1 00:00:15,969 --> 00:00:17,697 - Salute! - Salute! 2 00:00:18,972 --> 00:00:22,311 - Occhi, occhi, occhi, occhi. - Occhi, occhi, occhi, occhi. 3 00:00:35,869 --> 00:00:38,302 I May Destroy You - Stagione 1 Episodio 12 - "Ego Death" 4 00:00:38,312 --> 00:00:40,543 Traduzione: Luthien, Petrova_Fire, Giulia.98, Fedekun 5 00:00:40,553 --> 00:00:41,740 Revisione: Zeldea 6 00:00:42,143 --> 00:00:43,297 Ne sei sicura? 7 00:00:43,794 --> 00:00:44,801 Sì. 8 00:00:47,683 --> 00:00:48,703 Sì. 9 00:00:49,965 --> 00:00:51,548 Oh, mio Dio. Cosa facciamo? 10 00:00:51,558 --> 00:00:52,622 Non lo so. 11 00:00:52,632 --> 00:00:54,002 Non lo so, è come... 12 00:00:54,012 --> 00:00:56,580 Ci ho... ci ho pensato, insomma, ma... 13 00:00:56,590 --> 00:00:58,571 Non pensavo che sarebbe davvero... 14 00:00:59,095 --> 00:01:00,209 Accaduto. 15 00:01:00,219 --> 00:01:01,679 Quindi te ne sei... 16 00:01:01,689 --> 00:01:03,370 - Sì. Sì. - Ricordata? 17 00:01:03,806 --> 00:01:05,356 Non tremare, sembri una drogata. 18 00:01:05,366 --> 00:01:06,569 Non ce la faccio! 19 00:01:07,014 --> 00:01:08,368 - È da pazzi. - Sì. 20 00:01:08,378 --> 00:01:09,992 Dobbiamo capire cosa fare. 21 00:01:10,395 --> 00:01:11,441 Ce l'ho. 22 00:01:11,451 --> 00:01:13,414 - Cosa? - Sì. Ce l'ho. 23 00:01:17,165 --> 00:01:19,246 - Che cosa vuoi fare? - Fargli del male. 24 00:01:19,256 --> 00:01:20,266 Come? 25 00:01:21,608 --> 00:01:23,528 - Metti questo. - Cosa? 26 00:01:24,051 --> 00:01:26,276 Cambiati, dobbiamo coprire le nostre tracce. 27 00:01:26,286 --> 00:01:28,165 - Cambiati i vestiti. - Perché hai questi? 28 00:01:28,175 --> 00:01:30,634 Terry, perché pensi siamo venute ogni weekend nelle ultime... 29 00:01:30,644 --> 00:01:32,514 Pensavo fossi mentalmente instabile. 30 00:01:34,038 --> 00:01:35,622 Che cosa ti ho sempre detto? 31 00:01:36,696 --> 00:01:38,535 I colpevoli tornano sul luogo del delitto. 32 00:01:38,545 --> 00:01:39,756 Esattamente. 33 00:01:39,766 --> 00:01:41,850 E ora gli daremo un assaggio della sua medicina, 34 00:01:41,860 --> 00:01:44,563 se tutto andrà secondo i piani e se ha un po' di quella merda con lui. 35 00:01:44,573 --> 00:01:45,704 Cazzo. 36 00:01:45,714 --> 00:01:47,255 È una roba grossa, Bella. 37 00:01:49,724 --> 00:01:51,630 È stata una roba grossa per me, non è vero? 38 00:01:52,570 --> 00:01:54,570 Quindi ci stai in questa alleanza o no? 39 00:01:56,516 --> 00:01:57,536 Cazzo, sì. 40 00:01:58,086 --> 00:02:00,500 - L'alleanza è audace, sorella. - L'alleanza è audace, sorella. 41 00:02:00,988 --> 00:02:03,348 Non facciamo cazzate, manca ancora un membro. 42 00:02:06,420 --> 00:02:07,654 Buttiamo l'amo. 43 00:02:07,664 --> 00:02:09,008 Riavvolgiamo il filo. 44 00:02:10,256 --> 00:02:11,430 E lo catturiamo. 45 00:02:24,949 --> 00:02:27,540 Ok, qual è esattamente il piano? 46 00:02:28,386 --> 00:02:30,808 Devo solo vedere da quale tasca la prende. 47 00:02:31,949 --> 00:02:33,385 Ora è da solo. 48 00:02:33,882 --> 00:02:35,627 Potrei avvicinarmi adesso. 49 00:02:35,637 --> 00:02:37,251 È un buon momento. Sicura? 50 00:02:37,261 --> 00:02:39,214 - Sì. - Bella! 51 00:02:39,576 --> 00:02:41,473 Sono sopravvissuta già una volta. 