1 00:00:17,169 --> 00:00:18,970 Ostia, Italia. 2 00:00:18,980 --> 00:00:20,715 Dice ancora due minuti. 3 00:00:21,174 --> 00:00:22,720 Dobbiamo aspettare. 4 00:00:30,969 --> 00:00:34,654 I May Destroy You - Stagione 1 Episodio 1 - "Eyes Eyes Eyes Eyes" 5 00:00:35,813 --> 00:00:37,592 #NoSpoiler 6 00:00:47,213 --> 00:00:48,915 Mi stai baciando in pubblico. 7 00:00:50,266 --> 00:00:52,252 Smettila di fumare, cazzo. 8 00:00:52,262 --> 00:00:53,680 Se questa è la reazione al fumo, 9 00:00:53,690 --> 00:00:55,740 - forse dovrei dirgli della coca. Ok... - No. 10 00:00:56,890 --> 00:00:58,469 Da Simon: Stasera al Whisky Love Bar 11 00:00:58,479 --> 00:00:59,749 Da Simon: Stasera al Whisky Love Bar Sappiamo che torni oggi 12 00:00:59,759 --> 00:01:02,992 Da Simon: Stasera al Whisky Love Bar Sappiamo che torni oggi Devi venire 13 00:01:03,143 --> 00:01:04,589 Gli altri ragazzi... 14 00:01:04,599 --> 00:01:06,011 Vogliono solo scopare. 15 00:01:06,413 --> 00:01:07,798 Ma non Simon. 16 00:01:07,808 --> 00:01:08,821 Ci ho provato. 17 00:01:08,831 --> 00:01:12,283 Ero ubriaca. Mi ha spinta sul pavimento ed è scappato da casa. 18 00:01:12,293 --> 00:01:13,498 Che amico saggio. 19 00:01:14,381 --> 00:01:15,962 É dietro l'angolo. 20 00:01:17,299 --> 00:01:19,996 Tutte le volte che vieni ti porti tantissime cose. 21 00:01:22,657 --> 00:01:24,447 Ciao, Marco, sono Arabella. 22 00:01:25,201 --> 00:01:26,601 A febbraio sono impegnato. 23 00:01:27,127 --> 00:01:28,272 A marzo ho tempo. 24 00:01:28,282 --> 00:01:31,022 - Vieni a Londra? - No, Londra fa schifo. 25 00:01:31,032 --> 00:01:32,513 Non c'è la sabbia o la spiaggia. 26 00:01:32,523 --> 00:01:34,352 - Vieni tu a marzo. - Mi... 27 00:01:34,362 --> 00:01:36,189 Hanno mandato qui perché pensano che lavori. 28 00:01:36,199 --> 00:01:37,988 Fagli vedere quello che hai fatto. 29 00:01:37,998 --> 00:01:41,463 Ma che cosa devo digli? Quando tutto quello che ho fatto 30 00:01:41,473 --> 00:01:43,293 è stato mangiare pizze e un cazzo? 31 00:01:44,765 --> 00:01:46,431 Devi darti una calmata con le valigie. 32 00:01:47,124 --> 00:01:48,594 Potrebbero non farmi tornare. 33 00:01:48,604 --> 00:01:49,606 Quindi? 34 00:01:50,026 --> 00:01:51,170 Quindi... 35 00:01:52,167 --> 00:01:55,506 - Ti mancherò? - Non mi piacciono queste conversazioni. 36 00:01:55,516 --> 00:01:58,916 Non deve essere una conversazione. Ti mancherò? Stiamo insieme? 37 00:01:58,926 --> 00:02:01,009 Basta un sì, non è una conversazione. 38 00:02:09,118 --> 00:02:10,164 Ciao, bella. 39 00:02:10,883 --> 00:02:12,472 Allora... ci sentiamo? 40 00:02:13,059 --> 00:02:14,059 Ok. 41 00:02:15,517 --> 00:02:16,626 Quando? 42 00:02:16,636 --> 00:02:17,736 Non lo so... 43 00:02:18,293 --> 00:02:19,440 Quando. 44 00:02:19,450 --> 00:02:21,106 Quando sono pronto, ti chiamo. 45 00:02:23,471 --> 00:02:24,471 Ciao. 46 00:02:53,617 --> 00:02:55,340 Non dimenticarti il mare. 47 00:02:55,350 --> 00:02:56,609 Ti chiederà... 48 00:02:56,619 --> 00:02:58,163 Quando tornerai. 49 00:03:20,665 --> 00:03:22,136 Sì, allora... 50 00:03:22,146 --> 00:03:23,731 Come è stata l'Italia? 51 00:03:24,215 --> 00:03:26,378 - Produttiva? - Molto produttiva. 52 00:03:26,388 --> 00:03:27,862 - Bene. - Bentornata. 53 00:03:27,872 --> 00:03:29,218 - Bene. - Sì. 54 00:03:28,127 --> 00:03:30,159 {\an8}Hackney, Londra 55 00:03:29,238 --> 00:03:31,517 Bene, e che ne pensi della bozza? 56 00:03:32,148 --> 00:03:33,885 Mi piace, sì, va bene. 57 00:03:34,274 --> 00:03:35,919 Ma... l'hai finita? 58 00:03:36,730 --> 00:03:37,887 Sì, quasi. 59 00:03:37,897 --> 00:03:39,575 Solo qualche piccola revisione 60 00:03:39,585 --> 00:03:41,137 e poi penso sia finita. 61 00:03:41,147 --> 00:03:42,904 Bene. Beh, abbiamo... 62 00:03:42,914 --> 00:03:44,436 Parlato con Henny House. 63 00:03:44,943 --> 00:03:47,090 Oggi è giovedì 21... 64 00:03:47,940 --> 00:03:50,221 E la scadenza per la presentazione è... 65 00:03:50,231 --> 00:03:51,483 Tra quattro giorni. 66 00:03:51,910 --> 00:03:54,513 Quindi se vuoi arrivare fra le prime... 