1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,375 --> 00:00:19,208
[gente murmurando]
4
00:00:19,208 --> 00:00:21,542
EMCEE:
Bienvenidos a STEMCON...
5
00:00:21,542 --> 00:00:23,000
[aplausos]
6
00:00:23,000 --> 00:00:27,292
...la mayor competencia de ciencia,
tecnología, ingeniería y matemáticas
7
00:00:27,292 --> 00:00:29,167
del año.
8
00:00:29,167 --> 00:00:32,958
Ahora, denle la bienvenida al escenario
a nuestra actual campeona,
9
00:00:32,958 --> 00:00:35,292
seguro que nos deslumbrará una vez más,
10
00:00:35,292 --> 00:00:37,958
la Srta. Avery Hansen-White.
11
00:00:37,958 --> 00:00:39,083
[vitoreando]
12
00:00:39,083 --> 00:00:40,667
ESTUDIANTE: ¡Vamos, Avery!
13
00:00:48,167 --> 00:00:51,250
AVERY: Puede que no haya estado
desnuda frente a este público,
14
00:00:51,250 --> 00:00:55,542
pero confíen en mí,
esta fue mi peor pesadilla.
15
00:00:55,542 --> 00:00:57,417
Permítanme retroceder un poco.
16
00:00:57,417 --> 00:01:00,250
♪ música animada sonando ♪
17
00:01:01,083 --> 00:01:02,542
33 DÍAS PARA EL STEMCON
18
00:01:05,708 --> 00:01:08,208
RESERVADO PARA EL ESTUDIANTE DEL AÑO
19
00:01:12,458 --> 00:01:14,667
Pensé que lo tenía todo resuelto.
20
00:01:14,667 --> 00:01:15,667
♪
21
00:01:15,667 --> 00:01:19,250
Tenía el récord en el promedio académico,
un currículum impecable,
22
00:01:19,250 --> 00:01:21,083
y una aceptación temprana en el MIT,
23
00:01:21,083 --> 00:01:22,667
con una beca completa.
24
00:01:22,667 --> 00:01:24,417
♪
25
00:01:27,125 --> 00:01:30,125
No quiero decir que dominaba la escuela,
26
00:01:30,125 --> 00:01:32,000
pero dominaba la escuela.
27
00:01:36,083 --> 00:01:37,458
ESTUDIANTE: ¡Vaya!
28
00:01:37,458 --> 00:01:41,333
- Y no porque me importara
encajar con la gente popular
29
00:01:41,333 --> 00:01:44,333
o encontrar una cita sexy
para el baile de graduación.
30
00:01:44,333 --> 00:01:46,250
Al demonio todo eso.
31
00:01:46,250 --> 00:01:48,375
STEMCON era mi baile de graduación.
32
00:01:49,917 --> 00:01:51,250
- Hola, amigos.
33
00:01:51,250 --> 00:01:54,250
- El concurso nacional STEM
era el evento del año
34
00:01:54,250 --> 00:01:57,042
y ganar el concurso del último año
es el santo grial.
35
00:01:57,042 --> 00:02:00,000
Ganas una beca
que básicamente te ayuda de por vida.
36
00:02:00,000 --> 00:02:02,042
Todo el mundo me apoyaba, excepto...
37
00:02:02,042 --> 00:02:03,333
Carlson.
38
00:02:03,333 --> 00:02:04,625
- Avery.
39
00:02:04,625 --> 00:02:07,583
- Pero ella enseña educación sexual,
que no cuenta.
40
00:02:07,583 --> 00:02:09,292
ESTUDIANTE: Avery está aquí.
41
00:02:09,292 --> 00:02:11,250
[conversación indistinta]
42
00:02:11,250 --> 00:02:13,667
- Hoy es el gran día.
- ¡Ah!
43
00:02:13,667 --> 00:02:16,917
- Ah, ahí está.
- Dios, qué pareja poderosa.
44
00:02:16,917 --> 00:02:18,375
Consiguió una puntuación perfecta
en su SAT.
45
00:02:18,375 --> 00:02:19,750
- Él es una puntuación perfecta.
46
00:02:19,750 --> 00:02:22,458
Y, confía en mí, su cerebro es grande.
47
00:02:22,458 --> 00:02:23,625
AVERY: ¡Aquí viene, aquí está!
48
00:02:23,625 --> 00:02:25,167
[pitido de computadora]
49
00:02:25,167 --> 00:02:28,083
[suena una fanfarria rítmica]
50
00:02:30,500 --> 00:02:33,292
- Hola, hola, STEMMERS,
¿están emocionados? Yo sí.
51
00:02:33,292 --> 00:02:35,583
La excampeona de STEMCON,
Nada Raj, está aquí,
52
00:02:35,583 --> 00:02:38,583
y viene con el desafío STEM
de este año.
53
00:02:38,583 --> 00:02:41,167
Ahora sé que en este momento
están todos al borde de sus asientos,
54
00:02:41,167 --> 00:02:42,917
esperando ansiosamente
el desafío de este año,
55
00:02:42,917 --> 00:02:46,458
así que, sin más preámbulos, aquí está.
56
00:02:46,458 --> 00:02:48,583
Creen una aplicación...
57
00:02:48,583 --> 00:02:50,542
- ¡Dios mío, es lo tuyo!
58
00:02:50,542 --> 00:02:54,125
- ...que resuelve un problema
en su vida personal.
59
00:02:54,125 --> 00:02:56,875
- Ah, Dios mío, vas a ganar STEMCON
de nuevo.
60
00:02:56,875 --> 00:02:58,333
MIT, Premio Nobel.
61
00:02:58,333 --> 00:03:00,958
¡Cuidado, mundo,
aquí viene Avery Hansen-White!
62
00:03:00,958 --> 00:03:03,208
Entonces, debes tener conceptos
que inundan tu mente.
63
00:03:03,208 --> 00:03:05,125
- Ah, sí. No, seguro que sí.
64
00:03:05,125 --> 00:03:07,125
- ¿Cómo qué? ¿Cómo qué?
65
00:03:07,792 --> 00:03:09,708
- Aquí tienen la oportunidad
de demostrar su valía
66
00:03:09,708 --> 00:03:12,708
en la mayor competición
de ciencia del país.
67
00:03:12,708 --> 00:03:15,875
Te veremos a ti y a tu aplicación
para mejorar la vida en un mes.
68
00:03:15,875 --> 00:03:18,083
Listos, preparados...
69
00:03:18,083 --> 00:03:21,458
¡hagan como una manzana y STEM!
70
00:03:22,625 --> 00:03:24,292
ESTUDIANTE: ¿Avery?
71
00:03:24,292 --> 00:03:26,083
[timbre de la escuela sonando]
72
00:03:26,083 --> 00:03:27,333
¿Hola?
73
00:03:28,042 --> 00:03:30,333
Entonces... ¿cuál es la historia?
74
00:03:30,917 --> 00:03:33,833
- Ah, eh, STEMCON.
- Ah, ¿anunciaron el desafío?
75
00:03:33,833 --> 00:03:36,583
- Sí. Básicamente tengo
que crear una aplicación
76
00:03:36,625 --> 00:03:38,167
para resolver un problema
en mi vida personal.
77
00:03:38,208 --> 00:03:40,125
- Ah, tal vez deberías empezar
por tener uno.
78
00:03:40,125 --> 00:03:41,292
AVERY: Mmm.
79
00:03:41,292 --> 00:03:42,875
Este es Larson.
80
00:03:42,875 --> 00:03:44,167
[sopla]
81
00:03:44,167 --> 00:03:46,500
Hemos sido amigos
básicamente toda nuestra vida.
82
00:03:46,500 --> 00:03:49,333
- Tengo una vagina poderosa y hermosa.
83
00:03:49,333 --> 00:03:51,500
Esta es mi vulvar,
arriba está mi cervaqui.
84
00:03:51,500 --> 00:03:54,375
- [ríe] ¡Este es mi pitulín! ¡Ah!
85
00:03:54,375 --> 00:03:57,125
- Aunque no compartía mi pasión
por la precisión científica...
86
00:03:57,125 --> 00:03:58,625
- ¡Estoy en el océano!
87
00:03:58,625 --> 00:04:01,958
- ...siempre estuvo dispuesto
a ser el sujeto de mis experimentos.
88
00:04:06,958 --> 00:04:10,542
Mientras yo ponía el listón académico
a nuestros compañeros,
89
00:04:10,542 --> 00:04:12,375
él estaba colaborando.
90
00:04:12,375 --> 00:04:14,625
Yo estaba batiendo récords
y publicando investigaciones...
91
00:04:14,625 --> 00:04:15,625
- ¡Lo lograste!
92
00:04:16,958 --> 00:04:19,250
- ...él se sacrificaba por el equipo.
93
00:04:19,250 --> 00:04:24,083
Hasta el primer año,
cuando nuestros experimentos
se detuvieron por completo.
94
00:04:24,083 --> 00:04:25,542
- ¡Ah!
95
00:04:25,542 --> 00:04:28,208
- Decidimos retirar
nuestra asociación académica
96
00:04:28,208 --> 00:04:29,625
y solo ser amigos.
97
00:04:31,000 --> 00:04:31,958
- Lo siento.
98
00:04:34,625 --> 00:04:36,750
- Linda.
- Cierra la boca.
99
00:04:36,750 --> 00:04:39,792
Algunos de nosotros experimentamos
atracción por otros seres humanos.
100
00:04:39,792 --> 00:04:43,208
- Sí, y para algunos de nosotros,
la atracción es sapiosexual.
101
00:04:43,208 --> 00:04:44,750
- ¿Q...?
102
00:04:45,500 --> 00:04:47,000
- Intelectual.
103
00:04:47,000 --> 00:04:49,750
- Claro, ¿como con tu novio imaginario
del campamento científico?
104
00:04:49,750 --> 00:04:52,583
- Sí. Casper me hace pensar
como nadie más.
105
00:04:52,583 --> 00:04:54,583
¿Sabes que habla vulcano con fluidez?
106
00:04:54,583 --> 00:04:58,250
¿Vulcano? ¿Por qué no aprender
una lengua útil como el latín o el chino?
107
00:04:58,250 --> 00:05:00,292
- ¿Qué quieres decir, mandarín o cantonés?
108
00:05:00,292 --> 00:05:01,917
No importa, en realidad habla los dos.
109
00:05:01,917 --> 00:05:04,292
Y de hecho hay una petición circulando
para hacer que el vulcano
110
00:05:04,292 --> 00:05:06,583
sea la octava lengua romance,
así que retira lo que dijiste.
111
00:05:06,583 --> 00:05:08,125
- ¿Lo vas a llevar al baile?
112
00:05:09,292 --> 00:05:11,875
- ¿Baile? ¿Estás bromeando?
113
00:05:12,542 --> 00:05:13,458
- No.
114
00:05:14,583 --> 00:05:17,667
- ¿De verdad crees que el baile está
en mi lista de prioridades?
115
00:05:17,667 --> 00:05:19,667
- No. Ese es mi punto.
116
00:05:19,667 --> 00:05:21,958
Nunca haces ninguna
de las cosas normales de la secundaria.
117
00:05:21,958 --> 00:05:24,000
Necesitas divertirte.
118
00:05:24,000 --> 00:05:27,083
- Entender la vida es divertido
para mí, Larson.
119
00:05:27,083 --> 00:05:30,375
- Estamos en el último año, y todavía
no has ido a un baile del colegio.
120
00:05:30,375 --> 00:05:32,417
Ambos sabemos que no haces cosas
que no haces bien,
121
00:05:32,417 --> 00:05:34,125
lo que me hace pensar que no sabes bailar.
122
00:05:34,125 --> 00:05:36,375
- Ah, podría bailar si quisiera,
123
00:05:36,375 --> 00:05:38,750
pero no me hará ganar un Premio Nobel.
124
00:05:38,750 --> 00:05:42,500
- Bien, pues ve al baile nerd con Casper
y ve al baile divertido conmigo.
125
00:05:42,500 --> 00:05:45,042
- Ir al baile contigo. Ah, no.
126
00:05:45,042 --> 00:05:47,417
- Vamos. La escena
de los de último año solos es nefasta.
127
00:05:47,417 --> 00:05:49,083
Todos ya tienen sus parejas.
128
00:05:49,083 --> 00:05:52,750
- ¿Y si le preguntas a esa chica linda
que te derritió el cerebro hace segundos?
129
00:05:52,750 --> 00:05:53,958
- No me derritió el cerebro.
130
00:05:53,958 --> 00:05:55,792
Además, tengo cero influencia.
131
00:05:55,792 --> 00:05:57,875
Tú, tú eres mi más antigua amiga.
132
00:05:57,875 --> 00:06:00,208
Y el año que viene estarás lejos.
133
00:06:00,208 --> 00:06:01,917
Es el fin de una era.
134
00:06:01,917 --> 00:06:03,125
Vamos al baile.
135
00:06:03,125 --> 00:06:04,875
Es como un rito de pasaje.
136
00:06:05,833 --> 00:06:07,917
- Eso es muy dulce, Larson,
137
00:06:07,917 --> 00:06:11,625
pero si quieres ir el baile, deberías
pedírselo a alguien que lo disfrute.
138
00:06:11,625 --> 00:06:12,542
[resopla]
139
00:06:12,542 --> 00:06:15,750
Solo me preocupo más por los hitos
académicos que por los superfluos.
140
00:06:17,208 --> 00:06:18,458
[Larson resopla]
141
00:06:19,500 --> 00:06:20,792
- Está difícil.
142
00:06:21,667 --> 00:06:22,625
- Sí.
143
00:06:22,625 --> 00:06:25,125
PROFESORA: ...como el animal
más solitario del mundo.
[suena timbre]
144
00:06:26,625 --> 00:06:29,875
AVERY: Tenía 33 días para crear
una aplicación para STEMCON.
145
00:06:29,875 --> 00:06:33,750
Nunca me faltaron ideas,
pero ya había optimizado mi vida
146
00:06:33,750 --> 00:06:35,667
por lo que no había áreas de debilidad.
147
00:06:35,667 --> 00:06:37,667
No había nada que mejorar.
148
00:06:37,667 --> 00:06:41,000
Denme el calentamiento global,
denme el hambre en el mundo.
149
00:06:41,000 --> 00:06:42,875
Pero ¿un problema personal?
150
00:06:44,167 --> 00:06:46,208
♪ suena ringtone ♪
151
00:06:51,958 --> 00:06:54,542
- Hola.
- Hola. Así que, 33 días.
152
00:06:54,542 --> 00:06:57,375
- Sí. Tú, yo, STEMCON.
153
00:06:57,375 --> 00:06:58,667
- Noches de STEMCON.
154
00:06:58,667 --> 00:07:00,625
- Es como si hubiéramos elegido
el reto nosotros mismos.
155
00:07:00,625 --> 00:07:03,417
- No puedo esperar a que veas
en lo que he estado trabajando.
156
00:07:03,417 --> 00:07:04,458
¿Tú?
157
00:07:04,458 --> 00:07:06,542
- Sí. Yo, eh...
158
00:07:07,625 --> 00:07:09,708
tengo un as bajo la manga.
159
00:07:10,333 --> 00:07:12,333
- Yo tengo un as en los pantalones.
160
00:07:12,958 --> 00:07:14,708
- ¿Qué?
- Eh, estoy diciendo...
161
00:07:14,708 --> 00:07:16,500
Estoy diciendo que, eh,
162
00:07:16,500 --> 00:07:20,917
tenemos que experimentar mucho.
163
00:07:21,875 --> 00:07:23,750
- Ah. ¿Debo organizar un grupo de control?
164
00:07:23,750 --> 00:07:24,750
- Avery...
165
00:07:25,875 --> 00:07:28,375
Llevamos saliendo un tiempo.
166
00:07:29,250 --> 00:07:30,250
Ya quiero hacerlo.
167
00:07:31,000 --> 00:07:33,375
Cariño, tener sexo.
168
00:07:33,375 --> 00:07:34,708
- Ah.
169
00:07:34,708 --> 00:07:35,833
¿Cariño?
170
00:07:36,583 --> 00:07:38,042
Cariño, creo que te congelaste.
171
00:07:38,625 --> 00:07:39,917
- Eh...
- ¿Soy yo? ¿Qué...?
172
00:07:39,917 --> 00:07:41,417
- Eh...
- ¿Cariño?
173
00:07:41,417 --> 00:07:43,625
¿Estás ahí?
¿La conexión anda mal aquí?
174
00:07:43,625 --> 00:07:44,667
¿Qué está pasando?
175
00:07:44,667 --> 00:07:46,042
- Ay, gracias a Dios.
176
00:07:46,042 --> 00:07:47,875
No es que tuviera miedo al sexo.
177
00:07:47,875 --> 00:07:49,875
Me crie en una familia progresista.
178
00:07:49,875 --> 00:07:53,083
Pero no estaba preparada para esto.
Déjenme explicarles.
179
00:07:53,083 --> 00:07:56,083
MUJER 1: ¿Cómo te sientes?
MUJER 2: Sí, ¿cómo te sientes?
180
00:07:56,083 --> 00:07:57,500
MUJER 1: Nombra tus sentimientos
por su nombre.
181
00:07:57,500 --> 00:07:59,083
¿Entiendes lo que está pasando?
182
00:07:59,083 --> 00:08:00,375
- Estas son mis mamás.
183
00:08:00,375 --> 00:08:02,667
Mamá Suze es una lesbiana empedernida,
184
00:08:02,667 --> 00:08:05,083
y Ma Deb es artista,
185
00:08:05,083 --> 00:08:07,958
conocida por un arte vulvar
que haría sonrojar a Georgia O'Keeffe.
186
00:08:07,958 --> 00:08:09,875
- Todavía te amamos.
187
00:08:09,875 --> 00:08:11,292
- Mucho.
188
00:08:11,292 --> 00:08:13,083
- Y esa es Kim, mi mamá extra.
189
00:08:13,083 --> 00:08:15,750
No le gustan las etiquetas,
pero sí le gusta Ma Deb.
190
00:08:15,750 --> 00:08:18,125
- Y puedes vivir con quien quieras.
191
00:08:18,125 --> 00:08:22,667
- Voy a dividir mi tiempo 50-50
para reducir la carga de todas.
192
00:08:24,042 --> 00:08:25,417
- ¡Ah!
193
00:08:25,417 --> 00:08:27,833
- No me falta apoyo materno,
194
00:08:27,833 --> 00:08:32,042
pero no eran las más indicadas
para pedir consejo
sobre el sexo con hombres.
195
00:08:34,125 --> 00:08:37,458
- ¿No crees que te sentirás mejor
si me lo dices?
196
00:08:37,458 --> 00:08:39,375
- No, porque solo le dirás a Ma Deb.
197
00:08:39,375 --> 00:08:41,583
- ¿Prefieres que adivine?
198
00:08:41,583 --> 00:08:44,208
- [resopla] Sí. Buena suerte con eso.
199
00:08:44,208 --> 00:08:46,750
- Tú y Casper están listos
para tener sexo.
200
00:08:47,958 --> 00:08:49,458
- ¿Cómo lo supiste?
201
00:08:49,458 --> 00:08:51,625
- Una madre siempre sabe.
202
00:08:53,125 --> 00:08:57,167
Hulu recomendó Virgen a los 40
y Wet Hot American Summer.
203
00:08:57,167 --> 00:08:59,167
- Malditos algoritmos.
204
00:08:59,167 --> 00:09:03,250
- Escucha, no debes sentirte presionada
a hacerlo si no quieres.
205
00:09:03,250 --> 00:09:05,375
- Bien, eso lo sé,
206
00:09:05,375 --> 00:09:08,333
pero... quiero.
207
00:09:09,583 --> 00:09:10,792
- Bien.
208
00:09:12,417 --> 00:09:14,833
¿Qué han explorado hasta ahora?
209
00:09:16,667 --> 00:09:18,000
¿Besarse?
210
00:09:18,000 --> 00:09:19,333
Probablemente besarse.
211
00:09:20,542 --> 00:09:22,000
Pero ¿en alguna otra parte...
212
00:09:23,042 --> 00:09:25,250
que no sea la boca?
213
00:09:26,500 --> 00:09:27,583
- Ah.
214
00:09:28,292 --> 00:09:29,375
Eh...
215
00:09:29,375 --> 00:09:33,083
No, pero no lo he visto
desde el STEM del año pasado, así que...
216
00:09:33,083 --> 00:09:34,292
- Bien.
217
00:09:35,542 --> 00:09:37,083
- Dios, no puedo ser mala en esto.
218
00:09:37,083 --> 00:09:40,875
- No es el momento de ser perfeccionista.
219
00:09:40,875 --> 00:09:43,708
Se supone que el sexo es desordenado.
220
00:09:43,708 --> 00:09:46,208
Es divertido.
- Ay, Dios mío.
221
00:09:46,208 --> 00:09:47,750
Voy a explotar.
222
00:09:47,750 --> 00:09:50,708
- Explotas con lo que te resulte
más cómodo.
223
00:09:50,708 --> 00:09:54,458
La cabeza, los hombros...
las rodillas y los dedos de los pies.
224
00:09:54,458 --> 00:09:56,208
- Puedo hacer volar su mente.
- Ajá.
225
00:09:56,208 --> 00:09:59,667
- Es decir, tenemos
estos cerebrorgasmos juntos.
226
00:09:59,667 --> 00:10:01,458
- [susurrando] Cerebrorgasmos.
227
00:10:02,667 --> 00:10:05,083
Voy a llamar al Dr. Dwight
228
00:10:05,083 --> 00:10:08,167
para hacer una cita para hablar
sobre el control de la natalidad.
229
00:10:08,167 --> 00:10:10,750
- Ni siquiera estoy teniendo sexo.
- Pero estás pensando en ello.
230
00:10:10,750 --> 00:10:13,292
- No, lo estás pensando.
231
00:10:13,292 --> 00:10:15,792
- Ah, bien...
232
00:10:15,792 --> 00:10:17,042
[puerta se cierra]
233
00:10:17,042 --> 00:10:18,875
[línea sonando]
234
00:10:18,875 --> 00:10:20,500
Está yendo.
235
00:10:20,500 --> 00:10:23,708
♪ música enérgica sonando ♪
236
00:10:23,708 --> 00:10:25,375
[murmurando para sí misma]
237
00:10:34,917 --> 00:10:36,000
- ¡Ay, Dios!
238
00:10:36,000 --> 00:10:37,708
- Tenemos muchas opciones.
