1 00:00:11,896 --> 00:00:12,906 Papà! 2 00:00:14,852 --> 00:00:16,785 Tesoro mio! 3 00:00:19,446 --> 00:00:21,043 Andiamo da McDonald's! 4 00:00:21,513 --> 00:00:25,002 Ho pensato di portare io il McDonald's da te, tesoro. 5 00:00:26,029 --> 00:00:27,224 La prossima volta. 6 00:00:27,814 --> 00:00:28,835 Ok? 7 00:00:29,331 --> 00:00:30,418 Ti voglio bene. 8 00:00:43,080 --> 00:00:44,556 Te l'ho detto. 9 00:00:46,852 --> 00:00:48,882 Te l'ho detto che sarebbe venuto. 10 00:00:48,892 --> 00:00:49,966 Mangia piano. 11 00:01:06,486 --> 00:01:07,681 Mamma! 12 00:01:09,613 --> 00:01:13,519 I May Destroy You - Stagione 1 Episodio 10 - "The Cause The Cure" 13 00:01:13,529 --> 00:01:16,049 Traduzione: Luthien, RedRuby, Giulia.98 14 00:01:16,059 --> 00:01:17,500 Revisione: Zeldea 15 00:01:21,106 --> 00:01:23,361 Papà 16 00:01:24,233 --> 00:01:26,588 - Papà! - Ehi! 17 00:01:26,598 --> 00:01:28,734 - Ehi! - Come stai, tesoro mio? 18 00:01:33,548 --> 00:01:35,279 Saluto, saluto. 19 00:01:35,289 --> 00:01:37,078 Felice, saluto. 20 00:01:37,088 --> 00:01:38,139 Notifica. 21 00:01:38,149 --> 00:01:39,798 Guardo il cellulare. 22 00:01:39,808 --> 00:01:41,714 Respiro profondo, tristezza. 23 00:01:41,724 --> 00:01:43,717 - Come stai? - Ora sto bene. 24 00:01:43,727 --> 00:01:45,271 È il compleanno di mamma, ricordi? 25 00:01:45,281 --> 00:01:46,600 Mi manchi, figlia mia. 26 00:01:46,610 --> 00:01:47,611 Già. 27 00:01:48,618 --> 00:01:50,108 Mi manchi anche tu. 28 00:01:50,118 --> 00:01:51,141 Vieni da mamma? 29 00:01:51,151 --> 00:01:52,173 No. 30 00:01:53,072 --> 00:01:54,132 Ci sei cascata! 31 00:02:07,118 --> 00:02:10,567 Figone, vuoi venire da me? 32 00:02:11,775 --> 00:02:13,279 Bella, c'è Terry. 33 00:02:13,289 --> 00:02:14,290 Ok. 34 00:02:15,257 --> 00:02:16,666 - Ci sei? - Ehi. 35 00:02:17,512 --> 00:02:19,095 Ci vediamo da mamma, ok? 36 00:02:19,105 --> 00:02:20,116 Sì. 37 00:02:21,847 --> 00:02:23,485 Oh, fa freddo. 38 00:02:35,365 --> 00:02:36,908 Camion rosso, camion giallo. 39 00:02:36,918 --> 00:02:40,020 Camion rosso, camion giallo. Camion rosso, camion giallo. 40 00:02:42,101 --> 00:02:43,228 Ok, sono pronta. 41 00:02:44,517 --> 00:02:47,266 Donna numero tre saluta i suoi colleghi. 42 00:02:49,601 --> 00:02:52,930 Riceve una notifica sul suo cellulare. 43 00:02:53,520 --> 00:02:54,688 La legge. 44 00:02:55,104 --> 00:02:56,836 Si guarda attorno in ufficio. 45 00:03:00,494 --> 00:03:01,742 E piange. 46 00:03:05,668 --> 00:03:07,937 - Ok, mi piace. - Sì, è buona, molto buona. 47 00:03:07,947 --> 00:03:09,293 - Molto. - Sì, bella. 48 00:03:09,303 --> 00:03:10,310 Ok. Sei sicura? 49 00:03:10,320 --> 00:03:12,835 Sì, non ho molto da fare oggi. Solo il compleanno di mia mamma. 50 00:03:12,845 --> 00:03:14,150 Oh, scusami! 51 00:03:21,234 --> 00:03:23,046 Zia! Eti sen? 52 00:03:23,056 --> 00:03:24,440 Sì, e tu? 53 00:03:24,450 --> 00:03:26,319 Grazie a Dio, io sto bene. 54 00:03:26,329 --> 00:03:28,064 Buon compleanno! Afehyia pa! 55 00:03:28,074 --> 00:03:29,634 Medaase pa. 56 00:03:29,644 --> 00:03:31,995 - Ciao, mamma, tanti auguri! - Buon compleanno, zia! 57 00:03:32,005 --> 00:03:34,712 Ma guardatevi! Grazie! 