52 00:02:41,483 --> 00:02:43,617 - Assicurati di guardare bene. - Sì, certo. 53 00:02:45,929 --> 00:02:47,180 Ma perché? 54 00:02:47,190 --> 00:02:49,499 Non trovi che sia più facile rubarla... 55 00:02:49,509 --> 00:02:51,112 Se vedo da dove la prende? 56 00:02:51,861 --> 00:02:52,877 Va bene. 57 00:02:53,805 --> 00:02:55,322 Posso fare qualcosa? 58 00:02:55,332 --> 00:02:57,067 Sì, a dire il vero. 59 00:02:57,458 --> 00:02:59,001 Quanto sei brava a ballare? 60 00:03:07,082 --> 00:03:08,089 Ciao. 61 00:03:08,565 --> 00:03:09,571 Ciao. 62 00:03:10,511 --> 00:03:11,665 Come te la passi? 63 00:03:12,484 --> 00:03:13,490 Bene. 64 00:03:15,076 --> 00:03:16,150 Sì, bene. 65 00:03:17,089 --> 00:03:18,177 Come ti chiami? 66 00:03:19,317 --> 00:03:20,330 Arabella. 67 00:03:21,022 --> 00:03:22,056 E tu? 68 00:03:22,066 --> 00:03:23,103 Patrick. 69 00:03:24,177 --> 00:03:25,686 - Patrick? - Sì. 70 00:03:27,173 --> 00:03:28,287 Patrick, figo. 71 00:03:29,119 --> 00:03:30,139 Già. 72 00:03:31,448 --> 00:03:33,119 - Che cosa bevi? - Sì! 73 00:03:33,129 --> 00:03:35,429 Questa è la mia canzone! 74 00:03:35,439 --> 00:03:36,566 Gin e aranciata. 75 00:03:37,022 --> 00:03:38,592 Volevo dire, gin tonic. 76 00:03:59,593 --> 00:04:00,613 Salute. 77 00:04:09,516 --> 00:04:11,047 Di solito... 78 00:04:11,057 --> 00:04:13,269 Non mi piacciono i posti troppo rumorosi, ma... 79 00:04:13,279 --> 00:04:16,370 Nel weekend sono un'altra persona, capisci? 80 00:04:16,380 --> 00:04:17,763 Credo che sia... 81 00:04:17,773 --> 00:04:20,645 La fatica di metà settimana, quando arriva il giovedì. 82 00:04:20,950 --> 00:04:22,863 Sto già pensando a come festeggiare! 83 00:04:22,873 --> 00:04:24,165 Sì, vero! 84 00:04:24,175 --> 00:04:26,449 Io penso sempre di... 85 00:04:26,459 --> 00:04:28,191 Preferire i posti più tranquilli. 86 00:04:28,201 --> 00:04:30,043 Ma poi, quando arriva il venerdì... 87 00:04:30,053 --> 00:04:32,237 Divento un'altra, capisci? 88 00:04:32,693 --> 00:04:33,713 Sì. 89 00:04:35,196 --> 00:04:36,216 Già! 90 00:04:39,448 --> 00:04:41,663 Una tigre accucciata, un dragone nascosto. 91 00:04:50,481 --> 00:04:52,105 Idiota del cazzo. 92 00:05:04,718 --> 00:05:05,967 Si va in scena. 93 00:05:10,330 --> 00:05:11,431 Stai bene? 94 00:05:15,820 --> 00:05:16,841 Sì, sono... 95 00:05:17,565 --> 00:05:18,733 Solo... 96 00:05:21,874 --> 00:05:22,881 Solo... 97 00:05:24,089 --> 00:05:25,096 Ehi. 98 00:05:40,296 --> 00:05:41,317 Ok. 99 00:05:41,974 --> 00:05:43,102 Andiamo. 100 00:05:44,069 --> 00:05:45,143 Eccoci. 101 00:05:45,867 --> 00:05:46,888 Ok. 102 00:06:36,874 --> 00:06:39,116 Il colpevole torna sempre sulla scena del crimine. 103 00:06:39,126 --> 00:06:41,559 Ma chi è il colpevole ora? Tu o io? 104 00:06:42,498 --> 00:06:43,518 Adesso. 105 00:06:45,062 --> 00:06:46,095 Cazzo! 106 00:06:47,083 --> 00:06:48,345 Ciao, David. 107 00:07:08,512 --> 00:07:09,519 Stai bene? 108 00:07:10,217 --> 00:07:11,223 Sì. 109 00:07:16,888 --> 00:07:18,646 David. Ehi! David! 110 00:07:19,908 --> 00:07:21,373 Stai bene? 111 00:07:21,820 --> 00:07:23,011 - Tu? - Sì! 112 00:07:23,548 --> 00:07:25,675 - Terry? - Io? Sono gasata! 