1 00:01:02,920 --> 00:01:06,960 ADAPTED FROM (DAYSI) LO HSIN 2 00:01:27,920 --> 00:01:29,320 Shan 3 00:01:29,400 --> 00:01:30,920 Shan, let's go. 4 00:01:34,880 --> 00:01:36,280 Faster. 5 00:01:36,520 --> 00:01:37,760 Faster. 6 00:01:37,840 --> 00:01:40,120 Whoever loses has to treat the rest to shaved ice. 7 00:01:41,080 --> 00:01:42,200 You can do it. 8 00:01:42,280 --> 00:01:43,280 Faster. 9 00:01:43,360 --> 00:01:44,680 Wait for me. 10 00:02:38,840 --> 00:02:41,960 "I'm leaving quietly tonight." 11 00:02:42,040 --> 00:02:43,530 "Because you said that" 12 00:02:43,600 --> 00:02:47,120 "you don't have any feelings for me anymore." 13 00:02:47,200 --> 00:02:50,480 "Tonight, I have something to say to you." 14 00:02:50,560 --> 00:02:52,320 "Perhaps you won't believe me," 15 00:02:52,400 --> 00:02:55,680 "but I hope you'll remember what I say." 16 00:02:55,760 --> 00:02:56,840 Hang in there! 17 00:02:56,920 --> 00:02:58,880 Bro Hao, Bro Hao. 18 00:02:58,960 --> 00:02:59,960 Bro Hao. 19 00:03:00,080 --> 00:03:02,080 Bro Hao, Bro Chi is in trouble. 20 00:03:02,160 --> 00:03:05,640 "District Office Function Hall" 21 00:03:07,680 --> 00:03:09,320 -Let's shoot. -Let's do it. 22 00:03:17,520 --> 00:03:18,720 Let me go. 23 00:03:18,800 --> 00:03:20,080 Let's fight one on one. 24 00:03:20,160 --> 00:03:21,720 -Don't move. -Let me go. 25 00:03:21,800 --> 00:03:22,960 Dared to move. 26 00:03:23,360 --> 00:03:24,360 Let me go. 27 00:03:24,440 --> 00:03:25,800 Let me go. 28 00:03:26,160 --> 00:03:27,440 Fuck. 29 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 Let me go. 30 00:03:28,680 --> 00:03:30,520 -Did you give him my name? -I did. 31 00:03:30,720 --> 00:03:31,720 Fuck. 32 00:03:33,640 --> 00:03:34,760 How does that feel? 33 00:03:34,840 --> 00:03:36,120 You have the guts to take me on? 34 00:03:36,720 --> 00:03:38,720 Do you want to take me on? 35 00:03:39,000 --> 00:03:40,080 You dared to beat him after you were given my name? 36 00:03:40,160 --> 00:03:41,160 Let's fight one on one. 37 00:03:41,240 --> 00:03:42,240 Which leg did he use to kick you? 38 00:03:42,320 --> 00:03:43,520 Right leg. 39 00:03:43,600 --> 00:03:44,640 Here. 40 00:03:46,560 --> 00:03:47,720 Don't run. 41 00:03:49,160 --> 00:03:50,440 Ah-Chi, hurry. 42 00:03:50,520 --> 00:03:51,680 Ah-Chi. 43 00:03:52,880 --> 00:03:54,320 Shit. 44 00:04:00,920 --> 00:04:02,760 Shit. Fuck. 45 00:04:08,360 --> 00:04:09,600 Ah-Chi, get out of the way. 46 00:04:16,080 --> 00:04:17,280 Shit. 47 00:04:20,480 --> 00:04:21,610 Bro Hao. 48 00:04:25,000 --> 00:04:26,240 Shit. 49 00:04:27,120 --> 00:04:28,320 Fuck. 50 00:04:29,240 --> 00:04:31,440 -Ah-Xing, get moving. -Fuck. Don't run. 51 00:04:33,360 --> 00:04:34,960 Fuck. 52 00:04:36,730 --> 00:04:37,840 -Shit. -Shit. 53 00:04:37,920 --> 00:04:39,320 -Shit. -Stay here. 54 00:04:39,400 --> 00:04:40,520 Fuck. 55 00:04:41,560 --> 00:04:42,680 Shit. 56 00:04:42,760 --> 00:04:44,000 Fuck. 57 00:04:44,560 --> 00:04:45,610 Shit. 58 00:04:45,880 --> 00:04:47,050 Come on. Don't you have a lot of people? 59 00:04:47,120 --> 00:04:48,730 -Tell them to come here. -Ah-Chi. Ah-Chi. 60 00:04:48,800 --> 00:04:49,800 -You dare to hit me. -Tell them to come here. 61 00:04:49,880 --> 00:04:51,920 -Ah-Chi. -Go. 62 00:04:52,000 --> 00:04:53,400 He was going to cut my ankle tendon. 63 00:04:53,480 --> 00:04:55,840 -Ah-Chi, let's go. -I'll get back at you. 64 00:04:59,000 --> 00:05:00,440 I know where you live. 65 00:05:00,960 --> 00:05:02,120 I'll get back at you. 66 00:05:02,200 --> 00:05:03,320 What did you say? 67 00:05:03,520 --> 00:05:04,840 Shan. 68 00:05:14,200 --> 00:05:15,560 Listen, 69 00:05:16,560 --> 00:05:19,050 give me the time and location if you want to fight. 70 00:05:19,120 --> 00:05:20,240 I'll take you on one-on-one. 71 00:05:20,400 --> 00:05:21,400 One-on-one? 72 00:05:21,480 --> 00:05:23,610 Don't try to jump on us because you have a lot of people. 73 00:05:27,170 --> 00:05:30,440 -Bro Pao. -Let's go. 74 00:05:30,520 --> 00:05:31,520 Right here. 75 00:05:31,600 --> 00:05:32,760 Where are you going? 76 00:05:33,000 --> 00:05:34,600 -Where are you going? -Go. 77 00:05:35,200 --> 00:05:36,520 You dare to run away. 78 00:05:36,600 --> 00:05:37,600 Dare to run away. 79 00:05:37,680 --> 00:05:38,880 You're dead meat. 80 00:05:40,120 --> 00:05:41,520 What are you looking at? 81 00:05:42,640 --> 00:05:44,080 What are you going to do? 82 00:05:49,160 --> 00:05:51,320 -Retreat. Let's go. -Go after them. 83 00:05:52,400 --> 00:05:53,600 -You dare to run away. -Get moving. 