1 00:00:01,182 --> 00:00:02,557 How'd you smash your phone? 2 00:00:02,641 --> 00:00:04,057 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 3 00:00:05,766 --> 00:00:06,891 I don't know. 4 00:00:08,849 --> 00:00:10,391 My head's been like... 5 00:00:11,349 --> 00:00:12,933 -What do you mean? -I've got this, like, 6 00:00:13,015 --> 00:00:14,182 thing in my head... 7 00:00:14,808 --> 00:00:18,099 ...of this guy. How did last night end? 8 00:00:18,724 --> 00:00:20,099 Do you have reason to believe 9 00:00:20,307 --> 00:00:22,683 that this friend of yours would spike your drinks? 10 00:00:22,766 --> 00:00:23,683 That wouldn't have been Simon, 11 00:00:23,766 --> 00:00:24,974 he's like one of my best friends. 12 00:00:25,057 --> 00:00:26,182 So we were at the Cash Mate together 13 00:00:26,265 --> 00:00:27,599 and then you walked me back to work. 14 00:00:27,683 --> 00:00:28,808 Yeah, yeah, yeah. 15 00:00:28,891 --> 00:00:31,599 Is that 45 minutes, if we walk it? 16 00:00:31,808 --> 00:00:34,099 He just left me somewhere. 17 00:00:35,182 --> 00:00:36,557 First time? 18 00:00:37,683 --> 00:00:38,933 Yeah, yeah. 19 00:00:39,182 --> 00:00:40,099 Really? 20 00:00:41,099 --> 00:00:42,099 Whoops. 21 00:00:42,933 --> 00:00:44,933 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 22 00:00:50,557 --> 00:00:52,516 (CHURCH BELL RINGS) 23 00:00:52,599 --> 00:00:56,307 ♪ (ITALIAN HIP HOP MUSIC PLAYING) ♪ 24 00:01:04,391 --> 00:01:05,683 MAX: Everything okay for you? 25 00:01:05,766 --> 00:01:07,057 ARABELLA ESSIEDU: (SPEAKING ITALIAN) 26 00:01:07,140 --> 00:01:08,307 (CELL PHONE VIBRATES) 27 00:01:11,140 --> 00:01:12,140 Ah! 28 00:01:14,182 --> 00:01:17,849 ♪ (ITALIAN HIP HOP MUSIC CONTINUES) ♪ 29 00:01:27,933 --> 00:01:29,933 ARABELLA: Even got your own bathroom. 30 00:01:30,015 --> 00:01:32,683 TERRY PRATCHARD: Two bed, two fuckin' bath. 31 00:01:33,474 --> 00:01:35,265 Jesus is Lord. 32 00:01:35,349 --> 00:01:36,432 ARABELLA: Mm-hmm. 33 00:01:37,224 --> 00:01:41,933 TERRY: Nah, this is mad, fam. 34 00:01:42,015 --> 00:01:43,099 ARABELLA: Yeah. 35 00:01:43,182 --> 00:01:45,307 -And this is all... -Expenses. 36 00:01:45,391 --> 00:01:47,099 Wawu. 37 00:01:47,182 --> 00:01:49,891 Is this what the black card is doing these days? 38 00:01:49,974 --> 00:01:51,933 Just like, "Peww, deposit"? 39 00:01:52,015 --> 00:01:53,182 It's mad. 40 00:01:53,265 --> 00:01:55,349 Mad. 41 00:01:56,265 --> 00:01:59,683 The privilege of the underprivileged. 42 00:02:00,724 --> 00:02:02,933 When's my own privilege arriving? 43 00:02:03,015 --> 00:02:06,057 ARABELLA: Oh, Terry, it's here. 44 00:02:06,140 --> 00:02:07,516 -It's here. -(CHUCKLES) 45 00:02:08,933 --> 00:02:11,766 If anything you've ever written gets read to an audience, 46 00:02:11,849 --> 00:02:13,766 I better be performing that shit. 47 00:02:13,849 --> 00:02:15,808 No. Your birth is my birth. 48 00:02:15,891 --> 00:02:17,849 -Your death is my death, G. -Your death is my death. 49 00:02:19,516 --> 00:02:21,557 I just wanna do what I love. 50 00:02:21,641 --> 00:02:23,516 You do, you did that play. You were amazing. 51 00:02:23,599 --> 00:02:25,933 -And get paid. -You did get paid. 52 00:02:26,015 --> 00:02:27,391 Paid. 53 00:02:27,891 --> 00:02:29,849 (GROANS) 54 00:02:33,933 --> 00:02:36,307 I'm gonna need to fuck someone in this bed. 55 00:02:36,391 --> 00:02:39,224 Will the money people be okay if I fuck someone in this bed? 56 00:02:39,307 --> 00:02:40,849 Well, they don't know you're here so, yeah, 57 00:02:40,933 --> 00:02:42,140 they'll be fine. 58 00:02:42,224 --> 00:02:46,391 Yeah. I owe it to the bounce to fuck someone in this bed. 59 00:02:46,474 --> 00:02:49,599 (CHUCKLES) Yeah, this is getting uncomfortable. 