113 00:07:29,573 --> 00:07:31,527 - Buttiamo l'amo... - Riavvolgiamo il filo... 114 00:07:32,118 --> 00:07:33,934 - E lo catturiamo? - Sì! 115 00:07:34,522 --> 00:07:37,126 - Hai preso la siringa? Ok, ottimo. - Sì, sì, sì. 116 00:07:37,776 --> 00:07:39,043 Posso vederla? 117 00:07:39,509 --> 00:07:40,821 Non verrà nessuno, sapete? 118 00:07:40,831 --> 00:07:43,501 - Gli uomini non usano davvero i bagni. - Cazzo, è assurdo! 119 00:07:44,021 --> 00:07:46,545 - Cazzo, è assurdo! - Era... era piena? 120 00:07:46,555 --> 00:07:48,035 Non mi ricordo. 121 00:07:48,384 --> 00:07:49,840 Che ti frega? È andato. 122 00:07:49,850 --> 00:07:53,808 Beh, potrebbe svenire e finire, non so, in un'ambulanza o in un'auto della polizia? 123 00:07:53,818 --> 00:07:57,264 - Potrebbe morire, per quello che mi frega. - Sì! Che si fotta, cazzo. 124 00:07:59,450 --> 00:08:01,046 Mi ha tolto le mutandine. 125 00:08:01,056 --> 00:08:02,801 Quindi le ha addosso. 126 00:08:02,811 --> 00:08:05,086 Il che potrebbe essere una prova. 127 00:08:05,096 --> 00:08:06,139 Scherzi? 128 00:08:06,149 --> 00:08:07,503 No. 129 00:08:07,513 --> 00:08:08,695 No. 130 00:08:11,038 --> 00:08:12,162 Merda! 131 00:08:12,172 --> 00:08:13,904 Ehi, David, sto parlando con te, bello. 132 00:08:13,914 --> 00:08:15,308 - Che è successo? - Niente. 133 00:08:15,318 --> 00:08:17,091 - Che? Cos'è successo in bagno? - Niente. 134 00:08:17,101 --> 00:08:18,688 Amico, stai un po' zitto! 135 00:08:22,933 --> 00:08:24,721 Allora ti chiamo domani, ok? 136 00:08:26,540 --> 00:08:28,140 Psicopatico del cazzo. 137 00:09:02,796 --> 00:09:03,965 Sei sicura... 138 00:09:03,975 --> 00:09:06,086 Che l'ago sia penetrato? 139 00:09:06,871 --> 00:09:08,172 Sì. 140 00:09:08,182 --> 00:09:09,392 Nel piede? 141 00:09:09,803 --> 00:09:11,499 - Sì, bella. - Ok. 142 00:09:12,986 --> 00:09:14,835 Non lo so, l'hai mai fatto prima? 143 00:09:14,845 --> 00:09:17,767 - Bella, cazzo, è strafatto. - Come lo sai? 144 00:09:17,777 --> 00:09:20,197 Perché non sente quello che diciamo. 145 00:09:20,626 --> 00:09:22,478 Oh, già, giusta osservazione. 146 00:09:34,993 --> 00:09:36,331 Fan... 147 00:09:39,977 --> 00:09:42,351 Sorella, prendi le mutandine... 148 00:09:42,769 --> 00:09:44,096 E andiamocene. 149 00:09:44,106 --> 00:09:45,288 Per favore. 150 00:09:45,660 --> 00:09:47,149 Sì... sì. 151 00:09:56,159 --> 00:09:57,419 Prese. 152 00:09:58,061 --> 00:09:59,487 Ok, andiamo! 153 00:10:03,922 --> 00:10:05,842 Voglio vedergli il pene. 154 00:10:06,557 --> 00:10:08,594 Voglio vedergli il pene! 155 00:10:09,126 --> 00:10:10,970 Lui ha visto la mia cosina. 156 00:10:10,980 --> 00:10:12,556 Io voglio vedere il suo coso. 157 00:10:13,480 --> 00:10:15,650 Darò un'occhiata al tuo pene. 158 00:10:16,194 --> 00:10:18,348 Bella, fai sul serio? 159 00:10:25,075 --> 00:10:26,372 È un po' eccitante. 160 00:10:30,721 --> 00:10:32,610 Che cazzo! Bella! 161 00:10:41,457 --> 00:10:42,955 Oh, mio Dio! 162 00:11:03,669 --> 00:11:05,545 Prendi questo, coglione! 163 00:11:27,818 --> 00:11:29,728 Dobbiamo trovare un posto. 164 00:11:31,278 --> 00:11:33,388 Trovare un... un posto dove metterlo. 165 00:11:34,772 --> 00:11:36,267 Conosco un posto. 166 00:11:55,626 --> 00:11:57,763 I ragazzi sono ragazzi. 167 00:12:47,447 --> 00:12:48,627 Ehi. 168 00:12:49,263 --> 00:12:50,602 Ehi, bello. 