1 00:00:17,060 --> 00:00:18,800 OSTIA, ITÁLIA 2 00:00:18,960 --> 00:00:22,255 - Ainda diz dois minutos. - Tens de esperar. 3 00:00:47,119 --> 00:00:50,289 Ele está a beijar-me em público. 4 00:00:50,456 --> 00:00:52,166 Pára de fumar esta porcaria. 5 00:00:52,334 --> 00:00:54,962 É o vício do fumo. Talvez lhes fale da coca... 6 00:00:55,129 --> 00:00:56,922 - Não. - Está bem. Está bem. 7 00:00:57,089 --> 00:00:59,884 Whisky Love Bar ESTA NOITE Sei que vais voltar hoje 8 00:01:00,051 --> 00:01:03,096 TU VENS 9 00:01:03,264 --> 00:01:05,975 Todos os homens só querem sexo. 10 00:01:06,142 --> 00:01:08,770 O Simão não. Já tentei. 11 00:01:08,937 --> 00:01:11,690 Eu estava muito bêbeda. Deixou-me no chão e fugiu. 12 00:01:11,857 --> 00:01:13,275 Amigo sábio. 13 00:01:13,443 --> 00:01:15,946 É ao virar da esquina. 14 00:01:17,156 --> 00:01:19,617 Trazes sempre tanta tralha. 15 00:01:22,579 --> 00:01:25,040 Olá, Marco. É a Arabella. 16 00:01:25,207 --> 00:01:28,294 Estou ocupado em Fevereiro. Tenho algum tempo em Março. 17 00:01:28,461 --> 00:01:30,964 - Vens a Londres? - Não. Londres não presta. 18 00:01:31,131 --> 00:01:33,383 Não há sol. Não há praia. Vens em Março. 19 00:01:33,551 --> 00:01:36,346 Mandam-me para cá pois acham que estou a trabalhar. 20 00:01:36,513 --> 00:01:37,931 Mostra o que já fizeste. 21 00:01:38,098 --> 00:01:39,724 Mas o que vai parecer 22 00:01:39,892 --> 00:01:42,895 se tudo o que fiz cá foi comer piza e uma pila? 23 00:01:44,689 --> 00:01:47,025 Tens de ter calma com as malas. 24 00:01:47,192 --> 00:01:49,778 - Talvez não me deixem voltar. - E então? 25 00:01:49,946 --> 00:01:52,031 Então... 26 00:01:52,198 --> 00:01:55,368 - Vais ter saudades minhas? - Não gosto destas conversas. 27 00:01:55,536 --> 00:01:57,121 Não tem de ser uma conversa. 28 00:01:57,288 --> 00:01:59,040 Terás saudades? Somos namorados? 29 00:01:59,207 --> 00:02:01,167 Podes dizer sim? Não é uma conversa. 30 00:02:01,335 --> 00:02:03,087 Está quase na hora do voo. 31 00:02:03,254 --> 00:02:05,339 Obrigado. O mais rápido possível. 32 00:02:09,094 --> 00:02:10,804 Adeus, linda. 33 00:02:10,971 --> 00:02:12,597 Vamos falando? 34 00:02:12,765 --> 00:02:14,558 Pode ser. 35 00:02:15,602 --> 00:02:19,147 - Quando? - Não sei. Quando? 36 00:02:19,315 --> 00:02:21,192 Quando estiver pronto, eu ligo. 37 00:02:23,487 --> 00:02:24,947 Adeus. 38 00:02:53,732 --> 00:02:58,779 Não te esqueças do mar. Ela vai perguntar, quando voltares. 39 00:03:20,848 --> 00:03:23,726 Como foi em Itália, desta vez? 40 00:03:23,894 --> 00:03:26,313 - Produtivo? - Muito produtivo. 41 00:03:26,480 --> 00:03:28,273 - Óptimo. Óptimo - Bem-vinda. 42 00:03:28,441 --> 00:03:32,153 - Sim. - Óptimo. O que achas do esboço? 43 00:03:32,321 --> 00:03:33,989 Está bom. Sim, bom. 44 00:03:34,156 --> 00:03:37,785 - Já terminaste? - Praticamente, sim. 45 00:03:37,952 --> 00:03:41,122 Apenas umas pequenas revisões e acho que está pronto. 46 00:03:41,290 --> 00:03:45,128 Óptimo! Temos falado com a Henny House. 47 00:03:45,295 --> 00:03:47,798 Hoje é quinta, dia 21. 