 --> 00:48:22,369 Fuck you! 933 00:48:23,207 --> 00:48:24,833 Fuck you! Get the fuck out of here! 934 00:48:24,868 --> 00:48:27,044 Fuck you, man! Get the fuck out! 935 00:48:27,079 --> 00:48:29,838 (man laughs) 936 00:48:29,873 --> 00:48:31,015 -Wow. -Frigid bitches. 937 00:48:31,050 --> 00:48:33,149 MAN: Frigid bitches. (laughs) 938 00:48:33,184 --> 00:48:34,612 MAN 2: The guy's an asshole, right? 939 00:48:34,647 --> 00:48:36,911 -MEGAN (whispers): Sorry. -Don't apologize. 940 00:48:36,946 --> 00:48:38,649 (scoffs) 941 00:48:41,489 --> 00:48:43,654 -(traffic rumbling) -(footsteps running) 942 00:48:51,961 --> 00:48:57,140 WOMAN: There was an incident in Venice at the film festival. 943 00:48:57,175 --> 00:48:59,868 It was '98. 944 00:48:59,903 --> 00:49:01,573 What happened? 945 00:49:03,181 --> 00:49:05,148 (sighs softly) 946 00:49:05,183 --> 00:49:08,976 What makes me most angry is the silence. 947 00:49:09,011 --> 00:49:13,486 No one spoke out then, and no one is talking about it now. 948 00:49:13,521 --> 00:49:16,588 He built the silence, and people complied. 949 00:49:16,623 --> 00:49:19,558 He produced fear and intimidation. 950 00:49:19,593 --> 00:49:21,626 The only alternative, seemingly, was to quit 951 00:49:21,661 --> 00:49:24,596 and throw away everything you worked so hard for 952 00:49:24,631 --> 00:49:25,927 out the door. 953 00:49:25,962 --> 00:49:27,962 You were terrified you were gonna be the next target, 954 00:49:27,997 --> 00:49:29,766 so people looked the other way. 955 00:49:29,801 --> 00:49:33,044 -Within the company? -Yes, and outside of it. 956 00:49:33,079 --> 00:49:36,080 I mean, he played the press. He played the agents. 957 00:49:36,115 --> 00:49:37,708 How did he play the press? 958 00:49:37,743 --> 00:49:39,644 By promising them access to stars 959 00:49:39,679 --> 00:49:41,811 in exchange for hushing up some incident. 960 00:49:41,846 --> 00:49:43,714 What sort of incident? 961 00:49:44,552 --> 00:49:46,816 (chuckles) Where do I start? 962 00:49:46,851 --> 00:49:49,753 Harvey had this-- what did they call it?-- 963 00:49:49,788 --> 00:49:55,396 "a physical altercation" with a male employee at a conference. 964 00:49:55,431 --> 00:49:57,024 Then they settled with the guy. 965 00:49:57,059 --> 00:49:59,268 And with women? 966 00:50:00,667 --> 00:50:02,634 He pursued them. 967 00:50:02,669 --> 00:50:04,399 Endlessly. 968 00:50:07,476 --> 00:50:09,674 What happened in Venice? 969 00:50:11,612 --> 00:50:13,579 I don't want to be quoted. 970 00:50:13,614 --> 00:50:14,382 Period. 971 00:50:14,417 --> 00:50:16,549 Understood. 972 00:50:20,489 --> 00:50:21,983 We were in Harvey's suite, 973 00:50:22,018 --> 00:50:24,821 and (sniffles) there were a bunch of people in there. 974 00:50:24,856 --> 00:50:27,395 And there were these two assistants, 975 00:50:27,430 --> 00:50:30,266 and they were sitting there trembling. 976 00:50:30,301 --> 00:50:32,059 And Weinstein was there? 977 00:50:32,094 --> 00:50:34,204 Yes. 978 00:50:34,239 --> 00:50:37,669 He was talking film and ignoring them, 979 00:50:37,704 --> 00:50:40,606 but they were literally vibrating. 980 00:50:40,641 --> 00:50:44,280 One with fear, the other with anger. 981 00:50:46,515 --> 00:50:48,284 Can you tell me their names? 982 00:50:48,319 --> 00:50:50,319 Yes. 983 00:50:55,161 --> 00:50:59,020 And there's another woman you should, you should call. 984 00:50:59,055 --> 00:51:02,562 The two assistants are Rowena Chiu and Zelda Perkins, 985 00:51:02,597 --> 00:51:05,697 and we have a third name, Laura Madden. 986 00:51:05,732 --> 00:51:08,436 And none of them are returning our calls. 987 00:51:08,471 --> 00:51:10,339 So? Show up in person. 988 00:51:10,374 --> 00:51:12,737 Yeah. (chuckles) 989 00:51:12,772 --> 00:51:17,104 They live in London, Silicon Valley and Wales. 990 00:51:17,139 --> 00:51:19,414 Can you get on a plane? 991 00:51:21,814 --> 00:51:23,946 (laughs) 992 00:51:26,258 --> 00:51:29,490 Let me work it out with Ron. 993 00:51:32,264 --> 00:51:35,265 But yeah, of course. 994 00:51:35,300 --> 00:51:36,860 Documents, verification. 995 00:51:36,895 --> 00:51:38,334 You know what we need. 996 00:51:38,369 --> 00:51:40,600 ♪ ♪ 997 00:52:02,228 --> 00:52:04,459 ♪ ♪ 998 00:52:10,269 --> 00:52:11,862 (car door opens) 999 00:52:16,407 --> 00:52:18,638 (dog barking in distance) 1000 00:52:22,006 --> 00:52:24,105 JODI: Hi. 1001 00:52:24,140 --> 00:52:26,745 Sorry to bother you. I can see you're busy. 1002 00:52:26,780 --> 00:52:30,287 I was looking for Rowena Chiu. 1003 00:52:30,322 --> 00:52:31,816 Hi. 1004 00:52:31,851 --> 00:52:35,116 Rowena's not here right now. Can I give her a message? 1005 00:52:35,151 --> 00:52:37,019 When will she be back? 1006 00:52:37,054 --> 00:52:40,088 My wife's out of the country for a while. 1007 00:52:40,123 --> 00:52:41,397 (chuckles) I see. 1008 00:52:41,432 --> 00:52:44,125 I did try calling her. 1009 00:52:44,160 --> 00:52:45,533 This a work thing? 1010 00:52:45,568 --> 00:52:47,502 No. You must be Andrew? 1011 00:52:47,537 --> 00:52:48,998 Andrew Cheung? 1012 00:52:49,033 --> 00:52:51,803 I'm Jodi Kantor. I'm from The New York Times. 1013 00:52:51,838 --> 00:52:53,508 Okay. 1014 00:52:53,543 --> 00:52:57,413 So, what did you want to talk to Rowena about? 1015 00:52:57,448 --> 00:53:00,581 We're researching a story about Miramax. 1016 00:53:00,616 --> 00:53:03,485 I flew in from New York. 1017 00:53:03,520 --> 00:53:05,850 -You came all this way? -Yeah. 1018 00:53:05,885 --> 00:53:07,258 (Andrew chuckles) 1019 00:53:07,293 --> 00:53:09,887 Um, could we talk for a minute? 1020 00:53:09,922 --> 00:53:11,394 Sure. 1021 00:53:11,429 --> 00:53:14,463 So, I've been speaking with people 1022 00:53:14,498 --> 00:53:17,829 who worked for Harvey Weinstein. 1023 00:53:17,864 --> 00:53:21,668 You're going quite far back with Rowena's time there. 1024 00:53:21,703 --> 00:53:23,703 We're writing about his treatment of women. 1025 00:53:23,738 --> 00:53:25,034 Right. 1026 00:53:25,069 --> 00:53:28,169 And Rowena fits in how? 1027 00:53:28,974 --> 00:53:32,382 Your wife worked at Miramax for some years. 1028 00:53:32,417 --> 00:53:34,615 Yes. 1029 00:53:34,650 --> 00:53:35,946 Mainly in Hong Kong. 1030 00:53:35,981 --> 00:53:37,750 Like to hear about her experiences 1031 00:53:37,785 --> 00:53:39,290 working for Weinstein. 1032 00:53:39,325 --> 00:53:42,458 I'm confused why you can't discuss it on the phone. 1033 00:53:42,493 --> 00:53:44,955 (laughs) I did try. 1034 00:53:44,990 --> 00:53:47,364 It is always better to actually meet. 1035 00:53:49,258 --> 00:53:50,994 So... 1036 00:53:52,701 --> 00:53:55,834 And this is off the record. 1037 00:53:55,869 --> 00:53:57,935 My understanding is that... (stammers) 1038 00:53:57,970 --> 00:53:59,871 that Weinstein possibly victimized your wife 1039 00:53:59,906 --> 00:54:02,137 when Rowena first worked for him. 1040 00:54:05,582 --> 00:54:09,386 Rowena's never mentioned anything like that to me. 1041 00:54:09,421 --> 00:54:11,212 What-what do you mean by "victimized"? 1042 00:54:11,247 --> 00:54:12,719 Can you be more specific? 1043 00:54:14,118 --> 00:54:15,623 I was told that your wife 1044 00:54:15,658 --> 00:54:18,120 may have received a settlement from Weinstein. 1045 00:54:18,925 --> 00:54:22,399 (scoffs) Do I look like a guy whose wife got a settlement? 1046 00:54:23,732 --> 00:54:26,128 Could you have confused her with someone else? 1047 00:54:26,163 --> 00:54:29,197 I-I... I apologize for taking up your time. 1048 00:54:29,232 --> 00:54:30,572 I'm... 1049 00:54:30,607 --> 00:54:33,872 Will you just please give this to Rowena? 1050 00:54:33,907 --> 00:54:35,412 If you're talking to these other people, 1051 00:54:35,447 --> 00:54:36,809 why do you need to talk to Rowena? 1052 00:54:36,844 --> 00:54:39,878 And if you turn up in my driveway, 1053 00:54:39,913 --> 00:54:41,616 what kind of victimization? 1054 00:54:41,651 --> 00:54:43,354 It's complex. 1055 00:54:43,389 --> 00:54:45,620 I'm asking you to expand on it. 1056 00:54:45,655 --> 00:54:49,723 I really think it would be best... 1057 00:54:50,594 --> 00:54:52,495 ...if you asked Rowena. 1058 00:54:52,530 --> 00:54:54,497 Have a good day. 1059 00:55:02,364 --> 00:55:04,001 (engine starts) 1060 00:55:06,841 --> 00:55:08,973 JODI (over phone): I just couldn't lie to him. 1061 00:55:09,008 --> 00:55:11,481 And then it turns out he didn't know. 1062 00:55:11,516 --> 00:55:13,274 What if London is a repeat of this? 1063 00:55:13,309 --> 00:55:14,748 It won't be. 1064 00:55:14,783 --> 00:55:16,981 I spoke with an employment lawyer in the U.K., 1065 00:55:17,016 --> 00:55:20,589 and he told me that it was irresponsible of me 1066 00:55:20,624 --> 00:55:22,624 even to ask about breaching NDAs. 1067 00:55:22,659 --> 00:55:24,318 No one does it. They would get sued. 1068 00:55:24,353 --> 00:55:25,891 Fuck that guy. 1069 00:55:25,926 --> 00:55:29,224 Honestly, Jodi, fuck him. He has no idea. 1070 00:55:29,259 --> 00:55:31,897 I wish I smoked or something. 1071 00:55:31,932 --> 00:55:34,933 I'm staring at an actual brick wall, 1072 00:55:34,968 --> 00:55:37,232 and all I can think is, "Fuck." 1073 00:55:37,267 --> 00:55:39,509 That's okay. 1074 00:55:39,544 --> 00:55:41,137 Fuck. 1075 00:55:41,172 --> 00:55:43,645 And documents. 1076 00:55:47,618 --> 00:55:50,245 (woman speaking indistinctly over P.A.) 1077 00:55:52,920 --> 00:55:57,087 So, Laura, we are looking at a full mastectomy. 1078 00:55:57,122 --> 00:56:01,157 And we should schedule this as soon as possible. 1079 00:56:01,192 --> 00:56:02,796 I understand. 1080 00:56:07,539 --> 00:56:09,770 (line ringing) 1081 00:56:11,367 --> 00:56:12,872 LAURA (over phone): Hello. 1082 00:56:12,907 --> 00:56:15,006 Hi. 1083 00:56:15,041 --> 00:56:17,712 Laura, this is Jodi Kantor from The New York Times. 1084 00:56:17,747 --> 00:56:20,341 Um, I hope you've been getting my messages. 1085 00:56:20,376 --> 00:56:21,782 I'm in California right now, 1086 00:56:21,817 --> 00:56:24,213 but I'm coming to London tomorrow. 1087 00:56:24,248 --> 00:56:26,149 Hi, Jodi. 1088 00:56:26,184 --> 00:56:27,414 Hi. 1089 00:56:27,449 --> 00:56:31,594 Um, I-I'm so happy to be finally speaking with you. 1090 00:56:31,629 --> 00:56:34,762 I-I understand that you once worked for Harvey Weinstein 1091 00:56:34,797 --> 00:56:37,061 in the London office of Miramax. 1092 00:56:37,096 --> 00:56:38,799 Is that right? 1093 00:56:40,165 --> 00:56:42,363 Laura? 1094 00:56:42,398 --> 00:56:44,805 (Laura crying) 1095 00:56:48,173 --> 00:56:49,711 Laura. 1096 00:56:49,746 --> 00:56:51,482 (sighs) 1097 00:56:51,517 --> 00:56:53,583 Can I do anything to help? 1098 00:56:53,618 --> 00:56:56,377 No. I can't talk about this right now. 1099 00:56:56,412 --> 00:56:57,851 (line clicks) 1100 00:56:58,623 --> 00:57:00,854 ♪ ♪ 1101 00:57:05,894 --> 00:57:07,927 (kids chattering quietly) 1102 00:57:09,601 --> 00:57:11,425 Hey. 1103 00:57:11,460 --> 00:57:12,668 Hey, my love. 1104 00:57:12,703 --> 00:57:15,968 -Come here. Oh. -(crying softly) 1105 00:57:16,971 --> 00:57:18,938 Hey, now. 1106 00:57:19,809 --> 00:57:22,139 It's going to be all right. 