1 00:00:22,459 --> 00:00:24,459 لا أظنها تستمتع بفعل هذا 2 00:00:24,751 --> 00:00:26,375 وهو غير مُدرج في اللائحة 3 00:00:26,626 --> 00:00:29,959 هل يعني ذلك أنه ليس رعاية للذات فعليا؟ إن لم يكن مُدرجا في اللائحة 4 00:00:30,459 --> 00:00:33,459 إنه رسم أساسا، والرسم مُدرج في اللائحة 5 00:00:36,292 --> 00:00:37,999 كوامي)؟) - ماذا؟ - 6 00:00:38,250 --> 00:00:40,751 اسمع، يعجبني أنك تبرز مهارة الفنان (بانكسي) الكامن فيك 7 00:00:40,918 --> 00:00:43,542 نعم، لكننا لسنا هنا لأجل أنفسنا (بل لأجل (أرابيلا 8 00:00:45,250 --> 00:00:48,459 تبدو بخير بالنسبة إلي - تبدو بخير؟ - 9 00:00:48,876 --> 00:00:50,918 إن كانت بخير فلمَ هي منشغلة بهاتفها؟ 10 00:00:51,125 --> 00:00:53,125 لا أعرف، ربما اتصل بها أحد 11 00:00:53,250 --> 00:00:55,999 أتعلم؟ دعني أوضح لك الأمر 12 00:00:56,459 --> 00:01:00,459 أتعرف كيف أن أجهزتنا العصبية تشبه الأجهزة الكهربائية؟ 13 00:01:00,667 --> 00:01:05,417 مثلا، عندما يتعطل حاسوبك المحمول وتُغلق معظم الأشياء لتصبح في حالة الوظائف الأساسية 14 00:01:06,000 --> 00:01:08,042 ...إذن، أتريدين استعارة حاسوبي المحمول أم 15 00:01:08,334 --> 00:01:12,542 لا، أعني أن أجهزتنا العصبية 16 00:01:12,751 --> 00:01:15,042 تُغلق أيضا لتصبح في حالة الأمان 17 00:01:15,167 --> 00:01:19,250 عندما تصبح مُثقلة بالشعور بالانفعال والخطر 18 00:01:19,417 --> 00:01:23,459 أعني صدمة، أعني نقرا مزدوجا على مشكلة الاغتصاب التي خاضتها لمرتين 19 00:01:23,626 --> 00:01:26,667 فلا، هي ليست بخير، إنها خاوية 20 00:01:26,792 --> 00:01:29,334 إنها فارغة، إنها قوقعة لذاتها إنها تحتضر في الداخل 21 00:01:29,459 --> 00:01:32,334 لكن إن لم تبحث عن ذلك، فلن تراه 22 00:01:35,792 --> 00:01:37,083 حسنا 23 00:01:40,042 --> 00:01:41,501 أي اقتراحات؟ 24 00:01:42,959 --> 00:01:45,334 لأجل ماذا؟ - لأجل الاعتناء بصديقتنا - 25 00:02:03,334 --> 00:02:04,792 ماذا تفعلين؟ 26 00:02:06,375 --> 00:02:09,334 محاضرة مجموعة دعم الناجين 27 00:02:09,709 --> 00:02:12,667 حسنا، لا بأس كوامي)، تجهز، لنذهب) 28 00:02:12,959 --> 00:02:15,375 ...إنها للناجين فقط، لذا 29 00:02:15,501 --> 00:02:16,918 حقا؟ - نعم - 30 00:02:17,000 --> 00:02:19,792 ما اسم هذه المجموعة؟ - لا أظن أن لها اسما - 31 00:02:19,959 --> 00:02:21,375 كيف وجدتها إذن؟ 32 00:02:21,501 --> 00:02:23,667 عبر وسائل التواصل الاجتماعي فيسبوك)، كما أظن) 33 00:02:24,125 --> 00:02:25,459 ...حسنا 34 00:02:27,000 --> 00:02:30,542 ماذا؟ - هل هي... أتعرفين؟ - 35 00:02:32,209 --> 00:02:35,209 ماذا؟ - موافقة للشريعة اليهودية؟ حلال؟ - 36 00:02:35,918 --> 00:02:38,918 ماذا؟ - عليك التواجد مع أناس يؤيدونك - 37 00:02:39,083 --> 00:02:43,417 ...حسنا، لكن كوني حذرة و - أنا حذرة بالفعل - 38 00:02:44,792 --> 00:02:48,417 وهل يقوم الناس الحذرين بمقابلة غرباء 39 00:02:48,542 --> 00:02:50,584 من خلال تطبيقات في شبكات التواصل الاجتماعي؟ 40 00:02:50,709 --> 00:02:54,626 "أعني، ملك موقع (غرايندر) هذا سيقول "نعم "لكن برأيي أنا، "لا 41 00:02:56,083 --> 00:02:57,542 (إنها مجموعة (ثيو 42 00:02:57,709 --> 00:03:00,542 من؟ - (ثيو)، (ثيودورا) - 43 00:03:02,167 --> 00:03:04,667 ثيودورا) من المدرسة؟) - نعم - 44 00:03:05,292 --> 00:03:07,918 لديها ماذا؟ - مجموعة دعم - 45 00:03:08,417 --> 00:03:11,417 وأين تستضيفها؟ في منزل انتقالي؟ 