- Sí.
239
00:10:37,708 --> 00:10:39,417
- Acanalados, lubricados,
saborizados.
240
00:10:39,417 --> 00:10:41,083
- [ríe] Piña colada.
241
00:10:41,083 --> 00:10:43,208
Un sabor muy complejo. Delicioso.
242
00:10:43,208 --> 00:10:44,292
[traga]
243
00:10:44,292 --> 00:10:45,625
- Sabe a protector solar.
244
00:10:45,625 --> 00:10:48,250
- No tienes que hacer
nada que no quieras hacer.
245
00:10:48,250 --> 00:10:49,458
- ¿Podemos no hacer esto?
246
00:10:49,458 --> 00:10:53,333
- Solo queremos que recuerdes
que tu cuerpo es perfecto tal y como es,
247
00:10:53,333 --> 00:10:54,750
en especial los labios de la vulva.
248
00:10:56,375 --> 00:10:57,667
Hasta donde yo recuerdo.
249
00:10:58,292 --> 00:11:00,458
- Solo le preocupa que empieces
a juzgar tu cuerpo
250
00:11:00,458 --> 00:11:02,292
al segundo de estar en presencia
de un hombre desnudo.
251
00:11:02,292 --> 00:11:05,833
- El daño ya está hecho.
252
00:11:06,333 --> 00:11:08,208
He estado comparando mi juja
253
00:11:08,208 --> 00:11:11,250
al mejor chocho del país
durante la última década.
254
00:11:11,250 --> 00:11:14,375
- No usamos esa palabra
en esta casa, jovencita.
255
00:11:14,375 --> 00:11:16,417
- Retira lo de chocho.
No uses esa palabra, Ave.
256
00:11:16,417 --> 00:11:18,208
- Es "juja" lo que sabe que no soporto.
257
00:11:18,208 --> 00:11:21,042
- Juja.
- Palabras así promueven
la vergüenza de la vagina.
258
00:11:21,042 --> 00:11:22,750
- ¿Avergonzada de mis partes femeninas?
259
00:11:22,750 --> 00:11:24,750
- Mmm-mmm.
- ¿Mi galleta? ¿Mi gatita peluda?
260
00:11:24,750 --> 00:11:26,958
- Detente ahora mismo.
- ¿Mi bollo para la salchicha?
261
00:11:26,958 --> 00:11:28,792
- ¿Mi aspersor?
- Taco rosa.
262
00:11:28,792 --> 00:11:31,125
- Equipo equivocado, Kim.
- Tienes razón.
263
00:11:31,125 --> 00:11:33,833
- Ustedes no tienen idea de lo que es
perder la virginidad.
264
00:11:34,458 --> 00:11:35,708
- Sí lo sabemos.
- Claro que sí.
265
00:11:35,708 --> 00:11:39,333
- ¿Cómo? ¿Cómo definirían cuándo
ocurrió eso exactamente?
266
00:11:39,333 --> 00:11:44,042
Porque si alguien usa los dedos conmigo,
eso es una mísera segunda base.
267
00:11:44,042 --> 00:11:45,917
- ¿Solo segunda?
[Avery se queja]
268
00:11:45,917 --> 00:11:47,958
[resopla] No de la forma en que lo hago.
269
00:11:47,958 --> 00:11:49,542
- [portazo]
- Mmm, un touchdown.
270
00:11:49,542 --> 00:11:50,458
- Nada de deportes.
271
00:11:51,833 --> 00:11:55,167
- ¿Cómo se supone que iba a ser
genial en el sexo por STEMCON?
272
00:11:55,167 --> 00:11:57,375
La cosa es que Larson tenía razón.
273
00:11:57,375 --> 00:11:59,500
No hago cosas en las que no soy genial.
274
00:12:00,208 --> 00:12:02,542
Solo tengo que dominarlo,
como todo lo demás en mi vida.
275
00:12:03,208 --> 00:12:06,667
Avery Hansen-White puede hacer
cualquier cosa que se proponga.
276
00:12:20,458 --> 00:12:23,708
[susurra] "Ser buena en el sexo".
277
00:12:35,417 --> 00:12:36,625
Eso es.
278
00:12:37,292 --> 00:12:41,042
Utilizando IA, podría crear
un algoritmo que tomara los datos
279
00:12:41,042 --> 00:12:43,917
y prescribiera los pasos
para una experiencia sexual exitosa.
280
00:12:43,917 --> 00:12:47,542
Tendría mi aplicación y estaría preparada
para la noche de STEM con Casper.
281
00:12:47,542 --> 00:12:49,542
Esto era una victoria
para las dos cosas.
282
00:12:50,375 --> 00:12:52,250
Mi aplicación tendría
una función de dictado,
283
00:12:52,250 --> 00:12:56,583
así que programé la IA para que sonara
como la más sexy de las voces.
284
00:12:56,583 --> 00:12:59,333
VOZ COMO LA DE SPOCK: Saludos.
La función de dictado está lista.
285
00:12:59,333 --> 00:13:01,167
AVERY: Spock, por supuesto.
286
00:13:02,042 --> 00:13:04,208
Preparé a Spock para que escanee
todos los rincones de la web
287
00:13:04,208 --> 00:13:06,667
para encontrar información
relacionada con el sexo.
288
00:13:09,958 --> 00:13:12,542
Spock, ¿cómo se tiene buen sexo?
289
00:13:13,542 --> 00:13:16,833
SPOCK: Basado en los datos actuales,
el buen sexo se logra con...
290
00:13:16,833 --> 00:13:20,208
tapón del trasero, asfixia,
madrastra, pene fuera...
291
00:13:20,208 --> 00:13:21,958
- ¡Ah!
- ...gorila travieso,
292
00:13:21,958 --> 00:13:23,375
chorro, pantalones de yoga...
293
00:13:23,375 --> 00:13:25,667
AVERY: Necesitaba afinar la búsqueda.
294
00:13:25,667 --> 00:13:29,250
¿Qué mejor recurso que la sabiduría
colectiva de la escuela secundaria?
295
00:13:29,250 --> 00:13:31,625
HOMBRE: ¡Así!
[público riendo, suspirando]
296
00:13:31,625 --> 00:13:34,167
Así que esto es lo que la gente mira.
297
00:13:34,167 --> 00:13:38,792
SPOCK: Basado en los datos disponibles,
el buen sexo se consigue con senos...
298
00:13:38,792 --> 00:13:41,792
MAMÁ SUZE: ¿Todo bien ahí dentro?
- ¿Qué? No, todo está bien.
299
00:13:41,792 --> 00:13:44,542
SPOCK: ...senos, fiestas, pastel...
300
00:13:44,542 --> 00:13:47,292
AVERY: Aparentemente Hollywood
tampoco era la mejor fuente.
301
00:13:47,292 --> 00:13:50,542
Odié hacerlo,
pero tuve que revisar educación sexual.
302
00:13:50,542 --> 00:13:54,333
- Micoplasmas, genitaliums,
la nueva clamidia.
303
00:13:54,333 --> 00:13:55,958
¿Puedo ayudarla,
Srta. Hansen-White?
304
00:13:55,958 --> 00:13:58,458
- Estoy recogiendo fuentes para prepararme
para perder mi virginidad.
305
00:13:59,500 --> 00:14:00,375
- Ah.
306
00:14:01,458 --> 00:14:04,583
SPOCK:
Punto G, sexo prematrimonial,
arde en el infierno...
307
00:14:04,583 --> 00:14:05,875
- Sé que no está en el manual,
308
00:14:05,875 --> 00:14:09,208
pero me vendría bien un pequeño tutorial
sobre la mecánica del clítoris.
309
00:14:09,208 --> 00:14:12,125
- No puedo decirte
cómo darte placer.
310
00:14:12,125 --> 00:14:14,750
Pregúntale a tus padres.
Tienes tres meses.
311
00:14:14,750 --> 00:14:17,250
- Está claro que educación sexual
no era la respuesta.
312
00:14:17,250 --> 00:14:19,000
Volví a la mesa de trabajo.
313
00:14:19,667 --> 00:14:21,792
- ¿Qué le diría a Casper?
- [teléfono zumbando]
314
00:14:21,792 --> 00:14:23,000
No hice ningún progreso.
315
00:14:24,167 --> 00:14:26,667
La investigación consumía mi vida.
316
00:14:26,667 --> 00:14:29,167
El resto de mis estudios
empezaban a fallar.
317
00:14:30,208 --> 00:14:34,125
- Sé que es nuevo aquí,
así que quizás no encontró valor
318
00:14:34,125 --> 00:14:36,208
en mi argumento de que Romeo y Julieta
319
00:14:36,250 --> 00:14:38,792
tenían control total
sobre su trágico destino
320
00:14:38,875 --> 00:14:42,083
y más bien eligieron debilitarse
ante el impulso adolescente.
321
00:14:42,083 --> 00:14:43,583
SPOCK: Trasero, nalgas...
322
00:14:43,583 --> 00:14:46,958
- La lógica es el principio
de la sabiduría, no el fin.
323
00:14:46,958 --> 00:14:48,000
- Sí, yo...
324
00:14:48,792 --> 00:14:50,208
sé que estás citando a Spock.
325
00:14:50,208 --> 00:14:51,750
SPOCK: ¡Abofetea mi trasero!
326
00:14:51,750 --> 00:14:54,042
- Y está claro que entendiste el texto,
327
00:14:54,042 --> 00:14:56,333
pero te faltó lo fundamental.
328
00:14:56,333 --> 00:14:57,333
Estaban enamorados.
329
00:14:59,208 --> 00:15:02,208
Avery, lo siento,
la nota se mantiene.
330
00:15:03,583 --> 00:15:06,375
[suena timbre]
- No tengo tiempo para esto ahora.
331
00:15:06,917 --> 00:15:08,375
Pero esto no ha terminado.
332
00:15:13,833 --> 00:15:15,708
♪ ringtone sonando ♪
333
00:15:25,917 --> 00:15:27,417
- Buenos días.
334
00:15:27,417 --> 00:15:28,708
[Avery gruñe]
335
00:15:28,708 --> 00:15:31,750
- [ríe] ¿Quieres empezar
por nombrar tus sentimientos?
336
00:15:31,750 --> 00:15:35,042
- Parece que mi cerebro se congeló
y ahora no puedo ni hablar con él.
337
00:15:35,042 --> 00:15:37,167
Como si quisiera solo hablar por Google,
338
00:15:37,167 --> 00:15:39,958
y lo único en lo que puedo pensar es:
¿cómo se ve su pene?
339
00:15:39,958 --> 00:15:41,958
- Totalmente normal.
340
00:15:41,958 --> 00:15:44,292
Quiero decir es normal pensar eso.
341
00:15:44,292 --> 00:15:47,500
[ríe] No sé
si su pene es normal.
342
00:15:47,500 --> 00:15:49,667
Sabes qué, ¿qué tal un libro?
343
00:15:49,667 --> 00:15:52,417
Podría tener una copia
de Cincuenta sombras de Gray.
344
00:15:52,417 --> 00:15:55,042
- Eh. Deberían haberlo llamado
Cincuenta sombras de errores gramaticales.
345
00:15:55,042 --> 00:15:56,958
Los libros son discutibles, créeme.
346
00:15:56,958 --> 00:16:00,167
Por eso alimenté a mi IA con todas
esas comedias sexuales para adolescentes,
347
00:16:00,167 --> 00:16:03,250
pero todos son como chicos cachondos
que se tiran a la tarta o...
348
00:16:03,250 --> 00:16:04,875
- ¿Qué tal una película de Molly Ringwald?
349
00:16:04,875 --> 00:16:08,083
Mmm, Ma Deb tenía algo con ella,
déjame decirte.
350
00:16:08,083 --> 00:16:10,917
- Tenía una peluca roja y...
- Por favor, no.
351
00:16:10,917 --> 00:16:11,917
- Bien.
352
00:16:11,917 --> 00:16:14,375
- No. Todas sus películas terminan
en un beso.
353
00:16:15,250 --> 00:16:17,875
Las películas les hablan a las chicas
sobre enamorase,
354
00:16:17,875 --> 00:16:19,167
no sobre tener sexo.
355
00:16:19,167 --> 00:16:22,375
¿Cómo puedo obtener una representación
exacta de la experiencia real?
356
00:16:22,375 --> 00:16:25,333
- ¿Por qué no les pides consejos
a tus amigos?
357
00:16:25,333 --> 00:16:27,417
- Mmm, la Sra. Russell
no sabe nada de chicos.
358
00:16:27,417 --> 00:16:30,583
- Bien, me refería a tus compañeros.
359
00:16:30,583 --> 00:16:33,250
- Sabía que no serías de ayuda.
360
00:16:33,875 --> 00:16:35,917
Debería estar recogiendo datos
de mis compañeros.
361
00:16:37,833 --> 00:16:39,750
- Me alegro de no haber podido ayudar.
[suena la timbre de escuela]
362
00:16:39,750 --> 00:16:42,750
AVERY: Impulsada por absolutamente
nada de lo que dijo Mamá Suze,
363
00:16:42,750 --> 00:16:44,500
decidí que el mejor curso de acción
364
00:16:44,500 --> 00:16:47,708
era pedir la información necesaria
a mis compañeros.
365
00:16:47,708 --> 00:16:51,042
- ¿Autorizas la grabación
de esta conversación para recopilar datos?
366
00:16:51,042 --> 00:16:53,250
Eh... claro, ¿por qué no?
367
00:16:53,250 --> 00:16:55,917
- Verás, a las chicas les gusta
que les den una palmada en el trasero.
368
00:16:55,917 --> 00:16:59,000
Y si están haciendo mucho ruido,
sabes que están súper interesadas.
369
00:16:59,000 --> 00:17:00,958
- Cuanto más ruido hacen,
más lo quieren.
370
00:17:00,958 --> 00:17:03,125
- Todavía no he tenido sexo.
371
00:17:03,125 --> 00:17:05,583
- Pero las animadoras
son las más explotadas sexualmente
372
00:17:05,625 --> 00:17:06,958
de todos los deportes,
373
00:17:06,958 --> 00:17:08,500
y, por lo tanto,
el objeto de persecución más común
374
00:17:08,542 --> 00:17:09,792
para sus compañeros
de clase masculinos.
375
00:17:09,833 --> 00:17:11,667
¿Cómo es que no tienes sexo
todo el tiempo?
376
00:17:11,667 --> 00:17:14,250
- No voy a discutir nada
de naturaleza sexual,
377
00:17:14,250 --> 00:17:19,042
pero al decir la palabra "sexual" hace
un momento, no quise insinuar nada sexual.
378
00:17:19,042 --> 00:17:21,167
- El sexo no es una prioridad para mí.
379
00:17:21,167 --> 00:17:23,375
- ¿Es eso como un código
para "supercristiana"?
380
00:17:23,375 --> 00:17:27,208
- No, y a pesar de lo que has visto en TV,
no nos regimos por nuestra libido.
381
00:17:27,208 --> 00:17:29,167
- Mi favorito es hacerlo con los senos.
382
00:17:29,167 --> 00:17:30,167
- ¡Ah!
383
00:17:30,167 --> 00:17:32,250
- Los aprietas juntos... poh, poh, poh.
- ¡Sí!
384
00:17:32,250 --> 00:17:34,792
- Entonces, ¿alguno de ustedes
besó alguna vez a una chica?
385
00:17:36,583 --> 00:17:37,542
- Estoy trabajando en ello.
386
00:17:37,542 --> 00:17:39,375
- Eres un espécimen físico exquisito.
387
00:17:39,375 --> 00:17:41,833
¿Cómo es que no estás haciendo
un buen uso de esos movimientos?
388
00:17:41,833 --> 00:17:43,958
- Porque no soy Danica McCallum.
389
00:17:43,958 --> 00:17:45,333
- Me reservo para Danica.
390
00:17:45,333 --> 00:17:48,333
- Sí, cariño, ¡ya sabes
lo que está pasando!
391
00:17:48,333 --> 00:17:51,292
- [esforzándose] ¿Por qué
no hablas con Danica?
392
00:17:51,292 --> 00:17:53,917
- ¡Danica, Danica, Danica! ¡Ah, Danica!
393
00:17:57,000 --> 00:18:00,042
- ¿Quién era esta misteriosa
diosa del sexo?
394
00:18:05,542 --> 00:18:07,500
♪ música dramática sonando ♪
395
00:18:11,208 --> 00:18:12,750
Danica...
396
00:18:12,750 --> 00:18:14,375
Effin...
397
00:18:14,375 --> 00:18:15,625
McCallum.
398
00:18:15,625 --> 00:18:17,250
♪
399
00:18:17,250 --> 00:18:20,667
- Jared, se supone que tienes que venir
por la izquierda del escenario, tonto.
400
00:18:21,167 --> 00:18:25,333
- Si yo fuera Frodo,
Danica iba a ser mi Gandalf.
401
00:18:26,042 --> 00:18:27,500
- He llegado.
402
00:18:27,500 --> 00:18:30,583
- Sí, esa es definitivamente
la vibra que pones ahí afuera.
403
00:18:30,583 --> 00:18:33,583
- Era una meca del conocimiento sexual.
404
00:18:33,583 --> 00:18:37,208
Había estado con varias clases
de chicos de todas las religiones.
405
00:18:37,208 --> 00:18:39,167
Había visto muchos penes,
406
00:18:39,167 --> 00:18:41,375
y en realidad tenía una preferencia
sobre la longitud y la circunferencia.
407
00:18:41,375 --> 00:18:45,875
- Me gusta 5.5 pulgadas
con 4.25 centímetros de diámetro.
408
00:18:45,875 --> 00:18:49,167
Eso es como medio centímetro
más grande que mi canal vaginal
409
00:18:49,167 --> 00:18:50,833
para que haya
la cantidad correcta de presión.
410
00:18:50,833 --> 00:18:53,708
¿Con qué trabajas, con 4 o 5?
411
00:18:54,583 --> 00:18:55,917
- No lo sé.
412
00:18:55,917 --> 00:18:59,333
- Bueno, tienes que saberlo.
Debes saber las medidas.
413
00:18:59,333 --> 00:19:00,583
Ahora hablemos de Kegels.
414
00:19:01,708 --> 00:19:06,250
Bien, finge que estás orinando
y quieres parar ese pis.
415
00:19:06,250 --> 00:19:07,292
Así que aprietas.
416
00:19:08,708 --> 00:19:10,625
No la cara, sino la vagina.
417
00:19:11,375 --> 00:19:13,167
Se supone que no debe doler. Respira.
418
00:19:14,458 --> 00:19:16,833
Sujétalo. Relaja la cara.
419
00:19:16,833 --> 00:19:18,083
Aprieta la vagina.
420
00:19:18,083 --> 00:19:20,125
Y... libera.
421
00:19:20,125 --> 00:19:21,292
[exhale suavemente]
422
00:19:21,292 --> 00:19:23,167
Sí, tienes que mantener esa cosa apretada
423
00:19:23,167 --> 00:19:25,167
o vas a necesitar
un gran pene para el resto de tu vida.
424
00:19:25,167 --> 00:19:28,125
Y créeme, son difíciles de conseguir.
425
00:19:28,125 --> 00:19:29,250
- Vaya.
426
00:19:29,250 --> 00:19:31,333
- ¿Ya has seleccionado
un compañero de sexo?
427
00:19:31,333 --> 00:19:32,250
- ¿Disculpa?
428
00:19:32,250 --> 00:19:34,208
- Alguien para practicar el sexo.
429
00:19:34,208 --> 00:19:35,667
- No, tengo novio.
430
00:19:36,333 --> 00:19:38,125
- Esto también es para su beneficio.
431
00:19:38,125 --> 00:19:41,167
Investiga. Este tipo de
acuerdo es bastante equitativo.
432
00:19:47,333 --> 00:19:49,125
[exhala]
433
00:20:02,625 --> 00:20:04,333
-...datos y...
434
00:20:04,333 --> 00:20:06,708
Spock, ¿cómo se tiene buen sexo?
435
00:20:07,542 --> 00:20:10,625
SPOCK: Basado en los datos actuales,
el buen sexo se logra con
436
00:20:10,625 --> 00:20:12,750
Kegels, hacerlo con los senos,
437
00:20:12,750 --> 00:20:15,500
darle a Danica McCallum una mamada.
438
00:20:26,125 --> 00:20:27,958
- Oye, Spock, eh...
439
00:20:27,958 --> 00:20:31,500
¿cuáles son las actitudes morales
sobre el uso de un compañero
440
00:20:31,500 --> 00:20:34,083
de prácticas para mejorar
la experiencia del compañero real?
441
00:20:35,000 --> 00:20:37,458
SPOCK: Loco del sexo... Cara de retrete.
442
00:20:37,458 --> 00:20:40,208
♪
443
00:20:41,667 --> 00:20:44,167
♪
444
00:20:44,167 --> 00:20:47,042
[Larson suspira]
445
00:20:47,042 --> 00:20:48,417
♪
446
00:20:48,417 --> 00:20:50,958
LARSON: [suavemente]
Me gusta tu guitarra. ¿Es tuya?
447
00:20:51,792 --> 00:20:54,500
Sí, por supuesto que es de ella.
¿Es original?
448
00:20:54,500 --> 00:20:55,917
- ¡Oye, Larson! ¡Oye!
449
00:20:55,917 --> 00:20:58,167
Necesito que vengas a mi casa
y te acuestes conmigo
todos los días
450
00:20:58,208 --> 00:20:59,167
después de la escuela.
451
00:20:59,250 --> 00:21:00,083
[estudiante suspira]
452
00:21:00,167 --> 00:21:01,458
- ¿Qué?
- Sí.
453
00:21:01,458 --> 00:21:04,208
Tú, yo, cosas del sexo.
¿Estás dentro o fuera?
454
00:21:04,208 --> 00:21:05,375
- De... acuerdo.
455
00:21:07,208 --> 00:21:09,583
- ¿Sí o no? Yo... ¿Qué estamos...?
456
00:21:12,833 --> 00:21:14,167
- ¿De qué estás hablando?
457
00:21:14,792 --> 00:21:16,875
- Ah, voy a ver a Casper en STEMCON,
458
00:21:16,875 --> 00:21:19,542
que es en un hotel donde nos vamos
a alojar en habitaciones,
459
00:21:19,542 --> 00:21:22,000
y va a querer hacer cosas de sexo,
460
00:21:22,000 --> 00:21:25,958
y, sabes, nunca lo he hecho
y no quiero avergonzarme
461
00:21:25,958 --> 00:21:29,542
y necesito a alguien con quien practicar
en un entorno seguro y exploratorio,
462
00:21:29,542 --> 00:21:32,292
y como tú y yo tenemos
una historia de experimentación
463
00:21:32,292 --> 00:21:34,500
y comunicación científica, te elegí a ti.