58 00:03:34,722 --> 00:03:36,110 A che ora arriva papà? 59 00:03:36,120 --> 00:03:37,975 - Ha detto alle cinque. - Ok. 60 00:03:37,985 --> 00:03:39,020 Ciao, ciao. Ciao. 61 00:03:39,030 --> 00:03:41,450 - Ciao, buon compleanno! - Ciao, zia! 62 00:03:41,460 --> 00:03:44,146 Oh, non mi avevi detto che sarebbe venuto papà! 63 00:03:45,004 --> 00:03:47,353 - Vi ritroverete come "La Famiglia Brady". - Esatto! 64 00:03:47,363 --> 00:03:48,527 Sì, faremo... 65 00:03:48,537 --> 00:03:50,455 Tutte le nostre cose, sì. 66 00:03:50,465 --> 00:03:52,415 Oh, sì, cose nel modo giusto. 67 00:03:52,425 --> 00:03:54,514 - Cene di classe. - Condivideremo cibo. 68 00:03:54,917 --> 00:03:56,688 - Passeremo i piatti. - Posate da portata. 69 00:03:56,698 --> 00:03:58,786 Ogni piatto avrà la sua posata. 70 00:03:58,796 --> 00:04:00,867 - Vi servite anche? - Non solo ognuno per sé, 71 00:04:00,877 --> 00:04:04,140 - ma anche per gli altri. - State facendo progressi. Wow. 72 00:04:04,150 --> 00:04:06,011 Io non riesco a sopportare mio padre a Natale. 73 00:04:06,021 --> 00:04:09,152 Occupa tutto lo spazio a tavola, come Homer Simpson. 74 00:04:09,162 --> 00:04:10,472 Dice battute da papà, 75 00:04:10,482 --> 00:04:12,365 si mangia le porzioni da papà, 76 00:04:12,375 --> 00:04:14,577 come se si fosse guadagnato il diritto di masticare. 77 00:04:14,587 --> 00:04:16,039 Ok, proviamo di nuovo. 78 00:04:17,394 --> 00:04:20,870 Ok. Donna numero tre saluta i suoi colleghi. 79 00:04:46,475 --> 00:04:48,489 Sicura che puoi accompagnarmi? Non hai da lavorare? 80 00:04:48,499 --> 00:04:49,737 Sono in pausa! 81 00:04:49,747 --> 00:04:52,368 Non dovrei neanche provare a scrivere. 82 00:04:53,066 --> 00:04:54,562 La scadenza? Non aspettano? 83 00:04:54,572 --> 00:04:57,532 Credo siano occupati a festeggiare la gente che veramente... 84 00:04:57,542 --> 00:05:00,844 - Ce l'ha fatta. - E non vieni pagata alla consegna? 85 00:05:01,367 --> 00:05:02,388 Ben. 86 00:05:02,925 --> 00:05:05,951 Forse dovrai coprire l'affitto ancora una volta. È per caso... 87 00:05:07,347 --> 00:05:09,160 Come può il non scrivere, 88 00:05:09,170 --> 00:05:11,179 aiutarti a scrivere? 89 00:05:11,189 --> 00:05:12,360 Non lo so. 90 00:05:13,006 --> 00:05:16,399 - Ordini di Carrie. - Quindi stare all'Ego Death Bar dal giovedì 91 00:05:16,409 --> 00:05:18,587 - al sabato... - Se non te la senti di venire... 92 00:05:18,597 --> 00:05:20,788 Non c'entra come mi sento io, Bella. 93 00:05:20,798 --> 00:05:23,249 Non sono io ad essere stata drogata lì, quello che è successo... 94 00:05:23,259 --> 00:05:25,021 Non ha niente a che fare con me. 95 00:05:25,889 --> 00:05:28,765 Voglio dire, un conto è prendersi una pausa da tutto, 96 00:05:28,775 --> 00:05:32,426 un altro è passare tutto il tempo libero sulla scena del crimine. 97 00:05:34,694 --> 00:05:35,808 Ben. 98 00:05:35,818 --> 00:05:37,715 A te sembra normale in qualche modo? 99 00:05:40,333 --> 00:05:42,306 Sai che non esce niente da quella cosa, vero? 100 00:05:43,051 --> 00:05:45,091 - Non c'è, vero? - No. 101 00:05:45,101 --> 00:05:46,661 Pensavo di essere pazza. 