46 00:03:12,751 --> 00:03:15,125 إنها تعجبني، كنا نتراسل 47 00:03:15,250 --> 00:03:17,709 إنها لطيفة - (بيلا)، فتاة ملصق لخدمة (تشايلدلاين) - 48 00:03:17,834 --> 00:03:19,626 لا يمكنها مساعدة أحد تعرض لصدمة 49 00:03:20,125 --> 00:03:22,459 بصفتي صديقتك، لا يمكنني أن أدعك تذهبين 50 00:03:23,417 --> 00:03:25,000 كفي عن التصرف بسخافة 51 00:03:30,792 --> 00:03:32,417 (اسمي (ثيو لي دانيلز 52 00:03:32,542 --> 00:03:35,876 قمت بتشكيل مجموعة الدعم هذه لأنني أردت للناس 53 00:03:36,292 --> 00:03:38,959 الذين تعرضوا لاستغلال جنسي من أي شكل 54 00:03:39,042 --> 00:03:42,042 أن يجدوا بعضهم البعض ويقدموا منفعة 55 00:03:42,167 --> 00:03:48,125 ولتقوية بعضهم في مكان آمن وخالٍ من الإساءة والقهر 56 00:03:49,209 --> 00:03:50,751 أنا أكره المسيئين 57 00:03:51,918 --> 00:03:56,375 أظن أن الإساءة والاستمالة والاعتداء 58 00:03:56,501 --> 00:04:01,834 والعنف المنزلي هي أحقر وأقبح صفات جنسنا 59 00:04:02,709 --> 00:04:07,292 أنا تعرضت للإساءة، تعرضت للاستغلال امرأة من كل اثنتين تعرضت لذلك 60 00:04:07,918 --> 00:04:11,292 و89 بالمئة من المحاكمات تنتهي بالتبرئة 61 00:04:11,667 --> 00:04:15,542 لذا شكلت هذه المجموعة من أجل الناجين، لنتكلم 62 00:04:15,667 --> 00:04:18,000 ونتشاطر تجاربنا المتشابهة 63 00:04:18,292 --> 00:04:20,792 وكما آمل أن نشجع بعضنا البعض 64 00:04:22,918 --> 00:04:26,000 أعرف أني أتكلم كقذرة باردة المشاعر لكنني لطيفة، أعدكن بذلك 65 00:04:27,375 --> 00:04:30,250 إذن، المجال مفتوح، إنه نقاش 66 00:04:30,751 --> 00:04:32,501 أرجو ألا تذكرن أسماء أحد 67 00:04:32,834 --> 00:04:36,542 من يدري، فالشخص المخيف في المكتب ...قد يكون شقيق أحد ما، لذا 68 00:04:37,125 --> 00:04:41,125 (في الصف، ندعو كل رجل باسم (بوب (وكل امرأة باسم (باربرا 69 00:04:42,417 --> 00:04:44,459 قبل أيام، كنت في حفلة عمل 70 00:04:44,584 --> 00:04:47,334 وقام (بوب)، زميلي في العمل 71 00:04:47,667 --> 00:04:50,709 بوضع يده على ركبتي، لكن بلباقة 72 00:04:50,834 --> 00:04:54,209 أعني، كنا في خضم نقاش كنا ندردش، لم نكن نتغازل حتى 73 00:04:54,334 --> 00:04:57,918 فوضعها هناك، وانتابني شعور غريب 74 00:04:59,042 --> 00:05:02,250 عندما يضعون أيديهم على الجزء الأسفل من الظهر 75 00:05:02,999 --> 00:05:04,459 هل يبلغ أحد عن ذلك؟ 76 00:05:04,584 --> 00:05:06,375 يسألونك عما حدث 77 00:05:06,959 --> 00:05:09,250 ثم تحاولين تحديد ما حدث 78 00:05:09,918 --> 00:05:13,375 لكني أسمع نفسي بصوت واضح فأبدأ بإحباط نفسي 79 00:05:13,501 --> 00:05:15,999 نعم، لأن الاستهانة بمشاكلك تجعل حياتهم أسهل بكثير، صحيح؟ 80 00:05:16,083 --> 00:05:18,417 وهؤلاء الناس يتلقون أجرا - بالضبط - 81 00:05:19,042 --> 00:05:21,167 وحقا، لا يُفترض بوظائفهم أن تكون بسيطة 82 00:05:21,292 --> 00:05:24,999 فكيف يجرؤون على اختصار النفقات؟ يا لهم من أوغاد 83 00:05:26,501 --> 00:05:29,584 عشت تجربة ليست برائعة 84 00:05:30,125 --> 00:05:35,125 اعتداء جنسي تيسره المخدرات وكنت أحاول العودة لحياتي الطبيعية 85 00:05:35,459 --> 00:05:38,834 ثم قام أحد في مكان عملي بالاعتداء علي جنسيا 86 00:05:39,167 --> 00:05:43,751 قال أحدهم إنها كانت غلطتي وربما كانت كذلك 87 00:05:43,876 --> 00:05:46,459 لأن الأمر حدث مرتين، أتعرفن ما أعنيه؟ 88 00:05:48,584 --> 00:05:52,292 أنا هنا لأتعلم كيفية تفادي التعرض للاغتصاب 89 00:05:53,250 --> 00:05:58,542 لا بد من وجود طريقة ما وإلا فإن ذلك يعني أنه في أي وقت 90 00:05:58,667 --> 00:06:01,209 قد يخدعني أحد ما وسيتكرر الأمر ثانية 91 00:06:01,334 --> 00:06:04,959 وأنا ببساطة... لا أعرف 92 00:06:05,209 --> 00:06:08,417 أي عالم قد يكون ذلك؟ 93 00:06:10,709 --> 00:06:14,792 إنه عالم حيث توجد أماكن كهذا حيث يمكنك المجيء والتحدث بالأمر 94 00:06:15,000 --> 00:06:16,918 وتعرفين أنك لست وحيدة 95 00:06:17,709 --> 00:06:21,792 وذلك ما عليك التركيز عليه، اتفقنا؟ أنك لست وحيدة 96 00:06:30,334 --> 00:06:33,834 أراك الأسبوع القادم - نعم، أراك لاحقا، وداعا - 97 00:06:34,042 --> 00:06:36,918 أراك لاحقا، وداعا - هل تريدين أخذ هذه؟ - 98 00:06:37,375 --> 00:06:38,918 أتمنى لك أسبوعا رائعا، اتفقنا؟ - شكرا - 99 00:06:39,000 --> 00:06:41,417 أراك في المرة القادمة - شكرا، وداعا - 100 00:06:44,626 --> 00:06:47,626 أنت رائعة جدا 101 00:06:48,209 --> 00:06:51,209 وكذلك أنت يا صديقتي - أنت مذهلة جدا - 102 00:06:51,999 --> 00:06:54,042 تفضلي - شكرا يا عزيزتي - 103 00:06:54,375 --> 00:06:56,792 وداعا يا عزيزتي، أراك لاحقا - وداعا، أراك لاحقا - 104 00:06:59,209 --> 00:07:00,709 كيف تبلين؟ 105 00:07:04,959 --> 00:07:06,250 اقتربي 106 00:07:10,584 --> 00:07:13,292 تعجبينني أكثر بكثير الآن وقد أصبحنا مجعدتين ومُدمرتين 107 00:07:14,792 --> 00:07:17,501 ...أنا - كلميني في أي وقت تحتاجين إلي، اتفقنا؟ - 108 00:07:19,667 --> 00:07:22,375 أتمنى لو أنني عرفتك أكثر في المدرسة 109 00:07:24,959 --> 00:07:26,375 سنبدأ بذلك الآن 110 00:07:27,375 --> 00:07:28,709 نعم 111 00:07:43,542 --> 00:07:48,125 "عام 2004" 112 00:07:59,918 --> 00:08:02,000 "رايان): هل ذهبت إلى الحفلة؟)" 113 00:08:02,292 --> 00:08:05,709 "عدت للمنزل للتو، أين كنت؟" 114 00:08:06,083 --> 00:08:07,501 "هل اشتقت إلي؟" 115 00:08:07,709 --> 00:08:09,125 "نعم، قليلا" 116 00:08:09,375 --> 00:08:11,709 "أنت أجمل من أن تحزني" 117 00:08:11,959 --> 00:08:16,667 "ماذا لو قلت إني أحبك؟" 118 00:08:18,959 --> 00:08:20,959 "أراك لاحقا" 119 00:08:21,292 --> 00:08:22,626 ثيو)؟) 120 00:08:28,209 --> 00:08:29,542 ثيو)؟) 121 00:08:31,209 --> 00:08:32,959 ثيو)؟) - ماذا؟ - 122 00:08:33,542 --> 00:08:36,417 لا أعرف ما العمل حيال ذلك - من سيقلني للمدرسة؟ - 123 00:08:36,667 --> 00:08:39,417 "من سيقلني؟" ماذا تكون؟ الملكة اللعينة؟ 124 00:08:39,918 --> 00:08:42,999 ماذا تحمل في يدك؟ - أي علاقة لك بالأمر - 125 00:08:43,501 --> 00:08:45,042 "بل "لا علاقة لك 126 00:08:45,167 --> 00:08:46,959 لا علاقة لك بالأمر 127 00:08:47,042 --> 00:08:50,250 أخذت هذا، إنه عيد ميلاد أبي 128 00:08:50,834 --> 00:08:52,250 عيد ميلاد (مارتن)، نعم 129 00:08:52,375 --> 00:08:54,417 هل جلبت له هدية؟ - لا - 130 00:08:55,417 --> 00:08:57,125 لمَ لا تستخدم هذا كهدية؟ 131 00:08:57,250 --> 00:08:58,584 اتفقنا؟ - نعم - 132 00:08:58,709 --> 00:09:01,584 اذهب واجلب حاجياتي للمدرسة، هيا 133 00:09:01,876 --> 00:09:04,167 على أحدنا أن يقل الوحش للمدرسة 134 00:09:08,209 --> 00:09:11,375 "عيد ميلاد سعيدا" 135 00:09:11,709 --> 00:09:14,584 "عيد ميلاد سعيدا" 136 00:09:14,792 --> 00:09:18,584 "(عيد ميلاد سعيدا للعزيز (مارتن" - !بل أبي - 137 00:09:19,542 --> 00:09:23,501 عيد ميلاد سعيدا للعزيز أبي" "عيد ميلاد سعيدا 138 00:09:24,000 --> 00:09:25,334 شكرا 139 00:09:27,792 --> 00:09:29,959 !يا للروعة 140 00:09:33,918 --> 00:09:35,501 (عيد ميلاد سعيدا، (مارتن 141 00:09:36,501 --> 00:09:38,918 !شكرا، لقد تذكرت 142 00:09:42,834 --> 00:09:44,125 سأذهب 143 00:09:45,417 --> 00:09:47,626 لم تأكلي - نعم، لقد تأخرت - 144 00:09:48,042 --> 00:09:49,834 أمتأكدة من أنك ستتمكنين من ذلك حتى؟ 145 00:09:50,000 --> 00:09:52,417 فلا بد من أنك متعبة بعد بقائك في الخارج طوال الليل 146 00:09:52,959 --> 00:09:54,751 لا يمكنك خداعي أبدا 147 00:09:55,125 --> 00:09:58,501 أقسم يا أمي إن جنونك أصبح يفسد كل صباح لي الآن 148 00:09:58,626 --> 00:10:01,542 استلقيت على السرير ونمت واستيقظت على سريري 149 00:10:01,751 --> 00:10:04,792 إن اختفيت للذهاب إلى الحمام فأنا آسفة 150 00:10:05,667 --> 00:10:07,542 لكنك كنت ترتدين ملابسك 151 00:10:08,667 --> 00:10:11,250 ماذا؟ - غيرت ملابسك - 152 00:10:12,083 --> 00:10:14,209 نعم، غيرت ملابسي، بالطبع فعلت 153 00:10:14,417 --> 00:10:16,167 لن أرتدي ملابس النوم للمدرسة، صحيح؟ 