84 00:05:53,680 --> 00:05:54,920 You dare to run away. 85 00:05:56,040 --> 00:05:57,200 Here Here 86 00:05:57,280 --> 00:05:58,480 Run, Hurry up. 87 00:05:58,640 --> 00:06:01,040 Keep running, fuck. 88 00:06:05,960 --> 00:06:07,760 Run! 89 00:06:11,160 --> 00:06:12,560 You dare to run away. 90 00:06:17,080 --> 00:06:18,480 Aren't you prepared? 91 00:06:18,600 --> 00:06:19,920 Get moving. 92 00:06:20,040 --> 00:06:21,040 Excuse me. 93 00:06:21,200 --> 00:06:23,000 -Classmate, excuse me. -Show it to her. 94 00:06:23,760 --> 00:06:25,080 Aren't you full of yourself? 95 00:06:28,720 --> 00:06:29,720 Aren't you full of yourself? 96 00:06:29,800 --> 00:06:30,800 What are you looking at? 97 00:06:30,880 --> 00:06:32,080 You dare to watch? 98 00:06:32,520 --> 00:06:33,720 Dare to keep watching. 99 00:06:33,840 --> 00:06:35,000 Dare to keep watching. 100 00:06:36,480 --> 00:06:37,480 You, girl. 101 00:06:37,560 --> 00:06:38,560 That girl. 102 00:06:38,640 --> 00:06:40,000 Get lost. 103 00:06:41,120 --> 00:06:42,840 -Get lost. -Lower down your body! 104 00:06:55,880 --> 00:06:57,120 Aren't you full of yourself? 105 00:06:57,200 --> 00:06:58,200 Go ahead and be smug. 106 00:06:58,280 --> 00:06:59,560 Get up. 107 00:07:01,520 --> 00:07:03,120 -Aren't you awesome? -Dare to run away? 108 00:07:04,200 --> 00:07:05,440 Feel good? 109 00:07:06,840 --> 00:07:08,880 What did you fucking say earlier? 110 00:07:08,960 --> 00:07:11,200 Did you say to give you the time and location if I want a fight? 111 00:07:11,280 --> 00:07:12,840 How about fucking now? 112 00:07:13,800 --> 00:07:15,720 Are you fucking free now? 113 00:07:16,040 --> 00:07:17,240 Police officer. 114 00:07:17,680 --> 00:07:18,720 Police officer, right here. Hurry. 115 00:07:18,800 --> 00:07:20,080 You're lucky this time. 116 00:07:20,440 --> 00:07:21,960 You better watch out next time. 117 00:07:22,240 --> 00:07:23,480 -Shit. -Bro Pao. 118 00:07:23,560 --> 00:07:25,360 -Let's go. -Bro Pao. 119 00:07:25,440 --> 00:07:26,440 He's in bad shape. 120 00:07:26,520 --> 00:07:27,760 Someone come and help. 121 00:07:46,600 --> 00:07:47,920 Are you alright? 122 00:07:48,880 --> 00:07:50,280 Do you want me to take you 123 00:07:50,360 --> 00:07:51,560 to a hospital or somewhere? 124 00:07:52,640 --> 00:07:53,960 Be careful. 125 00:07:59,720 --> 00:08:00,720 Let me help you... 126 00:08:00,800 --> 00:08:02,000 I'll get someone here to help you. 127 00:08:06,000 --> 00:08:07,600 I'm sorry. 128 00:08:12,160 --> 00:08:13,400 Hold on. 129 00:08:17,000 --> 00:08:19,400 You're bleeding. Let me clean it off. 130 00:08:24,200 --> 00:08:25,480 Yu Hao. 131 00:08:25,560 --> 00:08:26,880 Hao. 132 00:08:27,680 --> 00:08:29,640 Shit. 133 00:08:29,960 --> 00:08:31,480 We rushed back to save you, but you're hitting on a girl. 134 00:08:31,560 --> 00:08:33,040 Aren't you having too much of a good time? 135 00:08:34,560 --> 00:08:35,760 Give me a hand. Hold on. 136 00:08:35,840 --> 00:08:37,760 -Are you alright? -Hold on. My hand hurts. 137 00:08:37,960 --> 00:08:38,960 Be careful. 138 00:08:39,040 --> 00:08:40,240 -Let's get out of here. Hurry. -Let's go... 139 00:08:40,330 --> 00:08:41,330 Hurry. 140 00:08:46,330 --> 00:08:47,330 Kui! 141 00:08:48,330 --> 00:08:49,840 Pidan, don't run around on the street. 142 00:08:49,920 --> 00:08:50,960 It's dangerous. 143 00:08:51,880 --> 00:08:54,520 Bro Hui, steamed buns are ready. Take two? 144 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 Leave me a basketful of them. 145 00:08:55,680 --> 00:08:57,560 -Okay. -One, two. 146 00:08:57,640 --> 00:08:58,680 Spirit call. 147 00:08:58,760 --> 00:09:00,280 Strong, mightyt 148 00:09:03,880 --> 00:09:05,240 Uncle Hui. 149 00:09:28,520 --> 00:09:30,560 Did you three get into trouble again? 150 00:09:30,640 --> 00:09:31,640 Uncle Hui, Uncle Hui. 151 00:09:31,720 --> 00:09:33,210 You bunch of losers. 152 00:09:33,520 --> 00:09:36,000 You either skip school or hit on girls 153 00:09:36,520 --> 00:09:38,450 -or do street racing. -Uncle Hui, Uncle Hui. 154 00:09:38,520 --> 00:09:40,920 -Did you have a fight? -They started it first. 155 00:09:41,040 --> 00:09:42,120 -They started it first. -Uncle Hui. 156 00:09:42,210 --> 00:09:43,210 -They started it first. -Uncle Hui, stop beating us. 157 00:09:43,280 --> 00:09:44,560 -How dare you to say that. -Uncle Hui. 158 00:09:44,640 --> 00:09:45,760 Uncle Hui, you will beat us to death. 159 00:09:45,840 --> 00:09:47,090 Uncle Hui, stop beating. 160 00:09:47,160 --> 00:09:49,330 -Stop beating. -Uncle Hui. 161 00:09:54,280 --> 00:10:00,520 THE OUTSIDERS 162 00:10:17,760 --> 00:10:19,450 Why did you wash your uniform? 