464
00:21:34,500 --> 00:21:36,750
- ¡Ah! Gracias.
465
00:21:36,750 --> 00:21:38,083
- Sí, de nada.
466
00:21:39,208 --> 00:21:41,750
- ¿A dónde...?
¿A dónde vas?
467
00:21:41,750 --> 00:21:42,958
¿Podrías ir más despacio, por favor?
468
00:21:42,958 --> 00:21:45,292
Bien, estas son las cosas
que necesito probar o mejorar.
469
00:21:45,292 --> 00:21:47,917
Besos, caricias, masturbaciones,
mamadas, manoseos.
470
00:21:47,917 --> 00:21:49,958
Escribí "cosas de trasero"
y luego lo taché,
471
00:21:49,958 --> 00:21:51,958
sexo en seco y...
eso suena como...
472
00:21:51,958 --> 00:21:53,708
- ¡Guau, guau, oye, despacio!
473
00:21:54,875 --> 00:21:55,833
¿En serio?
474
00:21:56,417 --> 00:21:58,917
Me despediste cuando me acerqué
remotamente a ti.
475
00:21:58,917 --> 00:22:00,417
- ¡Ah! Me hiciste
lo de Afterschool Special.
476
00:22:00,417 --> 00:22:02,958
- Tenía 14 años y trataba de besarte.
477
00:22:02,958 --> 00:22:03,875
- ¡Manoseándome!
478
00:22:03,875 --> 00:22:06,542
- Te rocé el seno, es un movimiento,
479
00:22:06,542 --> 00:22:09,792
uno que admito que ejecuté mal,
pero estaba nervioso.
480
00:22:09,792 --> 00:22:11,333
Fue mi primer casi beso
481
00:22:11,333 --> 00:22:13,708
y me sacaste de la zona de amigos.
482
00:22:13,708 --> 00:22:16,125
¡Muy mal! Me enviaste
a la cárcel de los amigos.
483
00:22:16,958 --> 00:22:19,167
- Bueno, te voy a dejar en libertad,
484
00:22:19,167 --> 00:22:22,417
si vuelves a tu posición
como mi sujeto de prueba en este proyecto.
485
00:22:22,417 --> 00:22:24,292
- ¿Cómo es que esto
no es engañar a tu novio?
486
00:22:24,292 --> 00:22:25,500
- No, ya lo analicé.
487
00:22:25,500 --> 00:22:27,542
Este arreglo
es en realidad bastante común.
488
00:22:27,542 --> 00:22:29,208
Y seamos realistas,
¿cómo puedo ser exclusiva
489
00:22:29,208 --> 00:22:30,750
con alguien con quien nunca
he hecho nada?
490
00:22:30,750 --> 00:22:34,958
Así que mientras no tengamos sexo real
y no haya sentimientos íntimos,
491
00:22:34,958 --> 00:22:35,958
es un juego justo.
492
00:22:36,917 --> 00:22:38,458
- Técnicamente es un juego previo.
493
00:22:39,417 --> 00:22:41,125
- Ese es malo.
- Sí.
494
00:22:41,125 --> 00:22:42,167
¿Y?
495
00:22:42,167 --> 00:22:44,042
- No puedo sexualizarte.
496
00:22:44,042 --> 00:22:46,458
Te respeto demasiado por tu cerebro,
497
00:22:46,458 --> 00:22:48,667
por tu independencia, por...
498
00:22:48,667 --> 00:22:50,583
- Dios mío.
- Ah.
499
00:22:50,583 --> 00:22:53,500
- ¿Mmm?
ESTUDIANTE: No mires, no mires.
500
00:22:53,500 --> 00:22:56,458
- Entonces, ¿lo harás?
- No puedo creer que hayas hecho eso.
501
00:22:56,458 --> 00:22:58,875
- Demostró ser una táctica cinematográfica
eficaz en todos los géneros.
502
00:22:59,958 --> 00:23:03,083
- [suspira] Definitivamente es tentador.
503
00:23:03,583 --> 00:23:05,792
Pero, yo... no.
504
00:23:05,792 --> 00:23:07,250
La chica linda me miró hoy.
505
00:23:08,042 --> 00:23:09,292
Estoy 90 % seguro.
506
00:23:09,292 --> 00:23:11,208
Estoy preparando el camino
para invitarla al baile ahora,
507
00:23:11,208 --> 00:23:13,917
y realmente no puedo tener nada
que eche por tierra ese plan.
508
00:23:14,625 --> 00:23:18,208
- Au contraire,
te ofrezco la multiherramienta.
509
00:23:18,208 --> 00:23:20,458
Innumerables características
y mutuamente beneficioso.
510
00:23:20,458 --> 00:23:23,542
Es decir, si la chica linda
te mira completamente,
511
00:23:23,542 --> 00:23:25,917
quieres estar listo en la noche
del baile, ¿verdad?
512
00:23:29,333 --> 00:23:30,583
- Por favor, no me arruines esto.
513
00:23:31,208 --> 00:23:33,500
- Técnicamente te voy a ayudar.
- ¡Avery!
514
00:23:34,083 --> 00:23:36,750
- Bien, en tu casa, mañana,
a las 3 de la tarde.
515
00:23:39,667 --> 00:23:40,708
Estudia eso.
516
00:23:41,542 --> 00:23:43,000
[suena timbre de escuela]
517
00:23:43,000 --> 00:23:45,375
- ¿Por qué es "cosas de trasero"
antes de "sexo en seco"?
518
00:23:47,292 --> 00:23:50,292
- Vamos a seguir el mismo protocolo
que todos nuestros otros experimentos.
519
00:23:50,292 --> 00:23:54,583
Y todos los datos irán directamente
al desarrollo de la IA,
520
00:23:54,583 --> 00:23:56,500
que usaré para conceptualizar
mi aplicación,
521
00:23:56,500 --> 00:23:59,083
y luego he asegurado
mi presentación para el desafío
522
00:23:59,083 --> 00:24:00,583
y preparado para la noche de STEM,
523
00:24:00,583 --> 00:24:02,750
que, por cierto, es en solo 23 días.
524
00:24:03,375 --> 00:24:05,542
- ¿Preguntas?
- ¿Segura que quieres hacer esto?
525
00:24:05,542 --> 00:24:06,833
¿Por Casper?
526
00:24:06,833 --> 00:24:08,375
- Por mí.
527
00:24:08,375 --> 00:24:10,708
Puede que sea una genio, pero imagino
que disfrutaré del sexo
528
00:24:10,708 --> 00:24:12,333
tanto como cualquier otro joven adulto.
529
00:24:12,583 --> 00:24:13,625
- De acuerdo entonces.
530
00:24:13,625 --> 00:24:16,250
Sí, parece que has planeado
todo esto bastante a fondo.
531
00:24:16,250 --> 00:24:17,125
- Obviamente.
532
00:24:17,125 --> 00:24:20,833
Entonces, nuestro objetivo es
dominar la excelencia sexual
533
00:24:20,833 --> 00:24:24,167
al poner en práctica la investigación
y la habilidad física en la práctica.
534
00:24:24,167 --> 00:24:25,833
- ¿Cómo?
535
00:24:25,833 --> 00:24:27,875
- Búsqueda masiva de información
y simulación de esa información.
536
00:24:27,875 --> 00:24:29,458
- Genial. Así que soy un simulador.
537
00:24:29,458 --> 00:24:32,333
¿Vengo con capacidades de RV
o de viaje en el tiempo?
538
00:24:32,333 --> 00:24:34,250
- La simulación puede implicar
a personas reales.
539
00:24:34,250 --> 00:24:37,833
- Me alegro de ser una persona real
en lugar de una persona no real.
540
00:24:37,833 --> 00:24:39,958
- ¿Eres una persona real?
- Por supuesto.
541
00:24:39,958 --> 00:24:42,292
Solo con un sistema operativo avanzado.
542
00:24:43,333 --> 00:24:45,833
- Tengo una hipótesis
para nuestro experimento.
543
00:24:45,833 --> 00:24:46,708
- Mmm.
544
00:24:46,708 --> 00:24:48,833
- El amor es lo que hace a un buen amante.
545
00:24:48,833 --> 00:24:50,750
- Ah, bueno, ya puedo refutar eso.
546
00:24:50,750 --> 00:24:53,917
[resopla] El amor y el sexo
son entidades totalmente diferentes.
547
00:24:53,917 --> 00:24:56,000
- ¿No crees que el amor
lleva al sexo y viceversa?
548
00:24:56,000 --> 00:24:57,833
- El amor es una elección.
- Correcto.
549
00:24:57,833 --> 00:24:59,250
- Correcto.
- ¿Correcto?
550
00:24:59,250 --> 00:25:00,417
- Correcto.
- Correcto.
551
00:25:00,417 --> 00:25:03,583
- Así que... primero en la lista. Besar.
552
00:25:04,833 --> 00:25:06,833
Aunque tal vez
debería haber sido acariciar.
553
00:25:07,583 --> 00:25:10,042
No. No, besar. Besar, ¿verdad?
554
00:25:10,042 --> 00:25:11,667
- Bien, de acuerdo, entiendo.
- Así es.
555
00:25:11,667 --> 00:25:14,125
- ¿Cómo es esto para empezar, es bueno?
556
00:25:14,125 --> 00:25:15,208
- Ah.
557
00:25:15,958 --> 00:25:17,917
Sí, de acuerdo, bien.
558
00:25:17,917 --> 00:25:19,208
Ahora bésame.
559
00:25:19,208 --> 00:25:20,958
- ¿Me vas a pegar en las pelotas?
560
00:25:20,958 --> 00:25:23,208
- Tengo buenos reflejos.
- Necesito que mis pelotas funcionen.
561
00:25:24,000 --> 00:25:25,625
- ¿Por qué tendrían que funcionar
tus pelotas para besar?
562
00:25:26,792 --> 00:25:27,667
- No importa.
563
00:25:27,667 --> 00:25:30,333
A la de tres, me inclinaré
y te besaré, ¿de acuerdo?
564
00:25:30,333 --> 00:25:31,333
- De acuerdo.
565
00:25:31,333 --> 00:25:32,750
Aquí vamos.
566
00:25:32,750 --> 00:25:33,958
[se aclara la garganta]
567
00:25:34,542 --> 00:25:37,125
Uno, dos, tres.
568
00:25:38,542 --> 00:25:40,792
Mmm. Resulta que soy zurda.
569
00:25:40,792 --> 00:25:42,250
- Ah, ¿sí? Sí.
570
00:25:49,375 --> 00:25:50,417
- Nada mal.
571
00:25:50,417 --> 00:25:52,500
Bien. ¿Lengua?
572
00:25:52,500 --> 00:25:54,250
- Claro.
- Genial.
573
00:25:54,250 --> 00:25:55,708
- Me gustaría rasparla primero.
[gime]
574
00:25:55,708 --> 00:25:57,583
- Las células muertas pueden quedar
atrapadas en las papilas agrandadas.
575
00:25:57,583 --> 00:25:59,000
- Avery.
- Es asqueroso. ¿Qué?
576
00:25:59,000 --> 00:26:01,500
- ¿Qué tal algo de música? ¿Mmm?
577
00:26:01,500 --> 00:26:02,625
- Claro.
578
00:26:02,625 --> 00:26:04,167
[Larson se aclara la garganta]
579
00:26:10,875 --> 00:26:12,708
♪ música funky de los 70 sonando ♪
580
00:26:15,917 --> 00:26:17,208
- ¿Qué es eso?
581
00:26:18,375 --> 00:26:19,625
- ¿No te gusta?
582
00:26:20,875 --> 00:26:22,875
- No. No me funciona.
583
00:26:23,875 --> 00:26:25,333
- Si, si.
584
00:26:27,792 --> 00:26:31,917
♪
585
00:26:31,917 --> 00:26:33,958
- Es un pequeño triángulo
amoroso de vampiros, ¿no?
586
00:26:33,958 --> 00:26:36,417
- Mmm, siguiente.
- Sí. No va a...
587
00:26:40,958 --> 00:26:43,583
♪
588
00:26:43,583 --> 00:26:45,458
- Larson, ¿qué es esto?
589
00:26:45,458 --> 00:26:47,542
- En la banda tocamos esto
para el concierto de vacaciones.
590
00:26:47,542 --> 00:26:50,375
Tiene un arreglo de bajos asesino,
solo espéralo.
591
00:26:50,375 --> 00:26:51,375
[cuernos soplando]
592
00:26:51,375 --> 00:26:53,708
- Olvídalo, está bien, es genial.
Servirá.
593
00:26:53,708 --> 00:26:55,292
- Sí, sí, está bien, de acuerdo. Sí.
594
00:26:55,292 --> 00:26:56,667
Bien.
595
00:26:56,667 --> 00:26:57,875
- [se aclara la garganta]
- Sí.
596
00:26:57,875 --> 00:26:59,083
[Larson se aclara la garganta]
597
00:26:59,083 --> 00:27:04,375
♪
598
00:27:04,375 --> 00:27:07,167
♪
599
00:27:07,167 --> 00:27:09,458
♪
600
00:27:09,458 --> 00:27:11,042
- ¡Mmm! Mmm-mmm.
601
00:27:11,042 --> 00:27:12,167
- Ay, mi brazo.
- Ah.
602
00:27:12,167 --> 00:27:14,917
- Perdón, mi brazo está un poco atascado.
- Perdón, lo siento, sí. Ah.
603
00:27:14,917 --> 00:27:16,542
Perdón, quizás deberíamos...
Quizás, eh...
604
00:27:16,542 --> 00:27:18,875
Tal vez si nos acostamos
aquí por un segundo.
605
00:27:19,542 --> 00:27:21,500
- Sí. [se aclara la garganta]
606
00:27:24,958 --> 00:27:26,167
[Larson se aclara la garganta]
607
00:27:31,542 --> 00:27:33,792
- [ríe] Mi plan de construcción
para el Fuerte Larson.
608
00:27:34,875 --> 00:27:37,125
LARSON: Ah, sí.
Una ingeniería brillante de tu parte.
609
00:27:37,125 --> 00:27:38,875
AVERY: Una construcción
fantástica de tu parte.
610
00:27:38,875 --> 00:27:40,250
- Hacemos un buen equipo.
611
00:27:40,250 --> 00:27:43,083
Bueno, teníamos simbiosis.
612
00:27:43,083 --> 00:27:46,458
Eres... eh, eres como
el chorlito egipcio para mi cocodrilo.
613
00:27:47,250 --> 00:27:48,625
- ¿Qué es un chorlito?
614
00:27:49,167 --> 00:27:51,875
- Es como el asistente dental
de la naturaleza.
615
00:27:51,875 --> 00:27:55,750
Sobrevive de la podredumbre que
arranca de los dientes de un cocodrilo.
616
00:27:55,750 --> 00:27:56,875
- ¿Qué?
617
00:27:56,875 --> 00:28:00,250
¿Por qué soy un pájaro que come
podredumbre en lugar del cocodrilo?
618
00:28:00,250 --> 00:28:04,500
- Mira, eres un pájaro tremendo que vive
en la boca de un cocodrilo del Nilo
619
00:28:04,500 --> 00:28:06,792
y al mismo tiempo alivia
el dolor de muelas.
620
00:28:06,792 --> 00:28:08,000
Simbiosis.
621
00:28:08,708 --> 00:28:10,208
Es toda una victoria.
622
00:28:10,208 --> 00:28:12,625
- Sí. Es delicioso.
623
00:28:13,833 --> 00:28:15,542
- Bien. Tú eres el cocodrilo.
624
00:28:15,542 --> 00:28:17,333
- No, no, tú eres el cocodrilo.
625
00:28:17,958 --> 00:28:19,833
Vi esa lengua de pantano tuya.
626
00:28:22,417 --> 00:28:23,792
- Agárrame un seno.
627
00:28:23,792 --> 00:28:25,667
- ¿Mmm?
- Sí, sí, adelante.
628
00:28:25,667 --> 00:28:26,958
Agárrame un seno.
629
00:28:26,958 --> 00:28:28,417
- Ah, ¿c... cuál?
630
00:28:28,417 --> 00:28:30,333
- Solo hazlo
antes de que cambie de parecer.
631
00:28:33,708 --> 00:28:35,750
¿Mmm? No está mal.
632
00:28:36,667 --> 00:28:37,583
Eh...
633
00:28:38,458 --> 00:28:41,708
¿tal vez tu mano va debajo de mi camisa?
634
00:28:42,792 --> 00:28:44,458
- ¿Es... estás segura?
635
00:28:44,458 --> 00:28:45,542
- ¿Por qué?
636
00:28:45,542 --> 00:28:50,208
Quiero decir, ya hemos...
sumergido nuestros pies en la piscina.
637
00:28:50,208 --> 00:28:51,250
LARSON: Bien.
638
00:28:52,583 --> 00:28:54,292
[Avery riendo]
639
00:28:54,292 --> 00:28:55,667
- Cosquillas.
640
00:28:58,125 --> 00:28:59,750
Bien.
641
00:29:01,000 --> 00:29:02,125
Eh...
642
00:29:03,833 --> 00:29:05,125
Quizás...
643
00:29:05,125 --> 00:29:06,667
tu cabeza...
644
00:29:07,625 --> 00:29:09,167
- ¿Va bajo el agua?
645
00:29:12,250 --> 00:29:13,458
- ¿Sí?
- Sí.
646
00:29:14,708 --> 00:29:17,042
[Avery riendo]
647
00:29:17,042 --> 00:29:20,917
- Esto es una locura.
648
00:29:20,917 --> 00:29:23,208
♪ música orquestal divertida sonando ♪
649
00:29:58,000 --> 00:29:59,125
- ¿Te gusta eso?
650
00:30:00,292 --> 00:30:01,167
- Ajá.
651
00:30:02,292 --> 00:30:03,708
- ¿Y esto?
652
00:30:04,583 --> 00:30:06,208
[se abre cremallera]
- ¡Vaya!
653
00:30:06,208 --> 00:30:07,583
¿Qué estás haciendo?
654
00:30:07,583 --> 00:30:09,000
- Lo siento, di... dijiste que...
655
00:30:09,000 --> 00:30:11,333
- Ah, sí. No, no, no, claro.
Eh, pero...
656
00:30:11,333 --> 00:30:14,125
Lo olvidé, tengo, eh, deberes que hacer.
657
00:30:15,125 --> 00:30:16,917
- Lo siento, yo... realmente, solo...
- No.
658
00:30:16,917 --> 00:30:18,708
Estuviste bien. Solo...
659
00:30:18,708 --> 00:30:21,750
- No, con todo lo que hablamos,
quería asegurarme de que...
660
00:30:21,750 --> 00:30:23,625
- No, no, no, está todo bien, todo bien.
Eso no.
661
00:30:23,625 --> 00:30:26,167
- De acuerdo, siempre que te sientas...
- Bien, sí. Adiós.
662
00:30:26,167 --> 00:30:27,667
[suspira]
663
00:30:27,667 --> 00:30:30,708
♪ música animada sonando ♪
664
00:30:31,292 --> 00:30:33,583
- Era igual que nuestros
otros experimentos,
665
00:30:33,583 --> 00:30:37,208
entonces, ¿por qué parecía diferente?
666
00:30:44,583 --> 00:30:45,625
Mmm.
667
00:30:50,917 --> 00:30:53,583
Prueba uno, besos,
y prueba dos, caricias,
668
00:30:53,583 --> 00:30:55,708
fueron ambas entradas exitosas
en los juegos preliminares,
669
00:30:55,708 --> 00:30:58,875
pero la prueba tres requeriría
primero una amplia información
670
00:30:58,875 --> 00:31:01,125
sobre cosas de penes variadas.
671
00:31:02,417 --> 00:31:04,167
Entonces, ¿cómo es tu pene?
672
00:31:04,167 --> 00:31:06,250
- Realmente grueso.
- Long Dong Silver.
673
00:31:06,833 --> 00:31:10,875
- No, eh, ¿qué le gusta?
674
00:31:10,875 --> 00:31:13,375
- Una mamada. Una mamada.
675
00:31:13,375 --> 00:31:17,042
Porque no puedes hacer eso tú mismo.
Lo he intentado.
676
00:31:17,042 --> 00:31:18,333
- Caliente como el hielo. [gruñe]
677
00:31:18,333 --> 00:31:21,625
- Que te hablen como a un niño triste
que accidentalmente arruinó la Navidad.
678
00:31:21,625 --> 00:31:23,875
AVERY: ¿Qué?
- ¿Qué demonios?
679
00:31:23,875 --> 00:31:24,750
- ¿Qué?
680
00:31:26,000 --> 00:31:28,667
- Si quieres convertirte
en una artista en chupar penes...
681
00:31:28,667 --> 00:31:30,417
- Tienes que tener una base fuerte.
682
00:31:30,417 --> 00:31:33,083
- Esta parte, sensible.
683
00:31:33,083 --> 00:31:36,708
- Un Picockso,
un Bonet, un Frida Cocklo de penes.
684
00:31:36,708 --> 00:31:38,292
- Luego con la otra mano,
685
00:31:38,292 --> 00:31:41,042
subes suavemente por la parte superior.
686
00:31:41,042 --> 00:31:42,375
- Todo se trata de la punta.
687
00:31:42,375 --> 00:31:44,625
- Aquí es donde se pone bueno.
- [salpica]
688
00:31:44,625 --> 00:31:46,875
- ¡Voilà!
- ¡Pfft! ¡Uh!
689
00:31:46,875 --> 00:31:49,042
- Ningún tipo va a acabar en mi boca.
690
00:31:49,042 --> 00:31:50,625
O en mi cara.
691
00:31:51,917 --> 00:31:52,875
- Ah, eso está caliente.
692
00:31:52,875 --> 00:31:55,333
- ¿Por qué se espera que actuemos
como si el esperma de un tipo
693
00:31:55,333 --> 00:31:58,083
fuera un dulce néctar de los dioses?
694
00:31:58,083 --> 00:32:00,292
Hay una razón por la que lo llaman basura.
695
00:32:00,292 --> 00:32:03,375
- No es basura, es algo
que mi cuerpo trabaja duro para producir.
696
00:32:05,333 --> 00:32:06,833
- ¿Alguna otra idea?