102 00:06:13,637 --> 00:06:14,946 Sei fantastica. 103 00:06:15,778 --> 00:06:17,201 Terry Pratchard. 104 00:06:43,078 --> 00:06:44,084 Ehi. 105 00:06:49,829 --> 00:06:51,453 Scusami per essere... 106 00:06:52,862 --> 00:06:55,292 Stavo per andare dove lavori, volevo solo... 107 00:06:55,302 --> 00:06:56,827 Sì, non lavoro più lì. 108 00:06:58,438 --> 00:07:00,666 C'è gente che mi cerca troppo lì. 109 00:07:06,466 --> 00:07:08,036 Immagino tu abbia visto Kat. 110 00:07:12,365 --> 00:07:13,654 Già... 111 00:07:15,613 --> 00:07:17,787 La cucina di mamma non è seconda a nessuno. 112 00:07:18,109 --> 00:07:19,170 Quello è certo. 113 00:07:27,860 --> 00:07:29,565 Possiamo... possiamo camminare? 114 00:07:33,843 --> 00:07:35,145 Sei arrabbiato con me? 115 00:07:35,155 --> 00:07:36,165 No. 116 00:07:38,326 --> 00:07:39,829 Tu sei arrabbiata con me? 117 00:07:40,286 --> 00:07:41,346 A volte. 118 00:07:42,219 --> 00:07:44,628 Generalmente mi sento... 119 00:07:45,715 --> 00:07:46,890 Molto in colpa... 120 00:07:47,266 --> 00:07:50,011 Per pensare, anche solo un secondo, che tu abbia potuto... 121 00:07:50,841 --> 00:07:52,426 Va tutto bene, amica. 122 00:07:53,943 --> 00:07:55,008 Va tutto bene. 123 00:07:59,061 --> 00:08:00,488 È da pazzi, comunque. 124 00:08:02,574 --> 00:08:05,257 Se non ti avessi lasciato lì, niente di questo sarebbe successo. 125 00:08:07,174 --> 00:08:10,101 Lei ha ragione, tecnicamente l'ho fatto e ora sono... 126 00:08:10,857 --> 00:08:11,857 No, no. 127 00:08:13,097 --> 00:08:14,472 Va tutto bene, bello. 128 00:08:18,186 --> 00:08:20,849 - È ancora bello vederti. - Certo. 129 00:08:20,859 --> 00:08:22,710 Mi fa stare bene. 130 00:08:22,720 --> 00:08:23,835 Non è vero? 131 00:08:26,915 --> 00:08:28,397 Posso girartene una, sai? 132 00:08:30,120 --> 00:08:31,324 Sì, perché no? 133 00:08:36,760 --> 00:08:38,320 Sono contento che te l'abbia detto. 134 00:08:38,330 --> 00:08:40,003 Come può essere colpa mia 135 00:08:40,013 --> 00:08:42,869 quando è stata lei a dirmi di andarmene? 136 00:08:42,879 --> 00:08:44,734 È stata lei ad obbligarmi a mentire 137 00:08:44,744 --> 00:08:47,996 e a dire che ti ho portato a casa, lei ha mentito due volte e io una 138 00:08:48,006 --> 00:08:49,986 quindi di chi è davvero la colpa? Capisci cosa intendo? 139 00:08:49,996 --> 00:08:51,295 Di chi stai parlando? 140 00:08:53,202 --> 00:08:54,469 Oh, merda. 141 00:09:37,286 --> 00:09:39,957 Chiamata da: Terry 142 00:09:41,460 --> 00:09:45,175 - Allora, fratello, come va? - Sempre il solito, sorella. 143 00:09:45,185 --> 00:09:47,055 - Il solito. - Come sta Wunmi? 144 00:09:49,792 --> 00:09:51,368 No! 145 00:09:51,919 --> 00:09:53,182 Cos'è successo? 146 00:09:53,192 --> 00:09:56,402 È già stata in qualche relazione seria 147 00:09:56,981 --> 00:09:58,980 e non stava cercando una cosa... 148 00:09:58,990 --> 00:10:00,337 A lungo termine. 149 00:10:00,347 --> 00:10:02,076 Siamo ancora amici, comunque... 150 00:10:02,086 --> 00:10:03,207 Quindi va bene. 151 00:10:03,217 --> 00:10:05,097 Anche se abbiamo litigato una volta. 