1 00:00:37,162 --> 00:00:42,626 (因為有無法言喻的心情) 2 00:00:43,836 --> 00:00:46,713 (不起眼女主角培育法 穩定製作中) (這個城鎮充滿了樂趣) 3 00:00:46,839 --> 00:00:49,508 (這個城鎮充滿了樂趣) 4 00:00:50,843 --> 00:00:52,427 (希望你就像呼吸一樣待我在身旁) 5 00:00:52,553 --> 00:00:56,348 (「不起眼女主角培育法特設網站」公開) (希望你就像呼吸一樣待我在身旁) 6 00:00:57,307 --> 00:01:03,689 (讓我們每天都即興演奏吧) 7 00:01:04,272 --> 00:01:07,484 (繞遠路看到的景色) 8 00:01:07,609 --> 00:01:14,283 (獨自跌倒而了解到你的重要) 9 00:01:14,408 --> 00:01:16,118 (哭泣的昨天(icy!)) 10 00:01:16,243 --> 00:01:21,081 (和歡笑的明天(tail Yo!)相連在一起) 11 00:01:21,331 --> 00:01:27,921 (這雙手不再是空無一物) 12 00:01:28,046 --> 00:01:29,756 (因為我們相見了(icy!)) 13 00:01:29,882 --> 00:01:31,341 (一起熬過來了(tail Yo!)) 14 00:01:31,466 --> 00:01:34,428 (我相信你唷) 15 00:01:34,720 --> 00:01:41,602 (無論是那個聲音、動作還是夢想) 16 00:01:41,894 --> 00:01:47,107 (雖然還是祕密 icy tail Yo) 17 00:01:48,859 --> 00:01:53,530 那麼,慶祝icy tail首次的 單獨演唱會圓滿成功 18 00:01:53,655 --> 00:01:55,365 乾杯! 19 00:01:55,657 --> 00:01:56,867 好耶 20 00:01:56,992 --> 00:01:59,453 這餐阿倫請客,那我就不客氣囉 21 00:01:59,578 --> 00:02:00,537 服務生 22 00:02:00,662 --> 00:02:02,915 麻煩給我上等牛舌 上等牛小排、上等里肌、上等牛肚 23 00:02:03,040 --> 00:02:04,333 全部各10人份 24 00:02:04,458 --> 00:02:05,667 不准點上等! 25 00:02:06,043 --> 00:02:07,002 哎呀 26 00:02:07,127 --> 00:02:09,713 不過話說回來 單獨演唱會真的超棒耶,阿倫 27 00:02:09,922 --> 00:02:13,467 對啊,大家都是專程為了我們來的 28 00:02:13,592 --> 00:02:15,010 而且有這麼多人來 29 00:02:15,135 --> 00:02:16,762 休息室也很大呢 30 00:02:16,887 --> 00:02:19,348 之前每次都擠得要命 31 00:02:19,556 --> 00:02:21,558 咦?妳覺得優點是這個? 32 00:02:21,683 --> 00:02:24,561 -哎呀,不過真的超成功耶 -真是太棒了呢,倫也學長 33 00:02:24,728 --> 00:02:28,273 我們也很成功地宣傳了新作 34 00:02:28,398 --> 00:02:32,444 是啊,這些都要歸功於妳的努力 35 00:02:33,570 --> 00:02:35,614 不過我是到了今早10點 36 00:02:35,739 --> 00:02:37,533 才畫好主視覺圖 37 00:02:38,075 --> 00:02:41,453 所以直到最後一刻才擺好物販區 38 00:02:41,578 --> 00:02:43,705 這種事不需要道歉 39 00:02:44,206 --> 00:02:47,793 妳為了社團可是拚死拚活地努力了 40 00:02:48,001 --> 00:02:50,254 所以,身為社團成員 41 00:02:50,379 --> 00:02:52,756 我們當然會罩妳 42 00:02:52,881 --> 00:02:54,049 惠姐姐… 43 00:02:54,550 --> 00:02:56,176 比這更嚴重的問題是 44 00:02:56,301 --> 00:02:59,596 社團的大家明明這麼忙碌地在做事 45 00:02:59,721 --> 00:03:04,309 卻有個人什麼都沒幫忙,在那邊耍廢呢 46 00:03:04,601 --> 00:03:05,477 加藤 47 00:03:05,602 --> 00:03:08,897 妳該不會是在說我吧? 48 00:03:09,022 --> 00:03:12,818 就算你沒發覺,我也打算要講清楚了 49 00:03:12,943 --> 00:03:14,444 惠、惠姐姐 50 00:03:16,363 --> 00:03:20,200 哎呀,我這個人不做大家都會做的事啊 51 00:03:20,450 --> 00:03:24,413 既然是社團,沒道理不互相幫忙吧? 52 00:03:24,788 --> 00:03:26,039 既然這樣 53 00:03:26,164 --> 00:03:29,459 我為了這一天多麼認真準備 54 00:03:29,585 --> 00:03:32,129 這一點,我倒是希望妳先好好理解再說 55 00:03:38,802 --> 00:03:41,346 -喂、喂,美智留 -嗯? 56 00:03:41,680 --> 00:03:44,016 那兩個人為什麼關係這麼差? 57 00:03:44,141 --> 00:03:46,768 這種事情我怎麼可能會知道 58 00:03:46,894 --> 00:03:49,938 拿這個問題問她時,就注定失敗了 59 00:03:50,063 --> 00:03:52,441 因為她是最不可能知道的人啊 60 00:03:52,691 --> 00:03:55,444 所以美智留才無法參加正妻戰爭 61 00:03:55,569 --> 00:03:57,446 抱歉,那什麼聽都沒聽過的戰爭 62 00:03:57,571 --> 00:03:58,864 可以詳細告訴我嗎? 63 00:03:58,989 --> 00:04:00,407 聽好了,加藤同學 64 00:04:00,908 --> 00:04:02,868 我那時候做的宣傳 65 00:04:02,993 --> 00:04:04,953 讓我們的官方推特超過 66 00:04:05,078 --> 00:04:06,580 (不起眼女主角培育法) 五千個轉推 67 00:04:07,247 --> 00:04:08,373 也就是說 68 00:04:08,498 --> 00:04:11,084 我讓我們新作的消息觸及到的人數 69 00:04:11,210 --> 00:04:14,171 是這次來聽演唱會的人的10倍以上 70 00:04:14,296 --> 00:04:16,298 這樣看起來就像是只做宣傳 71 00:04:16,423 --> 00:04:20,594 對實際的遊戲製作一點幫助也沒有 72 00:04:21,720 --> 00:04:23,347 演唱會的物販 73 00:04:23,472 --> 00:04:27,434 也和實際的遊戲製作無關吧?妳說呢? 74 00:04:28,435 --> 00:04:30,604 啊,要燒焦了、要燒焦了 75 00:04:30,729 --> 00:04:32,397 所以不能一次放太多肉啊 76 00:04:32,523 --> 00:04:34,608 加藤同學變了呢 77 00:04:35,025 --> 00:04:36,610 咦?妳剛剛說什麼? 78 00:04:36,735 --> 00:04:38,028 拿冰塊!拿冰塊在這邊滾一滾! 79 00:04:38,153 --> 00:04:42,366 唉,我說我們在電視版總是很顯眼 80 00:04:42,491 --> 00:04:46,286 所以還不習慣在劇場版被當成路人甲 81 00:04:46,411 --> 00:04:47,829 沒辦法啊 82 00:04:47,955 --> 00:04:50,457 因為我們已經不是社團的人 83 00:04:50,582 --> 00:04:52,835 在登場角色名單的順序 84 00:04:52,960 --> 00:04:54,837 一定也被排到最下面 85 00:04:55,379 --> 00:04:56,797 唉 86 00:04:57,089 --> 00:04:59,341 今天謝謝妳們來呢 87 00:04:59,550 --> 00:05:01,969 英梨梨還有霞之丘學姐 88 00:05:02,261 --> 00:05:06,390 不會,我才要謝謝妳給我公關票 89 00:05:07,057 --> 00:05:08,433 妳過得好嗎? 90 00:05:08,559 --> 00:05:12,187 嗯,不過,工作的部分就是水深火熱 91 00:05:12,688 --> 00:05:16,316 「寰域編年紀」是很厲害的作品對吧? 92 00:05:16,441 --> 00:05:19,027 知道是霞之丘詩羽寫劇情的時候 93 00:05:19,152 --> 00:05:21,405 我並不覺得是厲害的作品就是了 94 00:05:21,613 --> 00:05:24,116 但我們就這樣密切地合作了 95 00:05:24,241 --> 00:05:27,035 妳們感情真是一如往常地好呢 96 00:05:27,160 --> 00:05:30,163 哪裡好啊,是一如往常地都在吵架 97 00:05:30,414 --> 00:05:33,709 妳們的感情也是變得很好呀 98 00:05:33,834 --> 00:05:34,751 咦? 99 00:05:35,085 --> 00:05:37,546 就是啊,妳什麼時候開始 100 00:05:37,671 --> 00:05:40,132 變得會和那個波島鬥嘴了啊? 101 00:05:40,299 --> 00:05:42,926 喔…那是因為 102 00:05:43,135 --> 00:05:45,888 不知不覺擅自混入社團的異物 103 00:05:46,013 --> 00:05:48,182 就該殺菌除掉吧 104 00:05:48,432 --> 00:05:50,267 真是太好了呢,加藤同學 105 00:05:50,434 --> 00:05:53,437 我們重要的澤村同學 是一個樂觀又善良的人 106 00:05:53,562 --> 00:05:55,355 妳那是什麼意思啊! 107 00:05:57,941 --> 00:05:59,193 倫理同學 108 00:05:59,693 --> 00:06:01,195 你過來這裡一下 109 00:06:01,320 --> 00:06:03,280 詩、詩羽學姐… 110 00:06:04,031 --> 00:06:05,782 畢竟好久不見了 111 00:06:05,949 --> 00:06:08,410 我們單獨好好聊聊吧 112 00:06:08,577 --> 00:06:11,121 不、不是…但、但是 113 00:06:11,413 --> 00:06:12,831 之前的那件事情 114 00:06:12,956 --> 00:06:14,374 你可以不用放在心上 115 00:06:15,042 --> 00:06:17,503 那的確是我的第一次 116 00:06:18,212 --> 00:06:20,506 不過我完全不後悔 117 00:06:20,631 --> 00:06:22,925 -咦? -啊…!別再說了! 118 00:06:23,050 --> 00:06:25,677 -啊,那真的是… -我想起來了! 119 00:06:26,011 --> 00:06:27,763 發生過什麼事情了,英梨梨? 120 00:06:27,888 --> 00:06:29,097 妳聽我說,惠 121 00:06:29,223 --> 00:06:31,350 -這個女人,這個女人 -就說別再講了 122 00:06:46,615 --> 00:06:49,701 不、不是啦,加藤,那個啊,那個是… 123 00:06:50,786 --> 00:06:54,289 就不要太捉弄英梨梨了,好不好? 124 00:06:54,456 --> 00:06:57,584 她現在也是和我們一起努力的夥伴啊 125 00:06:57,709 --> 00:06:59,753 對,總之妳就是想說 126 00:06:59,878 --> 00:07:02,381 問題出在我和澤村同學對吧,加藤同學 127 00:07:02,506 --> 00:07:04,007 那樣說起來 128 00:07:04,132 --> 00:07:08,554 的確是累積了一些想說的話 129 00:07:08,762 --> 00:07:11,056 你要不要先過去那邊坐,安藝同學? 130 00:07:17,771 --> 00:07:20,232 你還好嗎,倫理同學? 131 00:07:20,357 --> 00:07:22,860 從剛才開始變得不好了 132 00:07:23,151 --> 00:07:24,570 事到如今還說什麼? 133 00:07:24,695 --> 00:07:27,656 不管你多後悔,你都在我的內心 134 00:07:27,781 --> 00:07:29,449 留下了深刻的傷口 135 00:07:29,575 --> 00:07:32,327 你是我第一個男人,這是不變的事實唷 136 00:07:32,452 --> 00:07:35,747 不,直到剛剛被說出來之前 我都沒後悔過! 137 00:07:35,998 --> 00:07:37,791 是有完沒完啊 138 00:07:37,916 --> 00:07:40,377 都是大學生了,還對男高中生這麼留戀 139 00:07:40,502 --> 00:07:41,670 真是讓人不忍直視 140 00:07:41,795 --> 00:07:42,629 妳才是 141 00:07:42,754 --> 00:07:45,883 對背叛兩次的青梅竹馬這麼執著 142 00:07:46,008 --> 00:07:48,010 很適合跟我比 不忍直視的程度,不是嗎? 143 00:07:48,135 --> 00:07:51,471 我又沒關係,因為兩次都獲得原諒了啊 144 00:07:51,597 --> 00:07:55,184 那也只是讓妳的關係值歸零而已啦 145 00:07:57,895 --> 00:07:59,855 妳們都毫無長進嘛 146 00:08:02,774 --> 00:08:05,360 所、所以說 147 00:08:05,485 --> 00:08:07,863 blessing software的新作怎麼樣了? 148 00:08:07,988 --> 00:08:09,323 喔,就交給我吧 149 00:08:09,448 --> 00:08:10,657 妳們兩個看好了 150 00:08:10,782 --> 00:08:13,410 我這次一定要用我的這雙手把它完成 151 00:08:13,577 --> 00:08:16,205 任誰玩絕對都會 小鹿亂撞的美少女遊戲! 152 00:08:16,538 --> 00:08:18,582 話說回來,還只是第二個作品而已 153 00:08:18,707 --> 00:08:21,460 就要獨自寫完五個女主角的所有劇情 154 00:08:21,585 --> 00:08:23,504 還真是下定了決心耶 155 00:08:23,879 --> 00:08:26,882 明明一年前還只是個萌豚呢 156 00:08:27,007 --> 00:08:30,552 不過現在也一樣是萌豚呀 157 00:08:31,345 --> 00:08:32,846 那個… 158 00:08:33,013 --> 00:08:35,515 倫也學長的確一樣是個萌豚 159 00:08:35,640 --> 00:08:38,059 但真的寫了很棒的劇情喔 160 00:08:38,602 --> 00:08:42,481 我每次收到寫好的劇情都很興奮 161 00:08:42,606 --> 00:08:44,525 會想說這個事件要怎麼構圖 162 00:08:44,650 --> 00:08:46,902 要怎麼呈現這一幕的表情 163 00:08:47,152 --> 00:08:50,322 但的確也是有稍微扣分的地方 164 00:08:50,447 --> 00:08:52,783 例如說金髮的雙馬尾女主角 165 00:08:52,908 --> 00:08:55,244 還有黑長髮女主角這種老套的角色 166 00:08:55,369 --> 00:08:58,247 總覺得實際上不太需要啊 167 00:08:58,455 --> 00:09:02,417 但幸好有活潑可愛的學妹女主角加分 168 00:09:02,543 --> 00:09:05,379 所以整體來說還是神劇情 169 00:09:05,504 --> 00:09:07,548 那真的是在評論我寫的劇情嗎? 170 00:09:07,673 --> 00:09:10,008 而且,就算劇情多少有點那個 171 00:09:10,175 --> 00:09:11,844 也會因為美智留學姐的配樂 172 00:09:11,969 --> 00:09:13,345 惠姐姐的遊戲設計 173 00:09:13,470 --> 00:09:14,805 還有我畫的圖 174 00:09:15,013 --> 00:09:17,015 完美地掩蓋過去的 175 00:09:17,724 --> 00:09:21,979 所以,妳們不要嘴裡說著超大作 176 00:09:22,104 --> 00:09:23,564 投入大量的錢卻一再延期 177 00:09:23,689 --> 00:09:25,983 最後變成糞作只能便宜賣 178 00:09:26,108 --> 00:09:28,026 然後在那邊哭喔 179 00:09:28,151 --> 00:09:30,028 我才比較想哭 180 00:09:30,320 --> 00:09:33,198 妳說出了我想說的話嘛,波島出海 181 00:09:33,615 --> 00:09:38,287 我倒不討厭妳敢對我們說大話的勇氣 182 00:09:38,412 --> 00:09:40,038 那妳們敢發誓嗎? 183 00:09:40,247 --> 00:09:45,127 敢說自己的作品 也是不輸我們的神作? 184 00:09:45,252 --> 00:09:47,171 這種事不用妳說 185 00:09:47,296 --> 00:09:51,675 可別小看我們在關鍵時刻的團隊合作了 186 00:10:12,196 --> 00:10:13,197 要開始囉 187 00:10:13,614 --> 00:10:16,366 這到底是怎麼一回事,紅坂小姐? 188 00:10:16,658 --> 00:10:18,702 居然殺到這種地方來 189 00:10:18,827 --> 00:10:20,704 沒常識也要有個限度吧! 190 00:10:20,829 --> 00:10:24,208 就算妳這麼說,我可是馬上就想退件啊 191 00:10:24,333 --> 00:10:26,084 明明說晚上再交就好 192 00:10:26,210 --> 00:10:28,629 結果還特地白天就交,當然會變成這樣 193 00:10:28,962 --> 00:10:32,549 就是因為有很重要的約,才努力趕出來的 194 00:10:32,674 --> 00:10:35,636 是喔,那還真是不巧啊 195 00:10:37,262 --> 00:10:39,014 那是機密喔,倫也 196 00:10:40,098 --> 00:10:41,391 我知道啦 197 00:10:42,351 --> 00:10:44,186 不對!這邊是這樣 198 00:10:44,311 --> 00:10:46,855 妳在說什麼啊?這樣根本不亮眼 199 00:10:46,980 --> 00:10:48,398 妳是笨蛋嗎? 200 00:10:48,524 --> 00:10:50,692 這個鎧甲在功能上根本沒用啊 201 00:10:50,817 --> 00:10:53,904 如果尊重妳的判斷,設計上就太老土了 202 00:10:54,029 --> 00:10:56,573 考量一下整體感,整體感! 203 00:10:56,698 --> 00:10:57,950 這個東西太突兀了 204 00:10:58,075 --> 00:10:59,868 不是說設計全交給我嗎? 205 00:10:59,993 --> 00:11:02,079 那就安靜地交給我! 206 00:11:02,204 --> 00:11:04,331 -妳還沒達到那個水準啦 -喂,那個不是紅坂朱音嗎? 207 00:11:04,456 --> 00:11:05,999 -咦… -再重想一次! 208 00:11:06,124 --> 00:11:07,292 -知道了啦! -真的耶…真沒想到 209 00:11:07,417 --> 00:11:09,169 喂,伊織,那個… 210 00:11:09,294 --> 00:11:12,339 哎呀,畢竟這裡是秋葉原嘛 211 00:11:13,048 --> 00:11:15,384 在這種地方別談公事 212 00:11:15,509 --> 00:11:17,845 這句話我已經跟朱音小姐說了好幾次 213 00:11:18,053 --> 00:11:20,848 完全機密外洩了嘛 214 00:11:21,265 --> 00:11:24,142 那、那個,麻煩不要錄影或上傳 215 00:11:24,268 --> 00:11:27,521 力道太弱了,這個事件是怎樣啊? 216 00:11:27,729 --> 00:11:29,857 弱的是妳的感受能力好嗎? 217 00:11:29,982 --> 00:11:32,359 就別再說話了,趕快吃東西嘛 218 00:11:32,484 --> 00:11:33,902 妳有搞清楚嗎? 219 00:11:34,027 --> 00:11:38,365 菲倫的死亡事件是前半段的高潮耶 220 00:11:38,490 --> 00:11:40,659 比高潮更需要注意的是爆雷吧 221 00:11:40,784 --> 00:11:42,828 沒搞清楚的人是妳 222 00:11:42,953 --> 00:11:45,330 這一幕是故意輕描淡寫 223 00:11:45,455 --> 00:11:47,875 反過來製造強烈衝擊感的 224 00:11:48,000 --> 00:11:50,252 每次都用單一的催淚方式來帶動情緒 225 00:11:50,377 --> 00:11:51,753 玩家只會看膩啦 226 00:11:51,879 --> 00:11:53,463 那就弄得更徹底一點啊 227 00:11:53,589 --> 00:11:56,300 像刮鬍刀一樣把玩家的心割碎 228 00:11:56,425 --> 00:11:57,551 如果做不到的話 229 00:11:57,676 --> 00:12:00,512 那就只是譁眾取寵的四不像而已 230 00:12:00,637 --> 00:12:02,431 那、那個,不好意思 231 00:12:02,556 --> 00:12:03,056 啊? 232 00:12:03,182 --> 00:12:05,809 這樣會造成其他客人的困擾 233 00:12:06,977 --> 00:12:09,229 啊,造成困擾真抱歉啊 234 00:12:09,354 --> 00:12:12,482 其他桌的帳都算在我們這邊 235 00:12:12,608 --> 00:12:14,902 所以知道了吧,你們這些人 236 00:12:15,235 --> 00:12:17,196 吃撐一點 237 00:12:17,404 --> 00:12:20,407 把今天在這看到的都忘掉 238 00:12:21,700 --> 00:12:23,994 我要上等牛舌、上等牛小排 上等里肌、上等牛肚 239 00:12:24,119 --> 00:12:26,038 有多少盡量拿來 240 00:12:26,496 --> 00:12:29,499 -我要牛內臟… -牛小排… 241 00:12:34,004 --> 00:12:36,173 (今日肉品已售盡) 242 00:12:38,217 --> 00:12:43,639 《劇場版 不起眼女主角培育法 Fine》 243 00:13:36,441 --> 00:13:38,902 抱歉,我有點沒食慾 244 00:13:39,278 --> 00:13:40,696 你幾點睡的? 