60 00:02:50,974 --> 00:02:52,015 Whoo! 61 00:02:53,349 --> 00:02:55,391 (SQUEALS AND LAUGHS) 62 00:02:55,474 --> 00:02:57,307 ♪ It's about time Let's go to the show ♪ 63 00:02:57,391 --> 00:02:59,474 ♪ Best clothes on For dancing down low ♪ 64 00:02:59,557 --> 00:03:01,808 ♪ Girl, do your hair Sleek, debonair ♪ 65 00:03:01,891 --> 00:03:03,766 ♪ Get up, get up, go, go ♪ 66 00:03:03,849 --> 00:03:05,933 ♪ Quarter past nine Time to get set ♪ 67 00:03:06,015 --> 00:03:08,099 ♪ Time to express The diamonds on your chest ♪ 68 00:03:08,182 --> 00:03:10,349 ♪ Damn, you're best dressed You're on your ho flex ♪ 69 00:03:10,432 --> 00:03:12,391 -(LAUGHS) -♪ 'Cause you ain't going home Solo ♪ 70 00:03:12,474 --> 00:03:14,808 ♪ Twenty-five degrees Put on the fake fur ♪ 71 00:03:14,891 --> 00:03:17,015 ♪ Fine as nature Make the boys purr ♪ 72 00:03:17,099 --> 00:03:18,057 ♪ Hot like danger ♪ 73 00:03:18,140 --> 00:03:23,015 ♪ (SLOW MUSIC PLAYING) ♪ 74 00:03:23,099 --> 00:03:25,432 MAN WITH FLOWERS: (TALKING IN ITALIAN) 75 00:03:25,516 --> 00:03:27,766 -Oh. -No... 76 00:03:28,474 --> 00:03:29,641 (LAUGHS) 77 00:03:32,349 --> 00:03:34,474 MAN WITH HORN: (TALKING IN ITALIAN) 78 00:03:34,557 --> 00:03:35,933 TERRY: I need pepperoni. 79 00:03:38,099 --> 00:03:39,432 (WHISPERING) But who's that? 80 00:03:40,641 --> 00:03:43,182 -Who? -Him. 81 00:03:43,265 --> 00:03:47,057 -ARABELLA: It's the waiter. -Ask him for a menu then. 82 00:03:47,140 --> 00:03:48,391 Can we get a menu then? 83 00:03:48,474 --> 00:03:50,683 Signorina, the menu is already on the table. 84 00:03:50,766 --> 00:03:52,307 Don't touch it. Don't touch it. 85 00:03:52,391 --> 00:03:53,891 -Don't touch it. -ARABELLA: (LAUGHING) 86 00:03:53,974 --> 00:03:57,933 (TALKING IN ITALIAN) 87 00:03:58,015 --> 00:03:59,557 MATHILDA: (TALKING IN ITALIAN) 88 00:03:59,641 --> 00:04:01,808 (BOTH TALKING IN ITALIAN) 89 00:04:01,891 --> 00:04:04,349 ARABELLA: I'm so hungry. 90 00:04:04,432 --> 00:04:06,182 (WHISPERING) Don't touch it. 91 00:04:07,391 --> 00:04:11,599 Ladies, hi, you need anything? Do you need some water? 92 00:04:11,683 --> 00:04:13,140 -Yes, please. -Yes, please. 93 00:04:14,599 --> 00:04:16,891 What'd you guys take, Molly? 94 00:04:16,974 --> 00:04:18,474 -No. -No. 95 00:04:18,557 --> 00:04:20,224 -No. -Oh, no, just happy. 96 00:04:20,307 --> 00:04:22,683 -No. -Okay, I just thought maybe-- 97 00:04:22,766 --> 00:04:25,516 Oh. (TALKING IN ITALIAN) 98 00:04:28,182 --> 00:04:31,182 MATHILDA: So, the best place to go is the basketball court, 99 00:04:31,265 --> 00:04:33,724 it's really easy. Just sit there, 100 00:04:33,808 --> 00:04:36,557 and the guy who's got the really good shit 101 00:04:36,641 --> 00:04:39,182 is like best friends with my brother. 102 00:04:39,265 --> 00:04:41,224 It's all safe. I promise you. 103 00:04:41,307 --> 00:04:42,683 (BOTH TALKING IN ITALIAN) 104 00:04:44,015 --> 00:04:45,140 There you go. 105 00:04:46,432 --> 00:04:47,474 On the house. 106 00:04:47,557 --> 00:04:49,099 -What? -Rah... 107 00:04:49,182 --> 00:04:50,099 Thank you. 108 00:04:50,182 --> 00:04:51,432 MATHILDA: I'll get you that water, yeah? 109 00:04:51,516 --> 00:04:53,391 TERRY: Hmm. Yes, please. Yes. 110 00:04:54,057 --> 00:04:56,140 Jesu Christo B. 111 00:04:56,224 --> 00:04:58,349 God is omnipotent. 112 00:04:58,432 --> 00:05:02,474 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 113 00:05:07,516 --> 00:05:09,683 BASKETBALL PLAYER: (TALKING IN ITALIAN) 114 00:05:11,224 --> 00:05:12,974 So what do we do now? 115 00:05:13,057 --> 00:05:14,391 We just sit. 116 00:05:14,474 --> 00:05:18,265 TERRY: Well, I'm going to ask Auntie Google how to say 117 00:05:18,349 --> 00:05:20,557 "can I have some Molly" in Italian. 118 00:05:20,641 --> 00:05:22,307 -That's a good plan. -Mmm. 119 00:05:22,391 --> 00:05:25,683 Can I have some Molly... 120 00:05:25,766 --> 00:05:27,974 ARABELLA: Oh, look, there's that girl. 121 00:05:28,057 --> 00:05:30,057 Oh, free fries. 122 00:05:30,599 --> 00:05:32,516 Hey, free fries. 123 00:05:33,224 --> 00:05:34,474 It's Mathilda. 124 00:05:34,557 --> 00:05:36,599 Mathilda. Arabella and Terry. 125 00:05:36,683 --> 00:05:38,391 MATHILDA: You guys are funny. 126 00:05:38,474 --> 00:05:41,182 -Do you need help? -ARABELLA: Ahh... 127 00:05:41,265 --> 00:05:42,474 What do you want? 128 00:05:42,557 --> 00:05:45,265 Ah, well, it depends what's-- what's there. 