152 00:10:05,962 --> 00:10:08,030 Vado io. Papà! 153 00:10:10,581 --> 00:10:12,365 Araba, sei cresciuta! 154 00:10:13,581 --> 00:10:15,840 - Che bello vederti. - Sì, anche tu. 155 00:10:18,032 --> 00:10:20,386 - Ciao, zia El! - Ciao Nick, come stai? 156 00:10:20,396 --> 00:10:21,718 Sto bene, zia. 157 00:10:27,148 --> 00:10:29,319 Araba, non ti ricordi di me? 158 00:10:30,449 --> 00:10:33,228 Zia, la conosci, lo sai che non si ricorda niente. 159 00:10:33,960 --> 00:10:35,740 Mamma, c'è la zia Lenora! 160 00:10:52,073 --> 00:10:54,430 - Mia cara! - Davvero lo è? 161 00:10:54,440 --> 00:10:56,599 Ragazze, fate le brave. 162 00:10:56,979 --> 00:10:58,195 Da quanto tempo. 163 00:10:58,205 --> 00:10:59,385 Buon compleanno. 164 00:10:59,734 --> 00:11:02,091 - Come stai? - Per la grazia di Dio, sto bene. 165 00:11:02,487 --> 00:11:04,415 La zia sta andando ora. 166 00:11:04,425 --> 00:11:07,046 - Dio ti benedica per essere passata. - Ciao zia. 167 00:11:10,059 --> 00:11:11,471 Araba... 168 00:11:11,481 --> 00:11:12,495 Wu ti Twi? 169 00:11:12,505 --> 00:11:15,012 Cosa? Twi di base. 170 00:11:15,022 --> 00:11:18,207 - Non l'hai ancora imparato? - E tu quando l'hai imparato? 171 00:11:18,217 --> 00:11:21,694 Cerco di capire cosa dicono gli anziani da quando siamo bambini. 172 00:11:21,704 --> 00:11:25,104 - Cazzo. - Mentre tu stavi lì, senza idea... 173 00:11:26,177 --> 00:11:29,474 - Giocando con il Game Boy. - Sono stupida, fratello. 174 00:11:29,484 --> 00:11:31,719 Non riesci a memorizzare niente. 175 00:11:31,729 --> 00:11:36,242 Ascolta, la mia testa è come la Cola dietetica, ok? È leggera. 176 00:11:36,252 --> 00:11:38,848 - Perché non ricordi. - Esatto, non ricordo. 177 00:11:51,456 --> 00:11:52,930 Avevo fame. 178 00:11:52,940 --> 00:11:55,080 Papà ci porta al McDonald's. 179 00:12:01,223 --> 00:12:02,323 Papà! 180 00:12:07,805 --> 00:12:09,075 È la zia El. 181 00:12:18,537 --> 00:12:19,946 Cosa succede? 182 00:12:21,708 --> 00:12:24,888 Sta aspettando Kojo che li porti da McDonald's. 183 00:12:24,898 --> 00:12:26,162 Sono quasi le dieci! 184 00:12:26,834 --> 00:12:28,085 Hai cucinato qualcosa? 185 00:12:28,803 --> 00:12:30,649 Verso le tre. 186 00:12:30,659 --> 00:12:32,230 E poi di nuovo alle sette. 187 00:12:32,240 --> 00:12:34,120 Quest'uomo è un buono a niente. 188 00:12:34,757 --> 00:12:36,242 Ci sono i bambini... 189 00:12:46,634 --> 00:12:48,433 Gli ho parlato stamattina, arriva. 190 00:13:00,017 --> 00:13:01,465 Diventerà freddo. 191 00:13:02,388 --> 00:13:05,368 Se diventa troppo freddo, lo scalderemo nel microonde. 192 00:13:14,176 --> 00:13:17,158 Posso mangiare almeno il platano? Ho fame. 193 00:13:17,168 --> 00:13:18,662 No, Nick, non puoi. 194 00:13:41,920 --> 00:13:45,218 - Vado io! Papà... - Prendi i piatti, Nick. 195 00:13:45,228 --> 00:13:47,976 E prendi quello blu per tuo papà, quello che gli piace. 196 00:13:47,986 --> 00:13:49,077 Ehi, papà! 197 00:13:49,087 --> 00:13:50,876 Ecco la mia ragazza! 198 00:13:51,404 --> 00:13:54,560 - Come stai? - Bene. Come stai? 199 00:13:56,059 --> 00:13:57,173 Grazie. 