1107 00:57:22,174 --> 00:57:24,812 -It's going to be all right. -GRACIE: I'm so sorry, Mum. 1108 00:57:24,847 --> 00:57:27,078 (crying and sniffling continues) 1109 00:57:29,511 --> 00:57:31,753 ♪ ♪ 1110 00:57:39,895 --> 00:57:41,565 WOMAN (over P.A.): Please refrain from smoking 1111 00:57:41,600 --> 00:57:43,424 in this building. 1112 00:57:43,459 --> 00:57:45,701 (engines idling) 1113 00:57:49,839 --> 00:57:52,840 (jet engine whirring in distance) 1114 00:57:55,812 --> 00:57:57,614 WAITRESS: Here we are. 1115 00:58:00,509 --> 00:58:02,212 Tea. 1116 00:58:02,247 --> 00:58:04,049 Thank you. 1117 00:58:17,097 --> 00:58:18,393 (sniffs) 1118 00:58:22,201 --> 00:58:24,608 You know, other people have tried to write this story. 1119 00:58:24,643 --> 00:58:25,939 He kills it every time. 1120 00:58:25,974 --> 00:58:28,205 We're aware of that. 1121 00:58:29,109 --> 00:58:31,747 And we're not gonna let that happen to us. 1122 00:58:35,720 --> 00:58:37,346 Are you okay, Zelda? 1123 00:58:37,381 --> 00:58:38,952 Yes. 1124 00:58:41,088 --> 00:58:44,287 So, you started working at Miramax when you were 21? 1125 00:58:44,322 --> 00:58:48,060 Yes. I was an assistant at the London office. 1126 00:58:48,095 --> 00:58:50,326 -And how was it? -It was great. 1127 00:58:50,361 --> 00:58:53,263 But it would shift when Harvey came to town. 1128 00:58:53,298 --> 00:58:54,869 In what way? 1129 00:58:54,904 --> 00:58:58,741 Everyone became on call to Harvey. 1130 00:58:58,776 --> 00:59:01,040 And what would that entail? 1131 00:59:01,075 --> 00:59:06,441 Script meetings, discussions and more personal stuff. 1132 00:59:06,476 --> 00:59:07,915 Like? 1133 00:59:07,950 --> 00:59:10,511 For instance, I would have to go to his hotel 1134 00:59:10,546 --> 00:59:12,656 and wake Harvey up. 1135 00:59:12,691 --> 00:59:14,383 Run his shower for him. 1136 00:59:14,418 --> 00:59:15,824 Get him out of bed. 1137 00:59:15,859 --> 00:59:17,353 He would usually be naked. 1138 00:59:17,388 --> 00:59:19,553 And he might try to pull me onto him. 1139 00:59:19,588 --> 00:59:21,291 What did you do? 1140 00:59:21,326 --> 00:59:22,831 I'd fend him off. 1141 00:59:22,866 --> 00:59:25,900 I found humor or aggression worked best. 1142 00:59:25,935 --> 00:59:29,772 Harvey was either excited or furious. 1143 00:59:29,807 --> 00:59:31,939 You never knew which it would be. 1144 00:59:32,711 --> 00:59:35,712 Did anyone on the team give you advice about him? 1145 00:59:35,747 --> 00:59:37,274 Yes. (chuckles) 1146 00:59:37,309 --> 00:59:40,244 Once, one girl told me to always wear my puffer jacket, 1147 00:59:40,279 --> 00:59:43,115 um, and to always sit in an armchair, 1148 00:59:43,150 --> 00:59:47,284 never the sofa next to him, which helped. 1149 00:59:47,319 --> 00:59:51,794 And that's how I knew that it wasn't only happening to me. 1150 00:59:51,829 --> 00:59:53,829 What was happening exactly? 1151 00:59:53,864 --> 00:59:55,666 Bullying. 1152 00:59:55,701 --> 00:59:57,459 Emotional abuse. 1153 00:59:57,494 --> 01:00:00,330 I was just too young to understand it. 1154 01:00:00,365 --> 01:00:03,707 Harvey wanted people to submit to him. 1155 01:00:03,742 --> 01:00:04,873 And if they didn't? 1156 01:00:04,908 --> 01:00:06,369 Well, then he'd roar. 1157 01:00:06,404 --> 01:00:07,843 And he'd spit. 1158 01:00:07,878 --> 01:00:10,747 He could destroy someone in seconds. 1159 01:00:10,782 --> 01:00:13,013 Were you scared of him? 1160 01:00:13,818 --> 01:00:16,753 Yes. We all were. 1161 01:00:19,120 --> 01:00:21,153 So, three years into this, 1162 01:00:21,188 --> 01:00:23,925 you were at the Venice Film Festival. 1163 01:00:26,622 --> 01:00:29,293 I resigned after that. (sniffs) 1164 01:00:29,328 --> 01:00:32,560 -What happened? -I can't tell you all of it. 1165 01:00:32,595 --> 01:00:34,771 What can you tell me? 1166 01:00:34,806 --> 01:00:37,235 ♪ Let's sway ♪ 1167 01:00:37,270 --> 01:00:43,142 ♪ Under the moonlight, this serious moonlight... ♪ 1168 01:00:44,046 --> 01:00:45,749 ZELDA: There was a new assistant. 1169 01:00:45,784 --> 01:00:47,575 She was my age. She was great. 1170 01:00:47,610 --> 01:00:48,719 (both chuckling) 1171 01:00:48,754 --> 01:00:50,380 She was very smart. 1172 01:00:50,415 --> 01:00:52,855 And she was doing Harvey's evening script meeting 1173 01:00:52,890 --> 01:00:54,450 alone for the first time, 1174 01:00:54,485 --> 01:00:58,025 and I told her to call me if he got difficult. 1175 01:00:59,721 --> 01:01:01,523 -Was he pursuing her? -No. 1176 01:01:01,558 --> 01:01:03,063 (chuckles softly) 1177 01:01:03,098 --> 01:01:06,462 Harvey said, "I don't like Jewish or Asian women." 1178 01:01:06,497 --> 01:01:08,332 -But that night... -She called you. 1179 01:01:08,367 --> 01:01:09,333 No. 1180 01:01:09,368 --> 01:01:10,202 (knock on door) 1181 01:01:10,237 --> 01:01:11,566 The following morning, 1182 01:01:11,601 --> 01:01:14,943 she came to me, and she was sobbing. 1183 01:01:14,978 --> 01:01:16,747 -I mean, she was hysterical. -(sobbing) 1184 01:01:16,782 --> 01:01:18,408 Rowena, what happened? 1185 01:01:18,443 --> 01:01:20,146 Sit. 1186 01:01:20,181 --> 01:01:22,918 -And I held her. -What is it? 1187 01:01:23,712 --> 01:01:26,548 Did she tell you what he did? 1188 01:01:27,826 --> 01:01:29,683 Not exactly. 1189 01:01:29,718 --> 01:01:31,487 Only that no one must know. 1190 01:01:31,522 --> 01:01:32,994 But I knew. 1191 01:01:33,029 --> 01:01:35,260 I knew that he must've... 1192 01:01:36,868 --> 01:01:38,098 What? 1193 01:01:38,133 --> 01:01:40,100 She was so upset. 1194 01:01:40,135 --> 01:01:44,434 I knew that it had to be the-the worst possible thing. 1195 01:01:45,470 --> 01:01:48,537 I calmed her down, and I went straight to confront Harvey. 1196 01:01:48,572 --> 01:01:51,639 He was in a meeting, uh, with Scorsese, who, you know... 1197 01:01:51,674 --> 01:01:54,785 who hated him, so it was a really big deal for Harvey. 1198 01:01:54,820 --> 01:01:58,514 And I went straight up to him, and I said very clearly, 1199 01:01:58,549 --> 01:02:00,252 "You need to come with me right now." 1200 01:02:00,287 --> 01:02:02,859 You went right up to them and confronted him? 1201 01:02:02,894 --> 01:02:05,092 Yeah. I was so angry. 1202 01:02:05,127 --> 01:02:07,490 And in front of everyone, 1203 01:02:07,525 --> 01:02:10,658 he stood up and... 1204 01:02:10,693 --> 01:02:12,902 he followed me like a lamb. 1205 01:02:14,037 --> 01:02:17,698 And then I knew. Then I knew he did it. 1206 01:02:17,733 --> 01:02:19,436 And then? 1207 01:02:19,471 --> 01:02:20,668 He denied it. 1208 01:02:20,703 --> 01:02:22,241 He said, "I swear on my wife and kids' lives 1209 01:02:22,276 --> 01:02:23,638 that I did not assault that young woman." 1210 01:02:23,673 --> 01:02:26,773 (chuckles) And then I knew that he was lying. 1211 01:02:26,808 --> 01:02:28,181 He always used that line 1212 01:02:28,216 --> 01:02:30,447 as a "get out of jail free" card. Always. 1213 01:02:31,252 --> 01:02:34,891 Did the assistant report it to the police? 1214 01:02:34,926 --> 01:02:38,092 Mm. She told no one. 1215 01:02:39,865 --> 01:02:41,755 We came back to London. 1216 01:02:41,790 --> 01:02:42,998 We both resigned. 1217 01:02:43,033 --> 01:02:44,527 I told my direct superior, 1218 01:02:44,562 --> 01:02:48,872 who suggested we get ourselves a good lawyer. 1219 01:02:48,907 --> 01:02:50,599 I had no idea where to get one. 1220 01:02:50,634 --> 01:02:52,601 I found a company close to the office, 1221 01:02:52,636 --> 01:02:55,142 and-and then I thought it would be simple. 1222 01:02:55,177 --> 01:02:56,440 Criminal proceedings. 1223 01:02:56,475 --> 01:02:58,640 But our lawyer said we had no chance 1224 01:02:58,675 --> 01:03:00,851 and the only thing to do was to agree to a settlement. 1225 01:03:00,886 --> 01:03:02,215 And I said categorically no, 1226 01:03:02,250 --> 01:03:03,953 that no money should change hands 1227 01:03:03,988 --> 01:03:05,383 and that we just wanted to stop him. 1228 01:03:05,418 --> 01:03:08,023 And no U.K. police were involved? 1229 01:03:08,058 --> 01:03:09,585 We had no case. 1230 01:03:09,620 --> 01:03:11,785 We had no evidence and no police report from Venice. 1231 01:03:11,820 --> 01:03:13,292 And, you see, with rape, 1232 01:03:13,327 --> 01:03:15,030 it is impossibly difficult to get a prosecution. 1233 01:03:15,065 --> 01:03:16,559 And the lawyers kept saying 1234 01:03:16,594 --> 01:03:19,166 damage limitation was the only way to go. 1235 01:03:19,201 --> 01:03:21,399 So I said, "All right, then. 1236 01:03:21,434 --> 01:03:23,104 We have our own very real demands." 1237 01:03:23,139 --> 01:03:25,040 Conditions that Harvey would have to meet 1238 01:03:25,075 --> 01:03:26,206 if we were to sign. 1239 01:03:26,241 --> 01:03:27,768 And what were those conditions? 1240 01:03:27,803 --> 01:03:30,342 We demanded that if Harvey had another settlement 1241 01:03:30,377 --> 01:03:32,707 within two years, that it had to be reported to Disney 1242 01:03:32,742 --> 01:03:34,082 or else he would be fired. 1243 01:03:34,117 --> 01:03:36,777 Another was that he would go to therapy, 1244 01:03:36,812 --> 01:03:38,152 with me present initially 1245 01:03:38,187 --> 01:03:40,154 so that he couldn't lie to the therapist. 1246 01:03:40,189 --> 01:03:42,959 We demanded that HR would put in a system 1247 01:03:42,994 --> 01:03:45,324 to protect the women and staff. 1248 01:03:45,359 --> 01:03:48,195 And it felt like if we could achieve all of those, 1249 01:03:48,230 --> 01:03:50,197 then that's what our silence was paying for, 1250 01:03:50,232 --> 01:03:53,266 that we were paying for him to stop. 1251 01:03:55,039 --> 01:03:56,500 So we signed. 1252 01:03:56,535 --> 01:03:59,635 And they had their own insane conditions for us. 1253 01:03:59,670 --> 01:04:01,307 What were they? 1254 01:04:02,211 --> 01:04:03,672 I tried to commit them to memory. 1255 01:04:03,707 --> 01:04:05,674 Um, they wouldn't give us our own copy. 1256 01:04:05,709 --> 01:04:07,313 What? 1257 01:04:07,348 --> 01:04:09,282 I was only given visitation rights to my own settlement. 1258 01:04:09,317 --> 01:04:11,779 That's in... (stammers) 1259 01:04:11,814 --> 01:04:13,187 That's incredible. 1260 01:04:13,222 --> 01:04:15,453 But you memorized them? 1261 01:04:16,588 --> 01:04:22,262 I asked for letters, too, which stated some of the conditions. 1262 01:04:22,297 --> 01:04:25,826 One said, "We will make best endeavors 1263 01:04:25,861 --> 01:04:29,698 to not help the police in a criminal or civil case." 1264 01:04:29,733 --> 01:04:34,571 We weren't allowed to talk to our family or a doctor. 1265 01:04:36,377 --> 01:04:39,081 So finally we signed. 1266 01:04:39,116 --> 01:04:41,908 They gave us some money. 1267 01:04:41,943 --> 01:04:44,614 And I felt completely broken. 1268 01:04:45,584 --> 01:04:47,617 ♪ ♪ 1269 01:04:52,426 --> 01:04:54,129 I interviewed for other jobs afterwards, 1270 01:04:54,164 --> 01:04:57,297 but everyone kept saying, "Why did you leave Harvey?" 1271 01:05:03,107 --> 01:05:05,206 They all assumed that I'd... 1272 01:05:06,044 --> 01:05:07,868 ...been with him, you know. 1273 01:05:07,903 --> 01:05:09,606 It was horrible. 