67 00:03:54,523 --> 00:03:56,279 - É molto vicino. - Sì, beh... 68 00:03:56,289 --> 00:03:57,850 Sai, forse non per la prima versione. 69 00:03:58,214 --> 00:03:59,586 E forse è già... 70 00:03:59,596 --> 00:04:01,748 Abbastanza buona, no? Perché non me la mandi, 71 00:04:01,758 --> 00:04:04,008 posso mandartela per la fine della giornata e... 72 00:04:04,389 --> 00:04:05,730 Mandarti qualche idea. 73 00:04:05,740 --> 00:04:07,949 Sono appena tornata quindi ho un po' di jet lag 74 00:04:07,959 --> 00:04:10,202 - ma te la mando domani. - Ciao, Arabella. 75 00:04:11,657 --> 00:04:13,186 Francine! 76 00:04:13,657 --> 00:04:14,851 Ciao. 77 00:04:14,861 --> 00:04:17,072 Non avevo capito che c'eri anche tu. 78 00:04:17,771 --> 00:04:20,578 - Ho ricevuto il tuo messaggio. - Sì, lo so. 79 00:04:20,588 --> 00:04:23,009 Ero preoccupata. Menomale che stai bene. 80 00:04:23,019 --> 00:04:25,247 Ho iniziato a guardare "Prigionieri di viaggio" tutti i weekend. 81 00:04:25,257 --> 00:04:26,757 Non sapevo dove altro cercarti. 82 00:04:27,151 --> 00:04:29,660 Sapevo che stavi bene quando ho visto il tuo Instagram. 83 00:04:29,670 --> 00:04:31,813 Postavi foto tutti i giorni. 84 00:04:31,823 --> 00:04:33,420 Oh, sì, certo... 85 00:04:33,430 --> 00:04:35,063 Ora controllate la mia vita privata, certo. 86 00:04:35,073 --> 00:04:36,982 Hai visto le mie email? 87 00:04:36,992 --> 00:04:39,879 Sapete, non sono andata in Italia 88 00:04:39,889 --> 00:04:42,755 per stare attaccata alle email, Francine, sono andata per scrivere. 89 00:04:42,765 --> 00:04:44,298 - Arabella? - Sì? 90 00:04:45,449 --> 00:04:47,465 Noi crediamo in te, è per questo... 91 00:04:47,475 --> 00:04:49,725 Che ti vogliamo rappresentare. 92 00:04:50,374 --> 00:04:52,114 Grazie, grazie mille. 93 00:04:53,074 --> 00:04:56,701 Sai, Henny House sta aspettando, quindi c'è altro che possiamo fare? 94 00:04:56,711 --> 00:04:58,745 No, tutto bene. Solo delle piccole revisioni. 95 00:04:58,755 --> 00:05:00,792 Ok, fantastico, beh... 96 00:05:00,802 --> 00:05:02,479 Non vedo l'ora di leggerlo. 97 00:05:02,489 --> 00:05:04,463 Potrei fare nottata in ufficio, 98 00:05:04,473 --> 00:05:07,470 per rivedere tutto, vedere cosa devo... 99 00:05:07,480 --> 00:05:08,945 Oh, no, beh, sì è libero. 100 00:05:08,955 --> 00:05:10,527 Quindi, sì, potremmo... 101 00:05:10,537 --> 00:05:11,904 Aggiungere dei commenti. 102 00:05:11,914 --> 00:05:13,871 Posso liberarmi in mattinata, diciamo... 103 00:05:14,446 --> 00:05:16,297 - Alle dieci domani mattina? - Alle dieci... 104 00:05:16,307 --> 00:05:19,006 - É fantastico. - Abbiamo bisogno di tre o quattro ore 105 00:05:19,016 --> 00:05:21,093 per leggerlo prima di darti un riscontro, giusto? 106 00:05:21,103 --> 00:05:22,910 Quindi, se ci vediamo... 107 00:05:22,920 --> 00:05:25,312 Alle dieci e diciamo che abbiamo bisogno di 108 00:05:25,322 --> 00:05:26,384 quattro ore... 109 00:05:26,860 --> 00:05:29,406 Alle sei di mattina. L'avrai per le sei di mattina, Julian. 110 00:05:37,710 --> 00:05:39,880 Ti hanno dato proprio un bel benvenuto. 111 00:05:39,890 --> 00:05:42,297 Queste persone sono stranissime, cazzo. 112 00:05:42,307 --> 00:05:43,731 L'hai già fatto prima. 113 00:05:43,741 --> 00:05:45,755 Ma ora è tutto un po' diverso. 114 00:05:45,765 --> 00:05:49,005 Ci sono tutte questi imprenditori coinvolti. 115 00:05:49,015 --> 00:05:51,616 È tutto un po' troppo "aziendale". 116 00:05:51,626 --> 00:05:54,489 - Ho fatto il primo libro per Twitter. - Beh, chi possiede Twitter? 117 00:05:57,065 --> 00:05:58,288 Gli imprenditori. 118 00:05:58,298 --> 00:06:01,064 - Qual è la differenza? - Non c'è differenza. 119 00:06:01,074 --> 00:06:02,909 Sei così profondo. Vieni qui. 120 00:06:02,919 --> 00:06:05,014 - Mi sei mancato. - Sì, anche tu. 121 00:06:06,241 --> 00:06:07,533 Sorpresa! 122 00:06:12,306 --> 00:06:14,661 Sconti con le forze dell'ordine. 123 00:06:15,223 --> 00:06:17,513 Quarantatré persone sono state ferite... 124 00:06:17,523 --> 00:06:19,523 - Mentre la protesta... - E adesso? 125 00:06:19,533 --> 00:06:21,143 Continuo a pensare... 