129 00:05:46,891 --> 00:05:50,891 -Mattheo! (TALKING IN ITALIAN) -(TALKING IN ITALIAN) 130 00:05:50,974 --> 00:05:54,641 (BOTH TALKING IN ITALIAN) 131 00:05:58,224 --> 00:06:01,015 -(TALKING IN ITALIAN) -That's Biagio, 132 00:06:01,099 --> 00:06:03,182 he's the one who's gonna sort you out. 133 00:06:03,265 --> 00:06:05,349 (TALKING IN ITALIAN) 134 00:06:05,432 --> 00:06:07,265 (TALKING IN ITALIAN) 135 00:06:08,015 --> 00:06:09,099 English? 136 00:06:09,182 --> 00:06:10,849 So what do you have? 137 00:06:10,933 --> 00:06:14,349 Normal. Ket, coke, MDMA. 138 00:06:14,432 --> 00:06:16,516 -Is that Molly? -Mmm. 139 00:06:16,599 --> 00:06:19,182 Um, ket, coke, Molly. 140 00:06:19,265 --> 00:06:21,599 -Of course. -ARABELLA: Great. 141 00:06:24,933 --> 00:06:27,474 Um... (CLEARS THROAT) 142 00:06:27,557 --> 00:06:29,516 Mm-mm, girl. 143 00:06:29,599 --> 00:06:32,057 -Expenses. Best life. -Ah, expenses. 144 00:06:32,140 --> 00:06:33,474 So... 145 00:06:34,224 --> 00:06:35,307 Thank you. 146 00:06:35,933 --> 00:06:37,140 How much? 147 00:06:41,891 --> 00:06:42,974 (CHUCKLES) 148 00:06:46,099 --> 00:06:47,474 Thank you. 149 00:06:49,140 --> 00:06:52,641 -MATHILDA: (TALKING IN ITALIAN) -(TALKING IN ITALIAN) 150 00:06:52,724 --> 00:06:54,099 (TALKING IN ITALIAN) 151 00:06:54,182 --> 00:06:55,891 MATHILDA: So there's a house party tonight. 152 00:06:55,974 --> 00:06:57,849 Maybe take my number if you wanna come? 153 00:06:57,933 --> 00:07:00,265 -Um... -Yes. 154 00:07:05,057 --> 00:07:06,766 -Text me. -Um, I will. 155 00:07:06,849 --> 00:07:09,140 Excuse me? Excuse me? 156 00:07:09,224 --> 00:07:11,307 -Can I get your number as well? -Hmm? 157 00:07:13,099 --> 00:07:16,683 What if I wanna pick up or... 158 00:07:16,766 --> 00:07:20,099 You have more than enough for two. 159 00:07:20,182 --> 00:07:24,099 (LAUGHS) Who is he to try and regulate the ting? 160 00:07:24,182 --> 00:07:27,641 I'm done. (LAUGHS) 161 00:07:27,724 --> 00:07:29,557 -TERRY: I found some places. -Mmm. 162 00:07:29,641 --> 00:07:32,265 Uh, Blanco Ristocaffe, 163 00:07:32,349 --> 00:07:33,849 T Caffe, 164 00:07:33,933 --> 00:07:36,349 Ristretto Ostia. 165 00:07:36,432 --> 00:07:39,474 What are you typing in? Best place to have a cappuccino? 166 00:07:39,557 --> 00:07:42,307 (INDISTINCT RADIO CHATTER IN ITALIAN) 167 00:07:42,391 --> 00:07:44,933 Well, I can text free fries, she's local. 168 00:07:45,015 --> 00:07:47,015 Nope! She's gonna make us go to the house party, 169 00:07:47,099 --> 00:07:49,474 and I don't wanna be talking to basketball players all night. 170 00:07:49,557 --> 00:07:51,808 -ARABELLA: I know. -For my neck to be hurting me. 171 00:07:51,891 --> 00:07:54,808 And for my brain to be parched, thirsty for substance. 172 00:07:54,891 --> 00:07:58,265 -ARABELLA: I know. -I want quantum physics, 173 00:07:58,349 --> 00:08:03,307 -my height. -Yeah. You want... substance. 174 00:08:03,391 --> 00:08:06,766 Hmm. Depth, complexity, humility, 175 00:08:06,849 --> 00:08:09,265 my height, my height. 176 00:08:09,349 --> 00:08:10,849 Okay. Well, fine. 177 00:08:10,933 --> 00:08:13,307 We'll go to the cafe. 178 00:08:13,391 --> 00:08:15,015 The ceilings are usually low there. 179 00:08:15,099 --> 00:08:17,057 And I think they actually do that on purpose to keep 180 00:08:17,140 --> 00:08:18,641 -the basketball players out. -TERRY: Shut up. 181 00:08:18,724 --> 00:08:21,391 ARABELLA: It's like a well-known basketball player deterrent, 182 00:08:21,474 --> 00:08:25,766 -the low ceilings... -(SPEAKING GIBBERISH) Rubbish. 