163 00:10:24,840 --> 00:10:28,800 It was stained by ink at school. I washed it after coming home. 164 00:10:31,330 --> 00:10:32,640 Alright. Eat your supper. 165 00:10:40,400 --> 00:10:42,880 "45 days from college entrance exam" 166 00:10:47,800 --> 00:10:51,040 "Mathematics Test" 167 00:10:54,450 --> 00:10:56,960 Teacher, I'm sorry. We're looking for someone. 168 00:10:57,560 --> 00:10:59,520 Which class are you in? Get out. 169 00:11:00,600 --> 00:11:03,080 She's the savior of our Bro Hao. 170 00:11:03,720 --> 00:11:04,960 We're here to pay a debt of gratitude. 171 00:11:05,040 --> 00:11:06,040 I'm getting the military instructor. 172 00:11:06,120 --> 00:11:07,920 All of you continue your test. 173 00:11:08,640 --> 00:11:09,680 Teacher, please walk slowly. 174 00:11:10,760 --> 00:11:13,320 Hi, do you still remember me? 175 00:11:15,960 --> 00:11:18,680 I'm Yu Hao. What's your name? 176 00:11:26,480 --> 00:11:27,840 Pei Yu-yen. 177 00:11:32,080 --> 00:11:34,560 Pei Yu-yen, thank you. 178 00:11:38,920 --> 00:11:40,200 Thanks a lot. 179 00:11:45,440 --> 00:11:47,120 Everyone, I'm sorry for interrupting you. 180 00:11:59,680 --> 00:12:01,200 I don't mean to lecture you, 181 00:12:01,280 --> 00:12:03,160 but you shouldn't stick up for those bad students. 182 00:12:03,240 --> 00:12:05,080 I didn't stick up for anyone. 183 00:12:05,160 --> 00:12:06,600 Military instructor, you asked me what I saw. 184 00:12:06,680 --> 00:12:07,960 I saw a group of people beat up a person. 185 00:12:08,040 --> 00:12:09,560 -That's not right. -Ah, enough. 186 00:12:10,360 --> 00:12:11,880 I don't care how many people were fighting against each other. 187 00:12:11,960 --> 00:12:13,560 The fact is that they were fighting. 188 00:12:13,640 --> 00:12:15,240 Military instructor, I was there that day. 189 00:12:15,320 --> 00:12:16,560 I knew what happened. 190 00:12:16,640 --> 00:12:18,800 Pei Yu-yen, you're a top-class student 191 00:12:19,480 --> 00:12:21,680 and you've involved yourself with those bottom class students. 192 00:12:22,560 --> 00:12:24,120 But this has nothing to do with grades. 193 00:12:24,200 --> 00:12:25,200 Let me ask you. 194 00:12:25,840 --> 00:12:27,960 Do your parents know about this? 195 00:12:32,560 --> 00:12:35,880 Here's the broadcasting room. 196 00:12:35,960 --> 00:12:37,320 Yu Hao, Shan Li-jie, Yang Hsun-chi 197 00:12:37,400 --> 00:12:40,040 from class 15, third grade 198 00:12:40,120 --> 00:12:41,800 report to the Military Instructors' Office immediately. 199 00:12:46,160 --> 00:12:47,280 Who's smoking? 200 00:12:54,080 --> 00:12:55,720 Pei Yu-yen, don't move. Keep your eyes open for me. 201 00:12:56,360 --> 00:12:59,360 Who? I smelled the cigarette and you dare not admit it. 202 00:12:59,440 --> 00:13:01,880 Where's the cigarette smell? 203 00:13:01,960 --> 00:13:03,600 do you have a stuffy nose? 204 00:13:03,680 --> 00:13:05,080 If I find the cigarette, 205 00:13:05,160 --> 00:13:06,200 all of you will get a major demerit. 206 00:13:06,280 --> 00:13:07,440 Get out of here all of you. 207 00:13:07,520 --> 00:13:09,480 You're slacking at cleaning time. 208 00:13:09,560 --> 00:13:11,160 What the hell are you doing? 209 00:13:12,160 --> 00:13:13,360 You bottom class students 210 00:13:13,440 --> 00:13:14,600 are really the black sheep. 211 00:13:15,640 --> 00:13:16,720 Do you want to graduate or not? 212 00:13:18,720 --> 00:13:20,320 Yu-Yen, have you seen any cigarette butts? 213 00:13:23,120 --> 00:13:24,360 I haven't. 214 00:13:40,120 --> 00:13:41,400 Show me your hands. 215 00:13:51,120 --> 00:13:53,120 Military instructor, if there's nothing else, 216 00:13:53,200 --> 00:13:54,840 may I go back to pee? 217 00:13:59,760 --> 00:14:01,280 You have no shame. 218 00:14:08,200 --> 00:14:09,640 Thank you, military instructor. 219 00:14:09,720 --> 00:14:11,120 Military instructor, bye-bye. 220 00:14:13,760 --> 00:14:14,840 Where is it? 221 00:14:27,320 --> 00:14:28,760 Don't you get it? 222 00:14:28,840 --> 00:14:31,800 My hands won't have cigarette smell this way. Liao? 223 00:14:32,680 --> 00:14:33,680 What? 224 00:14:33,760 --> 00:14:35,680 Liao means you get it. 225 00:14:35,760 --> 00:14:37,080 So, do you get it? 226 00:14:40,400 --> 00:14:41,680 I got it. 227 00:14:44,920 --> 00:14:46,760 I like people who have a sense of brotherhood. 228 00:14:47,400 --> 00:14:49,280 Your affairs will be mine from now on. 229 00:14:49,360 --> 00:14:51,840 I'm Hung-dou and I'm in class 24. 230 00:14:52,520 --> 00:14:53,720 I've got your back. 231 00:14:54,480 --> 00:14:55,800 Go. 232 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 Sixty six. 233 00:15:05,600 --> 00:15:06,760 Sixty three. 