697
00:32:06,833 --> 00:32:09,208
- No consiento esta conversación.
698
00:32:16,833 --> 00:32:20,292
- Oye, digamos que realizo con éxito
el oral hasta el punto de la eyaculación.
699
00:32:20,292 --> 00:32:22,208
¿Se espera que me trague la secreción?
700
00:32:22,208 --> 00:32:23,208
- Bien.
701
00:32:23,208 --> 00:32:24,458
[puerta se golpea]
702
00:32:25,167 --> 00:32:26,750
[suena timbre de escuela]
703
00:32:30,750 --> 00:32:32,833
- Cuanto más los datos apuntaban a ello,
704
00:32:32,833 --> 00:32:36,000
más no podía dejar de pensar en "eso".
705
00:32:36,750 --> 00:32:38,792
Los veía por todas partes.
706
00:32:38,792 --> 00:32:40,875
[silbando]
707
00:32:45,000 --> 00:32:46,458
[esforzándose]
708
00:32:46,458 --> 00:32:49,417
- Estas cosas son tan difíciles de quitar.
709
00:33:02,292 --> 00:33:04,083
- Estoy explorando una nueva serie.
710
00:33:06,500 --> 00:33:08,542
- Esta es mi pesadilla de payaso risueño.
711
00:33:08,542 --> 00:33:10,417
Con penes.
712
00:33:10,417 --> 00:33:13,333
- Ah, Deb solo está tratando
de desensibilizarte.
713
00:33:13,333 --> 00:33:16,667
- Y es la fuente perfecta, además,
porque nunca ha estado con un hombre.
714
00:33:16,667 --> 00:33:19,583
- La estrella dorada es una insignia
que llevo con orgullo.
715
00:33:19,583 --> 00:33:21,458
- Bien, hay una diversidad de opciones.
716
00:33:21,458 --> 00:33:25,292
Tienes tus zurdos, tus derechos,
tus tiros rectos, tus curvaturas,
717
00:33:25,292 --> 00:33:27,833
y hay algunas
realmente venosas por ahí, Avery,
718
00:33:27,833 --> 00:33:28,958
solo... tenlo en cuenta.
719
00:33:30,125 --> 00:33:32,625
- ¿Eres una maga secreta del pene, Kim?
720
00:33:32,625 --> 00:33:34,167
- Vi algunas en la universidad.
721
00:33:34,167 --> 00:33:38,167
Pepinillos de piel aterradora, pero debes
probar las cosas para saber qué quieres.
722
00:33:38,167 --> 00:33:39,583
O no quieres.
723
00:33:39,583 --> 00:33:42,375
- Genial. Estaré en el Hometown Buffet
controlando la carne local.
724
00:33:42,375 --> 00:33:46,500
- Solo recuerda, no importa el tamaño,
es el más grande que has visto.
725
00:33:46,500 --> 00:33:49,000
- Ah, el frágil ego masculino.
726
00:33:49,000 --> 00:33:51,125
Las mujeres no miden
el tamaño de su vagina.
727
00:33:51,917 --> 00:33:53,792
- La mía tiene 4,3 pulgadas
de profundidad.
728
00:33:56,417 --> 00:33:58,375
- Y punto, eso fue pan comido.
729
00:33:58,375 --> 00:34:02,167
La pérdida de la virginidad, eso es
para lo que hemos estado entrenando.
730
00:34:02,167 --> 00:34:04,000
[línea sonando]
731
00:34:04,000 --> 00:34:05,458
- ¡Va de nuevo a ti!
- ¡Sí!
732
00:34:05,458 --> 00:34:06,583
MAMÁ SUZE: Entendido.
733
00:34:07,167 --> 00:34:08,500
- Penes.
734
00:34:08,500 --> 00:34:11,667
[suspira] Ay, Dios mío.
¿Qué estás mirando?
735
00:34:11,667 --> 00:34:12,750
MUJER EN LA TV:
¡Móntalos, vaquero!
736
00:34:12,750 --> 00:34:15,167
- Ah, es solo...
solo estaba con la televisión.
737
00:34:15,167 --> 00:34:17,833
- Ah, eso no es televisión,
eso es pornografía.
738
00:34:17,833 --> 00:34:21,500
- Ahora, ¿cómo es que un pene
en la pantalla se considera porno,
739
00:34:21,500 --> 00:34:23,875
pero los senos no?
740
00:34:23,875 --> 00:34:24,917
- Interesante.
741
00:34:24,917 --> 00:34:26,125
Bueno, no lo sé.
742
00:34:26,125 --> 00:34:28,833
Tal vez porque los senos no están
embistiendo a una chica por el trasero.
743
00:34:29,667 --> 00:34:30,625
- Vocabulario.
744
00:34:30,625 --> 00:34:32,833
- Esto tiene Ma Deb escrito
por todas partes.
745
00:34:33,500 --> 00:34:35,917
- Le dije que esto era demasiado.
746
00:34:35,917 --> 00:34:37,333
- Por eso no puedo decirles nada.
747
00:34:37,333 --> 00:34:40,333
- Tienes razón, esto es, ¡uh!
748
00:34:40,333 --> 00:34:42,917
En realidad, no...
No me gusta este tipo de porno.
749
00:34:42,917 --> 00:34:45,208
Prefiero un poco más suave.
750
00:34:45,208 --> 00:34:46,792
Sobre todo abrazos.
751
00:34:46,792 --> 00:34:48,083
Y compartir sentimientos.
752
00:34:48,083 --> 00:34:50,000
En realidad, creo que solo
me gustan los documentales.
753
00:34:50,000 --> 00:34:52,250
- No apruebes esto.
- Ajá.
754
00:34:52,250 --> 00:34:53,958
- Aprender a tener sexo
viendo porno
755
00:34:53,958 --> 00:34:57,125
es como aprender a conducir
viendo Rápido y furioso.
756
00:34:57,125 --> 00:35:00,125
♪ música enérgica sonando ♪
757
00:35:05,417 --> 00:35:08,167
- Bien, mira, solo necesito tocarlo.
Tengo que terminar con ello.
758
00:35:08,167 --> 00:35:09,208
- Dios.
- Sácalo.
759
00:35:09,208 --> 00:35:10,250
- ¡Tranquila!
760
00:35:10,250 --> 00:35:13,875
Es tímido, necesita una pequeña charla
de ánimo antes de salir del vestuario.
761
00:35:13,875 --> 00:35:15,125
- Ah, ajá, bien.
762
00:35:16,083 --> 00:35:20,667
Este es tu momento para dar un paso
hacia tu luz y compartir tu talento.
763
00:35:20,667 --> 00:35:23,083
El mundo está preparado para que brilles.
764
00:35:23,083 --> 00:35:26,083
- Avery, ¿podrías probar con tu mano?
765
00:35:26,083 --> 00:35:27,417
- Sí. Bien.
766
00:35:35,500 --> 00:35:37,542
Ah. Hola. ¡Ah!
767
00:35:37,542 --> 00:35:38,750
Ah, saltó.
768
00:35:38,750 --> 00:35:40,625
- Sí...
- Ah...
769
00:35:40,625 --> 00:35:43,417
- [abre cremallera]
- Hola.
770
00:35:43,417 --> 00:35:46,417
Solo se asomó para saludar, ¿eh?
771
00:35:47,458 --> 00:35:50,500
- ¡Ah!
- No hagas "ah", no puedes hacer eso.
772
00:35:50,500 --> 00:35:52,167
- Ah, no, es lindo.
773
00:35:52,167 --> 00:35:54,458
Ay, ya sabes, dulce.
774
00:35:54,458 --> 00:35:55,917
Como un enoki.
775
00:35:55,917 --> 00:35:57,542
Ya sabes, los hongos.
776
00:35:57,542 --> 00:35:58,917
Ah, no.
777
00:35:58,917 --> 00:36:00,875
Ah, no, no, no, no.
Está bajando.
778
00:36:00,875 --> 00:36:04,000
- Sí.
- Ah, el show no terminó aún.
779
00:36:04,000 --> 00:36:05,667
Levántate para la repetición.
780
00:36:05,667 --> 00:36:07,667
- Ay, Dios mío. No puedo
creer que esté funcionando.
781
00:36:07,667 --> 00:36:10,125
Eh, quizás un poco más fuerte
y más cerca.
782
00:36:12,292 --> 00:36:15,375
AVERY: Muy bien, amigo, lo tienes.
Creo en ti.
783
00:36:16,750 --> 00:36:18,917
- ¿Estás listo?
- Nací listo.
784
00:36:21,375 --> 00:36:22,583
- Listo.
785
00:36:26,208 --> 00:36:27,375
¿Cómo tal eso?
786
00:36:27,375 --> 00:36:30,292
- En realidad, un poco menos de presión.
787
00:36:30,292 --> 00:36:31,583
[pitidos del monitor]
- Entendido.
788
00:36:31,583 --> 00:36:33,583
- Eh... menos presión.
789
00:36:37,292 --> 00:36:38,708
LARSON: Sí.
790
00:36:38,708 --> 00:36:39,833
Aj, sí.
791
00:36:40,458 --> 00:36:41,792
¡Ah!
792
00:36:41,792 --> 00:36:42,708
¡Está funcionando!
793
00:36:44,042 --> 00:36:45,958
- Tu pulso se acelera.
- Ah, sí, sí.
794
00:36:45,958 --> 00:36:47,167
Eso es normal.
795
00:36:47,167 --> 00:36:50,250
Ah, sí.
796
00:36:50,250 --> 00:36:52,417
- Oye, ¿está todo bien?
797
00:36:52,417 --> 00:36:54,708
- ¡Todo es genial,
realmente genial!
798
00:36:54,708 --> 00:36:56,708
¡Ah! ¡Vaya!
799
00:36:57,250 --> 00:36:58,667
- Prepárense para el...
- ¿Despegue?
800
00:36:58,667 --> 00:36:59,708
- ¡Sí!
801
00:36:59,708 --> 00:37:01,083
¡Vaya!
802
00:37:02,125 --> 00:37:04,083
[esforzándose]
803
00:37:04,083 --> 00:37:06,667
¡Ah! ¡Ah!
804
00:37:06,667 --> 00:37:08,250
¡Mantente en curso!
805
00:37:08,250 --> 00:37:09,958
[esforzándose]
806
00:37:09,958 --> 00:37:11,250
¡Está pasando!
807
00:37:11,250 --> 00:37:12,542
- ¡Vaya!
- ¡Ah!
808
00:37:13,375 --> 00:37:17,250
LARSON: ¡Sí!
- [voz profunda y lenta] ¡Demonios!
809
00:37:24,167 --> 00:37:25,458
- ¿Avery?
810
00:37:25,458 --> 00:37:26,917
- ¿Sí?
811
00:37:26,917 --> 00:37:29,125
- Gracias.
812
00:37:29,125 --> 00:37:30,542
- Mmm. Ajá.
813
00:37:34,333 --> 00:37:36,250
- ¿Quieres que te devuelva el favor?
814
00:37:38,208 --> 00:37:39,667
- Eh...
815
00:37:39,667 --> 00:37:40,708
Sí.
816
00:37:40,708 --> 00:37:41,792
Bien.
817
00:37:41,792 --> 00:37:43,042
- Bien.
818
00:37:44,250 --> 00:37:45,667
Entonces, ¿qué te gusta?
819
00:37:48,458 --> 00:37:49,833
- Eh...
820
00:37:49,833 --> 00:37:53,917
En realidad, creo que podemos decir
que el experimento de hoy fue un éxito.
821
00:37:55,208 --> 00:37:57,833
Eh, hemos llegado a una parte
muy importante en el proceso de ingeniería
822
00:37:57,833 --> 00:37:59,625
en el que se evalúan los datos,
823
00:37:59,625 --> 00:38:02,333
así que iré a analizar eso
y me pondré en contacto contigo.
824
00:38:02,333 --> 00:38:04,917
- Espera, espera, ¿a dónde vas?
Pensé que iba a devolver el favor.
825
00:38:04,917 --> 00:38:07,458
- ¿Por qué? Logramos el juego previo.
826
00:38:07,458 --> 00:38:09,500
- Sí, para mí.
827
00:38:09,500 --> 00:38:12,875
Pero conseguir eso con un hombre
no es ninguna ciencia.
828
00:38:12,875 --> 00:38:15,792
Solo es un misión exitosa
si los dos disfrutamos.
829
00:38:15,792 --> 00:38:17,250
- Yo la pasé genial.
830
00:38:17,250 --> 00:38:20,333
- No, quiero decir que quiero
que tú también tengas un orgasmo.
831
00:38:20,333 --> 00:38:23,792
Quiero decir, así es como sabes
que ha ido bien, si ambos lo hacemos.
832
00:38:24,542 --> 00:38:26,458
- Eso es muy dulce.
833
00:38:26,458 --> 00:38:28,000
- ¡Avery!
834
00:38:28,000 --> 00:38:31,000
- Larson sabía lo que le gustaba,
pero yo no.
835
00:38:31,000 --> 00:38:33,333
¿Cómo iba a crear una aplicación
que proporcionara a los usuarios
836
00:38:33,333 --> 00:38:37,333
los pasos para conseguir un buen sexo
si ni siquiera sabía lo que me gustaba?
837
00:38:37,333 --> 00:38:39,833
Un vacío crítico en mis datos.
838
00:38:39,833 --> 00:38:42,542
Con STEMCON a la vuelta de la esquina,
necesitaba consultar
839
00:38:42,542 --> 00:38:44,542
el máximo experto
en sexualidad adolescente.
840
00:38:44,542 --> 00:38:46,667
[computadora pitando]
841
00:38:47,625 --> 00:38:50,292
- Así que... nunca te has tocado.
842
00:38:51,292 --> 00:38:52,708
¿Y cuando te limpias?
843
00:38:52,708 --> 00:38:54,542
- No lo hago con la mano desnuda.
844
00:38:54,542 --> 00:38:56,792
- Amigo, ¿es en serio?
845
00:38:59,458 --> 00:39:00,583
¿Te mides?
846
00:39:00,583 --> 00:39:02,000
- No fue por placer.
847
00:39:02,000 --> 00:39:04,250
- ¿Fuerza media?
- Más o menos.
848
00:39:04,250 --> 00:39:06,750
- De acuerdo, bien.
¿Has oído hablar de un consolador?
849
00:39:06,750 --> 00:39:08,583
- ¿He oído hablar de un consolador?
850
00:39:08,583 --> 00:39:10,000
♪ música funky sonando ♪
851
00:39:16,292 --> 00:39:18,083
MAMÁ SUZE: ¡Avery!
852
00:39:18,667 --> 00:39:21,417
Debra, ¿has visto mi varita mágica?
853
00:39:21,417 --> 00:39:24,583
AMBOS: ¡Más de lo que ven los ojos!
854
00:39:25,250 --> 00:39:27,042
- ¡Ojo!
MAMÁ SUZE: ¡Demonios, Avery!
855
00:39:27,958 --> 00:39:31,792
- Tengo un prejuicio fundamental
contra los vibradores.
856
00:39:33,083 --> 00:39:36,000
Solo querría ser capaz
de manejar mi propia maquinaria.
857
00:39:36,000 --> 00:39:38,500
- Todo capitán debe saber
cómo dirigir su propio barco.
858
00:39:39,167 --> 00:39:40,125
Dato importante.
859
00:39:40,125 --> 00:39:43,917
Cuando se prueban las aguas,
los chorros del jacuzzi son el camino.
860
00:39:43,917 --> 00:39:45,333
Solo explora un poco.
861
00:39:45,333 --> 00:39:47,250
- Soy como el Voyager.
862
00:39:47,250 --> 00:39:49,542
- No puedes trabajar en el vacío.
863
00:39:49,958 --> 00:39:53,333
Esto va a requerir
estimulación física y mental.
864
00:39:54,542 --> 00:39:57,833
- Es como si la Mujer Maravilla
recibió todo este entrenamiento,
865
00:39:57,833 --> 00:40:00,708
pero no fue hasta que fue capaz
de canalizar su poder mental
866
00:40:00,708 --> 00:40:03,583
en sus habilidades físicas
que fue capaz de derrotar a sus oponentes.
867
00:40:03,583 --> 00:40:05,958
- Eh... sí, claro.
868
00:40:05,958 --> 00:40:07,792
Solo digo que...
869
00:40:07,792 --> 00:40:10,375
trata de imaginar tu objeto de deseo.
870
00:40:11,000 --> 00:40:12,375
- De acuerdo.
871
00:40:12,375 --> 00:40:14,083
DANICA: ¿Puedo sugerirte algo?
872
00:40:14,917 --> 00:40:16,042
Aceite de coco.
873
00:40:16,625 --> 00:40:18,333
- Mamá Suze cocina con eso.
874
00:40:18,333 --> 00:40:21,750
- Es totalmente natural, hidratante,
un lubricante delicioso.
875
00:40:21,750 --> 00:40:22,792
Avery...
876
00:40:23,792 --> 00:40:25,708
ve a casa y pinta con los dedos.
877
00:40:36,250 --> 00:40:37,417
- Bien.
878
00:40:39,917 --> 00:40:41,250
[suspirando]
879
00:40:41,250 --> 00:40:43,625
- ♪ suena ringtone ♪
- Ah, no, no.
880
00:40:44,417 --> 00:40:45,833
- Bueno, hola.
- Maldición.
881
00:40:45,833 --> 00:40:48,000
- Falta poco, no puedo esperar.
- Hola.
882
00:40:48,000 --> 00:40:50,583
- Tu tiempo de respuesta sugiere que
tus dedos están igualmente excitados
883
00:40:50,583 --> 00:40:52,625
de explorar nuestras
respectivas funcionalidades.
884
00:40:52,625 --> 00:40:54,542
¿A qué grupo de presentación
te asignaron?
885
00:40:54,542 --> 00:40:57,542
- Ah, día dos, grupo de la mañana.
886
00:40:57,542 --> 00:40:59,208
- Ah, fuerte apertura.
887
00:40:59,208 --> 00:41:01,083
Estoy en el primer día,
en el último show.
888
00:41:01,833 --> 00:41:03,208
¿Quieres un anticipo?
889
00:41:03,208 --> 00:41:06,625
- ¿No preferirías deleitarte
con la anticipación?
890
00:41:06,625 --> 00:41:09,625
- Genial. No puedo esperar
a ver la tuya en dos semanas.
891
00:41:09,625 --> 00:41:10,792
- Mm, sí, yo también.
892
00:41:12,167 --> 00:41:14,000
♪ música enérgica sonando ♪
893
00:41:20,083 --> 00:41:21,542
- ¡Ah!
894
00:41:21,542 --> 00:41:24,542
[suspirando]
895
00:41:24,542 --> 00:41:26,292
Aguas inexploradas.
896
00:41:30,292 --> 00:41:33,792
♪ orquesta pop tocando
balada de los 50 ♪
897
00:41:42,417 --> 00:41:43,792
- Hola, Avery.
898
00:41:44,750 --> 00:41:48,833
Recién terminé mi trabajo de investigación
sobre la floración de algas tóxicas,
899
00:41:48,833 --> 00:41:51,208
y está haciendo mucho calor aquí.
900
00:41:52,292 --> 00:41:53,625
- ¡Ah!
901
00:41:53,625 --> 00:41:56,125
♪ Avery, cariño ♪
902
00:41:56,125 --> 00:41:59,750
♪ Me estás volviendo loco ♪
903
00:41:59,750 --> 00:42:02,833
♪ Mi innovadora de alma ♪
904
00:42:02,833 --> 00:42:06,125
♪ Nuestra calculadora de amor ♪
905
00:42:06,125 --> 00:42:09,167
♪ Dice que te sumas a mí ♪
906
00:42:09,167 --> 00:42:13,708
♪ Igual a locamente sexy ♪
907
00:42:13,708 --> 00:42:15,167
[esforzándose]
908
00:42:15,792 --> 00:42:17,708
♪ Uh-uh... ♪
909
00:42:17,708 --> 00:42:19,833
[tiran agua de retrete]
910
00:42:19,833 --> 00:42:21,042
[tubos silbando]
911
00:42:21,042 --> 00:42:23,875
- ¡Ah! ¡Quema!
¡Ah, quema, quema!
912
00:42:23,875 --> 00:42:25,875
¡Avisa la próxima vez
que aprietes el retrete!
913
00:42:25,875 --> 00:42:27,417
MAMÁ SUZE: Lo siento.
914
00:42:29,292 --> 00:42:32,417
[inhalando]
[zumbido de teléfono]
915
00:42:32,417 --> 00:42:33,875
[se aclara la garganta]
916
00:42:34,500 --> 00:42:37,667
- ¿Cómo vas?
- Nada. Estoy retrasada
con la presentación.
917
00:42:37,667 --> 00:42:40,167
STEMCON está a la vuelta de la esquina,
y todavía no he descubierto
918
00:42:40,167 --> 00:42:42,667
el algoritmo para proporcionar
un resultado exitoso.
919
00:42:42,667 --> 00:42:44,792
- Sí, pensé que era
la razón por la que venías,
920
00:42:44,792 --> 00:42:46,542
¿para poder obtener todos esos datos?
921
00:42:46,542 --> 00:42:49,542
- Sí, bueno, estoy bloqueada,
así que es discutible.
922
00:42:49,542 --> 00:42:52,167
- Oye, ¿qué pasó con toda esa simbiosis
que teníamos?
923
00:42:52,167 --> 00:42:55,750
Abrir esa trampa para cocodrilos
que tienes y dejarme picotear por ahí.
924
00:42:55,750 --> 00:42:57,667
- Así que admites que eres el chorlito.
925
00:42:57,667 --> 00:42:58,750
- Si funciona.
926
00:42:59,958 --> 00:43:01,875
- Mmm. Nada funciona.
927
00:43:02,958 --> 00:43:04,875
- Tal vez estés demasiado
metida en tu cabeza.
928
00:43:04,875 --> 00:43:06,375
- ¿Dónde más podría estar?
929
00:43:06,375 --> 00:43:08,833
- No, quiero decir que tal vez
estás pensando demasiado
930
00:43:08,833 --> 00:43:10,875
en algo que debería ocurrir
de forma más natural.
931
00:43:10,875 --> 00:43:14,833
- No sé, quiero decir, tal vez...
¿podrías hablarme de lo que haces?
932
00:43:14,833 --> 00:43:16,042
¿Cómo llegas a eso?
933
00:43:16,042 --> 00:43:18,125
- ¿Estás sugiriendo
que tengamos sexo telefónico?
