1
00:00:15,969 --> 00:00:17,697
- Salute!
- Salute!
2
00:00:18,972 --> 00:00:22,311
- Occhi, occhi, occhi, occhi.
- Occhi, occhi, occhi, occhi.
3
00:00:35,869 --> 00:00:38,302
I May Destroy You - Stagione 1
Episodio 12 - "Ego Death"
4
00:00:38,312 --> 00:00:40,543
Traduzione: Luthien, Petrova_Fire,
Giulia.98, Fedekun
5
00:00:40,553 --> 00:00:41,740
Revisione: Zeldea
6
00:00:42,143 --> 00:00:43,297
Ne sei sicura?
7
00:00:43,794 --> 00:00:44,801
Sì.
8
00:00:47,683 --> 00:00:48,703
Sì.
9
00:00:49,965 --> 00:00:51,548
Oh, mio Dio. Cosa facciamo?
10
00:00:51,558 --> 00:00:52,622
Non lo so.
11
00:00:52,632 --> 00:00:54,002
Non lo so, è come...
12
00:00:54,012 --> 00:00:56,580
Ci ho... ci ho pensato, insomma, ma...
13
00:00:56,590 --> 00:00:58,571
Non pensavo che sarebbe davvero...
14
00:00:59,095 --> 00:01:00,209
Accaduto.
15
00:01:00,219 --> 00:01:01,679
Quindi te ne sei...
16
00:01:01,689 --> 00:01:03,370
- Sì. Sì.
- Ricordata?
17
00:01:03,806 --> 00:01:05,356
Non tremare, sembri una drogata.
18
00:01:05,366 --> 00:01:06,569
Non ce la faccio!
19
00:01:07,014 --> 00:01:08,368
- È da pazzi.
- Sì.
20
00:01:08,378 --> 00:01:09,992
Dobbiamo capire cosa fare.
21
00:01:10,395 --> 00:01:11,441
Ce l'ho.
22
00:01:11,451 --> 00:01:13,414
- Cosa?
- Sì. Ce l'ho.
23
00:01:17,165 --> 00:01:19,246
- Che cosa vuoi fare?
- Fargli del male.
24
00:01:19,256 --> 00:01:20,266
Come?
25
00:01:21,608 --> 00:01:23,528
- Metti questo.
- Cosa?
26
00:01:24,051 --> 00:01:26,276
Cambiati, dobbiamo
coprire le nostre tracce.
27
00:01:26,286 --> 00:01:28,165
- Cambiati i vestiti.
- Perché hai questi?
28
00:01:28,175 --> 00:01:30,634
Terry, perché pensi siamo venute
ogni weekend nelle ultime...
29
00:01:30,644 --> 00:01:32,514
Pensavo fossi mentalmente instabile.
30
00:01:34,038 --> 00:01:35,622
Che cosa ti ho sempre detto?
31
00:01:36,696 --> 00:01:38,535
I colpevoli tornano
sul luogo del delitto.
32
00:01:38,545 --> 00:01:39,756
Esattamente.
33
00:01:39,766 --> 00:01:41,850
E ora gli daremo un assaggio
della sua medicina,
34
00:01:41,860 --> 00:01:44,563
se tutto andrà secondo i piani
e se ha un po' di quella merda con lui.
35
00:01:44,573 --> 00:01:45,704
Cazzo.
36
00:01:45,714 --> 00:01:47,255
È una roba grossa, Bella.
37
00:01:49,724 --> 00:01:51,630
È stata una roba grossa
per me, non è vero?
38
00:01:52,570 --> 00:01:54,570
Quindi ci stai in questa alleanza o no?
39
00:01:56,516 --> 00:01:57,536
Cazzo, sì.
40
00:01:58,086 --> 00:02:00,500
- L'alleanza è audace, sorella.
- L'alleanza è audace, sorella.
41
00:02:00,988 --> 00:02:03,348
Non facciamo cazzate,
manca ancora un membro.
42
00:02:06,420 --> 00:02:07,654
Buttiamo l'amo.
43
00:02:07,664 --> 00:02:09,008
Riavvolgiamo il filo.
44
00:02:10,256 --> 00:02:11,430
E lo catturiamo.
45
00:02:24,949 --> 00:02:27,540
Ok, qual è esattamente il piano?
46
00:02:28,386 --> 00:02:30,808
Devo solo vedere
da quale tasca la prende.
47
00:02:31,949 --> 00:02:33,385
Ora è da solo.
48
00:02:33,882 --> 00:02:35,627
Potrei avvicinarmi adesso.
49
00:02:35,637 --> 00:02:37,251
È un buon momento. Sicura?
50
00:02:37,261 --> 00:02:39,214
- Sì.
- Bella!