200 00:13:59,769 --> 00:14:02,730 - Ehi! - È arrivato. Evvai! 201 00:14:02,740 --> 00:14:04,015 Possiamo mangiare. 202 00:14:04,025 --> 00:14:07,777 - Buon compleanno, signora. - Grazie, Kojo. 203 00:14:07,787 --> 00:14:10,169 - Nicholas! - Che si dice papà? 204 00:14:13,540 --> 00:14:14,659 Nicholas... 205 00:14:14,669 --> 00:14:15,767 Microonde? 206 00:14:30,123 --> 00:14:33,477 - Nicholas, come va la scuola? - Università? Va bene. 207 00:14:33,487 --> 00:14:36,896 - Quanti anni sono fin'ora? - Sei. Me ne manca uno. 208 00:14:36,906 --> 00:14:39,931 Spero tu non stia buttando tutto il tuo tempo nella palestra. 209 00:14:39,941 --> 00:14:41,394 Oh, no Kojo. 210 00:14:41,404 --> 00:14:44,061 - Come va ultimamente? - È una laurea part-time. 211 00:14:44,071 --> 00:14:46,199 - Devo lavorare. - È molto bravo. 212 00:14:46,209 --> 00:14:48,698 A diciassette anni, stavo già vivendo da solo. 213 00:14:48,708 --> 00:14:50,962 Tu... tu eri già fuori casa. 214 00:14:51,773 --> 00:14:54,623 A ventisei, non avevo muscoli, avevo una casa. 215 00:14:54,633 --> 00:14:55,920 Torno subito. 216 00:14:57,952 --> 00:14:59,799 Chissà quanto vale quella casa ora? 217 00:14:59,809 --> 00:15:02,658 Probabilmente almeno un milione. Ey wasa! 218 00:15:02,668 --> 00:15:04,079 La casa perfetta. 219 00:15:04,089 --> 00:15:07,584 - Eri sempre lì dopo scuola. - Sì, perché papà viveva lì. 220 00:15:08,369 --> 00:15:10,514 E guidava quella macchina arancione. 221 00:15:11,330 --> 00:15:14,004 Quando papà guidava una Mercedes Benz! 222 00:15:14,014 --> 00:15:16,285 Guidavo una Toyota. 223 00:15:16,295 --> 00:15:17,915 Una macchina prototipo! 224 00:15:17,925 --> 00:15:19,938 - Era meglio della Mercedes. - Ok. 225 00:15:19,948 --> 00:15:21,656 Non era arancione. 226 00:15:21,666 --> 00:15:23,627 Era color clementina bruciata. 227 00:15:24,224 --> 00:15:27,039 Non c'era nessun altro con una Toyota clementina bruciata. 228 00:15:27,049 --> 00:15:28,519 Era la mia caratteristica. 229 00:15:28,529 --> 00:15:32,119 Così che quei ragazzi venissero a rubarla il giorno dopo? Cristo! 230 00:15:32,129 --> 00:15:34,251 - Cosa? Cos'hai detto? - Loro... 231 00:15:35,683 --> 00:15:38,315 Hanno rubato la televisione, le casse... 232 00:15:38,325 --> 00:15:39,469 Ragazza, ascolta. 233 00:15:39,479 --> 00:15:41,883 Se vuoi dirlo, dillo, va bene? 234 00:15:42,819 --> 00:15:45,007 Stavo guidando la mia Toyota. 235 00:15:45,856 --> 00:15:48,760 Sono entrato in casa. Ero triste. 236 00:15:48,770 --> 00:15:51,534 Solo il giorno prima, sono stato vittima di una crudele rapina. 237 00:15:52,563 --> 00:15:55,244 Mi sono guardato intorno in casa. E ho detto "Dio! 238 00:15:55,254 --> 00:15:58,697 Cos'ho fatto per meritarmi questo? Perché mi hai fatto questo? ". 239 00:15:59,826 --> 00:16:01,964 E poi ho sentito il motore della macchina. 240 00:16:04,379 --> 00:16:08,214 Ho detto: "conosco quel motore". 241 00:16:08,224 --> 00:16:09,509 Era la mia Toyota! 242 00:16:09,519 --> 00:16:11,221 Oh, Gesù! 243 00:16:11,231 --> 00:16:12,982 Il tempo di correre alla porta 244 00:16:12,992 --> 00:16:14,176 ed era sparita. 