1 00:00:32,015 --> 00:00:33,782 Help! 2 00:00:35,036 --> 00:00:37,094 Amelie! 3 00:00:37,096 --> 00:00:39,204 Where are you? 4 00:00:46,363 --> 00:00:48,005 Where's my daughter? 5 00:00:49,291 --> 00:00:51,467 I said, where's my daughter? 6 00:01:36,822 --> 00:01:37,912 Scott? 7 00:01:37,932 --> 00:01:39,823 What's going on out there? 8 00:01:39,842 --> 00:01:42,601 I guess Amelie really wants that captain's slot 9 00:01:42,678 --> 00:01:44,010 on the cheerleading team. 10 00:01:44,163 --> 00:01:46,163 I've never seen her work so hard, 11 00:01:46,181 --> 00:01:48,999 or get out of bed so early. 12 00:01:49,017 --> 00:01:50,776 Speaking of bed... 13 00:01:51,687 --> 00:01:53,854 I don't know about you, but I've got work to do. 14 00:01:54,006 --> 00:01:54,613 Oh yeah? 15 00:01:54,764 --> 00:01:57,174 We'll see about that. 16 00:01:57,176 --> 00:01:59,176 Look I have to get ready, so, 17 00:01:59,194 --> 00:02:00,861 you either get breakfast, or-- 18 00:02:01,013 --> 00:02:02,512 Or? 19 00:02:02,531 --> 00:02:04,206 Save some room for dessert? 20 00:02:14,376 --> 00:02:15,801 Good morning, Amelie. 21 00:02:18,864 --> 00:02:21,031 - Honey, don't run by the pool. - It's fine. 22 00:02:21,049 --> 00:02:23,367 You don't want to break your legs before tryouts. 23 00:02:23,385 --> 00:02:24,792 It's fine. 24 00:02:24,812 --> 00:02:26,370 Okay, let's eat. 25 00:02:26,388 --> 00:02:27,554 I don't have time. 26 00:02:27,706 --> 00:02:28,963 Lisa's going to be here in like 10 minutes. 27 00:02:28,983 --> 00:02:30,131 I knew you'd be in a rush, 28 00:02:30,151 --> 00:02:31,799 which is why I made you a protein shake. 29 00:02:31,819 --> 00:02:33,468 You can take it with you. 30 00:02:33,487 --> 00:02:34,987 I just really don't want to be late. 31 00:02:35,138 --> 00:02:36,137 Coach Nina's tough, you know? 32 00:02:36,157 --> 00:02:38,398 - Who? - Dad, we talked about this. 33 00:02:38,550 --> 00:02:40,550 - Coach Nina. - Amelie's new coach, Scott. 34 00:02:40,569 --> 00:02:42,068 She used to be a professional cheerleader. 35 00:02:42,221 --> 00:02:43,162 Right, right. 36 00:02:43,313 --> 00:02:44,646 She kicked one of the girls off the team 37 00:02:44,665 --> 00:02:46,147 for just chewing gum. 38 00:02:46,167 --> 00:02:47,482 - Geez. - I just really 39 00:02:47,501 --> 00:02:49,484 don't want her to think that I'm not good enough. 40 00:02:49,503 --> 00:02:51,003 I was a cheerleader for a long time, 41 00:02:51,154 --> 00:02:53,172 and you're as good as anyone I've seen. 42 00:02:53,248 --> 00:02:54,673 Yeah, that was a long time ago, 43 00:02:54,824 --> 00:02:56,341 so things might have changed. 44 00:02:58,070 --> 00:02:59,845 Even if it was a hundred years ago, 45 00:02:59,922 --> 00:03:01,755 some things don't change. 46 00:03:01,907 --> 00:03:03,240 Talent and hard work still count. 47 00:03:04,501 --> 00:03:06,259 I gotta go, Lisa's going to be here any second. 48 00:03:06,412 --> 00:03:08,578 - Don't forget this. - Okay, thanks. 49 00:03:08,580 --> 00:03:09,688 - Bye, guys. - Bye. 50 00:03:09,765 --> 00:03:11,273 Bye, honey. 51 00:03:12,751 --> 00:03:14,526 You really think she's going to drink that? 52 00:03:14,603 --> 00:03:15,677 No. 53 00:03:17,773 --> 00:03:19,514 What are you laughing at now? 54 00:03:20,350 --> 00:03:22,592 How long ago were you a cheerleader? 55 00:03:23,445 --> 00:03:28,040 Don't forget I have got moves that you have never seen. 56 00:03:29,284 --> 00:03:30,709 - Wow. - Mmm-hmm. 57 00:03:31,937 --> 00:03:33,861 This is going to be a good day. 58 00:03:38,444 --> 00:03:39,943 Thanks again for letting me drive. 59 00:03:39,962 --> 00:03:41,445 No problem. 60 00:03:41,463 --> 00:03:43,871 You've had your learner's permit for like forever. 61 00:03:43,891 --> 00:03:45,873 Why doesn't your mom just let you practice with her? 62 00:03:45,893 --> 00:03:47,467 I don't know. 63 00:03:47,619 --> 00:03:49,119 She's always worried that I'm going to get hurt or something. 64 00:03:49,137 --> 00:03:50,712 She treats me like a child. 65 00:03:50,731 --> 00:03:52,880 Can you believe that Natasha's trying out for cheer? 66 00:03:52,900 --> 00:03:54,624 She's so fat that when we're running laps, 67 00:03:54,643 --> 00:03:55,901 you can hear her thighs squeak. 68 00:03:56,052 --> 00:03:57,236 Natasha isn't fat. 69 00:03:57,387 --> 00:03:59,296 I'm pretty sure I'm the same size as her. 70 00:03:59,314 --> 00:04:00,906 You said it, not me. 71 00:04:01,909 --> 00:04:03,800 Amelie, I see Ethan, pull over. 72 00:04:03,819 --> 00:04:05,302 Amelie, I see Ethan, pull over! 73 00:04:05,304 --> 00:04:06,303 This is my car, 74 00:04:06,321 --> 00:04:07,895 and I'm not supposed to pick up anyone. 75 00:04:07,915 --> 00:04:08,896 Lisa, don't be a drag. 76 00:04:08,916 --> 00:04:09,990 Ethan's car is in the shop 77 00:04:10,066 --> 00:04:11,583 and I told him we'd give him a ride. 78 00:04:19,093 --> 00:04:20,592 - Hey, Ethan. - Ethan. 79 00:04:23,171 --> 00:04:24,321 Hey, Ethan. 80 00:04:24,339 --> 00:04:25,430 Thanks for the ride, ladies. 81 00:04:25,582 --> 00:04:27,266 How are you doing, Lisa? 82 00:04:28,102 --> 00:04:28,934 Eh. 83 00:04:29,085 --> 00:04:30,435 How about you, Amelie? 84 00:04:31,847 --> 00:04:33,105 That's good, eyes on the road. 85 00:04:33,256 --> 00:04:34,422 No distractions, huh? 86 00:04:34,441 --> 00:04:36,166 Ethan, do you get your car back today? 87 00:04:36,184 --> 00:04:37,501 Yeah, I'm picking it up from the shop 88 00:04:37,519 --> 00:04:38,518 during lunch break. 89 00:04:38,670 --> 00:04:40,094 Could you give me a ride after school? 90 00:04:40,114 --> 00:04:41,280 Sure, whatever. 91 00:05:08,534 --> 00:05:09,641 Morning! 92 00:05:11,053 --> 00:05:12,552 You nearly scared me to death. 93 00:05:12,704 --> 00:05:14,128 I'm sorry, I hope you didn't hurt yourself 94 00:05:14,148 --> 00:05:15,205 with that coffee. 95 00:05:15,223 --> 00:05:16,631 No, I'm fine. 96 00:05:16,650 --> 00:05:17,799 And more importantly, 97 00:05:17,818 --> 00:05:20,060 I didn't spill anything on the new stock. 98 00:05:20,212 --> 00:05:21,561 What brings you in so early? 99 00:05:21,713 --> 00:05:24,381 I was on the phone with our new supplier in Shanghai 100 00:05:24,399 --> 00:05:27,642 at three in the morning for two hours. 101 00:05:27,661 --> 00:05:28,660 Is everything all right? 102 00:05:28,812 --> 00:05:29,903 It is now. 103 00:05:30,055 --> 00:05:31,404 It was just some confusions over quantities, 104 00:05:31,557 --> 00:05:33,481 but once I had it all sorted out, 105 00:05:33,500 --> 00:05:34,666 I couldn't get back to sleep, 106 00:05:34,743 --> 00:05:36,393 so I figured I might as well come in early. 107 00:05:36,411 --> 00:05:38,728 After all, today's the big day. 108 00:05:38,747 --> 00:05:40,230 Big day? 109 00:05:40,248 --> 00:05:42,082 If you close the deal with Pickett Line Venture Capital, 110 00:05:42,234 --> 00:05:44,401 Sun Style is going to the big time. 111 00:05:44,419 --> 00:05:45,585 This is just the first meeting, 112 00:05:45,737 --> 00:05:47,971 don't crack open the champagne yet. 113 00:05:49,091 --> 00:05:50,682 Who needs a reason to drink? 114 00:06:02,696 --> 00:06:05,589 That was rough. 115 00:06:05,607 --> 00:06:07,699 I didn't know a tryout could be so hard. 116 00:06:07,776 --> 00:06:09,926 I dropped the catch like three times. 117 00:06:09,945 --> 00:06:11,444 My arms feel like noodles. 118 00:06:11,597 --> 00:06:13,372 I'm never going to be as good as my mother. 119 00:06:13,523 --> 00:06:14,931 I can tell it was hard for you. 120 00:06:14,950 --> 00:06:17,434 I'm sure if you practiced more, maybe you'd be better. 121 00:06:17,452 --> 00:06:19,878 Thanks Tanya, how'd you do? 122 00:06:19,955 --> 00:06:21,195 Fantastic. 123 00:06:21,215 --> 00:06:24,608 I feel so good, I could do it all over again. 124 00:06:24,626 --> 00:06:26,200 Tanya, I need to talk to you. 125 00:06:26,220 --> 00:06:28,369 Can you come to my office now? 126 00:06:28,389 --> 00:06:29,537 Sure. 127 00:06:29,556 --> 00:06:30,722 I mean, I'm supposed to meet someone in-- 128 00:06:30,799 --> 00:06:32,224 It won't take long. 129 00:06:33,227 --> 00:06:34,709 Yes, Coach Nina... 130 00:06:35,470 --> 00:06:36,953 Do you think Tanya's in trouble? 131 00:06:36,972 --> 00:06:38,230 No, I think Coach Nina's probably 132 00:06:38,381 --> 00:06:39,731 going to make her captain. 133 00:06:39,808 --> 00:06:42,626 No way, you're so much better than her. 134 00:06:42,644 --> 00:06:44,218 My mom was captain. 135 00:06:44,238 --> 00:06:46,363 That's what I want to be. 136 00:06:51,820 --> 00:06:53,820 You're doing good work, Tanya. 137 00:06:53,972 --> 00:06:55,472 I've seen how much you've improved 138 00:06:55,490 --> 00:06:57,307 and how much stronger you're getting. 139 00:06:57,325 --> 00:06:58,250 Thank you, Coach Nina, I've-- 140 00:06:58,401 --> 00:07:00,752 But I don't want you to get arrogant. 141 00:07:00,904 --> 00:07:02,570 You've still got a long way to go. 142 00:07:02,589 --> 00:07:03,738 I know, I mean, I'm not-- 143 00:07:03,757 --> 00:07:05,239 Have you been working out? 144 00:07:05,259 --> 00:07:06,908 Doing the dumbbell exercises? 145 00:07:06,927 --> 00:07:08,242 Yeah, I've been doing-- 146 00:07:08,262 --> 00:07:11,154 Are you taking the supplements that I recommended? 147 00:07:11,173 --> 00:07:12,597 Well, the... 148 00:07:12,749 --> 00:07:16,993 If you want to be captain, I need you to be strong. 149 00:07:17,012 --> 00:07:19,271 Lean muscle mass is crucial. 150 00:07:28,006 --> 00:07:30,932 You only get very few chances in this life, Tanya. 151 00:07:30,951 --> 00:07:32,676 Do you know what I mean? 152 00:07:32,694 --> 00:07:33,743 I think so. 153 00:07:37,699 --> 00:07:40,459 You have a chance to do something great. 154 00:07:40,535 --> 00:07:43,378 To help take our team to the national championship. 155 00:07:44,706 --> 00:07:47,207 But if you lose that chance, 156 00:07:47,359 --> 00:07:48,967 you'll never get it back. 157 00:07:50,212 --> 00:07:52,554 I never got mine back, Tanya. 158 00:07:56,643 --> 00:07:59,436 Keep taking those, and keep working out. 159 00:08:03,558 --> 00:08:05,058 I won't let you down, Coach Nina. 160 00:08:05,210 --> 00:08:06,610 I know you won't. 161 00:09:37,578 --> 00:09:38,743 Thanks for giving me 162 00:09:38,895 --> 00:09:40,394 a ride home from practice, Coach Alvers. 163 00:09:40,414 --> 00:09:42,472 Oh, not a problem, Nina. 164 00:09:42,490 --> 00:09:44,974 You know how much I enjoy our time together, don't you? 165 00:09:44,993 --> 00:09:46,251 I guess... 166 00:09:46,402 --> 00:09:48,978 You should, you're a talented athlete. 167 00:09:48,997 --> 00:09:51,648 But you're also a well-rounded, smart, 168 00:09:51,666 --> 00:09:53,499 capable young woman. 169 00:09:53,652 --> 00:09:54,484 Thanks. 170 00:09:54,502 --> 00:09:55,668 It's true. 171 00:09:55,821 --> 00:09:58,245 You're physically strong, well-coordinated, 172 00:09:58,265 --> 00:10:01,916 and you have the smarts to know what it takes to win. 173 00:10:01,935 --> 00:10:05,161 Speaking of winning, have you thought about 174 00:10:05,163 --> 00:10:07,163 what we talked about last week? 175 00:10:07,182 --> 00:10:09,499 Yes, I've stepped up my workouts 176 00:10:09,517 --> 00:10:10,925 outside of practice. 177 00:10:11,002 --> 00:10:14,446 Especially my core exercises to five or six times a week, 178 00:10:14,597 --> 00:10:16,448 and doing homework all day Sunday. 179 00:10:16,524 --> 00:10:18,007 That's great, Nina. 180 00:10:18,009 --> 00:10:20,844 But I was actually thinking about something else. 181 00:10:20,862 --> 00:10:22,603 Something to make your practices 182 00:10:22,623 --> 00:10:24,748 and workouts more effective. 183 00:10:25,700 --> 00:10:27,459 You mean the... 184 00:10:28,687 --> 00:10:30,962 Now I found this in your locker. 185 00:10:31,039 --> 00:10:32,446 Oh. 186 00:10:32,466 --> 00:10:33,614 I gave these to you last week, 187 00:10:33,634 --> 00:10:35,383 which means they should be empty by now. 188 00:10:36,878 --> 00:10:38,637 But that's not really getting with the program, 189 00:10:38,713 --> 00:10:39,763 now is it? 190 00:10:41,199 --> 00:10:42,140 I'm sorry. 191 00:10:42,959 --> 00:10:45,535 It's just I've read things about these pills 192 00:10:45,553 --> 00:10:47,537 and the things they can do. 193 00:10:47,555 --> 00:10:48,963 Especially to girls. 