245 00:13:41,280 --> 00:13:45,284 我本來是打算大家來之前起來的 246 00:13:47,411 --> 00:13:48,996 那進度怎麼樣了? 247 00:13:50,038 --> 00:13:52,708 你說只剩第一女主角的主線劇情了 248 00:13:52,833 --> 00:13:56,003 暑假期間絕對能輕鬆完成 249 00:13:56,128 --> 00:13:58,297 那是七月的什麼時候說的呢? 250 00:13:58,422 --> 00:14:01,717 呃,不久前而已吧 251 00:14:02,176 --> 00:14:04,803 暑假什麼時候結束呢? 252 00:14:05,179 --> 00:14:08,432 呃,不久後而已吧 253 00:14:08,599 --> 00:14:10,684 出海的工作 254 00:14:10,809 --> 00:14:13,061 是不是差不多為了等劇情 而停擺了呢? 255 00:14:13,187 --> 00:14:16,732 抱歉啦,但我遇到瓶頸也很無奈啊 256 00:14:17,441 --> 00:14:19,359 現在寫到哪裡了? 257 00:14:19,860 --> 00:14:21,612 巡璃15 258 00:14:23,697 --> 00:14:27,701 (最後選擇了巡璃時 開啟巡璃線) 喔,連我這外行人也知道是重要情節 259 00:14:27,910 --> 00:14:31,622 對,要進入第一女主角巡璃線的事件 260 00:14:32,247 --> 00:14:35,584 也就是本作最大的分支點,最棒的一段 261 00:14:36,001 --> 00:14:38,629 所以絕不能失敗! 262 00:14:38,837 --> 00:14:39,630 沒錯! 263 00:14:40,297 --> 00:14:43,425 我一定要編出我個人史上最強的劇情啊! 264 00:14:44,134 --> 00:14:45,677 那你要寫什麼? 265 00:14:48,514 --> 00:14:52,226 那個…加藤 妳覺得要怎麼做才編得出來? 266 00:14:52,392 --> 00:14:54,603 這種問題應該問我嗎? 267 00:14:54,728 --> 00:14:57,773 我都要被淹死了,讓我抓根稻草吧 268 00:14:57,898 --> 00:15:00,734 聽起來好像我一點也不可靠 269 00:15:00,859 --> 00:15:03,195 這是我的錯覺吧? 270 00:15:03,862 --> 00:15:05,572 嗯,這個嘛 271 00:15:06,073 --> 00:15:09,952 比方說,多看其他作品從中學習吧 272 00:15:10,077 --> 00:15:13,914 原來如此,前人的智慧也有可取之處嘛 273 00:15:14,039 --> 00:15:18,085 總之就是持續不斷地一直寫呢 274 00:15:18,377 --> 00:15:19,378 是啊 275 00:15:19,503 --> 00:15:23,423 100KB的爛劇情,也勝過0KB的名劇情嘛 276 00:15:23,549 --> 00:15:27,177 還是說,忘掉一切去休息呢 277 00:15:27,302 --> 00:15:28,345 的確 278 00:15:28,470 --> 00:15:31,640 睡著時也可能有小矮人幫我完成嘛! 279 00:15:32,057 --> 00:15:35,894 不過,你早就錯過嘗試這招的時機了 280 00:15:38,313 --> 00:15:40,732 那麼加藤,到底該怎麼做? 281 00:15:40,858 --> 00:15:44,152 話說回來,與其問我這種稻草 282 00:15:44,278 --> 00:15:46,238 不如去找佛腳來抱吧? 283 00:15:47,072 --> 00:15:48,699 妳是說… 284 00:15:49,783 --> 00:15:51,743 你現在的煩惱 285 00:15:51,869 --> 00:15:55,998 霞之丘學姐不是經歷過好幾次了嗎? 286 00:15:57,875 --> 00:16:00,836 不過,如果我去問詩羽學姐 287 00:16:00,961 --> 00:16:02,588 加藤妳不會生氣嗎? 288 00:16:02,713 --> 00:16:03,797 為什麼我要生氣? 289 00:16:04,089 --> 00:16:06,925 因為之前在燒肉店… 290 00:16:08,427 --> 00:16:13,098 霞之丘學姐的確已經不是社團成員了 291 00:16:13,223 --> 00:16:16,018 不過,如果是為了我們的遊戲 292 00:16:16,143 --> 00:16:18,437 我覺得她應該會傾囊相授呢 293 00:16:18,562 --> 00:16:20,230 等一下,等一下,加藤 294 00:16:20,355 --> 00:16:23,525 妳說的話跟表情完全相反,妳知道嗎? 295 00:16:25,777 --> 00:16:27,154 總之呢 296 00:16:27,487 --> 00:16:30,699 冰堂同學和出海應該也快到了 297 00:16:30,824 --> 00:16:32,367 你要不要去洗個臉? 298 00:16:32,492 --> 00:16:34,161 喔、喔… 299 00:16:52,888 --> 00:16:54,890 (概要:巡璃漸漸在意起男主角) 300 00:17:03,982 --> 00:17:04,983 (詩羽學姐,我有點事找妳) 301 00:17:05,108 --> 00:17:06,484 (我現在在妳家附近,妳在家嗎?) 302 00:17:10,280 --> 00:17:11,240 嗨 303 00:17:16,203 --> 00:17:19,665 真遺憾啊,霞老師出門了 304 00:17:20,249 --> 00:17:22,416 妳今天是來做什麼的? 305 00:17:22,751 --> 00:17:25,295 我今早收到劇情的修正稿 306 00:17:25,420 --> 00:17:26,964 就立刻來退件了 307 00:17:27,714 --> 00:17:29,883 來之前聯絡一下不就好了 308 00:17:30,008 --> 00:17:32,678 你還不是也在她家門前守著 309 00:17:32,803 --> 00:17:34,304 像個跟蹤狂一樣 310 00:17:34,555 --> 00:17:37,850 什麼嘛,都被甩了還扭扭捏捏的 311 00:17:38,183 --> 00:17:42,020 身為社團代表就算了,但身為男人… 312 00:17:42,145 --> 00:17:45,440 才不是那樣,我是來問她我劇情的事 313 00:17:46,567 --> 00:17:49,361 而且,請妳別說那種話 314 00:17:51,488 --> 00:17:54,700 柏木英理和霞詩子都是我找到的 315 00:17:54,825 --> 00:17:57,703 她們倆在同人界和業界早就很搶手了 316 00:17:57,828 --> 00:17:58,745 就算是這樣 317 00:17:59,246 --> 00:18:01,790 找她們兩人搭檔做遊戲 318 00:18:01,915 --> 00:18:03,542 這想法絕對是抄我的 319 00:18:08,046 --> 00:18:11,216 別對救命恩人說這麼冷漠的話嘛 320 00:18:11,341 --> 00:18:13,886 妳什麼時候成為我的救命恩人了? 321 00:18:16,430 --> 00:18:17,598 江中小姐? 322 00:18:17,848 --> 00:18:20,601 我還特地送你到那須高原呢 323 00:18:21,143 --> 00:18:22,561 而且還是三更半夜的時候 324 00:18:22,686 --> 00:18:24,813 那…那件事情… 325 00:18:24,938 --> 00:18:27,608 當時還錯過了4個截稿時間 326 00:18:27,983 --> 00:18:30,360 編輯後來哭得好慘 327 00:18:30,485 --> 00:18:31,904 很、很抱歉 328 00:18:32,696 --> 00:18:36,033 所以說 妳該不會是在那時候看了英梨梨的圖 329 00:18:36,158 --> 00:18:37,868 而打算要挖角她 330 00:18:38,285 --> 00:18:40,579 喔,要那樣說也是沒錯 331 00:18:40,704 --> 00:18:44,333 所以我對你來說其實是瘟神啊 332 00:18:47,294 --> 00:18:49,463 我要下車!停車! 333 00:18:49,588 --> 00:18:52,591 說的也是,兜風也兜膩了,來吃個飯吧 334 00:18:52,716 --> 00:18:54,635 不是那個意思! 335 00:18:55,010 --> 00:18:58,013 (本日已包場 銀星) 336 00:18:59,973 --> 00:19:01,350 那個,紅坂小姐… 337 00:19:01,475 --> 00:19:03,519 安靜,讓我專心 338 00:19:08,857 --> 00:19:11,109 呃…妳真的有在讀嗎? 339 00:19:11,235 --> 00:19:14,029 你放心,我沒錯過任何一字一句 340 00:19:14,154 --> 00:19:15,697 那不是人類能做到的事 341 00:19:20,869 --> 00:19:24,998 喂,這明顯不是因為劇情有趣才笑的吧? 342 00:19:25,916 --> 00:19:28,794 這是怎樣啊,超級噁心的 343 00:19:29,336 --> 00:19:32,881 尤其是這個親一下就哭了的金髮女主角 344 00:19:33,257 --> 00:19:35,759 什麼啊,也太少女了吧 345 00:19:35,884 --> 00:19:38,929 現在連二次元都很少有這種女生了 346 00:19:39,471 --> 00:19:42,057 別把狀況說得這麼仔細 347 00:19:43,934 --> 00:19:45,269 肚、肚子好痛 348 00:19:45,394 --> 00:19:47,855 不要…不要再說了 349 00:19:48,021 --> 00:19:50,983 黑長髮女主角的反差太好笑了 350 00:19:51,316 --> 00:19:53,151 這傢伙剛剛還這麼S 351 00:19:53,277 --> 00:19:56,613 為什麼到了床上突然變得這麼拘謹啊? 352 00:19:56,989 --> 00:19:58,740 我先說清楚,這只是陪伴入睡的事件 353 00:19:58,866 --> 00:20:00,576 可沒做其他的事情喔 354 00:20:00,868 --> 00:20:01,994 那這句呢 355 00:20:02,119 --> 00:20:04,121 「我…我雖然說過那種話」 356 00:20:04,246 --> 00:20:05,497 「但其實是第一次呀」 357 00:20:05,622 --> 00:20:07,583 是想表達什麼啊? 358 00:20:07,708 --> 00:20:09,459 也不要唸出來! 359 00:20:22,306 --> 00:20:25,058 接下來這是第一女主角的劇情? 360 00:20:25,350 --> 00:20:27,144 雖然才寫到一半 361 00:20:31,481 --> 00:20:33,275 妳、妳覺得怎麼樣? 362 00:20:33,400 --> 00:20:36,570 我想聽妳毫不諱言的意見 363 00:20:38,572 --> 00:20:41,742 在這麼短的時間內,你進步了不少啊 364 00:20:42,451 --> 00:20:45,370 這和副女主角的文本真是天壤之別 365 00:20:45,913 --> 00:20:48,999 那些粗劣又噁心的句子 366 00:20:49,124 --> 00:20:52,294 到了第一女主角線就變得很精煉 367 00:20:52,419 --> 00:20:53,045 哦… 368 00:20:53,170 --> 00:20:55,881 哎呀,我真沒想到你會進步成這樣 369 00:20:56,006 --> 00:20:59,134 抓到訣竅的業餘寫手還真是恐怖啊 370 00:20:59,259 --> 00:21:00,761 太、太好了 371 00:21:00,886 --> 00:21:04,056 其實我很迷惘要不要繼續朝這個方向寫 372 00:21:04,181 --> 00:21:07,601 總覺得和之前不同啊,是不是遇到瓶頸 373 00:21:07,893 --> 00:21:10,229 不過,其實有成長了,對吧? 374 00:21:10,354 --> 00:21:12,606 我的方向沒有錯,對吧? 375 00:21:12,731 --> 00:21:14,233 紅坂小姐謝謝妳 376 00:21:14,358 --> 00:21:17,736 因為有妳的鼓勵,我接下來有信心了 377 00:21:18,445 --> 00:21:20,197 你這個… 378 00:21:20,364 --> 00:21:21,698 白痴! 379 00:21:23,200 --> 00:21:25,911 你沒做錯的只有迷惘這件事而已 380 00:21:26,036 --> 00:21:29,373 還好你陷入瓶頸,還好你停筆了! 381 00:21:29,581 --> 00:21:32,543 不然這差點就要變成超級糞作了! 382 00:21:32,668 --> 00:21:33,460 咦? 383 00:21:33,794 --> 00:21:37,381 句子越來越精煉,變得越來越無聊耶 384 00:21:38,006 --> 00:21:40,342 這種正經八百的文字是怎樣啊? 385 00:21:40,467 --> 00:21:43,095 還害羞咧,你不夠格啦 386 00:21:43,220 --> 00:21:46,932 可是,妳不是說和其他線比是天壤之別 387 00:21:47,057 --> 00:21:51,937 混濁的天空怎麼可能贏過閃耀的土壤啊 388 00:21:52,062 --> 00:21:52,771 咦? 389 00:21:55,649 --> 00:22:00,112 cherry blessing那個天真劇情是你寫的吧 390 00:22:00,737 --> 00:22:04,241 霞老師不可能寫出那麼粗劣的句子 391 00:22:04,575 --> 00:22:07,661 這次劇情前半段的作風完全是那樣 392 00:22:07,786 --> 00:22:10,539 呃,那個是… 393 00:22:10,664 --> 00:22:13,792 說起來,連我也絕對寫不出來 394 00:22:14,126 --> 00:22:15,711 這是很厲害的武器 395 00:22:16,295 --> 00:22:17,546 紅坂小姐… 396 00:22:18,130 --> 00:22:20,799 讓噁宅的幻想大爆射 397 00:22:20,924 --> 00:22:22,676 就是你的強項啊 398 00:22:22,801 --> 00:22:25,179 讓人起雞皮疙瘩、覺得羞恥想閉上眼 399 00:22:25,304 --> 00:22:28,557 卻仍繼續讀下去,這就是你的糞劇情啊 400 00:22:28,682 --> 00:22:31,059 如果是稱讚就不要一直講糞啦 401 00:22:31,226 --> 00:22:34,021 真正的噁宅絕對會跟隨你的 402 00:22:34,146 --> 00:22:36,106 現在別想要讓文筆變好 403 00:22:36,231 --> 00:22:37,774 繼續朝噁心的路線寫 404 00:22:37,900 --> 00:22:40,110 就讓你的幻想大爆射吧 405 00:22:40,277 --> 00:22:43,030 跟心機女主角放閃到死吧 406 00:22:43,155 --> 00:22:44,531 這樣根本就是在… 407 00:22:45,032 --> 00:22:46,867 沒錯,就是自慰 408 00:22:46,992 --> 00:22:48,744 自慰吧,少年! 409 00:22:49,286 --> 00:22:51,496 把盡情自爽的自慰 410 00:22:51,622 --> 00:22:54,124 讓大家不由自主想看的自慰 411 00:22:54,249 --> 00:22:56,460 讓人超級害羞的自慰 412 00:22:56,585 --> 00:22:58,921 盡情展現給玩家吧 413 00:23:01,757 --> 00:23:02,716 對不起! 414 00:23:06,094 --> 00:23:07,221 唉 415 00:23:07,721 --> 00:23:09,389 那你接下來要做什麼? 416 00:23:09,515 --> 00:23:11,975 要一起回到霞老師那邊嗎? 417 00:23:12,976 --> 00:23:14,770 我要回去了 418 00:23:14,937 --> 00:23:17,272 是嗎,那就這樣啦 419 00:23:20,859 --> 00:23:22,486 那個,紅坂小姐… 420 00:23:24,488 --> 00:23:27,491 那個,今天真的,呃… 421 00:23:27,616 --> 00:23:29,701 遊戲做好後給我一片吧 422 00:23:29,826 --> 00:23:31,453 我會在冬comi的時候去拿 423 00:23:32,621 --> 00:23:33,205 好 424 00:23:42,214 --> 00:23:45,092 等一下,把車放著去搭計程車啦! 425 00:23:46,301 --> 00:23:48,345 就是這樣啊,加藤 426 00:23:48,846 --> 00:23:52,724 (嗯…我完全不懂什麼「就是這樣」) 427 00:23:52,850 --> 00:23:54,560 就是瓶頸的原因啦 428 00:23:54,685 --> 00:23:57,563 也就是說,現在的我所欠缺的就是噁心 429 00:23:57,688 --> 00:23:59,773 必須更努力自慰才行啦 430 00:23:59,898 --> 00:24:00,607 (通話結束) 431 00:24:03,110 --> 00:24:04,945 (抱歉,我用錯詞了) 432 00:24:05,195 --> 00:24:06,822 (我想說的是) 433 00:24:06,947 --> 00:24:10,701 (必須更沉浸在自我滿足的幻想裡) 434 00:24:11,159 --> 00:24:15,038 也就是寫出比現在更噁心的句子嗎? 435 00:24:15,163 --> 00:24:17,541 總覺得會讓人受不了啊 436 00:24:17,666 --> 00:24:19,877 (的確女生或許會受不了) 437 00:24:20,002 --> 00:24:22,379 (但像我一樣的男生就喜歡那一味啊) 438 00:24:22,504 --> 00:24:24,548 (盡情地小鹿亂撞啊) 439 00:24:24,882 --> 00:24:26,633 那還真是那個呢 440 00:24:26,842 --> 00:24:28,802 對我來說還真糟呢 441 00:24:29,303 --> 00:24:31,972 (所以,在寫巡璃15之前) 442 00:24:32,097 --> 00:24:35,058 (我試著重寫了巡璃1到巡璃14) 443 00:24:35,976 --> 00:24:39,188 我說啊,安藝同學,今天幾號了? 444 00:24:39,354 --> 00:24:42,482 (呃…8月31號) 445 00:24:42,900 --> 00:24:45,569 暑假幾號結束呢? 446 00:24:45,819 --> 00:24:48,238 (8月31號吧) 447 00:24:48,363 --> 00:24:49,531 可以再問一個問題嗎? 448 00:24:49,656 --> 00:24:52,659 (別問了,我不管作業和開學考了) 449 00:24:52,784 --> 00:24:55,954 (因為今年的我已決定完全投入遊戲了!) 450 00:24:56,288 --> 00:24:59,124 我們已經高三了喔,是考生了喔 451 00:24:59,249 --> 00:25:01,043 (總之,我現在寄劇情給妳) 452 00:25:01,168 --> 00:25:03,212 (妳讀完了就聯絡我) 453 00:25:03,337 --> 00:25:04,588 (我們邊讀邊說) 454 00:25:04,796 --> 00:25:08,133 嗯…安藝同學,你以為現在幾點? 455 00:25:08,258 --> 00:25:10,844 (不管幾點我都會等妳的,就這樣) 456 00:25:20,729 --> 00:25:21,396 (我讀完了) 457 00:25:21,688 --> 00:25:23,899 沒想到妳真的今天之內聯絡我 458 00:25:24,024 --> 00:25:24,942 (我掛囉) 459 00:25:25,067 --> 00:25:27,027 啊,我很感謝妳,加藤大人,惠大人 460 00:25:27,152 --> 00:25:29,279 那現在開始請妳讀劇情 461 00:25:29,404 --> 00:25:32,783 (和巡璃去看足球賽,自己一人興奮) 啊,這個事件很有問題呢 462 00:25:33,158 --> 00:25:36,078 男主角的行為、談吐、態度 463 00:25:36,203 --> 00:25:37,746 總而言之就是全部 464 00:25:37,871 --> 00:25:38,997 (完全否定喔?) 465 00:25:39,122 --> 00:25:43,418 我說啊,這麼任性妄為的男生 466 00:25:43,544 --> 00:25:45,587 女生不會對他有好感喔 467 00:25:45,712 --> 00:25:47,881 (我說過那是男生的幻想嘛) 468 00:25:48,006 --> 00:25:51,301 (故事裡,這種男主角會激起女生的母性) 469 00:25:51,468 --> 00:25:53,720 (覺得「真拿你沒辦法」這樣) 470 00:25:53,846 --> 00:25:55,722 在現實世界做這種事的話 471 00:25:55,848 --> 00:25:58,600 早就會覺得「真拿你沒辦法」然後分手 472 00:25:58,725 --> 00:26:00,477 (所以我沒有在說現實世界的事啊) 473 00:26:00,602 --> 00:26:02,271 (這是男生的幻想嘛) 474 00:26:02,813 --> 00:26:07,359 就算是這樣,我覺得也要有個限度 475 00:26:07,484 --> 00:26:08,819 (是、是這樣嗎?) 476 00:26:09,111 --> 00:26:12,239 我希望他能稍微順從女主角一點 477 00:26:12,364 --> 00:26:15,951 偶爾為之就好,希望可以溫柔一點 478 00:26:18,245 --> 00:26:19,955 (那要怎麼改比較好?) 