48 00:03:47,965 --> 00:03:50,009 E o prazo de entrega é dentro de... 49 00:03:50,176 --> 00:03:51,928 quatro dias. 50 00:03:52,095 --> 00:03:54,472 Se quiseres participar da cimeira... 51 00:03:54,640 --> 00:03:57,810 - É muito cedo. - Talvez não para um primeiro esboço. 52 00:03:57,977 --> 00:04:00,438 Talvez já esteja bom o suficiente 53 00:04:00,605 --> 00:04:03,441 Podes enviá-lo, eu vejo depois da peça 54 00:04:03,609 --> 00:04:05,694 e envio-te algumas ideias. 55 00:04:05,862 --> 00:04:09,157 Cheguei agora, ainda sinto jet lag, mas posso enviar amanhã. 56 00:04:09,324 --> 00:04:11,576 Olá, Arabella! 57 00:04:11,744 --> 00:04:14,872 Francine! Olá. 58 00:04:15,039 --> 00:04:17,458 Não sabia que estávamos três na chamada. 59 00:04:17,626 --> 00:04:19,336 Recebi a tua mensagem de voz. 60 00:04:19,503 --> 00:04:22,798 Eu sei. Estava preocupada, fico feliz por estares bem. 61 00:04:22,966 --> 00:04:26,678 Vi o "Presos no Estrangeiro", não sabia mais onde te procurar. 62 00:04:26,846 --> 00:04:29,682 Soube que estavas bem quando vi o teu Instagram. 63 00:04:29,849 --> 00:04:31,893 Publicas fotos todos os dias. 64 00:04:32,060 --> 00:04:35,188 Pois, a minha vida privada. Claro. 65 00:04:35,356 --> 00:04:38,735 Viste os meus emails? 66 00:04:38,902 --> 00:04:42,531 Não fui a Itália para ler emails, fui para escrever. 67 00:04:42,698 --> 00:04:44,950 - Arabella? - Sim? 68 00:04:45,118 --> 00:04:46,786 Acreditamos em ti. 69 00:04:46,953 --> 00:04:48,913 É por isso que te representamos. 70 00:04:49,081 --> 00:04:52,251 Obrigada. Muito obrigada. 71 00:04:52,418 --> 00:04:55,171 Sabes, a Henny House está à espera... 72 00:04:55,339 --> 00:04:56,840 Se pudermos fazer algo... 73 00:04:57,007 --> 00:04:58,800 Não é preciso. São só revisões. 74 00:04:58,968 --> 00:05:02,555 Óptimo. Mal posso esperar para ler. 75 00:05:02,723 --> 00:05:05,309 Sou capaz de fazer uma directa no escritório. 76 00:05:05,476 --> 00:05:07,520 Só para rever, ver o que preciso. 77 00:05:07,687 --> 00:05:11,441 Sim, está livre para ti. Sim, podemos dar sugestões. 78 00:05:11,609 --> 00:05:15,405 Posso desmarcar o início do dia. Que tal às 10h00? 79 00:05:15,572 --> 00:05:17,699 - Às dez. Perfeito. - Precisamos... 80 00:05:17,866 --> 00:05:21,161 de três ou quatro horas para ler, antes de dar opinião. 81 00:05:21,329 --> 00:05:23,873 Se nos encontrarmos às 10h00, 82 00:05:24,040 --> 00:05:26,376 digamos que levamos quatro horas... 83 00:05:26,543 --> 00:05:29,755 Às 6h00. Podes tê-lo às 6h00, Julian. 84 00:05:37,891 --> 00:05:39,601 Que boas-vindas calorosas. 85 00:05:39,768 --> 00:05:43,772 - Estas pessoas são tão estranhas. - Vai correr bem, já o fizeste antes. 86 00:05:43,940 --> 00:05:45,859 Agora é um pouco diferente. 87 00:05:46,026 --> 00:05:51,616 Empresários importantes envolvidos, é um pouco corporativo. 88 00:05:51,783 --> 00:05:55,162 - Fiz o primeiro para o Twitter. - Quem é o dono do Twitter? 89 00:05:57,081 --> 00:05:59,292 - Empresários. - Qual é a diferença? 