194 00:10:48,982 --> 00:10:50,464 They make you stronger, yes, but-- 195 00:10:50,484 --> 00:10:54,394 I would never do anything to hurt any of my girls. 196 00:10:54,546 --> 00:10:55,820 Especially you. 197 00:10:56,657 --> 00:10:58,156 You know that, don't you? 198 00:10:59,901 --> 00:11:01,117 I know that. 199 00:11:46,373 --> 00:11:48,707 It's just on your left. 200 00:11:54,789 --> 00:11:55,863 Mrs. Regan is here. 201 00:11:55,882 --> 00:11:57,774 - Hi. - Come in, come in. 202 00:11:57,792 --> 00:11:58,942 - Kelly? - Hi, yes. 203 00:11:58,960 --> 00:12:00,610 - I'm Marley Pickett. - Nice to meet you. 204 00:12:00,628 --> 00:12:02,128 Nice to meet you. Please take a seat. 205 00:12:02,280 --> 00:12:04,389 Oh, thank you. 206 00:12:04,540 --> 00:12:07,116 You have a very lively office. 207 00:12:07,135 --> 00:12:10,044 Yeah, I like to work in a space that promotes creativity. 208 00:12:10,063 --> 00:12:12,880 Sadly, I don't get to spend as much time here as I'd like. 209 00:12:12,899 --> 00:12:14,048 I have to stay mobile. 210 00:12:14,067 --> 00:12:15,625 Wherever one of my companies has a problem, 211 00:12:15,643 --> 00:12:16,793 that's where I go. 212 00:12:16,811 --> 00:12:18,385 Right now, my biggest problem is this 213 00:12:18,405 --> 00:12:20,721 scooter rental company I funded. 214 00:12:20,741 --> 00:12:21,906 What's wrong with it? 215 00:12:21,983 --> 00:12:23,408 Well, people keep cannibalizing the scooters 216 00:12:23,559 --> 00:12:24,801 and selling the parts. 217 00:12:24,819 --> 00:12:26,469 I have to figure out a way to stop it. 218 00:12:26,488 --> 00:12:28,304 Wouldn't it be easier to make the parts 219 00:12:28,323 --> 00:12:30,640 so inexpensive that even if they're stolen, 220 00:12:30,658 --> 00:12:31,975 you could just replace them 221 00:12:31,993 --> 00:12:34,477 and still make money on the rentals? 222 00:12:34,496 --> 00:12:35,754 I don't know if we could do that, 223 00:12:35,905 --> 00:12:37,255 but I like the way you think. 224 00:12:37,406 --> 00:12:38,831 Thank you. 225 00:12:38,984 --> 00:12:40,333 I feel very creative around you. 226 00:12:40,485 --> 00:12:42,001 I'm going to like working with you. 227 00:12:42,153 --> 00:12:44,320 - Thank you. - Excuse me a second. 228 00:12:44,339 --> 00:12:45,764 Yeah, Marley here. 229 00:12:53,756 --> 00:12:55,089 Hi. 230 00:12:55,108 --> 00:12:56,941 We were supposed to meet outside and then go to the mall. 231 00:12:57,093 --> 00:12:58,610 Oh, I can't do that. 232 00:12:58,761 --> 00:13:00,019 I got other plans. 233 00:13:00,171 --> 00:13:01,354 Oh. 234 00:13:01,506 --> 00:13:03,673 What were you doing in Coach Nina's office? 235 00:13:03,691 --> 00:13:05,266 - Are you in trouble? - No. 236 00:13:05,952 --> 00:13:08,119 She just gave me some more of these. 237 00:13:09,623 --> 00:13:10,622 What are these? 238 00:13:10,773 --> 00:13:12,198 I don't know, just vitamins, I guess. 239 00:13:12,350 --> 00:13:13,249 Why? 240 00:13:14,686 --> 00:13:15,460 Cool. 241 00:13:15,537 --> 00:13:17,020 Hey, those are mine. 242 00:13:17,038 --> 00:13:18,279 I don't want to get in trouble. 243 00:13:18,298 --> 00:13:19,798 You're not going to get in trouble. 244 00:13:19,949 --> 00:13:21,282 Unless I tell everyone you're getting drugs 245 00:13:21,301 --> 00:13:22,875 from Coach Nina. 246 00:13:23,028 --> 00:13:26,212 You'll get kicked out of school and she'll get fired. 247 00:13:26,364 --> 00:13:28,531 Ethan, you'd better not do that. 248 00:13:28,550 --> 00:13:30,058 I got to go work out. 249 00:13:30,702 --> 00:13:32,702 Ethan, you jerk. 250 00:13:32,720 --> 00:13:34,813 You were supposed to give me a ride. 251 00:13:42,230 --> 00:13:43,563 Why weren't you in the weight room tonight? 252 00:13:43,715 --> 00:13:44,638 I could've used a spotter. 253 00:13:44,658 --> 00:13:46,399 Sorry man, I had to go home. 254 00:13:46,551 --> 00:13:49,068 I'm telling you bro, between this stuff I've been taking, 255 00:13:49,220 --> 00:13:50,403 and now the stuff I got from Tanya, 256 00:13:50,555 --> 00:13:52,330 I'm going to be so ripped. 257 00:13:52,407 --> 00:13:53,239 Oh, what? 258 00:13:53,391 --> 00:13:54,315 Can I get some of that? 259 00:13:54,334 --> 00:13:55,834 No man, get your own stuff. 260 00:13:55,910 --> 00:13:57,836 You're always riding my coattails, dude. 261 00:14:04,586 --> 00:14:05,751 Hey! 262 00:14:05,828 --> 00:14:07,161 Hey, are you kidding me, what are you doing? 263 00:14:07,180 --> 00:14:08,588 This is my spot. 264 00:14:08,740 --> 00:14:10,089 Seriously, hey. 265 00:14:10,833 --> 00:14:12,241 What are you doing, get out of here! 266 00:14:12,243 --> 00:14:13,500 This is my spot. 267 00:14:13,520 --> 00:14:16,746 What's your problem? I was here first, it's mine. 268 00:14:24,847 --> 00:14:26,364 Call 911! 269 00:14:27,534 --> 00:14:29,092 Did he say yes? 270 00:14:29,110 --> 00:14:31,260 Marley had his accounts people run our numbers 271 00:14:31,279 --> 00:14:32,428 and they liked them. 272 00:14:32,430 --> 00:14:33,930 Did he say yes? 273 00:14:33,948 --> 00:14:36,357 He and his staff tested all our products. 274 00:14:36,376 --> 00:14:37,934 Did he say yes? 275 00:14:37,952 --> 00:14:40,361 And they love everything, the way our line looked 276 00:14:40,380 --> 00:14:41,771 and felt, everything. 277 00:14:41,789 --> 00:14:43,956 So he said yes? 278 00:14:44,109 --> 00:14:44,883 Maybe. 279 00:14:45,034 --> 00:14:46,626 Maybe he said yes? 280 00:14:46,778 --> 00:14:47,960 He said maybe, 281 00:14:48,037 --> 00:14:50,204 and that he'll let us know as soon as possible. 282 00:14:50,223 --> 00:14:51,723 That's not a yes. 283 00:14:52,617 --> 00:14:53,975 It's not a no... 284 00:15:31,598 --> 00:15:33,673 What's this all about? Did something happen to Ethan? 285 00:15:33,825 --> 00:15:34,766 Hmm? 286 00:15:37,495 --> 00:15:38,728 Amelie. 287 00:15:39,847 --> 00:15:42,165 Lisa, what happened? 288 00:15:42,183 --> 00:15:45,001 - It's Ethan. - What happened? 289 00:15:45,019 --> 00:15:47,428 They're saying it was a car accident. 290 00:15:47,447 --> 00:15:49,188 Is he hurt? I don't... 291 00:15:49,340 --> 00:15:51,507 No, he's dead. 292 00:15:51,526 --> 00:15:53,701 Oh my God, Lisa... 293 00:15:57,532 --> 00:15:59,182 Okay, they've canceled classes. 294 00:15:59,200 --> 00:16:00,683 I think we should head home. 295 00:16:01,294 --> 00:16:03,853 Lisa, honey, do you need a ride? 296 00:16:03,871 --> 00:16:06,613 Mmm-hmm, thank you. 297 00:16:06,633 --> 00:16:07,857 I drove here. 298 00:16:07,875 --> 00:16:09,358 No, you're a little shaken up, though, okay? 299 00:16:09,377 --> 00:16:11,452 Maybe you can come back and get your car later. 300 00:16:11,471 --> 00:16:12,470 Okay. 301 00:16:13,640 --> 00:16:14,788 It's Coach Nina. 302 00:16:14,808 --> 00:16:16,365 What did she say? 303 00:16:16,384 --> 00:16:19,477 She says that cheer practice and tryouts are not canceled. 304 00:16:19,628 --> 00:16:21,312 That is so hardcore. 305 00:16:21,389 --> 00:16:22,388 She says since there's no class, 306 00:16:22,540 --> 00:16:25,149 she expects us at practice by 8:30. 307 00:16:26,152 --> 00:16:27,318 You're kidding. 308 00:16:33,067 --> 00:16:34,826 Noelle, I know someone has to be last, 309 00:16:34,977 --> 00:16:36,995 but why does it always have to be you? 310 00:16:37,831 --> 00:16:39,497 Good morning, Coach Nina. 311 00:16:39,574 --> 00:16:40,890 Morning, Mrs. Regan. 312 00:16:40,908 --> 00:16:42,558 Amelie, Lisa, why don't you girls go inside 313 00:16:42,577 --> 00:16:43,835 and get suited up? 314 00:16:43,986 --> 00:16:46,896 Before they do that, do you have a moment to talk? 315 00:16:46,914 --> 00:16:49,173 Yeah, always happy to talk to a parent. 316 00:16:50,510 --> 00:16:52,902 Noelle, pick up your feet! 317 00:16:53,738 --> 00:16:56,014 Sorry about that, I always have to keep up on them. 318 00:16:56,850 --> 00:16:58,908 Look, I don't want to second guess you, 319 00:16:58,926 --> 00:17:01,668 but do you think it's wise to have practice? 320 00:17:01,688 --> 00:17:03,095 School was canceled today. 321 00:17:03,248 --> 00:17:05,023 I know, but it gives me more of a chance 322 00:17:05,174 --> 00:17:08,584 to work on the girls with things that need attention. 323 00:17:08,603 --> 00:17:10,269 But a young boy died today. 324 00:17:10,421 --> 00:17:12,255 A boy these girls know. 325 00:17:12,273 --> 00:17:15,349 I realize that, but they'll have time to mourn. 326 00:17:15,368 --> 00:17:17,184 Girls, I'm really sorry about what happened to Evan. 327 00:17:17,203 --> 00:17:18,036 Ethan. 328 00:17:19,447 --> 00:17:21,021 Ethan. 329 00:17:21,041 --> 00:17:22,932 But it was an accident. 330 00:17:22,950 --> 00:17:24,876 Ethan was an athlete, and from what I know, 331 00:17:24,952 --> 00:17:26,952 a really dedicated one. 332 00:17:27,105 --> 00:17:28,437 I think you would honor his memory most 333 00:17:28,456 --> 00:17:30,531 by doing your best today at practice, 334 00:17:30,550 --> 00:17:31,607 instead of going home. 335 00:17:31,626 --> 00:17:33,367 - That may be, but-- - Mrs. Regan... 336 00:17:33,386 --> 00:17:35,628 I also think that this'll help keep the girls' minds 337 00:17:35,780 --> 00:17:38,389 off their problems for a couple of hours. 338 00:17:38,466 --> 00:17:40,283 - Possibly, but-- - Mom. 339 00:17:40,301 --> 00:17:41,617 But you're not their mother, and I-- 340 00:17:41,636 --> 00:17:44,970 Mom, you're embarrassing me. 341 00:17:45,123 --> 00:17:46,789 I'm sorry, honey, I didn't mean to. 342 00:17:46,808 --> 00:17:49,525 It's okay, I just... I want to go to practice. 343 00:17:50,812 --> 00:17:51,885 Are you sure? 344 00:17:51,905 --> 00:17:52,820 Yeah. 345 00:17:55,316 --> 00:17:56,157 Okay. 346 00:17:57,318 --> 00:17:59,135 What about you, Lisa? 347 00:17:59,153 --> 00:18:00,495 I want to go home. 348 00:18:02,323 --> 00:18:04,064 I'll give you a lift. 349 00:18:04,084 --> 00:18:05,825 Thank you, Mrs. Regan. 350 00:18:05,977 --> 00:18:07,418 I'll have them out by noon. 351 00:18:08,162 --> 00:18:09,420 Do you have someone to pick her up, 352 00:18:09,497 --> 00:18:11,163 or do you want me to give Amelie a lift? 353 00:18:11,316 --> 00:18:13,149 Thank you, that's very kind of you, 354 00:18:13,167 --> 00:18:15,334 but I'll take care of it. 355 00:18:15,486 --> 00:18:17,653 Okay, bye, sweetheart, I'll see you at noon. 356 00:18:17,672 --> 00:18:19,322 - Okay, thanks Mom. - Okay. 357 00:18:19,340 --> 00:18:20,431 Bye Lisa. 358 00:18:22,009 --> 00:18:23,008 Why don't you text your mom 359 00:18:23,161 --> 00:18:24,677 and let her know I'm bringing you home? 360 00:18:24,829 --> 00:18:26,753 Okay. 361 00:20:28,544 --> 00:20:29,727 Lamar, you're the principal. 362 00:20:29,878 --> 00:20:31,637 When you hired me to coach the cheerleading team, 363 00:20:31,789 --> 00:20:32,955 you said you wanted the best. 364 00:20:32,974 --> 00:20:34,565 I realize that and I do want the best, 365 00:20:34,717 --> 00:20:35,808 but some of the parents are complaining 366 00:20:35,960 --> 00:20:37,126 about the long hours. 367 00:20:37,144 --> 00:20:38,310 You have to remember these are just children 368 00:20:38,463 --> 00:20:39,737 and they have other obligations. 369 00:20:39,888 --> 00:20:41,480 Yeah, well if they're not going to learn 370 00:20:41,632 --> 00:20:43,741 responsibility now, when will they? 371 00:20:45,470 --> 00:20:48,988 Now why don't we continue this discussion after school. 372 00:20:50,641 --> 00:20:51,499 Come in. 373 00:20:53,736 --> 00:20:55,253 Hi, I'm Detective Jack Logan. 374 00:20:55,404 --> 00:20:57,663 I called earlier and said I'd be coming by. 375 00:20:57,815 --> 00:20:59,999 Are you Nina Sendak? 376 00:21:00,151 --> 00:21:02,093 I am and I was expecting you. 377 00:21:04,413 --> 00:21:05,412 Is this a bad time? 378 00:21:05,431 --> 00:21:06,672 No. 379 00:21:06,824 --> 00:21:09,100 No, Principal Graham and I were just finishing up. 380 00:21:09,918 --> 00:21:12,561 Why don't we talk later, Coach? 381 00:21:13,998 --> 00:21:14,730 Detective. 382 00:21:16,851 --> 00:21:18,425 It's nice to meet you in person. 383 00:21:18,503 --> 00:21:21,020 Why are you interviewing me about a student's car accident? 384 00:21:21,172 --> 00:21:22,446 Standard procedure. 385 00:21:22,598 --> 00:21:24,615 I'm talking to all the teachers and staff. 386 00:21:24,767 --> 00:21:27,192 Is there more to it than a car accident? 