479 00:26:20,080 --> 00:26:24,585 這種事才更應該自己想、自己解決呀 480 00:26:24,835 --> 00:26:26,628 (妳還真是嚴格耶) 481 00:26:27,171 --> 00:26:28,922 (概要:巡璃和男主角和好) (整個刪掉) 482 00:26:29,047 --> 00:26:29,965 為什麼? 483 00:26:30,132 --> 00:26:35,804 (因為,這是進入這條線之前的事件對吧) 484 00:26:36,305 --> 00:26:37,556 是沒錯啊 485 00:26:37,681 --> 00:26:42,102 (也就是說,巡璃因為這個事件) 486 00:26:42,227 --> 00:26:44,855 (巡璃和男主角和好) (而漸漸喜歡上男主角對吧) 487 00:26:46,356 --> 00:26:49,651 (用這種老套的事件來觸發劇情) 488 00:26:49,776 --> 00:26:51,195 (總覺得不太合理) 489 00:26:51,612 --> 00:26:57,159 (因為,這樣就等於是已經進入這條線了) 490 00:26:57,451 --> 00:26:59,036 那樣的話… 491 00:26:59,453 --> 00:27:02,456 (總之就是因為這樣,所以要全部刪掉) 492 00:27:02,956 --> 00:27:07,002 (應該要更…嗯,總之不要這樣) 493 00:27:07,669 --> 00:27:10,464 不,我絕對不會換掉這段 494 00:27:10,881 --> 00:27:15,093 這是我目前寫的劇情裡,最喜歡的一段 495 00:27:15,677 --> 00:27:17,554 這一幕,是我最喜歡的 496 00:27:20,390 --> 00:27:25,687 (那你不要問我意見,自己寫不就好了) 497 00:27:28,357 --> 00:27:29,816 (那個…加藤…) 498 00:27:30,275 --> 00:27:32,194 (差不多該氣消了吧) 499 00:27:32,444 --> 00:27:35,155 我又沒有生氣 500 00:27:35,781 --> 00:27:39,117 (那差不多可以說巡璃15的部分了嗎?) 501 00:27:39,409 --> 00:27:41,203 (目前還只有大綱而已) 502 00:27:41,328 --> 00:27:42,996 (我特別想聽妳的意見) 503 00:27:43,288 --> 00:27:48,877 就照你自己想寫的去寫不就好了嗎? 504 00:27:49,002 --> 00:27:50,337 (我之前也說過吧) 505 00:27:50,462 --> 00:27:54,174 (概要:巡璃漸漸在意起男主角) (這裡一定要是我個人史上最強的劇情) 506 00:27:54,299 --> 00:27:57,052 (所以,我絕對需要妳) 507 00:27:58,846 --> 00:28:04,059 你真的是任性妄為,又很強迫人啊 508 00:28:04,893 --> 00:28:05,727 (抱歉) 509 00:28:05,853 --> 00:28:08,021 (以為失去一切,但只有她回到身邊) 這樣啊 510 00:28:08,146 --> 00:28:11,233 這一幕我的感覺有點不一樣 511 00:28:11,358 --> 00:28:12,109 (哪邊?) 512 00:28:12,860 --> 00:28:14,903 就是啊,對兩個人來說 513 00:28:15,028 --> 00:28:18,490 (男主角在巡璃面前大哭) 都非常悲傷,然後男主角哭了的那段 514 00:28:18,699 --> 00:28:22,578 (喔…果然,會哭的男生不行是吧) 515 00:28:23,287 --> 00:28:27,124 (這樣子觸發女主角的劇情,很奇怪對吧) 516 00:28:28,000 --> 00:28:29,042 不是 517 00:28:29,543 --> 00:28:32,004 我覺得不一樣的是女主角的部分 518 00:28:32,671 --> 00:28:35,507 (巡璃不自覺地抱住男主角) 這邊不能抱男主角呀 519 00:28:35,716 --> 00:28:36,884 (是這樣嗎?) 520 00:28:37,176 --> 00:28:38,427 是這樣的 521 00:28:38,635 --> 00:28:42,347 (但這樣不就沒有觸發巡璃的劇情嗎?) 522 00:28:42,723 --> 00:28:45,100 不對,完全不對 523 00:28:46,101 --> 00:28:48,187 早就觸發劇情了 524 00:28:48,604 --> 00:28:53,192 所以這邊就讓男主角盡情地哭吧 525 00:28:53,775 --> 00:28:56,486 (這樣玩家看得懂嗎?) 526 00:28:56,778 --> 00:28:58,906 這樣還看不懂的話 527 00:28:59,114 --> 00:29:01,783 就永遠進不了巡璃線喔 528 00:29:02,826 --> 00:29:03,994 (這樣啊) 529 00:29:04,953 --> 00:29:06,288 (那我知道了) 530 00:29:06,580 --> 00:29:08,916 (既然妳這樣說,那我就稍微改改看) 531 00:29:09,541 --> 00:29:12,503 嗯,加油,倫也 532 00:29:13,545 --> 00:29:15,255 (加藤,妳剛剛…) 533 00:29:15,380 --> 00:29:17,925 啊,因為,這個事件之後 534 00:29:18,050 --> 00:29:20,928 (之後男主角和巡璃開始以名字互稱) 就互相用名字稱呼了對吧? 535 00:29:21,053 --> 00:29:23,764 (嗯…在遊戲裡是這樣) 536 00:29:25,098 --> 00:29:27,309 那就這樣不好嗎? 537 00:29:27,893 --> 00:29:30,437 (這樣啊…那就這樣吧) 538 00:29:30,979 --> 00:29:32,648 是喔 539 00:29:33,273 --> 00:29:37,736 (嗯,那我要再多寫一點再睡) 540 00:29:37,861 --> 00:29:39,947 (掰掰…惠) 541 00:29:40,531 --> 00:29:44,201 嗯,掰掰…倫也 542 00:29:50,415 --> 00:29:53,836 那個,呃…惠 543 00:29:54,044 --> 00:29:55,629 (什麼事,倫也?) 544 00:29:56,088 --> 00:29:58,549 妳已經可以關掉Skip了 545 00:29:58,674 --> 00:30:00,676 (不睡也沒關係吧?) 546 00:30:01,009 --> 00:30:02,719 (我要看著也可以吧?) 547 00:30:02,845 --> 00:30:04,513 不是啦,那個… 548 00:30:04,638 --> 00:30:07,933 (所以別擔心,倫也你可以不用在意) 549 00:30:08,058 --> 00:30:09,852 當然會在意啊 550 00:30:17,818 --> 00:30:18,819 (晚安) 551 00:30:27,369 --> 00:30:29,663 早、早安…惠 552 00:30:37,921 --> 00:30:39,840 早安…倫也 553 00:30:40,716 --> 00:30:43,010 太、太好了 554 00:30:43,385 --> 00:30:44,553 什麼太好了? 555 00:30:44,678 --> 00:30:47,139 因為,不知道會不會像四月的時候一樣 556 00:30:47,264 --> 00:30:49,933 突然笑一笑,然後就說些有的沒的 557 00:30:50,058 --> 00:30:51,810 我不記得我有做過這種事 558 00:30:51,935 --> 00:30:54,813 完全一點都不記得 559 00:30:54,938 --> 00:30:56,982 妳有做,絕對有做! 560 00:30:57,107 --> 00:30:59,526 妳看著我的新眼鏡然後大叫一聲 561 00:30:59,943 --> 00:31:01,904 你要擺出這種態度的話 562 00:31:02,029 --> 00:31:03,197 我就叫你安藝同學喔 563 00:31:03,322 --> 00:31:07,201 真是對不起,今後也請多多指教,惠 564 00:31:08,243 --> 00:31:09,703 我才要請你多指教 565 00:31:12,122 --> 00:31:13,957 那你之後幾點才睡啊? 566 00:31:14,082 --> 00:31:16,210 -喔,早安 -沒有,其實幾乎沒睡 567 00:31:16,835 --> 00:31:18,045 倫也學長… 568 00:31:18,337 --> 00:31:20,714 睡眠不足能生出好劇情嗎? 569 00:31:21,048 --> 00:31:23,759 咦?總覺得那兩個人… 570 00:31:24,801 --> 00:31:27,262 惠、倫也,早安 571 00:31:27,387 --> 00:31:28,472 喔,早安 572 00:31:29,306 --> 00:31:31,183 早、早安,英梨梨 573 00:31:32,100 --> 00:31:33,936 果然天才都必須… 574 00:31:34,061 --> 00:31:36,980 不懂得看氣氛的嗎? 575 00:31:40,901 --> 00:31:43,612 終於寫好巡璃15了 576 00:31:44,071 --> 00:31:46,156 一個月以上都寫不出來 577 00:31:46,281 --> 00:31:48,200 結果一個晚上就寫好了呢 578 00:31:48,325 --> 00:31:50,994 總之,這是我個人史上最強的劇情 579 00:31:51,119 --> 00:31:53,038 也是我和妳一起獻上靈魂的合作 580 00:31:53,163 --> 00:31:54,748 -妳就好好地看一看吧 -久等了 581 00:31:54,873 --> 00:31:57,251 這是您的冰咖啡,請慢用 582 00:32:07,052 --> 00:32:10,597 這要花一些時間,你就做點別的事啦 583 00:32:10,806 --> 00:32:15,018 妳才是,別因為其他事分心,認真看 584 00:32:15,477 --> 00:32:16,270 真是的 585 00:32:22,484 --> 00:32:23,527 怎麼樣? 586 00:32:23,944 --> 00:32:26,655 害羞到都想閉上眼睛了 587 00:32:26,780 --> 00:32:27,531 太好了 588 00:32:27,656 --> 00:32:28,782 我可不是在稱讚你 589 00:32:28,907 --> 00:32:31,285 連女孩子都會害羞 590 00:32:31,410 --> 00:32:33,620 男生的話絕對會小鹿亂撞 591 00:32:33,829 --> 00:32:35,289 謝謝妳,加藤 592 00:32:35,497 --> 00:32:38,041 我就說不是在稱讚你了 593 00:32:39,710 --> 00:32:41,879 還有,不是加藤 594 00:32:42,171 --> 00:32:44,506 啊…抱歉,惠 595 00:32:44,715 --> 00:32:48,093 那這之後的故事,你要怎麼寫? 596 00:32:48,468 --> 00:32:50,053 這個嘛… 597 00:32:50,304 --> 00:32:54,057 巡璃和男主角終於成為戀人,然後… 598 00:32:54,183 --> 00:32:57,853 巡璃失去記憶或男主角死掉之類的 599 00:32:57,978 --> 00:33:01,106 妳是不是忘記這部作品的概念了? 600 00:33:02,316 --> 00:33:05,485 我沒有忘記,雖然很想忘記 601 00:33:05,944 --> 00:33:09,031 首要之務是全面展現女主角的魅力 602 00:33:09,156 --> 00:33:12,492 所以,接下來一定要… 603 00:33:12,826 --> 00:33:15,537 讓他們放閃再放閃啊 604 00:33:15,662 --> 00:33:17,539 喔,果然是要這樣 605 00:33:17,664 --> 00:33:19,499 所以,今天晚上也… 606 00:33:19,625 --> 00:33:20,501 要做嗎? 607 00:33:20,626 --> 00:33:23,378 嗯、嗯…如果妳累了,也是不用勉強 608 00:33:23,921 --> 00:33:24,713 不會 609 00:33:25,923 --> 00:33:30,886 這是為了遊戲嘛 610 00:33:31,386 --> 00:33:33,263 嗯、嗯… 611 00:33:33,388 --> 00:33:34,389 (概要:巡璃和男主角放學後放閃) 612 00:33:34,640 --> 00:33:38,060 所以,這就是昨天討論後寫出來的嗎? 613 00:33:38,227 --> 00:33:40,521 對,巡璃和男主角 614 00:33:40,646 --> 00:33:43,190 終於交往後的放閃事件1 615 00:33:43,899 --> 00:33:47,069 該不會還有2和3吧? 616 00:33:48,070 --> 00:33:51,031 那個等寫好之後再來想 617 00:33:51,365 --> 00:33:54,201 今天要請妳看的部分是這邊 618 00:33:54,326 --> 00:33:57,829 (巡璃坐在我旁邊,我悄悄握住她的手) 619 00:33:58,205 --> 00:34:02,167 此時,巡璃的身體微微地顫抖了一下 620 00:34:02,626 --> 00:34:04,670 但是,不久後 621 00:34:04,795 --> 00:34:08,215 她就將她小巧的手,緊緊地纏住我的手 622 00:34:08,715 --> 00:34:10,759 除了我們之外,車站的月臺上 623 00:34:10,884 --> 00:34:13,053 還有很多等待電車的人 624 00:34:13,512 --> 00:34:16,181 在那之中,剛成為情侶的兩人 625 00:34:16,306 --> 00:34:18,600 拚命地壓抑住那說不上是危險 626 00:34:18,725 --> 00:34:20,518 卻令人會心一笑的刺激感受 627 00:34:20,978 --> 00:34:23,021 所以,對於這個光是唸出來 628 00:34:23,146 --> 00:34:25,524 就讓人想迴避的害羞文字 629 00:34:25,649 --> 00:34:27,775 你希望我做什麼? 630 00:34:27,900 --> 00:34:29,319 妳、妳覺得怎麼樣? 631 00:34:29,444 --> 00:34:31,029 女主角的這個反應 632 00:34:31,154 --> 00:34:33,072 我是覺得超萌的啦 633 00:34:33,489 --> 00:34:35,742 你是要問我這個問題嗎? 634 00:34:36,159 --> 00:34:37,744 我想說如果能採納妳的意見 635 00:34:37,870 --> 00:34:40,330 應該能呈現得更好 636 00:34:40,455 --> 00:34:43,333 畢竟女主角的臺詞應該有很多種類型吧 637 00:34:43,667 --> 00:34:45,918 你是要叫我想這個嗎? 638 00:34:46,545 --> 00:34:48,755 會選擇來車站月臺讀劇情 639 00:34:48,880 --> 00:34:52,092 也是想說這樣比較能感受到真實的氣氛 640 00:34:54,719 --> 00:34:57,014 這種事我不知道啦 641 00:34:57,222 --> 00:34:59,683 不是嘛,我希望妳這邊就稍微… 642 00:35:04,313 --> 00:35:07,608 不做做看的話,我不知道呀 643 00:35:12,738 --> 00:35:14,990 總覺得,是有點老派的事件呢 644 00:35:15,574 --> 00:35:18,118 御宅族男子就喜歡這種的啊 645 00:35:18,952 --> 00:35:22,706 嗯,要說會害羞,的確是會害羞呢 646 00:35:22,831 --> 00:35:23,832 對吧?對吧? 647 00:35:24,374 --> 00:35:28,795 不過,再加一點特別感應該也不錯吧? 648 00:35:29,046 --> 00:35:30,339 比方說呢? 649 00:35:31,381 --> 00:35:33,884 我想想… 650 00:35:34,676 --> 00:35:36,470 十指交扣? 651 00:35:36,720 --> 00:35:39,139 那個是要怎麼做…? 652 00:35:39,431 --> 00:35:40,390 就是啊… 653 00:35:42,684 --> 00:35:45,145 喔、喔,是這個啊… 654 00:35:45,562 --> 00:35:48,690 畢竟是第一女主角,要稍微特別點 655 00:35:48,815 --> 00:35:51,818 但這個威力還滿強的吧? 656 00:35:52,361 --> 00:35:57,449 但你和別人也有過更強的親密接觸呀 657 00:35:57,783 --> 00:35:59,785 這是現在該說的事嗎? 658 00:35:59,910 --> 00:36:02,454 你也跟別人接吻過呀 659 00:36:02,579 --> 00:36:04,540 等一下,這個對話範例 660 00:36:04,665 --> 00:36:07,000 完全不能當劇情參考啊 661 00:36:08,335 --> 00:36:10,963 (條件:在巡璃19之後觸發) 接下來的發展? 662 00:36:11,088 --> 00:36:14,216 (對,關於巡璃20之後的故事) 663 00:36:14,341 --> 00:36:16,134 (我想了兩種版本) 664 00:36:16,552 --> 00:36:17,970 第一種是? 665 00:36:18,136 --> 00:36:20,472 (起承轉合的轉) 666 00:36:20,597 --> 00:36:23,058 故事要突然急轉直下嗎? 667 00:36:23,183 --> 00:36:27,813 (對,例如巡璃失去記憶) (或是男主角死掉) 668 00:36:27,980 --> 00:36:29,147 嗯… 669 00:36:29,273 --> 00:36:30,190 (不是啊,因為) 670 00:36:30,566 --> 00:36:33,235 (到這邊已經展現很多女主角的魅力了) 671 00:36:33,735 --> 00:36:36,238 (想說差不多能往別的方向發展了) 672 00:36:36,613 --> 00:36:39,533 (但關於內容還是需要討論就是了) 673 00:36:40,868 --> 00:36:44,288 好吧,那第二種發展是? 674 00:36:44,830 --> 00:36:46,957 (不要突然有超展開) 675 00:36:47,082 --> 00:36:50,294 (就像現在一樣一直放閃的故事) 676 00:36:51,044 --> 00:36:52,212 直到最後嗎? 677 00:36:52,462 --> 00:36:53,672 (直到最後) 678 00:36:54,089 --> 00:36:55,174 嗯… 679 00:36:55,757 --> 00:37:00,721 (也許現在的玩家,較能接受溫和的發展) 680 00:37:00,846 --> 00:37:02,931 (不過考慮到故事的高低起伏) 681 00:37:03,056 --> 00:37:05,475 (還是會覺得少了點什麼) 682 00:37:05,851 --> 00:37:08,395 我是不覺得有少了什麼 683 00:37:08,520 --> 00:37:09,271 (咦?) 684 00:37:09,396 --> 00:37:14,318 和喜歡的人交往,其實是很需要勇氣的 685 00:37:14,443 --> 00:37:18,906 被說那是溫和,我會覺得很疑惑 686 00:37:19,740 --> 00:37:22,117 所以,惠妳覺得不需要轉折嗎? 687 00:37:22,242 --> 00:37:22,951 嗯 688 00:37:23,285 --> 00:37:24,328 這樣啊 689 00:37:24,453 --> 00:37:25,454 就是這樣 690 00:37:25,829 --> 00:37:29,124 (嗯,那我就朝妳那個方向來寫吧) 691 00:37:29,249 --> 00:37:32,127 (不要走嚴肅路線,而是更加放閃) 692 00:37:32,252 --> 00:37:33,587 (還要約會、恩愛) 693 00:37:33,712 --> 00:37:36,757 嗯,知道了…加油喔 694 00:37:36,882 --> 00:37:39,593 (那,就決定下次取景的方向了) 695 00:37:40,427 --> 00:37:43,931 (9月23號星期六,下午一點在池袋) 696 00:37:44,389 --> 00:37:44,890 咦? 697 00:37:45,349 --> 00:37:47,684 (一起在街上走走,想後續故事吧?) 698 00:37:47,809 --> 00:37:51,230 細節部分我再傳訊息,那今天到這邊 699 00:37:51,396 --> 00:37:52,564 (等一下) 700 00:37:53,524 --> 00:37:56,818 (你說這週六一起出去…) 701 00:37:56,944 --> 00:37:59,029 妳該不會有其他事吧? 702 00:37:59,154 --> 00:38:00,948 (不是這樣) 703 00:38:01,782 --> 00:38:04,701 (我不是有其他事) 704 00:38:05,244 --> 00:38:08,914 (你知道那天是什麼日子才約我的對嗎?) 705 00:38:10,707 --> 00:38:12,292 是妳的生日 706 00:38:13,085 --> 00:38:14,962 (是取景…對吧) 707 00:38:15,212 --> 00:38:16,088 大概是… 708 00:38:16,839 --> 00:38:18,006 (不是嗎?) 709 00:38:19,049 --> 00:38:20,092 妳想要什麼回答? 