183 00:08:26,891 --> 00:08:28,766 (SINGING) ♪ Where is my shot glass? ♪ 184 00:08:28,849 --> 00:08:30,808 ♪ Can't you see I'm drinking shots ♪ 185 00:08:30,891 --> 00:08:32,557 ♪ Where is my shot glass? ♪ 186 00:08:32,641 --> 00:08:34,265 ♪ Can't you see I'm drinking shots ♪ 187 00:08:34,349 --> 00:08:36,265 ♪ Where, where Is my shot glass? ♪ 188 00:08:36,349 --> 00:08:37,808 ♪ Can't you see I'm drinking shots ♪ 189 00:08:37,891 --> 00:08:39,808 ♪ Where is my shot glass? ♪ 190 00:08:39,891 --> 00:08:41,683 ♪ Can't you see I'm drinking shots ♪ 191 00:08:41,766 --> 00:08:43,182 ♪ ("STILL SITTIN' HERE" BY FEKKY PLAYING) ♪ 192 00:08:43,265 --> 00:08:45,140 ♪ I'm just sitting here, ah ♪ 193 00:08:45,224 --> 00:08:47,182 -♪ Doing what I do ♪ -♪ Shut up ♪ 194 00:08:47,265 --> 00:08:49,099 ♪ Smoking on a big fat zoot ♪ 195 00:08:50,599 --> 00:08:53,099 ♪ I heard they wanna Make a move ♪ 196 00:08:53,182 --> 00:08:54,641 ♪ You must be blood ♪ 197 00:08:54,724 --> 00:08:56,641 TERRY: Coke or Molly? 198 00:08:56,724 --> 00:08:58,891 Or their love child? 199 00:08:59,766 --> 00:09:00,766 We can't have both. 200 00:09:00,849 --> 00:09:02,391 Weed ain't even left my system yet. 201 00:09:02,474 --> 00:09:03,474 Oh, yeah. Mm-hmm. 202 00:09:03,557 --> 00:09:06,641 And Molly would go quite well with the tones 203 00:09:06,724 --> 00:09:08,265 -of the evening, hmm? -Mmm. 204 00:09:08,349 --> 00:09:10,265 -TERRY: Ready? -Uh-huh. 205 00:09:13,933 --> 00:09:15,099 TERRY: You're being reductive. 206 00:09:15,182 --> 00:09:17,015 -No. I'm just... -That was... 207 00:09:17,099 --> 00:09:18,724 I'm just saying. 208 00:09:18,808 --> 00:09:20,140 Our careers are different. 209 00:09:20,224 --> 00:09:23,724 You put a fag in your mouth and you sit on a keyboard 210 00:09:23,808 --> 00:09:27,182 -and boom, you're sorted. -Oh, and I'm being... 211 00:09:27,265 --> 00:09:29,641 -Which is great. -...reductive, okay. 212 00:09:29,724 --> 00:09:32,432 But as an actor, it's different. 213 00:09:32,516 --> 00:09:34,599 -Mm-hmm. -Because we are completely 214 00:09:34,683 --> 00:09:37,307 reliant on other people's choices. 215 00:09:37,391 --> 00:09:40,974 They have all the fucking power, everybody knows that. 216 00:09:41,057 --> 00:09:45,057 So you don't-- you got zero responsibility 217 00:09:45,140 --> 00:09:47,349 over your career? Not a shred? 218 00:09:47,432 --> 00:09:49,265 -Obviously I have a shred. -Right. 219 00:09:49,349 --> 00:09:55,182 Yeah, exactly. So that shred is everything. 220 00:09:57,516 --> 00:10:00,099 -Yes. -ARABELLA: Mm-hmm. 221 00:10:00,182 --> 00:10:03,683 -It's hit me. -Exactly. That shred. 222 00:10:03,766 --> 00:10:06,182 Control what you can, no more, no less. 223 00:10:07,307 --> 00:10:08,349 What? 224 00:10:10,557 --> 00:10:15,224 -Aw, you rolling? -(LAUGHTER) 225 00:10:15,307 --> 00:10:17,307 Well, I don't feel anything. 226 00:10:19,015 --> 00:10:20,683 Maybe I sh... 227 00:10:22,015 --> 00:10:25,057 (INHALES) 228 00:10:26,974 --> 00:10:28,974 -Yeah. -Ooh. 229 00:10:30,683 --> 00:10:32,391 Amazing. 230 00:10:33,516 --> 00:10:36,974 -We're doing amazing things. -ARABELLA: Mmm. 231 00:10:37,933 --> 00:10:39,015 Yeah. 232 00:10:40,307 --> 00:10:46,015 -You are so uplifting. -Aww, thanks. 233 00:10:46,099 --> 00:10:49,683 Wow, I said that too nicely. 234 00:10:49,766 --> 00:10:51,391 You really did. 235 00:10:53,057 --> 00:10:54,933 Control your jaw. 236 00:10:55,015 --> 00:10:57,933 Exactly. Control what you can... 237 00:10:59,349 --> 00:11:00,724 no more, no less. 238 00:11:01,974 --> 00:11:04,891 -Control your jaw. -Oh, really? 239 00:11:10,641 --> 00:11:13,140 ♪ (CLUB MUSIC PLAYING) ♪ 240 00:11:13,224 --> 00:11:14,641 ♪ You leave with me, baby ♪ 241 00:11:14,724 --> 00:11:16,057 ♪ And you know it ♪ 242 00:11:16,140 --> 00:11:17,391 -♪ You're a freak ♪ -(LAUGHTER) 243 00:11:17,474 --> 00:11:19,307 ♪ But I guess I go with it ♪ 244 00:11:19,391 --> 00:11:22,391 ♪ No guarantee that She doesn't try to stay... ♪ 245 00:11:23,224 --> 00:11:25,140 -What I got to control? -What? 246 00:11:25,224 --> 00:11:28,766 -I've gotta go! -Then go! (LAUGHS) 247 00:11:29,891 --> 00:11:33,849 Get it! Get it! Get it! Get it! (LAUGHS) 248 00:11:33,933 --> 00:11:36,933 -MAN: (SPEAKING IN ITALIAN) -Sorry, sorry! Yeah, sorry. 249 00:11:40,265 --> 00:11:43,641 ♪ (MUFFLED CLUB MUSIC PLAYING) ♪ 250 00:11:47,933 --> 00:11:49,224 (INHALES) 251 00:11:53,307 --> 00:11:55,265 ♪ (ITALIAN CLUB MUSIC PLAYING) ♪ 252 00:11:55,933 --> 00:11:57,766 Hey! 253 00:11:57,849 --> 00:11:59,265 Where's my drink? 