126 00:06:21,153 --> 00:06:23,740 "Ancora un altro orgasmo e vedrò la luce e sparirò". 127 00:06:23,750 --> 00:06:26,932 Ma ogni volta che torno, sono sempre più in fissa. 128 00:06:26,942 --> 00:06:28,809 Quante volte sei andata lì finora? 129 00:06:28,819 --> 00:06:30,102 Tre? Quattro? 130 00:06:30,112 --> 00:06:32,742 Sì, lo so, come una disperata. 131 00:06:32,752 --> 00:06:35,702 Prima di andare in aeroporto, gli ho chiesto di metterci insieme. 132 00:06:35,712 --> 00:06:36,754 Che cosa? 133 00:06:37,188 --> 00:06:40,388 - Ho perso la dignità, te l'ho detto. - Gli hai chiesto di mettervi insieme? 134 00:06:40,398 --> 00:06:41,918 Che ti dice il cervello? 135 00:06:41,928 --> 00:06:44,254 Esatto, dove voglio andare a parare? 136 00:06:44,592 --> 00:06:45,806 E lui cos'ha detto? 137 00:06:45,816 --> 00:06:46,819 No. 138 00:06:48,405 --> 00:06:49,409 Sono... 139 00:06:50,105 --> 00:06:51,118 Una scema. 140 00:06:52,081 --> 00:06:53,321 Devo... 141 00:06:53,331 --> 00:06:54,820 Devo andare. 142 00:06:54,830 --> 00:06:56,933 - Dove? - Devo finire la... 143 00:06:56,943 --> 00:06:58,487 Bozza. 144 00:06:59,092 --> 00:07:00,093 Ok. 145 00:07:00,478 --> 00:07:02,267 Va bene, tanto io devo provare. 146 00:07:02,277 --> 00:07:04,157 Domani ho un provino. 147 00:07:04,167 --> 00:07:07,461 - Bello. Per cosa? - Una campagna di bellezza femminista. 148 00:07:08,014 --> 00:07:10,540 Ho solo una battuta, come sempre. 149 00:07:10,550 --> 00:07:11,725 Spacca tutto, tesoro. 150 00:07:11,735 --> 00:07:13,015 Scappo, ciao. 151 00:07:13,645 --> 00:07:15,426 - In bocca al lupo! - Sì. 152 00:07:17,045 --> 00:07:19,241 Ciao... 153 00:07:19,833 --> 00:07:23,415 Una percentuale di disboscamento maggiore di qualsiasi altro Paese. 154 00:07:24,390 --> 00:07:25,920 Nell'Africa occidentale... 155 00:08:01,811 --> 00:08:03,728 Buon lavoro! Julian e Francine 156 00:08:40,326 --> 00:08:46,303 "L'avresti portata a un appuntamento, e nemmeno io". 157 00:09:07,435 --> 00:09:09,501 Come scrivere velocemente 158 00:09:21,722 --> 00:09:23,775 - Ciao, cara! - Ehi, tesoro mio! 159 00:09:23,785 --> 00:09:25,660 Come va? 160 00:09:25,670 --> 00:09:27,231 - Bentornata. - Che bello vederti. 161 00:09:27,241 --> 00:09:28,610 - Come stai? - Bene. 162 00:09:28,620 --> 00:09:29,623 Bene? 163 00:09:37,707 --> 00:09:38,777 Yo! 164 00:09:38,787 --> 00:09:40,508 Amico mio! 165 00:09:40,518 --> 00:09:43,177 - Bentornata! - Di nuovo in città. 166 00:09:43,187 --> 00:09:45,002 Non puoi rispondere davanti agli altri. 167 00:09:45,012 --> 00:09:47,813 - Mi viene l'ansia. - Ma dai, sai che ti voglio bene. 168 00:09:47,823 --> 00:09:50,216 Il sentimento è reciproco, capito? 169 00:09:50,226 --> 00:09:52,625 Senti, so che hai da fare, quindi sarò breve. 170 00:09:52,635 --> 00:09:53,643 Stasera. 171 00:09:53,653 --> 00:09:54,965 Io e te, 172 00:09:54,975 --> 00:09:57,298 Kat e mio cugino, quello che gioca a basket 173 00:09:57,308 --> 00:09:59,243 e mette mi piace alle tue foto. 174 00:09:59,253 --> 00:10:00,431 Sì, l'americano. 175 00:10:00,441 --> 00:10:03,711 Sì, sì, brava. È la sua ultima sera a Londra e vuole vedere proprio... 176 00:10:04,048 --> 00:10:05,052 Te. 177 00:10:05,827 --> 00:10:07,698 Beh, mi spiace, ma devo lavorare. 178 00:10:07,708 --> 00:10:09,303 Dai, non dire così. 179 00:10:09,313 --> 00:10:11,933 No, mi piacerebbe, anche solo per vedere Kat ubriaca. 180 00:10:11,943 --> 00:10:14,180 E dai, so che vuoi un pretesto per venire. 181 00:10:14,190 --> 00:10:15,795 - No, no, no. - Ne sono convinto. 182 00:10:15,805 --> 00:10:17,014 Devo... 183 00:10:17,024 --> 00:10:18,339 È giovedì, dai. 184 00:10:18,349 --> 00:10:22,119 - So che ti stai convincendo. - Simon, devo chiudere e lavorare. 185 00:10:22,129 --> 00:10:23,778 - Devo chiudere. - Chiudi, chiudi. 186 00:10:23,788 --> 00:10:24,832 È giov... 187 00:10:26,489 --> 00:10:28,153 Che tipo... che tipo. 188 00:10:28,163 --> 00:10:30,106 Che cazzo, però... 189 00:10:30,116 --> 00:10:31,718 Posso chiamare Natasha. 190 00:10:31,728 --> 00:10:35,371 Le farebbe piacere venire, anche se all'ultimo minuto. Le piace bere. 191 00:10:35,381 --> 00:10:36,715 Piace a tutti. 