710 00:38:21,009 --> 00:38:22,761 (你這樣問真狡猾) 711 00:38:22,970 --> 00:38:24,847 那、那、那… 712 00:38:25,764 --> 00:38:27,891 如果我說不是,妳會來嗎? 713 00:38:29,309 --> 00:38:30,561 (我一定會去) 714 00:38:30,936 --> 00:38:31,436 咦? 715 00:38:31,562 --> 00:38:33,438 (不管發生什麼事,我一定會去) 716 00:38:33,689 --> 00:38:35,315 (因為我很期待) 717 00:38:35,732 --> 00:38:37,860 這、這樣啊… 718 00:38:38,402 --> 00:38:39,319 謝謝 719 00:38:43,490 --> 00:38:47,369 (啊,我不管喔,倫也) 720 00:38:47,494 --> 00:38:48,287 咦? 721 00:38:48,453 --> 00:38:51,373 (不管會發生什麼事,我都不管喔) 722 00:38:51,498 --> 00:38:52,624 妳是說… 723 00:39:41,006 --> 00:39:42,090 (對不起,惠…) 724 00:39:42,716 --> 00:39:44,134 (我今天不能過去了) 725 00:39:44,718 --> 00:39:47,346 (該怎麼說,有點難解釋) 726 00:39:47,596 --> 00:39:50,015 (不過人命關天) 727 00:39:50,390 --> 00:39:52,726 (我之後再打電話告訴妳發生什麼事) 728 00:39:52,851 --> 00:39:55,062 (我會好好報告、聯絡、討論的) 729 00:40:24,466 --> 00:40:26,927 (護理站) 730 00:40:30,097 --> 00:40:30,973 倫也 731 00:40:34,184 --> 00:40:36,562 英梨梨、詩羽學姐 732 00:40:42,276 --> 00:40:44,278 (科別:腦神經外科 患者姓名:高坂茜) 733 00:40:54,746 --> 00:40:55,789 名片? 734 00:40:56,582 --> 00:40:59,293 之前巧遇時交換的 735 00:40:59,835 --> 00:41:02,087 她在便利商店前突然倒下 736 00:41:02,421 --> 00:41:05,132 卻沒有能證明身分的東西 737 00:41:05,507 --> 00:41:08,385 口袋裡只有我的名片而已 738 00:41:09,887 --> 00:41:13,932 那傢伙出門完全不帶信用卡或駕照啊 739 00:41:14,391 --> 00:41:17,186 每次包包裡都只塞入現金就出門 740 00:41:17,311 --> 00:41:19,479 那…醫生怎麼說? 741 00:41:20,564 --> 00:41:23,066 說是腦梗塞 742 00:41:25,652 --> 00:41:28,238 救護車來的時還無法好好說話 743 00:41:29,031 --> 00:41:32,326 之後好像漸漸能說話了,但是… 744 00:41:33,368 --> 00:41:34,203 但是? 745 00:41:37,164 --> 00:41:40,250 右手…動不了了 746 00:41:40,459 --> 00:41:44,713 等一下,那傢伙是繪師、是漫畫家耶 747 00:41:45,005 --> 00:41:47,508 那不就代表失去一切了嗎…? 748 00:41:47,799 --> 00:41:51,428 但如果完全康復的話,就能再畫畫 749 00:41:51,553 --> 00:41:53,430 如果不能康復的話… 750 00:41:53,555 --> 00:41:55,516 如果繪師的繪畫能力被奪走的話 751 00:41:55,641 --> 00:41:58,227 今後要怎麼戰鬥啊? 752 00:41:58,352 --> 00:41:59,394 英梨梨… 753 00:41:59,520 --> 00:42:01,063 那傢伙是最強的… 754 00:42:01,188 --> 00:42:04,650 不對,是與我實力相當的怪物喔 755 00:42:04,942 --> 00:42:07,319 如果她的能力一口氣消失 756 00:42:07,903 --> 00:42:10,364 就算一蹶不振也不奇怪 757 00:42:10,906 --> 00:42:13,700 現階段還不知道能不能治癒 758 00:42:13,825 --> 00:42:16,578 就算我們說得很嚴重也無濟於事 759 00:42:16,995 --> 00:42:20,332 總之現在只能祈禱她康復了 760 00:42:20,707 --> 00:42:22,626 就算要花很長的時間也沒關係… 761 00:42:22,751 --> 00:42:24,461 「寰域編年紀」怎麼辦? 762 00:42:24,878 --> 00:42:27,381 那邊沒那麼多時間能慢慢等吧? 763 00:42:27,714 --> 00:42:28,841 沒問題的 764 00:42:29,174 --> 00:42:32,386 紅坂小姐和我們的工作幾乎都做完了 765 00:42:32,511 --> 00:42:35,806 接下來只剩微調就能壓片了 766 00:42:35,931 --> 00:42:37,850 這樣啊,那這樣的話… 767 00:42:38,183 --> 00:42:40,644 妳在說什麼啊,霞之丘詩羽? 768 00:42:40,811 --> 00:42:44,648 我們完全沒被告知其他部分的進度啊 769 00:42:44,773 --> 00:42:45,315 咦? 770 00:42:45,440 --> 00:42:46,733 等一下,澤村同學… 771 00:42:46,859 --> 00:42:48,944 更不用說我們自己的部分 772 00:42:49,069 --> 00:42:51,280 也不知道要重做幾次 773 00:42:51,405 --> 00:42:54,992 和馬爾茲的交涉全都是紅坂朱音在做 774 00:42:55,117 --> 00:42:56,243 是這樣嗎…? 775 00:42:58,203 --> 00:43:02,207 我們完全沒受到馬爾茲人員的干涉 776 00:43:02,708 --> 00:43:07,629 她為了讓我們專心於製作,很保護我們 777 00:43:08,463 --> 00:43:12,176 雖然我非常非常非常不喜歡就是了 778 00:43:12,301 --> 00:43:16,638 但現在這樣和她的期望完全相反了 779 00:43:21,852 --> 00:43:26,899 那我先去準備茜住院用的東西再過來 780 00:43:27,024 --> 00:43:29,193 連這些也是町田小姐要負責的嗎? 781 00:43:29,568 --> 00:43:33,363 她有很多工作認識的人,卻沒朋友啊 782 00:43:34,031 --> 00:43:35,824 和父母好像也處得不好 783 00:43:36,033 --> 00:43:38,493 那一點我倒是很可以理解 784 00:43:38,619 --> 00:43:41,955 我覺得至少妳是沒資格說紅坂朱音的 785 00:43:42,080 --> 00:43:45,250 所以妳們也差不多該回去了吧 786 00:43:45,709 --> 00:43:47,419 還有工作要做不是嗎? 787 00:43:47,753 --> 00:43:51,048 不過,至今都是她在主導 788 00:43:51,173 --> 00:43:53,008 沒有她之後該怎麼進行才好? 789 00:43:53,175 --> 00:43:56,470 放心,「寰域編年紀」的狀況 790 00:43:56,595 --> 00:43:58,472 我會和馬爾茲確認的 791 00:43:59,181 --> 00:44:01,391 和波島一起 792 00:44:01,975 --> 00:44:03,185 波島? 793 00:44:03,936 --> 00:44:08,398 她和茜認識很久了,似乎也很受到信賴 794 00:44:08,690 --> 00:44:12,110 妳們先把目前的狀況告訴波島吧 795 00:44:14,029 --> 00:44:16,031 那麼,接下來還請多指教了 796 00:44:16,281 --> 00:44:17,616 柏木英理老師 797 00:44:17,741 --> 00:44:20,661 我很不想跟你合作 798 00:44:20,869 --> 00:44:23,038 也不知道之後會吃到什麼苦頭 799 00:44:23,872 --> 00:44:27,417 我是不會對朱音小姐的成員出手的 800 00:44:28,085 --> 00:44:31,129 而且我是blessing software的人 801 00:44:31,964 --> 00:44:34,132 這裡的事情結束後就會馬上 802 00:44:34,258 --> 00:44:36,176 回到自己的社團了 803 00:44:37,469 --> 00:44:39,304 趕快回去不就好了 804 00:44:39,555 --> 00:44:42,307 我可是完全不想仰賴你 805 00:44:44,059 --> 00:44:48,313 嗯,現在好像沒有生命危險了 806 00:44:49,773 --> 00:44:52,609 總之,已經沒有我可以幫忙的地方了 807 00:44:53,110 --> 00:44:54,945 我可以現在過去妳那邊 808 00:44:55,404 --> 00:44:58,448 這樣啊…說的也是 809 00:44:58,824 --> 00:45:00,534 現在過去已經太晚了 810 00:45:01,785 --> 00:45:03,954 那明天的社團會議見 811 00:45:05,038 --> 00:45:06,123 對不起,惠 812 00:45:06,874 --> 00:45:08,625 沒辦法慶祝妳的生日 813 00:45:09,710 --> 00:45:11,003 真的對不起 814 00:45:12,713 --> 00:45:14,882 生日快樂 815 00:45:22,890 --> 00:45:25,184 生日快樂,加藤! 816 00:45:25,309 --> 00:45:29,188 雖然慢了一天,生日快樂,惠姐姐 817 00:45:29,730 --> 00:45:33,442 呃,生日快樂,那個… 818 00:45:33,567 --> 00:45:35,319 (惠) 819 00:45:37,237 --> 00:45:39,656 那個,謝謝大家 820 00:45:39,823 --> 00:45:43,535 好,那我們邊吃蛋糕邊開會囉 821 00:45:43,660 --> 00:45:45,579 波島哥哥還沒來耶 822 00:45:45,829 --> 00:45:48,207 喔,哥哥有點事 823 00:45:48,790 --> 00:45:50,209 伊織有些事情要處理 824 00:45:50,334 --> 00:45:52,920 暫時不能參加社團 825 00:45:53,837 --> 00:45:56,340 反正那個人有來沒來都一樣 826 00:45:56,465 --> 00:45:57,633 惠姐姐? 827 00:45:57,758 --> 00:45:59,343 咦?什麼啊? 828 00:45:59,468 --> 00:46:02,137 我還想跟他討論下個月的演唱會耶 829 00:46:02,262 --> 00:46:05,098 喔,icy tail那邊暫時由我來… 830 00:46:05,224 --> 00:46:06,975 那些事情我來處理吧 831 00:46:07,100 --> 00:46:09,686 -咦? -沒問題嗎,加藤? 832 00:46:10,145 --> 00:46:13,941 雖然無法像那個人一樣厚臉皮地交涉 833 00:46:14,066 --> 00:46:18,612 但和展演空間簽約或協調,我應該可以 834 00:46:19,071 --> 00:46:24,493 最重要的是,社團代表現在 必須專心寫劇情啊,對吧 835 00:46:24,618 --> 00:46:26,370 (倫也) 836 00:46:26,703 --> 00:46:29,831 對、對…抱歉,就拜託妳了 837 00:46:29,957 --> 00:46:33,460 這樣啊,那就交給妳囉,加藤 838 00:46:33,794 --> 00:46:36,922 嗯,這樣就放心了、放心了 839 00:46:56,358 --> 00:46:59,736 (對不起,又給社團添麻煩了) 840 00:47:00,070 --> 00:47:02,030 不會,沒關係喔 841 00:47:02,406 --> 00:47:05,951 反正那個人也不知道社團都在做什麼 842 00:47:07,327 --> 00:47:11,707 (那傢伙在製作遊戲時派不上用場嘛) 843 00:47:12,624 --> 00:47:16,003 妳說得好像他在其他地方就會有幫助呢 844 00:47:16,545 --> 00:47:20,591 (惠,妳該不會比我還討厭波島啊?) 845 00:47:21,675 --> 00:47:25,304 對了,妳們那邊的遊戲製作沒問題嗎? 846 00:47:25,429 --> 00:47:26,847 (完全沒問題) 847 00:47:27,306 --> 00:47:29,308 (…好像沒辦法這樣說) 848 00:47:29,725 --> 00:47:32,269 -這樣啊 -(嗯) 849 00:47:32,978 --> 00:47:35,981 (因為妳是我的好朋友,所以我不隱瞞) 850 00:47:37,858 --> 00:47:41,612 老實說,都走到這裡了 紅坂朱音不在實在太傷了 851 00:47:42,487 --> 00:47:44,489 (很快就要壓片了對吧?) 852 00:47:44,615 --> 00:47:47,034 (那不是幾乎都完成了嗎?) 853 00:47:47,159 --> 00:47:49,161 可是還沒檢查完 854 00:47:49,286 --> 00:47:51,997 要整個看一遍,做整體調整之類的 855 00:47:52,289 --> 00:47:56,335 像我這種只會畫畫的人 果然還是無法判斷那部分 856 00:47:56,752 --> 00:48:01,215 (但只要妳認同,就算其他人說什麼…) 857 00:48:01,340 --> 00:48:02,799 我希望這部作品… 858 00:48:03,133 --> 00:48:05,594 不對,這部作品必須… 859 00:48:05,719 --> 00:48:09,348 不管是對於我自己,還是在這世上 都必須是最厲害的才行 860 00:48:09,473 --> 00:48:13,310 (澤村英梨梨和柏木英理都不容許挫折) 861 00:48:14,102 --> 00:48:17,481 (我要用最快的速度往上衝) 862 00:48:17,606 --> 00:48:20,609 (就用這部作品,成為公認最厲害的插畫師) 863 00:48:21,109 --> 00:48:24,279 (不然,我離開社團就沒意義了) 864 00:48:24,863 --> 00:48:28,784 (離開妳和倫也就沒意義了) 865 00:48:29,117 --> 00:48:30,202 英梨梨… 866 00:48:30,869 --> 00:48:32,663 不過,妳不用介意 867 00:48:32,788 --> 00:48:35,374 這是我自己擅自認為的而已 868 00:48:35,874 --> 00:48:39,837 (不對…可能不是只有妳這樣喔) 869 00:48:39,962 --> 00:48:44,591 也對,霞之丘詩羽大概能理解吧 870 00:48:45,509 --> 00:48:48,595 (那麼,我還有一些工作) 871 00:48:48,804 --> 00:48:50,389 嗯,那再見 872 00:48:50,681 --> 00:48:52,015 (啊,對了) 873 00:48:52,266 --> 00:48:55,602 (雖然慢了一天,生日快樂,惠) 874 00:48:55,894 --> 00:48:58,313 (送去壓片之後,一起慶祝吧?) 875 00:48:58,438 --> 00:48:59,690 謝謝 876 00:49:06,029 --> 00:49:07,656 不對,英梨梨 877 00:49:08,615 --> 00:49:11,034 還有,一個人喔 878 00:49:14,121 --> 00:49:17,749 就是那個十年前就一直關注著妳的人 879 00:49:24,006 --> 00:49:27,968 總之,和馬爾茲開會 比想像中的還像地獄 880 00:49:28,093 --> 00:49:31,597 別一開始就說得那麼絕望啦 881 00:49:31,722 --> 00:49:35,559 果然不能讓朱音小姐那種 882 00:49:35,684 --> 00:49:38,145 骨子裡就是創作者的人管理進度啊 883 00:49:39,730 --> 00:49:41,857 不要笑了,快詳細地告訴我 884 00:49:41,982 --> 00:49:43,984 雖然我很不想知道,但趕快告訴我 885 00:49:45,360 --> 00:49:49,281 馬爾茲原先提出的截稿日早就過了 886 00:49:49,990 --> 00:49:52,868 等一下,怎麼會變成這樣啊? 887 00:49:53,577 --> 00:49:57,080 柏木英理和霞詩子都是越刁越進步 888 00:49:57,206 --> 00:50:03,003 重做越多次就會越添增作品深度 889 00:50:04,129 --> 00:50:07,090 (結果朱音小姐就深陷其中了) 890 00:50:09,384 --> 00:50:12,638 那紅坂小姐說還需要多久時間? 891 00:50:13,138 --> 00:50:15,599 -再一個月 -這麼久 892 00:50:16,099 --> 00:50:18,101 但馬爾茲說已經等不了了 893 00:50:18,477 --> 00:50:22,189 不管是劇情還是圖 未完成的部分會整個砍掉 894 00:50:22,731 --> 00:50:24,983 他們也會自行填補故事的連貫性 895 00:50:25,567 --> 00:50:30,155 現有的素材應該已能創作出好作品了 896 00:50:31,990 --> 00:50:34,034 這樣的話,會變成怎麼樣? 897 00:50:34,993 --> 00:50:38,288 這個嘛,會忽視朱音小姐的意見 898 00:50:38,413 --> 00:50:41,917 以馬爾茲決定的排程和品質進行開發 899 00:50:43,126 --> 00:50:46,380 柏木英理和霞詩子已經什麼都做不了了 900 00:50:47,256 --> 00:50:50,384 她們的「寰域編年紀XIII」就到此為止了 901 00:50:50,509 --> 00:50:52,427 你就這樣接受了嗎? 902 00:50:52,678 --> 00:50:55,889 英梨梨和詩羽學姐都還有幹勁不是嗎? 903 00:50:56,056 --> 00:50:58,100 這不是她們滿意的結果啊 904 00:50:59,393 --> 00:51:01,603 如果朱音小姐繼續跟他們談 905 00:51:02,396 --> 00:51:06,191 以她的熱情和高傲,也許能克服 906 00:51:07,192 --> 00:51:09,236 但我和町田小姐就沒辦法了 907 00:51:09,945 --> 00:51:15,117 總會覺得馬爾茲的總監說的比較有理 908 00:51:15,492 --> 00:51:17,035 該怎麼辦才好? 909 00:51:17,870 --> 00:51:19,913 現在的我們能做什麼? 910 00:51:20,706 --> 00:51:23,250 -我們能做的只有這樣了 -可是… 911 00:51:23,500 --> 00:51:24,918 聽好了,倫也 912 00:51:25,294 --> 00:51:28,088 你的社團是blessing software 913 00:51:28,672 --> 00:51:31,633 你和社團的夥伴一起努力到現在了 914 00:51:32,342 --> 00:51:34,261 你的那股毅力 915 00:51:34,595 --> 00:51:38,348 應該朝向出海、冰堂同學還有加藤同學 916 00:51:51,570 --> 00:51:52,362 妳那是什麼意思? 917 00:51:53,363 --> 00:51:55,824 我只是把從町田小姐那聽來的事 918 00:51:55,949 --> 00:51:57,826 一五一十地告訴妳而已 919 00:51:57,951 --> 00:51:59,161 那是不可能的 920 00:51:59,286 --> 00:52:02,039 還有10張以上的原畫還沒畫 921 00:52:02,164 --> 00:52:04,124 幾乎一半都在重做 922 00:52:04,583 --> 00:52:08,337 我真的完成的,也只有主線劇情而已 923 00:52:08,587 --> 00:52:11,006 還留下很多支線劇情尚未完成啊 924 00:52:12,007 --> 00:52:14,927 所以我才討厭託付給波島那傢伙啊 925 00:52:15,302 --> 00:52:18,013 不對,對他來說是勝利 926 00:52:18,514 --> 00:52:22,017 因為這樣我們的工作就順利結束了 927 00:52:22,643 --> 00:52:24,978 酬勞也會按照合約支付 928 00:52:25,103 --> 00:52:27,689 我們也不用付遲交的違約金 929 00:52:27,981 --> 00:52:30,484 以某個層面來說是全面的勝利 930 00:52:30,609 --> 00:52:34,112 妳真的覺得這樣是勝利嗎? 931 00:52:35,906 --> 00:52:39,535 沒辦法啊,馬爾茲已經不需要我們了 932 00:52:40,369 --> 00:52:45,332 如果是紅坂朱音去談,那還有轉圜空間 933 00:52:45,541 --> 00:52:46,750 菜鳥創作者任性的堅持 934 00:52:46,875 --> 00:52:48,877 對「寰域編年紀」這種大作來說只是阻礙 935 00:52:50,963 --> 00:52:52,548 妳覺得接下來該怎麼做? 936 00:52:53,423 --> 00:52:56,552 該怎麼做,馬爾茲才肯聽我們的? 937 00:52:56,969 --> 00:53:01,056 該怎麼做,才肯讓我們做到滿意為止? 938 00:53:02,015 --> 00:53:03,058 澤村同學… 939 00:53:03,225 --> 00:53:06,436 對了,我們直接去大阪找他們談 940 00:53:06,562 --> 00:53:07,479 不可能 941 00:53:08,188 --> 00:53:12,985 像我們這種不善溝通又有高自尊心的人 942 00:53:13,110 --> 00:53:15,529 去了也會馬上失去理智,以吵架告終 943 00:53:16,405 --> 00:53:20,742 那、那…誰能辦得到呢? 