1274 01:05:11,874 --> 01:05:13,313 What did you do then? 1275 01:05:13,348 --> 01:05:15,843 I went to visit a friend in Guatemala, 1276 01:05:15,878 --> 01:05:17,911 and I stayed for five years. (chuckles) 1277 01:05:17,946 --> 01:05:21,024 I had no chance of ever working in film again, 1278 01:05:21,059 --> 01:05:25,490 and I couldn't speak freely, so I worked with horses. 1279 01:05:31,168 --> 01:05:32,728 You've lost a lot. 1280 01:05:35,568 --> 01:05:37,073 (sniffs) 1281 01:05:40,309 --> 01:05:42,705 These are the original letters. 1282 01:05:43,906 --> 01:05:47,314 I had to have their permission if I wanted 1283 01:05:47,349 --> 01:05:51,120 to contact a therapist or speak to an accountant. 1284 01:05:52,552 --> 01:05:55,223 I was "never to speak to any other media, 1285 01:05:55,258 --> 01:05:58,523 now or hereafter existing, about it." 1286 01:05:59,625 --> 01:06:03,330 Jodi, this is bigger than Weinstein. 1287 01:06:03,365 --> 01:06:07,565 This is about the system protecting abusers. 1288 01:06:09,140 --> 01:06:11,536 I want you to take these, 1289 01:06:11,571 --> 01:06:14,209 and I want you to use them. 1290 01:06:18,710 --> 01:06:20,446 Got to go now. 1291 01:06:22,120 --> 01:06:24,351 ♪ ♪ 1292 01:06:41,370 --> 01:06:42,798 Is it dark there? 1293 01:06:42,833 --> 01:06:44,800 It's, like, 4:00 here. 1294 01:06:44,835 --> 01:06:45,966 Did you drink tea? 1295 01:06:46,001 --> 01:06:47,242 (laughs) 1296 01:06:47,277 --> 01:06:49,376 A little bit. 1297 01:06:49,411 --> 01:06:51,939 Who are you meeting? 1298 01:06:51,974 --> 01:06:53,974 Just a few women. 1299 01:06:54,009 --> 01:06:57,252 Can you find me a shell? And a cat hat for Violet? 1300 01:06:57,287 --> 01:06:58,517 I will work on that. 1301 01:06:58,552 --> 01:07:00,882 Have you been okay without me? 1302 01:07:00,917 --> 01:07:02,785 Sure. You're back tomorrow. 1303 01:07:02,820 --> 01:07:04,050 I am. 1304 01:07:04,085 --> 01:07:05,161 Yay! 1305 01:07:05,196 --> 01:07:07,163 (both laugh) 1306 01:07:08,023 --> 01:07:11,959 So, what did they do, the women you're meeting? 1307 01:07:11,994 --> 01:07:14,764 We'll talk about it when you're older. 1308 01:07:14,799 --> 01:07:17,536 Are they criminals? Bank robbers? 1309 01:07:17,571 --> 01:07:19,274 No. 1310 01:07:19,309 --> 01:07:20,704 Was it rape? 1311 01:07:24,578 --> 01:07:28,580 Talia, I don't think I've ever heard you use that word. 1312 01:07:28,615 --> 01:07:31,880 Boys say it all the time. And girls. 1313 01:07:31,915 --> 01:07:33,387 They shouldn't. 1314 01:07:33,422 --> 01:07:35,752 That word shouldn't be used casually. 1315 01:07:35,787 --> 01:07:37,952 I'm sorry. 1316 01:07:37,987 --> 01:07:40,163 N-No. You did nothing wrong. 1317 01:07:40,198 --> 01:07:41,560 Are you angry with me? 1318 01:07:41,595 --> 01:07:44,134 No, Talia, no. I miss you. 1319 01:07:44,169 --> 01:07:46,565 I-I miss you like someone took a piece out of me. 1320 01:07:46,600 --> 01:07:49,832 -(both laugh) -(static crackles) 1321 01:07:49,867 --> 01:07:52,065 I lost you, Talia. 1322 01:07:52,100 --> 01:07:53,473 Talia. 1323 01:08:08,457 --> 01:08:10,424 (sniffles) 1324 01:08:10,459 --> 01:08:12,019 (sighs): Oh, God. 1325 01:08:12,054 --> 01:08:13,559 They're trying to survive, 1326 01:08:13,594 --> 01:08:17,057 and he's there 'cause he's hosting the show. 1327 01:08:17,092 --> 01:08:19,301 -And he's probably going to, like, help them. -(phone rings) 1328 01:08:19,336 --> 01:08:20,830 -He's going to kill them. -GRACIE: Hello? 1329 01:08:20,865 --> 01:08:21,963 (laughs): What? No! 1330 01:08:21,998 --> 01:08:23,437 -No? -GRACIE: May I ask who's calling? 1331 01:08:23,472 --> 01:08:24,966 Probably going to help them, like, 1332 01:08:25,001 --> 01:08:27,001 -if they, like, need to get in. -Now, who's Potts? 1333 01:08:27,036 --> 01:08:28,541 I know, but 1334 01:08:28,576 --> 01:08:31,346 -they don't look like they're having troubles... -Mum. 1335 01:08:31,381 --> 01:08:32,974 It's another call from America. 1336 01:08:33,009 --> 01:08:35,713 I told you, sweetie, just tell any journalist, "No." 1337 01:08:35,748 --> 01:08:38,980 N-No, she says you worked together. 1338 01:08:39,015 --> 01:08:40,487 Pamela Lubell? 1339 01:08:42,260 --> 01:08:44,821 Hywel wants to take his yellow pillow to Cornwall. 1340 01:08:44,856 --> 01:08:47,021 -No, we're not taking... -So? 1341 01:08:47,056 --> 01:08:48,990 We're not taking any pillows. 1342 01:08:49,025 --> 01:08:50,761 -Why? -Pamela? 1343 01:08:51,863 --> 01:08:53,632 God. 1344 01:08:55,471 --> 01:08:56,998 Hi, Pamela. How are you? 1345 01:08:57,033 --> 01:08:58,472 It's been decades. 1346 01:08:58,507 --> 01:08:59,902 PAMELA (over phone): I know, Laura. 1347 01:08:59,937 --> 01:09:02,707 It's really been a while. How's life? 1348 01:09:02,742 --> 01:09:04,214 It's good. 1349 01:09:04,249 --> 01:09:07,074 How's everything? How are you? 1350 01:09:07,109 --> 01:09:09,252 Yeah, I'm okay. 1351 01:09:09,287 --> 01:09:10,682 That's great. 1352 01:09:10,717 --> 01:09:13,685 Laura, have you had any calls from reporters 1353 01:09:13,720 --> 01:09:16,457 trying to write stories about Harvey? 1354 01:09:16,492 --> 01:09:18,459 I-I have, actually. Yes. 1355 01:09:18,494 --> 01:09:21,330 I didn't talk to them. 1356 01:09:21,365 --> 01:09:23,266 Good. That's good to hear. 1357 01:09:23,301 --> 01:09:24,960 Cockroach journalists. 1358 01:09:24,995 --> 01:09:27,699 It was great, wasn't it, back then? 1359 01:09:27,734 --> 01:09:30,636 Harvey was always very generous. 1360 01:09:30,671 --> 01:09:33,342 That wasn't my experience. 1361 01:09:33,377 --> 01:09:37,577 Laura, can I have your assurance that you won't talk to anyone? 1362 01:09:37,612 --> 01:09:40,679 What? What did you say? 1363 01:09:40,714 --> 01:09:44,111 If you have a project, I can take it to Harvey. 1364 01:09:44,146 --> 01:09:45,651 LAURA: I don't. 1365 01:09:45,686 --> 01:09:47,818 And I'll talk to who I please. 1366 01:09:57,995 --> 01:10:00,094 ♪ ♪ 1367 01:10:02,065 --> 01:10:03,735 -WOMAN: Good evening. -Good evening. 1368 01:10:03,770 --> 01:10:05,605 I need to book a flight to Cornwall 1369 01:10:05,640 --> 01:10:06,903 first thing in the morning. 1370 01:10:06,938 --> 01:10:09,576 -Flight to Cornwall tomorrow? -Yes. 1371 01:10:09,611 --> 01:10:11,974 (mispronounces): To Newquay Airport? 1372 01:10:12,009 --> 01:10:13,316 -Newquay. -Newquay. 1373 01:10:13,351 --> 01:10:14,482 You'd normally just get a train. 1374 01:10:14,517 --> 01:10:16,484 Okay, train, then. 1375 01:10:16,519 --> 01:10:18,750 ♪ ♪ 1376 01:10:30,533 --> 01:10:32,599 JODI: This is a nice place for a vacation. 1377 01:10:32,634 --> 01:10:34,029 -Yeah. -Mum. 1378 01:10:34,064 --> 01:10:36,097 -Hi. -Um, Hywel wants to play at the rocks. 1379 01:10:36,132 --> 01:10:37,164 Is that okay? 1380 01:10:37,199 --> 01:10:39,342 -Yeah, sure. -Okay. 1381 01:10:39,377 --> 01:10:40,541 (chuckles) 1382 01:10:40,576 --> 01:10:42,202 JODI: Is that your eldest? 1383 01:10:42,237 --> 01:10:43,841 (laughs): Yes. 1384 01:10:44,910 --> 01:10:46,448 Yes. She's 13. 1385 01:10:46,483 --> 01:10:48,582 (chuckles softly) 1386 01:10:48,617 --> 01:10:50,144 You grew up in Ireland? 1387 01:10:50,179 --> 01:10:53,048 I did, yes. 1388 01:10:53,083 --> 01:10:57,789 And your first job was wrangling extras in '92? 1389 01:10:57,824 --> 01:11:00,121 They were shooting near us. 1390 01:11:00,156 --> 01:11:01,925 I loved it. 1391 01:11:01,960 --> 01:11:04,763 And then I heard that Miramax were making a film nearby, 1392 01:11:04,798 --> 01:11:07,293 and I got a job as a runner on that. 1393 01:11:07,328 --> 01:11:09,966 I was ecstatic. It was great. 1394 01:11:10,771 --> 01:11:14,476 And you met Harvey Weinstein when? 1395 01:11:14,511 --> 01:11:16,038 Soon after that. 1396 01:11:16,073 --> 01:11:18,810 I was going to be working directly for him. 1397 01:11:18,845 --> 01:11:21,945 Doing errands, answering calls. 1398 01:11:21,980 --> 01:11:24,915 I was very happy to be asked. 1399 01:11:26,688 --> 01:11:28,215 He was charming. 1400 01:11:28,250 --> 01:11:32,087 He was saying he'd heard how hard I worked. 1401 01:11:32,122 --> 01:11:35,024 And I was just excited. 1402 01:11:35,796 --> 01:11:40,293 I was 21, you know, very young but incredibly keen. 1403 01:11:41,406 --> 01:11:43,835 So when he said he'd give me a permanent job 1404 01:11:43,870 --> 01:11:47,971 at the London office, I felt so happy. 1405 01:11:48,006 --> 01:11:50,171 JODI: He said that in the meeting? 1406 01:11:50,206 --> 01:11:51,579 LAURA: Yes. 1407 01:11:51,614 --> 01:11:54,879 He was in his bathrobe when he opened the door, 1408 01:11:54,914 --> 01:11:59,620 but I thought that was maybe very Hollywood. 1409 01:11:59,655 --> 01:12:02,392 But quite soon into talking, 1410 01:12:02,427 --> 01:12:05,087 he said, would I give him a massage? 1411 01:12:07,432 --> 01:12:09,432 I-I said no. 1412 01:12:09,467 --> 01:12:10,763 He was very matter-of-fact. 1413 01:12:10,798 --> 01:12:13,194 He said it's not a romantic request. 1414 01:12:13,229 --> 01:12:15,603 Everyone does it for him. 1415 01:12:15,638 --> 01:12:17,704 It's part of the job. 1416 01:12:20,005 --> 01:12:25,008 So, I suddenly thought that I was the problem, you know. 1417 01:12:25,043 --> 01:12:28,715 That I was the one who was sexualizing it. 1418 01:12:28,750 --> 01:12:32,213 That I was just young and uptight. 1419 01:12:32,248 --> 01:12:33,819 So, I... 1420 01:12:34,789 --> 01:12:36,888 ...I put my hands on his shoulders, 1421 01:12:36,923 --> 01:12:41,827 but I couldn't actually move them at all over his body. 1422 01:12:41,862 --> 01:12:44,291 I just stood there. 1423 01:12:44,326 --> 01:12:46,161 My hands wouldn't move. 1424 01:12:46,196 --> 01:12:51,573 And then he said he would give me a massage first. 1425 01:12:51,608 --> 01:12:53,740 To relax me. 1426 01:12:55,975 --> 01:13:00,142 And he said, "Look, all the girls do it. 1427 01:13:00,177 --> 01:13:02,650 It's just work." 1428 01:13:02,685 --> 01:13:05,455 And then he said, "Take your top off." 1429 01:13:05,490 --> 01:13:07,853 Very matter-of-fact. 1430 01:13:07,888 --> 01:13:10,119 "Take your bra off." 1431 01:13:14,730 --> 01:13:17,599 And I did. 1432 01:13:17,634 --> 01:13:21,735 I was terrified, but I just thought, 1433 01:13:21,770 --> 01:13:24,837 "Get through it. Do it." 1434 01:13:26,610 --> 01:13:28,676 And then my trousers were off, 1435 01:13:28,711 --> 01:13:32,812 and he was standing over me... 1436 01:13:32,847 --> 01:13:35,375 masturbating. 1437 01:13:35,410 --> 01:13:39,082 I asked him to leave me alone, 1438 01:13:39,117 --> 01:13:42,217 but he kept asking for different things. 1439 01:13:42,252 --> 01:13:45,891 And then he suggested a shower, and I got up. 1440 01:13:46,696 --> 01:13:50,225 And he carried on... 1441 01:13:50,260 --> 01:13:52,359 masturbating. 1442 01:13:52,394 --> 01:13:54,394 And I kept crying. 1443 01:13:54,429 --> 01:13:57,397 And I was sobbing, and the water was pouring down, 1444 01:13:57,432 --> 01:14:02,204 and he was still masturbating. 1445 01:14:03,009 --> 01:14:04,514 Then he got angry. 1446 01:14:04,549 --> 01:14:08,617 I think my crying was so loud it put him off. 1447 01:14:08,652 --> 01:14:13,754 And he left the bathroom, and I locked the door. 1448 01:14:13,789 --> 01:14:15,316 (shower running) 1449 01:14:15,351 --> 01:14:19,221 And I could still hear him on the other side. 1450 01:14:19,256 --> 01:14:22,994 Still the sounds of him masturbating. 