245 00:16:15,629 --> 00:16:18,036 Il giorno prima, quando hanno rubato in casa, 246 00:16:18,046 --> 00:16:20,944 papà non si era reso conto che avessero preso anche la seconda chiave. 247 00:16:22,216 --> 00:16:24,605 È difficile ricominciare, cavolo, impossibile! 248 00:16:24,615 --> 00:16:27,332 - Eri solo un bambino. - Sì, non venivi spesso in quella casa. 249 00:16:27,342 --> 00:16:28,726 No, non era un bambino. 250 00:16:28,736 --> 00:16:30,844 Avevo quattordici anni, quindi aveva tipo... 251 00:16:31,421 --> 00:16:32,584 Sì... 252 00:16:32,594 --> 00:16:34,305 - Devono davvero averti seguito. - Chi? 253 00:16:34,315 --> 00:16:35,767 - Chi? - Kojo, non... 254 00:16:35,777 --> 00:16:37,021 Cosa? 255 00:16:37,031 --> 00:16:39,208 Hai lasciato la finestra aperta! 256 00:16:39,218 --> 00:16:40,153 Sì, bella! 257 00:16:40,163 --> 00:16:41,730 Come pensi siano entrati? 258 00:16:41,740 --> 00:16:44,640 Non so da quanto tempo entravi in casa in quel modo. 259 00:16:49,040 --> 00:16:50,040 No! 260 00:16:50,701 --> 00:16:51,701 Ero io! 261 00:16:52,571 --> 00:16:55,076 Va tutto bene. È passato ormai. 262 00:16:55,086 --> 00:16:58,323 - Il passato è passato. - Perché stiamo parlando di questo? 263 00:16:58,333 --> 00:17:00,083 Ha chiesto di chi era la colpa. 264 00:17:00,093 --> 00:17:02,134 - Glielo sto spiegando. - Kojo! 265 00:17:11,765 --> 00:17:13,177 Era una bambina! 266 00:17:13,187 --> 00:17:15,865 Certo, certo, ma ero triste? 267 00:17:15,875 --> 00:17:16,893 Che è successo? 268 00:17:18,880 --> 00:17:21,435 Lottare in questo Paese per decenni, per perdere 269 00:17:21,445 --> 00:17:26,048 tutto in poche ore per colpa di questa bellissima tiranna! 270 00:17:26,058 --> 00:17:27,408 Chi è la tiranna? 271 00:17:29,030 --> 00:17:30,120 Ok, ok! 272 00:17:32,951 --> 00:17:34,564 Ho bisogno di un secondo, scusate. 273 00:17:51,009 --> 00:17:52,749 - Ti sta guardando. - Davvero? 274 00:17:52,759 --> 00:17:54,757 Sì. Non lo guardare. Penserà che tu sia una troia. 275 00:17:54,767 --> 00:17:56,160 Fai finta di niente. 276 00:18:01,495 --> 00:18:02,909 Bella, cosa hai detto? 277 00:18:03,364 --> 00:18:04,817 Tutto bene? 278 00:18:05,637 --> 00:18:07,815 - Corri, corri! Corri! - Aspetta! 279 00:18:07,825 --> 00:18:08,904 Che è successo? 280 00:18:08,914 --> 00:18:11,449 Se lui ti vede un secondo di più con la divisa della scuola, 281 00:18:11,459 --> 00:18:14,066 è la fine. Devi andare da tuo padre e cambiarti. 282 00:18:14,076 --> 00:18:16,281 Se mio padre mi vede sono fregata. 283 00:18:16,291 --> 00:18:17,628 Ciao, papà! 284 00:18:18,567 --> 00:18:21,535 Sì, sto bene. Volevo passare a salutarti. Sei a casa? 285 00:18:22,283 --> 00:18:23,848 Che peccato! 286 00:18:25,254 --> 00:18:27,805 È tanto tempo. Prima di mezzanotte? 287 00:18:28,550 --> 00:18:30,801 No, va bene. Andrò dalla mamma. 288 00:18:31,563 --> 00:18:33,326 Non lavorare troppo. 289 00:18:33,868 --> 00:18:34,869 Ti voglio bene. 290 00:18:36,205 --> 00:18:39,524 Quando i genitori non stanno insieme, hai due case, pazzesco! 