944 00:53:21,910 --> 00:53:22,953 這個嘛… 945 00:53:23,412 --> 00:53:26,832 打從心底相信我們是有實力的人吧 946 00:53:28,000 --> 00:53:30,544 相信只要按照構想的去做 947 00:53:30,669 --> 00:53:33,046 就會成為大傑作 948 00:53:33,338 --> 00:53:36,842 不管是為此下跪還是哭求 949 00:53:36,967 --> 00:53:39,803 都會為了我們拚命努力 950 00:53:40,220 --> 00:53:41,638 -是喔… -啊… 951 00:53:43,515 --> 00:53:46,059 有啊…就有那麼一個人 952 00:54:12,336 --> 00:54:13,170 嗨… 953 00:54:13,962 --> 00:54:15,255 沒有,我醒著 954 00:54:16,381 --> 00:54:17,132 嗯 955 00:54:18,383 --> 00:54:19,718 嗯… 956 00:54:19,843 --> 00:54:21,720 我知道了,交給我 957 00:54:33,106 --> 00:54:35,442 你不去學校了 958 00:54:36,068 --> 00:54:36,777 嗯 959 00:54:39,780 --> 00:54:42,115 你要去大阪 960 00:54:42,950 --> 00:54:43,742 嗯 961 00:54:45,452 --> 00:54:46,745 你要跟英梨梨 962 00:54:46,870 --> 00:54:50,332 還有霞之丘學姐一起做遊戲 963 00:54:51,375 --> 00:54:52,751 如果我不去 964 00:54:53,043 --> 00:54:57,130 「寰域編年紀XIII」 就只會是一般的好遊戲 965 00:54:58,090 --> 00:55:00,425 好遊戲不好嗎? 966 00:55:01,051 --> 00:55:03,720 本來應該會是大傑作的 967 00:55:03,846 --> 00:55:05,931 應該是當初約定好的神作 968 00:55:07,182 --> 00:55:12,354 如果你努力的話,就會變成神作嗎? 969 00:55:12,729 --> 00:55:14,606 這種事我不可能會知道 970 00:55:15,524 --> 00:55:21,655 但是,英梨梨和詩羽學姐都說需要我 971 00:55:23,031 --> 00:55:25,993 那是倫也你自己想做的 972 00:55:27,160 --> 00:55:31,665 就算丟下我們正在做的遊戲也在所不惜 973 00:55:33,292 --> 00:55:35,043 倫也,你說過吧? 974 00:55:35,752 --> 00:55:39,339 你說過要全力完成神作的對吧? 975 00:55:39,882 --> 00:55:40,757 嗯… 976 00:55:41,675 --> 00:55:44,636 你說過我們要一起完成的對吧? 977 00:55:45,220 --> 00:55:48,098 但是「寰域編年紀XIII」 978 00:55:48,348 --> 00:55:51,894 是英梨梨和詩羽學姐至今最大的機會 979 00:55:52,019 --> 00:55:53,854 是大顯身手的舞臺 980 00:55:53,979 --> 00:55:58,609 可是,我們的遊戲是我們的機會對吧? 981 00:55:59,902 --> 00:56:05,782 是我們花一年拚命努力到達的舞臺吧? 982 00:56:07,284 --> 00:56:11,997 倫也,我該怎麼辦呢? 983 00:56:12,956 --> 00:56:18,086 我該像三次元的女孩一樣生氣痛哭 984 00:56:18,212 --> 00:56:21,131 讓你真的感到困擾嗎? 985 00:56:22,049 --> 00:56:28,055 還是像二次元的第一女主角一樣 986 00:56:28,180 --> 00:56:30,641 笑著揮手送你過去呢? 987 00:56:32,601 --> 00:56:34,436 對不起,對不起 988 00:56:34,561 --> 00:56:37,356 不…全都是我的錯 989 00:56:37,981 --> 00:56:41,360 是這樣沒錯…但是… 990 00:56:42,945 --> 00:56:43,862 惠… 991 00:56:43,987 --> 00:56:46,114 對不起,倫也 992 00:56:46,907 --> 00:56:53,664 我果然,還是無法成為你的第一女主角 993 00:57:03,131 --> 00:57:04,550 聽我說,TAKI小弟 994 00:57:05,509 --> 00:57:08,136 熱情是無法讓公司動搖的 995 00:57:09,054 --> 00:57:12,558 朱音用自己的名聲當作盾牌抵擋到現在 996 00:57:12,683 --> 00:57:14,601 但你必須正面對決才行 997 00:57:15,102 --> 00:57:20,065 想出雙贏的解決方法,強調它的優點 998 00:57:20,190 --> 00:57:21,984 吸引對方讓步 999 00:57:22,109 --> 00:57:24,570 如果正面對決也失敗的話…? 1000 00:57:24,695 --> 00:57:27,322 那就用最後的熱情了 1001 00:57:28,156 --> 00:57:30,576 不管是哭求、激將法還是威脅 1002 00:57:30,993 --> 00:57:33,412 就用盡一切手段吧 1003 00:57:33,745 --> 00:57:36,623 妳這樣不就完全否定了剛剛說過的話? 1004 00:57:36,957 --> 00:57:39,209 熱情是無法讓公司動搖的 1005 00:57:39,334 --> 00:57:42,212 但沒有熱情的話,人就不會行動了 1006 00:57:42,629 --> 00:57:43,463 人… 1007 00:57:44,006 --> 00:57:47,968 所以,必須是你而不是我啊 1008 00:57:48,677 --> 00:57:55,642 必須是讓小詩 和柏木英理老師,極度執著的你啊 1009 00:58:07,821 --> 00:58:08,822 我回來了 1010 00:58:11,950 --> 00:58:13,619 歡迎回來,倫理同學 1011 00:58:14,620 --> 00:58:17,080 英梨梨、詩羽學姐,我… 1012 00:58:17,581 --> 00:58:19,333 我做到了 1013 00:58:20,584 --> 00:58:23,962 延長兩週交件,我談到了這個條件 1014 00:58:24,463 --> 00:58:26,798 為什麼只有兩週啊 1015 00:58:26,924 --> 00:58:28,842 不是說叫你延長一個月嗎? 1016 00:58:28,967 --> 00:58:31,637 倫理同學,你是打算殺了我們嗎? 1017 00:58:31,762 --> 00:58:34,389 我那麼拚命談判耶,好過分 1018 00:58:39,895 --> 00:58:41,355 來了… 1019 00:58:41,480 --> 00:58:44,566 對,就是這個,整組全滅的最大危機 1020 00:58:44,691 --> 00:58:47,361 這時候蓄勢待發現身的過去的宿敵蓋爾 1021 00:58:47,486 --> 00:58:49,321 「只有我能打倒你們」 1022 00:58:49,446 --> 00:58:51,698 這就是王道中的王道啊 1023 00:58:51,823 --> 00:58:54,076 而且這一幕的蓋爾畫得真棒 1024 00:58:54,201 --> 00:58:55,953 好像經典又不太像經典 1025 00:58:56,078 --> 00:58:59,623 我從來沒看過這麼棒的表情啊 1026 00:59:02,835 --> 00:59:07,130 嗯,目前的部分都超好玩的 1027 00:59:07,673 --> 00:59:11,260 但接下來要把它推向更神的神作 1028 00:59:12,928 --> 00:59:15,222 你是說要刪減角色? 1029 00:59:15,639 --> 00:59:17,975 嗯,刪掉魯特和賽拉席亞 1030 00:59:18,350 --> 00:59:19,935 這是費盡心力換來的讓步條件 1031 00:59:20,060 --> 00:59:22,396 咦?要刪掉他們兩個? 1032 00:59:22,521 --> 00:59:24,523 對方本來想刪掉五個角色的 1033 00:59:24,648 --> 00:59:26,859 談判後壓到剩下兩個 1034 00:59:26,984 --> 00:59:29,361 五個角色…如果真的刪掉了 1035 00:59:29,486 --> 00:59:31,613 不管怎麼做都會不連貫的 1036 00:59:31,947 --> 00:59:36,577 對啊,這兩個角色最不會影響到主線 1037 00:59:36,994 --> 00:59:39,830 所以就拿來當作說服馬爾茲的材料 1038 00:59:40,122 --> 00:59:42,416 但是,好不容易做出來了 1039 00:59:42,833 --> 00:59:46,044 我很喜歡他們的設計,劇情也是 1040 00:59:46,545 --> 00:59:49,840 就放進幾年後一定會做的重製版吧 1041 00:59:50,257 --> 00:59:53,177 這樣的話又能製造話題,可以賺兩次啊 1042 00:59:53,760 --> 00:59:55,971 這樣不是很卑鄙嗎? 1043 00:59:57,806 --> 01:00:00,976 你一定是受到了波島的影響 1044 01:00:02,811 --> 01:00:04,521 因為在這裡讓步 1045 01:00:04,646 --> 01:00:07,065 所以對方答應不會刪主線 1046 01:00:07,649 --> 01:00:10,485 不僅如此,還會增加圖和劇情 1047 01:00:12,070 --> 01:00:15,991 這是紅坂小姐腦中構想的片段 1048 01:00:16,366 --> 01:00:17,993 我昨天在來這裡之前 1049 01:00:18,118 --> 01:00:19,870 聽她說然後整理出來的 1050 01:00:19,995 --> 01:00:22,414 你聽那個紅坂朱音說的? 1051 01:00:22,789 --> 01:00:24,291 原本個性就很那個了 1052 01:00:24,416 --> 01:00:26,251 現在還是住院中的病人耶 1053 01:00:26,543 --> 01:00:27,628 沒事的 1054 01:00:27,753 --> 01:00:30,631 -町田小姐也在 -不對,我在這連問都不能問嗎? 1055 01:00:32,549 --> 01:00:34,259 還了馬爾茲的人情之後 1056 01:00:34,551 --> 01:00:36,470 剩下的時間就能隨心所欲地做了 1057 01:00:36,845 --> 01:00:40,098 盡力追求英梨梨、詩羽學姐和紅坂朱音 1058 01:00:40,224 --> 01:00:43,018 所期望的「寰域編年紀XIII」 1059 01:00:43,685 --> 01:00:45,145 來吧,開始吧 1060 01:00:46,355 --> 01:00:47,981 我們的敗部復活 1061 01:00:56,114 --> 01:00:58,325 (抱歉,暫時不去學校) (還有 上次也很抱歉) 1062 01:00:58,450 --> 01:00:59,618 (雖然有很多話想跟妳說) 1063 01:01:01,870 --> 01:01:03,372 (倫也 四則訊息) 1064 01:01:09,294 --> 01:01:09,920 嗨! 1065 01:01:12,005 --> 01:01:13,674 怎麼了,冰堂同學? 1066 01:01:13,841 --> 01:01:18,887 令人滿意的新曲完成了,想請妳聽聽 1067 01:01:19,221 --> 01:01:23,392 其實我也剛好完成了超棒的一張圖喔 1068 01:01:24,268 --> 01:01:25,853 我有通知妳們了吧? 1069 01:01:25,978 --> 01:01:28,480 社團活動要暫停一陣子 1070 01:01:30,399 --> 01:01:34,069 但距離冬comi已經沒多少時間了 1071 01:01:34,194 --> 01:01:37,072 對啊對啊,差不多是要衝刺的階段了 1072 01:01:37,197 --> 01:01:40,659 我不管啦,這種事情去跟代表說啊 1073 01:01:42,202 --> 01:01:46,331 阿倫有跟我說 大概有兩週無法參加喔 1074 01:01:46,623 --> 01:01:47,332 是喔 1075 01:01:47,457 --> 01:01:50,169 不過,就算倫也學長沒辦法來 1076 01:01:50,294 --> 01:01:52,754 也不用連我們都一起暫停不是嗎? 1077 01:01:53,422 --> 01:01:54,464 說的也是 1078 01:01:54,590 --> 01:01:58,802 妳們兩個就先繼續自己的部分吧 1079 01:01:58,927 --> 01:02:00,637 不是啊,但是… 1080 01:02:00,762 --> 01:02:05,142 還是要社團成員一起整合方向進行啊 1081 01:02:06,143 --> 01:02:08,562 那是…做不到的 1082 01:02:09,813 --> 01:02:11,356 代表不在 1083 01:02:11,648 --> 01:02:14,193 就無法決定社團的任何事 1084 01:02:14,318 --> 01:02:15,694 沒有這回事 1085 01:02:16,653 --> 01:02:20,115 我們還有一個值得信賴的領導者在啊 1086 01:02:20,574 --> 01:02:21,241 咦? 1087 01:02:21,408 --> 01:02:22,284 對啊對啊 1088 01:02:22,409 --> 01:02:25,329 還有波島妹的哥哥這個最強製作人嘛 1089 01:02:28,916 --> 01:02:31,877 為什麼這邊要開玩笑啦,美智留學姐 1090 01:02:32,002 --> 01:02:35,631 哎呀,太過嚴肅的發展會讓人胸悶嘛 1091 01:02:35,797 --> 01:02:38,634 所以就在這踩特大地雷嗎? 1092 01:02:38,884 --> 01:02:42,221 值得信賴的領導者是指惠姐姐啦! 1093 01:02:56,527 --> 01:02:58,195 好厲害… 1094 01:02:58,320 --> 01:03:01,365 美智留學姐的曲子全都好神 1095 01:03:01,490 --> 01:03:03,825 哎呀,再多說點、多說點 1096 01:03:04,243 --> 01:03:07,871 但這也是因為妳的圖而激發出來的 1097 01:03:08,288 --> 01:03:10,082 (哥哥) (嗯,很不錯) 1098 01:03:10,207 --> 01:03:12,125 (男主角和巡璃成為戀人) 1099 01:03:12,459 --> 01:03:14,378 (這一段的氣氛很觸動人心) 1100 01:03:14,503 --> 01:03:17,047 很好,得到製作人的OK了 1101 01:03:17,548 --> 01:03:20,926 這個遊戲最精彩的高潮片段也確定了 1102 01:03:21,260 --> 01:03:23,387 (這樣的話,接下來就剩下劇情了呢) 1103 01:03:24,930 --> 01:03:27,808 哥哥,我們已經說好不講這件事了喔 1104 01:03:28,058 --> 01:03:29,643 但話說回來 1105 01:03:29,852 --> 01:03:32,396 為什麼波島哥哥不下來啊? 1106 01:03:32,771 --> 01:03:34,398 你在二樓吧? 1107 01:03:35,232 --> 01:03:37,025 就算沒有面對面 1108 01:03:37,150 --> 01:03:39,611 我也會做好該做的事,不用擔心喔 1109 01:03:40,112 --> 01:03:42,030 (這樣不會很麻煩嗎?) 1110 01:03:42,197 --> 01:03:45,200 在一群女生裡只有一個男生 1111 01:03:45,325 --> 01:03:46,660 會讓人介意吧 1112 01:03:46,952 --> 01:03:49,788 (阿倫就完全不在意啊) 1113 01:03:49,913 --> 01:03:52,541 (而且我們也完全不在意啊) 1114 01:03:53,667 --> 01:03:56,837 (總之,讓創作者沒有顧慮) 1115 01:03:56,962 --> 01:03:59,506 (專心全力以赴,這就是我的作法) 1116 01:03:59,882 --> 01:04:04,011 波島哥哥啊,其實你人滿好的嘛 1117 01:04:04,469 --> 01:04:06,388 (別把我當好人看待) 1118 01:04:06,513 --> 01:04:08,765 (這句話我要說幾次妳才懂呢?) 1119 01:04:09,474 --> 01:04:13,061 你的神祕堅持真讓人摸不著頭緒耶 1120 01:04:13,270 --> 01:04:15,105 雖然一起生活15年了 1121 01:04:15,230 --> 01:04:17,941 但我到現在也還是不懂啊,哥哥 1122 01:04:32,039 --> 01:04:34,291 (…想趕快見到妳) 1123 01:04:38,086 --> 01:04:40,297 我寫這東西真是噁心透頂 1124 01:04:40,422 --> 01:04:41,298 (全選) 1125 01:04:42,799 --> 01:04:43,800 等等喔 1126 01:04:46,470 --> 01:04:48,347 該不會… 1127 01:04:52,100 --> 01:04:54,311 真是令人不敢置信的刺眼字句呢 1128 01:04:54,436 --> 01:04:55,312 嗯? 1129 01:04:57,856 --> 01:04:59,566 這是什麼? 1130 01:05:00,442 --> 01:05:02,236 跟蹤狂的威脅信? 1131 01:05:02,361 --> 01:05:03,946 自戀狂的自我陶醉? 1132 01:05:04,363 --> 01:05:07,699 不管是什麼,都讓人害羞到讀不下去 1133 01:05:07,824 --> 01:05:09,243 等、等等 1134 01:05:09,743 --> 01:05:12,246 該不會是下一部作品的劇情? 1135 01:05:12,788 --> 01:05:15,165 咦?喔、喔,對 1136 01:05:15,415 --> 01:05:18,043 -是第一女主角巡璃的劇情 -嗯… 1137 01:05:18,502 --> 01:05:20,546 那、那個,因為英梨梨睡著了 1138 01:05:20,671 --> 01:05:22,714 稍微有一點時間,所以… 1139 01:05:23,423 --> 01:05:25,259 我可沒有要抱怨喔 1140 01:05:25,592 --> 01:05:27,803 因為這是你的本業啊 1141 01:05:30,681 --> 01:05:32,307 果然很噁心嗎? 1142 01:05:32,933 --> 01:05:34,560 對啊,很噁心 1143 01:05:34,977 --> 01:05:37,479 不過,紅坂小姐倒是稱讚我了喔 1144 01:05:37,813 --> 01:05:40,649 她說這連霞詩子也寫不出來 是我專屬的武器 1145 01:05:40,774 --> 01:05:44,653 真的…就像是噁宅的實際體驗 1146 01:05:44,903 --> 01:05:48,407 哎呀,真要說的話 應該是噁宅的妄想吧? 1147 01:05:50,284 --> 01:05:51,118 對啊 1148 01:05:51,243 --> 01:05:52,744 (對不起,惠) 1149 01:05:54,746 --> 01:05:56,665 (主旨:寄給妳巡璃22) 1150 01:05:58,375 --> 01:05:59,668 好煩啊 1151 01:06:00,210 --> 01:06:01,378 惠姐姐 1152 01:06:04,965 --> 01:06:06,592 今天也是社團日對吧? 1153 01:06:06,717 --> 01:06:07,342 咦? 1154 01:06:07,467 --> 01:06:08,844 一定是的吧 1155 01:06:09,511 --> 01:06:11,555 畢竟排程追得很緊啊 1156 01:06:12,306 --> 01:06:14,808 再這樣下去,冬comi會很危險的 1157 01:06:15,058 --> 01:06:16,476 那、那麼 1158 01:06:16,602 --> 01:06:18,687 妳願意幫忙了對吧,惠姐姐 1159 01:06:18,812 --> 01:06:20,063 不是幫忙 1160 01:06:20,731 --> 01:06:23,901 只是完成我的工作而已,因為… 1161 01:06:24,484 --> 01:06:27,779 我不想被認為,是因為代表不在而失敗 1162 01:06:28,655 --> 01:06:32,367 我要證明就算那個人不在也無所謂 1163 01:06:36,455 --> 01:06:38,290 就是這股幹勁,惠姐姐 1164 01:06:38,415 --> 01:06:42,085 妳要抱怨倫也學長多久,我都願意聽 1165 01:06:42,211 --> 01:06:44,588 不是抱怨,我是合理的生氣 1166 01:06:53,639 --> 01:06:56,892 (像平常一樣在我旁邊說「總覺得呢」) 1167 01:07:00,812 --> 01:07:01,813 幹嘛啊? 1168 01:07:02,481 --> 01:07:04,650 沒什麼…只是休息 1169 01:07:05,776 --> 01:07:07,694 啊,已經這個時間了啊 1170 01:07:10,364 --> 01:07:12,574 那妳們那邊進行到哪裡了? 1171 01:07:12,783 --> 01:07:13,867 你看 1172 01:07:16,203 --> 01:07:19,748 妳…兩天就畫了這些… 1173 01:07:19,873 --> 01:07:21,333 你在說什麼啊? 1174 01:07:21,458 --> 01:07:24,378 你不是看過我一天畫7張嗎? 1175 01:07:24,503 --> 01:07:26,755 結果反而因此累倒就是了 1176 01:07:28,841 --> 01:07:31,885 不過…這真是太厲害了 1177 01:07:32,135 --> 01:07:35,305 真的,我到底是怎麼了呢? 1178 01:07:35,514 --> 01:07:39,059 不是怎麼了,而是代表妳還在進步吧 1179 01:07:41,019 --> 01:07:44,022 我不是那個意思 1180 01:07:44,273 --> 01:07:45,607 那是什麼意思? 1181 01:07:46,149 --> 01:07:48,068 我是說我畫出來了啊 1182 01:07:48,360 --> 01:07:49,111 英梨梨… 1183 01:07:49,236 --> 01:07:52,948 即使你在這裡,即使你看著我 1184 01:07:53,407 --> 01:07:55,200 我還是畫出來了啊 1185 01:07:55,409 --> 01:07:56,660 妳在說什麼啊? 