192 00:10:39,102 --> 00:10:40,167 Amore? 193 00:10:40,177 --> 00:10:41,261 Non fa niente. 194 00:10:41,271 --> 00:10:44,418 Non me la sento di uscire se poi tuo cugino ci rovina la serata 195 00:10:44,428 --> 00:10:45,924 e il nostro appuntamento a tre 196 00:10:45,934 --> 00:10:47,737 - diventa un'uscita a quattro. - Tranquilla. 197 00:10:47,747 --> 00:10:50,000 - Rovinerà tutto. - Tranquilla. 198 00:10:50,010 --> 00:10:51,501 Ho già risolto. 199 00:10:51,511 --> 00:10:53,252 - Chi? - Arabella. 200 00:10:53,693 --> 00:10:56,057 - Arabella? Come lo terrà occupato? - Arabella. 201 00:10:56,067 --> 00:10:58,762 - Con dei giochi di prestigio? Non... - Sì, ma lui... è alto. 202 00:10:58,772 --> 00:11:01,337 - Ok? C'è tanto da fare, starà bene. - Deve proprio venire? 203 00:11:01,347 --> 00:11:02,535 Ma che... 204 00:11:02,545 --> 00:11:04,016 È la sua ultima sera. 205 00:11:04,026 --> 00:11:07,518 - Non possiamo rimandare? - No, se lo facessimo... 206 00:11:07,528 --> 00:11:10,330 Continueremmo a trovare scuse, invece di fare qualcosa 207 00:11:10,340 --> 00:11:12,689 che possa farci bene. 208 00:11:13,534 --> 00:11:14,781 Come si chiamava? 209 00:11:15,155 --> 00:11:16,169 Alissa. 210 00:11:16,179 --> 00:11:17,273 Fammela vedere. 211 00:11:21,508 --> 00:11:23,043 È molto sexy. 212 00:11:24,027 --> 00:11:26,163 Ora possiamo cancellare l'app? Ho il suo numero. 213 00:11:26,173 --> 00:11:27,622 Ok, ok. 214 00:11:28,697 --> 00:11:30,825 A meno che tu non voglia tenerla per motivi tuoi. 215 00:11:33,308 --> 00:11:34,352 Che c'è? 216 00:11:36,319 --> 00:11:38,303 Scusa, è stato fuori luogo. 217 00:11:38,313 --> 00:11:41,867 - Non dovevo, scusami. Mi spiace. - Già, non farlo più. 218 00:11:41,877 --> 00:11:43,922 È un capitolo a caso... 219 00:11:44,458 --> 00:11:45,785 "Per tanti anni, 220 00:11:45,795 --> 00:11:47,868 "il Tinsel Town è stato un punto di ritrovo, 221 00:11:47,878 --> 00:11:51,145 "perché era sempre aperto e aveva un'atmosfera accogliente. 222 00:11:51,155 --> 00:11:54,015 "Perfetto per fare un compleanno senza impegnarsi troppo, secondo solo 223 00:11:54,025 --> 00:11:55,377 "a Nando's. 224 00:11:55,387 --> 00:11:58,945 "È anche il centro di ritrovo per le nuove generazioni 225 00:11:58,955 --> 00:12:02,229 "di adolescenti in piena crisi ormonale, che hanno messo da parte dei soldi 226 00:12:02,239 --> 00:12:05,578 "per il fine settimana e vogliono far colpo su una ragazza con del pollo, 227 00:12:05,588 --> 00:12:07,765 "un hamburger e un frullato. 228 00:12:07,775 --> 00:12:10,350 - Perciò"... - Me l'hai fatta scaricare tu. 229 00:12:10,360 --> 00:12:12,074 Mi hai detto che potevo pensarci io, 230 00:12:12,084 --> 00:12:14,444 o sbaglio? Ora mi fai sentire un pervertito. 231 00:12:14,454 --> 00:12:17,704 - Voglio che tu faccia quello che vuoi. - Se fosse per me, la cancellerei. 232 00:12:17,714 --> 00:12:20,161 Voglio che ti senta libero. 233 00:12:20,171 --> 00:12:22,917 - Mi costringi a fare una cosa a tre... - La smetterai... 234 00:12:22,927 --> 00:12:25,894 Di lamentarti quando ci saranno due... 235 00:12:25,904 --> 00:12:27,154 Donne... 236 00:12:27,164 --> 00:12:28,391 Nel tuo letto. 237 00:12:29,191 --> 00:12:31,495 - Forse non le andrà di farlo, lo sai? - Sì, lo so. 238 00:12:32,493 --> 00:12:33,936 Forse sarà solo un appuntamento. 239 00:12:33,946 --> 00:12:34,950 Lo so. 240 00:12:36,234 --> 00:12:38,143 Credo metterò i tacchi. 241 00:12:38,674 --> 00:12:39,775 Che ne dici? 242 00:12:45,654 --> 00:12:46,673 "Tina, 243 00:12:46,683 --> 00:12:48,402 "ormai nei suoi trent'anni, 244 00:12:48,412 --> 00:12:50,354 "non riusciva a capire bene perché tu, 245 00:12:50,364 --> 00:12:51,372 Terrell"... 246 00:12:56,174 --> 00:13:00,028 - Ok. Hai un appuntamento... - Già... 247 00:13:02,222 --> 00:13:03,815 È da queste parti? 248 00:13:05,025 --> 00:13:08,265 - Hai ancora molto da fare? - Ho già fatto poco più della metà. 249 00:13:08,275 --> 00:13:10,299 - Sì? - Finisco stanotte. 250 00:13:10,698 --> 00:13:13,534 E dopo sparisci? 