234 00:15:11,120 --> 00:15:12,480 -Sixty four. -Sixty seven. 235 00:15:13,120 --> 00:15:14,520 Sixty nine. 236 00:15:15,800 --> 00:15:19,560 Military instructor, school is out. 237 00:15:19,640 --> 00:15:23,160 It's time to go home for supper. 238 00:15:23,240 --> 00:15:24,560 What are you shouting about? 239 00:15:24,640 --> 00:15:26,080 You'll do it if you keep shouting. 240 00:15:26,160 --> 00:15:28,440 Yes, military instructor. Bye-bye. 241 00:15:28,520 --> 00:15:29,760 Go home. 242 00:15:29,840 --> 00:15:31,200 Go home. 243 00:15:32,720 --> 00:15:34,080 What are you looking at? 244 00:15:34,960 --> 00:15:36,400 What is it? 245 00:15:37,360 --> 00:15:38,720 What are you looking at? 246 00:15:39,000 --> 00:15:42,160 You have too much energy. Make sure you do a good job. 247 00:15:47,280 --> 00:15:48,880 How many do we have to do? 248 00:15:49,280 --> 00:15:50,560 Let's go. 249 00:15:52,600 --> 00:15:54,240 -Come over here. -Hello, military instructor. 250 00:15:54,320 --> 00:15:55,760 Come over here. 251 00:15:55,840 --> 00:15:56,880 Hello, military instructor. 252 00:15:56,960 --> 00:15:58,080 What's wrong with you? 253 00:15:58,160 --> 00:16:00,080 Do you have any idea how long your hair is? 254 00:16:01,240 --> 00:16:02,600 Have a haircut. And after you do it, 255 00:16:02,680 --> 00:16:03,680 show me your hair. 256 00:16:03,760 --> 00:16:04,760 You may go. 257 00:16:09,840 --> 00:16:11,160 Hello, sister-in-law. 258 00:16:18,960 --> 00:16:21,160 -If you're willing... -Childish. 259 00:16:21,840 --> 00:16:24,400 Sister-in-law, you are cool. I admire you. 260 00:16:24,480 --> 00:16:25,960 Sister-in-law, walk slowly. Bye. 261 00:16:26,040 --> 00:16:27,280 Let's go. 262 00:16:27,360 --> 00:16:28,480 Alright, get moving. 263 00:16:28,560 --> 00:16:29,800 Shan, let's go. 264 00:16:30,560 --> 00:16:31,920 Let's eat. 265 00:16:36,800 --> 00:16:39,440 Excuse me. Wait for me. 266 00:16:39,520 --> 00:16:41,320 Excuse me. Wait for me. 267 00:16:42,760 --> 00:16:44,120 Wait for me. 268 00:16:44,960 --> 00:16:46,960 What are you doing? Do you want to die? 269 00:16:48,040 --> 00:16:49,160 Excuse me. 270 00:16:55,360 --> 00:16:57,680 Get in the bus. 271 00:16:59,480 --> 00:17:00,920 Brother, sorry for it. 272 00:17:04,280 --> 00:17:07,120 Open it if you're willing to be my friend. 273 00:17:07,200 --> 00:17:09,600 You can just toss it if you don't want to be my friend. 274 00:17:13,080 --> 00:17:15,890 Girl, take it and then you can toss it later. 275 00:17:15,960 --> 00:17:17,200 Don't delay us. 276 00:17:17,280 --> 00:17:18,280 Get in the bus. 277 00:17:18,360 --> 00:17:19,410 Miss, hurry, the bus is leaving. 278 00:17:19,480 --> 00:17:20,480 I'm sorry. 279 00:17:43,120 --> 00:17:46,040 "Remember the warm stary night" 280 00:17:46,120 --> 00:17:48,760 "Remember your pretty face" 281 00:17:48,840 --> 00:17:54,170 "Remember you hold my hands in silence" 282 00:17:54,240 --> 00:17:59,040 "We can care less about the world" 283 00:18:03,040 --> 00:18:05,840 "No need to believe in eternal" 284 00:18:05,920 --> 00:18:08,680 "No need to hold on" 285 00:18:08,760 --> 00:18:14,080 "No need to think about the future" 286 00:18:14,170 --> 00:18:19,240 "Just want to know how happy I am now" 287 00:19:09,520 --> 00:19:12,440 "Four Seasons Store" 288 00:19:13,410 --> 00:19:15,170 Pei Yu-yen. 289 00:19:15,240 --> 00:19:16,760 What a coincidence. How come you're here? 290 00:19:17,920 --> 00:19:19,240 I'm waiting for the bus. 291 00:19:19,320 --> 00:19:20,440 I have to go to a cram school tonight. 292 00:19:20,520 --> 00:19:21,560 Cram school? 293 00:19:21,650 --> 00:19:23,440 It's not evening yet. 294 00:19:23,520 --> 00:19:25,200 Let's go, I'll treat you shaved ice, 295 00:19:27,410 --> 00:19:29,520 and introduce my boyfriend to you. 296 00:19:30,200 --> 00:19:31,200 There's no need. 297 00:19:31,280 --> 00:19:32,890 I have to go to the cram school in a while. 298 00:19:32,960 --> 00:19:34,120 I'm afraid I might not make it. 299 00:19:34,920 --> 00:19:37,410 I haven't thanked you for what you did last time. Remember? 300 00:19:37,480 --> 00:19:38,650 You saved my butt. 301 00:19:38,720 --> 00:19:40,650 -But, I... -She will come for sure. 302 00:19:40,720 --> 00:19:41,840 How do you know that? 303 00:19:42,920 --> 00:19:44,320 What you're saying has severely insulted 304 00:19:44,410 --> 00:19:45,720 my character and intelligence. 305 00:19:45,800 --> 00:19:47,200 Since when you have intelligence? 306 00:19:48,040 --> 00:19:49,040 Aren't we brothers? 307 00:19:49,120 --> 00:19:50,480 What are you saying? 