387 00:21:27,345 --> 00:21:30,270 Well, this is confidential. 388 00:21:30,290 --> 00:21:31,847 I understand. 389 00:21:31,849 --> 00:21:34,041 We found drugs in a student's car. 390 00:21:34,961 --> 00:21:36,294 Marijuana? 391 00:21:36,445 --> 00:21:37,795 Steroids. 392 00:21:37,946 --> 00:21:39,297 Unprescribed. 393 00:21:40,207 --> 00:21:41,465 We believe he died of a heart attack 394 00:21:41,617 --> 00:21:43,301 brought on by steroid use. 395 00:21:43,452 --> 00:21:45,136 That's awful. 396 00:21:45,287 --> 00:21:46,378 I never suspected. 397 00:21:46,531 --> 00:21:49,473 Well, it's not uncommon, as I'm sure you know, 398 00:21:49,625 --> 00:21:52,310 for athletes to try anything to get an edge. 399 00:21:52,386 --> 00:21:53,978 Do you have any idea 400 00:21:54,055 --> 00:21:56,147 where Ethan may have been getting the steroids? 401 00:21:56,298 --> 00:21:57,373 Not yet. 402 00:21:58,059 --> 00:22:00,133 Coaches, friends, 403 00:22:00,153 --> 00:22:03,487 even Ethan's girlfriend, Tori? 404 00:22:03,639 --> 00:22:04,971 Tanya. 405 00:22:04,991 --> 00:22:07,491 Right, Tanya Herrington, yeah. 406 00:22:08,903 --> 00:22:10,411 She said she had no idea. 407 00:22:13,391 --> 00:22:17,001 Well I'm sorry I can't be of any help. 408 00:22:17,078 --> 00:22:19,128 I don't have any useful information. 409 00:22:21,415 --> 00:22:22,506 Alrighty. 410 00:22:24,402 --> 00:22:28,846 Thank you for your time and sorry to hear about Ethan. 411 00:22:28,997 --> 00:22:33,017 It's horrible, but accidents happen. 412 00:22:33,094 --> 00:22:35,186 Yeah. I'll be in touch. 413 00:22:59,862 --> 00:23:02,454 Waiting for someone, pretty lady? 414 00:23:02,607 --> 00:23:04,123 You got it? 415 00:23:04,275 --> 00:23:07,051 I do, but you first. 416 00:23:08,112 --> 00:23:08,886 Yeah... 417 00:23:16,470 --> 00:23:17,561 Okay. 418 00:23:19,715 --> 00:23:21,457 What you need all this for? 419 00:23:21,475 --> 00:23:23,049 What do you care? 420 00:23:23,811 --> 00:23:25,477 Someone told me you're actually helping 421 00:23:25,630 --> 00:23:29,148 to boost this country's next great generation of athletes. 422 00:23:29,300 --> 00:23:30,633 So what? 423 00:23:30,651 --> 00:23:32,910 So I don't think your fellow educators would approve 424 00:23:33,061 --> 00:23:36,138 of you sharing this with your students. 425 00:23:36,157 --> 00:23:37,823 You know, that's none of your business. 426 00:23:37,975 --> 00:23:39,975 This is your business. 427 00:23:39,977 --> 00:23:41,810 You've got my money, now give me the stuff. 428 00:23:41,829 --> 00:23:43,979 I need some more of your money. 429 00:23:43,998 --> 00:23:46,832 Price goes up, and the risk goes up. 430 00:23:46,984 --> 00:23:49,652 The risk is all mine, give me the stuff. 431 00:23:49,670 --> 00:23:51,762 I want five hundred more. 432 00:23:54,600 --> 00:23:56,434 Next time maybe, not now. 433 00:23:56,510 --> 00:23:57,918 Now. 434 00:23:57,937 --> 00:23:59,586 Or there won't be a next time. 435 00:23:59,605 --> 00:24:01,013 There won't even be a this time. 436 00:24:01,165 --> 00:24:02,331 Listen! 437 00:24:02,349 --> 00:24:04,090 No, you get your hands off my car you crazy lady, 438 00:24:04,110 --> 00:24:05,334 nobody touches my ride. 439 00:24:05,336 --> 00:24:06,610 I'm sorry, I-- 440 00:24:06,762 --> 00:24:09,354 Please, don't... 441 00:24:09,507 --> 00:24:10,906 Don't ever touch my car. 442 00:24:11,859 --> 00:24:13,409 I have your money. 443 00:25:43,768 --> 00:25:46,001 - Good morning. - Good morning. 444 00:25:46,879 --> 00:25:48,462 Is this green too bright? 445 00:25:49,531 --> 00:25:50,631 Maybe. 446 00:25:53,201 --> 00:25:54,718 Do you think we'll hear from him? 447 00:25:54,870 --> 00:25:56,128 Hear from who? 448 00:25:56,280 --> 00:25:58,781 You know who, Mr. Moneybags. 449 00:25:58,799 --> 00:26:01,392 - Marley? - Yes, Marley Pickett. 450 00:26:01,468 --> 00:26:03,227 It's been almost two weeks and he hasn't said anything 451 00:26:03,378 --> 00:26:04,953 about whether or not he wants to fund us. 452 00:26:04,972 --> 00:26:06,379 I'm sure we'll know soon. 453 00:26:06,399 --> 00:26:09,049 If he calls within the next few days, that's a yes. 454 00:26:09,068 --> 00:26:12,294 And if we don't hear from him, that's a no. 455 00:26:12,313 --> 00:26:14,196 Which green do you like better? 456 00:26:15,800 --> 00:26:17,482 The kind of green that Marley Pickett's 457 00:26:17,635 --> 00:26:18,867 supposed to give us. 458 00:26:20,471 --> 00:26:22,228 Why are you so nervous? 459 00:26:22,248 --> 00:26:23,488 Sun Style's doing fine. 460 00:26:23,641 --> 00:26:25,749 We're keeping up the borders and paying our bills, 461 00:26:25,901 --> 00:26:28,252 we'll get funding from someone eventually. 462 00:26:28,403 --> 00:26:31,255 I know, it's just I was convinced 463 00:26:31,406 --> 00:26:34,908 he was the one that was going to make us rich. 464 00:26:34,927 --> 00:26:37,319 Is everything okay, Nat? 465 00:26:37,321 --> 00:26:39,079 Is there anything I can help you with? 466 00:26:39,098 --> 00:26:40,598 No, everything's fine. 467 00:26:40,749 --> 00:26:43,434 You know me, I've got the patience of a rattlesnake. 468 00:26:45,087 --> 00:26:47,921 And I think I see your daughter coming back from her run. 469 00:26:47,940 --> 00:26:49,498 I'll never have to hire a watch dog 470 00:26:49,516 --> 00:26:51,257 as long as you're around. 471 00:26:52,186 --> 00:26:54,278 I'm a little worried she's overdoing it. 472 00:26:54,429 --> 00:26:56,262 You're supposed to worry, you're a mother. 473 00:26:56,282 --> 00:26:58,616 If you didn't, they would revoke your mommy card. 474 00:26:58,767 --> 00:26:59,933 Mommy card? 475 00:26:59,952 --> 00:27:01,935 Mommy cards, they send them out in the mail. 476 00:27:01,954 --> 00:27:03,787 You have to get them renewed every year like a dog license. 477 00:27:05,683 --> 00:27:07,032 Don't you have to go brew up some sort 478 00:27:07,184 --> 00:27:09,701 of super duper protein shake to help keep her strong? 479 00:27:09,854 --> 00:27:11,962 Yes, I will be back in a half an hour 480 00:27:12,114 --> 00:27:15,023 so we can go over the samples and the numbers. 481 00:27:15,042 --> 00:27:17,784 You better hurry, she might collapse. 482 00:27:18,971 --> 00:27:21,305 Oh my God, Tanya, I'm so sorry, I didn't mean to drop you. 483 00:27:21,456 --> 00:27:23,140 Yeah, right. What's up, klutzo? 484 00:27:23,291 --> 00:27:24,383 Klutzo? 485 00:27:24,535 --> 00:27:25,476 Yeah, that's the third time you've dropped me. 486 00:27:25,627 --> 00:27:26,810 Hey, she didn't do it on purpose. 487 00:27:26,887 --> 00:27:27,870 No one asked you. 488 00:27:27,888 --> 00:27:29,313 Look, if you're too wimpy to cut it, 489 00:27:29,390 --> 00:27:30,814 take your spaghetti arms and go home, 490 00:27:30,891 --> 00:27:32,483 but don't ever drop me. Okay, ever. 491 00:27:32,634 --> 00:27:33,817 What's your problem? 492 00:27:33,969 --> 00:27:34,985 Tanya! 493 00:27:36,547 --> 00:27:38,547 Let's break this up. 494 00:27:38,565 --> 00:27:40,658 Tanya, go to the locker room. That's it for the day. 495 00:27:40,809 --> 00:27:42,826 - Whatever. - Excuse me? 496 00:27:42,903 --> 00:27:45,053 I'm sorry, I mean yes, Coach Nina. 497 00:27:45,072 --> 00:27:46,571 That's better. 498 00:27:46,724 --> 00:27:47,665 Amelie... 499 00:27:48,650 --> 00:27:50,250 Let's go to my office. 500 00:27:51,078 --> 00:27:52,503 I mean, Tanya's right. 501 00:27:52,654 --> 00:27:53,837 Ever since my growth spurt this year, 502 00:27:53,989 --> 00:27:56,156 I'm too tall to lift and I'm not strong enough 503 00:27:56,175 --> 00:27:57,249 to lift the other girls. 504 00:27:57,401 --> 00:27:59,343 Are you doing all of your core exercises? 505 00:27:59,494 --> 00:28:02,237 I am, but I'm so lame they're not working. 506 00:28:02,256 --> 00:28:03,755 I know it's hard, Amelie, 507 00:28:03,832 --> 00:28:05,924 and I know that you're really worried about showing results. 508 00:28:06,076 --> 00:28:07,926 I mean, I don't want to just make the squad. 509 00:28:08,078 --> 00:28:09,353 Don't get me wrong, that's huge, 510 00:28:09,504 --> 00:28:12,022 but I really want to be captain. 511 00:28:12,174 --> 00:28:13,524 I want to make my mom proud. 512 00:28:13,675 --> 00:28:15,600 Well I'm pretty sure you'll make the squad. 513 00:28:15,753 --> 00:28:17,695 Thank you, Coach Nina. 514 00:28:17,846 --> 00:28:20,197 But even though you do have a lot of potential, 515 00:28:20,348 --> 00:28:21,532 if you want to be captain-- 516 00:28:21,683 --> 00:28:23,367 I do. 517 00:28:23,444 --> 00:28:24,868 Then you have to be the best. 518 00:28:25,020 --> 00:28:26,370 I'll do anything. 519 00:28:30,042 --> 00:28:32,209 I want to show you something. 520 00:28:39,218 --> 00:28:40,442 What are those? 521 00:28:41,295 --> 00:28:44,555 I took these when I was a cheerleader before my injury. 522 00:28:46,559 --> 00:28:48,559 I still take them now. 523 00:28:48,710 --> 00:28:50,728 Are they vitamins? 524 00:28:50,804 --> 00:28:52,896 You might say that, sort of. 525 00:28:53,048 --> 00:28:54,148 They're supplements. 526 00:28:55,050 --> 00:28:56,625 What do they do? 527 00:28:56,643 --> 00:28:58,643 Well they help build lean muscle mass, you know, 528 00:28:58,796 --> 00:29:00,738 combined with a really good workout, 529 00:29:00,814 --> 00:29:03,131 they can help you with your strength issues. 530 00:29:03,150 --> 00:29:04,816 If you're dedicated. 531 00:29:04,969 --> 00:29:07,244 I do really want to be captain. 532 00:29:08,322 --> 00:29:11,139 But I don't know if I can take those from you. 533 00:29:11,158 --> 00:29:12,307 First of all, Amelie, 534 00:29:12,326 --> 00:29:14,918 this conversation is just between you and me. 535 00:29:15,070 --> 00:29:17,254 I think it's better if your parents don't know. 536 00:29:18,240 --> 00:29:19,256 I understand. 537 00:29:19,333 --> 00:29:22,742 And I can't give you these. 538 00:29:22,762 --> 00:29:23,886 Why not? 539 00:29:25,172 --> 00:29:27,389 What I can do, is leave them here. 540 00:29:29,176 --> 00:29:33,937 I'm leaving now, but if you want them, 541 00:29:34,089 --> 00:29:36,273 the bottle is there for you to take. 542 00:29:36,350 --> 00:29:38,275 It's entirely your decision. 543 00:29:42,172 --> 00:29:44,114 I'll see you at practice tomorrow. 544 00:30:06,138 --> 00:30:07,787 Be careful. 545 00:30:07,807 --> 00:30:09,956 Okay, I'm just going to warm that. 546 00:30:09,975 --> 00:30:11,049 We're getting pretty close here, 547 00:30:11,201 --> 00:30:12,458 is our daughter going to grace us 548 00:30:12,478 --> 00:30:14,645 with her presence this evening? 549 00:30:14,796 --> 00:30:16,146 She's exhausted, as I said 550 00:30:16,298 --> 00:30:17,889 I've never seen her work so hard. 551 00:30:18,042 --> 00:30:19,391 Well it's a good thing, isn't it? 552 00:30:19,543 --> 00:30:20,567 I guess. 553 00:30:24,565 --> 00:30:26,323 Did you hear something? 554 00:30:26,400 --> 00:30:27,407 Hear what? 555 00:30:29,328 --> 00:30:30,494 Nothing, I'll check. 556 00:30:32,147 --> 00:30:33,997 - This is looking good here. - Okay. 557 00:30:46,253 --> 00:30:49,162 Scott, there's someone sitting in a car outside. 558 00:30:49,181 --> 00:30:50,572 It's probably just a teenager. 559 00:30:50,591 --> 00:30:52,332 You know kids at that age, they've got nothing to do 560 00:30:52,351 --> 00:30:54,259 but hang out in cars. 561 00:30:54,411 --> 00:30:55,519 I guess. 562 00:30:56,856 --> 00:30:58,355 Honey, the chicken's ready, come on. 563 00:30:58,506 --> 00:30:59,672 Okay, I'll be there in a minute. 564 00:30:59,692 --> 00:31:01,099 I just want to check one more thing. 565 00:31:01,251 --> 00:31:02,842 But the salad isn't ready! 566 00:31:02,862 --> 00:31:04,510 Yes, I'm going to come help you with the salad, 567 00:31:04,530 --> 00:31:05,511 just hold on. 568 00:31:06,757 --> 00:31:07,939 Hi, Mrs. Regan. 569 00:31:08,092 --> 00:31:09,424 I hope I didn't startle you. 570 00:31:09,443 --> 00:31:12,185 Oh my God, Coach Nina, I am so sorry. 571 00:31:12,204 --> 00:31:13,203 Please come in. 572 00:31:15,708 --> 00:31:17,357 You know, again, I am so sorry. 573 00:31:17,376 --> 00:31:18,524 I was just reaching for the doorbell-- 574 00:31:18,544 --> 00:31:20,043 No, it was my fault. 575 00:31:20,195 --> 00:31:22,120 I was being the snoopy homeowner. 