251 00:13:13,544 --> 00:13:16,334 Sai che non riesco a socializzare dopo aver eiaculato. 252 00:13:16,863 --> 00:13:19,723 - Comunque devo da lavorare. Va bene. - Va bene, dolcezza. 253 00:13:19,733 --> 00:13:21,525 Sono orgoglioso di te, lo sai? 254 00:13:21,535 --> 00:13:23,863 Spegni il telefono. Spegnilo. 255 00:13:24,794 --> 00:13:25,828 Ciao, tesoro. 256 00:13:57,385 --> 00:13:59,334 - Cazzo! - Lo so. 257 00:14:00,215 --> 00:14:01,689 Non rovinare il nostro triangolo. 258 00:14:01,699 --> 00:14:03,691 Simon, fratello. 259 00:14:04,518 --> 00:14:07,741 È che non credo che ti piacerebbe una come Bella. È un po'... 260 00:14:08,819 --> 00:14:11,433 - Come? - Non lo so, è tipo... 261 00:14:11,916 --> 00:14:14,314 È un po'... un po' persa. 262 00:14:14,324 --> 00:14:17,160 - Beh, è sexy. - Sì, lo è. 263 00:14:17,170 --> 00:14:18,454 Anche tu sei sexy. 264 00:14:19,354 --> 00:14:22,314 Cazzo cugino, ne hai fatta di strada. 265 00:14:22,324 --> 00:14:24,138 Ah sì? Voglio sapere. 266 00:14:24,148 --> 00:14:25,964 Vacanze estive... 267 00:14:25,974 --> 00:14:28,585 New York, gli anni di magra? 268 00:14:28,595 --> 00:14:30,747 Dovevamo inventarci tecniche, 269 00:14:30,757 --> 00:14:33,907 piani e discorsi solo per farci guardare da una ragazza. 270 00:14:33,917 --> 00:14:36,057 - Ditemi di più. - Ciao! 271 00:14:36,667 --> 00:14:37,930 Alissa! 272 00:14:37,940 --> 00:14:39,319 - Ciao. - Ciao. 273 00:14:39,658 --> 00:14:41,354 È davvero un piacere conoscerti. 274 00:15:01,431 --> 00:15:02,800 Otto anni? 275 00:15:04,082 --> 00:15:06,162 Cazzo! Otto anni? 276 00:15:06,172 --> 00:15:08,278 - Già, otto anni. - Davvero, otto? 277 00:15:08,288 --> 00:15:10,386 - È pazzesco! - Mio Dio, non lo dire così! 278 00:15:10,396 --> 00:15:13,372 - No, cioè... fantastico, otto anni. - Mi fa sentire così vecchia. 279 00:15:13,382 --> 00:15:16,741 - Riesco a malapena a resistere otto mesi. - Cosa intendi? Perché? 280 00:15:16,751 --> 00:15:19,421 Nel senso che... mi sa che mi piacciono i drammi. 281 00:15:20,018 --> 00:15:21,900 Sembra mi seguano ovunque io vada. 282 00:15:21,910 --> 00:15:24,925 Le coppie che dicono di non avere drammi mentono. 283 00:15:24,935 --> 00:15:26,225 Mentono? 284 00:15:26,235 --> 00:15:27,285 No... 285 00:15:27,985 --> 00:15:30,682 Sì. Anche noi. Sotto sotto, sono terrorizzata. 286 00:15:30,692 --> 00:15:33,417 - Ma lui ha detto che è stata una tua idea. - Sì, no, ma... 287 00:15:33,427 --> 00:15:36,670 Nel senso, ecco perché non vedevo l'ora di incontrarvi. 288 00:15:36,680 --> 00:15:37,697 Fantastico. 289 00:15:38,295 --> 00:15:39,880 - Davvero? - Sì. 290 00:15:39,890 --> 00:15:42,340 Sei così dolce. Ero molto ansiosa. 291 00:15:42,350 --> 00:15:44,882 Anch'io. Alle donne ansiose. 292 00:15:46,258 --> 00:15:47,911 Alle donne ansiose. 293 00:15:47,921 --> 00:15:49,466 E alla depressione. 294 00:15:49,476 --> 00:15:51,387 Ho una profonda depressione. 295 00:15:52,166 --> 00:15:53,762 Mi dispiace. 296 00:15:53,772 --> 00:15:55,021 È tutto ok. 297 00:15:55,031 --> 00:15:56,904 Beh, se ti può interessare... 298 00:15:56,914 --> 00:15:59,088 Ti... ti trovo molto attraente. 299 00:15:59,098 --> 00:16:00,375 E stupenda. 300 00:16:04,424 --> 00:16:05,845 È vero, sei stupenda. 301 00:16:14,304 --> 00:16:16,618 Anche tu sei iscritta da poco all'app? 302 00:16:16,628 --> 00:16:19,570 Quando ti sei iscritta? Perché pensi di averlo fatto? 303 00:16:19,580 --> 00:16:21,820 Generalmente sono un po'... 304 00:16:23,378 --> 00:16:24,256 Selvaggia? 305 00:16:24,266 --> 00:16:25,706 Sei un po' selvaggia? 306 00:16:25,716 --> 00:16:26,802 Selvaggia... 307 00:16:28,516 --> 00:16:29,641 Può andare. 308 00:16:29,651 --> 00:16:32,184 Ma sai, ho detto che non potrei resistere otto anni 309 00:16:32,194 --> 00:16:34,158 anche volendolo, quindi... 310 00:16:34,168 --> 00:16:35,313 Se non puoi... 311 00:16:35,728 --> 00:16:38,016 Batterli, unisciti a loro, dico bene? 312 00:16:41,874 --> 00:16:43,536 - Divertente, caspita. - Scusa... 313 00:16:47,124 --> 00:16:48,124 Pronto? 