90 00:05:59,459 --> 00:06:03,797 Não há diferença. És tão profundo! Vem cá, tive saudades tuas. 91 00:06:03,964 --> 00:06:06,300 Eu também. 92 00:06:06,467 --> 00:06:07,968 Surpresa! 93 00:06:12,516 --> 00:06:15,102 É o terceiro dia de confrontos com a polícia. 94 00:06:15,270 --> 00:06:17,564 Há quarenta e três pessoas feridas. 95 00:06:17,731 --> 00:06:19,441 E agora? 96 00:06:19,608 --> 00:06:23,821 Penso sempre que mais um orgasmo, vejo a luz e vou embora. 97 00:06:23,989 --> 00:06:27,076 Mas sempre que volto, é como se estivesse obcecada. 98 00:06:27,243 --> 00:06:29,704 Quantas vezes já foste até lá? Três? Quatro? 99 00:06:29,871 --> 00:06:32,791 Como uma pega desesperada, eu sei. 100 00:06:32,958 --> 00:06:35,252 Convidei-o para sair antes de ir embora. 101 00:06:35,419 --> 00:06:36,920 O quê? 102 00:06:37,088 --> 00:06:38,756 Perdi todo o decoro, eu avisei. 103 00:06:38,923 --> 00:06:42,010 Convidaste-o? O que se passa contigo? 104 00:06:42,177 --> 00:06:44,471 Qual é mesmo o meu objectivo? 105 00:06:44,639 --> 00:06:46,265 - O que disse ele? - Não. 106 00:06:48,769 --> 00:06:51,939 Tão parva. 107 00:06:53,399 --> 00:06:55,735 - Tenho de ir. - Aonde vais? 108 00:06:55,903 --> 00:06:58,447 Tenho de terminar o meu esboço. 109 00:06:58,614 --> 00:07:00,324 Está bem. 110 00:07:00,491 --> 00:07:03,786 Tenho de preparar-me para uma audição amanhã. 111 00:07:03,954 --> 00:07:06,707 - Boa! Para quê? - Campanha de beleza feminista. 112 00:07:08,418 --> 00:07:10,712 Uma frase. Sempre só uma frase. 113 00:07:10,879 --> 00:07:13,674 Arrasa, querida! Certo, fui! 114 00:07:13,841 --> 00:07:15,926 - Boa sorte! - Obrigada! 115 00:07:17,178 --> 00:07:19,639 Adeus. 116 00:07:19,807 --> 00:07:23,269 A mais alta do mundo. 117 00:07:23,436 --> 00:07:26,147 Em 1950 a África ocidental... 118 00:08:01,608 --> 00:08:03,944 FELIZ ESCRITA! JULIAN & FRANCINE 119 00:08:40,572 --> 00:08:42,741 Tina, na casa dos 30 anos, não percebia 120 00:08:42,908 --> 00:08:44,618 por que sairias com ela. 121 00:08:44,785 --> 00:08:46,620 Nem eu. 122 00:09:00,930 --> 00:09:03,182 CIMEIRA DA ESCRITA 123 00:09:07,772 --> 00:09:09,607 PESQUISA COMO ESCREVER RAPIDAMENTE 124 00:09:21,914 --> 00:09:23,749 - Querida! - Olá, querido. 125 00:09:23,917 --> 00:09:26,545 Como estás? Bem-vinda a casa. 126 00:09:26,712 --> 00:09:28,088 Como estás? 127 00:09:28,255 --> 00:09:29,840 Sim. 128 00:09:37,767 --> 00:09:40,603 Olá! O meu G. 129 00:09:40,770 --> 00:09:43,147 - Bem-vinda de volta. - De volta à cena. 130 00:09:43,315 --> 00:09:45,818 Não transmitas as chamadas, fico ansioso. 131 00:09:45,985 --> 00:09:48,029 Vá lá. O amor não desaparece. 132 00:09:48,196 --> 00:09:50,073 O amor é real, tu entendes! 133 00:09:50,240 --> 00:09:52,617 Estás a fazer o teu trabalho e vou resumir, 134 00:09:52,785 --> 00:09:55,621 hoje à noite, tu, eu, a Kat 135 00:09:55,789 --> 00:09:59,293 e o meu primo, o que joga basquetebol e gosta das tuas fotos. 136 00:09:59,460 --> 00:10:01,504 - O americano. - Sim, sim, sim. 137 00:10:01,671 --> 00:10:04,674 É a última noite dele em Londres e quer ver-te. 138 00:10:05,926 --> 00:10:07,594 Desculpa, tenho de trabalhar. 