1186 01:07:56,785 --> 01:07:58,495 如果妳畫不出來,我會很困擾 1187 01:07:58,829 --> 01:08:00,789 我是為了這個所以待在這裡的 1188 01:08:01,331 --> 01:08:02,457 是啊 1189 01:08:03,834 --> 01:08:07,671 那個啊,倫也,這個遊戲完成後 1190 01:08:09,923 --> 01:08:13,927 真希望有一天還能一起創作些什麼呢 1191 01:08:14,386 --> 01:08:19,140 -是啊…以後一定要再合作 -嗯 1192 01:08:19,558 --> 01:08:21,435 不管經過多少年我也不會放棄 1193 01:08:21,560 --> 01:08:23,729 會努力、努力再努力 1194 01:08:24,104 --> 01:08:27,566 -然後挺起胸膛找妳來工作 -嗯 1195 01:08:28,358 --> 01:08:30,652 我會一直等著你 1196 01:08:31,236 --> 01:08:34,948 我一定要成為你遊戲公司的原畫家 1197 01:08:37,618 --> 01:08:40,162 所以啊,不是那樣的 1198 01:08:40,662 --> 01:08:42,122 我生氣的是 1199 01:08:42,247 --> 01:08:45,917 身為代表,應該要對社團負責任啊 1200 01:08:46,292 --> 01:08:48,420 不對…不管怎麼看 1201 01:08:48,545 --> 01:08:50,421 都是阿倫丟下妳 1202 01:08:50,546 --> 01:08:52,925 跑去澤村和學姐那邊 1203 01:08:53,050 --> 01:08:54,885 所以妳才會生氣啊 1204 01:08:55,010 --> 01:08:59,680 那是因為妳從一開始就有奇怪的誤解吧 1205 01:09:04,353 --> 01:09:06,979 話說回來,我們不是在針對 1206 01:09:07,104 --> 01:09:10,067 巡璃對男主角的感情,進行討論嗎? 1207 01:09:10,317 --> 01:09:13,987 為何變成在談我跟社團代表的事? 1208 01:09:14,238 --> 01:09:17,323 還不是因為妳隱瞞了很多事 1209 01:09:18,242 --> 01:09:19,701 我哪有隱瞞 1210 01:09:19,826 --> 01:09:21,953 我聽學姐說了喔 1211 01:09:22,078 --> 01:09:24,915 你們倆最近私底下偷偷交往了吧? 1212 01:09:25,082 --> 01:09:27,626 咦?是這樣嗎? 1213 01:09:27,876 --> 01:09:33,506 果然是霞之丘學姐在亂傳謠言啊 1214 01:09:33,841 --> 01:09:36,176 你們瞞著大家偷偷講電話 1215 01:09:36,301 --> 01:09:38,511 還互傳甜蜜的訊息對吧? 1216 01:09:38,636 --> 01:09:41,473 沒有,最近我全都無視了 1217 01:09:42,015 --> 01:09:43,809 那是因為你們吵架了對吧? 1218 01:09:44,142 --> 01:09:46,103 那果然是在交往不是嗎? 1219 01:09:46,228 --> 01:09:47,479 沒有在交往 1220 01:09:47,645 --> 01:09:49,481 而且我和倫也… 1221 01:09:49,606 --> 01:09:50,941 倫也? 1222 01:09:51,066 --> 01:09:52,234 妳看,果然 1223 01:09:52,359 --> 01:09:54,903 妳何時開始用名字稱呼阿倫了? 1224 01:09:55,028 --> 01:09:57,781 哇,又出現我不知道的惠姐姐了 1225 01:09:59,116 --> 01:10:01,034 那有什麼不對? 1226 01:10:01,410 --> 01:10:03,245 出海還有冰堂同學 1227 01:10:03,370 --> 01:10:07,124 很久以前就會用名字或綽號來稱呼他啊 1228 01:10:07,499 --> 01:10:08,584 吃醋? 1229 01:10:08,876 --> 01:10:14,590 我說啊,不要馬上就想到那邊去好不好 1230 01:10:19,595 --> 01:10:20,846 很好,出海 1231 01:10:21,221 --> 01:10:24,641 別錯過加藤同學現在的任何一個表情 1232 01:10:25,726 --> 01:10:27,978 照這情況下去,最棒的… 1233 01:10:28,604 --> 01:10:31,815 最棒又最麻煩的第一女主角就能完成了 1234 01:10:32,149 --> 01:10:32,941 了解 1235 01:10:33,358 --> 01:10:36,361 不過啊,我也能理解加藤妳的焦慮啦 1236 01:10:36,486 --> 01:10:38,780 對於那種怎樣都無所謂的男生 1237 01:10:38,906 --> 01:10:41,158 沒必要焦慮就是了 1238 01:10:41,366 --> 01:10:44,203 澤村和學姐第一次見到阿倫時 1239 01:10:44,328 --> 01:10:46,288 就感受到了命運 1240 01:10:46,455 --> 01:10:50,167 而我從一出生就和阿倫在一起了 1241 01:10:50,626 --> 01:10:52,085 相比之下 1242 01:10:52,753 --> 01:10:56,298 妳和阿倫好像很不戲劇化耶 1243 01:10:56,465 --> 01:10:59,885 那、那個,妳沒把我放在眼裡嗎? 1244 01:11:00,344 --> 01:11:03,096 這也是霞之丘學姐跟妳說的嗎? 1245 01:11:03,388 --> 01:11:04,515 是的話呢? 1246 01:11:05,390 --> 01:11:07,226 可以不要理她嗎? 1247 01:11:08,435 --> 01:11:10,270 我對倫也怎麼想 1248 01:11:10,395 --> 01:11:15,234 和霞之丘學姐無關啊 1249 01:11:15,359 --> 01:11:18,612 果然沒把我們放在眼裡嗎? 1250 01:11:18,737 --> 01:11:21,156 別把我捲進去啊,波島! 1251 01:11:21,281 --> 01:11:22,449 可是…! 1252 01:11:22,574 --> 01:11:28,038 或許對大家來說,倫也是很特別的人 1253 01:11:29,665 --> 01:11:35,003 但對我來說,他完全不特別,很普通 1254 01:11:36,255 --> 01:11:38,966 正因為這樣,我… 1255 01:11:42,511 --> 01:11:45,097 這是最後一張喔,怎麼樣? 1256 01:11:45,639 --> 01:11:47,683 嗯,很完美 1257 01:11:47,850 --> 01:11:49,810 這樣的話,馬爾茲不會有意見了 1258 01:11:50,143 --> 01:11:51,645 應該說,我不會讓他們有意見 1259 01:11:55,190 --> 01:11:57,401 (繳交「寰域編年紀XIII」事件CG完稿) 1260 01:11:58,277 --> 01:12:00,028 結束了 1261 01:12:00,571 --> 01:12:01,780 結束了呢 1262 01:12:02,406 --> 01:12:04,241 雖然晚了兩週 1263 01:12:04,366 --> 01:12:06,660 是早了兩週喔 1264 01:12:07,119 --> 01:12:10,080 還不是因為某個投機的代理總監害的 1265 01:12:10,581 --> 01:12:11,498 不過… 1266 01:12:12,541 --> 01:12:15,252 這是最棒的「寰域編年紀」 1267 01:12:16,336 --> 01:12:18,755 這我就不得不同意了 1268 01:12:20,716 --> 01:12:24,011 而且最後的工作量是之前的好幾倍啊 1269 01:12:24,469 --> 01:12:26,263 那我們接下來要做什麼? 1270 01:12:26,513 --> 01:12:28,724 要不要去吃晚餐當慶功宴啊? 1271 01:12:29,141 --> 01:12:30,976 先休息一下吧 1272 01:12:31,518 --> 01:12:33,562 我現在不想動啊 1273 01:12:37,566 --> 01:12:40,444 嗯…我差不多要回去了 1274 01:12:40,903 --> 01:12:43,030 至少陪我們慶功嘛 1275 01:12:43,447 --> 01:12:45,741 我只是來幫忙的而已 1276 01:12:46,825 --> 01:12:49,786 我的兩週,和紅坂小姐的好幾個月 1277 01:12:50,204 --> 01:12:51,413 分量可不同 1278 01:12:52,372 --> 01:12:54,458 這果然不是我的作品啊 1279 01:12:55,834 --> 01:12:58,712 不過,blessing software的新作 1280 01:12:59,004 --> 01:13:00,839 絕對是我的作品 1281 01:13:01,590 --> 01:13:05,093 我不在的兩週,和我在的好幾個月 1282 01:13:05,219 --> 01:13:08,013 分量應該是…不同的 1283 01:13:09,890 --> 01:13:13,602 就算你這樣想,惠她們可能不一樣喔 1284 01:13:13,894 --> 01:13:17,189 說不定會悄悄把你踢出製作名單喔 1285 01:13:17,439 --> 01:13:20,484 為了不讓這種事發生,我更要趕快回去 1286 01:13:21,777 --> 01:13:22,986 真的很開心 1287 01:13:23,862 --> 01:13:27,157 這兩週的事情,我絕對不會忘記 1288 01:13:27,366 --> 01:13:29,076 反正幾小時後 1289 01:13:29,201 --> 01:13:31,411 你就會在下個趕稿地獄馬上忘掉的 1290 01:13:31,787 --> 01:13:33,455 那種囂張的話 1291 01:13:33,580 --> 01:13:36,834 就等到你再次把我們綁住一年再說吧 1292 01:13:37,376 --> 01:13:40,212 嗯,我會這麼做的…再見 1293 01:13:43,257 --> 01:13:44,550 他走掉了呢 1294 01:13:44,883 --> 01:13:47,636 回到社團…還有加藤同學身邊 1295 01:13:47,970 --> 01:13:50,222 他只是回到原本的地方而已喔 1296 01:13:50,973 --> 01:13:53,475 這裡原本就不是他該待的地方 1297 01:13:54,017 --> 01:13:56,353 從以前到現在都沒在努力 1298 01:13:56,603 --> 01:13:58,814 所以也沒任何實力 1299 01:13:58,939 --> 01:14:01,650 但這懷抱著遠大夢想的普通御宅族 1300 01:14:02,192 --> 01:14:04,695 竟然會來參與「寰域編年紀」的製作 1301 01:14:04,820 --> 01:14:06,113 真的很扯吧 1302 01:14:07,531 --> 01:14:11,535 那就按照約定,接下來輪到我們努力了 1303 01:14:11,660 --> 01:14:12,870 我知道 1304 01:14:13,120 --> 01:14:14,454 要全力以赴喔 1305 01:14:14,872 --> 01:14:18,959 別讓第一女主角的攻略線消失 1306 01:14:20,961 --> 01:14:23,463 有啊…就有那麼一個人 1307 01:14:23,714 --> 01:14:25,966 那個人相信我們是有實力的人 1308 01:14:26,091 --> 01:14:28,677 只要是為了我們,不管要下跪還是哭求 1309 01:14:28,802 --> 01:14:29,928 不管要使用什麼手段… 1310 01:14:30,053 --> 01:14:31,847 別這樣,澤村同學 1311 01:14:33,015 --> 01:14:35,601 這個時候仰賴倫理同學是違反規則的 1312 01:14:35,726 --> 01:14:36,560 為什麼? 1313 01:14:36,810 --> 01:14:39,730 我們背叛了他,背叛了社團 1314 01:14:39,938 --> 01:14:41,315 他原諒我們了 1315 01:14:41,773 --> 01:14:43,609 倫也說會為我們加油的 1316 01:14:44,568 --> 01:14:49,323 但他現在…社團正在製作新作 1317 01:14:49,907 --> 01:14:52,492 正不輸給我們…努力地製作著 1318 01:14:53,285 --> 01:14:55,996 現在這個時候把倫理同學拉進來的話 1319 01:14:56,705 --> 01:15:00,792 說不定會毀掉他的夢想 1320 01:15:03,629 --> 01:15:06,798 可是,在這放棄的話,和他的約定 1321 01:15:07,382 --> 01:15:10,552 「要成為厲害的創作者」就會失約了 1322 01:15:13,472 --> 01:15:16,475 如果妳無論如何都要仰賴倫理同學的話 1323 01:15:17,017 --> 01:15:19,561 那我們也有非做不可的事情 1324 01:15:20,312 --> 01:15:21,563 是什麼? 1325 01:15:22,648 --> 01:15:24,441 第一件事情不難 1326 01:15:25,150 --> 01:15:27,319 等我們的遊戲完成之後 1327 01:15:27,778 --> 01:15:29,446 要去幫倫理同學 1328 01:15:29,571 --> 01:15:32,282 製作blessing software的遊戲 1329 01:15:32,407 --> 01:15:33,450 那當然… 1330 01:15:33,742 --> 01:15:37,120 啊,但是…是我們自己離開的 1331 01:15:37,246 --> 01:15:39,206 大家會接受我們回去幫忙嗎? 1332 01:15:39,331 --> 01:15:42,084 那應該不是什麼難事 1333 01:15:43,794 --> 01:15:45,796 和第二件事情比起來的話 1334 01:15:46,630 --> 01:15:48,674 還要幫什麼嗎? 1335 01:15:49,132 --> 01:15:51,802 不是要動手做什麼事情 1336 01:15:52,553 --> 01:15:54,346 要做的只有覺悟 1337 01:15:56,139 --> 01:15:58,642 等我們的遊戲完成之後 1338 01:15:59,142 --> 01:16:03,814 要支持倫理同學的…戀情 1339 01:16:10,487 --> 01:16:11,738 那是什麼意思? 1340 01:16:12,573 --> 01:16:14,324 妳應該很清楚吧,澤村同學? 1341 01:16:14,867 --> 01:16:16,910 妳把倫理同學拉進來的話 1342 01:16:17,411 --> 01:16:19,329 就沒辦法再回到青梅竹馬線 1343 01:16:19,454 --> 01:16:21,331 還有學姐線 1344 01:16:22,040 --> 01:16:26,920 因為那是他通往第一女主角線的選項 1345 01:16:27,045 --> 01:16:29,506 因為那是和她… 1346 01:16:29,631 --> 01:16:34,720 和加藤加深情誼的最精彩的事件 1347 01:16:35,679 --> 01:16:39,600 騙人,怎麼會…惠…惠她… 1348 01:16:40,017 --> 01:16:42,728 如果妳這樣想的話,問本人不就知道了 1349 01:16:43,562 --> 01:16:45,564 那麼普通的女孩子 1350 01:16:45,689 --> 01:16:48,942 不可能會喜歡上 倫理同學那種特別的男孩 1351 01:16:50,027 --> 01:16:51,737 妳還相信那種事嗎? 1352 01:16:51,945 --> 01:16:52,738 別說了! 1353 01:16:52,988 --> 01:16:55,824 就算讓他選擇了那個選項 1354 01:16:56,116 --> 01:16:58,285 我們也還是夥伴 1355 01:16:59,328 --> 01:17:04,249 但無法成為 永遠一起追夢的唯一搭檔 1356 01:17:24,937 --> 01:17:27,272 對不起,霞之丘詩羽 1357 01:17:27,689 --> 01:17:29,691 讓妳擔負那麼痛苦的任務 1358 01:17:30,400 --> 01:17:34,279 總覺得都是我在吃虧啊,為什麼呢? 1359 01:17:34,613 --> 01:17:39,618 那是因為妳很陰沉、個性差、心機重 1360 01:17:40,035 --> 01:17:44,498 但是很可靠,其實很溫柔啊 1361 01:17:47,960 --> 01:17:49,962 那明天就開始囉 1362 01:17:51,088 --> 01:17:54,258 倫理同學和加藤同學的和好大作戰 1363 01:17:57,261 --> 01:18:00,138 但說不定沒那個必要 1364 01:18:01,098 --> 01:18:04,768 因為惠比想像的還要執著啊 1365 01:18:05,269 --> 01:18:08,230 那只是妳之前沒注意到而已喔 1366 01:18:09,231 --> 01:18:12,734 真正的她,是一個黑暗、貪心、難搞 1367 01:18:12,860 --> 01:18:14,361 又討人厭的女孩 1368 01:18:14,486 --> 01:18:16,572 由妳這討人厭女孩的始祖來說 1369 01:18:16,697 --> 01:18:18,198 還真有說服力呢 1370 01:18:19,032 --> 01:18:22,870 她絕不會放棄倫理同學的 1371 01:18:23,120 --> 01:18:26,915 但她會一直藏著真正的心情不說 讓人焦慮呀 1372 01:18:27,040 --> 01:18:30,836 是對方不告白就不罷休的地雷女呀 1373 01:18:32,546 --> 01:18:33,964 好過分 1374 01:18:41,221 --> 01:18:43,223 惠…為什麼? 1375 01:18:43,515 --> 01:18:46,685 你傳了奇怪的東西對吧?一小時前 1376 01:18:46,810 --> 01:18:48,312 居然說奇怪… 1377 01:18:49,855 --> 01:18:51,231 完成了對吧 1378 01:18:51,356 --> 01:18:52,858 嗯,完成了 1379 01:18:53,275 --> 01:18:56,570 「寰域編年紀」和叶巡璃的劇情都完成了 1380 01:18:56,820 --> 01:18:58,989 這個超噁心的 1381 01:19:02,075 --> 01:19:05,370 我把我對妳的想法原封不動地寫出來了 1382 01:19:06,079 --> 01:19:08,332 收到這麼誇張的情書 1383 01:19:08,457 --> 01:19:11,084 你覺得會有女孩子為此開心嗎? 1384 01:19:11,418 --> 01:19:13,754 我不知道,不明白 1385 01:19:14,087 --> 01:19:16,507 不,大概不會有人感到高興 1386 01:19:17,549 --> 01:19:20,135 但是,至少我有自信說出 1387 01:19:20,260 --> 01:19:23,847 那是讓我小鹿亂撞到極致的故事 1388 01:19:24,681 --> 01:19:25,682 哦… 1389 01:19:28,101 --> 01:19:28,894 我要回去了 1390 01:19:29,019 --> 01:19:30,521 不,等一下 1391 01:19:33,482 --> 01:19:37,778 倫也你知道你害進度落後多少嗎? 1392 01:19:38,111 --> 01:19:41,365 這個…可是我寫好劇情了 1393 01:19:42,199 --> 01:19:45,661 你知道我不會就這樣原諒你嗎? 1394 01:19:45,953 --> 01:19:47,871 可是妳依然來見我了 1395 01:19:48,205 --> 01:19:52,751 因為不直接向你再抱怨一次會受不了 1396 01:19:52,876 --> 01:19:54,628 妳為了我哭了 1397 01:19:55,003 --> 01:19:57,256 那個時候,是真的為了我哭了 1398 01:19:57,673 --> 01:20:00,592 那是因為倫也你任性的藉口 1399 01:20:00,717 --> 01:20:03,011 讓我很無奈,所以生氣了 1400 01:20:03,387 --> 01:20:04,263 而且… 1401 01:20:05,055 --> 01:20:06,807 妳沒再叫我安藝同學了 1402 01:20:09,518 --> 01:20:13,021 我都這麼生氣了,還要假裝疏遠地叫你 1403 01:20:13,146 --> 01:20:14,481 我辦不到 1404 01:20:19,486 --> 01:20:21,280 真是的,我不管了 1405 01:20:27,953 --> 01:20:30,289 我不管了,倫也 1406 01:20:33,333 --> 01:20:35,794 我什麼都不管了 1407 01:20:36,712 --> 01:20:40,174 雖然我無法原諒你,但我不想管了 1408 01:20:41,466 --> 01:20:44,261 -因為,因為啊… -我… 1409 01:20:45,095 --> 01:20:46,555 我喜歡妳 1410 01:20:47,764 --> 01:20:49,474 我也喜歡叶巡璃 1411 01:20:50,100 --> 01:20:52,394 我也喜歡二次元的第一女主角 1412 01:20:53,353 --> 01:20:57,983 但是,我最喜歡真正的加藤惠喔 1413 01:21:01,153 --> 01:21:04,489 為什麼是我呢? 1414 01:21:05,532 --> 01:21:08,660 為什麼不是她們呢? 1415 01:21:08,952 --> 01:21:11,622 因為妳是我能坦率傳達心情的 1416 01:21:11,747 --> 01:21:14,291 唯一的女孩 1417 01:21:15,876 --> 01:21:17,920 不用耍帥,也不用逞威風 1418 01:21:18,587 --> 01:21:20,797 不是憧憬的人,也不是堅持的對象 1419 01:21:22,174 --> 01:21:24,843 雖然是任誰都羨慕的第一女主角 1420 01:21:25,260 --> 01:21:28,013 但對我來說,門檻沒有那麼高 1421 01:21:28,514 --> 01:21:31,934 說不定,可以自然地跨過去 1422 01:21:32,059 --> 01:21:36,688 聽到這種話 你覺得會有女生為此開心嗎? 1423 01:21:37,064 --> 01:21:39,441 果然沒有吧? 