51
00:02:39,576 --> 00:02:41,473
Sono sopravvissuta già una volta.
52
00:02:41,483 --> 00:02:43,617
- Assicurati di guardare bene.
- Sì, certo.
53
00:02:45,929 --> 00:02:47,180
Ma perché?
54
00:02:47,190 --> 00:02:49,499
Non trovi che sia più facile rubarla...
55
00:02:49,509 --> 00:02:51,112
Se vedo da dove la prende?
56
00:02:51,861 --> 00:02:52,877
Va bene.
57
00:02:53,805 --> 00:02:55,322
Posso fare qualcosa?
58
00:02:55,332 --> 00:02:57,067
Sì, a dire il vero.
59
00:02:57,458 --> 00:02:59,001
Quanto sei brava a ballare?
60
00:03:07,082 --> 00:03:08,089
Ciao.
61
00:03:08,565 --> 00:03:09,571
Ciao.
62
00:03:10,511 --> 00:03:11,665
Come te la passi?
63
00:03:12,484 --> 00:03:13,490
Bene.
64
00:03:15,076 --> 00:03:16,150
Sì, bene.
65
00:03:17,089 --> 00:03:18,177
Come ti chiami?
66
00:03:19,317 --> 00:03:20,330
Arabella.
67
00:03:21,022 --> 00:03:22,056
E tu?
68
00:03:22,066 --> 00:03:23,103
Patrick.
69
00:03:24,177 --> 00:03:25,686
- Patrick?
- Sì.
70
00:03:27,173 --> 00:03:28,287
Patrick, figo.
71
00:03:29,119 --> 00:03:30,139
Già.
72
00:03:31,448 --> 00:03:33,119
- Che cosa bevi?
- Sì!
73
00:03:33,129 --> 00:03:35,429
Questa è la mia canzone!
74
00:03:35,439 --> 00:03:36,566
Gin e aranciata.
75
00:03:37,022 --> 00:03:38,592
Volevo dire, gin tonic.
76
00:03:59,593 --> 00:04:00,613
Salute.
77
00:04:09,516 --> 00:04:11,047
Di solito...
78
00:04:11,057 --> 00:04:13,269
Non mi piacciono i posti
troppo rumorosi, ma...
79
00:04:13,279 --> 00:04:16,370
Nel weekend sono
un'altra persona, capisci?
80
00:04:16,380 --> 00:04:17,763
Credo che sia...
81
00:04:17,773 --> 00:04:20,645
La fatica di metà settimana,
quando arriva il giovedì.
82
00:04:20,950 --> 00:04:22,863
Sto già pensando a come festeggiare!
83
00:04:22,873 --> 00:04:24,165
Sì, vero!
84
00:04:24,175 --> 00:04:26,449
Io penso sempre di...
85
00:04:26,459 --> 00:04:28,191
Preferire i posti più tranquilli.
86
00:04:28,201 --> 00:04:30,043
Ma poi, quando arriva il venerdì...
87
00:04:30,053 --> 00:04:32,237
Divento un'altra, capisci?
88
00:04:32,693 --> 00:04:33,713
Sì.
89
00:04:35,196 --> 00:04:36,216
Già!
90
00:04:39,448 --> 00:04:41,663
Una tigre accucciata,
un dragone nascosto.
91
00:04:50,481 --> 00:04:52,105
Idiota del cazzo.
92
00:05:04,718 --> 00:05:05,967
Si va in scena.
93
00:05:10,330 --> 00:05:11,431
Stai bene?
94
00:05:15,820 --> 00:05:16,841
Sì, sono...
95
00:05:17,565 --> 00:05:18,733
Solo...
96
00:05:21,874 --> 00:05:22,881
Solo...
97
00:05:24,089 --> 00:05:25,096
Ehi.
98
00:05:40,296 --> 00:05:41,317
Ok.
99
00:05:41,974 --> 00:05:43,102
Andiamo.
100
00:05:44,069 --> 00:05:45,143
Eccoci.
101
00:05:45,867 --> 00:05:46,888
Ok.
102
00:06:36,874 --> 00:06:39,116
Il colpevole torna sempre
sulla scena del crimine.
103
00:06:39,126 --> 00:06:41,559
Ma chi è il colpevole ora? Tu o io?
104
00:06:42,498 --> 00:06:43,518
Adesso.
105
00:06:45,062 --> 00:06:46,095
Cazzo!
106
00:06:47,083 --> 00:06:48,345
Ciao, David.
107
00:07:08,512 --> 00:07:09,519
Stai bene?
108
00:07:10,217 --> 00:07:11,223
Sì.
109
00:07:16,888 --> 00:07:18,646
David. Ehi! David!
110
00:07:19,908 --> 00:07:21,373
Stai bene?