1451 01:14:24,899 --> 01:14:27,064 Finally, I went back into the room itself 1452 01:14:27,099 --> 01:14:31,035 and grabbed my clothes and belongings, and I just ran. 1453 01:14:31,070 --> 01:14:33,334 I ran down the street. 1454 01:14:33,369 --> 01:14:37,613 I've never run that fast in my life. 1455 01:14:43,445 --> 01:14:45,918 How do you feel about it now? 1456 01:14:51,860 --> 01:14:54,454 (sighs): I... 1457 01:14:54,489 --> 01:14:56,830 I... I feel like 1458 01:14:56,865 --> 01:15:01,164 it dictated a certain direction my life took. 1459 01:15:01,199 --> 01:15:04,970 That-- I just felt that it was this huge e-error of judgment 1460 01:15:05,005 --> 01:15:08,743 that sort of marked me and all my decisions. 1461 01:15:09,713 --> 01:15:11,240 And... 1462 01:15:12,914 --> 01:15:15,684 ...I felt such shame... 1463 01:15:17,413 --> 01:15:21,052 ...that I let him do that. 1464 01:15:23,452 --> 01:15:26,222 Did you think that he had done the same to other girls? 1465 01:15:26,257 --> 01:15:28,862 I thought that he must've tried it. 1466 01:15:30,668 --> 01:15:33,196 (voice breaking): But that they'd all s... 1467 01:15:34,705 --> 01:15:36,936 ...they'd all said no. 1468 01:15:40,403 --> 01:15:44,141 It was like he t-took my voice that day. 1469 01:15:46,211 --> 01:15:51,148 Just when I was about to start finding it. 1470 01:15:51,183 --> 01:15:52,853 (sniffles) 1471 01:15:53,955 --> 01:15:56,186 -(phones ringing) -(busy TV and office chatter) 1472 01:15:59,389 --> 01:16:00,586 DEAN: Yes? 1473 01:16:00,621 --> 01:16:01,862 WOMAN (over phone): I have Harvey Weinstein 1474 01:16:01,897 --> 01:16:03,930 on the phone for you. 1475 01:16:03,965 --> 01:16:06,196 DEAN: Put him through. Thank you. 1476 01:16:08,134 --> 01:16:10,266 HARVEY: Dean, how are you? This is Harvey. 1477 01:16:10,301 --> 01:16:13,005 Hi, Harvey. What can I do for you? 1478 01:16:13,040 --> 01:16:16,074 If I hadn't made movies, I would've been a journalist. 1479 01:16:16,978 --> 01:16:19,682 Dean, I heard someone was working on a story about me. 1480 01:16:19,717 --> 01:16:22,377 Yes. If you'd like to talk to the reporters on the record, 1481 01:16:22,412 --> 01:16:24,918 -they'd welcome that. -I want to talk to you, Dean. 1482 01:16:24,953 --> 01:16:27,085 Well, talk to my reporters about your concerns. 1483 01:16:27,120 --> 01:16:29,384 I'm sorry. I have work to do. 1484 01:16:29,419 --> 01:16:30,517 Are you gonna hang up? 1485 01:16:30,552 --> 01:16:33,223 Unless you have anything else to say. 1486 01:16:33,258 --> 01:16:34,994 I love the truth. 1487 01:16:35,029 --> 01:16:37,667 People make up stories a lot. 1488 01:16:37,702 --> 01:16:39,031 Be careful of that. 1489 01:16:39,066 --> 01:16:41,297 That's fine, Harvey. Goodbye. 1490 01:16:42,597 --> 01:16:44,839 ♪ ♪ 1491 01:16:57,579 --> 01:16:59,216 -Hi, Chanel. -Hey, Dean. 1492 01:16:59,251 --> 01:17:00,822 Hey, Tim. 1493 01:17:06,225 --> 01:17:09,193 -Matt, you got a minute? -Yeah. 1494 01:17:09,228 --> 01:17:10,799 DEAN: So, what do we have? 1495 01:17:10,834 --> 01:17:13,736 Well, the biggest thing is the documents that Jodi got 1496 01:17:13,771 --> 01:17:15,232 from Zelda Perkins in London. 1497 01:17:15,267 --> 01:17:17,333 Rose is still off the record, 1498 01:17:17,368 --> 01:17:20,534 but she has given us permission to write about her settlement. 1499 01:17:20,569 --> 01:17:22,943 We're just trying to figure out a way to confirm it. 1500 01:17:22,978 --> 01:17:25,011 Harvey offered her a million dollars recently 1501 01:17:25,046 --> 01:17:27,607 for her silence. 1502 01:17:27,642 --> 01:17:29,279 -And? -Rose refused, 1503 01:17:29,314 --> 01:17:30,951 but she doesn't want us to quote her. 1504 01:17:30,986 --> 01:17:32,678 There are still no on-the-record sources. 1505 01:17:32,713 --> 01:17:33,987 NDAs are a problem. 1506 01:17:34,022 --> 01:17:36,286 MEGAN: Laura Madden didn't sign one. 1507 01:17:36,321 --> 01:17:39,124 She's the only ex-assistant who is technically free to speak. 1508 01:17:39,159 --> 01:17:40,994 Ashley and Gwyneth didn't sign one either, 1509 01:17:41,029 --> 01:17:42,391 but they're not ready to go on the record. 1510 01:17:42,426 --> 01:17:44,393 But Laura Madden has to deal with something 1511 01:17:44,428 --> 01:17:46,736 -very different right now. -She has breast cancer. 1512 01:17:46,771 --> 01:17:49,904 She has to go into surgery, so it's not likely. 1513 01:17:49,939 --> 01:17:51,807 I'm still leaving messages for Rowena Chiu, 1514 01:17:51,842 --> 01:17:54,106 but there's no engagement. 1515 01:17:54,141 --> 01:17:55,536 So, no more proven settlements. 1516 01:17:55,571 --> 01:17:58,440 Ambra Battilana Gutierrez almost certainly settled. 1517 01:17:58,475 --> 01:18:00,849 And John Schmidt confirmed that Miramax settled 1518 01:18:00,884 --> 01:18:02,411 with the woman I visited in Queens. 1519 01:18:02,446 --> 01:18:04,479 Anything more on the article from The New Yorker? 1520 01:18:04,514 --> 01:18:05,788 No. 1521 01:18:05,823 --> 01:18:09,715 Lanny Davis and David Boies want to come talk to us. 1522 01:18:09,750 --> 01:18:11,255 What do you think? 1523 01:18:11,290 --> 01:18:13,257 Don't we want to wait and push for 1524 01:18:13,292 --> 01:18:15,160 an on-the-record interview with Weinstein? 1525 01:18:15,195 --> 01:18:16,326 It's your call, Binky. 1526 01:18:16,361 --> 01:18:19,164 I'd like to talk to Lanny at least. 1527 01:18:19,199 --> 01:18:20,803 See what he has to say. 1528 01:18:20,838 --> 01:18:22,662 LANNY: Harvey's not always that rational. 1529 01:18:22,697 --> 01:18:24,873 The reason I'm here as his representative 1530 01:18:24,908 --> 01:18:26,534 is not to try to kill anything. 1531 01:18:26,569 --> 01:18:28,734 I want to know that if you're including something 1532 01:18:28,769 --> 01:18:31,946 like Rósa McGowan's claim, then we can defend that. 1533 01:18:31,981 --> 01:18:33,409 REBECCA: Of course. 1534 01:18:33,444 --> 01:18:35,147 Please. 1535 01:18:38,515 --> 01:18:42,517 I know you'll be investigating with due diligence. 1536 01:18:42,552 --> 01:18:43,584 -Lanny... -Mm-hmm? 1537 01:18:43,619 --> 01:18:45,454 ...you'll have every chance to respond. 1538 01:18:45,489 --> 01:18:47,489 Oh. Uh... 1539 01:18:47,524 --> 01:18:49,557 And I trust it's okay to record this? 1540 01:18:49,592 --> 01:18:51,757 Oh, of course. Sure. 1541 01:18:51,792 --> 01:18:55,464 I don't expect you to name sources, but if it's possible 1542 01:18:55,499 --> 01:18:58,940 for you to let me know overall what your story's about? 1543 01:18:58,975 --> 01:19:01,305 We're looking into problematic behavior 1544 01:19:01,340 --> 01:19:03,406 towards women by Weinstein. 1545 01:19:04,211 --> 01:19:06,673 Okay. (inhales deeply) 1546 01:19:06,708 --> 01:19:10,677 Harvey adamantly denies any allegation of rape or assault. 1547 01:19:10,712 --> 01:19:12,382 Nothing criminal. 1548 01:19:12,417 --> 01:19:16,650 But he is aware of complaints about his treatment of women, 1549 01:19:16,685 --> 01:19:19,158 and he is working on that. 1550 01:19:19,963 --> 01:19:23,162 Powerful men of an older generation 1551 01:19:23,197 --> 01:19:24,592 are changing their understanding 1552 01:19:24,627 --> 01:19:26,561 of the meaning of the word "consensual." 1553 01:19:26,596 --> 01:19:28,530 Why women don't feel it's consensual 1554 01:19:28,565 --> 01:19:31,401 even if a man convinces himself it is. 1555 01:19:31,436 --> 01:19:34,008 Do you want to expand on that? 1556 01:19:34,043 --> 01:19:36,604 Uh, I believe (chuckles) 1557 01:19:36,639 --> 01:19:39,706 there's a story to be told about the evolution of men. 1558 01:19:39,741 --> 01:19:42,313 And, in particular, Harvey on this subject. 1559 01:19:42,348 --> 01:19:45,085 Uh, would he be willing to talk to us about it? 1560 01:19:45,120 --> 01:19:47,351 On the record. 1561 01:19:48,288 --> 01:19:50,816 He has to deal with his wife and children 1562 01:19:50,851 --> 01:19:52,125 before anything else. 1563 01:19:52,930 --> 01:19:58,395 You're adamant Rose McGowan's rape accusation is false. 1564 01:19:58,430 --> 01:20:00,199 Why is that? 1565 01:20:00,234 --> 01:20:01,937 Did she tell anybody right away? 1566 01:20:01,972 --> 01:20:03,400 Did she show any signs of distress? 1567 01:20:03,435 --> 01:20:06,370 She told her manager and a lawyer. 1568 01:20:08,407 --> 01:20:11,144 Harvey was aware that there was a problem with Rose, 1569 01:20:11,179 --> 01:20:13,608 but not that she was accusing him of rape. 1570 01:20:13,643 --> 01:20:16,182 So I draw a bright line on the word "rape." 1571 01:20:16,217 --> 01:20:18,580 Anything below that line, 1572 01:20:18,615 --> 01:20:21,715 uh, he was aware of feelings, concerns. 1573 01:20:21,750 --> 01:20:23,156 Of what kind? 1574 01:20:23,191 --> 01:20:24,454 I'm sorry. What... 1575 01:20:24,489 --> 01:20:26,786 If the concerns were not about rape, 1576 01:20:26,821 --> 01:20:28,656 what were they about? 1577 01:20:30,429 --> 01:20:33,463 The only way I can answer is, um... 1578 01:20:34,939 --> 01:20:36,466 ...a sense of exploitation 1579 01:20:36,501 --> 01:20:40,800 because of that disparate power relationship. 1580 01:20:40,835 --> 01:20:44,804 There's mental coercion that isn't physical coercion. 1581 01:20:44,839 --> 01:20:47,345 Lisa Bloom has been working with Harvey 1582 01:20:47,380 --> 01:20:49,050 to help him recognize the difference. 1583 01:20:49,085 --> 01:20:50,414 Lisa Bloom? 1584 01:20:50,449 --> 01:20:52,251 Yeah. 1585 01:20:52,286 --> 01:20:54,814 MEGAN: If Harvey had been made aware 1586 01:20:54,849 --> 01:21:00,061 of McGowan's concerns at the time, how did he respond? 1587 01:21:01,295 --> 01:21:03,592 I think he had dealings legally with her about them. 1588 01:21:03,627 --> 01:21:08,135 And how would you characterize those legal dealings? 1589 01:21:09,831 --> 01:21:11,402 I think he became aware that 1590 01:21:11,437 --> 01:21:14,141 she did not regard what happened as okay with her. 1591 01:21:14,176 --> 01:21:15,703 I'm not talking about rape. 1592 01:21:15,738 --> 01:21:19,949 I'm talking about the effect he had on Rose McGowan. 1593 01:21:19,984 --> 01:21:22,512 And that rather than fighting... 1594 01:21:23,317 --> 01:21:24,954 "Rather than fighting"? 1595 01:21:24,989 --> 01:21:28,188 Then... then what? 1596 01:21:30,555 --> 01:21:33,721 I-I think he has agreed to settlements 1597 01:21:33,756 --> 01:21:36,394 rather than litigating what might have been litigated. 1598 01:21:36,429 --> 01:21:39,463 As Harvey saw it, it was better to settle, 1599 01:21:39,498 --> 01:21:41,267 even if you haven't done anything wrong. 1600 01:21:41,302 --> 01:21:43,533 He preferred to settle. 1601 01:21:45,075 --> 01:21:48,604 Were there other cases of questionable intimate relations 1602 01:21:48,639 --> 01:21:51,244 with women in which Weinstein settled? 1603 01:21:53,512 --> 01:21:57,052 Let's say for now, even on a background basis, 1604 01:21:57,087 --> 01:21:59,681 that I need to find out what my limits are legally. 1605 01:21:59,716 --> 01:22:03,586 Even if on background, I'm confirming settlements. 1606 01:22:03,621 --> 01:22:08,228 But the-the answer is yes, there have been. 1607 01:22:10,925 --> 01:22:13,068 How many? 1608 01:22:14,764 --> 01:22:16,302 (softly): No. 1609 01:22:17,074 --> 01:22:18,832 (Lanny chuckles) 1610 01:22:18,867 --> 01:22:22,374 To admit to settlements this early, they're in real trouble. 