154 00:10:16,334 --> 00:10:20,417 جاك)، في الحقيقة، ماذا فعلنا صباح اليوم؟) هل رأيتني في ملابس النوم صباح اليوم؟ 155 00:10:20,584 --> 00:10:23,042 أجب بنعم أو لا كي تفهم الغبية في هذه الغرفة 156 00:10:23,417 --> 00:10:25,250 هل رأيتني في ملابس نومي؟ - نعم - 157 00:10:25,501 --> 00:10:28,209 ثم هل حاولت مساعدتي بتغيير ملابس النوم كي أرتدي زي المدرسة؟ 158 00:10:28,334 --> 00:10:29,834 نعم - أعطيتني ربطة العنق، صحيح؟ - 159 00:10:29,959 --> 00:10:31,584 نعم - انتهيت - 160 00:10:31,834 --> 00:10:34,125 افعلي ما يحلو لك يا أمي احصلي على المساعدة 161 00:10:34,375 --> 00:10:36,417 سأقلك غدا، اتفقنا؟ 162 00:10:36,542 --> 00:10:38,042 مارتن)، عيد ميلاد سعيدا) 163 00:10:54,167 --> 00:10:55,501 تعال 164 00:11:27,292 --> 00:11:29,292 أنت جامحة، أحب هذا 165 00:11:49,375 --> 00:11:51,000 مهلا! ماذا تفعل؟ 166 00:11:51,125 --> 00:11:52,459 !توقف 167 00:11:53,167 --> 00:11:54,501 !توقف 168 00:12:05,667 --> 00:12:06,999 رايان)؟) 169 00:12:08,417 --> 00:12:10,542 ماذا؟ - امسح الصورة - 170 00:12:10,959 --> 00:12:12,959 لن أنشرها، إنها لأجلي فقط 171 00:12:16,083 --> 00:12:17,999 حسنا، لا بأس - هل أنت غبي؟ - 172 00:12:18,292 --> 00:12:20,751 ماذا؟ أخبرتني بأن أمحيها - أنت غبي فعلا - 173 00:12:20,876 --> 00:12:22,167 سأقوم بمحوها - أقسم لك - 174 00:12:22,292 --> 00:12:23,918 وأنت ما زلت تثرثرين 175 00:12:25,876 --> 00:12:28,042 فلتمسحِ رقمي، اتفقنا؟ - لم أحفظه من الأساس - 176 00:12:28,375 --> 00:12:31,584 وكأنني الرجل الوحيد الذي يحاول تشكيل أرشيف في هذه الشوارع 177 00:12:32,918 --> 00:12:34,792 تهاجمينني كمختلة ما 178 00:12:40,584 --> 00:12:42,083 ماذا أعطاك هو؟ 179 00:12:42,709 --> 00:12:44,959 أهكذا يسير الأمر؟ - ماذا؟ - 180 00:12:45,125 --> 00:12:46,542 !هو لم يقل ذلك قط - من؟ - 181 00:12:46,667 --> 00:12:48,083 قال إنك تحبين هذه الأمور - من؟ - 182 00:12:48,209 --> 00:12:50,125 أترين؟ هذا ما أعنيه على الأغلب أنه فعل ذلك 183 00:12:50,250 --> 00:12:52,667 ...وأنت تحاربينني وكأنني - ...لكن (ديلان) لم يحاول التقاط صور - 184 00:12:52,792 --> 00:12:54,999 كيف عرفت أنني أتحدث عن (ديلان) إذن؟ 185 00:12:55,584 --> 00:12:57,876 لقد رأيت ذلك، فلا تحاولي معي 186 00:13:00,876 --> 00:13:03,042 لم ألتقط أي صور جيدة في مطلق الأحوال 187 00:13:03,918 --> 00:13:05,375 إنها صور رديئة 188 00:13:06,042 --> 00:13:07,959 حتى أن وجهك لم يظهر فيها 189 00:13:11,000 --> 00:13:14,083 ماذا لو أعطيتك 10؟ 190 00:13:15,751 --> 00:13:17,042 20؟ 191 00:13:19,292 --> 00:13:20,709 30 جنيها 192 00:13:22,083 --> 00:13:23,584 ديلان)، أيها الوغد) 193 00:13:23,709 --> 00:13:25,542 كم تحمل من المال؟ 194 00:13:26,876 --> 00:13:30,542 معي 11... 11 جنيها ونصف 195 00:13:30,667 --> 00:13:32,918 وماذا يوجد في الحقيبة؟ - هذا كل ما لدي - 196 00:13:33,209 --> 00:13:36,000 هل أنت متأكد؟ انظر، هنالك الكثير من الجيوب الصغيرة 197 00:13:38,375 --> 00:13:40,999 صحيح، هنالك جيوب فارغة 198 00:13:41,667 --> 00:13:43,459 أحيانا، هذه الحقيبة تثير أعصابي 199 00:13:43,667 --> 00:13:47,209 ...اشترتها والدتي من (متجر (رومان رود 200 00:13:47,501 --> 00:13:48,999 أتعرفين ذلك الكشك الوحيد في الخلف؟ 201 00:13:49,083 --> 00:13:51,375 كلما اشترت شيئا من هناك يكون سيئا 202 00:13:54,000 --> 00:13:55,501 لا، بعد، بعد انتهائنا 203 00:13:56,167 --> 00:13:58,999 حسنا، حسنا، جيد 204 00:14:01,709 --> 00:14:04,918 أيمكنني التقاط صورة لك وأنت منحنية؟ مثل كلب صغير؟ 205 00:14:06,501 --> 00:14:07,834 نعم 206 00:14:12,167 --> 00:14:15,751 وثم... صورة وأنت تنظرين نحوي؟ 