139 00:10:07,762 --> 00:10:09,514 Não me faças isso! 140 00:10:09,681 --> 00:10:12,517 - Até iria, para ver a Kat num bar. - Vá lá! 141 00:10:12,684 --> 00:10:14,978 - Sei que procuras um motivo. - Não. 142 00:10:15,146 --> 00:10:17,148 - Sei que o procuras! - Eu... 143 00:10:17,315 --> 00:10:19,776 É quinta-feira, anda lá. Sei que queres. 144 00:10:19,943 --> 00:10:22,362 Si, tenho de desligar e trabalhar. 145 00:10:22,530 --> 00:10:24,031 - Vou desligar. - Desliga. 146 00:10:24,199 --> 00:10:26,243 É quinta-feira... 147 00:10:26,410 --> 00:10:28,495 O tipo que conheces. Esse tipo. 148 00:10:28,662 --> 00:10:30,163 Raios partam, meu. 149 00:10:30,331 --> 00:10:35,670 Podia ligar à Natasha. É em cima da hora, mas deve ir, gosta de beber. 150 00:10:35,838 --> 00:10:38,257 Todos gostam dela. 151 00:10:39,300 --> 00:10:41,469 - Querido? - Tudo bem. 152 00:10:41,636 --> 00:10:44,514 Não vou perder tempo para o teu primo roubar a noite 153 00:10:44,682 --> 00:10:46,976 e fazer da saída a três uma saída a pares. 154 00:10:47,143 --> 00:10:48,769 - Na boa. - Vai estragar tudo. 155 00:10:48,937 --> 00:10:50,856 Na boa. Já resolvi isso. 156 00:10:51,023 --> 00:10:53,234 - Quem? - A Arabella. 157 00:10:53,401 --> 00:10:54,986 - A Arabella? - A Arabella. 158 00:10:55,153 --> 00:10:56,863 Como vai entretê-lo, com magia? 159 00:10:57,030 --> 00:10:59,241 Ele é alto, certo? 160 00:10:59,408 --> 00:11:01,410 - Vai ter opções. - Porque tem de ir? 161 00:11:01,577 --> 00:11:03,913 Como assim? É a última noite dele. 162 00:11:04,081 --> 00:11:05,457 - Não podes adiar? - Não. 163 00:11:05,624 --> 00:11:08,669 Se adiarmos, vamos continuar a dar desculpas 164 00:11:08,836 --> 00:11:13,550 em vez de fazermos algo que poderá ser muito bom para nós. 165 00:11:13,717 --> 00:11:15,844 - Como é que ela se chama? - Alissa. 166 00:11:16,012 --> 00:11:17,555 Deixa-me vê-la. 167 00:11:21,644 --> 00:11:24,272 Tão sensual. 168 00:11:24,439 --> 00:11:25,940 Apago a app? Tenho o número. 169 00:11:26,107 --> 00:11:28,860 Está bem, está bem. 170 00:11:29,028 --> 00:11:30,821 A não ser que a queiras manter. 171 00:11:33,533 --> 00:11:36,161 Que foi? 172 00:11:36,328 --> 00:11:38,080 Desculpa, foi desnecessário. 173 00:11:38,247 --> 00:11:40,291 - Foi desnecessário. - Não repitas. 174 00:11:40,458 --> 00:11:41,918 Eu sei. Desculpa. 175 00:11:42,085 --> 00:11:44,462 É um capítulo aleatório, por isso... 176 00:11:44,630 --> 00:11:48,134 Durante muitos anos, temos frequentado o Tinseltown, 177 00:11:48,301 --> 00:11:51,096 porque está sempre aberto e é muito confortável. 178 00:11:51,263 --> 00:11:53,265 É o local certo para aniversários, 179 00:11:53,432 --> 00:11:56,977 logo a seguir ao Nando's e, claro, 180 00:11:57,145 --> 00:12:00,649 a central de ligação da nova geração cheia de hormonas, 181 00:12:00,816 --> 00:12:03,819 que guardaram a semanada até ao fim da semana seguinte 182 00:12:03,987 --> 00:12:07,783 e querem impressionar uma miúda com um hambúrguer e um batido. 