291 00:18:39,534 --> 00:18:43,184 No, loro stanno insieme. Non hanno mai vissuto nello stesso porto, lo sai. 292 00:18:43,194 --> 00:18:46,682 E posso vederlo quando voglio e stare qui qualche volta. 293 00:18:46,692 --> 00:18:48,203 Non ha un'altra famiglia? 294 00:18:48,213 --> 00:18:50,033 No, ho solo due case, no? 295 00:18:50,043 --> 00:18:51,391 Perché non hai le chiavi? 296 00:18:51,401 --> 00:18:54,250 Ne deve fare una per ma se ne scorda. 297 00:18:55,307 --> 00:18:57,003 Tuo papà e tua mamma sono sposati? 298 00:18:59,318 --> 00:19:01,631 Kevin è così muscoloso. Quando lo vedo mi eccito 299 00:19:01,641 --> 00:19:04,434 così tanto che sento il clitoride muoversi. Capisci cosa voglio dire? 300 00:19:06,237 --> 00:19:07,328 Che? 301 00:19:09,348 --> 00:19:10,645 Niente. 302 00:19:11,957 --> 00:19:14,277 - Hai dei vestiti carini? - Sì 303 00:19:14,287 --> 00:19:19,284 Ok, bene perché se giro insieme a te come tua amica, come lo troverai un ragazzo? 304 00:19:19,294 --> 00:19:21,900 - Va bene! - E quelle cose a i tuoi piedi 305 00:19:21,910 --> 00:19:25,360 stanno mettendo alla prova la nostra amicizia. Dimmi che hai qui delle scarpe. 306 00:19:30,951 --> 00:19:34,004 Devi muoverti o Kevin tornerà prima del tuo ritorno. 307 00:19:36,002 --> 00:19:38,343 - Ok, va bene. Doppio colpo, ok? - Sì. 308 00:20:23,238 --> 00:20:26,821 Pensavo avessi detto che era a lavoro! Mi sono cagata addosso. 309 00:20:28,618 --> 00:20:29,868 Cos'è successo? 310 00:20:42,382 --> 00:20:43,394 Mamma, 311 00:20:44,226 --> 00:20:46,980 - stai bene? - Sì, certo. 312 00:20:46,990 --> 00:20:50,650 È il mio compleanno e sono carina! 313 00:20:53,754 --> 00:20:56,409 Lenora è una tua amica? 314 00:20:59,369 --> 00:21:00,857 Sì, tesoro. 315 00:21:01,386 --> 00:21:03,778 Era anche il giocattolino di tuo padre. 316 00:21:09,192 --> 00:21:10,222 Non ti importa? 317 00:21:10,232 --> 00:21:12,192 Sono single e sexy. 318 00:21:12,202 --> 00:21:13,492 Perché dovrebbe importarmi? 319 00:21:14,105 --> 00:21:16,504 Quello di cui mi importa sono i miei bambini. 320 00:21:26,339 --> 00:21:27,372 Mamma? 321 00:21:30,189 --> 00:21:35,168 Devo dirti una cosa che mi è successa a gennaio. 322 00:21:36,143 --> 00:21:37,143 Ok. 323 00:21:38,394 --> 00:21:39,402 Cos'è successo? 324 00:21:47,502 --> 00:21:49,750 Ci sono quattordici persone entro 1km da qui. 325 00:21:50,401 --> 00:21:52,200 Da: Fun_Now97 Vuoi divertirti? 326 00:21:53,885 --> 00:21:55,056 Da: Tyrone86 Sempre. 327 00:22:06,799 --> 00:22:08,408 Ha bisogno di altro zucchero? 328 00:22:09,570 --> 00:22:10,579 Cosa? 329 00:22:11,172 --> 00:22:12,172 Il mojito. 330 00:22:16,353 --> 00:22:18,830 No, è perfetto. 331 00:22:18,840 --> 00:22:20,246 Sei davvero carino. 332 00:22:28,331 --> 00:22:29,667 Sei bellissimo. 333 00:22:31,182 --> 00:22:32,372 Grazie. 334 00:22:33,287 --> 00:22:35,362 Quando hai intenzione di fare qualcosa? 335 00:22:35,372 --> 00:22:38,204 Ho cucinato e ho fatto il mojito. 336 00:22:38,214 --> 00:22:39,487 Sì, grazie. 337 00:22:41,219 --> 00:22:42,658 Cos'altro hai per me? 338 00:22:44,134 --> 00:22:46,820 - Intendi il mio pene? - Sì, dico il tuo pene. 339 00:22:49,384 --> 00:22:50,566 Possiamo... 