207 00:14:21,876 --> 00:14:23,584 ...سأنتهي الآن، لذا 208 00:14:23,792 --> 00:14:25,501 نعم، سأنتهي 209 00:14:36,876 --> 00:14:38,250 هذا جنوني 210 00:14:48,834 --> 00:14:51,626 لكن جديا، أنت تعجبينني حقا 211 00:14:59,083 --> 00:15:01,999 ...اسمعي، وجدت المزيد، لدي 212 00:15:02,167 --> 00:15:07,667 ...80، 85، 87، 90 213 00:15:08,792 --> 00:15:11,292 ...103 214 00:15:11,584 --> 00:15:13,250 !ستصبحين ثرية بعد هذا 215 00:15:16,876 --> 00:15:19,584 أصبح المبلغ 21 جنيها و3 إضافية 216 00:15:21,626 --> 00:15:24,209 شكرا يا (رايان)، وداعا 217 00:15:54,459 --> 00:15:59,250 "يُمنع دخول غير المصرح لهم" 218 00:16:14,125 --> 00:16:16,209 لكن أتعرفين؟ بالنسبة إلى فتاة جميلة جدا 219 00:16:16,334 --> 00:16:19,042 يُفاجئني أن (راشيل) لطيفة جدا 220 00:16:19,167 --> 00:16:21,584 نعم، لكنها تعاني من إعاقة - ماذا؟ - 221 00:16:21,834 --> 00:16:25,250 نعم، فهي تفتقر لحاسة الشم - ماذا؟ (أرابيلا)، أنت تكذبين - 222 00:16:25,542 --> 00:16:27,834 لا، أقسم لك، بسبب والدتها 223 00:16:28,042 --> 00:16:31,792 كانت تتعاطى مخدرات وهيروين بالشم ...أثناء حملها، لذا 224 00:16:32,042 --> 00:16:34,167 أنسونيا" الأنف، إنه شيء حقيقي" 225 00:16:34,292 --> 00:16:36,292 في الحقيقة، ظننت أنك تعانين منه 226 00:16:37,501 --> 00:16:38,834 لماذا؟ 227 00:16:38,959 --> 00:16:41,250 يمكنك شم رائحة الدجاج المقلي ...عن بعد ميل، ولكن 228 00:16:41,459 --> 00:16:43,876 لا يمكنك شم رائحة العرق الصادرة من إبطك 229 00:16:50,584 --> 00:16:53,918 إذن، رمز "السوداء" الموسيقي يعادل ماذا من رمز "البيضاء"؟ 230 00:16:55,209 --> 00:16:56,959 أرابيلا)؟) - النصف - 231 00:16:57,209 --> 00:16:59,167 جيد، ومدة نغمته هي الضعف أيضا 232 00:16:59,375 --> 00:17:01,459 ...إذن، إن أردنا - أرابيلا)؟) - 233 00:17:01,667 --> 00:17:03,999 ماذا؟ - ماذا تأكلين؟ - 234 00:17:05,250 --> 00:17:07,542 فشار؟ اسمعي، أطعمينا منه 235 00:17:07,709 --> 00:17:09,167 !تيري)، كفى) 236 00:17:10,334 --> 00:17:13,542 جيد، وماذا عن هذا؟ من يتذكر ما يكون هذا؟ 237 00:17:14,459 --> 00:17:15,792 "نغمة "الجواب 238 00:17:16,250 --> 00:17:17,999 "وهذه النغمة "الدنيا 239 00:17:18,626 --> 00:17:20,042 "إذن، نغمة "الجواب" ثم نغمة "دنيا 240 00:17:20,167 --> 00:17:23,792 إذن، بالعودة إلى البداية "لدينا النغمة "البيضاء" ثم "نبضتين 241 00:17:24,375 --> 00:17:26,501 آنستي؟ - نعم، (تيري)؟ - 242 00:17:31,918 --> 00:17:33,209 ثيو)؟) 243 00:17:38,542 --> 00:17:39,999 ماذا حدث؟ 244 00:17:41,501 --> 00:17:43,292 ثيو)، كلميني) 245 00:17:44,918 --> 00:17:48,000 رايان)، لم أرد فعل ذلك) 246 00:17:49,334 --> 00:17:52,542 هو أجبرني على ذلك، هددني بسكين 247 00:17:54,584 --> 00:17:56,667 ليزلي)، اذهبي واستدعي ممرضة فورا) 248 00:17:59,459 --> 00:18:01,792 !دومينيك)، استدعِ السيدة (تانغ)، اركض) 249 00:18:03,751 --> 00:18:05,542 لا علاقة لي بهذا الأمر 250 00:18:05,959 --> 00:18:08,542 رايان)، قلت إنكما أقمتما علاقة جنسية) 251 00:18:08,667 --> 00:18:10,751 كانت مضاجعة عادية، لم أؤذِها 252 00:18:11,083 --> 00:18:12,667 حتى أنني لم أرد فعل ذلك 253 00:18:13,209 --> 00:18:15,375 حسنا، أردت ذلك لكني لم أكن سأجبرها على ذلك 254 00:18:15,501 --> 00:18:18,292 ولم أتعمق لتلك الدرجة، أتعرف ما أعنيه؟ في الحقيقة، أنا الضحية 255 00:18:18,417 --> 00:18:20,000 أظنها سرقت هاتفي، لمَ هي ليست هنا؟ 256 00:18:20,125 --> 00:18:22,626 لأنها تعرضت للاغتصاب تحت تهديد السكين (يا (رايان 257 00:18:22,834 --> 00:18:25,501 إنها مع المسعفة، كانت تنزف 258 00:18:25,626 --> 00:18:27,250 !ماذا؟ لا 259 00:18:27,667 --> 00:18:30,209 الشرطة في الطريق إلى هنا - ماذا؟ سيدي، من أجلي؟ - 260 00:18:30,334 --> 00:18:31,792 ...كي يسألوك 261 00:18:33,083 --> 00:18:35,292 ...لا أعرف ما سوف 262 00:18:36,751 --> 00:18:38,042 !(رايان) 263 00:18:38,959 --> 00:18:41,626 (سيدي، دعني أستدعي (ماركوس - كفى يا (رايان)، كفى - 264 00:18:41,751 --> 00:18:44,209 اسمع، علي إبقاؤك في هذه الغرفة لحين وصولهم 265 00:18:44,334 --> 00:18:46,167 أرجوك لا تصعب الأمر علي 266 00:18:46,292 --> 00:18:49,918 سأنتظر في الناحية الأخرى من الباب - سيدي، أيمكنني محادثة (ماركوس) بسرعة؟ - 267 00:18:51,626 --> 00:18:55,751 هذا شيء جنوني، جنوني 268 00:18:55,999 --> 00:18:58,751 أنا رأيت ذلك أولا، اغتصاب 269 00:18:59,125 --> 00:19:01,292 بقايا حالة اغتصاب 270 00:19:01,501 --> 00:19:04,292 هناك تماما، على كتف الرجل وما إلى ذلك 271 00:19:04,667 --> 00:19:07,876 كل ما يسعني قوله هو لم أعرف أن ذلك الصبي يمكنه القراءة والكتابة 272 00:19:08,083 --> 00:19:11,250 عدا عن اغتصاب وطعن قذرة ما في الوقت نفسه 273 00:19:11,501 --> 00:19:14,292 إن كان بإمكانه فعل ذلك فإلى ماذا سيؤول هذا العالم؟ 274 00:19:14,918 --> 00:19:17,292 ابقوا مع (تيرا تي في) للمستجدات 275 00:19:18,375 --> 00:19:19,918 نهاية البرنامج 276 00:19:20,834 --> 00:19:24,792 اسمعي، علي فعل ذلك تيرا تي في) سيكون ناجحا) 277 00:19:24,918 --> 00:19:27,417 !(يا للعجب، شيء لـ(الهالووين 278 00:19:27,584 --> 00:19:29,501 أعني، سنويا - لماذا (الهالووين)؟ - 279 00:19:29,792 --> 00:19:34,083 لأنه اليوم الوحيد الذي يسمحون فيه لشخص غبي مثلك بأن يقترب من الكاميرا 280 00:19:34,417 --> 00:19:35,834 يا للعجب 281 00:19:37,501 --> 00:19:38,959 (إنه السيد (ميلر 282 00:19:44,792 --> 00:19:46,626 (لكنكما تعرفان أن (رايان لم يفعل شيئا، صحيح؟ 283 00:19:46,751 --> 00:19:49,000 الدم لا يكذب - (الدم لا يكذب أبدا، (ماركوس - 284 00:19:49,125 --> 00:19:51,083 بل الصور لا تكذب - ماذا؟ - 285 00:19:52,000 --> 00:19:54,918 مهلا، كان علي إغلاق هاتفي لأني لا أحاول الإيقاع بأحد 286 00:19:56,209 --> 00:19:57,918 رايان) أرسل لي شيئا، صحيح؟) 287 00:20:02,584 --> 00:20:05,626 أريد هاتفا يلتقط صورا إنه رائع 288 00:20:05,876 --> 00:20:08,167 الكاميرا داخل الهاتف 289 00:20:08,417 --> 00:20:10,834 هل هو باهظ الثمن؟ - لا أعرف، أبي أرسله إلي - 290 00:20:11,000 --> 00:20:12,417 حسنا، أتريان؟ انظرا 291 00:20:12,834 --> 00:20:15,792 !(هل تلك (ثيو)؟ (بيلا - !عجبا - 292 00:20:16,375 --> 00:20:18,375 كان ذلك اليوم - أتفهمان ما أعنيه؟ - 293 00:20:18,626 --> 00:20:19,959 ...اسمع 294 00:20:21,459 --> 00:20:23,667 هل لفقت الأمر؟ - لا بد من أنها فعلت - 295 00:20:23,959 --> 00:20:26,959 الصور لا تكذب، الدم هو الكذبة أتعرفان ما أعنيه؟ 296 00:20:27,292 --> 00:20:30,000 الدم هو الكذبة - وهي بيضاء - 297 00:20:30,209 --> 00:20:32,709 بإمكاننا فعل الشيء ذاته وكل ما سنناله هو الاحتجاز 298 00:20:32,876 --> 00:20:34,918 دموع الفتاة البيضاء ثمينة 299 00:20:35,000 --> 00:20:36,501 هل رأيت الآنسة (موت)؟ 300 00:20:36,751 --> 00:20:39,542 كانت مذعورة، كانت عيناها مرغرغة بالدموع عندما رأت الدماء 301 00:20:39,709 --> 00:20:41,292 ظننت أنني كنت الوحيدة التي رأت ذلك 302 00:20:41,417 --> 00:20:45,709 !أنا رأيت ذلك، عين دامعة - لكن لو عطست أنا - 303 00:20:45,834 --> 00:20:48,459 (فستقول الآنسة (موت إني أظهر علامات ترهيب 304 00:20:48,584 --> 00:20:50,042 أي نوع من المدارس الكاثوليكية هذه؟ 305 00:20:50,167 --> 00:20:52,501 "لا يمكننا حتى قول "عوفيت !عندما يعطس طالب أسود 306 00:20:52,667 --> 00:20:55,167 أقسم، إن بكيت أنا (فكل ما ستراه الآنسة (موت 307 00:20:55,292 --> 00:20:58,501 هو أسلحة دمار شامل تنسال من مقلة عيناي 308 00:20:59,125 --> 00:21:01,042 (اسمعا، أتذكران السيد (ميرتشان و(أليشا)؟ 