576 00:31:22,272 --> 00:31:24,289 Thank you again for bringing Amelie's backpack over. 577 00:31:24,441 --> 00:31:26,866 I'm really sorry if it inconvenienced you, Coach. 578 00:31:26,886 --> 00:31:28,793 No, I just didn't want you worrying about it. 579 00:31:28,946 --> 00:31:32,297 You know, it's nice to come and meet my girls' families. 580 00:31:33,117 --> 00:31:35,967 I don't have daughters of my own. 581 00:31:36,120 --> 00:31:37,377 Can you tell us more 582 00:31:37,396 --> 00:31:38,729 about the time you were a cheerleader with Dallas? 583 00:31:38,805 --> 00:31:40,305 I didn't actually perform for Dallas, 584 00:31:40,457 --> 00:31:42,124 or in the NFL. 585 00:31:42,142 --> 00:31:45,551 I did the tryouts, I was hired while I was still in college. 586 00:31:45,571 --> 00:31:46,962 Why didn't you go? 587 00:31:47,740 --> 00:31:51,891 I was injured, but honestly, I didn't want to be a pro. 588 00:31:51,911 --> 00:31:54,227 I liked competitive cheerleading more. 589 00:31:54,246 --> 00:31:55,137 Why? 590 00:31:55,155 --> 00:31:56,655 Well, to go to the nationals. 591 00:31:56,807 --> 00:31:59,399 To win the big competitions, 592 00:31:59,418 --> 00:32:01,418 that's what I really wanted to do. 593 00:32:01,569 --> 00:32:03,145 But I never did. 594 00:32:03,163 --> 00:32:04,813 And that's what I want for you. 595 00:32:04,815 --> 00:32:06,739 That's what I want, too. 596 00:32:06,759 --> 00:32:10,910 To win a championship, and then a scholarship. 597 00:32:10,930 --> 00:32:14,673 It's impressive how Amelie's so ambitious. 598 00:32:14,825 --> 00:32:16,582 Well, she gets that from her mom. 599 00:32:16,602 --> 00:32:18,602 She was a cheerleader too, you know. 600 00:32:19,438 --> 00:32:21,087 I didn't know that. 601 00:32:21,106 --> 00:32:22,755 I was. 602 00:32:23,350 --> 00:32:25,684 That's why I have a present for Amelie. 603 00:32:25,836 --> 00:32:27,185 What? 604 00:32:27,337 --> 00:32:28,195 Open it! 605 00:32:29,597 --> 00:32:33,099 Mom, this is your championship ring. 606 00:32:33,118 --> 00:32:36,194 I thought you could hold onto it until you win your own. 607 00:32:36,346 --> 00:32:38,363 I'm going to be a champion, just like you. 608 00:32:38,515 --> 00:32:42,793 I didn't realize that you won a championship. 609 00:32:42,944 --> 00:32:44,610 Oh, Kelly took her squad all the way 610 00:32:44,630 --> 00:32:47,706 to National Championships twice. 611 00:32:47,858 --> 00:32:49,040 The Nationals, really? 612 00:32:49,193 --> 00:32:52,285 We were very fortunate, and we had a great coach. 613 00:32:52,304 --> 00:32:54,379 Have you ever been to nationals? 614 00:32:54,531 --> 00:32:55,714 Not yet. 615 00:32:55,866 --> 00:32:58,867 I was on the squad, but then I got pregnant. 616 00:32:58,885 --> 00:33:00,811 Really? What happened? 617 00:33:00,887 --> 00:33:01,794 Amelie... 618 00:33:01,814 --> 00:33:03,063 It's fine. 619 00:33:04,374 --> 00:33:06,875 - I lost the baby. - I'm so sorry. 620 00:33:06,893 --> 00:33:07,985 That's... 621 00:33:08,061 --> 00:33:09,820 That must have been very challenging. 622 00:33:09,971 --> 00:33:13,407 It was, but it focused me. 623 00:33:15,494 --> 00:33:17,385 And since I can't have children of my own, 624 00:33:17,404 --> 00:33:21,056 my team, every girl on the squad, is my child. 625 00:33:21,074 --> 00:33:23,917 It's wonderful that you found your passion. 626 00:33:31,343 --> 00:33:33,510 Mom, do we have any more egg whites? 627 00:33:33,661 --> 00:33:35,995 No, you finished them, but I'll pick up some more today 628 00:33:36,015 --> 00:33:37,497 when I go to the supermarket. 629 00:33:37,516 --> 00:33:38,740 Thanks. 630 00:33:38,759 --> 00:33:40,425 You've certainly grown an appetite 631 00:33:40,577 --> 00:33:41,760 in the last couple of weeks. 632 00:33:41,912 --> 00:33:43,169 I just want to be strong. 633 00:33:43,188 --> 00:33:45,430 I've got to build muscle if I'm going to be a lifter. 634 00:33:45,582 --> 00:33:48,025 That's fine, as long as you're safe. 635 00:33:48,176 --> 00:33:49,768 Are you going to finish that? 636 00:33:53,848 --> 00:33:54,847 I'm glad you're so dedicated 637 00:33:54,867 --> 00:33:56,258 to your cheerleading practice, 638 00:33:56,276 --> 00:33:58,426 but I haven't seen you doing much homework lately. 639 00:33:58,445 --> 00:33:59,352 I'm fine. 640 00:33:59,371 --> 00:34:00,370 I'm serious, Amelie, 641 00:34:00,522 --> 00:34:01,854 if you want to stay on the cheer squad, 642 00:34:01,874 --> 00:34:03,448 you have to promise me that you'll keep your grades up. 643 00:34:03,600 --> 00:34:05,358 I promise, promise, promise I'll keep the grades up. 644 00:34:05,377 --> 00:34:06,209 Thank you. 645 00:34:08,047 --> 00:34:09,104 I love you. 646 00:34:10,440 --> 00:34:11,364 What? 647 00:34:11,383 --> 00:34:13,550 I can't hug my little girl anymore? 648 00:34:15,796 --> 00:34:19,056 Just let me know whenever you need help. 649 00:34:19,132 --> 00:34:20,632 Oh, and don't forget that tonight 650 00:34:20,784 --> 00:34:22,208 we've got the mother daughter benefit dinner 651 00:34:22,227 --> 00:34:23,876 at the women's shelter. 652 00:34:23,896 --> 00:34:24,978 I forgot. 653 00:34:25,898 --> 00:34:27,305 Amelie, how could you forget? 654 00:34:27,457 --> 00:34:28,306 We go every year. 655 00:34:28,458 --> 00:34:29,307 It's just... 656 00:34:29,459 --> 00:34:30,475 Okay fine, whatever. 657 00:34:30,627 --> 00:34:32,127 Can you just pick me up after practice? 658 00:34:32,145 --> 00:34:33,386 I'd love to. 659 00:34:33,405 --> 00:34:35,405 Oh, and don't forget to bring an outfit with you. 660 00:34:43,231 --> 00:34:44,247 Wow. 661 00:34:53,575 --> 00:34:55,166 You got so much better. 662 00:34:55,319 --> 00:34:56,927 When you lifted me during practice, 663 00:34:57,003 --> 00:34:58,411 it felt a lot smoother. 664 00:34:58,430 --> 00:35:00,746 That's because I'm a genuine power girl now. 665 00:35:02,008 --> 00:35:04,250 Where are you flying off to now, power girl? 666 00:35:04,269 --> 00:35:05,677 My mom's picking me up, actually, 667 00:35:05,829 --> 00:35:07,829 there's this mother daughter charity thing 668 00:35:07,831 --> 00:35:09,013 that she wants to go to. 669 00:35:09,166 --> 00:35:11,257 It's corny, but she really wants to do it, so. 670 00:35:11,276 --> 00:35:13,443 Okay, well, I'll see you later then? 671 00:35:13,595 --> 00:35:14,611 Yeah, I'll catch you tomorrow? 672 00:35:14,762 --> 00:35:15,779 Yes, bye dude. 673 00:35:33,298 --> 00:35:34,447 Amelie. 674 00:35:34,466 --> 00:35:36,691 Oh my God, Coach Nina... 675 00:35:36,710 --> 00:35:38,877 You leaving already? 676 00:35:39,029 --> 00:35:40,712 I thought practice was over? 677 00:35:40,864 --> 00:35:42,955 But I thought you were going to work out after practice? 678 00:35:42,975 --> 00:35:44,382 I am, I was, I mean... 679 00:35:44,534 --> 00:35:47,144 I promised I'd meet my mom. 680 00:35:47,220 --> 00:35:49,053 Do you want to go to nationals? 681 00:35:49,206 --> 00:35:50,480 I do. 682 00:35:50,632 --> 00:35:53,708 And do you want to become captain and win a scholarship? 683 00:35:53,710 --> 00:35:55,393 I do, Coach Nina, but-- 684 00:35:55,545 --> 00:35:57,061 But nothing. 685 00:35:57,214 --> 00:36:00,824 I suggest you go back in there and start working out. 686 00:36:15,657 --> 00:36:17,065 Scott, I bought some frozen pizzas 687 00:36:17,083 --> 00:36:19,083 in case you're feeling too lazy to cook. 688 00:36:19,236 --> 00:36:20,735 Oh, thanks. 689 00:36:20,754 --> 00:36:22,495 I thought I might pick up some pad thai on the way home. 690 00:36:22,514 --> 00:36:23,922 Now go have fun with Amelie. 691 00:36:25,409 --> 00:36:27,091 Oh, she's texting me now. 692 00:36:27,244 --> 00:36:29,093 What's she saying? 693 00:36:29,246 --> 00:36:30,670 She said she can't make it, 694 00:36:30,689 --> 00:36:32,838 she has to stay late for practice. 695 00:36:32,858 --> 00:36:34,933 How many times is it this month? 696 00:36:35,085 --> 00:36:37,268 I don't know and I planned this for weeks. 697 00:36:37,421 --> 00:36:39,938 Is her practice schedule getting out of control? 698 00:36:40,090 --> 00:36:41,773 I'm starting to think so. 699 00:36:41,925 --> 00:36:43,182 I'm sorry, honey. 700 00:36:43,202 --> 00:36:44,850 I guess you're stuck with me. 701 00:36:44,870 --> 00:36:46,778 Make sure you pick up enough noodles for two 702 00:36:46,930 --> 00:36:49,764 and I can go over some numbers in my office after dinner. 703 00:36:49,783 --> 00:36:51,374 Your wish is my command. 704 00:36:51,451 --> 00:36:52,209 See you soon. 705 00:36:52,285 --> 00:36:53,877 Thanks, bye. 706 00:36:58,108 --> 00:37:00,217 ¶ Down the lonely road I go ¶ 707 00:37:00,368 --> 00:37:04,721 ¶ To wash away my sins ¶ 708 00:37:04,798 --> 00:37:07,057 ¶ When you hear that mournful cry ¶ 709 00:37:07,208 --> 00:37:10,894 ¶ You'll know just where I've been ¶ 710 00:37:13,398 --> 00:37:14,305 Hey, honey. 711 00:37:14,458 --> 00:37:15,398 I'm going to go for a run 712 00:37:15,550 --> 00:37:16,808 to burn off some of this pad thai. 713 00:37:16,960 --> 00:37:18,217 Thanks again for picking up dinner. 714 00:37:18,237 --> 00:37:19,978 I use the skills that I have. 715 00:37:20,130 --> 00:37:22,054 Be safe. 716 00:37:22,074 --> 00:37:24,315 I will, don't work too late, okay? 717 00:37:24,468 --> 00:37:25,867 I'll try not to. 718 00:37:33,159 --> 00:37:35,977 Scott? Is that you? 719 00:37:44,654 --> 00:37:45,428 Scott? 720 00:37:46,339 --> 00:37:47,931 Scott, is that you? 721 00:37:59,169 --> 00:38:00,110 Scott? 722 00:38:05,509 --> 00:38:06,357 Kelly? 723 00:38:06,510 --> 00:38:08,192 Whoa, hey! It's me! 724 00:38:08,345 --> 00:38:09,360 It's Marley. 725 00:38:09,513 --> 00:38:10,528 Oh my gosh. 726 00:38:10,680 --> 00:38:12,605 I am so sorry, are you okay? 727 00:38:12,624 --> 00:38:14,182 Yeah, I take it you didn't get my text 728 00:38:14,184 --> 00:38:15,366 that I was coming by. 729 00:38:15,519 --> 00:38:17,127 No, I left my phone in the house before dinner 730 00:38:17,278 --> 00:38:18,778 and I was working out here. 731 00:38:18,797 --> 00:38:20,522 I tried the front door, there was no answer. 732 00:38:20,540 --> 00:38:22,690 I saw a light in the backyard so I came around. 733 00:38:22,692 --> 00:38:24,042 You could get killed that way. 734 00:38:24,194 --> 00:38:25,969 Yeah, or at least scrubbed clean. 735 00:38:26,046 --> 00:38:27,362 Oh my gosh. 736 00:38:27,380 --> 00:38:29,139 I'm so sorry, can I get you something? 737 00:38:29,290 --> 00:38:30,974 Do you want to sit down? Water, beer? 738 00:38:31,125 --> 00:38:32,625 Thank you, I've caused you enough trouble. 739 00:38:32,644 --> 00:38:34,702 I just wanted to come by and tell you face to face 740 00:38:34,704 --> 00:38:36,128 that I want to fund Sun Style. 741 00:38:36,148 --> 00:38:37,705 That is wonderful! 742 00:38:37,707 --> 00:38:39,557 But why did you come tonight? 743 00:38:39,709 --> 00:38:41,225 I'm not really an office hours kind of guy, 744 00:38:41,378 --> 00:38:43,803 and I like to give good news face to face. 745 00:38:43,822 --> 00:38:45,638 I hope it's not always this exciting. 746 00:38:45,657 --> 00:38:47,306 Yeah, no. 747 00:38:47,326 --> 00:38:48,900 But this is exciting! 748 00:38:49,052 --> 00:38:50,476 You're funding Sun Style! 749 00:38:50,495 --> 00:38:51,977 Thank you so much! 750 00:38:51,997 --> 00:38:53,330 I can't wait to start working with you. 751 00:38:53,406 --> 00:38:55,239 We're going to do great things together. 752 00:38:55,392 --> 00:38:57,483 Expect a call from my lawyers in the next day or two 753 00:38:57,502 --> 00:38:59,669 about contracts and uh, I've got to bounce. 754 00:38:59,746 --> 00:39:01,821 Got a few more appointments, but we'll talk soon. 755 00:39:01,840 --> 00:39:02,580 Thank you! 756 00:39:02,732 --> 00:39:03,656 Did you drive here? 757 00:39:03,675 --> 00:39:05,008 No, I took one of my scooters. 758 00:39:05,085 --> 00:39:06,176 Saving the planet and all that. 759 00:39:06,327 --> 00:39:08,636 Oh, nice. Bye! 760 00:39:31,945 --> 00:39:34,454 Poor Ethan's parents, losing their son. 761 00:39:36,266 --> 00:39:37,523 Is there anywhere you want to go? 762 00:39:37,542 --> 00:39:39,042 Or do you want to hang out with your friends? 763 00:39:39,119 --> 00:39:40,710 I'm going to go see what Lisa's doing. 764 00:39:40,862 --> 00:39:42,937 Okay, I love you, sweetheart. 