254 00:12:00,891 --> 00:12:03,307 I forgot. (LAUGHS) 255 00:12:06,599 --> 00:12:07,641 For real? 256 00:12:08,474 --> 00:12:09,641 Let me go back. 257 00:12:09,724 --> 00:12:12,307 (LAUGHTER) 258 00:12:14,599 --> 00:12:16,683 ♪ (MUFFLED CLUB MUSIC PLAYING) ♪ 259 00:12:16,766 --> 00:12:19,140 (INHALES) 260 00:12:22,766 --> 00:12:26,307 (CONVERSING IN ITALIAN) 261 00:12:33,641 --> 00:12:35,933 ♪ ("LIKE A G6" BY FAR EAST MOVEMENT PLAYING) ♪ 262 00:12:36,015 --> 00:12:37,265 ♪ ...like a blizzard ♪ 263 00:12:37,349 --> 00:12:40,391 ♪ When we drink, we do it right Gettin' slizzard ♪ 264 00:12:40,474 --> 00:12:45,099 ♪ Sippin' sizzurp In my ride like three six ♪ 265 00:12:45,182 --> 00:12:49,391 ♪ Now I'm feelin' so fly Like a G6 ♪ 266 00:12:49,474 --> 00:12:52,933 ♪ Like a G6, like a G6 ♪ 267 00:12:53,015 --> 00:12:55,974 ♪ Now I'm feelin' so fly Like a G6... ♪ 268 00:12:56,057 --> 00:12:57,432 Yes. Right. 269 00:12:57,516 --> 00:12:58,683 Drake. Drake! 270 00:13:00,974 --> 00:13:02,307 I love you. 271 00:13:02,849 --> 00:13:04,349 I fucking love you. 272 00:13:04,933 --> 00:13:06,057 Drake. 273 00:13:06,140 --> 00:13:08,599 -Oh, fuck. Sorry. -MAN: (SPEAKING IN ITALIAN) 274 00:13:08,683 --> 00:13:10,891 ♪ Now give me two more bottles ♪ 275 00:13:10,974 --> 00:13:12,933 ♪ 'Cause you know It don't stop ♪ 276 00:13:13,015 --> 00:13:14,265 ♪ Hell yeah ♪ 277 00:13:14,349 --> 00:13:16,808 ♪ Drink it up Drink-drink it up ♪ 278 00:13:16,891 --> 00:13:18,432 ♪ These sober girls around me ♪ 279 00:13:18,516 --> 00:13:19,683 ♪ They be actin' like they drunk ♪ 280 00:13:19,766 --> 00:13:21,099 ARABELLA: Sorry, sorry, sorry, sorry. 281 00:13:21,182 --> 00:13:22,599 ♪ They be Actin' like they drunk ♪ 282 00:13:22,683 --> 00:13:24,599 ♪ Actin'-actin' Like they drunk ♪ 283 00:13:24,683 --> 00:13:26,432 ♪ When sober girls around me ♪ 284 00:13:26,516 --> 00:13:28,724 ♪ They be actin' Like they drunk ♪ 285 00:13:28,808 --> 00:13:31,140 ♪ (UPBEAT ITALIAN MUSIC PLAYING) ♪ 286 00:13:31,224 --> 00:13:33,599 (ARGUING IN ITALIAN) 287 00:13:36,307 --> 00:13:37,849 TERRY: I'm leaving. 288 00:13:37,933 --> 00:13:39,974 -I love you, too. -What? 289 00:13:40,057 --> 00:13:45,140 -No, 'Bella, I'm leaving. -They're gonna play Hamilton! 290 00:13:45,224 --> 00:13:46,432 The musical! 291 00:13:46,516 --> 00:13:49,766 ♪ (UPBEAT ITALIAN MUSIC CONTINUES) ♪ 292 00:14:00,683 --> 00:14:03,349 ♪ (ITALIAN CLUB MUSIC PLAYING) ♪ 293 00:14:06,808 --> 00:14:07,849 ARABELLA: Uh... 294 00:14:12,265 --> 00:14:15,099 Have... have you seen my friend? 295 00:14:16,307 --> 00:14:17,891 Have you seen my friend? 296 00:14:19,099 --> 00:14:20,265 Have you seen my friend? 297 00:14:28,307 --> 00:14:29,516 Terry? 298 00:14:29,599 --> 00:14:30,849 -MAN: No. -ARABELLA: Terry? 299 00:14:30,933 --> 00:14:34,933 ♪ (ITALIAN CLUB MUSIC PLAYING) ♪ 300 00:14:38,891 --> 00:14:40,265 GPS: Continue straight. 301 00:14:45,474 --> 00:14:47,974 In 400 meters, exit left. 302 00:14:52,641 --> 00:14:54,140 Take the first left. 303 00:14:56,099 --> 00:14:59,974 -♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ -(TALKING IN ITALIAN) 304 00:15:05,349 --> 00:15:07,849 Wow, you're beautiful. 305 00:15:09,224 --> 00:15:10,349 What's your name? 306 00:15:10,974 --> 00:15:12,349 My name is Giovanni. 307 00:15:13,307 --> 00:15:14,808 I like Mountain Dew. 308 00:15:17,724 --> 00:15:19,057 What? 309 00:15:19,140 --> 00:15:21,933 Mountain Dew, it's an American soft drink. 310 00:15:22,015 --> 00:15:25,307 The original formula was made in 1940, 311 00:15:25,391 --> 00:15:29,557 and, uh, they revised the formula in 1958. 312 00:15:29,641 --> 00:15:32,641 -Are you crazy? -(LAUGHS) No, 313 00:15:32,724 --> 00:15:34,516 but I could do with some company. 314 00:15:36,641 --> 00:15:38,683 (CONVERSING IN ITALIAN) 315 00:15:48,974 --> 00:15:50,474 BIAGIO: You look for your friend? 316 00:15:50,766 --> 00:15:52,015 Yeah. 317 00:15:56,349 --> 00:15:58,099 GIOVANNI: So, are you from America? 