314 00:16:48,799 --> 00:16:49,799 Ciao. 315 00:16:52,353 --> 00:16:53,704 Certo. Arrivo subito. 316 00:16:56,164 --> 00:16:58,008 - Scusatemi. - Va tutto bene? 317 00:16:58,018 --> 00:17:00,083 È mia madre, non si sente bene. 318 00:17:00,924 --> 00:17:03,057 Devo andare a controllare. 319 00:17:03,067 --> 00:17:05,000 - Mi spiace tanto, spero tutto bene. - Già. 320 00:17:05,010 --> 00:17:06,414 Voglio dire, è stato così... 321 00:17:06,424 --> 00:17:08,256 È stato bello conoscervi, ragazzi. 322 00:17:08,266 --> 00:17:10,934 Già, anche tu. Mi piacerebbe... 323 00:17:15,548 --> 00:17:18,658 - Se hai bisogno di qualcosa, un taxi o... - No, ma... 324 00:17:19,572 --> 00:17:21,338 Magari potremmo vederci un'altra volta? 325 00:17:22,496 --> 00:17:23,911 Lui ha il mio numero. 326 00:17:27,318 --> 00:17:28,799 Pensi che sia una a posto? 327 00:17:30,609 --> 00:17:34,046 Pensi che fosse una cosa seria e abbia cercato di minimizzare perché... 328 00:17:36,395 --> 00:17:37,408 No, niente. 329 00:17:45,275 --> 00:17:47,714 Sapete, penso che me ne andrò. 330 00:17:47,724 --> 00:17:50,766 Ho dei compiti da correggere e domani mi alzo presto. 331 00:17:52,348 --> 00:17:54,035 È stato bello uscire con te. 332 00:17:54,629 --> 00:17:56,648 - Tutto bene? - Sì. 333 00:17:56,658 --> 00:17:59,003 Va bene. Io... prenderò un taxi. 334 00:18:23,642 --> 00:18:26,593 - Ehi! - Eccola! 335 00:18:26,603 --> 00:18:28,736 Inizia la festa! 336 00:18:28,746 --> 00:18:30,454 - La mia G! - Che dici? 337 00:18:30,464 --> 00:18:32,175 # Quanto in basso puoi andare? Ehi! # 338 00:18:32,185 --> 00:18:34,096 # Quanto in basso puoi andare? # 339 00:18:34,106 --> 00:18:35,821 # Quanto in basso puoi... # 340 00:18:37,546 --> 00:18:38,891 Come butta? 341 00:18:38,901 --> 00:18:42,358 - E lui... - Sì lui è... lui è Derae. Yo. 342 00:18:42,368 --> 00:18:44,299 - Yo! Come butta? - Bene. 343 00:18:45,363 --> 00:18:46,869 Sei un po' bassa. 344 00:18:49,392 --> 00:18:51,693 - Grazie. Dov'è Kat? - Se n'è andata. 345 00:18:51,703 --> 00:18:53,743 - Scusami? - L'hai fatta arrabbiare di nuovo? 346 00:18:53,753 --> 00:18:55,703 - Fanculo quelle cazzate. - Scusami? Ciao. 347 00:18:55,713 --> 00:18:57,904 Sei tu che hai scritto "Cronache di una Millennial Esasperata"? 348 00:18:57,914 --> 00:18:59,153 Sì, sì. 349 00:18:59,163 --> 00:19:03,223 "Vuole fare da burattinaio a una bambola rotta ma non sa salvare nessuno". 350 00:19:03,233 --> 00:19:05,852 - Sì. - "Come salvare la carne da un hamburger... 351 00:19:05,862 --> 00:19:08,125 "Wow, manzo! Dai... se non ti avessi salvato 352 00:19:08,135 --> 00:19:10,877 "in tempo da quel panino qualcuno avrebbe potuto mangiarti!" 353 00:19:10,887 --> 00:19:12,966 Ti adoro, che figata. 354 00:19:12,976 --> 00:19:14,592 Anch'io ti adoro. 355 00:19:14,602 --> 00:19:16,475 - Possiamo fare una foto? - Certo, sorella! 356 00:19:16,485 --> 00:19:19,317 Vado in giro con una star... 357 00:19:19,327 --> 00:19:20,471 Stai zitto. 358 00:19:21,187 --> 00:19:22,695 - Grazie. - Di nulla, sorella. 359 00:19:22,705 --> 00:19:24,823 - Aspettiamo il prossimo, ok? - Ci penso io. 360 00:19:27,471 --> 00:19:28,471 Fa freddo. 361 00:19:29,636 --> 00:19:30,943 Questo dovrebbe bastare. 362 00:19:33,087 --> 00:19:34,320 Sono salva. 363 00:19:37,154 --> 00:19:38,154 Carino. 364 00:19:40,181 --> 00:19:41,610 Sì, andiamo in un bar. 365 00:19:41,620 --> 00:19:43,326 È giovedì, ricordati. 366 00:19:43,336 --> 00:19:45,124 Oh, giusto. 367 00:19:51,189 --> 00:19:53,324 Fatevi sentire, tutti! 368 00:19:54,195 --> 00:19:57,086 Questo è il Regno del Karaoke! 369 00:19:57,096 --> 00:19:59,498 Hip hop ogni cazzo di giovedì, 370 00:19:59,508 --> 00:20:01,523 facciamo casino! 371 00:20:23,744 --> 00:20:27,298 Da Alissa: Ti avevo detto che non si sarebbe accorta LMAO 372 00:20:27,308 --> 00:20:31,744 Da Alissa: Ti avevo detto che non si sarebbe accorta LMAO Arrivo tra poco 373 00:20:50,420 --> 00:20:53,460 Yo, abbiamo una celebrità, stasera! 374 00:20:53,470 --> 00:20:54,888 Su le mani cazzo! 