340 00:22:51,528 --> 00:22:54,169 Esplorare il sesso un'altra volta. 341 00:22:55,664 --> 00:22:58,021 Allora perché mi hai fatto venire fin qui? 342 00:22:58,031 --> 00:22:59,321 Mi piacevano le tue foto. 343 00:23:01,728 --> 00:23:04,070 Sai vero che il tuo profilo dice "divertimento ora"? 344 00:23:04,080 --> 00:23:06,869 I mojito sono divertenti e ora li abbiamo. 345 00:23:07,402 --> 00:23:10,294 Smettila di prendermi per il culo. Sai cosa voglio dire. 346 00:23:20,506 --> 00:23:23,665 Ok, beh, mi stai facendo perdere tempo. Quindi se vuoi solo 347 00:23:23,675 --> 00:23:26,500 vedermi, perché è abbastanza strano? 348 00:23:26,510 --> 00:23:29,632 Bere un mojito è più strano che scopare subito? 349 00:23:32,971 --> 00:23:35,239 A volte, ci sono altre cose. 350 00:23:37,335 --> 00:23:38,748 Siediti con me 351 00:23:39,735 --> 00:23:41,713 e pensaci. 352 00:23:43,244 --> 00:23:44,760 Da quanto tempo sei su Grindr? 353 00:24:18,679 --> 00:24:19,816 Voglio un abbraccio. 354 00:25:14,762 --> 00:25:16,526 - Ciao! - Ehi, ragazza! 355 00:25:16,536 --> 00:25:18,318 Cosa mi racconti? 356 00:25:18,328 --> 00:25:19,630 Come è andata l'audizione? 357 00:25:19,640 --> 00:25:22,304 - È andata bene. - Sì? 358 00:25:22,314 --> 00:25:24,451 E tuo padre è venuto? 359 00:25:24,989 --> 00:25:26,683 Beh... ehi, Kai. 360 00:25:27,121 --> 00:25:29,392 - È arrivata. - Posso portarvi qualcosa? 361 00:25:29,402 --> 00:25:30,649 Sì, dai. 362 00:25:31,363 --> 00:25:34,090 - Il solito? - Sì, grazie. 363 00:25:34,100 --> 00:25:36,642 - E... un bicchiere di vino rosso? - Sì. 364 00:25:36,652 --> 00:25:39,064 - Possiamo avere due bicchieri di vino rosso? - Perfetto. 365 00:25:39,580 --> 00:25:42,102 Se volete altro, 366 00:25:42,514 --> 00:25:43,517 fatemelo sapere. 367 00:25:44,834 --> 00:25:47,620 Mamma mia! Dannazione! 368 00:25:48,194 --> 00:25:50,499 Sì, quindi tuo padre è venuto? 369 00:25:50,958 --> 00:25:53,910 - Avrei dovuto dirtelo di non fidarti. - No, è venuto. 370 00:25:53,920 --> 00:25:55,733 Era un po' in ritardo, ma... 371 00:25:55,743 --> 00:25:59,566 - Ok. - Ho reso la giacca a Simon oggi... 372 00:26:02,834 --> 00:26:03,964 Cosa ti ha detto? 373 00:26:18,619 --> 00:26:19,983 Sei fantastica. 374 00:26:24,196 --> 00:26:25,344 Grazie... 375 00:26:26,242 --> 00:26:27,255 Per... 376 00:26:28,887 --> 00:26:32,909 Essere stata una grande amica per me quest'anno, ok? 377 00:26:41,050 --> 00:26:43,096 - Grazie. - Prego. 378 00:26:46,834 --> 00:26:49,111 La tua nascita è la mia nascita, G. 379 00:26:49,121 --> 00:26:50,725 La tua morte è la mia morte. 380 00:27:02,981 --> 00:27:05,961 - Sorella, stai bene? - Sì, tu? 381 00:27:05,971 --> 00:27:07,415 Sì, bella. 382 00:27:14,519 --> 00:27:15,535 Lo mangi? 383 00:27:19,959 --> 00:27:21,150 Stai bene, tesoro? 384 00:27:27,756 --> 00:27:29,202 Vuoi ancora da mangiare? 385 00:27:29,212 --> 00:27:30,255 Sì, per favore. 386 00:27:39,176 --> 00:27:42,602 - Posso avere altro platano? - Ti piace proprio il platano, vero? 387 00:28:10,049 --> 00:28:14,784 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 388 00:28:14,794 --> 00:28:16,791 #NoSpoiler