1611 01:22:22,409 --> 01:22:24,178 -We need to find out a number. -(Megan chuckles) 1612 01:22:24,213 --> 01:22:25,641 We need to corroborate each one. 1613 01:22:25,676 --> 01:22:27,643 -I'm on it. -(phone vibrating) 1614 01:22:27,678 --> 01:22:31,581 Have you guys had any dealings with Diana Filip? 1615 01:22:31,616 --> 01:22:33,715 -No. -I said no to speaking at a women's conference. 1616 01:22:33,750 --> 01:22:36,751 -She just keeps on calling me. -Did you have her checked out? 1617 01:22:36,786 --> 01:22:38,522 Security consultant says she's legit, 1618 01:22:38,557 --> 01:22:40,689 but who has time for these random people? 1619 01:22:42,891 --> 01:22:45,133 (phone vibrating) 1620 01:22:54,034 --> 01:22:55,374 Hello? 1621 01:22:55,409 --> 01:22:56,771 WOMAN (over phone): I worked at Miramax. 1622 01:22:56,806 --> 01:22:59,048 Talk to Irwin Reiter. He hates Weinstein. 1623 01:22:59,083 --> 01:23:00,478 (line clicks) 1624 01:23:05,122 --> 01:23:07,353 (phone vibrating) 1625 01:23:10,457 --> 01:23:12,259 Hey. Are you okay? 1626 01:23:12,294 --> 01:23:15,064 JODI (over phone): Did I wake you? 1627 01:23:15,099 --> 01:23:17,627 Um, yeah. What's up? 1628 01:23:17,662 --> 01:23:20,894 JODI: What do you know about Irwin Reiter? 1629 01:23:22,172 --> 01:23:25,305 Hang on. I put together a file on him. 1630 01:23:25,340 --> 01:23:28,539 I need to write a good fucking email. 1631 01:23:40,421 --> 01:23:43,158 Hi. Thanks for meeting me. 1632 01:23:43,193 --> 01:23:44,918 You want to get me killed? 1633 01:23:52,136 --> 01:23:56,765 So, Irwin, you've been an accountant for the Weinsteins 1634 01:23:56,800 --> 01:23:58,503 for 30 years. 1635 01:24:00,067 --> 01:24:01,374 (pours drink) 1636 01:24:01,409 --> 01:24:02,936 I pick up the check, 1637 01:24:02,971 --> 01:24:04,872 and I reserve the right to leave after five minutes. 1638 01:24:04,907 --> 01:24:06,038 (clears throat) 1639 01:24:06,073 --> 01:24:09,415 So, um... what do you want to know? 1640 01:24:09,450 --> 01:24:11,681 We have information on several settlements 1641 01:24:11,716 --> 01:24:13,485 that Weinstein made in the '90s, 1642 01:24:13,520 --> 01:24:16,290 paid to actresses and ex-employees. 1643 01:24:16,325 --> 01:24:19,557 Could you tell me anything about that? 1644 01:24:21,627 --> 01:24:23,825 Could you confirm those settlements 1645 01:24:23,860 --> 01:24:25,431 and how it was from your perspective? 1646 01:24:25,466 --> 01:24:27,532 My perspective? 1647 01:24:28,568 --> 01:24:30,931 Would it be company money that was used? 1648 01:24:32,506 --> 01:24:35,903 You wrote that we're from the same tiny world. 1649 01:24:35,938 --> 01:24:37,245 Yeah. 1650 01:24:37,280 --> 01:24:39,313 Summers at bungalows in the Catskills. 1651 01:24:39,348 --> 01:24:41,942 Meals at Lefty's and Pop-Ins. 1652 01:24:41,977 --> 01:24:44,945 What do you remember about those holidays? 1653 01:24:44,980 --> 01:24:48,256 Gosh, I remember so many things. 1654 01:24:48,291 --> 01:24:49,983 It's the first time I remember seeing 1655 01:24:50,018 --> 01:24:52,084 my grandmother's arms bare. 1656 01:24:52,119 --> 01:24:56,924 I knew those tattoos meant something seismic. 1657 01:24:56,959 --> 01:24:58,794 Yeah, h-how did you know? 1658 01:24:58,829 --> 01:25:00,169 I just sensed it. 1659 01:25:00,204 --> 01:25:03,238 Did your family discuss it? 1660 01:25:06,408 --> 01:25:09,178 Who else are you talking to? 1661 01:25:09,213 --> 01:25:11,510 I can't disclose that, Irwin. 1662 01:25:13,679 --> 01:25:16,977 You know, my parents, uh, they couldn't go there. 1663 01:25:17,012 --> 01:25:19,386 They rarely discussed it. 1664 01:25:20,653 --> 01:25:22,752 It's so mysterious, isn't it? 1665 01:25:23,557 --> 01:25:25,920 Why some families talk. 1666 01:25:25,955 --> 01:25:27,559 Some don't. 1667 01:25:29,156 --> 01:25:34,159 The money Weinstein was spending was, you know, crazy. 1668 01:25:34,194 --> 01:25:35,204 I tried. 1669 01:25:35,239 --> 01:25:36,898 I tried many times to 1670 01:25:36,933 --> 01:25:39,868 get the board to do something about him, but they just kept 1671 01:25:39,903 --> 01:25:42,376 ignoring his behavior and keeping him on. 1672 01:25:42,411 --> 01:25:44,543 Why is that? 1673 01:25:45,447 --> 01:25:48,349 Have you talked to L.O.C.? 1674 01:25:48,384 --> 01:25:50,813 Or, uh, Z.P.? 1675 01:25:50,848 --> 01:25:53,079 Who is L.O.C.? 1676 01:25:53,114 --> 01:25:55,257 There was this memo. 1677 01:25:55,292 --> 01:25:58,359 Let me ask you something, Jodi, that's really puzzling me. 1678 01:25:58,394 --> 01:26:01,087 Why are you asking about the '90s 1679 01:26:01,122 --> 01:26:04,860 when Weinstein has committed so many more recent offenses? 1680 01:26:06,270 --> 01:26:08,633 I got to go. 1681 01:26:08,668 --> 01:26:10,932 -I'll give you a call. -Irwin. 1682 01:26:15,070 --> 01:26:17,312 ♪ ♪ 1683 01:26:35,189 --> 01:26:38,432 (breathes deeply) 1684 01:26:42,229 --> 01:26:44,031 (door opens) 1685 01:26:44,066 --> 01:26:46,033 (crying): Mom. 1686 01:26:46,068 --> 01:26:47,672 I had a nightmare. 1687 01:26:47,707 --> 01:26:50,807 -Oh, honey, come here. -(sobs) 1688 01:26:52,910 --> 01:26:56,417 -(crying softly) -(shushing) 1689 01:26:56,452 --> 01:26:58,683 (whispering): It's okay. It's okay. 1690 01:26:58,718 --> 01:27:00,487 I heard that Ambra Battilana Gutierrez 1691 01:27:00,522 --> 01:27:02,654 just got a seven-figure settlement. 1692 01:27:02,689 --> 01:27:06,625 And that Weinstein now owns the audio of the incident? 1693 01:27:07,892 --> 01:27:11,058 These settlements, Lanny... 1694 01:27:11,093 --> 01:27:12,565 what are we talking? 1695 01:27:13,799 --> 01:27:16,096 I can't tell you that, Megan. 1696 01:27:16,131 --> 01:27:17,537 You know that. 1697 01:27:17,572 --> 01:27:19,099 I'm not talking about naming you, of course. 1698 01:27:19,134 --> 01:27:22,905 It would just be great for background 1699 01:27:22,940 --> 01:27:24,170 to know a number 1700 01:27:24,205 --> 01:27:27,074 of the other settlements that you're aware of. 1701 01:27:27,879 --> 01:27:30,242 -I'm not a bad guy here. -I know that. 1702 01:27:30,277 --> 01:27:32,651 My profession is to get the facts 1703 01:27:32,686 --> 01:27:35,489 into the hands of reporters, but... 1704 01:27:35,524 --> 01:27:38,393 (laughs): you know, I can't help. 1705 01:27:40,892 --> 01:27:43,860 I keep getting 40 in my head. 1706 01:27:43,895 --> 01:27:44,960 (sighs) 1707 01:27:44,995 --> 01:27:47,732 Which would be ridiculous, right? 1708 01:27:50,231 --> 01:27:51,967 Right? 1709 01:27:52,002 --> 01:27:53,573 (smacks lips) 1710 01:27:55,071 --> 01:27:56,477 It's not 40. 1711 01:27:58,778 --> 01:28:02,582 Seriously, it's-it's, uh, less than 40. 1712 01:28:02,617 --> 01:28:04,584 Good. That's a relief. 1713 01:28:04,619 --> 01:28:06,179 -(scoffs): Sure. -(laughs) 1714 01:28:08,117 --> 01:28:10,117 So... 1715 01:28:10,922 --> 01:28:14,924 ...less than half of 40, then? 1716 01:28:14,959 --> 01:28:15,859 Check. 1717 01:28:15,894 --> 01:28:17,366 Oh, and what the fuck, Lanny? 1718 01:28:17,401 --> 01:28:19,962 We heard that Ronan Farrow is working on a story. 1719 01:28:19,997 --> 01:28:21,029 No, no. 1720 01:28:21,064 --> 01:28:23,867 That is done. Over. 1721 01:28:25,475 --> 01:28:28,036 I don't see you as a bad guy, Lanny. 1722 01:28:28,841 --> 01:28:31,413 I-I don't. I never have. I respect you. 1723 01:28:31,448 --> 01:28:33,041 Uh, I respect you. 1724 01:28:35,881 --> 01:28:37,947 (sighs) 1725 01:28:37,982 --> 01:28:41,181 This is all gonna come out, Lanny. 1726 01:28:41,216 --> 01:28:43,183 Publicly. 1727 01:28:43,218 --> 01:28:44,558 Generally does. 1728 01:28:44,593 --> 01:28:46,659 (chuckles) 1729 01:28:46,694 --> 01:28:48,826 -(laughs): Okay. -(laughing) 1730 01:28:50,632 --> 01:28:53,435 Wh... What am I laughing about? 1731 01:28:53,470 --> 01:28:55,327 (both laugh) 1732 01:28:55,362 --> 01:28:58,671 (sighs): Oh, Megan. 1733 01:28:59,608 --> 01:29:01,003 Lanny. 1734 01:29:09,651 --> 01:29:11,882 I'd say eight to 12 settlements. 1735 01:29:17,461 --> 01:29:19,494 (sighs softly) 1736 01:29:24,765 --> 01:29:27,667 And do you think that's normal? 1737 01:29:27,702 --> 01:29:29,834 For men to make so many payoffs? 1738 01:29:35,138 --> 01:29:37,908 I do. Yeah. 1739 01:29:41,408 --> 01:29:43,980 It feels like we're so close. 1740 01:29:44,015 --> 01:29:47,951 Do you think we'll get it? What if we don't? 1741 01:29:47,986 --> 01:29:49,689 I'm having nightmares about him. 1742 01:29:49,724 --> 01:29:52,560 -Oh, my God. I have them, too. -Yeah? 1743 01:29:52,595 --> 01:29:54,353 I'm terrified we know all this 1744 01:29:54,388 --> 01:29:57,796 and we might go to our graves knowing it. 1745 01:29:57,831 --> 01:29:59,391 The story will run. 1746 01:29:59,426 --> 01:30:02,900 My worry is people won't care. 1747 01:30:02,935 --> 01:30:06,134 And he won't even be slowed down, let alone stopped. 1748 01:30:06,169 --> 01:30:08,609 It's like an ocean of wrongdoing. 1749 01:30:08,644 --> 01:30:10,105 I mean, can you imagine 1750 01:30:10,140 --> 01:30:13,548 how many Harveys there are out there, every day? 1751 01:30:13,583 --> 01:30:15,814 I sometimes wonder... 1752 01:30:18,445 --> 01:30:22,150 ...when I had Mira, if... 1753 01:30:23,351 --> 01:30:27,254 ...if all the trauma, not just in me but in... 1754 01:30:27,289 --> 01:30:30,796 but in all w-women I talked to, if it just... 1755 01:30:30,831 --> 01:30:33,062 this darkness, this constant violence, 1756 01:30:33,097 --> 01:30:35,801 if it just sort of imploded. 1757 01:30:36,738 --> 01:30:41,576 Maybe-maybe that's part of the depression that hits women. 1758 01:30:45,142 --> 01:30:48,275 Do you wish you hadn't signed up for this story? 1759 01:30:50,081 --> 01:30:51,883 Do you? 1760 01:30:53,381 --> 01:30:54,446 No. 1761 01:30:54,481 --> 01:30:56,756 (chuckles): No. 1762 01:31:03,127 --> 01:31:07,734 JODI: The last time we met, you mentioned a memo? 1763 01:31:13,709 --> 01:31:14,939 (smacks lips) 1764 01:31:14,974 --> 01:31:18,613 It was, uh, from an ex-executive, 1765 01:31:18,648 --> 01:31:20,439 and it was extensive, scathing. 1766 01:31:20,474 --> 01:31:21,979 She sent it to the board. 1767 01:31:22,014 --> 01:31:24,344 When was this? How did they react? 1768 01:31:24,379 --> 01:31:26,445 Oh, it was a short burst of behind-doors mayhem, 1769 01:31:26,480 --> 01:31:28,480 and then she left. 1770 01:31:28,515 --> 01:31:30,889 What did her memo say? 1771 01:31:30,924 --> 01:31:33,221 That the company was a toxic environment. 1772 01:31:35,522 --> 01:31:37,192 Would anyone have a copy? 1773 01:31:37,227 --> 01:31:38,864 (laughs) 1774 01:31:44,234 --> 01:31:45,805 Hey. 1775 01:31:46,940 --> 01:31:49,776 -Sorry it's so late. -Mm. 1776 01:31:52,308 --> 01:31:54,473 -(Megan sighs) -JODI: You okay? 1777 01:31:54,508 --> 01:31:56,585 Uh, Talia was up late. 1778 01:31:56,620 --> 01:31:58,048 Violet woke up twice. 1779 01:31:58,083 --> 01:32:00,413 I have an inbox filled with enraged people 1780 01:32:00,448 --> 01:32:03,823 about this insurance story, which is going to be huge. 1781 01:32:03,858 --> 01:32:07,486 There's already hundreds of emails here, 1782 01:32:07,521 --> 01:32:08,861 and there is... (laughs) 1783 01:32:08,896 --> 01:32:11,127 a hurricane heading towards Florida. 