169 00:13:03,323 --> 00:13:05,539 Che uccello chiassoso. 170 00:13:07,725 --> 00:13:09,210 C'è c'è in programma stasera? 171 00:13:09,220 --> 00:13:10,902 Vai a fare la tua ronda al bar? 172 00:13:12,214 --> 00:13:13,591 Sì. 173 00:13:14,877 --> 00:13:16,185 Vuoi venire? 174 00:13:16,957 --> 00:13:18,751 Sai che non esco molto. 175 00:13:22,223 --> 00:13:24,275 Beh, se cambi idea, l'invito è sempre valido. 176 00:13:55,911 --> 00:13:58,285 - Salute! - Salute! 177 00:13:58,295 --> 00:14:01,140 - Occhi, occhi, occhi, occhi. - Occhi, occhi, occhi, occhi. 178 00:14:10,197 --> 00:14:11,565 - Sei sicura? - Sì. 179 00:14:11,575 --> 00:14:13,410 Sì, sono sicura, se ne stava... 180 00:14:13,420 --> 00:14:15,038 Lì, fermo. 181 00:14:19,138 --> 00:14:20,650 Chi stai chiamando? 182 00:14:21,361 --> 00:14:22,667 Natwest. 183 00:14:22,677 --> 00:14:25,122 Terry, chiamo la polizia, chi altro dovrei chiamare? 184 00:14:25,132 --> 00:14:26,336 E per cosa? 185 00:14:26,705 --> 00:14:29,907 Per lo stupro. Per quello stupro, sorella, ricordi? 186 00:14:37,008 --> 00:14:40,513 Non lo arresteranno solo perché te ne ricordi, servono le prove. 187 00:14:42,743 --> 00:14:44,767 Che facciamo? Non possiamo lasciarlo andare. 188 00:14:44,777 --> 00:14:46,426 Credevo avessi un piano. 189 00:14:47,817 --> 00:14:50,101 No... non ho... perché dovrei averne uno? 190 00:14:50,111 --> 00:14:53,176 Il criminale torna sempre sulla scena del delitto, lo sai. 191 00:14:53,186 --> 00:14:55,827 - Credevo avessi un piano. - Terry, di solito non faccio cose del genere 192 00:14:55,837 --> 00:14:58,460 - nel mio lavoro. - Non ti aspettavi un confronto? 193 00:14:58,470 --> 00:15:02,127 - Perché siamo venute ogni weekend nelle... - Perché siamo venute qui? 194 00:15:02,137 --> 00:15:05,861 Perché sono sconvolta, Terry! Lo sai, non lo abbiamo mai messo in discussione! 195 00:15:05,871 --> 00:15:07,468 Perché sono qui? 196 00:15:07,478 --> 00:15:09,342 Perché sono ossessionata dal passato 197 00:15:09,352 --> 00:15:12,647 e non da un futuro in cui mi riunisco al mio stupratore! 198 00:15:12,657 --> 00:15:13,995 Ho un piano. 199 00:15:14,973 --> 00:15:17,796 - Che cosa? - Ho pensato... a un piano. 200 00:15:18,802 --> 00:15:20,977 È in un buon piano. 201 00:15:20,987 --> 00:15:23,525 Organizzeremo un incontro casuale 202 00:15:23,535 --> 00:15:27,382 e lo faremo finire in prigione per un sacco di tempo. 203 00:15:28,467 --> 00:15:31,616 - Ok. - Avrei voluto fare le cose in modo diverso. 204 00:15:32,309 --> 00:15:33,814 Ma ora sono qui. 205 00:15:33,824 --> 00:15:35,475 E sono qui per aiutare. 206 00:15:35,864 --> 00:15:37,252 Ti fidi di me? 207 00:15:41,460 --> 00:15:43,635 L'alleanza è audace, sorella. 208 00:15:43,645 --> 00:15:46,070 Ora, la cosa comprende un casino di cocaina, ok? 209 00:15:46,080 --> 00:15:47,948 - Che? - Ti terrà sveglia. 210 00:15:47,958 --> 00:15:50,132 - Non ho sonno... - Lo avrai. 211 00:15:50,142 --> 00:15:52,250 - Perché? - Abbiamo già mandato tutto a puttane. 212 00:15:52,260 --> 00:15:53,979 Adesso devi attenerti al piano. 213 00:16:07,104 --> 00:16:09,945 Un'altra striscia. Posso averne un altro pochino? Pochino, pochino? 