318 00:15:58,182 --> 00:16:01,057 -London. -London? Really? 319 00:16:01,432 --> 00:16:02,516 (LAUGHS) 320 00:16:03,391 --> 00:16:05,641 -You beautiful. -(SCOFFS) 321 00:16:06,557 --> 00:16:08,057 And what are you doing here? 322 00:16:09,265 --> 00:16:11,974 I'm working here. 323 00:16:12,057 --> 00:16:14,724 -Oh? -I'm a writer, 324 00:16:14,808 --> 00:16:18,015 I just like to go away sometimes. 325 00:16:18,099 --> 00:16:19,849 Feel a different energy. 326 00:16:20,641 --> 00:16:24,391 You wanna feel my energy? Come on. 327 00:16:24,766 --> 00:16:26,015 (LAUGHS) 328 00:16:30,557 --> 00:16:31,724 (DOOR CLOSES) 329 00:16:32,182 --> 00:16:33,224 (GROANS) 330 00:16:40,224 --> 00:16:41,265 (ARABELLA GRUNTS) 331 00:16:53,391 --> 00:16:54,516 (KEYS CLATTERING) 332 00:16:57,933 --> 00:16:59,265 (KEYS JINGLING) 333 00:17:03,099 --> 00:17:05,599 ♪ (ITALIAN MUSIC PLAYING) ♪ 334 00:17:06,766 --> 00:17:07,766 Oop! 335 00:17:20,224 --> 00:17:22,349 What are you drinking? 336 00:17:22,432 --> 00:17:25,432 -G&T. -G&T. 337 00:17:25,516 --> 00:17:29,599 -Okay, I'll be back. -Okay. 338 00:17:40,641 --> 00:17:42,432 Do I get a dance, too? 339 00:17:46,474 --> 00:17:47,641 (LAUGHS) 340 00:18:13,474 --> 00:18:17,974 Oh, pardon, I just couldn't help myself. 341 00:18:18,057 --> 00:18:21,974 I understand, I'm the same. (LAUGHS) 342 00:18:22,057 --> 00:18:24,599 -It's still yours. -Thank you. 343 00:18:24,683 --> 00:18:27,432 In Italy, it's rude to interrupt a dance. 344 00:18:27,516 --> 00:18:30,182 Now that is correct, so if you don't mind 345 00:18:30,265 --> 00:18:32,015 I'll have you in my arms a little longer. 346 00:18:33,933 --> 00:18:36,349 -Hmm? -(LAUGHS) 347 00:18:39,349 --> 00:18:40,474 (ARABELLA SCREAMS) 348 00:18:41,057 --> 00:18:42,808 Stalker. 349 00:18:44,474 --> 00:18:46,766 -BIAGIO: Where do you live here? -ARABELLA: I don't know. 350 00:18:46,849 --> 00:18:49,391 -It's in my passport. -BIAGIO: Where's your address? 351 00:18:59,182 --> 00:19:00,140 Left. 352 00:19:00,224 --> 00:19:01,557 ♪ (GOODBYE" BY JAGGED EDGE PLAYING) ♪ 353 00:19:01,641 --> 00:19:03,599 ARABELLA: (SINGING) ♪ I don't wanna say goodbye ♪ 354 00:19:03,683 --> 00:19:07,474 ♪ So I'm just standing here Wondering why ♪ 355 00:19:07,557 --> 00:19:11,391 ♪ Just don't like to see you When you cry ♪ 356 00:19:11,474 --> 00:19:13,766 You? How've you got this song? 357 00:19:13,849 --> 00:19:17,015 You don't know this song. (SINGING) ♪ I don't know ♪ 358 00:19:17,099 --> 00:19:18,391 ♪ 'Cause you're... ♪ Oh. 359 00:19:18,474 --> 00:19:20,933 (SINGING) ♪ 'Cause you're wrong I just hide it good ♪ 360 00:19:21,015 --> 00:19:22,182 Okay. 361 00:19:22,265 --> 00:19:24,182 (SINGING) ♪ 'Cause I know That's what you need, girl ♪ 362 00:19:24,265 --> 00:19:25,391 (ARABELLA SQUEALS) 363 00:19:27,724 --> 00:19:31,057 If you look, I swear to God I will fucking kill you. 364 00:19:33,307 --> 00:19:34,391 Oh, shit. 365 00:19:37,474 --> 00:19:38,557 Faith. 366 00:19:45,265 --> 00:19:46,307 Terry? 367 00:19:47,724 --> 00:19:50,474 If she is not here, I'm calling the police. 368 00:19:50,557 --> 00:19:53,224 If you do, let me know so I can get out of here. 369 00:19:59,516 --> 00:20:00,599 TERRY: Hi. I'm busy. 370 00:20:00,683 --> 00:20:03,641 ARABELLA: Oh, whoa. Ras and clat, hello, gentlemen. 371 00:20:06,974 --> 00:20:08,557 Cappuccino to go? 372 00:20:08,641 --> 00:20:10,474 -Quantum physics? -I'm busy. 373 00:20:10,557 --> 00:20:12,349 Spooky action at a distance! 374 00:20:12,432 --> 00:20:14,724 Get back, get back. Go back. 375 00:20:22,099 --> 00:20:26,265 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 376 00:20:32,641 --> 00:20:35,015 (ARABELLA SNIFFING) 377 00:20:42,307 --> 00:20:43,599 -You all right? -Yeah. 378 00:20:44,599 --> 00:20:48,140 Yeah. Yeah. Do you, uh, want a drink? 379 00:20:48,808 --> 00:20:51,599 -Water. -Water? 380 00:20:51,683 --> 00:20:53,057 I don't drink. 381 00:20:53,140 --> 00:20:55,933 Oh. Oh, no, what happened? 382 00:20:56,015 --> 00:20:57,474 Nothing happened. 