1784 01:32:11,162 --> 01:32:13,492 So, I am going to somehow fly down there 1785 01:32:13,527 --> 01:32:15,098 and move my dad someplace else 1786 01:32:15,133 --> 01:32:17,166 before he is literally blown away. 1787 01:32:17,201 --> 01:32:20,532 And I have a slight nervous twitch in my eye. 1788 01:32:20,567 --> 01:32:22,270 Let me see. 1789 01:32:24,879 --> 01:32:26,571 (Ron sighs) 1790 01:32:26,606 --> 01:32:29,343 (laughter, playful chatter) 1791 01:32:30,786 --> 01:32:32,445 -Hey. Hey. -Come here, Crabby. 1792 01:32:32,480 --> 01:32:34,689 -Get that raisin. -Holly? -(laughter continues) 1793 01:32:34,724 --> 01:32:36,482 -(ringtone playing) -Slow down! 1794 01:32:36,517 --> 01:32:38,891 Um, here. Will you hold Crabby for a second? 1795 01:32:38,926 --> 01:32:40,321 Least they're having fun. 1796 01:32:41,555 --> 01:32:43,192 Hi. This is Jodi Kantor. 1797 01:32:43,227 --> 01:32:44,897 ROWENA (over phone): This is Rowena Chiu. 1798 01:32:44,932 --> 01:32:46,734 I'm in New York. 1799 01:32:46,769 --> 01:32:48,901 Do you still want to meet up? 1800 01:32:49,739 --> 01:32:51,838 ROWENA: I couldn't tell anyone. 1801 01:32:51,873 --> 01:32:55,204 Not my parents, not even my husband. 1802 01:32:55,239 --> 01:32:56,975 Why not? 1803 01:32:58,077 --> 01:33:00,407 I grew up in an immigrant household. 1804 01:33:00,442 --> 01:33:03,146 I was taught to keep my head down, 1805 01:33:03,181 --> 01:33:07,018 work hard and not draw attention to myself, you know? 1806 01:33:07,053 --> 01:33:08,514 In Chinese culture, 1807 01:33:08,549 --> 01:33:12,452 I felt I had to protect my family at all costs. 1808 01:33:12,487 --> 01:33:15,994 And I was young, scared. 1809 01:33:18,361 --> 01:33:21,802 Can you tell me anything about what happened in Venice? 1810 01:33:24,070 --> 01:33:27,005 This is off the record, yeah? 1811 01:33:30,670 --> 01:33:32,208 I had the evening shifts, 1812 01:33:32,243 --> 01:33:35,343 going through notes on screenplays with Harvey. 1813 01:33:35,378 --> 01:33:41,217 One night, we were working, and he kept trying to touch me. 1814 01:33:41,252 --> 01:33:43,417 I didn't want to make him angry. 1815 01:33:43,452 --> 01:33:46,860 He's a very big man. 1816 01:33:46,895 --> 01:33:49,159 I kept trying to get back to the notes. 1817 01:33:49,194 --> 01:33:52,492 And that went on for a few hours, 1818 01:33:52,527 --> 01:33:54,461 just trying to avoid him. 1819 01:33:54,496 --> 01:33:56,529 How did you do that? 1820 01:33:57,741 --> 01:34:00,533 I would just fight him off. 1821 01:34:01,701 --> 01:34:03,503 I'd worn two pairs of tights 1822 01:34:03,538 --> 01:34:07,672 to buy me some time if I ever needed it. 1823 01:34:07,707 --> 01:34:10,510 But finally, 1824 01:34:10,545 --> 01:34:13,854 he held me down. 1825 01:34:13,889 --> 01:34:17,858 Not forcefully, but like it was a game. 1826 01:34:17,893 --> 01:34:19,024 (stammers softly) 1827 01:34:19,059 --> 01:34:23,391 Then he parted my legs, 1828 01:34:23,426 --> 01:34:25,327 and he said... 1829 01:34:26,462 --> 01:34:30,871 "Please, just one thrust, and it'll all be over." 1830 01:34:34,811 --> 01:34:36,041 I got away. 1831 01:34:36,076 --> 01:34:38,010 I was traumatized. 1832 01:34:38,045 --> 01:34:39,308 I was a Christian. 1833 01:34:39,343 --> 01:34:42,113 I was still with my first boyfriend. 1834 01:34:42,148 --> 01:34:44,610 And you shared this with Zelda? 1835 01:34:44,645 --> 01:34:50,055 Zelda was completely enraged and very brave in facing him. 1836 01:34:50,090 --> 01:34:51,584 We both resigned. 1837 01:34:51,619 --> 01:34:53,553 (inhales deeply) 1838 01:34:53,588 --> 01:34:56,721 But I couldn't get a new job after leaving Miramax. (sighs) 1839 01:34:56,756 --> 01:34:58,899 Everyone kept saying, if I worked for Harvey, 1840 01:34:58,934 --> 01:35:00,263 why would I leave? 1841 01:35:01,695 --> 01:35:04,300 The NDA that we signed, 1842 01:35:04,335 --> 01:35:06,665 it stipulated that if I ever had trouble 1843 01:35:06,700 --> 01:35:10,570 getting a job in film again, I was to go back to Harvey 1844 01:35:10,605 --> 01:35:12,979 or his lawyer Hutensky for help. 1845 01:35:13,773 --> 01:35:16,983 I asked them for a reference, 1846 01:35:17,018 --> 01:35:21,317 and Hutensky, he kept repeating... 1847 01:35:21,352 --> 01:35:23,484 (sighs) 1848 01:35:23,519 --> 01:35:25,618 What? What was he saying? 1849 01:35:28,194 --> 01:35:31,558 How much Harvey valued me. 1850 01:35:35,267 --> 01:35:38,598 We agreed I would return to Miramax 1851 01:35:38,633 --> 01:35:42,041 under strict conditions. 1852 01:35:43,077 --> 01:35:47,244 So I signed for Hong Kong. 1853 01:35:47,279 --> 01:35:50,775 I thought he would be far enough away. 1854 01:35:50,810 --> 01:35:52,513 I thought I'd be okay. 1855 01:35:52,548 --> 01:35:54,922 ♪ ♪ 1856 01:35:54,957 --> 01:35:57,287 But it was horrible. 1857 01:35:58,092 --> 01:35:59,619 I was a mess. 1858 01:35:59,654 --> 01:36:03,392 I felt incredibly alone. 1859 01:36:03,427 --> 01:36:05,592 I couldn't tell anyone about i, 1860 01:36:05,627 --> 01:36:10,234 and the isolation just ate into me. 1861 01:36:10,269 --> 01:36:12,698 (busy Cantonese chatter) 1862 01:36:12,733 --> 01:36:14,073 (speaks Cantonese) 1863 01:36:16,638 --> 01:36:18,407 (speaks Cantonese) 1864 01:36:18,442 --> 01:36:21,179 ROWENA: One day, I disappeared from work. 1865 01:36:22,919 --> 01:36:25,117 I wanted to be dead. 1866 01:36:25,889 --> 01:36:28,450 I didn't know how to be, 1867 01:36:28,485 --> 01:36:32,091 how to keep going, living with it. 1868 01:36:33,622 --> 01:36:39,230 I tried to kill myself, but I didn't know how. 1869 01:36:40,970 --> 01:36:43,498 I felt I failed at even that. 1870 01:36:47,768 --> 01:36:49,801 I want to give you this. 1871 01:36:50,606 --> 01:36:53,178 It's a description from an actress 1872 01:36:53,213 --> 01:36:55,279 you would know and recognize. 1873 01:36:59,516 --> 01:37:01,054 Mm. 1874 01:37:10,725 --> 01:37:12,065 What? 1875 01:37:12,100 --> 01:37:13,726 This person won't go on the record. 1876 01:37:13,761 --> 01:37:16,168 I can't put her in the story. 1877 01:37:22,704 --> 01:37:26,112 Uh... I-I didn't... 1878 01:37:26,147 --> 01:37:29,445 I-I didn't know anything like this. 1879 01:37:31,086 --> 01:37:32,712 (sighs) 1880 01:37:32,747 --> 01:37:35,847 I-I thought it was just e-extramarital bullshit. 1881 01:37:35,882 --> 01:37:38,124 It's not. 1882 01:37:44,198 --> 01:37:45,758 (sighs) 1883 01:37:45,793 --> 01:37:48,035 ♪ ♪ 1884 01:38:04,218 --> 01:38:06,449 Do with it what you want. 1885 01:38:16,659 --> 01:38:18,692 ♪ ♪ 1886 01:38:32,048 --> 01:38:35,115 (camera clicking) 1887 01:38:37,779 --> 01:38:40,120 ♪ ♪ 1888 01:38:57,700 --> 01:38:59,205 -(phone dings) -MAN (over TV): They have seen 1889 01:38:59,240 --> 01:39:02,241 not a single bit of aid or assistance, 1890 01:39:02,276 --> 01:39:04,705 and it's about 45 minutes' drive... 1891 01:39:04,740 --> 01:39:06,179 Shit. 1892 01:39:06,214 --> 01:39:07,576 This is it. 1893 01:39:08,348 --> 01:39:09,677 This is it. 1894 01:39:09,712 --> 01:39:11,481 (phone dings) 1895 01:39:17,357 --> 01:39:21,557 LAUREN: For your records, November 3rd, 2015. 1896 01:39:21,592 --> 01:39:24,428 I have experienced repeated harassment and abuse 1897 01:39:24,463 --> 01:39:26,760 from the head of this company. 1898 01:39:26,795 --> 01:39:31,798 I am a 28-year-old woman trying to make a living and a career. 1899 01:39:31,833 --> 01:39:33,371 I am a professional. 1900 01:39:33,406 --> 01:39:36,000 I am sexualized and diminished. 1901 01:39:36,035 --> 01:39:38,541 I have been fearful about speaking up, 1902 01:39:38,576 --> 01:39:42,149 but remaining silent is causing me great distress. 1903 01:39:42,184 --> 01:39:44,008 He told me, "I'm a bad boy, 1904 01:39:44,043 --> 01:39:46,747 but what's important is that I'm honest about it." 1905 01:39:46,782 --> 01:39:50,355 He said the only thing I was good for was making babies. 1906 01:39:50,390 --> 01:39:53,985 An assistant told me Harvey made her give him a massage 1907 01:39:54,020 --> 01:39:55,426 while he was naked. 1908 01:39:55,461 --> 01:39:58,660 It was horrible to see her so upset. 1909 01:39:58,695 --> 01:40:02,268 When I complained to their human resources executive, 1910 01:40:02,303 --> 01:40:04,072 the response was, 1911 01:40:04,107 --> 01:40:07,966 "Let us know if he hits you or crosses a line physically." 1912 01:40:08,001 --> 01:40:13,378 Harvey Weinstein is a 64-year-old world-famous man, 1913 01:40:13,413 --> 01:40:15,039 and this is his company. 1914 01:40:15,074 --> 01:40:21,221 The balance of power is me zero, Harvey Weinstein ten. 1915 01:40:29,858 --> 01:40:31,055 Go write. 1916 01:40:31,090 --> 01:40:32,793 MATT: You've got the story. 1917 01:40:32,828 --> 01:40:34,564 Once we publish, everything else will come out. 1918 01:40:34,599 --> 01:40:36,170 And talk to Lauren O'Connor. 1919 01:40:36,205 --> 01:40:38,304 -Yeah. -DEAN: Get ahold of the Weinstein Company board 1920 01:40:38,339 --> 01:40:39,371 for their response. 1921 01:40:39,406 --> 01:40:40,999 Let me call Lance Maerov. 1922 01:40:41,034 --> 01:40:43,243 Write it. Let's get ready. 1923 01:40:45,907 --> 01:40:48,677 NICOLE: My client does not want to be named. 1924 01:40:48,712 --> 01:40:51,482 That memo was never for public distribution. 1925 01:40:51,517 --> 01:40:52,681 REBECCA: Lauren? 1926 01:40:52,716 --> 01:40:54,386 NICOLE: My client is here, 1927 01:40:54,421 --> 01:40:56,355 but she's too upset to speak. 1928 01:40:56,390 --> 01:40:58,159 REBECCA: Lauren, I'm sorry 1929 01:40:58,194 --> 01:40:59,523 this is difficult for you. 1930 01:40:59,558 --> 01:41:01,426 We're not gonna publish the whole memo. 1931 01:41:01,461 --> 01:41:03,659 And we will make it absolutely clear 1932 01:41:03,694 --> 01:41:06,992 you were not the source and that you declined to comment. 1933 01:41:07,027 --> 01:41:10,402 But we do intend to use your name for its credibility. 1934 01:41:10,437 --> 01:41:12,635 If you were a victim of sexual assault, 1935 01:41:12,670 --> 01:41:15,473 we would absolutely keep your anonymity. 1936 01:41:15,508 --> 01:41:17,475 But as a witness to what went on, 1937 01:41:17,510 --> 01:41:20,841 it would make this story much stronger to name you. 1938 01:41:20,876 --> 01:41:23,811 Hi, Lance. This is Megan Twohey from The New York Times. 1939 01:41:23,846 --> 01:41:25,945 We have a memo here from Lauren O'Connor 1940 01:41:25,980 --> 01:41:27,254 to The Weinstein Company. 1941 01:41:27,289 --> 01:41:28,717 -What? Sh... -MEGAN: We want to know, 1942 01:41:28,752 --> 01:41:30,290 -what did you do about it? -Shit. 1943 01:41:30,325 --> 01:41:32,787 What did the board do about it? 1944 01:41:33,592 --> 01:41:35,922 (breathing heavily) 1945 01:41:37,728 --> 01:41:39,464 Lance? 1946 01:41:39,499 --> 01:41:40,696 We did try to change things 1947 01:41:40,731 --> 01:41:43,094 with the police complaint in 2015. 1948 01:41:43,129 --> 01:41:44,370 What about this memo? 1949 01:41:44,405 --> 01:41:45,767 It was there and then it was gone? 1950 01:41:45,802 --> 01:41:49,375 Look, we were all worried about Harvey's behavior. 1951 01:41:49,410 --> 01:41:51,542 Can I quote you, Lance? 1952 01:41:54,316 --> 01:41:57,548 Yes. Yes, you can. 1953 01:41:57,583 --> 01:42:00,287 So, Lauren's complaint? 