183 00:12:07,950 --> 00:12:12,997 Fizeste-me instalar a aplicação, fizeste-me ir sozinho, certo? 184 00:12:13,165 --> 00:12:16,502 - Senti-me um pervertido. - Quero que saibas que consegues. 185 00:12:16,669 --> 00:12:20,089 - Por mim, cancelava tudo. - Quero que te sintas livre. 186 00:12:20,257 --> 00:12:22,176 Obrigares-me a um fazer um trio... 187 00:12:22,343 --> 00:12:28,100 Vais parar com as lamurias quando tiveres duas mulheres na cama. 188 00:12:29,435 --> 00:12:30,811 Ela pode não alinhar. 189 00:12:30,978 --> 00:12:32,604 Eu sei. 190 00:12:32,772 --> 00:12:35,066 - Pode ser só um encontro. - Eu sei. 191 00:12:36,402 --> 00:12:39,697 Saltos, acho eu. Sim? 192 00:12:45,496 --> 00:12:51,461 A Tina, na casa dos 30 anos, não percebia porque tu, Terrel... 193 00:12:56,134 --> 00:12:58,053 Pronto! Noite para namorar. 194 00:12:58,220 --> 00:13:02,224 Isso mesmo. 195 00:13:02,392 --> 00:13:05,145 É perto? 196 00:13:05,312 --> 00:13:08,357 - Quanto falta? - Estou a três terços. 197 00:13:08,524 --> 00:13:10,818 - Sim? - Acabo hoje à noite. 198 00:13:10,986 --> 00:13:13,572 Estás a dizer mais tarde? 199 00:13:13,739 --> 00:13:16,826 Sabes que não consigo socializar depois de ejacular. 200 00:13:16,993 --> 00:13:18,703 Também tenho de trabalhar. 201 00:13:18,870 --> 00:13:21,623 - Está bem. - Estou orgulhoso de ti. 202 00:13:21,790 --> 00:13:23,709 - Desliga o telefone. - Está bem. 203 00:13:24,919 --> 00:13:26,796 - Adeus, querida. - Adeus. 204 00:13:57,668 --> 00:14:00,463 - Porra! - Eu sei. 205 00:14:00,629 --> 00:14:03,674 - Não arruínes o nosso ménage. - Simon, mano! 206 00:14:04,760 --> 00:14:06,929 Na verdade, não deves gostar da Bella. 207 00:14:07,096 --> 00:14:09,640 - Ela é um pouco... - O quê? 208 00:14:09,807 --> 00:14:12,101 Não sei. É um pouco... 209 00:14:12,269 --> 00:14:14,521 Está um pouco perdida. 210 00:14:14,688 --> 00:14:17,316 - Mas olha que é gira. - Pois é. 211 00:14:17,483 --> 00:14:19,402 Tu também és. 212 00:14:19,569 --> 00:14:24,241 - Bolas, primo, evoluíste muito. - Evoluiu? Conta-me mais. 213 00:14:24,408 --> 00:14:26,785 Férias de verão. Nova Iorque. 214 00:14:26,953 --> 00:14:28,788 Os anos magrinhos? 215 00:14:28,956 --> 00:14:30,708 Tivemos de arranjar técnicas, 216 00:14:30,875 --> 00:14:34,295 planos, discursos só para uma rapariga olhar para nós. 217 00:14:34,462 --> 00:14:36,756 - Conta-me mais. - Olá! 218 00:14:36,924 --> 00:14:39,677 - Alissa. Olá. - Olá. 219 00:14:39,844 --> 00:14:42,513 Prazer em conhecer-te. 220 00:15:01,662 --> 00:15:03,038 Oito anos? 221 00:15:04,416 --> 00:15:06,335 Porra, oito anos? 222 00:15:06,502 --> 00:15:08,671 - Oito anos, sim. - A sério? Oito? 223 00:15:08,838 --> 00:15:10,590 - Que louco! - Não digas isso. 224 00:15:10,757 --> 00:15:12,133 Faz-me sentir tão velha! 225 00:15:12,300 --> 00:15:15,303 Oito anos é incrível. Mal consigo aguentar oito meses. 226 00:15:15,471 --> 00:15:16,889 Como assim? Porquê? 227 00:15:17,056 --> 00:15:22,228 Gosto de drama. É algo que me persegue. 228 00:15:22,396 --> 00:15:25,107 Os casais que dizem não ter drama, é mentira. 