765 00:39:42,956 --> 00:39:44,214 Yeah, okay. 766 00:39:48,870 --> 00:39:50,962 Hey, Tanya. How are you feeling? 767 00:39:51,114 --> 00:39:52,797 As if you care what I feel. 768 00:39:52,949 --> 00:39:53,798 What does that mean? 769 00:39:53,950 --> 00:39:54,799 You know what I mean. 770 00:39:54,951 --> 00:39:56,208 You only cared about making captain, 771 00:39:56,228 --> 00:39:58,210 you never cared about Ethan at all and now he's dead. 772 00:39:58,230 --> 00:39:59,521 That's not true! 773 00:40:00,790 --> 00:40:01,898 Liar! 774 00:40:01,975 --> 00:40:04,067 What's wrong with you? Don't touch me! 775 00:40:04,144 --> 00:40:06,385 - Amelie, stop it! - Break it up! 776 00:40:09,466 --> 00:40:11,633 - Enough! - She hit me first! 777 00:40:11,651 --> 00:40:12,409 You broke my arm. 778 00:40:12,560 --> 00:40:14,318 I did not, you hit me! 779 00:40:14,471 --> 00:40:16,137 Okay, let's go home. 780 00:40:16,156 --> 00:40:18,731 Amelie, do what your mother says. 781 00:40:18,750 --> 00:40:20,250 You are my daughter, you know better than this. 782 00:40:20,401 --> 00:40:22,419 Right, because you're so perfect. 783 00:40:22,495 --> 00:40:25,738 Amelie, go home and rest. 784 00:40:25,757 --> 00:40:27,573 I need you strong for practice tomorrow. 785 00:40:27,592 --> 00:40:29,759 Mrs. Regan, take care of my star. 786 00:40:29,911 --> 00:40:31,410 I will take care of my daughter, 787 00:40:31,430 --> 00:40:33,579 but I would like to continue this conversation tomorrow 788 00:40:33,598 --> 00:40:34,764 if you have the time. 789 00:40:35,675 --> 00:40:37,892 Yeah, come after practice. 790 00:40:39,086 --> 00:40:40,562 Tanya, let's go. 791 00:40:45,777 --> 00:40:47,944 So this Tanya girl really broke her arm? 792 00:40:48,095 --> 00:40:50,521 No, thank goodness, but it's a nasty sprain. 793 00:40:50,674 --> 00:40:54,284 Wow, cheerleading is more intense than I thought. 794 00:40:54,435 --> 00:40:55,843 I don't know if it's just cheerleading. 795 00:40:55,845 --> 00:40:58,437 Amelie hasn't been acting the same lately. 796 00:40:58,457 --> 00:40:59,939 Well, come on, honey. 797 00:40:59,958 --> 00:41:03,293 You know, teenage girls and mood swings are nothing new. 798 00:41:03,369 --> 00:41:06,020 But this is something different. 799 00:41:06,022 --> 00:41:08,356 Amelie was so fierce. 800 00:41:08,374 --> 00:41:10,467 I have never seen anything like that. 801 00:41:10,543 --> 00:41:13,528 Well, you do get that in sports sometimes. 802 00:41:13,546 --> 00:41:15,880 I mean, football players can get like that. 803 00:41:16,032 --> 00:41:19,291 Although in their case, they're usually on steroids. 804 00:41:19,311 --> 00:41:20,960 You don't think she's on something? 805 00:41:20,979 --> 00:41:22,127 Steroids? 806 00:41:22,147 --> 00:41:23,646 No, come on. 807 00:41:24,649 --> 00:41:27,317 Like I said, teenage girls. 808 00:41:31,564 --> 00:41:33,231 I'm tired, I'm going to go to bed. 809 00:41:33,383 --> 00:41:34,232 Okay. 810 00:41:34,384 --> 00:41:35,742 - Good night. - Good night. 811 00:41:38,163 --> 00:41:39,478 Scott... 812 00:41:39,498 --> 00:41:40,830 Yeah? 813 00:41:40,907 --> 00:41:43,649 I don't want to overreact, but I'm her mother. 814 00:41:43,668 --> 00:41:47,152 Amelie is my only child and something tells me 815 00:41:47,172 --> 00:41:49,247 this is more than teenage girl stuff. 816 00:41:49,399 --> 00:41:50,673 Okay. 817 00:41:50,825 --> 00:41:53,843 I think Amelie needs to stay away from Coach Nina. 818 00:41:56,756 --> 00:41:57,997 All right. 819 00:41:58,016 --> 00:42:00,408 I'll back you up on that as long as you realize 820 00:42:00,426 --> 00:42:03,578 she is going to be so upset when we tell her. 821 00:42:03,580 --> 00:42:04,354 Yeah. 822 00:42:06,082 --> 00:42:07,673 Night. 823 00:42:07,692 --> 00:42:08,507 Love you. 824 00:42:08,527 --> 00:42:09,651 Love you too. 825 00:42:27,045 --> 00:42:28,786 All right ladies, keep going. 826 00:42:28,938 --> 00:42:32,031 Work hard, I want five more! 827 00:42:32,050 --> 00:42:33,716 I want winners. 828 00:42:33,868 --> 00:42:35,218 Wow, it's loud. 829 00:42:35,295 --> 00:42:37,470 Yeah, wow is right. 830 00:42:38,539 --> 00:42:41,282 Strong winners, I want winners. 831 00:42:41,301 --> 00:42:43,017 We are winners! 832 00:42:47,140 --> 00:42:48,472 Take five! 833 00:42:48,625 --> 00:42:50,975 Scott and I appreciate how hard you've been working 834 00:42:51,127 --> 00:42:54,571 with the girls, but after that incident 835 00:42:54,647 --> 00:42:57,073 between Tanya and Amelie yesterday... 836 00:42:57,909 --> 00:43:01,744 We're just worried about Amelie keeping her life balanced. 837 00:43:02,639 --> 00:43:05,640 I'm upset about the incident too. 838 00:43:05,658 --> 00:43:08,418 But clearly Tanya was the one who was the instigator, 839 00:43:08,569 --> 00:43:11,162 which is why she's off the squad. 840 00:43:11,314 --> 00:43:12,880 I'm sorry to hear that. 841 00:43:14,426 --> 00:43:17,409 But Scott and I think Amelie should take a break as well. 842 00:43:17,429 --> 00:43:18,428 What, no! 843 00:43:18,504 --> 00:43:19,654 No, that's not fair! 844 00:43:19,672 --> 00:43:20,838 Amelie. 845 00:43:20,990 --> 00:43:23,157 I just want a chance to win, Mom had hers. 846 00:43:23,159 --> 00:43:24,175 You're taking mine away. 847 00:43:24,327 --> 00:43:26,585 You are not helping your cause right now. 848 00:43:26,605 --> 00:43:29,439 I respect your decision, 849 00:43:29,590 --> 00:43:32,424 but this is bad news for the team. 850 00:43:32,444 --> 00:43:34,518 We appreciate how much your value Amelie-- 851 00:43:34,671 --> 00:43:37,096 We have nationals in two weeks 852 00:43:37,115 --> 00:43:39,674 and with Tanya out of the picture... 853 00:43:40,285 --> 00:43:42,267 I planned on making Amelie captain. 854 00:43:42,287 --> 00:43:43,119 Really? 855 00:43:44,681 --> 00:43:46,456 That's amazing, thank you. 856 00:43:47,517 --> 00:43:49,876 Please can I stay on the team? 857 00:43:51,187 --> 00:43:52,712 Honey, what do you think? 858 00:43:55,708 --> 00:43:58,209 If we say yes, do you promise that you'll keep-- 859 00:43:58,361 --> 00:44:00,695 I'll do anything, I promise to keep up my grades up, 860 00:44:00,713 --> 00:44:03,197 I'll clean the house, I'll do whatever you want. 861 00:44:03,216 --> 00:44:04,140 Please. 862 00:44:06,811 --> 00:44:09,294 We don't want to deprive you of the opportunity. 863 00:44:09,314 --> 00:44:11,555 But you have got to listen to everything 864 00:44:11,708 --> 00:44:14,133 that your mother and I tell you, understood? 865 00:44:14,152 --> 00:44:15,300 Promise. 866 00:44:15,320 --> 00:44:16,319 Thank you! 867 00:44:17,730 --> 00:44:18,571 Thank you. 868 00:44:28,892 --> 00:44:30,224 I'm just confused over this point. 869 00:44:30,243 --> 00:44:32,226 I thought Marley Pickett's people already agreed 870 00:44:32,245 --> 00:44:33,394 to pick up those costs. 871 00:44:34,397 --> 00:44:35,672 Can you hold on Laura? 872 00:44:35,823 --> 00:44:37,398 I've got to get my daughter out the door for school. 873 00:44:37,417 --> 00:44:38,249 Bye, Mom. 874 00:44:38,401 --> 00:44:39,734 Amelie, do you have your lunch? 875 00:44:40,494 --> 00:44:43,012 Sorry Laura, my daughter just zoomed by. 876 00:44:44,015 --> 00:44:45,598 Oh no, she forgot her backpack. 877 00:44:46,426 --> 00:44:47,809 Can I call you back? 878 00:45:27,726 --> 00:45:29,892 We already put a deposit on the fabric, 879 00:45:30,044 --> 00:45:31,894 so I don't see why you're telling me 880 00:45:32,046 --> 00:45:33,563 we have to pay before you'll deliver it, 881 00:45:33,639 --> 00:45:35,547 that's not our agreement. 882 00:45:35,567 --> 00:45:37,124 Nat, do you know what these are? 883 00:45:37,143 --> 00:45:39,068 Mr. DeCaro, I'll have to call you back. 884 00:45:39,220 --> 00:45:40,385 Have a good day. 885 00:45:40,405 --> 00:45:41,979 What do you have here? 886 00:45:42,131 --> 00:45:44,657 I don't know, do you know what they are? 887 00:45:46,803 --> 00:45:47,818 I think they're pills. 888 00:45:47,971 --> 00:45:48,970 Nat, don't be cute. 889 00:45:48,972 --> 00:45:50,079 I found them in Amelie's backpack 890 00:45:50,231 --> 00:45:51,563 and after the way she's been acting lately-- 891 00:45:51,583 --> 00:45:52,656 How are your allergies? 892 00:45:52,809 --> 00:45:54,308 I don't have allergies. 893 00:45:54,327 --> 00:45:55,734 Then you won't need these. 894 00:45:55,754 --> 00:45:56,568 What do you mean? 895 00:45:56,588 --> 00:45:58,904 They're antihistamines. 896 00:45:58,923 --> 00:45:59,830 Are you sure? 897 00:45:59,983 --> 00:46:02,074 Yes, non-drowsy, too. 898 00:46:02,093 --> 00:46:04,677 So you've got nothing to worry about. 899 00:46:07,098 --> 00:46:07,989 Oh my gosh. 900 00:46:08,007 --> 00:46:10,916 I am so relieved. 901 00:46:10,935 --> 00:46:13,585 I can't believe how stressed I am about Amelie. 902 00:46:13,605 --> 00:46:16,514 Is it more than the regular mother daughter stuff? 903 00:46:16,666 --> 00:46:18,590 I don't know, I've never had a teenager in the house 904 00:46:18,610 --> 00:46:20,259 before so it could-- 905 00:46:20,278 --> 00:46:21,927 Mom! What are you doing? 906 00:46:21,946 --> 00:46:23,095 What are you doing back home? 907 00:46:23,114 --> 00:46:24,688 I forgot my bag so I came back to get it. 908 00:46:24,841 --> 00:46:26,098 Why are you snooping in it? 909 00:46:26,117 --> 00:46:28,100 She was just asking me if I would drive it to school 910 00:46:28,119 --> 00:46:29,935 for you and some stuff fell out. 911 00:46:29,954 --> 00:46:32,271 - Liar, I hate you both. - Wait, Amelie! 912 00:46:32,290 --> 00:46:34,749 I would let her cool down. 913 00:46:36,628 --> 00:46:39,778 I just miss my sweet little daughter. 914 00:46:39,798 --> 00:46:42,114 Do you think this kind of change is normal? 915 00:46:42,133 --> 00:46:43,966 The bad news is it probably is. 916 00:46:44,118 --> 00:46:47,136 The good news is that you are ready for pollen season. 917 00:46:50,291 --> 00:46:51,057 Okay, thanks. 918 00:47:10,995 --> 00:47:13,571 Hey, I've got something to tell you. 919 00:47:13,723 --> 00:47:16,332 I don't really want to talk to you. 920 00:47:16,409 --> 00:47:18,909 I didn't say I wanted to talk to you. 921 00:47:19,062 --> 00:47:21,653 That would imply I cared what you had to say. 922 00:47:21,673 --> 00:47:23,172 I've got something to tell you. 923 00:47:23,324 --> 00:47:24,674 What? 924 00:47:24,825 --> 00:47:26,425 I covered for you. 925 00:47:27,403 --> 00:47:28,469 You did? 926 00:47:29,830 --> 00:47:31,755 I told your mom those weren't steroids. 927 00:47:31,908 --> 00:47:34,183 But they're not steroids, they're supplements. 928 00:47:34,260 --> 00:47:35,518 I don't know what you think they are, 929 00:47:35,595 --> 00:47:37,520 but I used to run track and field in college, 930 00:47:37,671 --> 00:47:40,339 I know steroids when I see them. 931 00:47:40,358 --> 00:47:43,359 Okay, even if they are, why didn't you tell her? 932 00:47:44,362 --> 00:47:45,862 I should've, 933 00:47:46,013 --> 00:47:49,031 but I really don't want to see you get in trouble. 934 00:47:50,368 --> 00:47:53,536 I did some things when I was your age 935 00:47:53,687 --> 00:47:55,854 and getting punished never helped, 936 00:47:55,874 --> 00:48:00,543 it just made me double down and do even stupider things. 937 00:48:00,694 --> 00:48:03,771 What kind of stupid things? 938 00:48:03,789 --> 00:48:05,364 Nevermind. 939 00:48:05,383 --> 00:48:08,050 The point is I need you to promise me 940 00:48:08,127 --> 00:48:09,610 you'll stop taking them 941 00:48:09,629 --> 00:48:11,203 and I won't tell your mom what they really are. 942 00:48:11,222 --> 00:48:12,722 I'm not even taking that many. 943 00:48:12,873 --> 00:48:14,873 You shouldn't be taking any. 944 00:48:14,893 --> 00:48:17,226 You don't need them to get onto your squad. 945 00:48:17,378 --> 00:48:19,303 You're on the cheer squad now, aren't you? 946 00:48:19,455 --> 00:48:20,396 Yeah. 947 00:48:20,547 --> 00:48:22,456 So you can stop taking them. 948 00:48:23,217 --> 00:48:26,477 Because if you don't and your parents find out, 949 00:48:26,629 --> 00:48:28,887 they will pull you off that squad so fast 950 00:48:28,907 --> 00:48:30,481 your head will spin. 951 00:48:30,633 --> 00:48:32,074 Kind of defeats the purpose of taking them 952 00:48:32,226 --> 00:48:33,467 in the first place, doesn't it? 953 00:48:33,486 --> 00:48:34,559 Yeah, I guess. 