1954 01:42:02,984 --> 01:42:06,557 It was withdrawn days after it was sent. 1955 01:42:06,592 --> 01:42:07,855 So, yeah, I let it go. 1956 01:42:07,890 --> 01:42:10,594 Well, why do you think it was withdrawn? 1957 01:42:10,629 --> 01:42:13,124 I really don't know why. 1958 01:42:13,159 --> 01:42:16,127 Look, are you sure that this isn't just young women 1959 01:42:16,162 --> 01:42:20,439 who want to sleep with a movie producer to try to get ahead? 1960 01:42:20,474 --> 01:42:22,639 We have decades of allegations, 1961 01:42:22,674 --> 01:42:26,104 accusations of harassment, assault, 1962 01:42:26,139 --> 01:42:28,678 rape and multiple settlements. 1963 01:42:30,979 --> 01:42:32,946 I know you're gonna need to speak to the board, 1964 01:42:32,981 --> 01:42:35,949 but could you wait until after the weekend? 1965 01:42:35,984 --> 01:42:38,292 Is that possible? 1966 01:42:38,327 --> 01:42:39,821 (clears throat) 1967 01:42:40,791 --> 01:42:42,593 Okay. 1968 01:42:50,900 --> 01:42:54,000 Ashley, I know that ideally a lot of women 1969 01:42:54,035 --> 01:42:58,312 would be jumping together, but that's not what's happening. 1970 01:42:58,347 --> 01:43:00,908 But we do have a series of incidents 1971 01:43:00,943 --> 01:43:02,811 and a predatory pattern. 1972 01:43:02,846 --> 01:43:04,747 You would be coming forward alone, 1973 01:43:04,782 --> 01:43:08,080 but you would be standing on a mountain of evidence. 1974 01:43:11,492 --> 01:43:13,052 Ashley? 1975 01:43:13,087 --> 01:43:17,056 ASHLEY: Yes. I'll think about it very seriously, Jodi. 1976 01:43:17,091 --> 01:43:18,365 I promise. 1977 01:43:18,400 --> 01:43:20,224 Thank you, Ashley. 1978 01:43:20,259 --> 01:43:21,698 (line clicks) 1979 01:43:23,372 --> 01:43:24,899 DEAN: We go with what we have. 1980 01:43:24,934 --> 01:43:28,067 I know we need to be mindful of The New Yorker, 1981 01:43:28,102 --> 01:43:29,904 but couldn't we wait just a little longer, 1982 01:43:29,939 --> 01:43:31,741 just-just for these women to commit? 1983 01:43:31,776 --> 01:43:33,545 No. We need to publish. 1984 01:43:33,580 --> 01:43:35,074 It's nothing like the whole story. 1985 01:43:35,109 --> 01:43:36,878 This can be the first arrow. 1986 01:43:36,913 --> 01:43:38,649 More women will come forward afterwards. 1987 01:43:38,684 --> 01:43:41,586 It could be so much stronger, Dean. 1988 01:43:41,621 --> 01:43:44,017 It's solid. 1989 01:43:44,052 --> 01:43:45,590 We need to go. 1990 01:43:45,625 --> 01:43:49,253 How much time will we give Weinstein to respond? 1991 01:43:49,288 --> 01:43:51,464 -24 hours? -I'd double it. 1992 01:43:51,499 --> 01:43:52,795 48 hours. 1993 01:43:52,830 --> 01:43:54,863 -That's fair. -DEAN: Two days? 1994 01:43:54,898 --> 01:43:57,305 How many people could Harvey and his team talk to 1995 01:43:57,340 --> 01:43:59,065 in that amount of time? 1996 01:44:00,068 --> 01:44:01,265 David? 1997 01:44:01,300 --> 01:44:02,772 I'd go with Rebecca. 1998 01:44:02,807 --> 01:44:05,412 We want to be irreproachable from the legal side. 1999 01:44:05,447 --> 01:44:07,513 DEAN: Good. Let's call Lanny. 2000 01:44:07,548 --> 01:44:10,483 We'll ask to speak to Harvey and his team at 1:00 tomorrow. 2001 01:44:10,518 --> 01:44:13,750 We'll tell them what we have and give him, um, 2002 01:44:13,785 --> 01:44:16,852 two days to respond or refute. 2003 01:44:16,887 --> 01:44:19,558 ♪ ♪ 2004 01:44:23,795 --> 01:44:26,631 (keyboard clacking rapidly) 2005 01:44:26,666 --> 01:44:29,128 It's midnight. Go home. 2006 01:44:29,163 --> 01:44:31,130 -We will. -Good night. 2007 01:44:31,165 --> 01:44:33,407 ♪ ♪ 2008 01:44:44,310 --> 01:44:46,519 (sighs) 2009 01:44:49,458 --> 01:44:52,558 If just one of the women would have gone on the record... 2010 01:44:52,593 --> 01:44:54,824 Why is he taking the tunnel? 2011 01:44:56,564 --> 01:44:58,564 We just needed one woman. 2012 01:44:58,599 --> 01:45:01,094 Jodi, stop it. 2013 01:45:01,129 --> 01:45:02,161 Let it go. 2014 01:45:07,003 --> 01:45:08,332 (sighs) 2015 01:45:08,367 --> 01:45:09,740 Maybe if we had been able 2016 01:45:09,775 --> 01:45:12,578 to get them all into a room together. 2017 01:45:13,339 --> 01:45:14,976 A room would make no difference. 2018 01:45:16,309 --> 01:45:19,750 They don't want to go on the record by themselves. 2019 01:45:21,490 --> 01:45:23,083 Would you want to? 2020 01:45:33,095 --> 01:45:35,601 (sighs deeply) 2021 01:45:41,609 --> 01:45:43,609 (whispering): Hi. 2022 01:45:43,644 --> 01:45:45,875 (gasps) 2023 01:45:45,910 --> 01:45:48,075 You. Hi. 2024 01:45:48,110 --> 01:45:50,176 Hi. 2025 01:45:50,211 --> 01:45:52,178 (shushing) 2026 01:45:52,213 --> 01:45:54,455 (cooing softly) 2027 01:45:54,490 --> 01:45:57,524 (shushing) 2028 01:46:02,322 --> 01:46:04,762 It's been two fucking hours. 2029 01:46:05,765 --> 01:46:10,130 It's a tactic, but I have things to do. 2030 01:46:14,708 --> 01:46:16,939 (phone ringing) 2031 01:46:22,210 --> 01:46:24,111 -Hello? -WOMAN (over phone): Dean? 2032 01:46:24,146 --> 01:46:28,280 I have Harvey Weinstein and his lawyer Charles Harder for you. 2033 01:46:28,315 --> 01:46:30,755 Okay, let's go, team. 2034 01:46:30,790 --> 01:46:33,021 -You ready? -We're ready. 2035 01:46:34,354 --> 01:46:36,156 Put them through. 2036 01:46:39,568 --> 01:46:41,128 Harvey? 2037 01:46:41,163 --> 01:46:42,360 Charles? 2038 01:46:42,395 --> 01:46:44,164 CHARLES: Dean. 2039 01:46:44,199 --> 01:46:46,199 How do you want to do this, Harvey? 2040 01:46:46,234 --> 01:46:48,575 HARVEY: I don't want to do this is what I want. 2041 01:46:48,610 --> 01:46:51,138 Are they there? The reporters? 2042 01:46:51,173 --> 01:46:52,843 We're all here. 2043 01:46:52,878 --> 01:46:55,648 Who have you talked to? 2044 01:46:55,683 --> 01:46:58,486 We've sent you who we're covering, Harvey. 2045 01:46:58,521 --> 01:47:00,246 Who have you talked to? 2046 01:47:00,281 --> 01:47:02,314 (busy chatter) 2047 01:47:04,219 --> 01:47:05,823 MEGAN: Harvey, we need some... 2048 01:47:05,858 --> 01:47:07,220 HARVEY: Are you talking to Gwyneth Paltrow? 2049 01:47:07,255 --> 01:47:09,860 DEAN: Gwyneth's not in the story, Harvey. 2050 01:47:09,895 --> 01:47:12,390 HARVEY: Why don't you tell me who's on the record 2051 01:47:12,425 --> 01:47:13,930 and let me respond to that? 2052 01:47:13,965 --> 01:47:15,734 DEAN (whispers): Yeah. 2053 01:47:16,671 --> 01:47:18,671 Harvey, how many settlements 2054 01:47:18,706 --> 01:47:21,333 have you paid out over the years? 2055 01:47:21,368 --> 01:47:23,302 We were told eight to 12. 2056 01:47:23,337 --> 01:47:26,008 That's you talking. That's not me talking. 2057 01:47:26,043 --> 01:47:28,076 If Lanny spoke, he spoke for himself 2058 01:47:28,111 --> 01:47:30,881 and not on behalf of his client. 2059 01:47:34,414 --> 01:47:37,250 CHARLES: How much time are you giving us to respond? 2060 01:47:37,285 --> 01:47:39,153 We need two weeks. 2061 01:47:40,387 --> 01:47:41,859 You'll have two days. 2062 01:47:41,894 --> 01:47:43,355 This goes back to the '90s. 2063 01:47:43,390 --> 01:47:45,896 HARVEY: If you mess up and don't tell the truth, 2064 01:47:45,931 --> 01:47:47,700 how do you look yourself in the eye? 2065 01:47:47,735 --> 01:47:51,165 It's been 90 minutes, Harvey, and we're gonna wrap it up now. 2066 01:48:03,245 --> 01:48:05,212 (panting) 2067 01:48:05,247 --> 01:48:08,017 ♪ ♪ 2068 01:48:20,031 --> 01:48:22,702 DEAN: Harvey's just disputed Lanny's eight to 12. 2069 01:48:22,737 --> 01:48:24,132 We have to have corroboration. 2070 01:48:24,167 --> 01:48:26,871 Eight to 12 settlements has to be backed up. 2071 01:48:26,906 --> 01:48:28,972 -Who can you call at the company? -(ringtone playing) 2072 01:48:29,007 --> 01:48:30,743 I'll ask David Glasser. 2073 01:48:30,778 --> 01:48:32,305 It's Ashley. 2074 01:48:33,847 --> 01:48:35,814 Pick up. Answer it. 2075 01:48:35,849 --> 01:48:37,915 I am. I am. 2076 01:48:40,183 --> 01:48:42,381 Ashley. 2077 01:48:42,416 --> 01:48:43,855 How are you? 2078 01:48:43,890 --> 01:48:45,384 ASHLEY (over phone): I'm good. Yeah. I'm good. 2079 01:48:45,419 --> 01:48:47,023 I just went for a run. 2080 01:48:47,058 --> 01:48:48,453 JODI: That's great. That's great. 2081 01:48:48,488 --> 01:48:50,026 Running is good. 2082 01:48:50,963 --> 01:48:53,634 I talked to my lawyer, and I've been thinking about 2083 01:48:53,669 --> 01:48:55,526 what the right thing to do is. 2084 01:48:55,561 --> 01:48:57,495 Yeah. Of course. 2085 01:48:57,530 --> 01:48:58,903 Of course. 2086 01:49:02,040 --> 01:49:03,173 And? 2087 01:49:05,571 --> 01:49:08,880 I'm prepared to be a named source in your investigation. 2088 01:49:10,246 --> 01:49:11,443 I have to. 2089 01:49:12,479 --> 01:49:14,314 As a woman and a Christian. 2090 01:49:15,284 --> 01:49:17,317 ♪ ♪ 2091 01:49:19,860 --> 01:49:21,189 (sighs) 2092 01:49:21,224 --> 01:49:23,224 Jodi? 2093 01:49:24,227 --> 01:49:25,061 Yes. 2094 01:49:25,096 --> 01:49:27,096 ASHLEY: We'll speak soon. 2095 01:49:29,067 --> 01:49:30,297 Yes. 2096 01:49:30,332 --> 01:49:32,299 Ashley, thank you. 2097 01:49:32,334 --> 01:49:34,070 Thank you. 2098 01:49:35,634 --> 01:49:37,502 (crying): Ashley said yes. 2099 01:49:37,537 --> 01:49:39,042 She said yes. 2100 01:49:39,847 --> 01:49:41,748 (sobbing) 2101 01:49:41,783 --> 01:49:42,848 Ashley said yes. 2102 01:49:42,883 --> 01:49:44,850 She did, Jodi. She did. 2103 01:49:44,885 --> 01:49:46,478 DEAN: Okay. 2104 01:49:46,513 --> 01:49:48,480 Here we go with the whole damn story. 2105 01:49:48,515 --> 01:49:50,658 REBECCA: The lede is Ashley Judd's account 2106 01:49:50,693 --> 01:49:52,055 of the Peninsula suite. 2107 01:49:52,090 --> 01:49:54,057 Get a good Judd quote to end the section. 2108 01:49:54,092 --> 01:49:55,619 -I'm on it. -DEAN: We publish 2109 01:49:55,654 --> 01:49:58,732 -as soon as the piece is in good shape. -Let's go. 2110 01:49:59,559 --> 01:50:01,295 (sighs) 2111 01:50:04,300 --> 01:50:06,333 ♪ ♪ 2112 01:50:32,933 --> 01:50:34,933 (line ringing) 2113 01:50:36,904 --> 01:50:38,629 -GLASSER (over phone): Hello? -Hi, David. 2114 01:50:38,664 --> 01:50:40,532 This is Megan Twohey from The New York Times. 2115 01:50:40,567 --> 01:50:42,842 I thought it was fair to give you, as company president, 2116 01:50:42,877 --> 01:50:44,074 a chance to comment. 2117 01:50:44,109 --> 01:50:45,845 Are you up to speed with everything? 2118 01:50:47,277 --> 01:50:48,474 I am. 2119 01:50:48,509 --> 01:50:51,411 The board had an emergency conference call. 2120 01:50:51,446 --> 01:50:53,281 David, the eight to 12 settlements, 2121 01:50:53,316 --> 01:50:55,085 we have conflicting reports. 2122 01:50:55,120 --> 01:50:56,922 We don't need to name you, but would you confirm for me 2123 01:50:56,957 --> 01:50:58,891 that eight to 12 is accurate? 2124 01:50:58,926 --> 01:50:59,892 GLASSER: How many? 2125 01:50:59,927 --> 01:51:01,553 Eight to 12. 2126 01:51:01,588 --> 01:51:03,390 Are we safe using that figure? 2127 01:51:05,999 --> 01:51:07,966 Eight to 12. 2128 01:51:10,465 --> 01:51:12,531 Uh, yeah. Yes. That's, uh, accurate. 2129 01:51:12,566 --> 01:51:15,468 I appreciate it, David. Thank you. 2130 01:51:16,240 --> 01:51:18,075 (elevator bell dings) 2131 01:51:22,818 --> 01:51:24,378 (sighs) 2132 01:51:24,413 --> 01:51:26,446 ♪ ♪ 2133 01:51:37,866 --> 01:51:41,098 David Glasser says yes to eight to 12 settlements. 