308 00:19:52,680 --> 00:19:53,680 Shan, 309 00:19:54,410 --> 00:19:55,560 why the long face? 310 00:19:55,650 --> 00:19:56,840 Hey, 311 00:19:56,920 --> 00:19:58,560 how come you didn't invite me? 312 00:19:59,200 --> 00:20:00,200 Hello, sister-in-law. 313 00:20:00,280 --> 00:20:01,760 -Hi, sister-in-law. -What sister-in-law? 314 00:20:01,840 --> 00:20:03,280 Don't you tease my friend, okay? 315 00:20:03,360 --> 00:20:05,520 Why are you so hot-tempered? What are you doing here? 316 00:20:05,600 --> 00:20:07,650 This is Ah-Chi. Pay no attention to him. 317 00:20:07,720 --> 00:20:09,170 Shan. 318 00:20:09,720 --> 00:20:11,320 My boyfriend, Yu Hao. 319 00:20:11,410 --> 00:20:13,120 Hey, who's your boyfriend? 320 00:20:13,200 --> 00:20:14,480 Stop talking nonsense, alright? 321 00:20:14,560 --> 00:20:15,650 Sister-in-law, have a seat. 322 00:20:15,720 --> 00:20:16,720 Watch out what you say. 323 00:20:16,800 --> 00:20:18,040 You keep calling her sister-in-law. 324 00:20:18,120 --> 00:20:20,080 The entire school knows that Hao wants to date Pei Yu-yen. 325 00:20:20,170 --> 00:20:21,320 Don't you know that? 326 00:20:25,890 --> 00:20:27,560 Excuse me. 327 00:20:27,650 --> 00:20:28,890 -Hey, sister-in-law. -Pei Yu-yen. 328 00:20:29,360 --> 00:20:30,560 -Ah, sister-in-law. -Yu Hao. 329 00:20:31,960 --> 00:20:33,650 -We can finally invite her. -Shup up. 330 00:20:35,410 --> 00:20:36,760 Was Ah-Chi telling the truth? 331 00:20:42,800 --> 00:20:44,120 Whatever Shan isn't saying is the truth, 332 00:20:44,200 --> 00:20:45,520 while whatever I say is bullshit. 333 00:20:45,600 --> 00:20:46,600 See. 334 00:20:46,680 --> 00:20:47,890 Aren't you embarrassed now? 335 00:20:49,200 --> 00:20:50,410 Hey, Hung-dou. 336 00:20:51,480 --> 00:20:52,720 Hung-dou. 337 00:20:52,800 --> 00:20:54,200 Hung-dou. 338 00:21:06,170 --> 00:21:07,240 Pei Yu-yen. 339 00:21:08,890 --> 00:21:10,360 You misunderstand. 340 00:21:10,440 --> 00:21:11,890 I'm not Hung-dou's boyfriend. 341 00:21:12,480 --> 00:21:14,000 I'm nobody to you. 342 00:21:14,480 --> 00:21:15,680 You don't need to explain to me. 343 00:21:15,760 --> 00:21:16,960 Hey. 344 00:21:18,040 --> 00:21:19,240 Are you mad at me? 345 00:21:20,920 --> 00:21:22,440 I don't know you. 346 00:21:23,000 --> 00:21:24,360 Why would I be mad at you? 347 00:21:25,560 --> 00:21:26,890 Pei Yu-yen. 348 00:21:27,560 --> 00:21:29,240 -Hung-dou. -Pei Yu-yen. 349 00:21:29,320 --> 00:21:30,890 Hung-dou, please. Don't cause trouble. 350 00:21:30,960 --> 00:21:32,320 I'll cut off your hand if you keep dragging me. 351 00:21:33,080 --> 00:21:34,410 Hung-dou. 352 00:21:34,480 --> 00:21:35,890 We're just buddies. 353 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 We're really buddies. 354 00:21:38,480 --> 00:21:39,960 Yu Hao didn't tell me that he's going after you. 355 00:21:40,040 --> 00:21:41,800 I was pissed, so I made trouble for him on purpose. 356 00:21:41,890 --> 00:21:43,280 -Please don't misunderstand him. -Yes, don't misunderstand him. 357 00:21:43,360 --> 00:21:44,360 He really isn't my boyfriend. 358 00:21:44,440 --> 00:21:45,800 We grew up together. 359 00:21:45,890 --> 00:21:48,200 Hung-dou only has boobs and has no brain. 360 00:21:48,920 --> 00:21:50,440 It hurts. 361 00:21:50,880 --> 00:21:51,880 It's true. 362 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 You only have boobs and have no brain. 363 00:21:53,640 --> 00:21:54,640 Yang Hsun-chi. 364 00:21:54,720 --> 00:21:55,720 Take your time talking to each other. 365 00:21:55,800 --> 00:21:57,160 Stop beating me. 366 00:21:57,560 --> 00:21:58,800 I'll beat you. 367 00:22:05,880 --> 00:22:07,760 Do you always use this method to go after girls? 368 00:22:08,320 --> 00:22:09,560 I never went after any girls. 369 00:22:10,840 --> 00:22:12,040 You're the first. 370 00:22:26,000 --> 00:22:27,480 Is this your first time riding on a motorcycle? 371 00:22:28,400 --> 00:22:29,800 Hmm. 372 00:22:29,880 --> 00:22:31,040 How does it feel? 373 00:22:32,640 --> 00:22:34,360 The wind is really strong. 374 00:22:34,440 --> 00:22:35,680 What did you say? 375 00:22:36,640 --> 00:22:38,400 I said the wind is very... 376 00:22:40,960 --> 00:22:42,760 I said the wind is very strong. 377 00:22:43,280 --> 00:22:44,360 I see. 378 00:22:55,640 --> 00:22:57,160 It's alright. 379 00:23:44,960 --> 00:23:46,720 Sip-pat-la. 380 00:23:51,680 --> 00:23:52,960 Hung-dou is very nice. 381 00:23:53,080 --> 00:23:54,640 She just broke up. You have a chance. 382 00:23:54,720 --> 00:23:56,040 You think I'm stupid? 