954 00:48:35,321 --> 00:48:38,397 Look, your mom is my best friend in the whole world. 955 00:48:38,416 --> 00:48:40,399 If she knew what I was doing here, 956 00:48:40,418 --> 00:48:43,711 I would be out not only a friend, but probably a job. 957 00:48:46,482 --> 00:48:48,999 Do you understand what I'm risking for you? 958 00:48:49,152 --> 00:48:50,760 Yeah, thanks. 959 00:48:53,264 --> 00:48:54,672 You don't have to thank me. 960 00:48:54,824 --> 00:48:56,432 Actually, I take that back. 961 00:48:56,583 --> 00:48:59,602 You can thank me by making more of an effort with your mom. 962 00:49:00,663 --> 00:49:01,845 And by quitting those pills. 963 00:49:01,998 --> 00:49:04,106 All right, I will. 964 00:49:15,453 --> 00:49:17,344 How are you feeling? 965 00:49:17,363 --> 00:49:18,454 I'm okay. 966 00:49:18,605 --> 00:49:21,015 My muscles are still sore, but this feels nice. 967 00:49:21,033 --> 00:49:22,533 I'm so glad you could come with me, 968 00:49:22,685 --> 00:49:25,777 it's been ages since we've done a mother daughter mani-pedi. 969 00:49:25,797 --> 00:49:27,946 Do you like the nails the same colors as your fingernails, 970 00:49:27,966 --> 00:49:29,281 or do you want them clear? 971 00:49:29,300 --> 00:49:30,758 Same color, I guess. 972 00:49:32,637 --> 00:49:34,361 Do you want to go to the art museum afterwards? 973 00:49:34,380 --> 00:49:36,547 They opened a new tea room on the roof of the museum. 974 00:49:36,699 --> 00:49:37,431 Maybe. 975 00:49:42,038 --> 00:49:43,295 Do you want me to help you 976 00:49:43,314 --> 00:49:44,647 with your science project this week? 977 00:49:44,798 --> 00:49:46,298 It's not due for another two weeks. 978 00:49:46,317 --> 00:49:47,817 Careful, sensitive. 979 00:49:47,968 --> 00:49:49,735 I'm sorry, I'll be more gentle. 980 00:49:50,822 --> 00:49:52,304 Two weeks isn't a lot of time, 981 00:49:52,323 --> 00:49:53,897 especially when you've got two papers due. 982 00:49:54,050 --> 00:49:55,307 I know what I have due, Mom. 983 00:49:55,326 --> 00:49:57,309 You don't need to keep reminding me. 984 00:49:57,328 --> 00:49:59,311 I didn't mean to be bossy, I just want to help. 985 00:49:59,330 --> 00:50:01,914 If you want to help, maybe leave me alone sometime. 986 00:50:07,413 --> 00:50:09,005 Amelie, I wasn't going to bring it up, 987 00:50:09,156 --> 00:50:11,323 but your father and I got a notice from school 988 00:50:11,342 --> 00:50:12,174 about your grades. 989 00:50:12,251 --> 00:50:13,342 So? 990 00:50:13,494 --> 00:50:14,677 We're supposed to meet with the principal, 991 00:50:14,828 --> 00:50:16,012 I'm afraid it's bad news. 992 00:50:16,163 --> 00:50:17,329 What? No, that's so unfair. 993 00:50:17,348 --> 00:50:19,015 Ow, careful, that hurts. 994 00:50:19,091 --> 00:50:20,516 I'm so sorry. 995 00:50:20,667 --> 00:50:21,684 Amelie, stop that. 996 00:50:21,761 --> 00:50:23,427 Stop telling me what to do, she stabbed me. 997 00:50:23,579 --> 00:50:25,095 Amelie, it was an accident. 998 00:50:25,248 --> 00:50:26,689 I want to go home now. 999 00:50:26,840 --> 00:50:28,274 - Wait, Amelie-- - Now! 1000 00:50:29,176 --> 00:50:30,192 Amelie! 1001 00:50:46,210 --> 00:50:48,769 This is not good news. 1002 00:50:48,788 --> 00:50:52,548 Amelie has three D's, one C, and it looks like an F in math. 1003 00:50:52,699 --> 00:50:53,716 What? 1004 00:50:53,793 --> 00:50:55,125 Amelie was always such a stellar student, 1005 00:50:55,278 --> 00:50:57,795 which is why this comes as such a surprise. 1006 00:50:57,947 --> 00:51:00,447 Well, I'm afraid it might not be such a surprise. 1007 00:51:00,466 --> 00:51:01,540 What do you mean? 1008 00:51:01,559 --> 00:51:03,559 We both think Amelie is too caught up 1009 00:51:03,710 --> 00:51:05,469 in her extracurricular activities. 1010 00:51:05,621 --> 00:51:06,711 Cheerleading. 1011 00:51:06,731 --> 00:51:08,713 That's the chief one, but it's clear 1012 00:51:08,733 --> 00:51:11,216 she needs to spend more time focusing on studying. 1013 00:51:11,235 --> 00:51:12,309 I think it would be a shame 1014 00:51:12,461 --> 00:51:13,736 if a talented student such as Amelie 1015 00:51:13,887 --> 00:51:15,629 dropped all of her extracurricular activities. 1016 00:51:15,648 --> 00:51:17,314 Perhaps if you hired a tutor, or-- 1017 00:51:17,466 --> 00:51:19,575 Do you really think that cheerleading is so important 1018 00:51:19,652 --> 00:51:21,059 that it should ruin her grades? 1019 00:51:21,079 --> 00:51:22,894 Not at all, I was just saying that-- 1020 00:51:22,914 --> 00:51:25,414 And we're worried about her behavior. 1021 00:51:25,566 --> 00:51:27,308 If she wasn't just a teenage girl, 1022 00:51:27,310 --> 00:51:29,085 I'd swear she's on something. 1023 00:51:29,236 --> 00:51:30,644 That is not funny, Scott. 1024 00:51:30,646 --> 00:51:31,829 It's not supposed to be. 1025 00:51:31,981 --> 00:51:32,922 I'm worried. 1026 00:51:33,073 --> 00:51:34,573 I understand your concerns, but children-- 1027 00:51:34,592 --> 00:51:36,241 I'm not sure you do. 1028 00:51:36,260 --> 00:51:39,095 I think Coach Nina is teaching these kids the wrong values. 1029 00:51:39,171 --> 00:51:41,004 I'm actually going to write a letter 1030 00:51:41,157 --> 00:51:43,099 to the school district about my concerns. 1031 00:51:43,175 --> 00:51:45,659 You're certainly entitled to be worried. 1032 00:51:45,678 --> 00:51:47,586 But do you think it's Coach Nina's fault? 1033 00:51:47,605 --> 00:51:51,181 No, Amelie is our daughter and our responsibility. 1034 00:51:51,334 --> 00:51:54,777 But, we both feel that 1035 00:51:54,854 --> 00:51:57,196 Coach Nina is not a good influence on her. 1036 00:51:58,282 --> 00:51:59,764 What? 1037 00:51:59,784 --> 00:52:02,100 They're the girl's parents, they can do what they want. 1038 00:52:02,120 --> 00:52:03,119 And did he really say 1039 00:52:03,270 --> 00:52:04,769 he thought his daughter was on drugs? 1040 00:52:04,789 --> 00:52:07,456 He just said she was acting like she was on something. 1041 00:52:07,608 --> 00:52:08,457 Do you think she could be? 1042 00:52:08,534 --> 00:52:09,774 Of course not. 1043 00:52:09,794 --> 00:52:12,202 I take care of my girls, they're like my children. 1044 00:52:12,355 --> 00:52:13,871 My own children. 1045 00:52:14,023 --> 00:52:15,522 I don't tolerate anything like that, 1046 00:52:15,524 --> 00:52:16,781 and you better know it. 1047 00:52:16,801 --> 00:52:18,300 I realize that, but you can't-- 1048 00:52:18,452 --> 00:52:20,027 Why didn't you bring this up earlier? 1049 00:52:20,045 --> 00:52:21,286 Before this happened? 1050 00:52:21,973 --> 00:52:23,622 How come you can't talk to her teachers 1051 00:52:23,641 --> 00:52:24,956 about getting her grades up? 1052 00:52:24,976 --> 00:52:26,717 If she doesn't actually do the work, that's illegal. 1053 00:52:26,869 --> 00:52:28,126 You can get fired for that. 1054 00:52:28,146 --> 00:52:31,147 Oh, and who's going to fire me? 1055 00:52:31,223 --> 00:52:32,314 You? 1056 00:52:32,466 --> 00:52:34,483 That would be the worst sexual harassment case 1057 00:52:34,635 --> 00:52:37,570 in the history of this school. 1058 00:52:40,716 --> 00:52:42,307 Boss. 1059 00:52:42,326 --> 00:52:44,643 That's not fair, you're the one who... 1060 00:52:44,662 --> 00:52:46,403 Shut up, Lamar. 1061 00:52:46,555 --> 00:52:47,788 What are you doing now? 1062 00:52:49,392 --> 00:52:51,667 I'm going to go clean up a mess. 1063 00:52:55,080 --> 00:52:57,322 Amelie, I know you think that we're being hard on you, 1064 00:52:57,341 --> 00:53:00,158 but we're just trying to do what's best for you, okay? 1065 00:53:00,178 --> 00:53:02,827 Your grades cannot suffer because of cheerleading. 1066 00:53:02,847 --> 00:53:04,755 Yeah, but you're going to be sorry. 1067 00:53:04,907 --> 00:53:07,850 Amelie, your father and I discussed this, okay? 1068 00:53:08,001 --> 00:53:08,926 If you get your grades up, 1069 00:53:09,078 --> 00:53:10,093 you'll get to rejoin the cheer squad. 1070 00:53:10,246 --> 00:53:11,578 It'll be too late by then. 1071 00:53:11,597 --> 00:53:13,022 I know you want to go to nationals. 1072 00:53:13,098 --> 00:53:14,857 But you might just have to wait until next year. 1073 00:53:15,008 --> 00:53:17,008 If I'm not there, the team doesn't go 1074 00:53:17,028 --> 00:53:18,360 and everybody hates me. 1075 00:53:18,512 --> 00:53:19,770 Amelie, that is not true. 1076 00:53:19,922 --> 00:53:21,680 You think I'm not good enough? 1077 00:53:21,699 --> 00:53:23,181 Now you're twisting my words. 1078 00:53:23,201 --> 00:53:24,867 Or are you afraid I'm going to show you up 1079 00:53:25,018 --> 00:53:26,035 because I'm better than you? 1080 00:53:26,186 --> 00:53:27,611 Or are you just jealous because you're old? 1081 00:53:27,763 --> 00:53:30,873 Amelie, that is not true and it's just mean. 1082 00:53:32,210 --> 00:53:34,359 Your father and I love you very much 1083 00:53:34,378 --> 00:53:35,694 and we are not trying to punish you. 1084 00:53:35,713 --> 00:53:39,030 Yes you are, and I hate you both! 1085 00:53:39,050 --> 00:53:39,965 Amelie... 1086 00:53:41,052 --> 00:53:42,051 Amelie! 1087 00:55:20,225 --> 00:55:22,300 I thought we'd settled this yesterday with Marley's lawyers. 1088 00:55:22,320 --> 00:55:23,877 Why do they want to discuss it again? 1089 00:55:23,896 --> 00:55:25,988 Apparently they want to go over the contract again. 1090 00:55:26,139 --> 00:55:28,490 This is the second time they've done this. 1091 00:55:29,660 --> 00:55:31,051 Oh, shoot. 1092 00:55:31,070 --> 00:55:32,143 What happened? 1093 00:55:32,163 --> 00:55:34,646 Oh, no, sorry, that wasn't for you. 1094 00:55:34,665 --> 00:55:37,908 I left my wallet at home and I'm headed to the gas station. 1095 00:55:38,060 --> 00:55:40,336 I need to go pick it up, it's on the kitchen counter. 1096 00:56:50,983 --> 00:56:52,466 Come on... 1097 00:56:52,468 --> 00:56:54,493 Where would she hide it? 1098 00:58:09,803 --> 00:58:11,135 Yeah, I'm just pulling into the driveway. 1099 00:58:11,155 --> 00:58:12,988 I'll be in and out in no time. 1100 00:58:13,882 --> 00:58:14,990 Got to go, bye. 1101 00:59:44,415 --> 00:59:45,488 Who are you? 1102 00:59:45,641 --> 00:59:47,916 I'm the new cleaning woman. 1103 00:59:48,919 --> 00:59:50,160 I was just leaving. 1104 00:59:50,312 --> 00:59:51,569 Kelly's had the same cleaning woman 1105 00:59:51,589 --> 00:59:52,588 for years and you-- 1106 00:59:52,739 --> 00:59:54,423 Why don't you mind your own business? 1107 00:59:57,261 --> 00:59:58,001 I'm calling the cops. 1108 00:59:58,153 --> 00:59:59,386 No you're not. 1109 01:00:01,840 --> 01:00:03,098 Get off of me! 1110 01:01:08,891 --> 01:01:09,915 Marley? 1111 01:01:13,837 --> 01:01:14,753 Marley? 1112 01:01:16,006 --> 01:01:18,748 Sorry, I didn't mean to wake you. 1113 01:01:18,901 --> 01:01:20,233 No, that's okay. 1114 01:01:20,252 --> 01:01:22,569 Sorry, I was working all night I must have zonked hard. 1115 01:01:22,587 --> 01:01:24,513 Is this not a good time? I could come back. 1116 01:01:24,589 --> 01:01:25,663 No, no, come on in. 1117 01:01:25,683 --> 01:01:27,683 I'm looking forward to talking to you. 1118 01:01:31,263 --> 01:01:32,670 Would you like one? 1119 01:01:32,690 --> 01:01:34,690 It's the first entirely organic brand of energy drink. 1120 01:01:34,841 --> 01:01:36,340 I own a piece of it. 1121 01:01:36,360 --> 01:01:38,026 No, but thank you. 1122 01:01:41,181 --> 01:01:43,031 I'm really excited about Sun Style. 1123 01:01:43,108 --> 01:01:44,366 I've been talking to my marketing team 1124 01:01:44,517 --> 01:01:45,850 about how to take it even wider. 1125 01:01:45,869 --> 01:01:46,943 Wider? 1126 01:01:47,095 --> 01:01:48,778 Yeah, rather than just marketing towards 1127 01:01:48,931 --> 01:01:51,689 hikers and gardeners, the UV-resistant line, 1128 01:01:51,709 --> 01:01:54,192 I was thinking maybe we should go for a younger demographic. 1129 01:01:54,211 --> 01:01:56,194 You mean like infants or toddlers? 1130 01:01:56,213 --> 01:01:57,713 Not that young. 1131 01:01:57,789 --> 01:01:59,530 The marketing team thinks that we can reach out 1132 01:01:59,550 --> 01:02:03,777 and connect Sun Style with trendsetters, party kids. 1133 01:02:03,795 --> 01:02:06,388 You think kids who go to nightclubs worry about UV? 1134 01:02:06,539 --> 01:02:07,705 That's just the thing. 