1424 01:21:40,442 --> 01:21:42,903 一般是不會有的吧 1425 01:21:44,279 --> 01:21:45,405 這樣啊 1426 01:21:46,698 --> 01:21:47,658 不過… 1427 01:21:49,284 --> 01:21:51,578 你合格了 1428 01:21:53,622 --> 01:21:58,961 或許對大家來說,倫也是很特別的人 1429 01:21:59,711 --> 01:22:01,380 可是對我來說 1430 01:22:01,505 --> 01:22:05,092 他完全不特別,很普通 1431 01:22:07,052 --> 01:22:09,346 正因為這樣,我… 1432 01:22:09,930 --> 01:22:11,849 我覺得他很好 1433 01:22:13,433 --> 01:22:15,602 妳們可能會覺得無法理解 1434 01:22:15,936 --> 01:22:18,188 妳們可能會對我反感 1435 01:22:18,856 --> 01:22:21,984 但是…那種事,我不想管 1436 01:22:22,985 --> 01:22:27,614 倫也…是我的… 1437 01:22:30,868 --> 01:22:33,370 惠… 1438 01:22:33,787 --> 01:22:37,165 我門檻真的很低呢 1439 01:22:37,291 --> 01:22:39,376 咦?啊、啊… 1440 01:22:40,294 --> 01:22:43,505 可是啊,明明喜歡我 1441 01:22:43,714 --> 01:22:46,633 為什麼跑去英梨梨那邊呢? 1442 01:22:47,134 --> 01:22:48,135 對不起 1443 01:22:48,927 --> 01:22:53,265 為什麼又回到霞之丘學姐那呢? 1444 01:22:53,891 --> 01:22:54,933 對不起 1445 01:22:55,559 --> 01:22:58,937 不過,倫也你對那兩個人沒有堅持 1446 01:22:59,062 --> 01:23:01,523 實在令我難以想像呢 1447 01:23:02,399 --> 01:23:04,526 我該怎麼辦才好 1448 01:23:05,152 --> 01:23:07,529 該怎麼辦才好呢 1449 01:23:36,350 --> 01:23:37,184 嗯? 1450 01:23:37,726 --> 01:23:40,729 啊,抱歉…對不起 1451 01:23:40,896 --> 01:23:42,189 咦?啊… 1452 01:23:42,606 --> 01:23:44,650 我、我誤會了 1453 01:23:44,775 --> 01:23:47,236 那、那個,因為妳閉上了眼睛 1454 01:23:47,361 --> 01:23:49,821 我以為妳也一定OK 1455 01:23:50,322 --> 01:23:51,448 倫也… 1456 01:23:51,949 --> 01:23:53,617 也、也是啦 1457 01:23:53,951 --> 01:23:56,286 突然就這樣,不太對吧 1458 01:23:56,787 --> 01:23:58,038 沒有察顏觀… 1459 01:24:04,211 --> 01:24:06,713 沒有不對喔,倫也 1460 01:24:07,339 --> 01:24:09,633 只是時機沒對上而已 1461 01:24:10,425 --> 01:24:14,513 除此之外,一點都沒有錯喔 1462 01:24:16,390 --> 01:24:19,101 都符合我的期望喔 1463 01:24:22,145 --> 01:24:25,232 -那,數一、二、三 -嗯 1464 01:24:25,899 --> 01:24:28,026 一、二、三 1465 01:24:44,251 --> 01:24:45,878 妳是下週要出院嗎? 1466 01:24:46,128 --> 01:24:49,256 對啊,右手也變得可以動了 1467 01:24:49,715 --> 01:24:52,384 左手看起來倒是進化了 1468 01:24:52,718 --> 01:24:54,887 這樣如果右手完全好了 1469 01:24:55,012 --> 01:24:57,097 就可以完成兩倍的工作量了 1470 01:24:57,222 --> 01:25:00,142 這樣下次真的會無法挽回的,別這樣 1471 01:25:01,435 --> 01:25:03,729 我確認測試版了 1472 01:25:05,063 --> 01:25:05,981 感想如何? 1473 01:25:06,106 --> 01:25:08,942 還問我如何,太多不滿意的了 1474 01:25:09,401 --> 01:25:12,321 只有達到我理想中的七成而已 1475 01:25:12,988 --> 01:25:15,657 畢竟妳不在,那已經是極限了啊 1476 01:25:15,782 --> 01:25:19,036 也對,我不在的前提下 1477 01:25:19,161 --> 01:25:20,579 那就是極限吧 1478 01:25:21,663 --> 01:25:22,789 做得很好 1479 01:25:27,211 --> 01:25:29,588 那你的社團怎麼樣了? 1480 01:25:29,713 --> 01:25:31,465 趕得上冬comi嗎? 1481 01:25:31,673 --> 01:25:34,176 正處在地獄中 1482 01:25:34,510 --> 01:25:37,346 變成這樣我也有責任 1483 01:25:37,888 --> 01:25:39,681 對了,我下週去當幫手 1484 01:25:39,806 --> 01:25:41,475 妳先靜養一陣子啦 1485 01:25:41,600 --> 01:25:44,353 而且妳會攪亂社團的權力平衡,別這樣 1486 01:25:48,565 --> 01:25:49,983 總之就是這樣 1487 01:25:50,108 --> 01:25:51,985 我差不多該回地獄去了 1488 01:25:55,489 --> 01:25:57,241 再見了,少年 1489 01:25:57,783 --> 01:26:00,702 是啊,如果還能在哪重逢的話 1490 01:26:00,827 --> 01:26:02,579 一定會再見的 1491 01:26:02,871 --> 01:26:05,040 因為你會來我這邊吧? 1492 01:26:06,291 --> 01:26:10,420 你會為了追上柏木英理和霞詩子而戰吧 1493 01:26:11,630 --> 01:26:15,843 妳覺得我去妳那,就能成為戰力嗎? 1494 01:26:16,301 --> 01:26:18,178 像你那樣不輕言放棄的人 1495 01:26:18,303 --> 01:26:21,139 最差就是攀附業界生存啊 1496 01:26:21,390 --> 01:26:22,599 像伊織一樣 1497 01:26:22,724 --> 01:26:24,059 妳那樣說實在很… 1498 01:26:24,184 --> 01:26:26,728 我隨時歡迎你帶著企畫過來 1499 01:26:27,437 --> 01:26:28,981 只要是你帶來的想法 1500 01:26:29,106 --> 01:26:31,358 就算截稿日在即,我也絕對會讀的 1501 01:26:31,733 --> 01:26:33,026 紅坂小姐… 1502 01:26:33,402 --> 01:26:37,906 然後我會把它批評得一文不值 直到你心靈完全崩潰 1503 01:26:40,951 --> 01:26:43,537 我在路上遇到妳 也絕不會跟妳打招呼! 1504 01:26:48,625 --> 01:26:51,378 (距離壓片日還有兩天) 1505 01:27:01,263 --> 01:27:02,514 那個…倫也 1506 01:27:02,639 --> 01:27:03,640 嗯? 1507 01:27:03,807 --> 01:27:08,353 這一段巡璃的臺詞真的沒錯嗎? 1508 01:27:08,478 --> 01:27:09,479 有錯字嗎? 1509 01:27:09,605 --> 01:27:13,108 應該說是前後劇情不連貫的感覺 1510 01:27:13,233 --> 01:27:14,818 是有缺臺詞嗎…? 1511 01:27:16,320 --> 01:27:18,780 幹嘛啊? 1512 01:27:19,031 --> 01:27:20,532 沒事 1513 01:27:20,908 --> 01:27:22,701 沒事喔 1514 01:27:23,243 --> 01:27:25,454 (哎呀,氣氛真糟啊) 1515 01:27:25,829 --> 01:27:28,957 (所以別在社團內談戀愛,我說過好多…) 1516 01:27:30,542 --> 01:27:34,713 大家別因為無聊的事分心了 會趕不上壓片的 1517 01:27:38,217 --> 01:27:40,594 很好,終於來到最後一個階段了 1518 01:27:40,719 --> 01:27:43,764 最後的劇情和終章共七張圖 1519 01:27:43,889 --> 01:27:46,391 等一下,那比昨天說的還多耶 1520 01:27:46,934 --> 01:27:50,896 沒辦法啊,巡璃太可愛、太犯規了 1521 01:27:51,563 --> 01:27:55,859 尤其之前倫也學長你修改的部分超棒的 1522 01:27:56,068 --> 01:27:59,613 就是第一次接吻失敗然後說要重來 1523 01:27:59,738 --> 01:28:02,199 於是由巡璃親上來那邊啊 1524 01:28:03,951 --> 01:28:07,955 看到那樣的互動,怎麼可能不追加圖呢 1525 01:28:08,080 --> 01:28:12,209 就算超過壓片日期,我也不可能停手的 1526 01:28:12,584 --> 01:28:14,753 不,不能超過壓片日期啊 1527 01:28:14,962 --> 01:28:18,507 果然出海的部分是最危險的 1528 01:28:19,716 --> 01:28:21,760 我都聽到了喔 1529 01:28:21,885 --> 01:28:24,388 看來該是我們出現的時候了 1530 01:28:26,598 --> 01:28:29,393 妳們最近每天都來啊 1531 01:28:29,810 --> 01:28:32,771 「寰域編年紀」那邊沒問題嗎? 1532 01:28:33,105 --> 01:28:37,526 放心,我們是商業的,早就壓片了 1533 01:28:37,651 --> 01:28:40,112 那是用我們這邊進度落後換來的嘛 1534 01:28:40,237 --> 01:28:42,906 那麼,這就是今天完成的線稿對吧? 1535 01:28:43,156 --> 01:28:44,950 那我來上色囉 1536 01:28:45,075 --> 01:28:46,994 太擠了、太擠了、太擠了 1537 01:28:47,119 --> 01:28:49,621 真是的,妳在自己家畫不就好了? 1538 01:28:49,746 --> 01:28:51,081 反正走過去馬上就到了嘛 1539 01:28:51,206 --> 01:28:52,708 妳在說什麼啊? 1540 01:28:52,833 --> 01:28:55,502 就是要即時交換意見來進行 1541 01:28:55,627 --> 01:28:58,088 才能產生絕妙的加乘效果啊 1542 01:28:58,755 --> 01:29:00,632 這就是片尾曲的歌詞吧 1543 01:29:01,008 --> 01:29:03,135 那我今天也來幫妳批改吧 1544 01:29:03,844 --> 01:29:07,097 真是的,每天每天都只會挑我毛病 1545 01:29:07,222 --> 01:29:11,101 因為妳的詞雖然有感情,用詞卻很怪 1546 01:29:11,810 --> 01:29:15,230 不要管我,去幫忙DEBUG啦 1547 01:29:17,399 --> 01:29:19,151 (畫太爛了!!) 1548 01:29:39,755 --> 01:29:41,006 妳在這裡啊 1549 01:29:41,548 --> 01:29:43,133 有一點涼了呢 1550 01:29:43,383 --> 01:29:44,676 已經冬天了啊 1551 01:29:45,427 --> 01:29:48,013 波島出海倒是滿腔熱血啊 1552 01:29:48,430 --> 01:29:50,432 出海很厲害吧? 1553 01:29:50,557 --> 01:29:53,560 都是從我這學來的,當然厲害啊 1554 01:29:54,269 --> 01:29:58,398 就像妳從紅坂朱音那邊學了不少 而進步一樣嗎? 1555 01:29:58,649 --> 01:30:02,194 我先說清楚,我可是一個人破繭而出喔 1556 01:30:03,278 --> 01:30:06,657 在那個那須高原上,戰到最後一刻 1557 01:30:08,033 --> 01:30:08,909 對不起 1558 01:30:09,159 --> 01:30:10,994 事到如今幹嘛道歉 1559 01:30:11,119 --> 01:30:12,788 都是一年前的事了 1560 01:30:13,664 --> 01:30:16,583 無論是那時候的事、至今為止的事 1561 01:30:17,543 --> 01:30:20,254 還有以後的事…都對不起 1562 01:30:21,922 --> 01:30:25,759 十年前,沒能成為妳的對手,對不起 1563 01:30:26,844 --> 01:30:29,137 因為嫉妒妳越來越進步 1564 01:30:29,263 --> 01:30:31,807 所以放棄追趕,對不起 1565 01:30:32,266 --> 01:30:33,600 倫也… 1566 01:30:34,017 --> 01:30:36,353 把我們錯過的事都怪到妳身上 1567 01:30:36,770 --> 01:30:38,605 然後離開了妳,對不起 1568 01:30:38,730 --> 01:30:40,274 不要說了 1569 01:30:40,607 --> 01:30:43,235 為什麼事到如今說這些啊? 1570 01:30:44,361 --> 01:30:47,739 那時候的我…不懂他人的心情 1571 01:30:48,156 --> 01:30:50,492 是不懂得關心朋友的惡劣御宅族 1572 01:30:51,076 --> 01:30:52,995 現在也還是這樣啊 1573 01:30:53,287 --> 01:30:54,371 說的也是… 1574 01:30:55,330 --> 01:30:59,376 但妳現在又回來當惡劣御宅族的朋友 1575 01:31:00,043 --> 01:31:01,044 謝謝妳啊 1576 01:31:01,837 --> 01:31:05,424 我也是不折不扣的惡劣御宅族啊 1577 01:31:06,008 --> 01:31:08,010 說的也是啊 1578 01:31:12,514 --> 01:31:14,349 越來越冷了,我先進去囉 1579 01:31:14,683 --> 01:31:16,602 啊,等一下 1580 01:31:16,852 --> 01:31:20,647 那個,我還有一件事必須跟妳報告 1581 01:31:23,233 --> 01:31:25,736 你是要說利用社團代表的地位 1582 01:31:25,861 --> 01:31:27,863 向第一女主角出手的事? 1583 01:31:27,988 --> 01:31:28,572 咦? 1584 01:31:28,697 --> 01:31:31,033 你要說你和惠在交往嗎? 1585 01:31:31,325 --> 01:31:35,454 英、英梨梨,我其實…其實… 1586 01:31:35,579 --> 01:31:37,039 沒關係,你不用解釋 1587 01:31:38,457 --> 01:31:39,583 我都知道的 1588 01:31:41,502 --> 01:31:43,170 那我真的要進去囉 1589 01:31:56,433 --> 01:31:57,684 那個…倫也 1590 01:31:57,976 --> 01:31:58,810 嗯? 1591 01:32:00,896 --> 01:32:04,691 你以前喜歡我嗎? 1592 01:32:06,985 --> 01:32:11,156 十年前喜歡我嗎? 1593 01:32:16,787 --> 01:32:17,955 我哪知道 1594 01:32:23,335 --> 01:32:25,712 我哪知道… 1595 01:32:26,713 --> 01:32:29,007 我哪知道啊! 1596 01:32:35,472 --> 01:32:36,223 好 1597 01:32:42,688 --> 01:32:43,981 那、那個… 1598 01:32:44,731 --> 01:32:47,401 我在想說要不要去洗澡 1599 01:32:47,943 --> 01:32:48,986 那個…惠 1600 01:32:51,572 --> 01:32:54,032 一起洗吧? 1601 01:32:59,371 --> 01:33:01,331 對不起,英梨梨 1602 01:33:01,456 --> 01:33:02,624 對、對不起什麼? 1603 01:33:03,458 --> 01:33:06,753 我知道我做了過分的事 1604 01:33:07,212 --> 01:33:08,881 我知道妳和倫也 1605 01:33:09,006 --> 01:33:12,718 這十年都帶著複雜的心情 1606 01:33:12,843 --> 01:33:18,515 雖然那之中也有難受和不悅的心情 1607 01:33:19,141 --> 01:33:25,189 但更多的是重要的心情 1608 01:33:26,523 --> 01:33:29,151 拖了很長一段時間呢 1609 01:33:29,735 --> 01:33:36,450 所以我接受批評 如果妳會氣我十年,那也沒辦法… 1610 01:33:40,787 --> 01:33:41,538 英梨… 1611 01:33:49,171 --> 01:33:52,716 真是的,妳到底多喜歡倫也啊? 1612 01:33:52,883 --> 01:33:55,177 這、這個…那個… 1613 01:33:55,761 --> 01:33:58,055 那麼輕易就原諒那個叛徒 1614 01:33:58,180 --> 01:34:00,057 一瞬間就在一起了 1615 01:34:00,807 --> 01:34:03,101 我連跟都沒跟上 1616 01:34:03,685 --> 01:34:04,603 英梨梨… 1617 01:34:05,103 --> 01:34:09,107 但是我讓他背叛的,所以沒資格說他 1618 01:34:09,691 --> 01:34:14,696 那…的確是呢 1619 01:34:17,699 --> 01:34:20,702 不過啊,沒想到倫也會跟妳在一起 1620 01:34:21,370 --> 01:34:25,958 那傢伙不是會喜歡普通女孩的男生啊 1621 01:34:27,876 --> 01:34:31,755 倫也可能的確不普通 1622 01:34:32,548 --> 01:34:37,219 但也不像妳或霞之丘學姐那樣特別 1623 01:34:37,469 --> 01:34:41,515 妳說的是才能吧,不是在說個性吧? 1624 01:34:42,266 --> 01:34:43,392 所以啊 1625 01:34:44,476 --> 01:34:48,188 同為追不上妳們兩個的人 1626 01:34:48,564 --> 01:34:51,066 我和倫也很剛好啊 1627 01:34:52,317 --> 01:34:53,652 那是什麼意思啊? 1628 01:34:54,945 --> 01:34:56,697 倫也說過 1629 01:34:57,114 --> 01:35:01,702 如果是我的話,應該跨得過去 1630 01:35:03,203 --> 01:35:07,165 一般聽到這種話,都會氣到提分手吧 1631 01:35:08,584 --> 01:35:10,252 我可能不是 1632 01:35:10,586 --> 01:35:16,175 會喜歡普通男生的普通女生吧 1633 01:35:17,759 --> 01:35:20,679 到底…是什麼意思啊? 1634 01:35:24,016 --> 01:35:27,186 到底是什麼意思啊? 1635 01:35:53,462 --> 01:35:58,008 好了…社團人情也還清了 1636 01:35:58,133 --> 01:36:00,260 要開始新企畫囉 1637 01:36:01,094 --> 01:36:04,056 我們已經沒空整天顧著他了 1638 01:36:04,515 --> 01:36:06,683 那個企畫通過了啊? 1639 01:36:07,100 --> 01:36:09,061 那是「寰域編年紀」的雙人搭檔 1640 01:36:09,186 --> 01:36:10,729 推出的新系列作啊 1641 01:36:11,355 --> 01:36:14,024 Fantastic文庫不可能拒絕的 1642 01:36:14,858 --> 01:36:15,734 這樣啊 1643 01:36:17,027 --> 01:36:19,655 所以妳要向前看了 1644 01:36:22,199 --> 01:36:22,741 嗯 1645 01:36:22,866 --> 01:36:27,621 繼續向前跑吧,讓他追都追不到妳 1646 01:36:31,875 --> 01:36:32,835 妳放心 1647 01:36:33,168 --> 01:36:35,754 即使如此,他一定會追過來的 1648 01:36:38,841 --> 01:36:44,263 因為他一定曾愛過我們 1649 01:36:48,141 --> 01:36:51,854 那和柏木英理、霞詩子無關 1650 01:36:52,980 --> 01:36:55,524 因為那是我們本身 1651 01:37:00,863 --> 01:37:05,284 所以他今後也會永遠追著我們 1652 01:37:08,954 --> 01:37:12,291 身為持續崇拜著偉大作家的粉絲 1653 01:37:13,333 --> 01:37:17,045 也身為追趕偉大作家的對手 1654 01:37:17,629 --> 01:37:20,299 倫也…倫也… 1655 01:37:21,133 --> 01:37:22,509 我們… 1656 01:37:24,511 --> 01:37:25,804 就等待吧 1657 01:37:28,807 --> 01:37:29,766 嗯 1658 01:37:30,767 --> 01:37:33,061 一邊全力奔跑,一邊等待吧 1659 01:37:37,774 --> 01:37:38,984 嗯… 1660 01:37:49,328 --> 01:37:51,830 (冬comi第三天) 1661 01:37:52,372 --> 01:37:55,417 啊,遲到了 1662 01:37:56,835 --> 01:37:58,795 所以我才說附贈的刊物 1663 01:37:58,921 --> 01:38:01,173 不用做得那麼精緻啊 1664 01:38:02,132 --> 01:38:04,927 只要印表機的狀況好,就不會這樣了 1665 01:38:05,385 --> 01:38:08,263 事先考慮到那些意外狀況 1666 01:38:08,388 --> 01:38:10,641 才是社團代表該做的事啊 1667 01:38:10,766 --> 01:38:13,602 我接受批評,所以現在動作快一點 1668 01:38:14,019 --> 01:38:18,148 遊戲本篇好不容易如期壓片 1669 01:38:18,482 --> 01:38:21,151 但果然最後還是手忙腳亂呀 1670 01:38:21,276 --> 01:38:24,655 雖然我說我接受批評,但妳晚點再批評啦 1671 01:38:24,905 --> 01:38:27,616 唉,總覺得呢… 1672 01:38:28,200 --> 01:38:29,910 現在是說這個的時候嗎? 