383 00:23:58,880 --> 00:24:00,720 Hello, sister-in-law. 384 00:24:05,320 --> 00:24:07,800 This is Shan, whom you have met before. 385 00:24:09,960 --> 00:24:11,960 The spark plugs were stuck with carbon. 386 00:24:12,040 --> 00:24:13,200 I've changed them. 387 00:24:13,280 --> 00:24:14,440 I also cleaned the carburetor. 388 00:24:15,960 --> 00:24:17,160 Let me give it a try. 389 00:24:19,640 --> 00:24:21,680 Sip-pat-la. 390 00:24:23,080 --> 00:24:24,320 Listen to the sound. 391 00:24:24,960 --> 00:24:26,440 It's so loud. 392 00:24:26,520 --> 00:24:27,520 It can't be. 393 00:24:33,320 --> 00:24:34,400 Yu Hao. 394 00:24:45,560 --> 00:24:46,920 Fuck. 395 00:24:47,480 --> 00:24:49,000 -What do you want now? -Hey. 396 00:24:49,080 --> 00:24:50,520 -What are you yelling, bitch? -Talk nice to each other. 397 00:24:50,600 --> 00:24:51,960 -Shut up. What did you say? -What do you want? 398 00:24:52,080 --> 00:24:53,520 Enough... 399 00:24:53,960 --> 00:24:55,480 Ah-Pao has told me what happened between you guys. 400 00:24:55,560 --> 00:24:56,560 We're all friends. 401 00:24:56,640 --> 00:24:57,760 You race against each other in the next section, 402 00:24:57,840 --> 00:24:59,800 it will end here no matter who wins. 403 00:24:59,880 --> 00:25:01,080 That's it, okay? 404 00:25:01,160 --> 00:25:03,640 -I'll race against you. -Hey, Ah-Chi 405 00:25:03,720 --> 00:25:04,880 Who do you think you are? 406 00:25:05,560 --> 00:25:06,880 You can race against my bro. 407 00:25:11,960 --> 00:25:13,880 Do you fucking have too much gas? 408 00:25:13,960 --> 00:25:15,040 Give it to your mom to use for cooking. 409 00:25:15,120 --> 00:25:16,920 What did you say? Say it again if you have guts. 410 00:25:19,360 --> 00:25:20,560 Do you dare? 411 00:25:27,320 --> 00:25:28,480 Everything is fine. 412 00:25:43,120 --> 00:25:44,360 Hao. 413 00:25:44,440 --> 00:25:47,400 -You can do it. -Yu Hao, you can do it. 414 00:25:47,480 --> 00:25:49,400 Yu Hao, ride slowly. 415 00:25:49,480 --> 00:25:52,400 Sister-in-law, he'll lose if he rides slowly. 416 00:25:52,480 --> 00:25:54,160 It's boring riding alone. 417 00:25:54,960 --> 00:25:56,400 Why don't we go for bigger game? 418 00:25:56,480 --> 00:25:57,880 Do you dare to race with passengers? 419 00:25:57,960 --> 00:26:00,640 Bro Huo, this isn't what you said. 420 00:26:02,800 --> 00:26:04,200 It's only one more person. 421 00:26:04,280 --> 00:26:06,320 Are you worried that Yu Hao will be afraid? 422 00:26:06,400 --> 00:26:08,200 Or are you worried it's not okay to change motorcycles? 423 00:26:08,440 --> 00:26:09,440 I'm okay with a race carrying passengers. 424 00:26:09,520 --> 00:26:10,920 He can do it himself. 425 00:26:12,160 --> 00:26:15,480 Fuck this. The affairs between you three have become mine. 426 00:26:16,400 --> 00:26:17,440 Now what? 427 00:26:29,280 --> 00:26:30,560 I'll do it. 428 00:26:30,800 --> 00:26:32,560 It's none of your business. Get off. 429 00:26:35,000 --> 00:26:36,080 Get off. 430 00:26:37,400 --> 00:26:39,680 Do it, since the girl will ride with you. 431 00:26:45,480 --> 00:26:47,440 Close your eyes if you're afraid. 432 00:26:58,200 --> 00:26:59,280 Hao 433 00:27:10,800 --> 00:27:14,720 The winner in the last group was Red Ant. 434 00:27:17,640 --> 00:27:19,560 Next group, get ready. 435 00:27:21,280 --> 00:27:23,040 Fire Fox. 436 00:27:23,440 --> 00:27:26,240 Ah-Huo Motorcycle Dealer. 437 00:27:36,240 --> 00:27:39,480 Ready Go 438 00:30:02,200 --> 00:30:04,960 The police are coming. 439 00:30:05,640 --> 00:30:07,200 You dare to run away. 440 00:30:29,760 --> 00:30:32,120 - Don't run! - Don't run! 441 00:30:47,960 --> 00:30:49,040 Good night. 442 00:30:50,360 --> 00:30:51,400 Wait. 443 00:30:52,880 --> 00:30:53,960 This. 444 00:30:56,200 --> 00:30:57,280 Thank you. 445 00:31:03,240 --> 00:31:04,400 That's it. 446 00:31:05,480 --> 00:31:06,600 Ride carefully. 447 00:31:08,200 --> 00:31:09,200 Good night. 448 00:32:33,400 --> 00:32:35,400 "District Office Function Hall" 449 00:32:37,040 --> 00:32:38,600 Let go. 450 00:32:51,080 --> 00:32:53,000 -Is it okay? -Shan. 451 00:32:56,720 --> 00:32:58,080 Cool. 452 00:33:07,760 --> 00:33:09,960 Hung-dou, what are you looking at? 453 00:33:12,760 --> 00:33:14,360 -Hey! Buster. -Come back! 454 00:33:21,200 --> 00:33:22,760 It's our MTV's grand thank you season. 455 00:33:22,840 --> 00:33:23,840 Be careful. 456 00:33:23,920 --> 00:33:26,560 Welcome to our MTV's grand thank you season. 457 00:33:26,640 --> 00:33:28,120 Everything is 20% off today. 458 00:33:28,800 --> 00:33:30,720 It's our MTV's grand thank you season. 459 00:33:30,960 --> 00:33:32,560 Hello, welcome. 