2134 01:51:42,035 --> 01:51:45,003 (both laugh) 2135 01:51:45,038 --> 01:51:46,499 LANNY (over phone): It's not enough time. 2136 01:51:46,534 --> 01:51:47,940 -And it's not just me here. -MEGAN: Right. Yeah. 2137 01:51:47,975 --> 01:51:49,304 LANNY: You must know that, right? 2138 01:51:49,339 --> 01:51:51,504 MEGAN: Yeah. I understand it's difficult. 2139 01:51:51,539 --> 01:51:53,209 What's happening? Is Harvey on the phone? 2140 01:51:53,244 --> 01:51:56,179 It's Lanny. Weinstein is refusing to give a response. 2141 01:51:56,214 --> 01:51:57,543 -MEGAN: Okay. -LANNY: Right? 2142 01:51:57,578 --> 01:51:59,710 MEGAN: Yeah. No, Lanny, I hear you. 2143 01:51:59,745 --> 01:52:02,647 LANNY: Listen, I can't pull a rabbit out of a hat here. 2144 01:52:02,682 --> 01:52:05,056 We need more time. Here's the thing, Megan... 2145 01:52:05,091 --> 01:52:06,585 Lanny, I'm sick of this shit. 2146 01:52:06,620 --> 01:52:08,422 You've got five different lawyers reaching out to us. 2147 01:52:08,457 --> 01:52:10,424 We're not talking to five different lawyers. 2148 01:52:10,459 --> 01:52:14,560 Get your people in line and get back to us with your response. 2149 01:52:21,503 --> 01:52:23,503 This is not a response. This is a novel. 2150 01:52:23,538 --> 01:52:26,605 They call the women liars and the journalism false. 2151 01:52:26,640 --> 01:52:28,376 It's legalistic bullying. 2152 01:52:28,411 --> 01:52:30,950 I sent back three paragraphs to counter their 18 pages. 2153 01:52:30,985 --> 01:52:34,514 I've asked for their data, and I invite them to court. 2154 01:52:34,549 --> 01:52:36,824 Uh, let's see how long before they get back to us. 2155 01:52:36,859 --> 01:52:38,925 (phone vibrates) 2156 01:52:38,960 --> 01:52:40,388 Waiting time's up. 2157 01:52:40,423 --> 01:52:42,720 Weinstein wants to meet. He's on his way here. 2158 01:52:42,755 --> 01:52:44,425 Do we let him in? 2159 01:52:47,595 --> 01:52:49,430 Let him in. 2160 01:52:49,465 --> 01:52:51,234 I've got this. 2161 01:52:53,832 --> 01:52:56,074 ♪ ♪ 2162 01:53:01,015 --> 01:53:02,179 -Hi, Lisa. -LISA: Hi. 2163 01:53:02,214 --> 01:53:03,774 -Is this everyone? -Yeah. 2164 01:53:03,809 --> 01:53:05,413 Okay, follow me. 2165 01:53:09,892 --> 01:53:11,518 -That's what you're gonna do. -(overlapping chatter) 2166 01:53:11,553 --> 01:53:13,487 We have the folders. We've got evidence. 2167 01:53:13,522 --> 01:53:15,423 -You're a good writer, Megan. -Here you go. 2168 01:53:15,458 --> 01:53:18,228 Are you really willing to stake your reputation on this story? 2169 01:53:18,263 --> 01:53:19,724 ...and he's smiling at her. 2170 01:53:19,759 --> 01:53:21,726 Would you be smiling if this had happened to you? 2171 01:53:21,761 --> 01:53:25,004 None of these women are credible witnesses. 2172 01:53:25,039 --> 01:53:27,402 -Nothing but thieves. -She's a nut. 2173 01:53:27,437 --> 01:53:29,602 -She's a shakedown artist. -(overlapping chatter fades) 2174 01:53:29,637 --> 01:53:31,670 ♪ ♪ 2175 01:53:59,535 --> 01:54:01,865 JODI: Is it there? Is it online? 2176 01:54:01,900 --> 01:54:03,174 Yes. They have it, too. 2177 01:54:03,209 --> 01:54:04,604 So it's in both. 2178 01:54:05,981 --> 01:54:08,014 What happened? 2179 01:54:08,808 --> 01:54:10,379 What you'd expect. 2180 01:54:10,414 --> 01:54:12,216 Trying to discredit the actresses. 2181 01:54:12,251 --> 01:54:13,448 What's wrong? 2182 01:54:13,483 --> 01:54:15,615 Harvey and his team have spoken 2183 01:54:15,650 --> 01:54:18,354 to Variety and Hollywood Reporter. 2184 01:54:18,389 --> 01:54:20,719 -What? -About us and the story. 2185 01:54:20,754 --> 01:54:22,996 He claims to be surprised by it. 2186 01:54:24,164 --> 01:54:25,724 This is bad. 2187 01:54:26,969 --> 01:54:28,727 You have to write fast. 2188 01:54:28,762 --> 01:54:30,003 We've just lost any privacy. 2189 01:54:30,038 --> 01:54:31,631 ♪ ♪ 2190 01:54:31,666 --> 01:54:33,633 Let me see the lede. 2191 01:54:40,873 --> 01:54:43,379 JODI: No, I think that we have to lead with this. 2192 01:54:43,414 --> 01:54:45,315 So that has to be at the top of the paragraph. 2193 01:54:45,350 --> 01:54:46,877 I think it's fine as two, don't you? 2194 01:54:46,912 --> 01:54:48,252 REBECCA: I think it's right. 2195 01:54:50,157 --> 01:54:52,751 Go home. I'll check this. 2196 01:54:52,786 --> 01:54:54,720 (Megan sighs) 2197 01:54:54,755 --> 01:54:55,996 Really? 2198 01:54:56,031 --> 01:54:58,262 ♪ ♪ 2199 01:55:14,742 --> 01:55:16,709 (over TV): And they're really appealing to people. 2200 01:55:16,744 --> 01:55:19,217 If you know anything, please come forward. 2201 01:55:19,252 --> 01:55:21,483 ♪ ♪ 2202 01:55:31,561 --> 01:55:33,528 HARVEY (over phone): Why shouldn't I just do 2203 01:55:33,563 --> 01:55:36,135 a fucking interview right now with The Washington Post 2204 01:55:36,170 --> 01:55:38,335 based on your lack of transparency? 2205 01:55:38,370 --> 01:55:40,535 You want some sort of list of who we're talking to 2206 01:55:40,570 --> 01:55:43,010 for this story, and if we don't disclose it to you, 2207 01:55:43,045 --> 01:55:44,440 you're threatening us? 2208 01:55:44,475 --> 01:55:46,904 If you're using Gwyneth Paltrow, tell me. 2209 01:55:46,939 --> 01:55:48,741 We're not using Gwyneth Paltrow. 2210 01:55:48,776 --> 01:55:51,612 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 2211 01:55:52,615 --> 01:55:54,582 Hey, Harvey, this is Dean. Here's the deal. 2212 01:55:54,617 --> 01:55:56,122 You need to give us your statement now. 2213 01:55:56,157 --> 01:55:57,750 I'm about to push the button. 2214 01:55:57,785 --> 01:56:00,258 Dean, let me tell you something about intimidation. 2215 01:56:00,293 --> 01:56:01,985 I'll talk to The Post. I will. 2216 01:56:02,020 --> 01:56:03,558 Call them. That's fine. 2217 01:56:03,593 --> 01:56:05,197 You can call The Post. 2218 01:56:05,232 --> 01:56:07,166 Harvey, I'm trying to be fair with you. 2219 01:56:07,201 --> 01:56:08,629 You are intimidating me, Dean. 2220 01:56:08,664 --> 01:56:10,103 No, I'm trying to get your statement. 2221 01:56:10,138 --> 01:56:11,830 Please give it to us now. 2222 01:56:11,865 --> 01:56:13,535 We're about to publish. 2223 01:56:13,570 --> 01:56:16,043 -I want to give it to you. -Thank you. 2224 01:56:16,078 --> 01:56:17,407 Is Gwyneth in it? 2225 01:56:17,442 --> 01:56:18,837 DEAN and MEGAN: She's not in the story. 2226 01:56:18,872 --> 01:56:21,873 So here's what we need to do, Harvey. 2227 01:56:21,908 --> 01:56:25,316 We want to give you every word that you want to say. 2228 01:56:25,351 --> 01:56:26,845 So say it. 2229 01:56:26,880 --> 01:56:28,781 I also have a newspaper to put out. 2230 01:56:28,816 --> 01:56:30,123 I'm gonna walk out. 2231 01:56:30,158 --> 01:56:33,060 Talk to my reporters. Take care. 2232 01:56:33,095 --> 01:56:34,457 Good luck. 2233 01:56:34,492 --> 01:56:36,921 LISA: You have a reckless disregard for the truth. 2234 01:56:36,956 --> 01:56:40,958 You want a-a hit story, and these allegations are false. 2235 01:56:40,993 --> 01:56:43,169 We don't want a hit story, Lisa. 2236 01:56:43,204 --> 01:56:44,863 Harvey's going to take some time off 2237 01:56:44,898 --> 01:56:47,140 to focus on this issue. 2238 01:56:48,209 --> 01:56:49,934 Are you, Harvey? 2239 01:56:49,969 --> 01:56:53,212 HARVEY: Yes. I'm gonna take time off. 2240 01:56:53,247 --> 01:56:55,280 From the company? 2241 01:56:55,315 --> 01:56:58,184 Yes. I want to spend some time learning. 2242 01:56:58,219 --> 01:56:59,779 LISA: Learning and listening to me. 2243 01:56:59,814 --> 01:57:02,188 (whispers): He's going to take a leave of absence. 2244 01:57:02,223 --> 01:57:04,652 Double space here. 2245 01:57:04,687 --> 01:57:06,918 -And here. -(phone vibrating) 2246 01:57:06,953 --> 01:57:08,722 It's Laura. 2247 01:57:09,890 --> 01:57:11,164 (softly): Perfect. 2248 01:57:11,199 --> 01:57:13,760 Hi. Laura, how are you? 2249 01:57:13,795 --> 01:57:17,302 LAURA (over phone): Yes, I'm okay. 2250 01:57:17,337 --> 01:57:20,437 Today's my surgery. I'm about to go in. 2251 01:57:20,472 --> 01:57:25,508 Um, look, I never signed any contract. 2252 01:57:25,543 --> 01:57:29,347 I'm not gagged, and I want to speak out 2253 01:57:29,382 --> 01:57:31,910 on behalf of the women who can't. 2254 01:57:32,913 --> 01:57:35,419 I have three daughters, and I don't want them 2255 01:57:35,454 --> 01:57:38,653 to ever accept abuse or bullying as normal. 2256 01:57:39,788 --> 01:57:42,393 You can use anything I've said. 2257 01:57:42,428 --> 01:57:45,264 I'll do it. 2258 01:57:45,299 --> 01:57:47,596 I'll go on the record. 2259 01:57:48,830 --> 01:57:51,237 Thank you, Laura. 2260 01:57:52,174 --> 01:57:54,933 Thank you. 2261 01:57:54,968 --> 01:57:57,210 I'll be thinking of you. 2262 01:58:01,381 --> 01:58:03,282 (Jodi sighs) 2263 01:58:06,848 --> 01:58:08,617 -Oh, Laura. -(Megan laughs) 2264 01:58:08,652 --> 01:58:11,114 Oh, beautiful, beautiful Laura. 2265 01:58:11,149 --> 01:58:13,017 (Megan sighs) 2266 01:58:13,052 --> 01:58:15,294 (wheels clacking) 2267 01:58:17,859 --> 01:58:19,892 (sighs, sniffles) 2268 01:58:24,338 --> 01:58:25,535 NURSE: Are you okay, Laura? 2269 01:58:25,570 --> 01:58:28,175 (laughs): Yes. I'm fine. 2270 01:58:28,210 --> 01:58:31,101 Thank you. 2271 01:58:31,136 --> 01:58:33,103 I really am. 2272 01:58:33,138 --> 01:58:35,380 ♪ ♪ 2273 01:58:45,656 --> 01:58:47,887 (indistinct chatter) 2274 01:58:55,303 --> 01:58:56,995 (shouting playfully, laughing) 2275 01:58:57,030 --> 01:58:59,470 (seagulls chirping) 2276 01:58:59,505 --> 01:59:01,736 (indistinct chatter) 2277 01:59:06,875 --> 01:59:08,908 ♪ ♪ 2278 01:59:26,059 --> 01:59:28,301 ♪ ♪ 2279 01:59:49,214 --> 01:59:52,083 The statements are in. I'm pulling quotes. 2280 01:59:53,427 --> 01:59:54,954 Yep. 2281 01:59:56,958 --> 01:59:58,496 (sighs) 2282 01:59:58,531 --> 02:00:00,729 So, do you-- (laughs): Okay. You're so good. 2283 02:00:02,469 --> 02:00:04,799 ♪ ♪ 2284 02:00:20,212 --> 02:00:21,618 Have you pulled the quotes? 2285 02:00:21,653 --> 02:00:23,884 I'm doing it now. 2286 02:00:37,966 --> 02:00:39,867 It's ready to go. 2287 02:00:40,672 --> 02:00:43,838 MATT: Let's read it together one last time. 2288 02:00:43,873 --> 02:00:45,906 ♪ ♪ 2289 02:01:07,402 --> 02:01:09,732 ♪ ♪ 2290 02:01:18,336 --> 02:01:20,611 -Yeah. -One second. 2291 02:01:25,079 --> 02:01:26,210 Yeah. 2292 02:01:26,245 --> 02:01:27,882 Okay? 2293 02:01:30,150 --> 02:01:31,556 DEAN: Okay? 2294 02:01:33,758 --> 02:01:35,120 -Yeah. -Okay. 2295 02:01:35,155 --> 02:01:36,957 ♪ ♪ 2296 02:01:54,075 --> 02:01:55,239 (mouse clicks) 2297 02:01:55,274 --> 02:01:57,516 ♪ ♪ 2298 02:02:29,242 --> 02:02:31,484 ♪ ♪ 2299 02:02:46,424 --> 02:02:48,666 ♪ ♪ 2300 02:03:18,291 --> 02:03:20,533 ♪ ♪ 2301 02:03:50,323 --> 02:03:52,565 ♪ ♪ 2302 02:04:22,355 --> 02:04:24,597 ♪ ♪ 2303 02:04:54,387 --> 02:04:56,629 ♪ ♪ 2304 02:05:26,419 --> 02:05:28,661 ♪ ♪ 2305 02:05:58,451 --> 02:06:00,693 ♪ ♪ 2306 02:06:30,483 --> 02:06:32,725 ♪ ♪ 2307 02:07:02,515 --> 02:07:04,757 ♪ ♪ 2308 02:07:34,547 --> 02:07:36,789 ♪ ♪ 2309 02:08:06,579 --> 02:08:08,821 ♪ ♪ 2310 02:08:38,611 --> 02:08:40,853 ♪ ♪ 2311 02:08:52,625 --> 02:08:54,625 (music ends)