1673 01:38:35,624 --> 01:38:38,377 馬上就是第二次的冬comi了 1674 01:38:38,669 --> 01:38:39,419 是啊 1675 01:38:39,795 --> 01:38:42,339 這次絕對是真正的一決勝負 1676 01:38:42,756 --> 01:38:45,551 希望有很多人來 1677 01:38:48,303 --> 01:38:50,889 兩千片是不是壓太多了? 1678 01:38:51,390 --> 01:38:54,560 希望第一女主角…會受歡迎 1679 01:38:54,685 --> 01:38:56,019 一定會受歡迎的 1680 01:38:56,520 --> 01:38:59,273 因為她是…我所發現的… 1681 01:38:59,857 --> 01:39:02,860 讓人小鹿亂撞到極致的女孩子啊 1682 01:39:19,001 --> 01:39:21,086 那個,倫也… 1683 01:39:21,545 --> 01:39:28,510 (櫻花色的風,很快就迎來終章) 1684 01:39:29,094 --> 01:39:36,101 (面對你認真的側臉,我的胸口為之一震) 1685 01:39:36,852 --> 01:39:41,064 (一回首就笑了) 1686 01:39:41,190 --> 01:39:43,775 (我說啊,我曾經很笨拙) 1687 01:39:44,109 --> 01:39:47,279 (無法成為你的理想) 1688 01:39:47,404 --> 01:39:51,283 (也曾有過嘆息的日子) 1689 01:39:51,408 --> 01:39:55,037 (明明滿溢著情感) 1690 01:39:55,162 --> 01:39:59,082 (為什麼,要轉移話題) 1691 01:39:59,208 --> 01:40:03,253 (真希望你注意到我發出的訊號) 1692 01:40:03,378 --> 01:40:07,257 (雖然這不像我) 1693 01:40:09,468 --> 01:40:13,305 (最喜歡你了唷) 1694 01:40:13,430 --> 01:40:17,017 (在你身邊看著的所有風景) 1695 01:40:17,142 --> 01:40:21,855 (都太耀眼,好討厭呀) 1696 01:40:21,980 --> 01:40:24,566 (我一定永遠不會忘記) 1697 01:40:24,691 --> 01:40:31,865 (這條坡道,如果一起攀登上去了) 1698 01:40:31,990 --> 01:40:37,037 (就讓我看你不是在劇情裡的笑容) 1699 01:40:37,162 --> 01:40:39,915 (就算到了夢想的另一頭) 怎麼樣呢? 1700 01:40:40,040 --> 01:40:45,337 (我也不會改變) 我已經能成為你所期望的女主角了嗎? 1701 01:40:46,505 --> 01:40:49,967 (因為我想陪在你身旁) 不是為了許多的玩家 1702 01:40:51,051 --> 01:40:52,845 而是只為了一個人 1703 01:40:58,433 --> 01:41:00,811 只為了你存在的女主角 1704 01:41:00,936 --> 01:41:02,229 我有成為了嗎? 1705 01:41:11,113 --> 01:41:18,078 (走習慣了的路,一眨眼按下快門) 1706 01:41:18,704 --> 01:41:22,416 (配合你的步伐,並排的影子) 1707 01:41:22,541 --> 01:41:25,252 (真想獨占你呀) 1708 01:41:25,794 --> 01:41:29,381 (呼喊名字的那個聲音) 1709 01:41:29,506 --> 01:41:33,635 (還有直視著夢想的眼眸) 1710 01:41:33,760 --> 01:41:37,639 (想守護的事物,每增加一次) 1711 01:41:37,764 --> 01:41:41,768 (我就能變得更堅強唷) 1712 01:41:42,144 --> 01:41:49,401 (「最喜歡你了」害怕說出口) 1713 01:41:49,526 --> 01:41:54,406 (注入交疊的手中) 1714 01:41:54,531 --> 01:41:57,117 (好想知道更多更多) 1715 01:41:57,242 --> 01:42:04,583 (只要有你在,世界就染上繽紛色彩) 1716 01:42:04,750 --> 01:42:09,671 (謝謝你告訴我) 1717 01:42:09,796 --> 01:42:16,595 (小心翼翼翻閱的日記) 1718 01:42:16,720 --> 01:42:20,015 (與你一起) 1719 01:42:20,349 --> 01:42:24,019 (揮手說「明天見」) 1720 01:42:24,144 --> 01:42:27,731 (即使變得不理所當然) 1721 01:42:27,856 --> 01:42:31,902 (我也找到了不想割捨的命運) 1722 01:42:32,027 --> 01:42:36,865 (雖然這很不像我) 1723 01:43:01,849 --> 01:43:03,350 那個,聽我說 1724 01:43:04,268 --> 01:43:08,188 (最喜歡你了唷) 1725 01:43:08,313 --> 01:43:11,775 (在你身邊看著的所有風景) 1726 01:43:11,900 --> 01:43:16,697 (都太耀眼,好討厭呀) 1727 01:43:16,822 --> 01:43:19,449 (我一定永遠不會忘記) 1728 01:43:19,575 --> 01:43:26,748 (這條坡道,如果一起攀登上去了) 1729 01:43:26,874 --> 01:43:31,795 (就讓我看你不是在劇情裡的笑容) 1730 01:43:31,920 --> 01:43:34,631 (就算到了夢想的另一頭) 1731 01:43:34,756 --> 01:43:40,053 (我也不會改變) 1732 01:43:41,305 --> 01:43:46,476 (因為我想陪在你身旁) 1733 01:44:10,125 --> 01:44:14,129 我們還是分手比較好吧? 1734 01:44:14,630 --> 01:44:15,214 咦? 1735 01:44:16,340 --> 01:44:20,469 為、為什麼,為什麼說那種話? 1736 01:44:21,470 --> 01:44:25,098 因為最近都沒見面啊 1737 01:44:25,307 --> 01:44:26,850 我說過很多次了吧 1738 01:44:27,100 --> 01:44:30,604 最近連週末都在工作,沒時間見面啊 1739 01:44:31,146 --> 01:44:33,232 是你不習慣的業務工作呢 1740 01:44:35,234 --> 01:44:38,987 拋棄了你一直追尋的創作者之夢呢 1741 01:44:39,112 --> 01:44:40,364 那是因為… 1742 01:44:41,031 --> 01:44:43,867 因為我果然還是沒有才能 1743 01:44:46,662 --> 01:44:49,873 而且我讓妳等了好幾年 1744 01:44:50,499 --> 01:44:53,001 所以我在想,是不是該放棄追夢了 1745 01:44:54,586 --> 01:44:58,131 你的意思是都怪我嗎? 1746 01:44:59,550 --> 01:45:01,635 我有拜託過你嗎? 1747 01:45:02,344 --> 01:45:05,514 是我綁住了你嗎? 1748 01:45:06,014 --> 01:45:07,933 不是,我不是那個意思 1749 01:45:08,058 --> 01:45:09,476 其實不是這樣吧 1750 01:45:10,018 --> 01:45:14,064 倫也,你只是這樣說給自己聽而已 1751 01:45:14,439 --> 01:45:15,649 妳說…說什麼? 1752 01:45:19,069 --> 01:45:22,823 你還沒忘記那個人對吧? 1753 01:45:26,869 --> 01:45:27,703 我要回去了 1754 01:45:29,580 --> 01:45:30,622 惠 1755 01:45:31,748 --> 01:45:36,128 我們已經不會再一起追夢了對吧 1756 01:45:50,934 --> 01:45:52,561 嗨,倫也 1757 01:45:54,313 --> 01:45:55,439 伊織 1758 01:45:57,232 --> 01:46:00,194 你又半夜跑路喔?有人來討債? 1759 01:46:01,904 --> 01:46:03,280 還是女人? 1760 01:46:04,323 --> 01:46:06,366 其實啊,我想到了 1761 01:46:06,491 --> 01:46:09,203 能起死回生,逆風高飛的超棒企畫 1762 01:46:11,288 --> 01:46:13,332 客戶也說很有意思 1763 01:46:13,790 --> 01:46:17,044 差一步就可以簽約了,不過… 1764 01:46:17,169 --> 01:46:20,964 卻從哪邊打聽到你過去的惡行嗎? 1765 01:46:22,049 --> 01:46:23,342 就是這樣 1766 01:46:24,218 --> 01:46:26,845 這次能換你把這個企畫賣出去嗎? 1767 01:46:27,679 --> 01:46:31,475 讓我們這個超級搭檔久違地復出 1768 01:46:31,600 --> 01:46:33,101 做出最棒的遊戲 1769 01:46:35,187 --> 01:46:38,148 可不能永遠都傻傻追夢啊 1770 01:47:04,091 --> 01:47:05,133 倫理同學 1771 01:47:08,762 --> 01:47:09,638 咦? 1772 01:47:11,223 --> 01:47:14,226 倫理同學…不對,倫也 1773 01:47:15,143 --> 01:47:17,563 詩羽…學姐 1774 01:47:27,990 --> 01:47:30,659 (不起眼女主角培育法 最終章) -(那一天…) -這是妳唱嗎! 1775 01:47:31,493 --> 01:47:33,161 不對 1776 01:47:33,620 --> 01:47:36,164 這是什麼啊! 1777 01:47:39,793 --> 01:47:41,920 -很抱歉,真的很抱歉 -等…一下! 1778 01:47:42,588 --> 01:47:45,340 什麼啊?這到底是怎麼一回事? 1779 01:47:45,757 --> 01:47:47,259 妳覺得怎麼樣啊? 1780 01:47:47,509 --> 01:47:50,053 這就是霞詩子的最高傑作 1781 01:47:50,179 --> 01:47:52,764 blessing software最新作 1782 01:47:52,890 --> 01:47:55,893 不起眼女主角培育法最終章的大綱 1783 01:47:56,018 --> 01:47:59,146 在劇場版…而且還在結尾玩幻想哏 1784 01:47:59,271 --> 01:48:00,898 要犯規也要看情況啊 1785 01:48:01,023 --> 01:48:03,192 在各種意義上我都冒出奇怪的汗了 1786 01:48:03,817 --> 01:48:08,780 嗯…我的角色滿廢的,我倒是很喜歡 1787 01:48:08,906 --> 01:48:11,700 我還是一樣不懂你的判斷標準 1788 01:48:12,117 --> 01:48:15,037 總之我已經完成了大綱 1789 01:48:15,162 --> 01:48:17,789 接著就是擬定原畫和開發的排程了 1790 01:48:17,915 --> 01:48:20,626 不可能擬得出來啦,這種爛企畫 1791 01:48:20,751 --> 01:48:24,588 這本來是我們同人時期 製作的遊戲的續集耶 1792 01:48:25,005 --> 01:48:27,925 而且還完全否定掉前作的好結局 1793 01:48:28,050 --> 01:48:32,179 前作男主角因交通意外過世 這點就不成立了啦 1794 01:48:32,304 --> 01:48:35,557 虧我還很興奮地熬夜寫出來耶 1795 01:48:35,766 --> 01:48:38,560 這的確像是熬夜寫出來的東西 1796 01:48:38,685 --> 01:48:41,271 而且為什麼這次的第一女主角 1797 01:48:41,396 --> 01:48:43,732 變成病嬌又陰沉的大姐姐啊 1798 01:48:44,107 --> 01:48:46,902 開朗的金髮青梅竹馬跑到哪去了? 1799 01:48:47,194 --> 01:48:50,405 如果我收到委託,當然也會寫那條線啊 1800 01:48:50,781 --> 01:48:54,451 對了,要額外付我200萬就是了 1801 01:48:54,785 --> 01:48:56,703 那、那就麻煩妳 1802 01:48:56,828 --> 01:48:58,247 不要真的付錢啦 1803 01:48:59,706 --> 01:49:01,542 說起來啊,詩羽 1804 01:49:01,792 --> 01:49:03,752 就算是來自小公司的委託 1805 01:49:03,877 --> 01:49:07,464 也是一門生意啊,麻煩妳認真點 1806 01:49:08,507 --> 01:49:10,509 妳這話我可不能假裝沒聽到喔,英梨梨 1807 01:49:10,717 --> 01:49:14,346 我可是調查過他們過去的作品和基調 1808 01:49:14,471 --> 01:49:17,558 想出他們的粉絲可能最喜歡的大綱喔 1809 01:49:17,724 --> 01:49:20,143 好了好了,不用找藉口 1810 01:49:20,644 --> 01:49:25,148 果然還是要跟對方好好談談 再來決定方向啊 1811 01:49:26,066 --> 01:49:28,861 我本來一開始就打算這樣啊 1812 01:49:29,361 --> 01:49:33,657 再怎麼說,對方也是正統的人氣公司… 1813 01:49:34,241 --> 01:49:36,076 不要做出奇怪的反應啦 1814 01:49:36,493 --> 01:49:38,620 明明就是客戶,對吧? 1815 01:49:41,081 --> 01:49:46,253 不過,不過啊,我終於又追到這裡了 1816 01:49:47,504 --> 01:49:49,965 雖然是花了一點時間 1817 01:49:50,257 --> 01:49:53,427 總覺得只經過幾分鐘而已呀 1818 01:49:53,635 --> 01:49:56,805 對我們來說,只是一瞬間的事情喔 1819 01:50:00,142 --> 01:50:01,894 你不要負責這種事 1820 01:50:02,019 --> 01:50:03,812 來吧,倫理同學 1821 01:50:04,479 --> 01:50:06,523 妳閉嘴! 1822 01:50:13,697 --> 01:50:17,326 妳和英梨梨她們談得怎麼…樣? 1823 01:50:17,659 --> 01:50:20,704 -倫也…? -惠、惠 1824 01:50:21,330 --> 01:50:25,250 妳不會離開對吧?妳不會丟下我吧? 1825 01:50:25,626 --> 01:50:30,839 是不是有人給你看恐怖的大綱? 像是霞之丘學姐 1826 01:50:31,173 --> 01:50:34,384 別這麼精準地說中狀況啦 1827 01:50:37,471 --> 01:50:41,058 我們的夢想…終於要實現了呢 1828 01:50:42,184 --> 01:50:46,104 啊,我果然還是最喜歡說這句話的惠了 1829 01:50:46,355 --> 01:50:49,650 你好像受到了很嚴重的心理創傷啊 1830 01:50:49,900 --> 01:50:53,570 總之,企畫開始進行後就會變忙喔 1831 01:50:53,695 --> 01:50:55,489 但我是在開始 1832 01:50:55,614 --> 01:50:58,450 實際製作遊戲後才會變忙就是了 1833 01:51:01,119 --> 01:51:03,872 就靠妳了喔,總監 1834 01:51:04,831 --> 01:51:08,836 這跟你的工作成果有關喔,劇情作者 1835 01:51:09,628 --> 01:51:12,923 好好指使那兩個人啊,副社長 1836 01:51:13,423 --> 01:51:16,969 不要被那兩個人吃乾抹淨喔,社長 1837 01:51:17,845 --> 01:51:18,971 一起加油吧 1838 01:51:19,388 --> 01:51:22,099 連我們都不加油怎麼行呢? 1839 01:51:26,520 --> 01:51:28,188 等回房間之後 1840 01:51:30,649 --> 01:51:32,359 奇怪?門沒鎖? 1841 01:51:35,487 --> 01:51:36,947 啊,歡迎回來 1842 01:51:37,072 --> 01:51:39,741 歡迎回來,倫也哥、惠姐姐 1843 01:51:40,742 --> 01:51:43,287 為什麼妳們兩個在這裡啊? 1844 01:51:43,620 --> 01:51:47,207 哎呀,因為突然想到很棒的樂句啊 1845 01:51:47,457 --> 01:51:49,793 讓我實在很坐立不安 1846 01:51:50,127 --> 01:51:52,379 我也是因為想到很棒的角色 1847 01:51:52,504 --> 01:51:53,881 坐立不安 1848 01:51:54,256 --> 01:51:56,049 工作的地方就在隔壁 1849 01:51:56,175 --> 01:51:57,676 而且妳們根本沒在工作嘛 1850 01:51:58,177 --> 01:52:00,345 可是啊,從以前開始 1851 01:52:00,470 --> 01:52:02,431 就一直在你的房間工作啊 1852 01:52:02,556 --> 01:52:04,725 現在已經不是社團,是公司了 1853 01:52:04,850 --> 01:52:06,143 不要公私不分 1854 01:52:06,268 --> 01:52:09,938 不要公私不分 這句話你是從哪張嘴巴說出來的 1855 01:52:10,063 --> 01:52:11,648 呃,不是,那是因為… 1856 01:52:11,773 --> 01:52:15,068 -對啊對啊,哪張嘴巴啊?這張嗎? -哪一張嘴巴?是這張嘴巴說的嗎? 1857 01:52:15,194 --> 01:52:18,697 -還是那張?哪張哪張哪張? -可以再說一次看看嗎?用這張嘴巴 1858 01:52:19,031 --> 01:52:23,285 餐具跟裝潢怎麼看都不像是倫也的品味 1859 01:52:23,493 --> 01:52:24,494 英梨梨… 1860 01:52:28,081 --> 01:52:30,709 但勉強算是合格吧 1861 01:52:30,876 --> 01:52:33,879 妳那是第一次來別人家該做的事嗎? 1862 01:52:34,004 --> 01:52:36,757 別說得那麼見外嘛,加藤 1863 01:52:36,965 --> 01:52:38,759 對啊對啊,她們兩個也是 1864 01:52:38,884 --> 01:52:41,678 接下來要一起工作的夥伴不是嗎? 1865 01:52:42,763 --> 01:52:44,223 真受不了 1866 01:52:45,599 --> 01:52:47,017 兩個人? 1867 01:52:55,984 --> 01:53:00,197 歡迎回來,我先洗澡了,加藤同學 1868 01:53:00,614 --> 01:53:02,741 霞之丘學姐… 1869 01:53:03,033 --> 01:53:06,620 多少年沒像這樣所有人聚在一起啊? 1870 01:53:06,745 --> 01:53:09,998 今晚就玩個痛快,也叫波島哥哥過來吧 1871 01:53:10,123 --> 01:53:12,751 -好 -我有買食材喔 1872 01:53:15,254 --> 01:53:17,130 真是對不起! 1873 01:53:17,422 --> 01:53:19,466 不過,又不是我的錯 1874 01:53:20,551 --> 01:53:22,970 啊,你很吵耶,倫也 1875 01:53:23,387 --> 01:53:26,014 不是啊,等一下…惠 1876 01:53:26,557 --> 01:53:29,893 不要緊,你去那邊陪大家吧 1877 01:53:30,310 --> 01:53:31,979 我不能… 1878 01:53:32,229 --> 01:53:34,231 如果連這個都做不到 1879 01:53:36,358 --> 01:53:38,193 那你把這個拿去 1880 01:53:38,610 --> 01:53:42,656 真的很久沒像這樣六個人聚在一起了 1881 01:53:43,407 --> 01:53:45,909 嗯…是啊 1882 01:53:46,326 --> 01:53:49,997 那就開始久違的過夜集訓吧 1883 01:53:50,247 --> 01:53:50,998 嗯 1884 01:53:51,331 --> 01:53:54,835 啊,不過被打擾實在很討厭呢 1885 01:53:56,587 --> 01:53:58,630 我先收下這個喔 1886 01:54:04,887 --> 01:54:06,305 喔,來了來了 1887 01:54:06,430 --> 01:54:07,639 等好久喔 1888 01:54:08,223 --> 01:54:10,100 真的等好久耶 1889 01:54:10,225 --> 01:54:13,729 的確多花了十秒多餘的時間呢 1890 01:54:14,062 --> 01:54:17,608 喔,我不會再被妳挑釁成功的 1891 01:54:17,900 --> 01:54:19,276 這樣很沒禮貌喔 1892 01:54:20,569 --> 01:54:23,780 好了…那就開始囉 1893 01:54:25,574 --> 01:54:28,994 敬我們blessing software組成完整版! 1894 01:54:29,119 --> 01:54:31,622 (這次真的劇終了) 乾杯! 1895 01:54:38,504 --> 01:54:41,965 -辛苦了 -辛苦了 -大家辛苦了 1896 01:54:42,382 --> 01:54:43,759 啤酒好好喝喔!