460 00:33:32,840 --> 00:33:36,080 MTV's grand thank you season. Everything is 20% off today. 461 00:33:37,760 --> 00:33:39,800 It's our MTV's grand thank you season. 462 00:33:48,160 --> 00:33:50,080 "Animation" 463 00:33:50,160 --> 00:33:52,560 Hey, what do you think about this one? 464 00:33:52,640 --> 00:33:53,920 No. 465 00:34:06,920 --> 00:34:08,840 How about this one? 466 00:34:09,640 --> 00:34:10,920 No. 467 00:34:14,720 --> 00:34:15,920 It will be 60 dollars. 468 00:34:34,200 --> 00:34:35,480 There are a lot of people here. 469 00:34:35,560 --> 00:34:36,920 How can it hurt if I kiss you? 470 00:35:18,810 --> 00:35:20,720 Bro Pao. 471 00:35:22,520 --> 00:35:24,440 -Boss, your phone call. -Bro Kui. 472 00:35:25,600 --> 00:35:28,290 Do you really need to naggy to me? 473 00:35:28,770 --> 00:35:30,440 I still let you invest after you lost the gamble. 474 00:35:32,840 --> 00:35:35,240 Alright, I'll let you invest next round. 475 00:35:41,840 --> 00:35:43,080 You should be thankful 476 00:35:43,160 --> 00:35:44,960 that I let you invest after you lost the gamble. 477 00:35:45,840 --> 00:35:47,330 You dare to bargain with me after I paid you back double? 478 00:35:47,400 --> 00:35:48,680 Don't you want to live? 479 00:36:03,040 --> 00:36:04,440 Bro Pao. 480 00:36:04,520 --> 00:36:05,520 Bro Kui. 481 00:36:06,040 --> 00:36:07,160 Over there. 482 00:36:21,520 --> 00:36:22,640 What are you looking at? 483 00:36:22,720 --> 00:36:23,920 Get in. 484 00:36:50,080 --> 00:36:51,960 Long time no see. 485 00:36:52,960 --> 00:36:54,290 Don't be afraid. 486 00:36:55,640 --> 00:36:57,400 Let my friend leave first and we can talk about it. 487 00:36:57,480 --> 00:36:59,040 Talk about it? Beat him. 488 00:36:59,120 --> 00:37:00,160 No, let him go. 489 00:37:00,240 --> 00:37:01,600 -Get it. -Let him go. 490 00:37:01,680 --> 00:37:02,680 -Stop. -Get her out of here. 491 00:37:02,770 --> 00:37:04,400 -Let her go. -Get in. 492 00:37:06,520 --> 00:37:08,480 -Fuck you. -Let him go 493 00:37:23,360 --> 00:37:24,440 Fuck you. 494 00:37:29,040 --> 00:37:30,360 Let him go. 495 00:37:34,120 --> 00:37:36,200 What are you doing? 496 00:37:36,290 --> 00:37:37,560 -Fuck. -Yeh. 497 00:37:37,640 --> 00:37:38,840 Let go. 498 00:37:52,200 --> 00:37:53,770 Let me go 499 00:38:02,120 --> 00:38:03,120 -This way. -Go after them. 500 00:38:03,200 --> 00:38:04,330 Go after him. 501 00:38:06,480 --> 00:38:07,600 Stay here and don't come out. 502 00:38:07,680 --> 00:38:10,330 -But they... -Listen. I'll be back soon. 503 00:38:10,720 --> 00:38:11,960 Right here. 504 00:38:13,400 --> 00:38:14,840 Don't run if you have guts. 505 00:38:15,360 --> 00:38:16,960 Go after him. 506 00:38:23,640 --> 00:38:24,920 Don't run. 507 00:38:26,810 --> 00:38:29,160 Aren't you very good at fighting? 508 00:38:32,480 --> 00:38:33,640 Go after him. 509 00:38:36,120 --> 00:38:37,560 Boss, phone call. 510 00:38:40,000 --> 00:38:41,290 Okay... 511 00:38:43,080 --> 00:38:44,290 The police are coming soon. 512 00:38:45,330 --> 00:38:47,360 -Tell Ah-Pao to hurry up. -Yes sir. 513 00:39:00,920 --> 00:39:02,360 Go away. 514 00:39:02,440 --> 00:39:03,770 Run. 515 00:39:03,920 --> 00:39:06,840 Get up. Run. 516 00:39:09,960 --> 00:39:11,120 Fuck. 517 00:39:12,080 --> 00:39:13,880 Run, hurry. 518 00:39:14,960 --> 00:39:17,200 Open the door. Please open the door. 519 00:39:18,810 --> 00:39:21,880 Counter staff, please call the police. 520 00:39:22,960 --> 00:39:26,200 Counter staff, please call for help. Please! 521 00:39:26,400 --> 00:39:27,600 -Why don't you run? -Please. 522 00:39:27,680 --> 00:39:29,160 Wait for me here. I'll be back. 523 00:39:29,240 --> 00:39:30,360 Come. 524 00:39:31,680 --> 00:39:33,000 Get out of the way. 525 00:39:33,720 --> 00:39:35,000 Fuck. 526 00:39:35,330 --> 00:39:36,560 No... 527 00:39:39,200 --> 00:39:40,200 Squat down. 528 00:39:40,290 --> 00:39:41,520 Squat down... 529 00:39:41,600 --> 00:39:43,120 I told you not to move. 530 00:39:43,440 --> 00:39:44,480 Squat down... 531 00:39:44,560 --> 00:39:45,560 I told you not to move. 532 00:39:45,640 --> 00:39:46,640 Come over here. 533 00:39:46,720 --> 00:39:47,720 Move... 534 00:39:48,720 --> 00:39:49,880 Squat down. 535 00:39:49,960 --> 00:39:52,040 -Let's go. -It's they... 536 00:40:03,600 --> 00:40:04,880 I have nothing to do with it. 537 00:40:04,960 --> 00:40:06,330 I know nothing. 538 00:40:06,400 --> 00:40:07,640 You dare to say you have nothing to do with it. 539 00:40:08,290 --> 00:40:09,440 What an unworthy son you are. 540 00:40:09,520 --> 00:40:11,160 If you had listened to me 541 00:40:11,240 --> 00:40:12,290 and stayed at home, 542 00:40:12,360 --> 00:40:13,920 this wouldn't have happened. 