111
00:07:21,820 --> 00:07:23,011
- Tu?
- Sì!
112
00:07:23,548 --> 00:07:25,675
- Terry?
- Io? Sono gasata!
113
00:07:29,573 --> 00:07:31,527
- Buttiamo l'amo...
- Riavvolgiamo il filo...
114
00:07:32,118 --> 00:07:33,934
- E lo catturiamo?
- Sì!
115
00:07:34,522 --> 00:07:37,126
- Hai preso la siringa? Ok, ottimo.
- Sì, sì, sì.
116
00:07:37,776 --> 00:07:39,043
Posso vederla?
117
00:07:39,509 --> 00:07:40,821
Non verrà nessuno, sapete?
118
00:07:40,831 --> 00:07:43,501
- Gli uomini non usano davvero i bagni.
- Cazzo, è assurdo!
119
00:07:44,021 --> 00:07:46,545
- Cazzo, è assurdo!
- Era... era piena?
120
00:07:46,555 --> 00:07:48,035
Non mi ricordo.
121
00:07:48,384 --> 00:07:49,840
Che ti frega? È andato.
122
00:07:49,850 --> 00:07:53,808
Beh, potrebbe svenire e finire, non so, in
un'ambulanza o in un'auto della polizia?
123
00:07:53,818 --> 00:07:57,264
- Potrebbe morire, per quello che mi frega.
- Sì! Che si fotta, cazzo.
124
00:07:59,450 --> 00:08:01,046
Mi ha tolto le mutandine.
125
00:08:01,056 --> 00:08:02,801
Quindi le ha addosso.
126
00:08:02,811 --> 00:08:05,086
Il che potrebbe essere una prova.
127
00:08:05,096 --> 00:08:06,139
Scherzi?
128
00:08:06,149 --> 00:08:07,503
No.
129
00:08:07,513 --> 00:08:08,695
No.
130
00:08:11,038 --> 00:08:12,162
Merda!
131
00:08:12,172 --> 00:08:13,904
Ehi, David, sto parlando con te, bello.
132
00:08:13,914 --> 00:08:15,308
- Che è successo?
- Niente.
133
00:08:15,318 --> 00:08:17,091
- Che? Cos'è successo in bagno?
- Niente.
134
00:08:17,101 --> 00:08:18,688
Amico, stai un po' zitto!
135
00:08:22,933 --> 00:08:24,721
Allora ti chiamo domani, ok?
136
00:08:26,540 --> 00:08:28,140
Psicopatico del cazzo.
137
00:09:02,796 --> 00:09:03,965
Sei sicura...
138
00:09:03,975 --> 00:09:06,086
Che l'ago sia penetrato?
139
00:09:06,871 --> 00:09:08,172
Sì.
140
00:09:08,182 --> 00:09:09,392
Nel piede?
141
00:09:09,803 --> 00:09:11,499
- Sì, bella.
- Ok.
142
00:09:12,986 --> 00:09:14,835
Non lo so, l'hai mai fatto prima?
143
00:09:14,845 --> 00:09:17,767
- Bella, cazzo, è strafatto.
- Come lo sai?
144
00:09:17,777 --> 00:09:20,197
Perché non sente quello che diciamo.
145
00:09:20,626 --> 00:09:22,478
Oh, già, giusta osservazione.
146
00:09:34,993 --> 00:09:36,331
Fan...
147
00:09:39,977 --> 00:09:42,351
Sorella, prendi le mutandine...
148
00:09:42,769 --> 00:09:44,096
E andiamocene.
149
00:09:44,106 --> 00:09:45,288
Per favore.
150
00:09:45,660 --> 00:09:47,149
Sì... sì.
151
00:09:56,159 --> 00:09:57,419
Prese.
152
00:09:58,061 --> 00:09:59,487
Ok, andiamo!
153
00:10:03,922 --> 00:10:05,842
Voglio vedergli il pene.
154
00:10:06,557 --> 00:10:08,594
Voglio vedergli il pene!
155
00:10:09,126 --> 00:10:10,970
Lui ha visto la mia cosina.
156
00:10:10,980 --> 00:10:12,556
Io voglio vedere il suo coso.
157
00:10:13,480 --> 00:10:15,650
Darò un'occhiata al tuo pene.
158
00:10:16,194 --> 00:10:18,348
Bella, fai sul serio?
159
00:10:25,075 --> 00:10:26,372
È un po' eccitante.
160
00:10:30,721 --> 00:10:32,610
Che cazzo! Bella!
161
00:10:41,457 --> 00:10:42,955
Oh, mio Dio!
162
00:11:03,669 --> 00:11:05,545
Prendi questo, coglione!
163
00:11:27,818 --> 00:11:29,728
Dobbiamo trovare un posto.