309 00:21:01,167 --> 00:21:02,876 !تعني الكتاب - !عندما كانت تبكي - 310 00:21:02,999 --> 00:21:04,959 !ضرب رأسها بالكتاب 311 00:21:05,167 --> 00:21:06,876 "قلت لنفسي، "في أي كوكب أنا؟ 312 00:21:06,999 --> 00:21:09,292 غابت عن الوعي لثانيتين تقريبا ظننت أنه قتلها 313 00:21:09,417 --> 00:21:11,125 (أليشا) قامت مثل (اليسوع) 314 00:21:12,584 --> 00:21:14,709 يا للعجب 315 00:21:16,501 --> 00:21:19,584 هل أريت الصور للسيد؟ - عجبا... لا - 316 00:21:20,042 --> 00:21:21,959 (سيعتقلون (رايان - ثمة صور كثيرة في هذا الهاتف - 317 00:21:22,042 --> 00:21:23,501 وقد تعتقلني الشرطة بسببها، صحيح؟ 318 00:21:23,626 --> 00:21:25,083 ماذا؟ من أيضا؟ 319 00:21:29,250 --> 00:21:31,250 !عجبا - ليان)؟) - 320 00:21:31,459 --> 00:21:34,667 !مستحيل - القذرات يعشن متخفيات - 321 00:21:34,959 --> 00:21:37,501 (انتهى أمر (رايان - اسمعا، (رايان) تصرف بطيش - 322 00:21:38,709 --> 00:21:41,501 أيمكنك إرسال تلك الصورة لهاتفي؟ - نعم - 323 00:21:44,751 --> 00:21:47,542 لأن الصور لا تكذب - الصور لا تكذب - 324 00:21:47,667 --> 00:21:50,792 الدم هو الكذبة اللعينة - الدم هو الكذبة - 325 00:21:51,250 --> 00:21:53,751 حسنا، ابقَ آمنا، سأراك بعد قليل - أراكما بعد قليل - 326 00:22:26,959 --> 00:22:28,250 !نعم 327 00:22:33,167 --> 00:22:34,501 نعم؟ 328 00:22:45,000 --> 00:22:46,417 ها هو 329 00:23:07,584 --> 00:23:10,584 نعم - أنتم أنقذتموني يا رفاق - 330 00:23:11,959 --> 00:23:13,834 !هذا واضح 331 00:23:14,417 --> 00:23:16,292 !هذا هو التحالف 332 00:23:16,626 --> 00:23:18,918 رايان)، أتريد قول شيء يا أخي؟) - !خطاب - 333 00:23:19,000 --> 00:23:20,501 !خطاب! خطاب 334 00:23:22,167 --> 00:23:23,876 أشكركم على الدعم 335 00:23:24,000 --> 00:23:26,083 أختاي تسندان ظهري 336 00:23:26,667 --> 00:23:29,584 أنتم عائلتي، لا شيء يمكنه ردعي 337 00:23:30,667 --> 00:23:33,751 أنا أدعمك يا أخي، نحن ندعمكم - نحن ندعمكم - 338 00:23:33,876 --> 00:23:36,459 إما المجابهة أو الموت، مهما حدث - طوال الوقت - 339 00:23:36,584 --> 00:23:38,250 نحن ندعمكم - لكن الأمر انتهى - 340 00:23:38,375 --> 00:23:40,876 التحالف رائع، أتفهم؟ 341 00:23:41,626 --> 00:23:43,751 لا يمكننا السماح بحدوث هذا لواحد منا أتفهمونني؟ 342 00:23:43,876 --> 00:23:46,083 خاطب الحشد - !تبا لذلك - 343 00:23:46,209 --> 00:23:48,459 نتصرف كأبطال كالعادة، صحيح؟ 344 00:23:48,584 --> 00:23:51,584 (ساعدنا أخا لنا بالهرب من (بابل 345 00:23:51,999 --> 00:23:53,959 !حسنا، حسنا 346 00:23:54,209 --> 00:23:56,501 حسنا، حقا؟ حقا؟ 347 00:23:56,626 --> 00:23:58,792 يظن البعض أن بإمكانهم اقتراف الأخطاء والنجاة بفعلتهم 348 00:23:58,918 --> 00:24:01,542 لكن لا يمكنهم ذلك، أتعرفون لماذا؟ لماذا؟ أخبريهم لماذا يا (تي)، أخبريهم 349 00:24:01,667 --> 00:24:03,250 !التحالف حقيقي في هذا الأمر 350 00:24:03,375 --> 00:24:04,918 !حقيقي في هذا - !روابط الدم - 351 00:24:05,000 --> 00:24:06,999 !روابط الدم، طوال الوقت 352 00:24:10,209 --> 00:24:11,834 !تبا لك 353 00:24:28,999 --> 00:24:30,584 !آمل أن لديك ضمادات لاصقة 354 00:24:30,751 --> 00:24:32,542 مع والدك الحالي 355 00:24:34,083 --> 00:24:35,751 قرود أفارقة ملاعين 356 00:24:43,792 --> 00:24:47,501 كيف تريننا حتى؟ - 3، 2، 1... الآن - 357 00:24:49,334 --> 00:24:51,501 ثيو)... لماذا؟) 358 00:24:51,626 --> 00:24:54,792 ...أخبرتك، أخبرتك بأنها كانت - (نعم، فهمنا يا (ماري - 359 00:24:55,542 --> 00:24:57,125 عرفنا أنها كانت تتصرف بتمرد 360 00:24:57,250 --> 00:24:59,292 ماذا تريدين؟ وظيفة في قناة الطقس؟ 