375 00:20:54,898 --> 00:20:58,026 Voglio sentire come fate il tifo! 376 00:20:58,867 --> 00:21:02,313 - I muri devono cadere, cazzo! - Niente da Bella, vero? 377 00:21:21,870 --> 00:21:23,089 Yo. 378 00:21:26,552 --> 00:21:29,989 EGO DEATH BAR 379 00:21:33,703 --> 00:21:36,673 Bella, Bella, Bella! Yo, yo, yo! 380 00:21:36,683 --> 00:21:38,830 Questo è un nuovo amico... Come ti chiami, scusa? 381 00:21:38,840 --> 00:21:40,420 Tari... Tariq! 382 00:21:40,430 --> 00:21:42,997 E David è da qualche parte. 383 00:21:43,007 --> 00:21:44,852 Mentre eri fuori a intossicarti 384 00:21:44,862 --> 00:21:46,586 noi abbiamo iniziato ad alcolizzarci. 385 00:21:47,392 --> 00:21:48,606 Si... 386 00:21:48,616 --> 00:21:50,591 - Si... - Cosa? Chi? 387 00:21:50,601 --> 00:21:51,738 Quello chi è? 388 00:21:52,301 --> 00:21:54,124 - Lo conosci il tuo ragazzo, Cosa dici? - Senti, 389 00:21:54,134 --> 00:21:56,685 io... dico solo... 390 00:21:56,695 --> 00:22:00,016 Mi piace Kat, mi piace come cucina. 391 00:22:00,026 --> 00:22:02,476 Non riuscirei mai a mangiare il suo cibo con la coscienza sporca. 392 00:22:02,486 --> 00:22:04,830 Non preoccuparti per Kat. Kat pensa tu sia brutta. 393 00:22:05,430 --> 00:22:07,427 Non m'interessa, questo non cambia il gusto del cibo. 394 00:22:07,437 --> 00:22:09,259 Io non... penso tu... 395 00:22:09,682 --> 00:22:11,454 Penso tu sia particolare. 396 00:22:11,464 --> 00:22:13,087 Particolare non è male. 397 00:22:14,761 --> 00:22:16,643 - Il nostro segreto, vero? - Fra? 398 00:22:16,653 --> 00:22:18,186 Chiudi quella cazzo di bocca. 399 00:22:18,737 --> 00:22:21,851 La mia G, La mia G! Ehi, David! 400 00:22:21,861 --> 00:22:24,630 Il mio tipo, il mio ragazzo! 401 00:22:24,640 --> 00:22:26,647 Yo, Tariq! Tariq! 402 00:22:27,402 --> 00:22:30,574 - Piacere mio. - Tequila plata? Sei una plebea del cazzo? 403 00:22:33,271 --> 00:22:34,875 - No, devo lavorare. - Già, già. 404 00:22:34,885 --> 00:22:36,822 Va bene. Bene, bene. 405 00:22:36,832 --> 00:22:38,795 Bene, bene, bene. 406 00:22:39,229 --> 00:22:40,592 Agli amici. 407 00:22:40,993 --> 00:22:43,590 A quelli vecchi, quelli nuovi. 408 00:22:43,600 --> 00:22:46,164 - Giusto. - E agli sconosciuti. 409 00:22:46,174 --> 00:22:47,538 Un brindisi! 410 00:22:49,175 --> 00:22:50,208 Occhi, occhi. 411 00:22:50,218 --> 00:22:54,670 - Occhi, occhi, occhi, occhi, occhi. - Occhi, occhi, occhi, occhi, occhi. 412 00:24:37,631 --> 00:24:40,416 Da Biagio: Ciao :) hai finito...? 413 00:25:09,655 --> 00:25:11,350 Prima di tutto, grazie. 414 00:25:11,360 --> 00:25:13,241 Tu che ne pensi? 415 00:25:14,170 --> 00:25:15,468 Sì, bene, bello. 416 00:25:15,909 --> 00:25:17,058 Bene, 417 00:25:17,068 --> 00:25:20,134 è... è molto forte. Quello che c'è qui è... è... 418 00:25:20,144 --> 00:25:21,864 Molto... 419 00:25:21,874 --> 00:25:25,137 Diventa quasi... astratto? 420 00:25:25,829 --> 00:25:28,196 Ed è finito? 421 00:25:28,206 --> 00:25:29,914 Come... voglio dire, è... 422 00:25:30,541 --> 00:25:31,792 Dove va a parare? 423 00:25:32,147 --> 00:25:33,147 Sì. 424 00:25:40,947 --> 00:25:43,559 Ehm... le ultime pagine... 425 00:25:45,772 --> 00:25:46,938 Devo andare in bagno. 426 00:26:10,508 --> 00:26:11,749 Quindi, la fine... 427 00:26:13,061 --> 00:26:15,150 È... è affascinante. 428 00:26:15,568 --> 00:26:17,819 Come si collega con il... 429 00:26:19,586 --> 00:26:20,665 Sì. 430 00:26:22,124 --> 00:26:23,439 Stai bene? 431 00:26:25,307 --> 00:26:28,302 Hai... hai del sangue... che gocciola. 432 00:26:30,807 --> 00:26:31,967 Sì, io... 433 00:26:32,838 --> 00:26:34,555 Mi sento un po'... 434 00:26:35,820 --> 00:26:37,839 - Senti, finiamo qui. - Va bene, 435 00:26:38,257 --> 00:26:39,313 sì? 436 00:26:49,456 --> 00:26:51,916 Sa... sa dov'è la stazione, per favore? 437 00:26:52,334 --> 00:26:53,379 Quale? 438 00:26:54,562 --> 00:26:56,918 Sa dov'è Artillery Street? 439 00:26:56,928 --> 00:26:57,973 Da queste parti? 440 00:26:58,344 --> 00:26:59,823 È... è... 441 00:27:00,213 --> 00:27:02,999 È... è dove... è dove abito. 442 00:27:03,009 --> 00:27:04,583 È dove il... 443 00:27:08,170 --> 00:27:09,473 Non sei Arabella? 444 00:27:09,830 --> 00:27:11,118 So che sei Arabella. 