934
00:43:18,125 --> 00:43:19,417
- ¿Lo hago?
935
00:43:20,417 --> 00:43:21,792
¿Deberíamos?
936
00:43:22,792 --> 00:43:23,875
¿Sabes cómo hacerlo?
937
00:43:24,667 --> 00:43:28,375
- Tal vez. Creo... creo que debo decir
muchas cosas para excitarte.
938
00:43:28,375 --> 00:43:29,583
- De acuerdo.
939
00:43:31,792 --> 00:43:33,250
- ¡Ahora!
- Eh...
940
00:43:33,250 --> 00:43:34,708
Dios, eh...
941
00:43:34,708 --> 00:43:37,167
Eh, ¿qué tal...?
942
00:43:37,167 --> 00:43:40,667
[hablando en idioma vulcano]
943
00:43:40,667 --> 00:43:42,167
- Espera, ¿vulcano?
944
00:43:42,167 --> 00:43:44,458
Larson, increíble.
945
00:43:44,458 --> 00:43:45,542
[ríe]
946
00:43:45,542 --> 00:43:47,042
Estoy impresionada.
947
00:43:47,042 --> 00:43:47,958
- Sí.
948
00:43:47,958 --> 00:43:50,792
Había un tutorial en línea.
- Sí, es impresionante.
949
00:43:51,667 --> 00:43:53,875
Pero, eh... no es efectivo.
950
00:43:53,875 --> 00:43:55,583
- ¿Te estás juzgando a ti misma?
951
00:43:55,583 --> 00:43:57,625
- Ah, bien.
952
00:43:57,625 --> 00:43:58,875
Bien, espera.
953
00:44:00,958 --> 00:44:02,083
- Ah.
954
00:44:03,292 --> 00:44:04,708
- Bien, continúa.
955
00:44:04,708 --> 00:44:07,292
[hablando en vulcano]
956
00:44:08,167 --> 00:44:09,542
...sexy.
957
00:44:09,542 --> 00:44:11,833
- Nada.
958
00:44:11,833 --> 00:44:13,583
Dios, ¿qué estoy haciendo mal?
959
00:44:13,583 --> 00:44:15,458
- No, tal vez sea mi vulcano.
960
00:44:15,458 --> 00:44:17,667
Debería recitar la tabla periódica.
961
00:44:17,667 --> 00:44:19,167
- Ajá.
962
00:44:19,167 --> 00:44:20,833
- O nombrar un elemento como tú.
963
00:44:23,625 --> 00:44:24,708
- Espera.
964
00:44:24,708 --> 00:44:25,750
Di eso de nuevo.
965
00:44:25,750 --> 00:44:29,250
- ¿Debería haber un elemento
en la tabla periódica con tu nombre?
966
00:44:30,542 --> 00:44:33,500
Un metal nunca visto.
967
00:44:33,500 --> 00:44:34,958
Avery Namium.
968
00:44:36,458 --> 00:44:38,792
- Bueno, hubo... hubo un cosquilleo.
969
00:44:39,458 --> 00:44:42,250
- Continúa.
- Este nuevo elemento...
970
00:44:42,250 --> 00:44:45,042
eh, lo encontraste en tu viaje a Marte.
971
00:44:45,042 --> 00:44:48,167
- ¿Fui a Marte?
- Después de graduarte en el MIT.
972
00:44:50,125 --> 00:44:51,417
- ¿Summa cum laude?
973
00:44:51,417 --> 00:44:53,750
- Ah, sí, y tienes esta beca.
974
00:44:53,750 --> 00:44:55,417
- ¿Una beca de investigación?
- Sí.
975
00:44:55,417 --> 00:44:56,417
- Sí.
- Sí.
976
00:44:56,417 --> 00:44:59,708
Así que te enviaron a Marte, y debido
a todo este asunto del nuevo elemento,
977
00:44:59,708 --> 00:45:02,292
la capital de Marte es ahora Averyopolis.
978
00:45:02,292 --> 00:45:04,833
- ¿Si?
- Sí. Una nueva colonia próspera.
979
00:45:04,833 --> 00:45:07,417
Y tú eres su líder,
y es un lugar genial
980
00:45:07,417 --> 00:45:11,292
así que no es de extrañar que te dieran
un Premio Nobel de la Paz.
981
00:45:11,292 --> 00:45:12,833
- Ay, Dios mío.
- Sí.
982
00:45:12,833 --> 00:45:15,583
- Ay, Dios mío, ah, sí.
Sí, esto está funcionando.
983
00:45:15,583 --> 00:45:17,792
- ¿Has llegado?
- Ah, casi.
984
00:45:17,792 --> 00:45:19,958
- Ganarás los premios STEMCON, STEM.
985
00:45:19,958 --> 00:45:21,208
[suspira]
986
00:45:21,208 --> 00:45:22,625
[exhala] ¡Ah, demonios!
987
00:45:22,625 --> 00:45:24,167
Ay, Dios, ay, no.
988
00:45:24,167 --> 00:45:27,333
- Lo estoy perdiendo, lo estoy perdiendo.
- ¿Avery? ¿Estás ahí?
989
00:45:27,333 --> 00:45:28,708
- Sí.
990
00:45:28,708 --> 00:45:30,917
Sí, no, es, se fue.
991
00:45:30,917 --> 00:45:31,833
Mm.
992
00:45:34,625 --> 00:45:35,625
[suspira]
993
00:45:36,250 --> 00:45:38,083
- Faltaba una semana
para la noche de STEM
994
00:45:38,083 --> 00:45:41,583
y aún no había descifrado el código
para mi noche con Casper ni mi aplicación.
995
00:45:42,667 --> 00:45:46,167
- Muy bien, gente.
Perspectivas sobre el placer femenino.
996
00:45:46,167 --> 00:45:49,500
- Solo quiero señalar que si alguna vez
te dijera algo así,
997
00:45:49,500 --> 00:45:51,167
estaría muy cancelado.
998
00:45:51,167 --> 00:45:54,292
- Claramente, ya que soy la única aquí
que realmente ha estado con una chica,
999
00:45:54,292 --> 00:45:55,750
tomaré esta.
1000
00:45:55,750 --> 00:45:59,292
Dile a tu pareja que te disfrute
como un cono de helado
que se está derritiendo.
1001
00:45:59,292 --> 00:46:01,750
Que atrape hasta la última gota.
1002
00:46:01,750 --> 00:46:03,042
- Tal vez no coma productos lácteos.
1003
00:46:03,042 --> 00:46:05,250
- Mmm. Bien, ¿le gusta hacer crucigramas?
1004
00:46:05,250 --> 00:46:07,250
- Me sorprendería que no lo hiciera,
todo el mundo lo hace.
1005
00:46:07,250 --> 00:46:10,167
- Haz que rellene las casillas
con una lengua puntiaguda
1006
00:46:10,167 --> 00:46:11,417
en sentido transversal
y otra plana en sentido descendente.
1007
00:46:11,417 --> 00:46:13,667
- ¡Ah, la-la-la-la-la-la!
- ¡Ay, Dios mío, Troy!
1008
00:46:13,667 --> 00:46:16,167
Estoy como destruyendo esta ecuación
y te lo estás perdiendo.
1009
00:46:16,167 --> 00:46:17,708
Solo un poco más bajo, ¿sí?
1010
00:46:17,708 --> 00:46:19,792
Bien, vamos a poner eso
sobre un tres negativo...
1011
00:46:19,792 --> 00:46:22,167
- Muy bien. ¿Otras técnicas?
1012
00:46:22,167 --> 00:46:23,333
- ¿Tácticas?
1013
00:46:24,708 --> 00:46:25,750
¿Frank?
1014
00:46:26,833 --> 00:46:28,750
- Existe la idea errónea
de que la mayoría de las mujeres
1015
00:46:28,792 --> 00:46:30,292
alcanzan el clímax
en el sexo con penetración,
1016
00:46:30,292 --> 00:46:32,125
pero las estadísticas muestran
que el 75 % de las mujeres
1017
00:46:32,125 --> 00:46:33,958
no pueden alcanzar
el orgasmo solo con la penetración.
1018
00:46:33,958 --> 00:46:37,125
Estimular el clítoris
y otras zonas erógenas es la clave.
1019
00:46:37,125 --> 00:46:38,125
- Demonios.
1020
00:46:38,125 --> 00:46:40,333
- ¿Y cómo se localizan
esas zonas erógenas?
1021
00:46:40,333 --> 00:46:43,667
- Mi primo dijo que es mejor pensar
en tu cuerpo como un juego de Twister
1022
00:46:43,667 --> 00:46:45,708
y eventualmente encontrarás el lugar.
1023
00:46:45,708 --> 00:46:49,292
- Avery, mírame.
Tu cuerpo es un Costco, ¿sí?
1024
00:46:49,292 --> 00:46:51,083
Estás probando todas
estas muestras diferentes, ¿verdad?
1025
00:46:51,083 --> 00:46:54,292
Pruebas todas estas muestras diferentes.
¡Ah! Ah-ah. Has encontrado la única.
1026
00:46:54,292 --> 00:46:56,750
- De acuerdo, pero ¿dónde están
situadas las casetas de muestras?
1027
00:46:56,750 --> 00:46:58,833
- Avery, no puedo contarlo todo.
Dios
1028
00:46:58,833 --> 00:47:01,583
- Si se me permiten, el punto G depende
en gran medida del individuo,
1029
00:47:01,583 --> 00:47:03,500
pero hay un cierto número
de otras zonas erógenas
1030
00:47:03,500 --> 00:47:05,792
que se producen a través de los géneros
y preferencias sexuales,
1031
00:47:05,792 --> 00:47:09,208
incluyendo dedos de los pies, cuello,
oreja, trasero, tras las rodillas, codos.
1032
00:47:09,208 --> 00:47:10,542
Los enfoques del placer de la pareja.
1033
00:47:10,542 --> 00:47:13,167
La estrella de rock, el surfista arriba,
el revólver de doble acción,
1034
00:47:13,167 --> 00:47:15,500
el Spock, el Spock inverso,
el abogado del diablo.
1035
00:47:15,500 --> 00:47:16,625
Te enviaré una lista por correo
electrónico más tarde.
1036
00:47:16,625 --> 00:47:17,750
- ¡Maldición!
1037
00:47:17,750 --> 00:47:19,458
- Ah, no, no.
1038
00:47:19,458 --> 00:47:21,792
- ¿Por qué tiene que ser tan complicado
complacer a las mujeres?
1039
00:47:21,792 --> 00:47:22,750
- Yo puedo tener un orgasmo.
1040
00:47:24,417 --> 00:47:26,167
Aquí y ahora.
1041
00:47:29,542 --> 00:47:31,792
- Si yo hiciera eso, me suspenderían.
1042
00:47:31,792 --> 00:47:33,125
¡Me suspenderían!
1043
00:47:33,125 --> 00:47:36,625
- Ay, Dios mío, Troy, así será.
Bien, solo bájalo o sácalo.
1044
00:47:36,625 --> 00:47:38,250
- ¿Sra. Russell?
- Sí, cariño.
1045
00:47:38,250 --> 00:47:39,875
- Hola, mamá. Eh...
1046
00:47:39,875 --> 00:47:41,625
Digamos que Avery
necesita resolver para C.
1047
00:47:41,625 --> 00:47:43,792
- ¡Ah, participación! ¡Sí!
[chasquea los dedos]
1048
00:47:43,792 --> 00:47:45,500
- ¿Pero no necesita Avery
también resolver el G?
1049
00:47:45,500 --> 00:47:47,083
¿No es G la súper prueba?
1050
00:47:47,083 --> 00:47:48,750
- Pero para resolver C y G,
1051
00:47:48,750 --> 00:47:50,875
¿debería resolver también A?
1052
00:47:50,875 --> 00:47:52,083
- ¡Ah!
- ¡Vaya, vaya!
1053
00:47:52,083 --> 00:47:54,250
- Disculpe, a algunos de nosotros
nos gusta resolver A.
1054
00:47:54,250 --> 00:47:56,708
- Oh, por supuesto, A es genial, chicos.
1055
00:47:56,708 --> 00:47:58,875
- La quiero, Sra. Russell.
Todo el mundo ama un meñique.
1056
00:47:59,958 --> 00:48:02,417
- Todos.
- ¿Qué hay de B al cuadrado?
1057
00:48:02,417 --> 00:48:04,250
- Dios mío, amo la B al cuadrado,
1058
00:48:04,250 --> 00:48:06,417
pero lo guardamos
para nuestro chico cuadrático
1059
00:48:06,417 --> 00:48:09,000
cuando B al cuadrado está encima de 2A.
1060
00:48:09,000 --> 00:48:10,542
- ¡Sí que lo está!
1061
00:48:10,542 --> 00:48:12,917
- Me encanta el teorema
de la suma de ángulos del triángulo,
1062
00:48:12,917 --> 00:48:15,208
porque obtenemos
el todopoderoso isósceles.
1063
00:48:15,208 --> 00:48:16,750
- ¡Mmm, qué bueno!
1064
00:48:18,125 --> 00:48:19,500
- ¡Ah!
SRA. RUSSEL: ¿Avery?
1065
00:48:20,083 --> 00:48:23,542
- Digamos que el movimiento se produce
en la intersección de los ángulos.
1066
00:48:24,333 --> 00:48:26,125
¿Cómo resolveríamos G?
1067
00:48:26,125 --> 00:48:28,375
- Estamos hablando
de la magnitud, ¿eh? Bien.
1068
00:48:28,958 --> 00:48:32,917
Vamos a necesitar un vector
que empiece en D y llegue hasta G.
1069
00:48:32,917 --> 00:48:33,833
- Sí, así es.
1070
00:48:33,833 --> 00:48:36,083
- Ahora, no importa lo grande
que sea este vector o lo largo que sea,
1071
00:48:36,083 --> 00:48:37,375
lo que importa es el ángulo, ¿sí?
1072
00:48:37,375 --> 00:48:38,500
MARLA: ¡El ángulo!
1073
00:48:38,500 --> 00:48:41,375
- ¿Marla? ¿Estás bien ahí?
ESTUDIANTE: Realmente lo está haciendo.
1074
00:48:41,375 --> 00:48:43,583
MARLA: Sí, sí...
1075
00:48:43,583 --> 00:48:45,167
¡Sí!
1076
00:48:45,167 --> 00:48:46,708
¡Sí!
1077
00:48:46,708 --> 00:48:48,208
¡Sí!
1078
00:48:48,208 --> 00:48:49,708
[pitido de dispositivo]
SPOCK: Tienes suficientes datos
1079
00:48:49,750 --> 00:48:51,042
para lograr un orgasmo.
1080
00:48:51,042 --> 00:48:52,750
- [suspira] ¡Sí!
1081
00:48:53,917 --> 00:48:55,042
- Crecen tan rápido.
1082
00:48:55,042 --> 00:48:56,250
- Lo sé. Ve por ellos, chica.
1083
00:48:56,250 --> 00:48:58,125
SRA. RUSSELL: Harán el examen
la semana que viene.
1084
00:48:58,125 --> 00:48:59,083
[suena timbre]
1085
00:49:00,250 --> 00:49:01,542
- ¡Ah!
1086
00:49:01,542 --> 00:49:05,333
- Ah, cielos, lo siento. Discúlpame.
- Ah, está todo bien.
1087
00:49:05,333 --> 00:49:07,667
Estas esquinas en blanco
te hacen caer siempre.
1088
00:49:07,667 --> 00:49:09,917
- ¿Qué? Ah, sí, sí.
1089
00:49:09,917 --> 00:49:12,625
- Tocas el trombón, ¿verdad?
1090
00:49:12,625 --> 00:49:13,708
¿Estamos en la banda juntos?
1091
00:49:13,708 --> 00:49:14,875
- Ajá.
1092
00:49:14,875 --> 00:49:16,958
- Eso pensé. Eh... Yo...
- ¡Hola!
1093
00:49:16,958 --> 00:49:17,875
Larson.
1094
00:49:17,875 --> 00:49:20,250
Eh, tenemos esa, eh...
1095
00:49:20,250 --> 00:49:21,208
¿entrega?
1096
00:49:23,083 --> 00:49:24,958
- Sí, eh, lo siento.
1097
00:49:24,958 --> 00:49:27,292
Te veré en la banda. Ahí tienes.
1098
00:49:27,292 --> 00:49:29,208
- Bien, gracias.
- Sí, adiós.
1099
00:49:29,833 --> 00:49:31,792
- Hola, yo...
- No.
1100
00:49:33,750 --> 00:49:35,875
- No puedo creer
que no me haya dado cuenta.
1101
00:49:35,875 --> 00:49:38,250
Es química más geometría.
1102
00:49:38,250 --> 00:49:40,292
Resuelves G,
activas un receptor de dopamina
1103
00:49:40,292 --> 00:49:42,333
entonces la dopamina inunda tu cuerpo
en un éxtasis químico.
1104
00:49:42,333 --> 00:49:45,375
Marla puede hacerlo. Lo hizo en clase.
Deberías haberlo visto.
1105
00:49:45,375 --> 00:49:46,917
Pero no soy tan hábil.
1106
00:49:46,917 --> 00:49:49,208
- Está bien, creo que entiendo
lo que estás diciendo.
1107
00:49:49,208 --> 00:49:52,500
¿Pero sabes que siempre es más
satisfactorio que otro te frote los pies?
1108
00:49:52,500 --> 00:49:53,917
- Bien, genial.
1109
00:49:54,875 --> 00:49:56,375
Frota mis pies proverbiales.
1110
00:50:01,333 --> 00:50:02,500
- Aquí vamos.
1111
00:50:03,083 --> 00:50:04,417
- Buena suerte.
1112
00:50:06,375 --> 00:50:10,208
♪
1113
00:50:10,208 --> 00:50:13,083
- ¿Estoy en el lugar correcto?
- Sí. Continúa.
1114
00:50:16,083 --> 00:50:18,958
- ¡Ay, Dios mío! [voz con eco]
1115
00:50:18,958 --> 00:50:22,000
♪
1116
00:50:22,792 --> 00:50:23,917
- ¿Así está bien?
1117
00:50:23,917 --> 00:50:26,125
- ¿Sientes eso?
- Ah, esto es genial.
1118
00:50:26,125 --> 00:50:27,542
- Qué agradable.
1119
00:50:27,542 --> 00:50:28,708
- Ve un poco a la izquierda.
1120
00:50:28,708 --> 00:50:29,667
- ¿Mi izquierda?
- Mi izquierda.
1121
00:50:30,708 --> 00:50:32,583
Oh, no, lo siento, lo siento.
Tu izquierda. [ríe]
1122
00:50:32,583 --> 00:50:34,333
- Ah, espera.
1123
00:50:34,333 --> 00:50:36,458
[suspira] Estoy aprendiendo muchas cosas.
1124
00:50:36,458 --> 00:50:37,875
¿Así? ¿De esta forma?
1125
00:50:37,875 --> 00:50:39,208
AVERY: Más rápido, sí.
1126
00:50:40,000 --> 00:50:43,250
[ambos riendo]
- ¡Sí, sí!
1127
00:50:44,875 --> 00:50:46,625
¿Qué... qué fue eso?
1128
00:50:46,625 --> 00:50:48,292
- Este punto me habla,
¿te habla a ti?
1129
00:50:48,292 --> 00:50:50,708
- Sí, no, muévete.
- ¡Vaya!
1130
00:50:50,708 --> 00:50:53,208
- Un momento, ¿a dónde vas?
- Es mucho para abarcar, ¿sabes?
1131
00:50:53,208 --> 00:50:54,375
Vaya... [voz con eco] ¡Vaya!
1132
00:50:54,375 --> 00:50:56,292
- ¿Estoy cerca?
- Ah, seguro que sí.
1133
00:50:56,875 --> 00:50:59,125
- ¡Vaya! Creo que lo encontré.
1134
00:50:59,417 --> 00:51:00,708
[Avery jadea]
1135
00:51:00,708 --> 00:51:01,625
¿Te gusta eso?
1136
00:51:01,625 --> 00:51:03,500
- Ah, me gusta lo que estás
haciendo ahí abajo.
1137
00:51:03,500 --> 00:51:04,792
- ¿Sí?
1138
00:51:05,917 --> 00:51:07,833
- ¿Debo seguir?
- No te detengas.
1139
00:51:07,833 --> 00:51:09,583
- ¿Es realmente bueno?
Estoy tratando de entrar.
1140
00:51:10,458 --> 00:51:12,083
- Ve más rápido.
[puerta traqueteando]
1141
00:51:12,083 --> 00:51:14,000
- Ah, sí, parece
que nos estamos acercando.
1142
00:51:14,000 --> 00:51:16,958
Algo está pasando.
Definitivamente está pasando algo.
1143
00:51:16,958 --> 00:51:18,792
- Ah, sí, sí, sí, sí.
1144
00:51:18,792 --> 00:51:21,125
- ¿Debería?
- Sí. Sí, sí, ve, ve, ve.
1145
00:51:24,583 --> 00:51:25,792
¡Ah!
1146
00:51:25,792 --> 00:51:28,208
♪ música orquestal épica sonando ♪
1147
00:51:40,958 --> 00:51:44,208
- ¡Ah! [riendo]
1148
00:51:44,208 --> 00:51:46,625
[suspirando]
1149
00:51:52,708 --> 00:51:54,042
- ¡Vaya!
1150
00:51:56,125 --> 00:51:57,333
[ríe]
1151
00:52:00,583 --> 00:52:01,792
- ¿Cómo estuvo?
1152
00:52:02,583 --> 00:52:03,833
- ¡Vaya! [ríe]
1153
00:52:11,833 --> 00:52:13,458
- Sex Appeal.
1154
00:52:13,458 --> 00:52:14,625
- ¿Mmm?
1155
00:52:15,375 --> 00:52:17,042
- Así es como voy a llamar
a mi aplicación.
1156
00:52:18,458 --> 00:52:20,000
- Ah. Genial.
1157
00:52:20,000 --> 00:52:23,042
Sí, sí, solo que a veces hay que
sacar la cabeza de algo.
1158
00:52:23,042 --> 00:52:24,750
- Sí, o mantenerla abajo.
1159
00:52:24,750 --> 00:52:26,250
[riendo]
1160
00:52:26,292 --> 00:52:28,667
- Una de cada tres mujeres tiene problemas
para llegar al orgasmo
1161
00:52:28,667 --> 00:52:29,917
mientras mantiene relaciones sexuales.