164
00:11:31,278 --> 00:11:33,388
Trovare un... un posto dove metterlo.
165
00:11:34,772 --> 00:11:36,267
Conosco un posto.
166
00:11:55,626 --> 00:11:57,763
I ragazzi sono ragazzi.
167
00:12:47,447 --> 00:12:48,627
Ehi.
168
00:12:49,263 --> 00:12:50,602
Ehi, bello.
169
00:13:03,323 --> 00:13:05,539
Che uccello chiassoso.
170
00:13:07,725 --> 00:13:09,210
C'è c'è in programma stasera?
171
00:13:09,220 --> 00:13:10,902
Vai a fare la tua ronda al bar?
172
00:13:12,214 --> 00:13:13,591
Sì.
173
00:13:14,877 --> 00:13:16,185
Vuoi venire?
174
00:13:16,957 --> 00:13:18,751
Sai che non esco molto.
175
00:13:22,223 --> 00:13:24,275
Beh, se cambi idea,
l'invito è sempre valido.
176
00:13:55,911 --> 00:13:58,285
- Salute!
- Salute!
177
00:13:58,295 --> 00:14:01,140
- Occhi, occhi, occhi, occhi.
- Occhi, occhi, occhi, occhi.
178
00:14:10,197 --> 00:14:11,565
- Sei sicura?
- Sì.
179
00:14:11,575 --> 00:14:13,410
Sì, sono sicura, se ne stava...
180
00:14:13,420 --> 00:14:15,038
Lì, fermo.
181
00:14:19,138 --> 00:14:20,650
Chi stai chiamando?
182
00:14:21,361 --> 00:14:22,667
Natwest.
183
00:14:22,677 --> 00:14:25,122
Terry, chiamo la polizia,
chi altro dovrei chiamare?
184
00:14:25,132 --> 00:14:26,336
E per cosa?
185
00:14:26,705 --> 00:14:29,907
Per lo stupro. Per quello
stupro, sorella, ricordi?
186
00:14:37,008 --> 00:14:40,513
Non lo arresteranno solo perché
te ne ricordi, servono le prove.
187
00:14:42,743 --> 00:14:44,767
Che facciamo?
Non possiamo lasciarlo andare.
188
00:14:44,777 --> 00:14:46,426
Credevo avessi un piano.
189
00:14:47,817 --> 00:14:50,101
No... non ho...
perché dovrei averne uno?
190
00:14:50,111 --> 00:14:53,176
Il criminale torna sempre
sulla scena del delitto, lo sai.
191
00:14:53,186 --> 00:14:55,827
- Credevo avessi un piano.
- Terry, di solito non faccio cose del genere
192
00:14:55,837 --> 00:14:58,460
- nel mio lavoro.
- Non ti aspettavi un confronto?
193
00:14:58,470 --> 00:15:02,127
- Perché siamo venute ogni weekend nelle...
- Perché siamo venute qui?
194
00:15:02,137 --> 00:15:05,861
Perché sono sconvolta, Terry! Lo sai,
non lo abbiamo mai messo in discussione!
195
00:15:05,871 --> 00:15:07,468
Perché sono qui?
196
00:15:07,478 --> 00:15:09,342
Perché sono ossessionata dal passato
197
00:15:09,352 --> 00:15:12,647
e non da un futuro in cui
mi riunisco al mio stupratore!
198
00:15:12,657 --> 00:15:13,995
Ho un piano.
199
00:15:14,973 --> 00:15:17,796
- Che cosa?
- Ho pensato... a un piano.
200
00:15:18,802 --> 00:15:20,977
È in un buon piano.
201
00:15:20,987 --> 00:15:23,525
Organizzeremo un incontro casuale
202
00:15:23,535 --> 00:15:27,382
e lo faremo finire in prigione
per un sacco di tempo.
203
00:15:28,467 --> 00:15:31,616
- Ok.
- Avrei voluto fare le cose in modo diverso.
204
00:15:32,309 --> 00:15:33,814
Ma ora sono qui.
205
00:15:33,824 --> 00:15:35,475
E sono qui per aiutare.
206
00:15:35,864 --> 00:15:37,252
Ti fidi di me?
207
00:15:41,460 --> 00:15:43,635
L'alleanza è audace, sorella.
208
00:15:43,645 --> 00:15:46,070
Ora, la cosa comprende
un casino di cocaina, ok?
209
00:15:46,080 --> 00:15:47,948
- Che?
- Ti terrà sveglia.
210
00:15:47,958 --> 00:15:50,132
- Non ho sonno...
- Lo avrai.
211
00:15:50,142 --> 00:15:52,250
- Perché?
- Abbiamo già mandato tutto a puttane.
212
00:15:52,260 --> 00:15:53,979
Adesso devi attenerti al piano.