214 00:16:09,955 --> 00:16:12,413 Un altro pochino, eh! Solo un altro pochino, pochino, pochino. 215 00:16:12,423 --> 00:16:15,318 - Un'altra piccola striscia, piccola... - Ok. Tra poco. 216 00:16:15,328 --> 00:16:17,346 - Devi far finta di essere drogata. - Sì, sì. 217 00:16:17,356 --> 00:16:19,937 Sedata. L'opposto di come stai ora. 218 00:16:19,947 --> 00:16:21,507 Sì, posso farlo. Sì, sì. 219 00:16:22,452 --> 00:16:23,602 Fammi vedere. 220 00:16:27,443 --> 00:16:29,266 Ok, sai fare solo questo? 221 00:16:31,663 --> 00:16:32,730 Bene. 222 00:16:33,157 --> 00:16:34,535 Brava ragazza. 223 00:16:37,661 --> 00:16:38,661 Ora? 224 00:16:48,126 --> 00:16:50,239 - Ciao. - Ciao. Ciao! 225 00:16:53,793 --> 00:16:56,731 - Cosa stai facendo? - Cosa? Sì, mi sto godendo la vita! 226 00:16:57,495 --> 00:16:59,326 - Come ti chiami? - Sì! 227 00:16:59,848 --> 00:17:01,052 Come ti chiami? 228 00:17:01,062 --> 00:17:04,389 I'm a fire-starter, twisting fire-starter! 229 00:17:08,312 --> 00:17:09,548 Due drink, per favore. 230 00:17:21,460 --> 00:17:23,614 Ehi, ehi, ehi! 231 00:17:27,989 --> 00:17:29,012 Sì! 232 00:17:29,891 --> 00:17:31,055 - Salute. - Salute. 233 00:17:32,509 --> 00:17:33,514 Salute. 234 00:17:35,113 --> 00:17:36,884 Allora, cosa fai? 235 00:17:36,894 --> 00:17:38,486 I'm a fire-starter! 236 00:17:38,496 --> 00:17:40,840 - Twisted fire-starter! - Va bene. 237 00:17:44,460 --> 00:17:45,788 Sono un'attrice. 238 00:17:45,798 --> 00:17:46,846 - Un'attrice? - Sì. 239 00:17:46,856 --> 00:17:49,527 Figo. Hai fatto qualcosa che dovrei guardare? 240 00:17:49,537 --> 00:17:50,587 Non ancora. 241 00:17:53,405 --> 00:17:55,691 - Cosa fai tu? - Lavoro nella finanza. 242 00:17:55,701 --> 00:17:56,922 Io... 243 00:17:56,932 --> 00:18:00,965 - Lavoro con il mio amico Michael. - Tigre accucciata, dragone nascosto! 244 00:18:01,285 --> 00:18:03,455 Ti cavalco come Winona! 245 00:18:24,086 --> 00:18:25,701 - Stai bene? - Sì. 246 00:18:25,711 --> 00:18:26,711 Sicura? 247 00:18:28,209 --> 00:18:29,293 Sì, solo... 248 00:18:36,936 --> 00:18:39,209 Ehi, ti ho presa. Stai bene? 249 00:18:40,668 --> 00:18:41,714 Stai bene? 250 00:18:44,919 --> 00:18:46,122 Dove vai? 251 00:18:46,828 --> 00:18:47,838 Ehi. 252 00:18:56,679 --> 00:18:57,693 Ehi... 253 00:19:10,361 --> 00:19:11,587 Ehi, David. 254 00:19:21,951 --> 00:19:23,910 Hai messo qualcosa nel mio drink. 255 00:19:26,819 --> 00:19:29,203 Lo sapevi e... 256 00:19:29,749 --> 00:19:31,910 Hai bevuto lo stesso? 257 00:19:32,468 --> 00:19:34,712 Sei strana cazzo! 258 00:19:34,722 --> 00:19:36,607 Quindi, cos'è che vuoi? 259 00:19:36,918 --> 00:19:38,485 Un drink più forte? O... 260 00:19:38,837 --> 00:19:40,462 O vuoi rimanere sveglia? 261 00:19:41,461 --> 00:19:42,520 Vuoi piangere? 262 00:19:44,654 --> 00:19:46,180 Non vuoi perderti niente. 263 00:19:47,861 --> 00:19:49,816 Beh, fattene un ragione, principessa! 264 00:19:50,469 --> 00:19:52,890 Sai che voglio dire? Ci sono delle guerre... 265 00:19:52,900 --> 00:19:54,073 In Iraq, 266 00:19:54,083 --> 00:19:58,466 E tu stai facendo un dramma perché un tizio ti ha messo una pillola nel tuo 267 00:19:58,476 --> 00:20:01,265 drink e vuole scoparti in una discoteca? 