1135 01:02:07,725 --> 01:02:09,558 Our research shows that they care a lot more 1136 01:02:09,709 --> 01:02:11,876 about health issues than their parents did at that age. 1137 01:02:11,895 --> 01:02:13,119 They worry about everything. 1138 01:02:13,138 --> 01:02:16,064 Cigarettes, unhealthy food, too much sun. 1139 01:02:16,216 --> 01:02:18,400 That's why this energy drink sells so well to teenagers. 1140 01:02:18,551 --> 01:02:20,235 It tastes good, it gives them a boost, 1141 01:02:20,386 --> 01:02:23,721 but it's also healthy, or organic, anyway. 1142 01:02:23,741 --> 01:02:24,889 Really? 1143 01:02:24,908 --> 01:02:26,390 I didn't realize. 1144 01:02:26,410 --> 01:02:28,559 So with your permission, I'd like to put more money 1145 01:02:28,579 --> 01:02:31,304 into Sun Style and create a subsidiary fashion line 1146 01:02:31,323 --> 01:02:32,247 with a younger look. 1147 01:02:33,492 --> 01:02:35,308 I don't see why not. 1148 01:02:35,327 --> 01:02:36,810 You mean you like the idea? 1149 01:02:36,828 --> 01:02:37,811 I love it. 1150 01:02:37,813 --> 01:02:39,162 That's great. 1151 01:02:39,314 --> 01:02:42,257 Yeah, usually creators can be protective of their concept. 1152 01:02:42,408 --> 01:02:43,592 Well, as far as I can tell, 1153 01:02:43,668 --> 01:02:45,485 my concept will still be the same 1154 01:02:45,504 --> 01:02:48,671 and your idea will just be an addition to that line. 1155 01:02:48,824 --> 01:02:50,098 That's right. 1156 01:02:50,175 --> 01:02:51,415 I love it. 1157 01:02:51,435 --> 01:02:52,851 - Cheers. - Cheers. 1158 01:03:14,850 --> 01:03:16,124 Stop! 1159 01:03:23,208 --> 01:03:25,191 What are you doing here? 1160 01:03:25,210 --> 01:03:28,786 The better question is what are you doing? 1161 01:03:28,806 --> 01:03:30,305 What I'm always doing. 1162 01:03:32,217 --> 01:03:33,716 What's that? 1163 01:03:33,869 --> 01:03:35,310 Protecting you. 1164 01:03:45,471 --> 01:03:46,279 I... 1165 01:03:53,722 --> 01:03:55,789 Oh, get it together, Nina. 1166 01:04:12,182 --> 01:04:13,664 Hey Lisa, can you help me? 1167 01:04:13,684 --> 01:04:15,091 How come you're still working out? 1168 01:04:15,243 --> 01:04:16,351 I want to get strong for the squad. 1169 01:04:16,428 --> 01:04:17,668 Can you spot? I want to bench. 1170 01:04:17,688 --> 01:04:19,670 I can't, I thought we were going home. 1171 01:04:19,690 --> 01:04:20,671 Do you still need a ride? 1172 01:04:20,691 --> 01:04:22,582 C'mon, it's like 15 minutes. 1173 01:04:22,601 --> 01:04:23,766 I need your help. 1174 01:04:23,843 --> 01:04:25,861 I can't, I told my mom I'd be home by seven. 1175 01:04:26,012 --> 01:04:27,195 Why don't you just text her? 1176 01:04:27,347 --> 01:04:28,679 Because she wants me to come home. 1177 01:04:28,699 --> 01:04:30,924 What is your problem? 1178 01:04:30,942 --> 01:04:34,185 I need your help, are you my friend or not? 1179 01:04:34,204 --> 01:04:35,203 I am your friend-- 1180 01:04:35,355 --> 01:04:37,664 If you're my friend, then you'll help me. 1181 01:04:40,936 --> 01:04:41,877 Loser. 1182 01:05:00,397 --> 01:05:03,148 I know, can you believe that? 1183 01:05:05,402 --> 01:05:06,793 You said yes? 1184 01:05:06,795 --> 01:05:08,144 Of course I did! 1185 01:05:08,296 --> 01:05:09,796 Really? 1186 01:05:09,814 --> 01:05:11,573 Sounds like a weird way to market UV protection clothes. 1187 01:05:11,650 --> 01:05:14,134 Scott, when someone tells you they want to invest 1188 01:05:14,152 --> 01:05:16,636 more money in your company and help you sell your stuff 1189 01:05:16,655 --> 01:05:18,997 to thousands more people, you don't say, "No." 1190 01:05:23,403 --> 01:05:24,661 Yeah, I can't wait to tell Nat, 1191 01:05:24,813 --> 01:05:26,755 she's going to be more excited than I am. 1192 01:05:35,507 --> 01:05:36,681 Oh my God. 1193 01:05:43,423 --> 01:05:44,773 Help! 1194 01:05:54,785 --> 01:05:56,342 Well, it's too early to say for certain, 1195 01:05:56,361 --> 01:05:59,437 Mr. And Mrs. Regan, but this looks like it was an accident. 1196 01:05:59,456 --> 01:06:01,848 So you're saying Nat just fell into the pool? 1197 01:06:01,866 --> 01:06:04,184 How could that happen? She knows how to swim. 1198 01:06:04,202 --> 01:06:07,687 Anyone can stumble or fall and hit their head. 1199 01:06:07,706 --> 01:06:10,448 Happens a lot, trip and a fall. 1200 01:06:10,467 --> 01:06:15,136 And while it can feel senseless, that's often the explanation. 1201 01:06:19,868 --> 01:06:21,125 Here. 1202 01:06:21,144 --> 01:06:23,219 Please call me if you have any questions. 1203 01:06:23,371 --> 01:06:25,296 Thank you Detective Logan, we will. 1204 01:06:25,315 --> 01:06:26,272 Thanks. 1205 01:06:30,487 --> 01:06:31,736 You okay? 1206 01:06:33,898 --> 01:06:36,408 Something's just not right. 1207 01:06:49,673 --> 01:06:50,630 Hey. 1208 01:06:51,491 --> 01:06:52,340 Hi. 1209 01:06:54,903 --> 01:06:56,511 I'm sorry that I yelled at you. 1210 01:06:58,089 --> 01:06:59,830 I'm sorry. 1211 01:06:59,850 --> 01:07:02,425 I'm sorry, I've been so freaked out lately. 1212 01:07:02,577 --> 01:07:05,002 No, I understand. 1213 01:07:05,022 --> 01:07:07,439 I heard about your mom's friend. 1214 01:07:09,192 --> 01:07:10,841 I can't believe it. 1215 01:07:10,861 --> 01:07:12,843 That's like the second dead person we know. 1216 01:07:12,863 --> 01:07:14,604 I know, first Ethan and now Nat. 1217 01:07:14,756 --> 01:07:15,697 She was cool, too. 1218 01:07:17,350 --> 01:07:19,016 How's your mom taking it? 1219 01:07:19,036 --> 01:07:20,610 Who cares? 1220 01:07:20,762 --> 01:07:22,871 She's heartless, she made me quit cheerleading 1221 01:07:23,022 --> 01:07:24,355 and now I'm not going to get a scholarship. 1222 01:07:24,374 --> 01:07:25,689 She doesn't care about anyone. 1223 01:07:25,709 --> 01:07:27,375 - That's-- - Amelie. 1224 01:07:27,527 --> 01:07:29,026 I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 1225 01:07:29,046 --> 01:07:30,045 Hi, Lisa. 1226 01:07:30,196 --> 01:07:32,005 Can we talk for a moment? Mmm-hmm. 1227 01:07:39,447 --> 01:07:41,798 It's just so unfair, you know? 1228 01:07:41,950 --> 01:07:45,618 I miss cheerleading, it's just so unfair. 1229 01:07:46,396 --> 01:07:48,288 Do you really want to go to nationals? 1230 01:07:48,306 --> 01:07:50,456 Well yeah, but I can't. 1231 01:07:50,475 --> 01:07:51,733 I think there's a way. 1232 01:07:51,884 --> 01:07:53,384 There's a way for you to show your mom 1233 01:07:53,403 --> 01:07:54,903 you're just as good as she is. 1234 01:07:55,054 --> 01:07:56,979 How if I'm not on the team? 1235 01:07:57,132 --> 01:07:58,222 Being off the team 1236 01:07:58,241 --> 01:08:00,391 means you can't participate in school events. 1237 01:08:00,410 --> 01:08:01,725 I know. 1238 01:08:01,745 --> 01:08:03,227 I've enrolled the team in the nationals, 1239 01:08:03,246 --> 01:08:05,563 which officially is not a school event. 1240 01:08:05,582 --> 01:08:06,897 What does that mean? 1241 01:08:06,917 --> 01:08:09,250 It means that if you keep working out, practicing-- 1242 01:08:09,402 --> 01:08:11,086 Then I can go to nationals with the team? 1243 01:08:11,162 --> 01:08:13,571 I can't stop you from coming to the gym, 1244 01:08:13,590 --> 01:08:15,832 or going to the field when we're practicing. 1245 01:08:15,984 --> 01:08:16,925 Really? 1246 01:08:17,669 --> 01:08:19,836 And I haven't told anyone that you quit. 1247 01:08:19,988 --> 01:08:21,245 I didn't quit, my mom-- 1248 01:08:21,264 --> 01:08:23,848 I know, you were forced to. 1249 01:08:25,994 --> 01:08:27,102 But I haven't told anyone, 1250 01:08:27,253 --> 01:08:29,512 so all you have to do is show up. 1251 01:08:29,664 --> 01:08:31,589 And don't tell anyone. 1252 01:08:31,608 --> 01:08:32,565 Okay. 1253 01:08:34,277 --> 01:08:36,111 You're like a daughter to me. 1254 01:08:37,447 --> 01:08:38,838 Thank you. 1255 01:08:38,857 --> 01:08:41,699 You're my chance to finally win after all these years. 1256 01:09:06,643 --> 01:09:08,643 I can't believe she's gone. 1257 01:09:12,056 --> 01:09:13,273 Me either. 1258 01:09:14,967 --> 01:09:17,968 So, I'll ship all this stuff to her family? 1259 01:09:17,988 --> 01:09:21,990 Yeah, I told her sister I'd send her all of Nat's things. 1260 01:09:23,902 --> 01:09:24,826 Okay. 1261 01:09:28,165 --> 01:09:29,405 When's the funeral? 1262 01:09:29,482 --> 01:09:31,557 I'm not sure if they're having one, I think. 1263 01:09:31,576 --> 01:09:32,500 They're just doing a memorial service 1264 01:09:32,652 --> 01:09:34,460 with her family in Tampa. 1265 01:09:35,563 --> 01:09:37,505 Makes it all feel so final. 1266 01:09:40,493 --> 01:09:42,510 I don't know how it could get much worse. 1267 01:09:42,662 --> 01:09:43,595 Hey... 1268 01:09:44,756 --> 01:09:46,139 It's going to be okay. 1269 01:09:47,350 --> 01:09:49,767 It's going to get better, okay? 1270 01:09:51,763 --> 01:09:53,771 Look, I'm going to take care of this stuff. 1271 01:09:56,193 --> 01:09:57,525 Are you going to be all right? 1272 01:09:57,602 --> 01:10:00,010 Do you have anything to do today? 1273 01:10:00,030 --> 01:10:02,680 I actually have another appointment with Marley. 1274 01:10:02,699 --> 01:10:04,348 Are you sure you're up for that? 1275 01:10:05,109 --> 01:10:08,277 Not really, but his lawyers keep procrastinating 1276 01:10:08,430 --> 01:10:10,947 and my lawyers keep calling me, which costs me money, 1277 01:10:11,099 --> 01:10:14,292 so, it's cheaper if I just talk to him in person. 1278 01:10:16,213 --> 01:10:19,047 And I guess it'll keep my mind off other things. 1279 01:10:20,608 --> 01:10:23,301 Okay, I'll get out of here. 1280 01:10:27,949 --> 01:10:28,723 Hey... 1281 01:10:31,302 --> 01:10:32,393 I love you. 1282 01:10:33,638 --> 01:10:34,896 I love you. 1283 01:10:47,802 --> 01:10:50,060 I'm sorry I didn't get back to you sooner Mrs. Pemberton, 1284 01:10:50,080 --> 01:10:52,914 I was waiting for my client at his office for an hour, 1285 01:10:53,065 --> 01:10:55,399 but he never showed up or called. 1286 01:10:55,418 --> 01:10:56,918 I'll make sure to get the billing out to you 1287 01:10:57,069 --> 01:10:59,379 as soon as I get back to my office. 1288 01:11:01,591 --> 01:11:04,333 Oh no, I'm sorry, can I call you back? 1289 01:11:04,486 --> 01:11:06,410 I'm just having a little emergency. 1290 01:11:06,429 --> 01:11:08,170 No, I'm fine, I'll call you back. 1291 01:11:08,323 --> 01:11:09,055 Okay. 1292 01:11:13,603 --> 01:11:15,344 I don't know who could've done it, Scott, 1293 01:11:15,497 --> 01:11:16,587 but I'm okay. 1294 01:11:16,606 --> 01:11:17,772 The tire shop sent a tow truck 1295 01:11:17,923 --> 01:11:20,566 and I took an Uber to a coffee shop to wait. 1296 01:11:21,444 --> 01:11:23,352 It probably was just some kids. 1297 01:11:23,505 --> 01:11:25,113 I'll let you know if I learn anything else. 1298 01:11:25,189 --> 01:11:27,282 All right I love you, talk to you later. Bye. 1299 01:11:27,433 --> 01:11:29,675 Hi, can I please get a medium regular coffee, 1300 01:11:29,677 --> 01:11:31,360 with just a little room? 1301 01:11:31,513 --> 01:11:32,936 Caramel macchiato for Liza? 1302 01:11:32,956 --> 01:11:34,789 Was that for Lisa? 1303 01:11:34,940 --> 01:11:36,541 Yes, I'm sorry about that. 1304 01:11:39,020 --> 01:11:40,186 Lisa? 1305 01:11:40,188 --> 01:11:42,780 - Hi, Mrs. Regan. - Hi. 1306 01:11:42,799 --> 01:11:46,042 Where's Amelie, isn't she with you? 1307 01:11:46,194 --> 01:11:47,860 Amelie? No. 1308 01:11:47,879 --> 01:11:49,470 She told me you guys were hanging out together 1309 01:11:49,547 --> 01:11:50,930 after school today. 1310 01:11:52,033 --> 01:11:54,475 I did see Amelie. 1311 01:11:55,478 --> 01:11:57,628 At cheerleading practice. 1312 01:11:57,647 --> 01:11:59,388 Cheerleading practice? 1313 01:11:59,541 --> 01:12:01,632 Yeah, Amelie stayed afterward. 1314 01:12:01,651 --> 01:12:05,135 She said she wanted to go over some moves with Coach Nina. 1315 01:12:05,155 --> 01:12:07,155 She's been off the team for over a week. 1316 01:12:08,325 --> 01:12:10,232 I have to go now, Mrs. Regan. 1317 01:12:10,385 --> 01:12:11,975 I'm sorry, Lisa, I didn't mean 1318 01:12:11,995 --> 01:12:13,903 to put you in the middle of all of this. 1319 01:12:14,055 --> 01:12:15,621 - Bye. - Bye. 1320 01:12:23,414 --> 01:12:25,398 Scott, it's me again, call me. 1321 01:12:25,416 --> 01:12:27,508 We need to talk to somebody about Coach Nina. 1322 01:12:28,736 --> 01:12:30,327 Lamar! 