213
00:16:07,104 --> 00:16:09,945
Un'altra striscia. Posso averne un
altro pochino? Pochino, pochino?
214
00:16:09,955 --> 00:16:12,413
Un altro pochino, eh! Solo un
altro pochino, pochino, pochino.
215
00:16:12,423 --> 00:16:15,318
- Un'altra piccola striscia, piccola...
- Ok. Tra poco.
216
00:16:15,328 --> 00:16:17,346
- Devi far finta di essere drogata.
- Sì, sì.
217
00:16:17,356 --> 00:16:19,937
Sedata. L'opposto di come stai ora.
218
00:16:19,947 --> 00:16:21,507
Sì, posso farlo. Sì, sì.
219
00:16:22,452 --> 00:16:23,602
Fammi vedere.
220
00:16:27,443 --> 00:16:29,266
Ok, sai fare solo questo?
221
00:16:31,663 --> 00:16:32,730
Bene.
222
00:16:33,157 --> 00:16:34,535
Brava ragazza.
223
00:16:37,661 --> 00:16:38,661
Ora?
224
00:16:48,126 --> 00:16:50,239
- Ciao.
- Ciao. Ciao!
225
00:16:53,793 --> 00:16:56,731
- Cosa stai facendo?
- Cosa? Sì, mi sto godendo la vita!
226
00:16:57,495 --> 00:16:59,326
- Come ti chiami?
- Sì!
227
00:16:59,848 --> 00:17:01,052
Come ti chiami?
228
00:17:01,062 --> 00:17:04,389
I'm a fire-starter,
twisting fire-starter!
229
00:17:08,312 --> 00:17:09,548
Due drink, per favore.
230
00:17:21,460 --> 00:17:23,614
Ehi, ehi, ehi!
231
00:17:27,989 --> 00:17:29,012
Sì!
232
00:17:29,891 --> 00:17:31,055
- Salute.
- Salute.
233
00:17:32,509 --> 00:17:33,514
Salute.
234
00:17:35,113 --> 00:17:36,884
Allora, cosa fai?
235
00:17:36,894 --> 00:17:38,486
I'm a fire-starter!
236
00:17:38,496 --> 00:17:40,840
- Twisted fire-starter!
- Va bene.
237
00:17:44,460 --> 00:17:45,788
Sono un'attrice.
238
00:17:45,798 --> 00:17:46,846
- Un'attrice?
- Sì.
239
00:17:46,856 --> 00:17:49,527
Figo. Hai fatto qualcosa
che dovrei guardare?
240
00:17:49,537 --> 00:17:50,587
Non ancora.
241
00:17:53,405 --> 00:17:55,691
- Cosa fai tu?
- Lavoro nella finanza.
242
00:17:55,701 --> 00:17:56,922
Io...
243
00:17:56,932 --> 00:18:00,965
- Lavoro con il mio amico Michael.
- Tigre accucciata, dragone nascosto!
244
00:18:01,285 --> 00:18:03,455
Ti cavalco come Winona!
245
00:18:24,086 --> 00:18:25,701
- Stai bene?
- Sì.
246
00:18:25,711 --> 00:18:26,711
Sicura?
247
00:18:28,209 --> 00:18:29,293
Sì, solo...
248
00:18:36,936 --> 00:18:39,209
Ehi, ti ho presa. Stai bene?
249
00:18:40,668 --> 00:18:41,714
Stai bene?
250
00:18:44,919 --> 00:18:46,122
Dove vai?
251
00:18:46,828 --> 00:18:47,838
Ehi.
252
00:18:56,679 --> 00:18:57,693
Ehi...
253
00:19:10,361 --> 00:19:11,587
Ehi, David.
254
00:19:21,951 --> 00:19:23,910
Hai messo qualcosa nel mio drink.
255
00:19:26,819 --> 00:19:29,203
Lo sapevi e...
256
00:19:29,749 --> 00:19:31,910
Hai bevuto lo stesso?
257
00:19:32,468 --> 00:19:34,712
Sei strana cazzo!
258
00:19:34,722 --> 00:19:36,607
Quindi, cos'è che vuoi?
259
00:19:36,918 --> 00:19:38,485
Un drink più forte? O...
260
00:19:38,837 --> 00:19:40,462
O vuoi rimanere sveglia?
261
00:19:41,461 --> 00:19:42,520
Vuoi piangere?
262
00:19:44,654 --> 00:19:46,180
Non vuoi perderti niente.
263
00:19:47,861 --> 00:19:49,816
Beh, fattene un ragione, principessa!
264
00:19:50,469 --> 00:19:52,890
Sai che voglio dire?
Ci sono delle guerre...