229 00:15:25,274 --> 00:15:28,027 É tudo mentira? Não. 230 00:15:28,195 --> 00:15:30,656 Sim. Até nisto. No fundo, estou aterrorizada. 231 00:15:30,823 --> 00:15:32,491 Ele disse que a ideia foi tua. 232 00:15:32,658 --> 00:15:34,034 Sim, eu sei, mas... 233 00:15:34,202 --> 00:15:38,081 Por isso é que estava tão ansiosa para vos conhecer. É tão fixe. 234 00:15:38,249 --> 00:15:40,084 - A sério? - Sim. 235 00:15:40,251 --> 00:15:43,254 - Que querida. Estava muito nervosa. - Eu também. 236 00:15:43,422 --> 00:15:45,466 - A mulheres ansiosas! - Sim. 237 00:15:46,676 --> 00:15:49,512 - A mulheres ansiosas. - E com depressão. 238 00:15:49,679 --> 00:15:52,265 Tenho depressões fortes. 239 00:15:52,433 --> 00:15:55,144 - Lamento. - Não faz mal. 240 00:15:55,311 --> 00:15:59,107 Se significa algo para ti, acho-te encantadora. 241 00:15:59,274 --> 00:16:00,942 E deslumbrante. 242 00:16:04,447 --> 00:16:07,075 Sim. És deslumbrante. 243 00:16:14,293 --> 00:16:16,587 Também és nova na aplicação? 244 00:16:16,754 --> 00:16:19,757 Quando aderiste? Porque concordaste em fazê-lo? 245 00:16:19,925 --> 00:16:23,304 Normalmente, sou tipo... 246 00:16:23,471 --> 00:16:26,015 Rebelde? És um pouco rebelde? 247 00:16:26,182 --> 00:16:29,394 Rebelde. Pode ser. 248 00:16:29,561 --> 00:16:33,524 Também disse que, mesmo se quisesse não aguentava oito anos. 249 00:16:33,691 --> 00:16:38,446 Se não consigo vencê-los, mais vale juntar-me a eles, certo? 250 00:16:41,534 --> 00:16:43,953 - Hilariante, céus! - Desculpem. 251 00:16:47,458 --> 00:16:50,419 Estou? Olá. 252 00:16:52,131 --> 00:16:54,383 Sim, eu vou já. 253 00:16:57,220 --> 00:17:01,058 - Está tudo bem? - A minha mãe. Não se sente bem. 254 00:17:01,225 --> 00:17:03,352 Tenho de ir vê-la. 255 00:17:03,519 --> 00:17:08,274 - Espero que ela esteja bem. - Foi muito bom conhecer-vos. 256 00:17:08,442 --> 00:17:12,071 Sim, a ti também. Adorava... 257 00:17:15,826 --> 00:17:17,202 Podemos ajudar? Um táxi? 258 00:17:17,370 --> 00:17:19,622 Não, mas... 259 00:17:19,789 --> 00:17:22,458 Talvez possamos ver-nos de novo. 260 00:17:22,626 --> 00:17:25,295 Ele tem o meu número. 261 00:17:27,632 --> 00:17:30,719 Achas que ela está bem? 262 00:17:30,886 --> 00:17:34,348 Achas que talvez fosse sério e ela estava a minimizar? 263 00:17:34,516 --> 00:17:36,101 Diz? 264 00:17:45,779 --> 00:17:47,948 Sabem que mais? Acho que vou deixar-vos. 265 00:17:48,116 --> 00:17:52,371 Tenho de corrigir testes e de acordar cedo. 266 00:17:52,538 --> 00:17:54,457 Gostei de estar com vocês. 267 00:17:54,624 --> 00:17:57,460 - Estás bem? - Sim. Óptima. 268 00:17:57,627 --> 00:17:59,462 Vou apanhar um táxi. 269 00:18:26,746 --> 00:18:32,377 - Vai acontecer! Meu G! - O que estás a dizer? 270 00:18:32,545 --> 00:18:36,424 - Quão baixo podes descer? - Quão baixo podes descer? 271 00:18:37,801 --> 00:18:40,846 O que estás a dizer? 272 00:18:41,013 --> 00:18:42,431 Esta é a Derae? 273 00:18:42,599 --> 00:18:45,352 - Tudo bem? - Sim. 274 00:18:45,519 --> 00:18:48,272 És um pouco baixa. 