361 00:24:59,417 --> 00:25:00,751 حسنا 362 00:25:02,334 --> 00:25:04,042 بعد كل ما مررت به مع والدك؟ 363 00:25:04,167 --> 00:25:05,959 لا تتكلم عن أبي - أنا آسف - 364 00:25:06,042 --> 00:25:10,667 لكن كيفية سير هذا الأمر هو أنني أهتم لأمرك، نعم 365 00:25:11,250 --> 00:25:12,999 أنت تحت رعايتي 366 00:25:13,709 --> 00:25:16,167 لذا، أحيانا سأضطر لقول أمور لا تريدين سماعها 367 00:25:16,334 --> 00:25:22,751 وعلي أن أقول... بعد أن اختبرت شيئا كذلك الأمر بنفسك 368 00:25:23,667 --> 00:25:27,417 وخوضك لإجراءات الوصاية أخبرتني والدتك كم كان مؤلما لك أن تقولي 369 00:25:27,584 --> 00:25:30,375 تلك الأشياء المقززة التي فعلها والدك لك ولوالدتك 370 00:25:30,501 --> 00:25:32,167 أمام كل أولئك الناس 371 00:25:33,542 --> 00:25:35,334 ثم أن تلفقي تلك القصة؟ 372 00:25:36,042 --> 00:25:37,792 عن صبي بريء؟ 373 00:25:38,292 --> 00:25:39,918 لا أستطيع استيعاب الأمر 374 00:25:40,334 --> 00:25:42,042 أبي لم يمسني قط 375 00:25:45,751 --> 00:25:48,667 الآن بات يعرف - ماذا تقولين؟ - 376 00:25:50,292 --> 00:25:51,751 ماذا تقول؟ 377 00:25:52,000 --> 00:25:54,542 هي أرادت وصاية شاملة، فجعلتني أكذب 378 00:25:54,667 --> 00:25:57,459 (لا، لم أفعل يا (ثيو - ماذا؟ - 379 00:25:57,834 --> 00:25:59,542 أخبرتني بأن أقول تفاهات لم تحدث 380 00:25:59,667 --> 00:26:01,584 ...الأمر - كان عمري 7 أعوام - 381 00:26:02,125 --> 00:26:03,584 كان عمري 7 أعوام 382 00:26:13,083 --> 00:26:14,584 ماذا تعني؟ 383 00:26:15,125 --> 00:26:18,000 أعني أن زوجتك كاذبة بارعة 384 00:26:18,999 --> 00:26:20,709 قالت إنه كان يضربها 385 00:26:21,083 --> 00:26:22,918 ولا أعني أني رأيت أي ندبة عليها قط 386 00:26:23,250 --> 00:26:27,501 الشيء الوحيد الذي أتذكره هو أنه كان أفقر منك بكثير 387 00:26:27,876 --> 00:26:29,792 وأنت لا تفعلين شيئا إطلاقا، أمي 388 00:26:30,459 --> 00:26:32,709 كنت مفيدا، هذا كل ما أعنيه 389 00:26:33,584 --> 00:26:35,375 لم تسر الأمور بذلك الشكل 390 00:26:35,501 --> 00:26:37,834 لكن عندما يكون عمر المرء 7 أعوام لا يعرف ما عليه تصديقه 391 00:26:38,375 --> 00:26:40,709 فعندما أخبرتني بأن أقول كل تلك الأمور، قلتها ببساطة 392 00:26:43,709 --> 00:26:45,918 حولتني إلى شيء استثنائي يا أمي 393 00:26:48,751 --> 00:26:51,375 (آسفة على كل هذا، (مارتن أظنك رائعا، حقا 394 00:26:51,876 --> 00:26:53,959 أنت تعجبني وما إلى ذلك ...لكنني ببساطة أشتاق إلى 395 00:27:01,667 --> 00:27:04,209 (اسمي (ثيو لي دانيلز" "وقمت بتشكيل مجموعة الدعم هذه 396 00:27:04,334 --> 00:27:08,042 لأنني أردت للناس الذين تعرضوا" "لاستغلال جنسي من أي شكل 397 00:27:08,167 --> 00:27:11,000 "أن يجدوا بعضهم البعض ويقدموا منفعة" 398 00:27:11,125 --> 00:27:15,667 ولتقوية بعضهم" "في مكان آمن وخالٍ من الإساءة والقهر 399 00:27:16,125 --> 00:27:17,584 أنا أكره المسيئين 400 00:27:17,918 --> 00:27:20,292 أظن أن الإساءة والاعتداء 401 00:27:20,501 --> 00:27:22,542 والاستمالة والعنف المنزلي 402 00:27:22,667 --> 00:27:25,999 هي أحقر وأقبح صفات جنسنا 403 00:27:26,459 --> 00:27:30,375 أنا تعرضت للإساءة، تعرضت للاستغلال امرأة من كل اثنتين تعرضت لذلك 404 00:27:30,501 --> 00:27:35,209 و89 بالمئة من المحاكمات تنتهي بالتبرئة 405 00:27:36,334 --> 00:27:39,334 لذا شكلت هذه المجموعة من أجل الناجين، لنتكلم 406 00:27:39,459 --> 00:27:44,542 ونتشاطر تجاربنا المتشابهة وكما آمل أن نشجع بعضنا البعض 407 00:27:45,667 --> 00:27:48,751 أعرف أني أتكلم كقذرة باردة المشاعر لكنني لطيفة، أعدكم بذلك 408 00:27:53,626 --> 00:27:55,876 ...إذن، رسائل كثيرة هذا الأسبوع 409 00:27:56,042 --> 00:27:59,042 تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة عمّان - الأردن