265
00:19:52,900 --> 00:19:54,073
In Iraq,
266
00:19:54,083 --> 00:19:58,466
E tu stai facendo un dramma perché
un tizio ti ha messo una pillola nel tuo
267
00:19:58,476 --> 00:20:01,265
drink e vuole scoparti in una discoteca?
268
00:20:01,275 --> 00:20:03,377
Stupida puttana!
269
00:20:04,966 --> 00:20:08,022
Ci sono persone che sono...
che sono senzatetto là fuori.
270
00:20:08,032 --> 00:20:08,843
Capisci?
271
00:20:08,853 --> 00:20:12,324
Vuoi provare a vivere quella vita.
Vuoi provare a vivere la mia vita.
272
00:20:12,334 --> 00:20:15,113
Piccola principessa del cazzo.
273
00:20:15,123 --> 00:20:18,397
Puttana presuntuosa del cazzo!
274
00:20:19,328 --> 00:20:20,630
Questo è quello che sei.
275
00:20:21,181 --> 00:20:22,428
Sei una...
276
00:20:22,438 --> 00:20:24,095
Stupida piccola puttanella.
277
00:20:25,912 --> 00:20:27,640
Sei una stupida,
278
00:20:28,144 --> 00:20:29,907
stupida...
279
00:20:30,420 --> 00:20:32,200
Piccola puttanella, David.
280
00:20:34,612 --> 00:20:36,132
Questo è quello che sei!
281
00:20:37,726 --> 00:20:39,586
Non dirlo a nessuno, David.
282
00:20:41,840 --> 00:20:44,098
Questo è il nostro segreto,
e se lo dici a qualcuno...
283
00:20:44,108 --> 00:20:47,880
Se lo dici a qualcuno, David,
Ti ucciderò cazzo.
284
00:20:51,757 --> 00:20:53,175
Sei inutile!
285
00:20:54,841 --> 00:20:56,895
Non vali niente, David!
286
00:20:58,976 --> 00:21:00,735
Sei così inutile!
287
00:21:08,407 --> 00:21:09,424
Mi dispiace.
288
00:21:31,530 --> 00:21:32,628
Aprite.
289
00:21:42,343 --> 00:21:44,378
Ho fatto un sacco...
290
00:21:44,827 --> 00:21:46,086
Di terapia.
291
00:21:46,096 --> 00:21:47,776
È obbligatorio in prigione.
292
00:21:51,340 --> 00:21:52,699
Perché eri in prigione?
293
00:21:53,216 --> 00:21:54,378
Solo...
294
00:21:54,388 --> 00:21:56,926
Stupro. Non ho fatto
nient'altro. Solo...
295
00:21:56,936 --> 00:21:57,937
Diversi...
296
00:21:57,947 --> 00:21:59,413
Tipi di stupri.
297
00:22:00,684 --> 00:22:01,707
Ok.
298
00:22:02,507 --> 00:22:03,716
Violenza carnale...
299
00:22:04,184 --> 00:22:05,683
Stupro coniugale.
300
00:22:06,082 --> 00:22:07,294
Stupro in prigione,
301
00:22:07,304 --> 00:22:08,965
stupro per vendetta...
302
00:22:09,356 --> 00:22:11,608
Stupro con inganno,
303
00:22:11,618 --> 00:22:13,185
stupro correttivo.
304
00:22:15,665 --> 00:22:17,255
Chiamata in arrivo da:
Terry
305
00:22:17,265 --> 00:22:19,996
Non sono abituato alla persone
che mi fanno entrare in casa,
306
00:22:20,006 --> 00:22:21,502
figuriamoci in camera da letto.
307
00:22:22,989 --> 00:22:25,138
Non sono abituato alle persone
che sono gentili con me.
308
00:22:26,602 --> 00:22:29,438
- David...
- Per esempio, perché mi hai...
309
00:22:29,448 --> 00:22:30,972
Permesso...
310
00:22:30,982 --> 00:22:32,494
Di sedermi sul tuo letto?
311
00:22:33,690 --> 00:22:35,952
Questo... non è... non è giusto.
312
00:22:35,962 --> 00:22:39,011
Perché... perché non sei
spaventata? Lo sai...
313
00:22:41,009 --> 00:22:42,109
È come...
314
00:22:43,029 --> 00:22:44,663
È come se non fossi spaventata,
315
00:22:44,673 --> 00:22:47,607
non so come dovrei essere, capisci?
316
00:22:51,715 --> 00:22:53,128
Non è giusto...
317
00:22:53,138 --> 00:22:54,655
Tutto ciò, vero?
318
00:22:58,734 --> 00:23:00,853
Io... non voglio fare nulla...
319
00:23:00,863 --> 00:23:03,536
A te o con te. Voglio solo...
320
00:23:03,546 --> 00:23:05,605
Voglio solo che tu non mi lasci.