275 00:18:49,524 --> 00:18:50,900 Obrigada. A Kat? 276 00:18:51,067 --> 00:18:52,443 - Foi embora. - Desculpa? 277 00:18:52,611 --> 00:18:54,738 - Irritaste-a outra vez? - Que se lixe. 278 00:18:54,905 --> 00:18:58,284 Olá. Escreveste as Crónicas de um Millennial Aborrecido? 279 00:18:58,451 --> 00:19:01,412 - Sim. - "Ele gosta de bonecas partidas, 280 00:19:01,580 --> 00:19:03,791 mas não sabe salvar ninguém. 281 00:19:03,958 --> 00:19:06,002 É como salvar carne do hambúrguer." 282 00:19:06,169 --> 00:19:07,754 "Ei, carne! Quer dizer, 283 00:19:07,921 --> 00:19:10,590 se não te tirasse do pão, podiam ter-te comido!" 284 00:19:10,758 --> 00:19:14,762 - Adoro-te! - Fixe. Também te adoro. 285 00:19:14,930 --> 00:19:16,765 - Posso tirar uma foto? - Sim. 286 00:19:16,932 --> 00:19:21,228 - Estou com uma estrela literária. - Cala-te. 287 00:19:21,396 --> 00:19:22,897 - Obrigada! - É na boa. 288 00:19:23,065 --> 00:19:25,901 Estamos à espera do próximo. 289 00:19:27,237 --> 00:19:28,905 Está frio. 290 00:19:29,072 --> 00:19:31,658 Isto deve ajudar. 291 00:19:33,661 --> 00:19:35,037 Boa. 292 00:19:36,873 --> 00:19:38,249 Óptimo. 293 00:19:40,252 --> 00:19:41,837 Vamos encontrar um bar. 294 00:19:42,005 --> 00:19:45,175 - É quinta-feira, lembras-te? - Sim. 295 00:19:51,224 --> 00:19:54,185 Façam barulho! 296 00:19:54,353 --> 00:19:57,106 Isto é o reino do karaoke. 297 00:19:57,273 --> 00:20:02,696 Hip hop todas as quintas-feiras. Façam barulho! 298 00:20:17,214 --> 00:20:18,590 Lindas, estão aí? 299 00:20:27,519 --> 00:20:29,980 Disse que não ia suspeitar. Estou a chegar. 300 00:20:50,672 --> 00:20:55,094 Hoje temos uma Melhor de Sempre! A partir tudo! 301 00:20:55,261 --> 00:20:58,389 Quero ouvir as palmas para a Melhor de Sempre! 302 00:20:59,641 --> 00:21:01,518 Nada pára a Bella. 303 00:21:34,058 --> 00:21:37,019 Bella, Bella, Bella! 304 00:21:37,187 --> 00:21:39,731 - O nosso novo amigo, como te chamas? - Tariq. 305 00:21:39,899 --> 00:21:43,236 - Olá. Tudo bem? - O David anda por aí. 306 00:21:43,403 --> 00:21:47,658 Enquanto andaste a apanhar seca, nós andámos a apanhar uma pedrada! 307 00:21:47,825 --> 00:21:49,326 - Si! Si! - Que se passa? 308 00:21:49,494 --> 00:21:52,038 - Quem é esta? Quem é esta? - Quem? 309 00:21:52,205 --> 00:21:53,998 Tu conheces-me. Como assim? 310 00:21:54,166 --> 00:21:57,878 - Só digo que gosto da Kat. - Dave! 311 00:21:58,046 --> 00:22:00,173 Gosto dos cozinhados dela. 312 00:22:00,340 --> 00:22:03,802 - Não como de consciência pesada. - Não te preocupes com a Kat. 313 00:22:03,970 --> 00:22:05,596 A Kat acha-te feia. 314 00:22:05,763 --> 00:22:07,682 Não quero saber, não muda a comida. 315 00:22:07,849 --> 00:22:10,018 Mas eu não. Acho que és... 316 00:22:10,186 --> 00:22:11,646 que és fora do normal. 317 00:22:11,813 --> 00:22:14,774 Fora do normal não é mau. 318 00:22:14,941 --> 00:22:17,902 - O nosso segredo, o que dizes? - Mano, cala-te. 319 00:22:19,155 --> 00:22:24,828 David! Meu amigo! Meu amigalhaço! 320 00:22:24,995 --> 00:22:27,831 - Derae! Derae! - Obrigada. 