445 00:27:11,513 --> 00:27:13,302 "Cronache di una Millennial Esasperata". 446 00:27:13,312 --> 00:27:14,369 Sì, sì. 447 00:27:14,379 --> 00:27:15,762 Scusa, penso... 448 00:27:15,772 --> 00:27:18,110 Secondo me... tu sei pazzesca. 449 00:27:18,120 --> 00:27:19,571 Tipo... 450 00:27:20,407 --> 00:27:23,228 Quella cosa che hai scritto sulle ragazze di colore con labbra carnose, 451 00:27:23,238 --> 00:27:26,408 di sentirci libere di mettere il lucidalabbra che vogliamo? 452 00:27:26,418 --> 00:27:27,958 A dire il vero, onestamente, a volte... 453 00:27:27,968 --> 00:27:30,892 Aspetta, che ti frega del mio lucidalabbra... 454 00:27:30,902 --> 00:27:33,769 In Africa i bambini muoiono di fame! 455 00:27:35,626 --> 00:27:37,262 Possiamo... possiamo fare un selfie? 456 00:27:37,272 --> 00:27:39,987 - Sì! - Ti adoro! 457 00:27:43,283 --> 00:27:45,455 Sai come posso arrivare in... 458 00:27:45,465 --> 00:27:47,219 Artillery Street? 459 00:27:47,229 --> 00:27:48,333 Eccone uno. 460 00:27:48,880 --> 00:27:49,958 Grazie! 461 00:27:50,714 --> 00:27:52,106 Piacere di averti conosciuta. 462 00:28:33,631 --> 00:28:37,699 Volete unirvi a noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 463 00:28:37,709 --> 00:28:41,902 Se volete scoprire cosa succederà nei prossimi episodi... andate avanti! 464 00:29:28,033 --> 00:29:30,583 Sono una donna. Non importa quale sia la mia taglia. 465 00:29:30,593 --> 00:29:33,733 Sono una donna. I nostri capelli sono perfetti. 466 00:29:33,743 --> 00:29:34,835 Fico. 467 00:29:34,845 --> 00:29:36,438 Come hai fatto a rompere il telefono? 468 00:29:37,648 --> 00:29:38,764 Belle. 469 00:29:39,577 --> 00:29:40,728 Non lo so. 470 00:29:40,738 --> 00:29:41,865 NELLE PROSSIME SETTIMANE 471 00:29:41,875 --> 00:29:45,289 - Le nostre carriere sono differenti. - Sei incollata alla tastiera. 472 00:29:45,299 --> 00:29:47,682 - Ti hanno classificata. - Che altri lavori hai fatto? 473 00:29:47,692 --> 00:29:49,949 Scrivevo su internet 474 00:29:49,959 --> 00:29:51,994 e la gente ha iniziato a dire: "Perché non hai un libro? 475 00:29:52,004 --> 00:29:53,083 Dovresti scrivere un libro". 476 00:29:53,093 --> 00:29:54,356 Esatto, così. 477 00:29:54,366 --> 00:29:58,208 Un attore è importante nelle scelte che la gente fa. 478 00:29:58,218 --> 00:29:59,875 Sono i tuoi veri capelli? 479 00:30:00,685 --> 00:30:03,067 Controlla quello che riesci, niente di più, niente di meno? 480 00:30:05,152 --> 00:30:06,362 Come stai? 481 00:30:06,372 --> 00:30:08,992 Sto bene, finché sto in mezzo alla gente. 482 00:30:09,002 --> 00:30:10,292 Flashback? 483 00:30:11,344 --> 00:30:14,183 - Cosa fai? - Sto scrivendo delle mie esperienze. 484 00:30:14,538 --> 00:30:16,195 Non sta bene. 485 00:30:16,205 --> 00:30:18,447 Se non ci fai attenzione, non si nota. 486 00:30:18,457 --> 00:30:20,269 La tua pressione. 487 00:30:22,386 --> 00:30:24,807 - Sono tornata, scusate. - Deve tenerla sotto controllo. 488 00:30:24,817 --> 00:30:26,350 - Cosa? - La pressione. 489 00:30:27,641 --> 00:30:29,740 - Doppio battito! - Non ti capita mai di sentire 490 00:30:29,750 --> 00:30:31,366 che qualcuno è giusto per te? 491 00:30:31,376 --> 00:30:33,531 Ma tu non vai ancora bene? 492 00:30:33,541 --> 00:30:35,468 Non puoi andare in giro accettando drink... 493 00:30:35,478 --> 00:30:37,825 Non è stato un problema quando ho accettato un drink da te. 494 00:30:38,148 --> 00:30:40,605 Vorrei sporgere denuncia. 495 00:30:40,615 --> 00:30:41,882 Con chi hai parlato? 496 00:30:41,892 --> 00:30:43,925 Volevo solo dimenticare. 497 00:30:44,904 --> 00:30:47,564 Non è tardi per servire questa tribù... 498 00:30:47,574 --> 00:30:48,599 Di donne? 499 00:30:50,347 --> 00:30:52,159 C'è così tanta ingiustizia. 500 00:30:54,331 --> 00:30:55,981 Il mio lavoro è dire la verità. 501 00:30:59,752 --> 00:31:01,692 Credevo parlassi di consenso... 502 00:31:02,017 --> 00:31:03,249 Non capisco. 503 00:31:04,898 --> 00:31:06,189 Io sì. 504 00:31:06,199 --> 00:31:09,846 Volete unirvi a noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com