1162
00:52:29,917 --> 00:52:34,042
El 29 % de las mujeres
de 16 a 17 tienen relaciones sexuales,
1163
00:52:34,042 --> 00:52:35,917
lo que significaba que
sin ni siquiera haber tenido sexo,
1164
00:52:35,917 --> 00:52:37,167
ya estaba en el tercio superior
1165
00:52:37,167 --> 00:52:39,083
del tercio que alcanzó
el logro sexual.
1166
00:52:39,083 --> 00:52:40,500
Mi primer orgasmo.
1167
00:52:40,500 --> 00:52:42,333
Por fin me había convertido en una mujer.
1168
00:52:43,917 --> 00:52:45,292
- ¿Estás bien?
1169
00:52:45,292 --> 00:52:47,042
- Sí, muy bien.
1170
00:52:47,667 --> 00:52:48,792
Gracias, amigo.
1171
00:52:50,917 --> 00:52:52,167
- Claro que sí.
1172
00:52:54,000 --> 00:52:55,167
Amiga.
1173
00:52:57,833 --> 00:52:59,167
- ¿Larson?
1174
00:52:59,167 --> 00:53:00,083
- Sí.
1175
00:53:00,083 --> 00:53:03,417
- Entonces, cuando tienes sexo,
¿es así, solo que más involucrado?
1176
00:53:04,375 --> 00:53:06,417
- No he tenido sexo.
1177
00:53:06,417 --> 00:53:07,625
- Pero has tenido novias.
1178
00:53:08,958 --> 00:53:10,667
Te gustan las chicas.
1179
00:53:10,667 --> 00:53:12,375
Pero eso no significa
que haya tenido sexo.
1180
00:53:12,375 --> 00:53:15,208
Estoy esperando a la persona adecuada.
1181
00:53:15,208 --> 00:53:18,208
- Pero, entonces, ¿cómo...?
Quiero decir, ¿cómo sabes tanto?
1182
00:53:19,375 --> 00:53:20,542
- No lo sé.
1183
00:53:23,542 --> 00:53:24,792
Contigo...
1184
00:53:26,333 --> 00:53:28,667
todo se siente bien, supongo.
1185
00:53:46,625 --> 00:53:48,500
- ¡Mmm! ¡Espera, espera!
1186
00:53:48,500 --> 00:53:50,000
Ah, retrocede.
1187
00:53:50,000 --> 00:53:51,958
- ¿Qué?
- Eh, no vamos a hacer eso.
1188
00:53:51,958 --> 00:53:54,042
- Pensé que querías
probarlo todo.
1189
00:53:54,042 --> 00:53:55,458
- No eso.
1190
00:53:55,458 --> 00:53:56,875
- De acuerdo.
1191
00:53:56,875 --> 00:53:59,917
Bien, lo siento, solo... Pensé que...
1192
00:53:59,917 --> 00:54:02,833
- Bueno, entonces no estabas
pensando con tu cerebro, Larson.
1193
00:54:02,833 --> 00:54:06,292
Bueno, solo lanzaste un arpón
sin atar la cuerda.
1194
00:54:06,292 --> 00:54:07,167
- La ataré.
1195
00:54:07,167 --> 00:54:10,208
Tengo varias cuerdas: acanaladas,
orgánicas, prelubricadas...
1196
00:54:10,208 --> 00:54:12,292
- De acuerdo, regrésalo, pescador.
1197
00:54:13,083 --> 00:54:15,500
- Pero... ¿quieres hacerlo?
1198
00:54:17,250 --> 00:54:18,375
¿Gilligan?
1199
00:54:19,667 --> 00:54:22,875
- Bien, antes que nada,
soy claramente el profesor Roy Hinkley...
1200
00:54:23,667 --> 00:54:26,083
y eso nunca fue parte del plan.
1201
00:54:26,708 --> 00:54:28,833
Nuestra dinámica debe seguir siendo
estrictamente profesionales
1202
00:54:28,833 --> 00:54:30,667
por el bien del experimento.
1203
00:54:34,833 --> 00:54:35,958
[Larson suspira]
1204
00:54:44,583 --> 00:54:46,750
- Sabes, mi hipótesis...
1205
00:54:46,750 --> 00:54:48,875
- Que era nula.
- Por ti.
1206
00:54:50,292 --> 00:54:52,875
Pero creo que...
1207
00:54:53,792 --> 00:54:55,208
el amor lleva al sexo
1208
00:54:55,208 --> 00:54:58,167
y el sexo lleva al amor
y así es como se consigue la química.
1209
00:54:59,417 --> 00:55:00,625
Está entrelazado.
1210
00:55:03,083 --> 00:55:04,292
- Espera, un minuto.
1211
00:55:04,292 --> 00:55:06,167
Déjame explicarte la química.
1212
00:55:06,167 --> 00:55:08,417
Incluso el contacto visual prolongado
1213
00:55:08,417 --> 00:55:10,542
envía señales a tu cerebro
para liberar dopamina...
1214
00:55:10,542 --> 00:55:11,458
- Olvídate de la química.
1215
00:55:12,750 --> 00:55:16,042
Digo que el amor y el sexo
están entrelazados.
1216
00:55:18,125 --> 00:55:21,917
AVERY: No, el amor no tiene nada que ver
con las buenas experiencias sexuales.
1217
00:55:21,917 --> 00:55:23,708
Es decir, acabamos de probarlo.
1218
00:55:23,708 --> 00:55:25,708
El experimento fue un éxito.
1219
00:55:25,708 --> 00:55:27,625
Por fin tenía todos los datos
que necesitaba.
1220
00:55:27,625 --> 00:55:30,708
Ahora solo tenía una semana
para juntarlo y completar la aplicación.
1221
00:55:30,708 --> 00:55:32,583
NIKKI: Piensa en tu cuerpo
como un juego de Twister.
1222
00:55:32,583 --> 00:55:33,708
ESTUDIANTE: ¡Uh! Encontraste uno.
1223
00:55:33,708 --> 00:55:35,167
BIANCA: Debes tener un fuerte agarre
en la bas e.
1224
00:55:35,167 --> 00:55:36,208
ESTUDIANTE:
Todo se trata de la punta.
1225
00:55:36,208 --> 00:55:38,750
LARSON: Solo es una misión exitosa
si ambos la disfrutamos.
1226
00:55:38,750 --> 00:55:40,958
FRANK: La clave es estimular el clítoris.
DANICA: Pinta un poco con los dedos.
1227
00:55:40,958 --> 00:55:42,458
FRANK: Enfoques de placer en pareja,
el rock and roll...
1228
00:55:42,500 --> 00:55:43,583
MARLA: ¡Sí!
1229
00:55:43,583 --> 00:55:44,875
FRANK : ...el surfista arriba,
el revólver de doble acción.
1230
00:55:44,875 --> 00:55:46,292
SRA. RUSSELL: Comienza en D...
MARLA: ¡Sí!
1231
00:55:46,292 --> 00:55:47,250
SRA. RUSSELL:
...y se adentra profundo en G.
1232
00:55:47,250 --> 00:55:49,000
- ¡Voilà!
MARLA: ¡Sí!
1233
00:55:50,708 --> 00:55:52,208
¡Sí!
1234
00:55:53,167 --> 00:55:55,000
SPOCK: Actualización completa.
1235
00:55:55,000 --> 00:55:56,625
¿En qué puedo ayudarte?
1236
00:55:56,625 --> 00:56:00,042
AVERY: Spock, ¿cómo se tiene buen sexo?
1237
00:56:00,042 --> 00:56:03,625
SPOCK: Basado en los datos actuales,
el buen sexo se logra con:
1238
00:56:03,625 --> 00:56:07,875
uno, la autoexploración
para descubrir un placer personalizado,
1239
00:56:07,875 --> 00:56:11,292
dos, comunicar los gustos
y disgustos a la pareja,
1240
00:56:11,292 --> 00:56:13,750
tres, dar y recibir el consentimiento,
1241
00:56:13,750 --> 00:56:16,042
cuatro, realizar juegos preliminares,
1242
00:56:16,042 --> 00:56:18,917
incluyendo orejas,
cuello, espalda, trasero,
1243
00:56:18,917 --> 00:56:20,875
pezones, clítoris...
1244
00:56:22,083 --> 00:56:23,917
[suena timbre de la puerta]
1245
00:56:27,667 --> 00:56:29,167
[puerta se abre]
1246
00:56:29,167 --> 00:56:30,667
LARSON: Hola.
- Hola.
1247
00:56:34,167 --> 00:56:35,500
Ah... Ah...
1248
00:56:35,500 --> 00:56:36,500
- Oh.
- Sí.
1249
00:56:36,500 --> 00:56:39,500
Vi que había una exposición
en el museo de ciencias
1250
00:56:39,500 --> 00:56:41,333
sobre bioluminiscencia.
1251
00:56:41,333 --> 00:56:44,083
Solo estará aquí una semana más,
¿quieres ir esta noche?
1252
00:56:44,083 --> 00:56:46,292
- Ah, ya fui la semana de apertura.
1253
00:56:47,167 --> 00:56:49,208
Además, mañana tengo STEMCON.
1254
00:56:49,208 --> 00:56:51,500
- Claro, sí, por eso,
ya sabes, pensé,
1255
00:56:51,500 --> 00:56:54,125
tal vez podríamos hacer algo divertido
antes de que te vayas.
1256
00:56:54,125 --> 00:56:57,125
- Bueno, es la noche antes del gran día.
1257
00:56:57,125 --> 00:56:59,625
Necesito que toda mi energía se concentre
en la preparación mental,
1258
00:56:59,625 --> 00:57:02,667
pero agradezco tu ayuda y apoyo,
1259
00:57:02,667 --> 00:57:05,750
y, eh, te veré cuando
vuelva con todos los detalles.
1260
00:57:08,667 --> 00:57:10,750
- Avery, todo, todo lo que hicimos...
1261
00:57:13,125 --> 00:57:14,667
¿cómo te hizo sentir?
1262
00:57:14,667 --> 00:57:16,208
- Eh...
1263
00:57:16,208 --> 00:57:18,208
maravillosa. [ríe]
1264
00:57:18,208 --> 00:57:20,833
Creo que había pruebas concretas de ello.
1265
00:57:22,292 --> 00:57:23,917
- ¿Cambió algo para ti?
1266
00:57:24,792 --> 00:57:28,083
- ¿Ahora estoy en el tercio superior
del tercer percentil?
1267
00:57:28,083 --> 00:57:30,542
- ¿Cambió algo más para ti?
1268
00:57:30,542 --> 00:57:32,833
- Vamos, tengo que volver
a mi preparación.
1269
00:57:32,833 --> 00:57:35,667
- ¿Es todo? ¿Si no hacemos
tu experimento, no podemos salir?
1270
00:57:35,667 --> 00:57:39,292
- Larson, este es
mi graduación, ¿recuerdas?
1271
00:57:40,000 --> 00:57:43,500
Como cualquier chica adolescente,
está consumiendo mis pensamientos.
1272
00:57:43,500 --> 00:57:45,000
- Entiendo, entiendo.
1273
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
Eh...
1274
00:57:47,333 --> 00:57:48,833
Que tengas una linda graduación.
1275
00:57:48,833 --> 00:57:52,792
Tengo dos entradas
para la exposición, así que...
1276
00:57:53,583 --> 00:57:55,375
Iré dos veces.
1277
00:57:55,917 --> 00:57:57,167
Doble matiné.
1278
00:57:57,167 --> 00:57:59,833
Voy a aprender un montón
de cosas sobre biolúmenes.
1279
00:58:01,625 --> 00:58:02,917
Eso creo.
1280
00:58:02,917 --> 00:58:04,333
[suavemente] Ah, demonios.
1281
00:58:04,333 --> 00:58:06,208
- Oye, Larson.
- Que tengas un buen viaje.
1282
00:58:11,125 --> 00:58:12,458
- Bueno.
1283
00:58:12,458 --> 00:58:14,667
SPOCK: Sube el logotipo de tu aplicación.
1284
00:58:15,625 --> 00:58:19,500
Felicitaciones,
tu aplicación de Sex Appeal está completa.
1285
00:58:19,500 --> 00:58:21,292
[teléfono zumbando]
1286
00:58:23,750 --> 00:58:25,083
- Ahí está mi chica.
1287
00:58:25,083 --> 00:58:27,875
[Avery tarareando]
1288
00:58:27,875 --> 00:58:29,250
- ¿Estás tarareando?
1289
00:58:30,208 --> 00:58:31,708
- Ah, sí.
1290
00:58:32,583 --> 00:58:33,750
¡Mm!
1291
00:58:33,750 --> 00:58:36,208
Vaya, eso panqueques
están deliciosos.
1292
00:58:36,208 --> 00:58:38,208
- Bueno, usé ghee.
1293
00:58:38,208 --> 00:58:40,750
No puedo encontrar nuestro aceite de coco.
1294
00:58:40,750 --> 00:58:43,083
[Avery se aclara la garganta]
[Mama Suze suspira]
1295
00:58:43,083 --> 00:58:44,167
AVERY: Qué raro.
1296
00:58:45,042 --> 00:58:47,375
STEMCON finalmente había llegado,
1297
00:58:47,375 --> 00:58:49,667
mi oportunidad de cimentar mi nombre
en la historia de STEM
1298
00:58:49,667 --> 00:58:51,917
y dar el puntapié inicial
a mi carrera científica.
1299
00:58:51,917 --> 00:58:54,375
[vitoreando]
- ¡Hermosa!
1300
00:58:54,375 --> 00:58:56,417
[todas hablando a la vez]
1301
00:59:00,167 --> 00:59:03,042
- Bien, déjame tomar uno de las tres...
[conversación indistinta]
1302
00:59:03,042 --> 00:59:05,500
- Esto es STEMCON, yo no...
- Ah, solo tómalo.
1303
00:59:05,500 --> 00:59:07,583
- Ten cuidado.
- Bien, adiós. ¡Te quiero!
1304
00:59:07,583 --> 00:59:09,417
- Usa protección.
[se abre la puerta]
1305
00:59:09,417 --> 00:59:11,750
¡Ah, lo va a conseguir!
1306
00:59:11,750 --> 00:59:13,583
[se cierra la puerta]
1307
00:59:14,208 --> 00:59:16,250
AVERY: Pero primero, la gran noche.
1308
00:59:16,250 --> 00:59:19,167
Iba a sacudir el mundo de Larson.
1309
00:59:19,167 --> 00:59:20,375
Esperen, ¿dije Larson?
1310
00:59:20,375 --> 00:59:21,417
[se aclara la garganta]
1311
00:59:21,417 --> 00:59:24,083
Quise decir, Casper. El mundo de Casper.
1312
00:59:24,083 --> 00:59:26,583
- ...pero el futuro de todo esto es...
1313
00:59:26,583 --> 00:59:29,083
- Casper, hola.
- Avery, ay, Dios mío.
1314
00:59:29,083 --> 00:59:31,333
Ah, estoy tan feliz de que estés aquí.
1315
00:59:31,333 --> 00:59:34,042
- Esta era la noche en que iba
a sacudir el mundo de Casper.
1316
00:59:35,667 --> 00:59:37,625
- ...asesoramiento financiero personal
1317
00:59:37,625 --> 00:59:40,833
al alcance de un toque.
1318
00:59:40,833 --> 00:59:42,083
Fi-Tap.
1319
00:59:42,083 --> 00:59:43,542
Financiación para la universidad...
1320
00:59:43,542 --> 00:59:46,833
- Dije Larson hace un segundo
porque había toda esta adrenalina
1321
00:59:46,833 --> 00:59:48,833
de la preparación
para el evento que se acercaba,
1322
00:59:48,833 --> 00:59:52,042
pero no es que me haya enamorado
de repente de Larson o algo así.
1323
00:59:52,042 --> 00:59:55,292
Solo quiero ser clara,
porque ese no era el plan.
1324
00:59:55,292 --> 00:59:57,042
[aplausos]
1325
01:00:00,250 --> 01:00:01,583
[Avery ríe]
[golpe en la cabeza]
1326
01:00:01,583 --> 01:00:03,375
- ¡Ay!
- Ay, Dios mío. Ay, Dios mío.
1327
01:00:03,375 --> 01:00:05,583
- Ay, Dios. ¿Estás bien?
- Sí, no hay problema.
1328
01:00:05,583 --> 01:00:06,458
- Muy bien.
1329
01:00:06,458 --> 01:00:09,542
SPOCK: Para mejorar el ambiente,
apaga las luces,
1330
01:00:09,542 --> 01:00:11,417
pero dejen una fuente de luz principal
desde la izquierda
1331
01:00:11,417 --> 01:00:13,625
para visibilidad opcional.
1332
01:00:13,625 --> 01:00:15,958
- Ah, en realidad, creo que es eso... No.
- Solo hazlo.
1333
01:00:15,958 --> 01:00:17,875
El lado izquierdo, creo.
Dijo el lado izquierdo.
1334
01:00:17,875 --> 01:00:19,833
La izquierda. ¿La tuya o la mía?
1335
01:00:19,833 --> 01:00:22,042
[ríe]
- Muy bien.
1336
01:00:22,042 --> 01:00:26,417
SPOCK: Para realzar la experiencia,
emplee música agradable con el sujeto.
1337
01:00:26,417 --> 01:00:28,792
- No, hice una lista de reproducción.
- Ah.
1338
01:00:28,792 --> 01:00:30,792
- Un acierto. Esto es un acierto.
- Sí.
1339
01:00:30,792 --> 01:00:31,958
[ambos ríen]
1340
01:00:31,958 --> 01:00:33,333
SPOCK: ¿Ambos consienten?
1341
01:00:33,333 --> 01:00:35,667
- Yo sí.
- Yo sí. [ríe]
1342
01:00:35,667 --> 01:00:37,500
SPOCK: El juego previo puede comenzar.
1343
01:00:37,500 --> 01:00:39,042
- ¿Qué...?
- Es...
1344
01:00:42,792 --> 01:00:44,458
SPOCK:
Activar las zonas erógenas,
1345
01:00:44,458 --> 01:00:50,417
incluyendo orejas, cuello, espalda,
detrás de las rodillas, nalgas, codos.
1346
01:00:52,167 --> 01:00:53,583
- ¡Ah!
- ¡Dios! Ay, Dios.
1347
01:00:53,583 --> 01:00:55,792
- Te golpeé.
SPOCK: Cambien las zonas.
1348
01:00:55,792 --> 01:00:58,958
Los pezones son estimulantes
tanto para hombres como para mujeres.
1349
01:00:58,958 --> 01:01:00,333
- Los pezones.
1350
01:01:07,292 --> 01:01:09,250
- ¿Ya estás ahí?
- Sí. Up.
1351
01:01:09,250 --> 01:01:11,042
- ¡Ah, sí!
- ¿Si?
1352
01:01:11,042 --> 01:01:11,917
- No.
1353
01:01:11,917 --> 01:01:13,875
SPOCK: Cuando se ha producido
la excitación,
1354
01:01:13,875 --> 01:01:16,583
los sujetos pueden emplear
la anticoncepción de elección.
1355
01:01:17,458 --> 01:01:19,250
- ¡Sí, sí! [ríe]
1356
01:01:19,250 --> 01:01:20,792
- Eh...
- Eh, tengo uno.
1357
01:01:20,792 --> 01:01:22,042
Aquí tienes.
1358
01:01:24,000 --> 01:01:26,208
- "Microtín extra lubricado".
1359
01:01:26,208 --> 01:01:27,667
"Piña colada".
1360
01:01:28,625 --> 01:01:31,625
- Un sabor tan complejo.
- ¡Ah! Eso he oído.
1361
01:01:31,625 --> 01:01:33,708
SPOCK: ¿Ambos consienten?
1362
01:01:33,708 --> 01:01:34,708
- Yo sí.
1363
01:01:34,708 --> 01:01:35,875
- Demonios, sí.
1364
01:01:38,167 --> 01:01:39,167
- Ah.
1365
01:01:46,542 --> 01:01:48,167
- Amo tu cerebro.
1366
01:01:48,167 --> 01:01:49,417
- Amo tu cerebro.
1367
01:01:59,333 --> 01:02:02,125
SPOCK: Ahora están logrando
un buen sexo.
1368
01:02:02,125 --> 01:02:03,792
Felicitaciones.
1369
01:02:07,125 --> 01:02:09,208
- ¿Si?
- Sí.
1370
01:02:09,208 --> 01:02:10,583
- Ahí vas.
- ¿Segura?
1371
01:02:10,583 --> 01:02:13,083
- Ajá.
- Eh...
1372
01:02:13,083 --> 01:02:14,333
- Eh...
1373
01:02:14,333 --> 01:02:17,167
¿Quieres intentarlo por arriba, tal vez?
- Sí.
1374
01:02:18,667 --> 01:02:20,625
- ¿Bien?
- Bien.
1375
01:02:20,625 --> 01:02:22,708
- Lindo.
- Ah, sí.
1376
01:02:27,042 --> 01:02:28,500
- Bien.
- Mm.
1377
01:02:39,208 --> 01:02:40,875
- ¿Quieres que nos detengamos?
1378
01:02:44,458 --> 01:02:45,500
- Sí.
1379
01:02:46,125 --> 01:02:47,708
- De acuerdo. Bien.
1380
01:02:47,708 --> 01:02:48,792
[se aclara la garganta]
1381
01:02:51,958 --> 01:02:53,292
[se aclara la garganta]
1382
01:03:02,708 --> 01:03:04,000
[Avery chasquea la lengua]
1383
01:03:04,000 --> 01:03:05,292
- Bien.
1384
01:03:05,292 --> 01:03:06,583
Eh...
1385
01:03:06,583 --> 01:03:07,583
- Bien.
1386
01:03:12,458 --> 01:03:15,958
♪
1387
01:03:15,958 --> 01:03:19,458
♪
1388
01:03:22,458 --> 01:03:26,875
♪
1389
01:03:26,875 --> 01:03:31,083
♪
1390
01:03:33,792 --> 01:03:37,625
♪
1391
01:03:38,667 --> 01:03:42,417
♪
1392
01:03:43,917 --> 01:03:47,792
♪
1393
01:03:48,375 --> 01:03:52,458
♪
1394
01:03:53,833 --> 01:03:57,292
♪
1395
01:03:57,292 --> 01:04:00,458
♪ banda de rock sonando ♪
1396
01:04:00,458 --> 01:04:01,875
[aplausos]
1397
01:04:01,875 --> 01:04:05,542
EMCEE: Ahora, bienvenido al escenario,
nuestra campeona reinante,
1398
01:04:05,542 --> 01:04:07,833
seguro que nos deslumbrará una vez más,
1399
01:04:07,833 --> 01:04:10,542
¡la Srta. Avery Hansen-White!