321 00:22:27,999 --> 00:22:30,835 - O prazer é meu. - Tequila? És alguma plebeia? 322 00:22:33,506 --> 00:22:35,007 Não, tenho de trabalhar. 323 00:22:35,174 --> 00:22:39,596 Certo, certo, certo... 324 00:22:39,763 --> 00:22:43,225 Aos amigos, alguns velhos, alguns novos... 325 00:22:43,393 --> 00:22:46,188 e alguns estranhos. 326 00:22:46,355 --> 00:22:49,191 Saúde! 327 00:22:49,358 --> 00:22:51,527 Olhos, olhos, olhos! 328 00:22:51,695 --> 00:22:55,783 Olhos, olhos, olhos! 329 00:23:00,038 --> 00:23:02,541 Grande música! Grande música! 330 00:23:02,708 --> 00:23:04,251 Grande música! 331 00:23:06,755 --> 00:23:10,885 Vamos, querida! Vamos, querida! 332 00:24:38,033 --> 00:24:40,994 Olá. Terminaste? 333 00:25:09,947 --> 00:25:13,200 Antes de mais, obrigado. Como te sentes com a situação? 334 00:25:13,368 --> 00:25:16,037 Sim. Óptima, óptima. 335 00:25:16,204 --> 00:25:18,832 Óptimo. É muito forte. O que está aqui é... 336 00:25:18,999 --> 00:25:22,086 É muito... 337 00:25:22,253 --> 00:25:26,341 Bem, torna-se bastante abstracto. 338 00:25:26,509 --> 00:25:30,847 Está terminado? Como é que, quero dizer é assim... 339 00:25:31,014 --> 00:25:34,810 - Como vai desenvolver-se? - Pois. 340 00:25:36,855 --> 00:25:38,940 Onde é que... 341 00:25:41,235 --> 00:25:44,155 As últimas páginas... 342 00:25:45,490 --> 00:25:46,866 Casa de banho. 343 00:26:10,854 --> 00:26:13,398 Então, o final? 344 00:26:13,566 --> 00:26:15,693 É fascinante 345 00:26:15,861 --> 00:26:17,780 Mas como é que se liga com... 346 00:26:19,824 --> 00:26:22,619 Pois... 347 00:26:22,786 --> 00:26:25,497 Estás bem? 348 00:26:25,664 --> 00:26:28,125 Tens sangue a escorrer. 349 00:26:31,087 --> 00:26:34,758 Acho que me sinto um pouco... 350 00:26:36,094 --> 00:26:39,014 - Olha, vamos parar aqui. - Pode ser? Sim? 351 00:26:49,860 --> 00:26:52,237 Sabe onde fica a estação? 352 00:26:52,405 --> 00:26:54,782 Qual delas? 353 00:26:54,950 --> 00:26:58,120 - Sabe onde fica a Artillery Street? - É aqui perto? 354 00:26:58,287 --> 00:27:03,001 É onde eu vivo. 355 00:27:03,168 --> 00:27:05,087 É onde... 356 00:27:08,508 --> 00:27:11,595 És a Arabella? Eu sei que és a Arabella. 357 00:27:11,762 --> 00:27:13,555 Crónicas de um Millennial? 358 00:27:13,723 --> 00:27:19,313 - Sim, sim. - Desculpe, mas acho-a incrível. 359 00:27:19,480 --> 00:27:23,067 O que escreveu sobre raparigas de pele escura e lábios grossos 360 00:27:23,234 --> 00:27:26,613 e usarem o batom que quiserem? 361 00:27:26,780 --> 00:27:28,991 Sinceramente, às vezes parece... 362 00:27:29,158 --> 00:27:30,993 "Para que importa o meu batom? 363 00:27:31,161 --> 00:27:33,956 Há crianças a morrer em África." 364 00:27:35,917 --> 00:27:37,669 Posso tirar uma selfie? 365 00:27:37,836 --> 00:27:39,713 Claro! 366 00:27:41,173 --> 00:27:43,300 Uma das parvas. 367 00:27:43,468 --> 00:27:47,723 Sabe como chegar à Artillery Street? 368 00:27:47,890 --> 00:27:50,393 Aqui está um! Obrigada. 369 00:27:50,560 --> 00:27:52,395 Prazer em conhecer-te. 370 00:28:36,000 --> 00:28:48,000 Tradução / Sincro Ana Catarina Junqueira / imfreemozart