383 00:20:58,474 --> 00:21:01,557 -Okay. -Sometimes, maybe my birthday, 384 00:21:01,641 --> 00:21:03,724 I will have a drink. I go to a club, 385 00:21:03,808 --> 00:21:06,683 but I don't do nothing more than this. 386 00:21:09,015 --> 00:21:11,599 My friends, if we go to the club together, we leave together. 387 00:21:11,683 --> 00:21:13,182 ♪ ("SOMETHING ABOUT US" BY DAFT PUNK PLAYING) ♪ 388 00:21:13,265 --> 00:21:15,766 (SINGING) ♪ May not be The right one ♪ 389 00:21:15,849 --> 00:21:19,891 ♪ May not be The right time ♪ 390 00:21:19,974 --> 00:21:22,766 ♪ But there's Something about us ♪ 391 00:21:22,849 --> 00:21:24,516 ♪ I've got to do ♪ 392 00:21:25,683 --> 00:21:29,224 ♪ Some kind of secret I will share with you ♪ 393 00:21:30,766 --> 00:21:35,432 ♪ I need you more than anything In my life ♪ 394 00:21:35,516 --> 00:21:40,641 ♪ I want you more than anything In my life ♪ 395 00:21:40,724 --> 00:21:45,516 ♪ I'll miss you more than anyone In my life ♪ 396 00:21:45,599 --> 00:21:50,224 ♪ I love you more than anyone In my life ♪ 397 00:22:04,557 --> 00:22:06,182 (WHISPERS) Oh, fuck. 398 00:22:06,265 --> 00:22:08,683 -Fuck. -BIAGIO: You okay? 399 00:22:12,641 --> 00:22:14,432 I'm on my period. 400 00:22:15,224 --> 00:22:17,432 -It's okay. -No. No. 401 00:22:17,516 --> 00:22:20,849 I've... I've never done it on my period 402 00:22:20,933 --> 00:22:23,432 with someone who actually knew I was on it. 403 00:22:25,015 --> 00:22:27,557 -Sometimes you speak so fast. -No, it doesn't-- 404 00:22:28,933 --> 00:22:30,683 it doesn't matter, 405 00:22:30,766 --> 00:22:32,349 I'm quite a heavy bleeder, 406 00:22:32,432 --> 00:22:34,599 so I'm just letting you know that 407 00:22:34,683 --> 00:22:38,307 seeing as you've been really helpful today. Okay? 408 00:22:43,766 --> 00:22:48,307 Uh, it's, hmm, periodi pesante. 409 00:22:53,766 --> 00:22:54,933 You wanna try? 410 00:22:56,140 --> 00:22:58,474 Yes. Yes. Oh, yes. 411 00:23:13,808 --> 00:23:14,849 (ARABELLA SIGHS) 412 00:23:33,933 --> 00:23:37,140 (BREATHES HEAVILY) 413 00:23:40,140 --> 00:23:43,182 -Can I take this out? -Oh, yeah. Yeah. 414 00:23:47,474 --> 00:23:50,265 -You have a condom, right? -BIAGIO: Yeah. 415 00:23:51,349 --> 00:23:52,432 Great. 416 00:23:59,516 --> 00:24:01,516 Woah, what is that? 417 00:24:03,724 --> 00:24:08,057 Oh, it's a blood clot. 418 00:24:08,140 --> 00:24:12,516 Oh. I've never seen anything like that before. 419 00:24:12,599 --> 00:24:16,182 Yeah, I don't think they're on the high streets or anything. 420 00:24:17,432 --> 00:24:20,140 BIAGIO: Woah. It's so soft. 421 00:24:20,224 --> 00:24:22,849 When it comes out, can you feel it? 422 00:24:28,391 --> 00:24:29,474 Okay. 423 00:24:37,099 --> 00:24:38,474 Tried. 424 00:24:38,557 --> 00:24:40,057 BIAGIO: I take us somewhere. 425 00:24:42,099 --> 00:24:43,224 It's not far. 426 00:24:50,641 --> 00:24:52,182 You've done really well today. 427 00:24:53,599 --> 00:24:55,265 (GROANS) Don't hurt me. 428 00:24:57,432 --> 00:25:01,015 (GIOVANNI AND TERRY MOANING) 429 00:25:34,307 --> 00:25:35,599 That was fun! 430 00:25:36,182 --> 00:25:38,099 Yeah. That was wild. 431 00:25:38,182 --> 00:25:40,683 Yeah, nice to meet you guys. 432 00:25:40,766 --> 00:25:43,140 ♪ ("HOW TO GET BY" BY APRIL + VISTA PLAYING) ♪ 433 00:25:43,224 --> 00:25:47,015 ♪ Rope ends fray When you cut them too strong ♪ 434 00:25:47,099 --> 00:25:51,057 ♪ Comfort fades When you push for too long ♪ 435 00:25:51,140 --> 00:25:55,015 ♪ Darkness grows From the smallest of things ♪ 436 00:25:55,099 --> 00:25:57,099 ♪ From shifty white stares ♪ 437 00:25:57,182 --> 00:25:59,015 ♪ To soft muted screams ♪ 438 00:25:59,099 --> 00:26:00,891 ♪ Spent a day with my head In a cloud ♪ 439 00:26:00,974 --> 00:26:02,599 (SPEAKING IN ITALIAN) 440 00:26:02,683 --> 00:26:07,057 ♪ Fell through the mist And I didn't slow down ♪ 441 00:26:07,140 --> 00:26:10,849 ♪ If I sit and wait For time to pass by ♪ 442 00:26:10,933 --> 00:26:15,140 ♪ The time that I spent Could alter my life ♪ 443 00:26:15,224 --> 00:26:18,432 ♪ The ugliest things Come in packages grand ♪ 444 