268 00:20:01,275 --> 00:20:03,377 Stupida puttana! 269 00:20:04,966 --> 00:20:08,022 Ci sono persone che sono... che sono senzatetto là fuori. 270 00:20:08,032 --> 00:20:08,843 Capisci? 271 00:20:08,853 --> 00:20:12,324 Vuoi provare a vivere quella vita. Vuoi provare a vivere la mia vita. 272 00:20:12,334 --> 00:20:15,113 Piccola principessa del cazzo. 273 00:20:15,123 --> 00:20:18,397 Puttana presuntuosa del cazzo! 274 00:20:19,328 --> 00:20:20,630 Questo è quello che sei. 275 00:20:21,181 --> 00:20:22,428 Sei una... 276 00:20:22,438 --> 00:20:24,095 Stupida piccola puttanella. 277 00:20:25,912 --> 00:20:27,640 Sei una stupida, 278 00:20:28,144 --> 00:20:29,907 stupida... 279 00:20:30,420 --> 00:20:32,200 Piccola puttanella, David. 280 00:20:34,612 --> 00:20:36,132 Questo è quello che sei! 281 00:20:37,726 --> 00:20:39,586 Non dirlo a nessuno, David. 282 00:20:41,840 --> 00:20:44,098 Questo è il nostro segreto, e se lo dici a qualcuno... 283 00:20:44,108 --> 00:20:47,880 Se lo dici a qualcuno, David, Ti ucciderò cazzo. 284 00:20:51,757 --> 00:20:53,175 Sei inutile! 285 00:20:54,841 --> 00:20:56,895 Non vali niente, David! 286 00:20:58,976 --> 00:21:00,735 Sei così inutile! 287 00:21:08,407 --> 00:21:09,424 Mi dispiace. 288 00:21:31,530 --> 00:21:32,628 Aprite. 289 00:21:42,343 --> 00:21:44,378 Ho fatto un sacco... 290 00:21:44,827 --> 00:21:46,086 Di terapia. 291 00:21:46,096 --> 00:21:47,776 È obbligatorio in prigione. 292 00:21:51,340 --> 00:21:52,699 Perché eri in prigione? 293 00:21:53,216 --> 00:21:54,378 Solo... 294 00:21:54,388 --> 00:21:56,926 Stupro. Non ho fatto nient'altro. Solo... 295 00:21:56,936 --> 00:21:57,937 Diversi... 296 00:21:57,947 --> 00:21:59,413 Tipi di stupri. 297 00:22:00,684 --> 00:22:01,707 Ok. 298 00:22:02,507 --> 00:22:03,716 Violenza carnale... 299 00:22:04,184 --> 00:22:05,683 Stupro coniugale. 300 00:22:06,082 --> 00:22:07,294 Stupro in prigione, 301 00:22:07,304 --> 00:22:08,965 stupro per vendetta... 302 00:22:09,356 --> 00:22:11,608 Stupro con inganno, 303 00:22:11,618 --> 00:22:13,185 stupro correttivo. 304 00:22:15,665 --> 00:22:17,255 Chiamata in arrivo da: Terry 305 00:22:17,265 --> 00:22:19,996 Non sono abituato alla persone che mi fanno entrare in casa, 306 00:22:20,006 --> 00:22:21,502 figuriamoci in camera da letto. 307 00:22:22,989 --> 00:22:25,138 Non sono abituato alle persone che sono gentili con me. 308 00:22:26,602 --> 00:22:29,438 - David... - Per esempio, perché mi hai... 309 00:22:29,448 --> 00:22:30,972 Permesso... 310 00:22:30,982 --> 00:22:32,494 Di sedermi sul tuo letto? 311 00:22:33,690 --> 00:22:35,952 Questo... non è... non è giusto. 312 00:22:35,962 --> 00:22:39,011 Perché... perché non sei spaventata? Lo sai... 313 00:22:41,009 --> 00:22:42,109 È come... 314 00:22:43,029 --> 00:22:44,663 È come se non fossi spaventata, 315 00:22:44,673 --> 00:22:47,607 non so come dovrei essere, capisci? 316 00:22:51,715 --> 00:22:53,128 Non è giusto... 317 00:22:53,138 --> 00:22:54,655 Tutto ciò, vero? 318 00:22:58,734 --> 00:23:00,853 Io... non voglio fare nulla... 319 00:23:00,863 --> 00:23:03,536 A te o con te. Voglio solo... 320 00:23:03,546 --> 00:23:05,605 Voglio solo che tu non mi lasci. 