1400
01:04:10,542 --> 01:04:11,625
[vitoreando]
1401
01:04:16,375 --> 01:04:18,625
ESTUDIANTE: ¡Te amamos, Avery!
1402
01:04:22,042 --> 01:04:25,750
AVERY: ¿Cómo iba a vender una aplicación
a toda una sala de personas
1403
01:04:25,750 --> 01:04:27,750
si sabía que no funcionaba?
1404
01:04:27,750 --> 01:04:32,000
Me aterrorizaba de que mi primer
encuentro sexual fuera un fracaso.
1405
01:04:32,000 --> 01:04:34,250
Todos hemos pasado por eso, ¿verdad?
1406
01:04:34,250 --> 01:04:35,667
[público en silencio]
1407
01:04:35,667 --> 01:04:37,792
[murmullos dispersos]
1408
01:04:39,458 --> 01:04:43,542
¿Y si pudieran borrar
todo ese miedo al fracaso
1409
01:04:43,542 --> 01:04:46,042
de su primera vez
con una pareja sexual?
1410
01:04:46,042 --> 01:04:50,167
¿Y si hubiera una aplicación
diseñada para preparar a su usuario
1411
01:04:50,167 --> 01:04:53,792
para una experiencia
mutuamente atractiva y exitosa?
1412
01:05:09,708 --> 01:05:13,000
Imaginen que tuvieran Sex Appeal.
1413
01:05:16,125 --> 01:05:18,417
[murmullos continúan]
1414
01:05:29,000 --> 01:05:30,417
Lo siento mucho, eh...
1415
01:05:31,500 --> 01:05:34,125
Retiro mi, mi presentación.
1416
01:05:34,125 --> 01:05:36,292
Yo... Gracias.
1417
01:05:36,292 --> 01:05:38,250
[murmullos confusos]
1418
01:05:40,208 --> 01:05:42,042
EMCEE: ¿Srta. Hansen-White?
1419
01:05:44,333 --> 01:05:47,458
- [aplausos]
- Muchas gracias. Gracias.
1420
01:05:47,458 --> 01:05:48,792
CHICA: Gracias.
1421
01:05:53,333 --> 01:05:55,708
- Gracias.
- Gracias. Gracias.
1422
01:06:10,250 --> 01:06:13,000
- Toda esa preparación, sabes,
toda la anticipación,
1423
01:06:13,000 --> 01:06:15,125
y no era realmente nada.
1424
01:06:15,125 --> 01:06:18,083
Y, dado que era técnicamente
un acontecimiento de gran importancia,
1425
01:06:18,083 --> 01:06:19,792
fue sumamente sin sobresaltos.
1426
01:06:19,792 --> 01:06:21,042
[resopla] Y no sé,
1427
01:06:21,042 --> 01:06:22,500
pensé que me sentiría...
1428
01:06:23,417 --> 01:06:24,542
¿diferente?
1429
01:06:24,542 --> 01:06:26,458
- Bueno, tal vez ese
sea el problema, Avery.
1430
01:06:27,833 --> 01:06:31,167
Parece que no sientes nada.
1431
01:06:32,542 --> 01:06:34,208
O que no te importa nadie.
1432
01:06:35,375 --> 01:06:36,500
- ¿Qué?
1433
01:06:36,500 --> 01:06:38,500
Eso no es verdad.
Quiero decir, tú me importas.
1434
01:06:38,500 --> 01:06:39,542
- Cierto.
1435
01:06:45,167 --> 01:06:48,125
Bien, bueno, tengo tarea, así que...
1436
01:06:48,125 --> 01:06:51,333
- Genial. La haré por ti,
y luego podemos pasar el rato.
1437
01:06:51,333 --> 01:06:54,125
- No puedo hacer eso contigo, Avery.
- ¿Por qué no?
1438
01:06:54,125 --> 01:06:56,333
- ¿De verdad crees que me gusta
la bioluminiscencia?
1439
01:06:57,000 --> 01:07:00,167
- Es decir, supongo que no
por el bien de tu argumento,
1440
01:07:00,167 --> 01:07:02,292
pero... a todos debería gustarle.
1441
01:07:02,292 --> 01:07:03,958
- Bueno, no es así.
1442
01:07:03,958 --> 01:07:06,625
Avery, déjame explicarte algo.
1443
01:07:07,542 --> 01:07:09,417
Siempre me importaste.
1444
01:07:10,500 --> 01:07:12,167
Ese roce de tu seno, yo...
1445
01:07:12,875 --> 01:07:16,792
Era un idiota de 14 años que recibía
consejos de otros idiotas de 14 años
1446
01:07:16,792 --> 01:07:19,708
que me dijeron que si quería ser
algo más que un amigo tuyo,
1447
01:07:19,708 --> 01:07:21,917
necesitaba hacer un movimiento.
1448
01:07:21,917 --> 01:07:23,167
Así que lo hice.
1449
01:07:23,792 --> 01:07:26,042
Y tú me rechazaste, y está bien.
1450
01:07:26,042 --> 01:07:30,375
Pero pasé los siguientes tres años
intentando con todas mis fuerzas seguir.
1451
01:07:31,167 --> 01:07:32,917
Y finalmente lo hice.
1452
01:07:34,167 --> 01:07:37,375
Pero luego me absorbiste de nuevo
con esta cosa que no quería hacer
1453
01:07:37,375 --> 01:07:38,667
y aquí estoy de nuevo.
1454
01:07:39,750 --> 01:07:40,708
Y me cansé.
1455
01:07:40,708 --> 01:07:43,917
Me cansé de esperar el momento
en el que tú...
1456
01:07:44,583 --> 01:07:46,125
cambies de parecer sobre mí.
1457
01:07:47,833 --> 01:07:49,292
Sobre nosotros.
1458
01:07:50,375 --> 01:07:51,292
- ¿Nosotros?
1459
01:07:52,542 --> 01:07:55,208
Quiero decir, Larson, me mudaré
a Massachusetts en otoño,
1460
01:07:55,208 --> 01:07:57,208
así que no sería práctico.
1461
01:07:57,208 --> 01:08:00,625
- ¿Práctico? ¡Dios, Avery!
¿Y qué hay de lo emocional, eh?
1462
01:08:00,625 --> 01:08:03,125
- Bueno, parece que te estás poniendo
un poco emocional.
1463
01:08:03,125 --> 01:08:05,083
- Sí... ¿Sabes qué?
1464
01:08:05,083 --> 01:08:06,458
Tienes... tienes razón.
1465
01:08:08,042 --> 01:08:09,875
No puedo estar enojado.
1466
01:08:11,458 --> 01:08:12,708
Esto creció para mí.
1467
01:08:13,500 --> 01:08:15,625
No creció para ti, y eso...
1468
01:08:16,500 --> 01:08:18,042
eso es horrible.
1469
01:08:18,042 --> 01:08:21,042
- Bueno, nunca dije
que no haya crecido para mí.
1470
01:08:21,042 --> 01:08:22,958
- ¿Sientes algo por mí?
1471
01:08:24,250 --> 01:08:25,792
- Quiero decir, yo...
1472
01:08:25,792 --> 01:08:27,708
- ¿Tú...?
1473
01:08:28,958 --> 01:08:30,375
- Digo...
1474
01:08:30,375 --> 01:08:32,417
- Vamos, Avery,
siempre tienes una respuesta.
1475
01:08:32,417 --> 01:08:35,542
- Sí, bueno, quiero tener
la respuesta correcta.
1476
01:08:42,042 --> 01:08:44,208
Yo...
1477
01:08:44,208 --> 01:08:46,375
- No quiero ser más
tu conejillo de indias.
1478
01:08:48,583 --> 01:08:50,083
- Oye, no lo eres.
1479
01:08:50,083 --> 01:08:51,250
- ¿De verdad?
1480
01:08:52,208 --> 01:08:55,875
Entonces, ¿por qué siempre pides
experimentar en mí y nunca conmigo?
1481
01:08:57,500 --> 01:08:59,083
- Larson... espera.
1482
01:08:59,083 --> 01:09:00,792
Ambos estábamos practicando...
1483
01:09:00,792 --> 01:09:02,833
- ¡Por ti, Avery!
1484
01:09:02,833 --> 01:09:05,208
- Ambos estuvimos de acuerdo con todo.
1485
01:09:05,208 --> 01:09:09,292
¿Te molesta que me haya acostado
con Casper en lugar de contigo?
1486
01:09:13,292 --> 01:09:14,333
- No.
1487
01:09:14,625 --> 01:09:16,542
No, me alegro
de que no lo hayamos hecho.
1488
01:09:17,625 --> 01:09:20,542
Porque estoy esperando estar
con alguien que se interese
1489
01:09:20,542 --> 01:09:22,167
tanto como yo por ella.
1490
01:09:24,083 --> 01:09:27,167
Así que... hubiera sido un gran error.
1491
01:09:59,083 --> 01:10:01,542
- Tal vez Larson tenía razón.
1492
01:10:01,542 --> 01:10:04,292
Tal vez debería haber considerado
su hipótesis de que
1493
01:10:04,292 --> 01:10:06,750
el amor y el sexo
estaban entrelazados.
1494
01:10:06,750 --> 01:10:08,625
¿Eran los datos que faltaban?
1495
01:10:08,625 --> 01:10:12,042
¿Había desestimado
una pieza crucial de información?
1496
01:10:12,542 --> 01:10:15,917
- Lo mejor del sexo
es sin duda el amor.
1497
01:10:15,917 --> 01:10:17,708
- No hay sentimiento más grande.
1498
01:10:17,708 --> 01:10:19,667
Es más que una sensación física.
1499
01:10:19,667 --> 01:10:23,458
- La idea de que puedas estar
completamente desnudo con alguien
1500
01:10:23,458 --> 01:10:26,125
y estar totalmente cómodo, eso es...
1501
01:10:27,083 --> 01:10:28,708
eso es increíble.
1502
01:10:28,708 --> 01:10:30,792
Es como el siguiente nivel de confianza.
1503
01:10:30,792 --> 01:10:33,542
- Solo quieres pasar
cada segundo con ellos,
1504
01:10:33,542 --> 01:10:35,542
quieres compartir todo con ellos.
1505
01:10:36,542 --> 01:10:38,167
Si los pierdes...
1506
01:10:38,167 --> 01:10:40,333
- Si esa confianza se rompe...
1507
01:10:40,333 --> 01:10:42,208
- El vacío, es...
1508
01:10:42,208 --> 01:10:43,583
sofocante.
1509
01:10:43,583 --> 01:10:46,333
- Mi ex rompió conmigo
por mensajes de texto, y...
1510
01:10:46,333 --> 01:10:48,333
ni siquiera me dio una razón.
1511
01:10:48,333 --> 01:10:51,583
- La mejor manera de superar a alguien
es ponerse debajo de alguien más.
1512
01:10:52,708 --> 01:10:53,958
Realmente no funciona así.
1513
01:10:53,958 --> 01:10:56,625
- Melissa Delazzo empezó a sentarse
con Dwayne en el autobús
1514
01:10:56,625 --> 01:10:57,958
en lugar de conmigo...
1515
01:10:58,625 --> 01:11:01,958
fue como si hubiera perdido
el timón del barco de mí mismo.
1516
01:11:02,667 --> 01:11:07,125
- Citando a T. Swift: "Nunca oí
un silencio tan fuerte".
1517
01:11:07,125 --> 01:11:09,375
[sollozando]
- Lo sé.
1518
01:11:09,375 --> 01:11:11,125
Solo... por favor.
1519
01:11:11,125 --> 01:11:12,292
- Sentimientos.
1520
01:11:14,125 --> 01:11:15,958
No puedes controlarlos.
1521
01:11:15,958 --> 01:11:18,917
- El rechazo puede hacer
que te rompas en mil pedazos.
1522
01:11:18,917 --> 01:11:21,333
- De repente,
estás buscando a esta persona
1523
01:11:21,333 --> 01:11:24,583
que siempre estuvo ahí antes,
pero ahora se ha ido.
1524
01:11:25,250 --> 01:11:28,625
- La verdad es que no...
no pierdes un trozo de tu corazón,
1525
01:11:28,625 --> 01:11:29,833
pierdes...
1526
01:11:32,417 --> 01:11:33,917
pierdes a tu mejor amiga.
1527
01:11:43,417 --> 01:11:45,292
- Hola, cariño, ¿cómo te sientes?
1528
01:11:45,292 --> 01:11:46,958
- Bien. Cierra la puerta.
1529
01:11:46,958 --> 01:11:48,625
MAMÁ SUZE: ¿Estás seg...?
1530
01:11:49,375 --> 01:11:52,167
- ¿Necesitas hablar un poco? Sí.
- Cierra la puerta. No. No.
1531
01:11:53,292 --> 01:11:55,542
- ¿Cuáles son tus sentimientos?
Dilos por su nombre.
1532
01:11:55,542 --> 01:11:57,042
- ¡Cierra la puerta!
1533
01:11:57,042 --> 01:11:59,500
MAMÁ SUZE: Te dije que no hablará.
- ¡Por favor!
1534
01:12:01,167 --> 01:12:02,375
[Avery quejándose]
1535
01:12:02,375 --> 01:12:05,208
MAMÁ SUZE: ¡Entra ahí! ¡Ve!
AVERY: Ay, Dios...
1536
01:12:06,292 --> 01:12:08,625
- Ah, sí, es mi turno.
1537
01:12:08,625 --> 01:12:12,250
- [se queja] Las figuras
maternas se multiplican.
1538
01:12:12,250 --> 01:12:13,542
- Lo sé.
1539
01:12:13,542 --> 01:12:15,083
No seas dura conmigo.
1540
01:12:21,292 --> 01:12:22,708
Mira, yo...
1541
01:12:22,708 --> 01:12:23,917
Estoy aquí para ti,
1542
01:12:23,917 --> 01:12:26,292
y me voy a sentar aquí
hasta que me pidas que me vaya.
1543
01:12:35,333 --> 01:12:36,917
- Perdí...
1544
01:12:36,917 --> 01:12:38,417
- ¿STEMCON?
1545
01:12:39,833 --> 01:12:41,083
- Eso también, creo.
1546
01:12:41,083 --> 01:12:43,750
- Ah, tu virginidad.
1547
01:12:44,458 --> 01:12:46,042
- Mmm, eso también.
1548
01:12:48,458 --> 01:12:51,458
- No, no me refiero a eso.
- Ah, cielos. ¿Qué más perdiste?
1549
01:12:52,333 --> 01:12:54,292
- El único amigo de verdad que he tenido.
1550
01:12:55,417 --> 01:12:56,750
- Ah.
1551
01:12:59,833 --> 01:13:03,417
Eso significa que también perdió
a alguien especial para él.
1552
01:13:04,708 --> 01:13:06,375
- No había considerado eso.
1553
01:13:07,125 --> 01:13:09,833
- Sí, esa es la cosa
con la amistad o el sexo.
1554
01:13:12,333 --> 01:13:13,250
- Puedes continuar.
1555
01:13:14,292 --> 01:13:17,833
- Sí, la clave
para una buena amistad o un buen sexo
1556
01:13:17,833 --> 01:13:21,542
es, um, se trata de dar, no de tomar.
1557
01:13:21,542 --> 01:13:24,208
Así que afortunadamente, como el sexo,
la amistad es algo
1558
01:13:24,208 --> 01:13:27,792
en lo que puedes mejorar con la práctica.
1559
01:13:28,750 --> 01:13:31,542
- Eso tiene sentido.
1560
01:13:33,458 --> 01:13:34,958
Buen trabajo, Kim.
1561
01:13:36,000 --> 01:13:37,083
- Genial.
1562
01:13:38,208 --> 01:13:40,292
[suspira] Me alegro
de haber podido ayudar.
1563
01:13:41,417 --> 01:13:44,167
Esta crisis de la adolescencia
ha sido muy estresante.
1564
01:13:45,083 --> 01:13:46,792
Bien, genial.
1565
01:13:47,375 --> 01:13:49,500
- ¿Qué dijo?
Dile que nombre sus sentimientos y...
1566
01:13:49,500 --> 01:13:52,917
- Ay, Dios mío.
- No me pidas que nombre mis sentimientos.
1567
01:13:52,917 --> 01:13:53,958
- De acuerdo.
1568
01:13:55,458 --> 01:13:56,542
Pero...
1569
01:13:56,542 --> 01:13:59,292
él probablemente necesita
saber cómo te sientes.
1570
01:13:59,292 --> 01:14:00,625
Así que...
1571
01:14:00,625 --> 01:14:03,417
cuando lo sepas, deberías decírselo.
1572
01:14:03,417 --> 01:14:05,958
- ¿Tendría que ir a buscar al chico?
1573
01:14:05,958 --> 01:14:08,375
- Sí. Y hablar desde el corazón.
1574
01:14:08,375 --> 01:14:10,375
Es la mejor manera de volver al suyo.
1575
01:14:15,333 --> 01:14:16,458
Bien.
1576
01:14:16,458 --> 01:14:18,875
No sé por qué hice eso. Bien.
1577
01:14:20,667 --> 01:14:22,792
KIM: Lo hice.
MAMÁ SUZE: ¡Fue genial!
1578
01:14:22,792 --> 01:14:24,042
MA DEB: ¡Sí!
1579
01:14:27,250 --> 01:14:32,042
♪ tocando la marcha Sousa ♪
1580
01:14:33,208 --> 01:14:35,333
- Disculpa. Lo siento mucho.
1581
01:14:38,250 --> 01:14:42,125
Larson, tu hipótesis era correcta.
1582
01:14:42,125 --> 01:14:46,125
El amor y el sexo están
absolutamente entrelazados.
1583
01:14:47,125 --> 01:14:49,208
Tengo una respuesta para ti.
1584
01:14:49,208 --> 01:14:51,708
[Burl Ives cantando
"What Child is This?"]
1585
01:14:54,792 --> 01:14:57,208
Mi respuesta es que no hay respuesta.
1586
01:14:58,583 --> 01:15:02,000
No hay respuesta porque
esto no es matemática o física
1587
01:15:02,000 --> 01:15:03,458
o algún tipo de ecuación.
1588
01:15:03,458 --> 01:15:06,458
Nos metimos en esto
bajo la pretensión de un experimento,
1589
01:15:06,458 --> 01:15:10,875
y tienes razón, evolucionó
en algo más.
1590
01:15:10,875 --> 01:15:12,250
♪ música continúa en el teléfono ♪
1591
01:15:15,083 --> 01:15:16,417
- [en voz baja] Avery, por favor.
1592
01:15:16,417 --> 01:15:18,083
- Espera... Larson.
1593
01:15:18,083 --> 01:15:19,625
¡Larson!
1594
01:15:21,500 --> 01:15:26,417
- Mira, sabía que sería contraproducente,
y ahora las cosas, solo son diferentes.
1595
01:15:26,417 --> 01:15:27,958
Pero estoy bien con eso, ¿de acuerdo?
1596
01:15:28,667 --> 01:15:30,083
AVERY: Espera, espera, un momento.
1597
01:15:30,083 --> 01:15:32,458
Larson, no es que no sienta algo por ti.
1598
01:15:32,458 --> 01:15:33,625
¿De acuerdo?
1599
01:15:33,625 --> 01:15:36,042
Mira, lo... lo hago.
1600
01:15:36,042 --> 01:15:39,375
Siento más de lo que nunca he sentido
por una persona, y...
1601
01:15:39,375 --> 01:15:42,167
si hubiera sabido que te estaba
haciendo daño, nunca hubiera hecho...
1602
01:15:42,167 --> 01:15:43,167
- ¿Hubieras hecho qué?
1603
01:15:44,708 --> 01:15:46,375
- El experimento.
1604
01:15:47,250 --> 01:15:48,958
Pero no fue por nada.
1605
01:15:48,958 --> 01:15:52,167
Porque aprendí lo mucho
que me importas de verdad.
1606
01:15:52,167 --> 01:15:54,000
- Avery, tenías razón.
1607
01:15:54,000 --> 01:15:55,375
Eres el cocodrilo.
1608
01:15:56,583 --> 01:15:58,750
Pero el cocodrilo puede vivir solo
en ese pantano.
1609
01:15:59,292 --> 01:16:01,458
Y está bien.
1610
01:16:01,458 --> 01:16:04,583
Porque necesitamos gente como tú
que van a cambiar ese pantano
1611
01:16:04,583 --> 01:16:07,667
con sus logros
y descubrimientos y...
1612
01:16:07,667 --> 01:16:11,375
necesitamos pájaros como yo
que van a amarlos
1613
01:16:11,375 --> 01:16:13,792
por ser exactamente eso.
1614
01:16:14,750 --> 01:16:18,583
Pero para que esa simbiosis
funcione en el mundo...
1615
01:16:22,375 --> 01:16:24,792
el pájaro realmente necesita
ir a volar con otros pájaros.
1616
01:16:34,458 --> 01:16:35,750
AVERY: ¡Larson, espera!
1617
01:16:40,333 --> 01:16:41,583
Ven al baile conmigo.
1618
01:16:42,208 --> 01:16:43,542
- [resopla] ¿Qué?
1619
01:16:43,542 --> 01:16:45,625
- Sí. Vamos al baile.
1620
01:16:47,125 --> 01:16:48,208
- No.
1621
01:16:49,167 --> 01:16:50,667
- ¿Por qué?
1622
01:16:53,000 --> 01:16:56,208
- Tú misma lo dijiste, es solo
un montón de sobrecargados, superfluos...
1623
01:16:56,208 --> 01:16:57,583
- No, tenías razón, ¿sí?
1624
01:16:57,583 --> 01:17:00,125
Nunca hicimos ninguna
de las cosas divertidas de la secundaria.
1625
01:17:02,792 --> 01:17:05,500
- No quiero ir. Ya no me importa.
1626
01:17:06,250 --> 01:17:09,500
- No... No lo creo.
1627
01:17:10,958 --> 01:17:12,542
Vamos, deberíamos ir.
1628
01:17:14,625 --> 01:17:16,958
Tú, yo, el baile de graduación.
1629
01:17:20,917 --> 01:17:22,750
- Pensé que STEM era
tu baile de graduación.
1630
01:17:25,875 --> 01:17:26,833
- Larson.