00:26:18,516 --> 00:26:19,557 (LAUGHS) 445 00:26:19,641 --> 00:26:22,974 ♪ I mentioned it once And I'll say it again ♪ 446 00:26:23,057 --> 00:26:26,724 ♪ If I sit and wait For time to pass by ♪ 447 00:26:26,808 --> 00:26:30,808 ♪ The time that I spent Could alter my life ♪ 448 00:26:30,891 --> 00:26:33,808 ♪ Could alter my life ♪ 449 00:26:35,432 --> 00:26:39,891 (VOCALIZING) 450 00:26:39,974 --> 00:26:41,683 -Terradat? -Yes? 451 00:26:47,683 --> 00:26:49,891 We are going out, you guys are welcome to join us. 452 00:26:49,974 --> 00:26:51,891 Yeah, we're still a bit busy. 453 00:26:51,974 --> 00:26:53,933 -Oh. Okay! -Yeah. 454 00:26:54,015 --> 00:26:56,391 Black holes, dark matter, bitch. Get it. 455 00:26:56,474 --> 00:26:57,683 -Have fun. -Bye. 456 00:27:05,474 --> 00:27:09,557 ♪ (ITALIAN HIP HOP MUSIC PLAYING) ♪ 457 00:27:23,224 --> 00:27:24,265 (ARABELLA GASPS) 458 00:27:27,432 --> 00:27:29,182 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 459 00:27:44,057 --> 00:27:45,099 Wow. 460 00:27:54,974 --> 00:27:56,849 BIAGIO: I'm not proud of my job. 461 00:28:01,224 --> 00:28:02,265 My mother... 462 00:28:04,140 --> 00:28:07,057 died of, um, heroin overdose, 463 00:28:07,933 --> 00:28:10,099 and my big sister died the same. 464 00:28:13,057 --> 00:28:14,307 I'm ashamed. 465 00:28:16,474 --> 00:28:19,099 You gotta do what you gotta do, man. 466 00:28:32,516 --> 00:28:34,933 ♪ ("SOMETHING ABOUT US" BY DAFT PUNK PLAYING) ♪ 467 00:28:35,015 --> 00:28:36,265 BIAGIO: Daft Punk. 468 00:28:36,974 --> 00:28:39,766 You knows that you knew it. 469 00:28:40,683 --> 00:28:42,599 I was enjoying your dancing. 470 00:28:43,683 --> 00:28:44,933 God. 471 00:28:50,891 --> 00:28:52,349 You're cool, Bella. 472 00:28:55,474 --> 00:28:58,724 -Stop the drugs. -Oh, for God's sake. 473 00:28:58,808 --> 00:29:02,057 Why have you gotta be such a fuckin' party-pooper 474 00:29:02,140 --> 00:29:04,307 trying to regulate the tings? 475 00:29:05,683 --> 00:29:07,766 Just look at the stars, 476 00:29:07,849 --> 00:29:11,140 it's twinkling, for fuck's sake. 477 00:29:15,099 --> 00:29:16,391 -(LAUGHS) -BIAGIO: Okay. 478 00:29:16,474 --> 00:29:19,307 You get in trouble one day, don't come crying to me. 479 00:29:32,933 --> 00:29:34,766 ♪ It might not be ♪ 480 00:29:34,849 --> 00:29:36,683 ♪ The right time ♪ 481 00:29:37,933 --> 00:29:41,766 ♪ I might not be the right one ♪ 482 00:29:41,849 --> 00:29:46,766 ♪ But there's something about us I want to say ♪ 483 00:29:46,849 --> 00:29:50,808 ♪ 'Cause there's Something between us anyway ♪ 484 00:29:52,891 --> 00:29:56,557 ♪ I might not be The right one ♪ 485 00:29:57,849 --> 00:30:01,766 ♪ It might not be The right time ♪ 486 00:30:01,849 --> 00:30:07,474 ♪ But there's something about us I've got to do ♪ 487 00:30:07,557 --> 00:30:11,683 ♪ Some kind of secret I will share with you ♪ 488 00:30:20,057 --> 00:30:23,057 ♪ (SOUND WAVE) ♪ 489 00:30:25,474 --> 00:30:26,224 INSTRUCTOR: You don't need to pretend 490 00:30:26,307 --> 00:30:27,057 to be someone you're not. 491 00:30:27,683 --> 00:30:31,182 When you're here with me, I give you permission to do you! 492 00:30:31,265 --> 00:30:32,724 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 493 00:30:32,808 --> 00:30:34,307 Do you have any advice for focus? 494 00:30:34,391 --> 00:30:37,391 I have a book due. They have given me a guide 495 00:30:37,474 --> 00:30:38,307 to help me. 496 00:30:38,391 --> 00:30:41,182 -Okay, what genre is this? -Uh... 497 00:30:41,516 --> 00:30:43,766 KWAME: I've never really spoken to a brother who is... 498 00:30:43,849 --> 00:30:46,140 -What? Gay? -(LAUGHS) 499 00:30:47,224 --> 00:30:49,516 Well, we're probably going to be having sex in a minute. 500 00:30:49,599 --> 00:30:50,974 -Should we do that now? -Yeah. 501 00:30:51,057 --> 00:30:52,849 You're very sexy, Kwame. 502 00:30:53,307 --> 00:30:56,432 INSTRUCTOR: Three, two, one! 503 00:30:56,808 --> 00:30:59,599 Go down, my phoenixes! 504 00:30:59,683 --> 00:31:01,432 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