321 00:23:07,294 --> 00:23:10,213 - Polizia! - Che succede? Ho paura. 322 00:23:10,223 --> 00:23:11,868 - Non mi lascerai, vero? - Aprite! 323 00:23:11,878 --> 00:23:14,573 - Ti prego, non lasciarmi. - Aprite la parta! Aprite, polizia! 324 00:23:15,839 --> 00:23:17,039 Vado di sopra. 325 00:23:17,907 --> 00:23:18,907 Aprite. 326 00:23:23,049 --> 00:23:24,049 Vieni. 327 00:23:52,527 --> 00:23:53,530 Ehi. 328 00:23:54,422 --> 00:23:56,036 Ehi, bello. 329 00:24:00,364 --> 00:24:01,865 Che uccello chiassoso. 330 00:24:01,875 --> 00:24:03,376 Vai a fare la tua ronda al bar? 331 00:24:03,386 --> 00:24:05,261 Sì. Vuoi venire? 332 00:24:05,271 --> 00:24:06,493 Sai che non esco molto. 333 00:24:06,503 --> 00:24:08,895 Beh, se cambi idea, l'invito è sempre valido. 334 00:24:14,216 --> 00:24:15,446 - Salute. - Salute. 335 00:24:15,456 --> 00:24:17,975 - Occhi, occhi, occhi, occhi. - Occhi, occhi, occhi, occhi. 336 00:24:19,465 --> 00:24:21,006 Stavo pensando... 337 00:24:22,355 --> 00:24:23,695 A quando ero in Italia. 338 00:24:25,539 --> 00:24:26,539 E... 339 00:24:27,387 --> 00:24:29,147 Ricordi la cosa a tre che ho fatto? 340 00:24:32,052 --> 00:24:33,695 Credo mi abbiano ingannata. 341 00:24:36,637 --> 00:24:38,343 Mi hanno letteralmente... 342 00:24:38,353 --> 00:24:39,353 Ingannata. 343 00:24:42,923 --> 00:24:45,659 E mi sento un po' derubata. 344 00:24:49,126 --> 00:24:52,749 Pensavo di andare al gruppo di Theodora. 345 00:24:52,759 --> 00:24:55,502 Perché non è stata una cosa così kosher. 346 00:24:56,045 --> 00:24:57,533 Pensi che le dispiaccia? 347 00:25:01,407 --> 00:25:02,893 No, per niente. 348 00:25:02,903 --> 00:25:05,133 Credo che voi due andreste molto d'accordo. 349 00:25:06,475 --> 00:25:07,812 Ora non esageriamo. 350 00:25:44,563 --> 00:25:45,956 Cosa prendi? 351 00:25:46,983 --> 00:25:48,059 Io? 352 00:25:48,069 --> 00:25:49,175 Sì. 353 00:25:51,092 --> 00:25:53,773 - Io? - Sì, cosa bevi? 354 00:25:55,484 --> 00:25:56,912 Gin e aranciata. 355 00:25:56,922 --> 00:25:58,790 Gin tonic. Grazie. 356 00:26:01,057 --> 00:26:03,611 Posso avere due Gin tonic, per favore? 357 00:26:12,846 --> 00:26:14,318 - Cin. - Cin. 358 00:26:14,812 --> 00:26:16,210 Come ti chiami? 359 00:26:16,220 --> 00:26:17,220 Patrick. 360 00:26:32,255 --> 00:26:33,305 Tutto bene? 361 00:26:33,640 --> 00:26:35,012 Sì, solo... 362 00:28:34,215 --> 00:28:35,495 Buongiorno. 363 00:28:37,307 --> 00:28:38,495 'Giorno. 364 00:28:48,287 --> 00:28:49,432 Forse... 365 00:28:49,863 --> 00:28:51,880 Speravi che me ne andassi di soppiatto nella notte? 366 00:28:54,535 --> 00:28:55,535 No. 367 00:28:56,767 --> 00:28:58,055 Bene. 368 00:29:02,077 --> 00:29:04,622 Non andrò via, a meno che non me lo dica tu. 369 00:29:10,600 --> 00:29:11,600 Vai. 370 00:29:14,253 --> 00:29:15,253 Ok. 371 00:30:01,415 --> 00:30:02,415 Ehi. 372 00:30:03,631 --> 00:30:05,215 Ehi, bello. 373 00:30:14,046 --> 00:30:15,855 Che uccello chiassoso. 374 00:30:24,469 --> 00:30:26,002 Mi chiedo da dove venga. 375 00:30:27,675 --> 00:30:29,176 Cosa c'è in programma stasera? 376 00:30:29,186 --> 00:30:30,815 Vai a fare la tua ronda al bar? 377 00:30:32,604 --> 00:30:33,604 No... 378 00:30:35,934 --> 00:30:38,340 In realtà non penso di tornarci, me ne starò qui. 379 00:30:38,868 --> 00:30:39,868 E tu? 380 00:30:40,342 --> 00:30:41,992 Sai che non esco molto. 