321
00:23:07,294 --> 00:23:10,213
- Polizia!
- Che succede? Ho paura.
322
00:23:10,223 --> 00:23:11,868
- Non mi lascerai, vero?
- Aprite!
323
00:23:11,878 --> 00:23:14,573
- Ti prego, non lasciarmi.
- Aprite la parta! Aprite, polizia!
324
00:23:15,839 --> 00:23:17,039
Vado di sopra.
325
00:23:17,907 --> 00:23:18,907
Aprite.
326
00:23:23,049 --> 00:23:24,049
Vieni.
327
00:23:52,527 --> 00:23:53,530
Ehi.
328
00:23:54,422 --> 00:23:56,036
Ehi, bello.
329
00:24:00,364 --> 00:24:01,865
Che uccello chiassoso.
330
00:24:01,875 --> 00:24:03,376
Vai a fare la tua ronda al bar?
331
00:24:03,386 --> 00:24:05,261
Sì. Vuoi venire?
332
00:24:05,271 --> 00:24:06,493
Sai che non esco molto.
333
00:24:06,503 --> 00:24:08,895
Beh, se cambi idea,
l'invito è sempre valido.
334
00:24:14,216 --> 00:24:15,446
- Salute.
- Salute.
335
00:24:15,456 --> 00:24:17,975
- Occhi, occhi, occhi, occhi.
- Occhi, occhi, occhi, occhi.
336
00:24:19,465 --> 00:24:21,006
Stavo pensando...
337
00:24:22,355 --> 00:24:23,695
A quando ero in Italia.
338
00:24:25,539 --> 00:24:26,539
E...
339
00:24:27,387 --> 00:24:29,147
Ricordi la cosa a tre che ho fatto?
340
00:24:32,052 --> 00:24:33,695
Credo mi abbiano ingannata.
341
00:24:36,637 --> 00:24:38,343
Mi hanno letteralmente...
342
00:24:38,353 --> 00:24:39,353
Ingannata.
343
00:24:42,923 --> 00:24:45,659
E mi sento un po' derubata.
344
00:24:49,126 --> 00:24:52,749
Pensavo di andare al gruppo di Theodora.
345
00:24:52,759 --> 00:24:55,502
Perché non è stata una cosa così kosher.
346
00:24:56,045 --> 00:24:57,533
Pensi che le dispiaccia?
347
00:25:01,407 --> 00:25:02,893
No, per niente.
348
00:25:02,903 --> 00:25:05,133
Credo che voi due
andreste molto d'accordo.
349
00:25:06,475 --> 00:25:07,812
Ora non esageriamo.
350
00:25:44,563 --> 00:25:45,956
Cosa prendi?
351
00:25:46,983 --> 00:25:48,059
Io?
352
00:25:48,069 --> 00:25:49,175
Sì.
353
00:25:51,092 --> 00:25:53,773
- Io?
- Sì, cosa bevi?
354
00:25:55,484 --> 00:25:56,912
Gin e aranciata.
355
00:25:56,922 --> 00:25:58,790
Gin tonic. Grazie.
356
00:26:01,057 --> 00:26:03,611
Posso avere due Gin tonic, per favore?
357
00:26:12,846 --> 00:26:14,318
- Cin.
- Cin.
358
00:26:14,812 --> 00:26:16,210
Come ti chiami?
359
00:26:16,220 --> 00:26:17,220
Patrick.
360
00:26:32,255 --> 00:26:33,305
Tutto bene?
361
00:26:33,640 --> 00:26:35,012
Sì, solo...
362
00:28:34,215 --> 00:28:35,495
Buongiorno.
363
00:28:37,307 --> 00:28:38,495
'Giorno.
364
00:28:48,287 --> 00:28:49,432
Forse...
365
00:28:49,863 --> 00:28:51,880
Speravi che me ne andassi
di soppiatto nella notte?
366
00:28:54,535 --> 00:28:55,535
No.
367
00:28:56,767 --> 00:28:58,055
Bene.
368
00:29:02,077 --> 00:29:04,622
Non andrò via,
a meno che non me lo dica tu.
369
00:29:10,600 --> 00:29:11,600
Vai.
370
00:29:14,253 --> 00:29:15,253
Ok.
371
00:30:01,415 --> 00:30:02,415
Ehi.
372
00:30:03,631 --> 00:30:05,215
Ehi, bello.
373
00:30:14,046 --> 00:30:15,855
Che uccello chiassoso.
374
00:30:24,469 --> 00:30:26,002
Mi chiedo da dove venga.
375
00:30:27,675 --> 00:30:29,176
Cosa c'è in programma stasera?
376
00:30:29,186 --> 00:30:30,815
Vai a fare la tua ronda al bar?