1323 01:12:30,347 --> 01:12:32,347 What the hell is going on here? 1324 01:12:38,913 --> 01:12:39,929 I'm betting it's a note 1325 01:12:40,081 --> 01:12:42,248 from the Superintendent suspending you. 1326 01:12:42,266 --> 01:12:43,674 Why don't you sit down? 1327 01:12:43,693 --> 01:12:46,268 You can't fire me, I will sue you for sexual harassment. 1328 01:12:46,421 --> 01:12:48,178 First of all, you weren't fired. 1329 01:12:48,198 --> 01:12:50,347 You were suspended, pending review. 1330 01:12:50,367 --> 01:12:51,366 Oh, what-- 1331 01:12:51,517 --> 01:12:54,351 And secondly, Nina, it's not from me, 1332 01:12:54,371 --> 01:12:55,519 it's from the Superintendent. 1333 01:12:55,538 --> 01:12:57,372 That means it's out of my hands. 1334 01:12:57,523 --> 01:12:59,265 Out of your hands? 1335 01:13:00,101 --> 01:13:02,543 Amelie Regan's parents complained to the board. 1336 01:13:02,620 --> 01:13:04,604 I repeat, not to me. 1337 01:13:04,622 --> 01:13:06,697 Apparently several other parents did as well. 1338 01:13:06,716 --> 01:13:08,441 Now, you'll get your chance to present 1339 01:13:08,459 --> 01:13:10,276 your side of the case to an employee review board. 1340 01:13:10,294 --> 01:13:11,386 No, if you don't help me, 1341 01:13:11,537 --> 01:13:13,796 I will make sure you lose your job. 1342 01:13:13,948 --> 01:13:16,632 Nina, I can't help you, this is out of my control. 1343 01:13:16,784 --> 01:13:18,518 I'll show you out of control. 1344 01:13:43,978 --> 01:13:44,810 Nina? 1345 01:13:44,829 --> 01:13:46,495 What are you doing at my house? 1346 01:13:46,648 --> 01:13:49,406 I'm sorry, I just wanted to talk to you about practice 1347 01:13:49,426 --> 01:13:50,425 and I was passing by. 1348 01:13:50,501 --> 01:13:51,834 You came here to ask about practice. 1349 01:13:51,986 --> 01:13:53,094 You should have just called. 1350 01:13:53,245 --> 01:13:54,503 I know, but-- 1351 01:13:54,656 --> 01:13:55,763 My wife is going to be home in like five minutes, 1352 01:13:55,915 --> 01:13:57,323 we can't talk now. 1353 01:13:58,326 --> 01:14:00,509 It's just, we haven't talked in a long time 1354 01:14:00,662 --> 01:14:02,562 and you don't call me back. 1355 01:14:04,274 --> 01:14:05,606 Now listen to me, Nina. 1356 01:14:07,852 --> 01:14:09,402 You know I'm married. 1357 01:14:10,447 --> 01:14:11,595 That didn't stop you from-- 1358 01:14:11,614 --> 01:14:13,022 What's done is done. 1359 01:14:13,174 --> 01:14:15,575 I need you to be an adult about this. 1360 01:14:16,786 --> 01:14:18,861 But you don't love me? 1361 01:14:19,013 --> 01:14:20,346 We'll talk about this tomorrow, okay? 1362 01:14:20,364 --> 01:14:22,198 Like I said, my wife... 1363 01:14:22,350 --> 01:14:23,082 Now. 1364 01:14:28,356 --> 01:14:29,630 Go home, okay? 1365 01:14:32,376 --> 01:14:33,134 Goodnight. 1366 01:14:59,311 --> 01:15:00,143 Why are you-- 1367 01:15:00,163 --> 01:15:02,054 I forgot something. 1368 01:15:02,073 --> 01:15:03,915 You said you loved me. 1369 01:15:23,928 --> 01:15:25,427 Then I heard from the school 1370 01:15:25,580 --> 01:15:26,762 Coach Nina's suspended. 1371 01:15:26,914 --> 01:15:28,080 Not fired? 1372 01:15:28,099 --> 01:15:29,840 Not yet, at least. 1373 01:15:29,859 --> 01:15:32,268 Hey, have you seen Amelie today? 1374 01:15:32,420 --> 01:15:34,270 She was still asleep when I left, 1375 01:15:34,422 --> 01:15:36,255 or at least her bedroom door was locked. 1376 01:15:36,274 --> 01:15:38,591 I did, but she's still not speaking to me. 1377 01:15:39,518 --> 01:15:41,443 It's been a week since we yanked her off the squad, 1378 01:15:41,596 --> 01:15:43,596 you'd think she'd be getting over it by now. 1379 01:15:43,614 --> 01:15:45,522 This could take years. 1380 01:15:45,542 --> 01:15:47,691 Please tell me you're kidding. 1381 01:15:47,710 --> 01:15:49,710 I am, but only a little. 1382 01:15:50,772 --> 01:15:52,788 I think we need to schedule some family counseling 1383 01:15:52,940 --> 01:15:55,791 and talk about regaining each other's trust. 1384 01:15:55,943 --> 01:15:57,385 Yeah, that couldn't hurt. 1385 01:15:57,536 --> 01:16:00,112 When do you think you'll be home? 1386 01:16:00,131 --> 01:16:02,448 Well it's almost nine, the freeway's probably clear, 1387 01:16:02,466 --> 01:16:03,540 so in about an hour. 1388 01:16:05,895 --> 01:16:07,377 That's strange. 1389 01:16:07,397 --> 01:16:08,378 What's that? 1390 01:16:08,398 --> 01:16:09,564 I got a text from Amelie 1391 01:16:09,715 --> 01:16:11,624 asking me to pick her up at the school. 1392 01:16:11,642 --> 01:16:12,567 She's supposed to be grounded, 1393 01:16:12,718 --> 01:16:14,051 she should've been home hours ago. 1394 01:16:14,070 --> 01:16:17,630 I checked with her after school, she said she was home. 1395 01:16:17,648 --> 01:16:19,148 Why would she go back to school? 1396 01:16:19,300 --> 01:16:22,301 Do you think this has anything to do with Coach Nina? 1397 01:16:22,320 --> 01:16:24,245 I don't know, but I better go get her. 1398 01:16:24,396 --> 01:16:27,915 Okay, well, let me know if I can do anything. 1399 01:16:28,585 --> 01:16:29,667 Love you. 1400 01:17:22,697 --> 01:17:24,121 Scott? 1401 01:17:24,140 --> 01:17:27,642 I have a bad feeling about this, meet me at the school. 1402 01:18:52,562 --> 01:18:53,561 Amelie? 1403 01:19:01,796 --> 01:19:02,862 Amelie? 1404 01:19:13,583 --> 01:19:14,707 Amelie? 1405 01:20:10,047 --> 01:20:11,639 Oh my God, Amelie! 1406 01:20:14,869 --> 01:20:15,717 Are you okay? 1407 01:20:15,870 --> 01:20:16,811 Mom, behind you! 1408 01:20:17,814 --> 01:20:18,771 No! 1409 01:20:34,055 --> 01:20:35,329 Help! 1410 01:20:38,167 --> 01:20:39,250 Amelie! 1411 01:20:40,394 --> 01:20:41,460 Where are you? 1412 01:20:48,085 --> 01:20:49,301 Where is my daughter? 1413 01:20:50,905 --> 01:20:51,679 Amelie! 1414 01:20:52,923 --> 01:20:55,182 I said, where is my daughter? 1415 01:21:00,339 --> 01:21:02,505 Please, let her go. 1416 01:21:02,525 --> 01:21:04,191 I'll give you anything. 1417 01:21:05,920 --> 01:21:07,319 It's too late. 1418 01:21:16,021 --> 01:21:16,871 Hey, Coach. 1419 01:21:17,615 --> 01:21:19,206 Check out my cast. 1420 01:21:19,358 --> 01:21:20,875 Sexy, huh? 1421 01:21:21,026 --> 01:21:23,769 Very nice, why aren't you at home? 1422 01:21:23,787 --> 01:21:25,212 I want to go to practice. 1423 01:21:25,289 --> 01:21:27,214 Nina, you know you're off the team. 1424 01:21:27,366 --> 01:21:28,382 I can't be! 1425 01:21:28,533 --> 01:21:29,884 The only reason I fell and got injured 1426 01:21:30,035 --> 01:21:31,218 was because I was pregnant. 1427 01:21:31,295 --> 01:21:32,720 - Nina. - With your baby! 1428 01:21:32,871 --> 01:21:34,388 Hold it right there. 1429 01:21:34,539 --> 01:21:36,281 How would you like it if I told the police 1430 01:21:36,300 --> 01:21:38,058 about those steroids I found in your locker? 1431 01:21:38,210 --> 01:21:40,394 You're the one who told me to take them in the first place. 1432 01:21:40,545 --> 01:21:42,563 I never made you do anything. 1433 01:21:42,714 --> 01:21:44,899 Now, maybe you should go home. 1434 01:21:55,560 --> 01:21:57,244 Now who's off the squad? 1435 01:22:03,327 --> 01:22:06,812 You stole my chance for a championship. 1436 01:22:06,814 --> 01:22:10,240 I deserved to win a national championship, 1437 01:22:10,259 --> 01:22:13,168 but everybody steals it from me. 1438 01:22:13,320 --> 01:22:18,849 My coach used me and threw me away like garbage. 1439 01:22:20,252 --> 01:22:21,936 I'm so sorry, I can't imagine. 1440 01:22:22,012 --> 01:22:23,103 No. 1441 01:22:24,848 --> 01:22:26,331 You can't. 1442 01:22:26,350 --> 01:22:28,591 What are you doing with my ring? 1443 01:22:28,611 --> 01:22:29,610 This? 1444 01:22:30,854 --> 01:22:33,197 This is my championship ring now. 1445 01:22:34,358 --> 01:22:36,433 And I'm taking it. 1446 01:22:36,452 --> 01:22:39,011 I brought you here so you can watch me 1447 01:22:39,029 --> 01:22:43,457 take everything you've ever wanted. 1448 01:22:43,534 --> 01:22:45,793 Please just let me help you. 1449 01:22:45,869 --> 01:22:47,544 You're the one who needs help. 1450 01:22:50,191 --> 01:22:51,298 What's that? 1451 01:22:58,623 --> 01:22:59,640 No! 1452 01:23:15,307 --> 01:23:16,323 Oh my God, Mom, she's crazy. 1453 01:23:16,475 --> 01:23:17,491 Thank you for coming back. 1454 01:23:17,568 --> 01:23:18,734 I'm sorry, honey. 1455 01:23:18,886 --> 01:23:20,143 Don't worry, I'm going to get us out of here. 1456 01:23:20,162 --> 01:23:22,645 You can't get away from me! 1457 01:23:22,665 --> 01:23:24,498 - Oh my God. - Come on, hurry! 1458 01:23:26,651 --> 01:23:28,410 You can't get away from me! 1459 01:23:28,562 --> 01:23:30,504 I'm going to eat you alive! 1460 01:23:30,655 --> 01:23:31,747 Come on! 1461 01:23:31,899 --> 01:23:33,007 This way, this way. 1462 01:23:34,844 --> 01:23:35,926 Come on, hurry. 1463 01:23:38,088 --> 01:23:39,096 Here, get in! 1464 01:23:43,335 --> 01:23:45,519 You can't get away from me! 1465 01:23:45,596 --> 01:23:46,603 No! 1466 01:23:53,345 --> 01:23:54,528 Die! 1467 01:23:56,348 --> 01:23:58,032 You won't get away, die! 1468 01:23:58,108 --> 01:23:58,866 Ow! 1469 01:24:00,444 --> 01:24:01,351 Mom, are you okay? 1470 01:24:01,370 --> 01:24:02,202 Yeah... 1471 01:24:05,449 --> 01:24:07,949 This is mine. 1472 01:24:08,102 --> 01:24:08,959 No, it's mine! 1473 01:24:10,954 --> 01:24:13,955 Come back, the ring is mine! 1474 01:24:14,108 --> 01:24:15,799 You can't get away! 1475 01:24:18,796 --> 01:24:19,553 Honey? 1476 01:24:19,630 --> 01:24:20,387 Dad! 1477 01:24:20,464 --> 01:24:21,780 Oh my gosh, are you okay? 1478 01:24:21,799 --> 01:24:24,141 What happened? What's going on? 1479 01:24:27,471 --> 01:24:29,396 ¶ Down the lonely road I go ¶ 1480 01:24:29,473 --> 01:24:33,901 ¶ To wash away my sins ¶ 1481 01:24:34,052 --> 01:24:36,295 ¶ When you hear that mournful cry ¶ 1482 01:24:36,297 --> 01:24:41,075 ¶ You'll know just where I've been ¶ 1483 01:24:41,226 --> 01:24:46,972 ¶ I can see the congregation gathered at the shore ¶ 1484 01:24:48,142 --> 01:24:53,837 ¶ Whispering in quiet songs that I'm to be no more ¶ 1485 01:24:56,759 --> 01:24:58,592 So, did you have to like, 1486 01:24:58,743 --> 01:25:00,819 go to Coach Nina's trial and testify? 1487 01:25:00,821 --> 01:25:03,263 She didn't have a trial, she just plead guilty. 1488 01:25:03,340 --> 01:25:04,431 To killing your mom's friend? 1489 01:25:04,583 --> 01:25:05,991 No, they couldn't prove that. 1490 01:25:06,009 --> 01:25:09,103 She just plead guilty to assault and being nuts in general. 1491 01:25:10,664 --> 01:25:12,773 I heard they sent her to jail. 1492 01:25:12,850 --> 01:25:14,333 It's just probation still. 1493 01:25:14,335 --> 01:25:16,110 And she's seeing a shrink and has to take medication. 1494 01:25:16,261 --> 01:25:17,611 What's your mom doing? 1495 01:25:17,762 --> 01:25:19,338 She sold her company to some big wig 1496 01:25:19,356 --> 01:25:21,264 and now she's looking for a new career. 1497 01:25:21,283 --> 01:25:22,449 That's scary. 1498 01:25:22,601 --> 01:25:23,617 Why's that scary? 1499 01:25:23,694 --> 01:25:25,119 Whenever moms decide to try something new, 1500 01:25:25,195 --> 01:25:26,787 it's always scary. 1501 01:25:27,772 --> 01:25:30,182 Ladies, as you know, 1502 01:25:30,200 --> 01:25:32,292 I've only been your principal for a month now. 1503 01:25:32,369 --> 01:25:34,128 And my first major responsibility 1504 01:25:34,279 --> 01:25:36,779 has been to hire a new cheerleading coach. 1505 01:25:36,799 --> 01:25:39,949 So it's my pleasure to introduce your new coach, 1506 01:25:39,969 --> 01:25:42,694 a former National Championship cheerleader. 1507 01:25:42,713 --> 01:25:44,805 Miss Kelly Regan. 1508 01:25:51,889 --> 01:25:52,980 Thank you so much. 1509 01:25:53,056 --> 01:25:54,982 I can't tell you how thrilled I am. 1510 01:25:55,058 --> 01:25:56,799 - Wow. - My mom's kind of cool. 1511 01:25:56,819 --> 01:25:58,210 Think this means I get captain? 1512 01:25:58,228 --> 01:26:00,470 Hey, you're still going to have to earn it. 1513 01:26:00,489 --> 01:26:02,156 All right girls, let's get into formation. 1514 01:26:02,307 --> 01:26:03,490 Show me what you've got. 1515 01:26:06,478 --> 01:26:09,663 Ready and five, six, seven, eight!