381 00:30:46,518 --> 00:30:48,961 Vieni qui, bello. 382 00:30:52,034 --> 00:30:53,334 Per che cos'era? 383 00:30:53,853 --> 00:30:54,853 Non lo so. 384 00:30:59,266 --> 00:31:00,701 Ti va di vedere "Kurz"? 385 00:31:00,711 --> 00:31:02,252 Animazione e fisica... 386 00:31:02,824 --> 00:31:04,855 Allo stesso tempo? 387 00:31:06,066 --> 00:31:07,728 Assolutamente sì, cazzo. 388 00:31:07,738 --> 00:31:08,738 Sì! 389 00:31:27,802 --> 00:31:29,988 - Bella... - Regalo, regalo. 390 00:31:30,993 --> 00:31:32,333 Prima che inizi tutto. 391 00:31:32,343 --> 00:31:33,735 Ma dai! 392 00:31:41,123 --> 00:31:42,836 Hai scelto questa copertina. 393 00:31:42,846 --> 00:31:44,317 Ok... 394 00:31:45,311 --> 00:31:46,394 Aprilo. 395 00:31:46,404 --> 00:31:47,619 Ok. 396 00:31:51,524 --> 00:31:54,147 "La tua nascita è la mia nascita, la tua morte è la mia morte. 397 00:31:54,157 --> 00:31:57,941 Questo libro è dedicato a Terry, la mia migliore amica". 398 00:31:58,843 --> 00:32:01,254 Sto per piangere... piango! 399 00:32:01,264 --> 00:32:04,463 Pensavo l'avresti dedicato a quel pezzo di merda italiano! 400 00:32:04,473 --> 00:32:06,011 Piccola! 401 00:32:08,441 --> 00:32:10,255 - Buongiorno! - 'Giorno. 402 00:32:12,050 --> 00:32:14,111 - Buongiorno! - Buongiorno. 403 00:32:15,372 --> 00:32:16,422 Buongiorno. 404 00:32:21,255 --> 00:32:22,587 Per avere buone notizie, 405 00:32:23,256 --> 00:32:24,711 per notizie vecchie... 406 00:32:25,413 --> 00:32:27,775 Per notizie che ti colgono di sorpresa. 407 00:32:30,598 --> 00:32:33,180 Qualsiasi notizia è migliore se condivisa con Vomble. 408 00:32:33,796 --> 00:32:36,533 Offerte dati illimitati e "pay as you go" imbattibili. 409 00:32:36,983 --> 00:32:38,689 Sei stata bravissima! 410 00:32:39,129 --> 00:32:40,347 Brava! 411 00:32:43,310 --> 00:32:45,178 Ciao a tutti, grazie di essere qui. 412 00:32:45,188 --> 00:32:49,730 Oggi esce il secondo libro di Arabella Essiedu, "22 Gennaio". 413 00:32:49,740 --> 00:32:51,595 - Finalmente. - Sì... 414 00:32:52,094 --> 00:32:55,018 Il suo primo libro, "Cronache di una Millennial Esasperata", 415 00:32:55,028 --> 00:32:59,402 è stato pubblicato online come PDF, catturando l'interesse di molti 416 00:32:59,412 --> 00:33:02,425 con la sua prospettiva audace, schietta e risoluta. 417 00:33:02,965 --> 00:33:05,133 La tua nuova opera, "22 Gennaio", 418 00:33:05,143 --> 00:33:07,289 pubblicata autonomamente, 419 00:33:07,299 --> 00:33:10,128 è simile a quella precedente, ma in un certo senso 420 00:33:10,138 --> 00:33:13,510 sembra essere il lavoro di uno scrittore completamente diverso. 421 00:33:13,520 --> 00:33:16,283 Ora ci leggerai la prefazione, quindi lo sentiremo direttamente. 422 00:33:16,293 --> 00:33:17,701 Bene. Adesso? 423 00:33:23,422 --> 00:33:25,476 Grazie di essere qui, tra l'altro. 424 00:33:28,293 --> 00:33:29,293 Ok... 425 00:33:43,791 --> 00:33:44,970 F 426 00:33:44,980 --> 00:33:46,085 Fi 427 00:33:46,095 --> 00:33:48,941 Fine 428 00:33:50,950 --> 00:33:55,240 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 429 00:33:55,250 --> 00:33:57,102 #NoSpoiler