377
00:30:32,604 --> 00:30:33,604
No...
378
00:30:35,934 --> 00:30:38,340
In realtà non penso di tornarci,
me ne starò qui.
379
00:30:38,868 --> 00:30:39,868
E tu?
380
00:30:40,342 --> 00:30:41,992
Sai che non esco molto.
381
00:30:46,518 --> 00:30:48,961
Vieni qui, bello.
382
00:30:52,034 --> 00:30:53,334
Per che cos'era?
383
00:30:53,853 --> 00:30:54,853
Non lo so.
384
00:30:59,266 --> 00:31:00,701
Ti va di vedere "Kurz"?
385
00:31:00,711 --> 00:31:02,252
Animazione e fisica...
386
00:31:02,824 --> 00:31:04,855
Allo stesso tempo?
387
00:31:06,066 --> 00:31:07,728
Assolutamente sì, cazzo.
388
00:31:07,738 --> 00:31:08,738
Sì!
389
00:31:27,802 --> 00:31:29,988
- Bella...
- Regalo, regalo.
390
00:31:30,993 --> 00:31:32,333
Prima che inizi tutto.
391
00:31:32,343 --> 00:31:33,735
Ma dai!
392
00:31:41,123 --> 00:31:42,836
Hai scelto questa copertina.
393
00:31:42,846 --> 00:31:44,317
Ok...
394
00:31:45,311 --> 00:31:46,394
Aprilo.
395
00:31:46,404 --> 00:31:47,619
Ok.
396
00:31:51,524 --> 00:31:54,147
"La tua nascita è la mia nascita,
la tua morte è la mia morte.
397
00:31:54,157 --> 00:31:57,941
Questo libro è dedicato a Terry,
la mia migliore amica".
398
00:31:58,843 --> 00:32:01,254
Sto per piangere... piango!
399
00:32:01,264 --> 00:32:04,463
Pensavo l'avresti dedicato
a quel pezzo di merda italiano!
400
00:32:04,473 --> 00:32:06,011
Piccola!
401
00:32:08,441 --> 00:32:10,255
- Buongiorno!
- 'Giorno.
402
00:32:12,050 --> 00:32:14,111
- Buongiorno!
- Buongiorno.
403
00:32:15,372 --> 00:32:16,422
Buongiorno.
404
00:32:21,255 --> 00:32:22,587
Per avere buone notizie,
405
00:32:23,256 --> 00:32:24,711
per notizie vecchie...
406
00:32:25,413 --> 00:32:27,775
Per notizie che ti colgono di sorpresa.
407
00:32:30,598 --> 00:32:33,180
Qualsiasi notizia è migliore
se condivisa con Vomble.
408
00:32:33,796 --> 00:32:36,533
Offerte dati illimitati
e "pay as you go" imbattibili.
409
00:32:36,983 --> 00:32:38,689
Sei stata bravissima!
410
00:32:39,129 --> 00:32:40,347
Brava!
411
00:32:43,310 --> 00:32:45,178
Ciao a tutti, grazie di essere qui.
412
00:32:45,188 --> 00:32:49,730
Oggi esce il secondo libro
di Arabella Essiedu, "22 Gennaio".
413
00:32:49,740 --> 00:32:51,595
- Finalmente.
- Sì...
414
00:32:52,094 --> 00:32:55,018
Il suo primo libro,
"Cronache di una Millennial Esasperata",
415
00:32:55,028 --> 00:32:59,402
è stato pubblicato online come PDF,
catturando l'interesse di molti
416
00:32:59,412 --> 00:33:02,425
con la sua prospettiva audace,
schietta e risoluta.
417
00:33:02,965 --> 00:33:05,133
La tua nuova opera, "22 Gennaio",
418
00:33:05,143 --> 00:33:07,289
pubblicata autonomamente,
419
00:33:07,299 --> 00:33:10,128
è simile a quella precedente,
ma in un certo senso
420
00:33:10,138 --> 00:33:13,510
sembra essere il lavoro
di uno scrittore completamente diverso.
421
00:33:13,520 --> 00:33:16,283
Ora ci leggerai la prefazione,
quindi lo sentiremo direttamente.
422
00:33:16,293 --> 00:33:17,701
Bene. Adesso?
423
00:33:23,422 --> 00:33:25,476
Grazie di essere qui, tra l'altro.
424
00:33:28,293 --> 00:33:29,293
Ok...
425
00:33:43,791 --> 00:33:44,970
F
426
00:33:44,980 --> 00:33:46,085
Fi
427
00:33:46,095 --> 00:33:48,941
Fine
428
00:33:50,950 --> 00:33:55,240
Volete tradurre con noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com
429
00:33:55,250 --> 00:33:57,102
#NoSpoiler