1631
01:17:31,917 --> 01:17:33,333
- Avery, tengo que irme.
1632
01:17:33,333 --> 01:17:34,542
- Bueno, caminaré contigo.
1633
01:17:34,542 --> 01:17:35,583
- Estoy bien.
1634
01:17:35,583 --> 01:17:38,167
- Mira, puede que no lo muestre
de la misma manera, pero...
1635
01:17:40,750 --> 01:17:42,208
Yo...
1636
01:17:42,208 --> 01:17:44,083
Te quiero.
1637
01:17:47,000 --> 01:17:48,417
Te quiero.
1638
01:17:52,333 --> 01:17:53,500
Te quiero.
1639
01:17:55,333 --> 01:17:56,583
¡Larson!
1640
01:17:57,750 --> 01:17:59,042
¡Larson!
1641
01:17:59,583 --> 01:18:01,083
[puerta se abre con estrépito]
1642
01:18:01,083 --> 01:18:02,417
Larson...
1643
01:18:02,417 --> 01:18:04,167
[puerta se cierra]
1644
01:18:10,917 --> 01:18:12,208
[lloriquea]
1645
01:18:30,708 --> 01:18:32,042
- ¿Qué estás haciendo aquí?
1646
01:18:32,417 --> 01:18:35,125
- Vengo aquí todos los días
a llorar y a fumar.
1647
01:18:35,125 --> 01:18:36,917
¿Por qué estás tú en mi lugar?
1648
01:18:39,042 --> 01:18:41,000
Ah, demonios.
1649
01:18:42,792 --> 01:18:43,875
Muy bien.
1650
01:18:44,625 --> 01:18:45,750
Cuéntame.
1651
01:18:45,750 --> 01:18:48,875
- Le conté todo,
sobre los sexperimentos,
1652
01:18:48,875 --> 01:18:52,208
fracasar en STEMCON,
darme cuenta de que amo a Larson.
1653
01:18:52,208 --> 01:18:53,667
Lo arruiné.
1654
01:18:53,667 --> 01:18:56,500
Estaba tan concentrada
en hacer las cosas correctamente...
1655
01:18:56,500 --> 01:18:57,792
que no...
1656
01:18:59,625 --> 01:19:02,250
que no me di cuenta de que lo lastimaba.
Le fallé.
1657
01:19:02,250 --> 01:19:06,708
- ¿No falló Einstein muchas veces
antes de hacerlo bien?
1658
01:19:06,708 --> 01:19:10,875
- Es una anécdota agotada,
sobreutilizada por los fracasados.
1659
01:19:10,875 --> 01:19:14,083
- Ustedes están demasiado preocupados
por ser buenos en el tema del sexo.
1660
01:19:14,083 --> 01:19:15,875
Esa es la parte fácil.
1661
01:19:15,875 --> 01:19:18,625
Lo que requiere práctica
son las relaciones.
1662
01:19:18,625 --> 01:19:20,667
- ¿Cuánta práctica?
1663
01:19:20,667 --> 01:19:25,167
Porque no creo que quiera
volver a sentirme así.
1664
01:19:25,167 --> 01:19:28,042
- Muy bien, si te duele el corazón,
es porque funciona.
1665
01:19:28,042 --> 01:19:31,542
La próxima vez será más fácil.
1666
01:19:31,542 --> 01:19:32,542
- ¿Próxima vez?
1667
01:19:33,292 --> 01:19:35,250
- Sí.
- ¿Pero qué pasa con Larson?
1668
01:19:35,250 --> 01:19:39,292
¿Hay alguna salvación de la amistad
que vaya más allá de la amistad?
1669
01:19:39,292 --> 01:19:40,417
- A veces.
1670
01:19:42,375 --> 01:19:46,083
Y a veces una persona o una amistad
es solo parte del viaje
1671
01:19:46,083 --> 01:19:47,708
para descubrir tu propia realidad.
1672
01:19:51,708 --> 01:19:52,625
- Gracias.
1673
01:19:53,208 --> 01:19:55,292
- Eh, tengo algunos consejos buenos.
1674
01:19:55,958 --> 01:19:57,208
[chasquea la lengua]
1675
01:19:58,292 --> 01:19:59,875
Cuídate.
1676
01:20:02,292 --> 01:20:04,208
- Prepárate.
- Sí.
1677
01:20:04,208 --> 01:20:07,458
- Volveré en diez minutos
para fumarme este porro.
1678
01:20:08,125 --> 01:20:09,875
Será mejor que te vayas.
- Lo haré.
1679
01:20:09,875 --> 01:20:11,167
- De acuerdo.
1680
01:20:16,625 --> 01:20:21,208
♪ estudiante cantando balada ♪
1681
01:20:21,208 --> 01:20:23,583
[estudiantes charlando en la distancia]
1682
01:20:23,583 --> 01:20:26,750
♪
1683
01:20:26,750 --> 01:20:29,167
♪
1684
01:20:29,167 --> 01:20:31,583
♪
1685
01:20:31,583 --> 01:20:34,292
♪
1686
01:20:35,250 --> 01:20:39,083
♪
1687
01:20:41,417 --> 01:20:42,917
- Hola.
1688
01:20:42,917 --> 01:20:44,333
Soy Avery.
1689
01:20:44,333 --> 01:20:45,333
- Hola.
1690
01:20:49,583 --> 01:20:53,042
- A mi amigo Larson le gustas mucho.
1691
01:20:53,042 --> 01:20:55,375
- ¿Larson? ¿Larson Hecht?
1692
01:20:55,375 --> 01:20:56,417
- Sí.
1693
01:20:56,417 --> 01:20:57,875
- ¿Ustedes no tiene algo?
1694
01:20:58,917 --> 01:21:00,125
- No. [ríe]
1695
01:21:01,875 --> 01:21:05,667
Pero, eh, le gustas desde hace tiempo.
1696
01:21:05,667 --> 01:21:07,542
Es increíble.
1697
01:21:07,542 --> 01:21:12,083
Va a hacer muy feliz
a la chica adecuada.
1698
01:21:12,083 --> 01:21:13,375
Entonces...
1699
01:21:13,375 --> 01:21:16,792
si te gusta,
deberías invitarlo al baile.
1700
01:21:16,792 --> 01:21:18,500
- ¿Por qué no me lo pide él a mí?
1701
01:21:20,833 --> 01:21:22,458
- Porque lo han lastimado.
1702
01:21:23,417 --> 01:21:24,833
Y...
1703
01:21:26,167 --> 01:21:30,375
no quiere exponerse por si lo vuelven
a lastimar, así que...
1704
01:21:31,958 --> 01:21:33,667
O tal vez podrías preguntarle a él.
1705
01:21:34,708 --> 01:21:35,958
Vale la pena.
1706
01:21:36,708 --> 01:21:37,583
Lo juro.
1707
01:21:38,208 --> 01:21:39,542
- De acuerdo.
1708
01:21:39,542 --> 01:21:41,708
Eh... Creo que lo haré.
1709
01:21:41,708 --> 01:21:42,750
Gracias.
1710
01:21:48,292 --> 01:21:50,375
- [chasque la lengua] Oye, chica linda.
1711
01:21:51,542 --> 01:21:53,000
Tienes personalidad, ¿verdad?
1712
01:21:53,000 --> 01:21:54,583
- ¿Disculpa?
1713
01:21:54,583 --> 01:21:58,958
- Bueno, no eres solo
un atractivo objeto de persecución.
1714
01:21:58,958 --> 01:22:01,000
Lo he visto mucho
en las películas que miré
1715
01:22:01,000 --> 01:22:02,750
cuando me preparaba
para perder la virginidad.
1716
01:22:05,125 --> 01:22:06,167
- Bueno.
1717
01:22:07,500 --> 01:22:12,708
En primer lugar, " lindo " es un término
que reservo para los erizos instafamosos.
1718
01:22:13,583 --> 01:22:17,292
No soy una chica, soy una mujer joven,
con una extensa lista de intereses,
1719
01:22:17,292 --> 01:22:19,500
y solo porque practico
la escucha activa,
1720
01:22:19,500 --> 01:22:21,417
no significa que sea inarticulada
o sumisa.
1721
01:22:21,417 --> 01:22:22,625
Hola.
1722
01:22:23,375 --> 01:22:25,042
Me llamo Lyssa.
1723
01:22:26,292 --> 01:22:27,500
- Encantada de conocerte.
1724
01:22:30,083 --> 01:22:31,750
Ve por el chico, por favor.
1725
01:22:34,958 --> 01:22:37,833
PROFESOR: Por qué,
tal es la transgresión del amor,
1726
01:22:37,833 --> 01:22:40,792
mis propias penas
yacen pesadas en mi pecho.
1727
01:22:40,792 --> 01:22:43,792
[llaman a la puerta]
- ¿Puedo ayudarte, Avery?
1728
01:22:43,792 --> 01:22:45,167
- Disculpe, lo siento.
1729
01:22:45,167 --> 01:22:46,042
Yo, eh...
1730
01:22:46,042 --> 01:22:50,167
Solo lean en sus libros de texto
el resto de ese encantador pasaje.
1731
01:22:50,167 --> 01:22:51,750
Solo tardaré un momento.
1732
01:22:53,500 --> 01:22:54,708
Lo siento, eh...
1733
01:22:54,708 --> 01:22:57,333
Solo... Volví a calificar mi trabajo.
1734
01:22:57,333 --> 01:23:01,500
Eh... me dio un 89
y me merecía...
1735
01:23:01,500 --> 01:23:03,042
- ¿Un sobresaliente?
1736
01:23:03,042 --> 01:23:05,917
Avery, soy un gran admirador
de Star Trek.
1737
01:23:05,917 --> 01:23:07,583
Ninguna de las referencias se me escapó.
1738
01:23:07,583 --> 01:23:10,667
Solo que no las encontré relevantes
en un ensayo sobre...
1739
01:23:11,833 --> 01:23:13,167
el amor.
1740
01:23:14,417 --> 01:23:15,458
Vaya.
1741
01:23:15,458 --> 01:23:16,792
Es una B.
1742
01:23:17,542 --> 01:23:19,708
Una B regular, grande y fea.
1743
01:23:19,708 --> 01:23:22,875
- Si bien esas referencias
fueron acertadas...
1744
01:23:23,708 --> 01:23:24,750
se me pasó por alto el punto central.
1745
01:23:25,750 --> 01:23:28,208
No se puede calcular en el amor.
1746
01:23:28,208 --> 01:23:31,625
Solo puedes experimentar tanto amor
como estés dispuesto a dar.
1747
01:23:32,542 --> 01:23:34,208
Esa es la verdadera elección.
1748
01:23:35,375 --> 01:23:36,750
No entendí eso, así que...
1749
01:23:37,625 --> 01:23:38,833
Se lo concedo.
1750
01:23:38,833 --> 01:23:40,583
No merezco una A.
1751
01:23:40,583 --> 01:23:42,667
- Eso es muy maduro de tu parte, Avery.
1752
01:23:42,667 --> 01:23:44,750
- Bueno, ahora soy una mujer.
1753
01:23:44,750 --> 01:23:46,083
[risas ahogadas]
1754
01:23:46,083 --> 01:23:47,875
No porque haya perdido la virginidad.
1755
01:23:47,875 --> 01:23:48,917
Relájense.
1756
01:23:48,917 --> 01:23:50,625
Es solo que...
1757
01:23:52,042 --> 01:23:55,042
aprendí que a veces
tienes que fracasar para crecer.
1758
01:23:55,042 --> 01:23:57,833
- Bueno, no fracasaste.
Digo, te sacaste una B.
1759
01:23:57,833 --> 01:24:01,167
Y tu nota no se verá comprometida
con una media de 105.
1760
01:24:01,167 --> 01:24:03,208
- Sí, el movimiento fue estratégico,
1761
01:24:03,208 --> 01:24:05,500
pero disfrute del sentimiento, ¿quiere?
1762
01:24:09,250 --> 01:24:11,042
[susurrando] Nos vemos luego.
1763
01:24:15,167 --> 01:24:16,542
[profesor se aclara la garganta]
1764
01:24:16,542 --> 01:24:17,875
- Bien.
1765
01:24:17,875 --> 01:24:20,625
Entonces, ¿dónde estaba, en el pecho?
¿Dejé en el pecho?
1766
01:24:20,625 --> 01:24:22,542
[estudiantes murmurando]
ESTUDIANTE: Eh, sí.
1767
01:24:22,542 --> 01:24:24,833
♪ canción pop romántica sonando ♪
1768
01:24:35,625 --> 01:24:37,417
[conversación indistinta]
1769
01:24:39,292 --> 01:24:41,042
- Yo lo preparé todo.
1770
01:24:41,042 --> 01:24:43,375
Tenía que asegurarme
de que todo saliera según lo planeado.
1771
01:24:44,708 --> 01:24:45,708
Y así fue.
1772
01:24:51,875 --> 01:24:53,833
- No seas raro, de verdad.
1773
01:24:53,833 --> 01:24:55,333
- De acuerdo.
1774
01:24:56,542 --> 01:24:59,083
- Pensaba que la secundaria
se trataba de prepararte
1775
01:24:59,083 --> 01:25:02,250
para el resto de tu vida,
y en cierto modo lo es.
1776
01:25:02,250 --> 01:25:03,375
- Vamos.
1777
01:25:03,375 --> 01:25:05,167
- Solo que no de la manera que esperaba.
1778
01:25:05,167 --> 01:25:07,708
CANTANTE: Muy bien,
¡vamos a levantar la fiesta!
1779
01:25:07,708 --> 01:25:10,583
AVERY: No me malinterpreten,
estoy orgullosa de mi GPA,
1780
01:25:10,583 --> 01:25:13,042
y no puedo esperar a ir al MIT.
1781
01:25:14,125 --> 01:25:16,458
Pero la lección más valiosa
de mi escuela...
1782
01:25:17,667 --> 01:25:19,083
vino de Larson.
1783
01:25:24,083 --> 01:25:26,125
No sobre cómo ser buena en el sexo,
1784
01:25:26,125 --> 01:25:28,708
sino de cómo ser buena con los otros.
1785
01:25:30,708 --> 01:25:35,167
Porque resulta que hacer feliz
a los demás te hace feliz a ti.
1786
01:25:35,167 --> 01:25:38,125
- ¡Avery!
- ♪ música dance sonando ♪
1787
01:25:38,125 --> 01:25:40,375
- Y eso es una victoria bastante épica.
1788
01:25:43,833 --> 01:25:47,208
♪
1789
01:25:47,208 --> 01:25:48,917
♪
1790
01:25:52,208 --> 01:25:54,375
♪
1791
01:25:54,375 --> 01:25:56,125
♪
1792
01:26:02,750 --> 01:26:04,958
DIRECTORA: Escena 1, toma 1, marca.
1793
01:26:05,625 --> 01:26:08,167
[ríe]
- ♪ Bam bam bam bam ♪
1794
01:26:08,167 --> 01:26:09,875
[equipo riendo]
1795
01:26:09,875 --> 01:26:12,125
AVERY: Lo siento.
- No... No sé qué decirte.
1796
01:26:12,125 --> 01:26:14,708
- Sí, cariño, quiero decir,
no podemos hacer todo esto por ti.
1797
01:26:14,708 --> 01:26:16,125
¿Qué, voy a chuparle el pene por ti?
1798
01:26:16,125 --> 01:26:17,417
[riendo]
1799
01:26:17,417 --> 01:26:19,125
- Sí, yo lo haré.
1800
01:26:19,125 --> 01:26:20,833
Ah. Ambos lo haríamos.
1801
01:26:20,833 --> 01:26:23,125
- Bueno, habla por ti.
- Solo haznos saber.
1802
01:26:23,125 --> 01:26:25,542
[equipo riendo]
1803
01:26:26,250 --> 01:26:28,875
- Se siente como...
Me olvidé la línea.
1804
01:26:28,875 --> 01:26:30,250
[equipo riendo]
- Vaya.
1805
01:26:30,250 --> 01:26:31,667
DIRECTORA: ¿Puedes tocar
un poco más?
1806
01:26:31,667 --> 01:26:32,792
LARSON: Bueno.
1807
01:26:32,792 --> 01:26:34,125
[equipo riendo]
1808
01:26:34,125 --> 01:26:37,208
- ¡Las matemáticas hacen bien al cuerpo!
1809
01:26:37,208 --> 01:26:38,875
- Ah, sí. [ríe]
1810
01:26:38,875 --> 01:26:40,417
- [se abre cremallera]
- ¿Qué...?
1811
01:26:40,417 --> 01:26:42,917
- ¿Qué? No quise decir eso.
No quise decir eso.
1812
01:26:42,917 --> 01:26:44,625
- Cálmate, hermano.
- No, no, no, estamos bien.
1813
01:26:44,625 --> 01:26:47,625
- Somos de último año, y nunca
has ido a un baile de la escuela,
1814
01:26:47,625 --> 01:26:50,250
y ambos sabemos que no piensas...
hacer cosas que no son... Lo siento.
1815
01:26:50,250 --> 01:26:54,417
Estoy dispuesta a dejarte en libertad
si vuelves a tu puesto de prueba... a...
1816
01:26:54,417 --> 01:26:55,542
Demonios...
1817
01:26:55,542 --> 01:26:59,333
[imitando rebobinado de audio]
AVERY: Demonios. Lo siento.
1818
01:26:59,333 --> 01:27:00,458
[equipo riendo]
1819
01:27:00,458 --> 01:27:01,667
Combo.
1820
01:27:01,667 --> 01:27:03,083
DIRECTORA: Ah, eso es genial.
1821
01:27:03,083 --> 01:27:05,500
- Spock.
- [riendo] Muy lindo, Spock.
1822
01:27:05,500 --> 01:27:08,625
- Spock inverso.
MUJER: ¡Spock inverso! [riendo]
1823
01:27:08,625 --> 01:27:09,542
- ¿Puedo hacerlo?
1824
01:27:09,542 --> 01:27:11,750
La estrella del rock, el surfista arriba,
el abogado del diablo,
1825
01:27:11,750 --> 01:27:14,542
el Spock, el Spock inverso,
la tijera vence al papel,
1826
01:27:14,542 --> 01:27:16,125
el hombre que baila de lado.
1827
01:27:17,708 --> 01:27:19,958
El episodio de hoy viene
de la mano de la letra G.
1828
01:27:19,958 --> 01:27:23,292
¿Cómo va, G?
Te enviaré una lista por correo.
1829
01:27:23,292 --> 01:27:26,375
[risas, gritos indistintos]
1830
01:27:26,375 --> 01:27:28,500
- Ay, Dios mío,
¡No puedo creer que esté funcionando!
1831
01:27:30,000 --> 01:27:32,417
- Hay un micrófono ahí debajo.
[riendo]
1832
01:27:32,417 --> 01:27:37,250
[niñas hablando sin sentido, riendo]
1833
01:27:40,500 --> 01:27:44,250
- Sabes, las baterías de Deb
están todas en sus vibradores, así que...
1834
01:27:44,250 --> 01:27:46,292
¿crees que las sacará
y las pondrá en el control remoto?
1835
01:27:46,292 --> 01:27:47,250
No lo creo.
1836
01:27:47,250 --> 01:27:49,500
[equipo riendo]
1837
01:27:49,500 --> 01:27:52,792
- Piña Colada. Un sabor tan complejo.
1838
01:27:52,792 --> 01:27:54,375
- Sabe a protector solar.
1839
01:27:55,250 --> 01:27:57,708
Lo lamí de nuevo, ¿qué me pasa?
1840
01:27:57,708 --> 01:28:00,333
- Incluso Hemingway
la cagó en el primer intento.
1841
01:28:00,333 --> 01:28:02,208
Córtate... Ah, dije "cagó".
1842
01:28:02,208 --> 01:28:04,250
¿Es un tipo de producción
que permite "cagó"?
1843
01:28:04,250 --> 01:28:07,375
- La intimidad sexual es
algo que hay que ganar.
1844
01:28:07,958 --> 01:28:09,500
KIM: Eso es hermoso, cariño.
1845
01:28:12,042 --> 01:28:14,833
- ¿Por qué estás tan lejos de mí?
Tengo un brazo corto.
1846
01:28:14,833 --> 01:28:17,583
- ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
1847
01:28:17,583 --> 01:28:18,708
¡Ah!
1848
01:28:18,708 --> 01:28:20,917
¡Ah!
1849
01:28:20,917 --> 01:28:22,500
DIRECTORA: Buen cronometraje.
1850
01:28:22,500 --> 01:28:24,375
- Esta vez estuvo muy cerca.
1851
01:28:24,375 --> 01:28:26,208
- Sí. Pero se veía bien.
- Lo siento mucho.
1852
01:28:26,208 --> 01:28:28,500
- ¿No te entretuviste?
1853
01:28:29,417 --> 01:28:31,500
Así que ahora que estás aquí...
1854
01:28:32,458 --> 01:28:34,042
el maldito amor encalla.
1855
01:28:34,042 --> 01:28:35,167
[equipo riendo]
1856
01:28:35,167 --> 01:28:36,958
- Bien, entonces seguiremos
el mismo protocolo
1857
01:28:36,958 --> 01:28:38,625
como todas, tod... todos
nuestros experimentos previos...
1858
01:28:38,625 --> 01:28:39,917
- [ríe] ¿Ah, sí?
1859
01:28:39,917 --> 01:28:41,125
- Lo siento.
1860
01:28:41,125 --> 01:28:42,583
- ¿Ah, sí?
1861
01:28:42,583 --> 01:28:44,500
[riendo]
1862
01:28:44,500 --> 01:28:47,167
Dilo de nuevo.
[imitando] "Todas, tod..."
1863
01:28:47,167 --> 01:28:48,125
¡Ja ja!
1864
01:28:48,125 --> 01:28:50,417
Lo siento. Carrete de blooper.
1865
01:28:50,417 --> 01:28:52,125
- Creo que fue bien.
- Bastante bien.
1866
01:28:52,125 --> 01:28:53,625
- No se sintió bien,
pero creo que estuvo bien.
1867
01:28:53,625 --> 01:28:54,875
- Sí.
- Sí.
1868
01:28:54,875 --> 01:28:56,208
[equipo riendo]
1869
01:28:56,208 --> 01:28:57,583
DIRECTORA: ¡Corten! Genial.
1870
01:29:00,083 --> 01:29:02,208
♪ balada romántica sonando ♪
1871
01:29:05,333 --> 01:29:07,208
♪