543 00:40:14,770 --> 00:40:16,330 I was bored at home. 544 00:40:17,400 --> 00:40:19,360 -You dare to talk back? -Speaker... 545 00:40:19,440 --> 00:40:20,480 Don't be mad. Keep your cool. 546 00:40:20,560 --> 00:40:21,560 -Hello, Senior. -Let us handle it. 547 00:40:21,640 --> 00:40:23,840 -Senior, why bother to come -Can you keep your mouth shut? 548 00:40:23,920 --> 00:40:25,080 -Get out of my way. -Senior. 549 00:40:25,720 --> 00:40:26,840 So you're so impressive, 550 00:40:26,920 --> 00:40:28,400 you get into fights, you're incredible... 551 00:40:28,480 --> 00:40:29,480 -Ah-Hui. -You're incredible. 552 00:40:29,560 --> 00:40:31,440 Enough, what are you doing? 553 00:40:31,520 --> 00:40:33,080 Who are you showing off to by hitting him? 554 00:40:33,160 --> 00:40:35,290 Police chief, I'm Yu Hao's godfather. 555 00:40:35,360 --> 00:40:36,360 He's not a bad kid. 556 00:40:36,440 --> 00:40:37,440 He's Yu Hao's godfather. 557 00:40:37,520 --> 00:40:38,840 He's not a bad kid? 558 00:40:38,920 --> 00:40:40,960 He's not a bad kid, but he totally destroyed a store. 559 00:40:41,680 --> 00:40:43,330 What kind of trouble would he get into if he was really bad? 560 00:40:43,400 --> 00:40:44,520 Don't you agree? 561 00:40:45,330 --> 00:40:46,810 It's okay as long as they are fine. 562 00:40:46,880 --> 00:40:48,480 It's only the matter of compensation. 563 00:40:49,440 --> 00:40:52,080 I think we'll pay our own medical care expenses. 564 00:40:52,680 --> 00:40:54,120 As for the store's losses, 565 00:40:54,200 --> 00:40:55,600 we'll each pay half. 566 00:40:55,680 --> 00:40:57,290 Alright. 567 00:40:57,360 --> 00:40:59,240 Take care of it as soon as possible, 568 00:40:59,330 --> 00:41:01,080 so they can reopen their business. 569 00:41:01,160 --> 00:41:02,360 Yes sir. 570 00:41:03,600 --> 00:41:04,600 Professor Pei. 571 00:41:04,680 --> 00:41:05,960 Let me give you a ride since your place is on the way. 572 00:41:06,040 --> 00:41:07,240 There's no need. I have a car. 573 00:41:08,440 --> 00:41:10,200 -Go home. Move. -That's not what happened. 574 00:41:10,290 --> 00:41:11,440 -That's not what happened. -Chief, we'll get going. 575 00:41:11,520 --> 00:41:12,520 -Yu Hao didn't do anything. -Good bye... 576 00:41:12,600 --> 00:41:13,640 He brought a group of people. 577 00:41:13,720 --> 00:41:14,880 More than a dozen of them attacked Yu Hao. 578 00:41:15,810 --> 00:41:17,810 Which one? Let me get the profile for you to identify. 579 00:41:17,880 --> 00:41:19,200 You don't need it. It's him. 580 00:41:21,640 --> 00:41:22,680 Go home. 581 00:41:26,960 --> 00:41:28,770 You stay here to handle it. I'm going back to the parliament. 582 00:41:28,840 --> 00:41:30,000 Alright. 583 00:41:33,600 --> 00:41:34,770 Chief, 584 00:41:34,840 --> 00:41:35,960 let's have some tea. 585 00:41:36,080 --> 00:41:37,200 Okay... 586 00:41:41,330 --> 00:41:43,560 Ah-Hui, let's have some tea. 587 00:41:44,120 --> 00:41:46,290 -Let's go...have some tea. -Okay...have some tea. 588 00:41:46,360 --> 00:41:48,440 That's right. It's nothing. 589 00:41:48,840 --> 00:41:49,840 The matter isn't that grave. 590 00:41:49,920 --> 00:41:51,960 Here...have some tea. 591 00:42:03,200 --> 00:42:04,480 Apologize to your parents. 592 00:42:11,720 --> 00:42:12,960 Do you think you have grown up? 593 00:42:13,040 --> 00:42:14,160 So, you don't need to listen to me? 594 00:42:14,240 --> 00:42:16,400 Uncle Hui, they are the unreasonable ones. 595 00:42:16,480 --> 00:42:17,600 It has nothing to do with Yu Hao. 596 00:42:17,680 --> 00:42:19,680 Uncle Hui, I started it. 597 00:42:19,770 --> 00:42:21,480 - Just blame me. -Do your squats. 598 00:42:25,200 --> 00:42:27,160 Before the matter is settled, 599 00:42:27,240 --> 00:42:29,840 stay in the village and don't go anywhere. 600 00:42:29,920 --> 00:42:31,290 The same rule applies to you two. 601 00:42:33,240 --> 00:42:34,520 How much do we have to pay? 602 00:42:35,330 --> 00:42:36,480 It's not your business. 603 00:42:37,160 --> 00:42:39,360 It caused the trouble, I'll take the responsibility. 604 00:42:39,920 --> 00:42:41,330 You'll take responsibility? 605 00:42:41,400 --> 00:42:42,400 I'll take responsibility too. 606 00:42:42,480 --> 00:42:43,480 We'll take the responsibility together. 607 00:42:43,560 --> 00:42:45,560 What are you doing? You'll take responsibility? 608 00:42:45,640 --> 00:42:46,720 How much money do you make a month? 609 00:42:46,810 --> 00:42:47,810 You'll take responsibility? 610 00:42:47,880 --> 00:42:49,880 I'll shoulder the burden it no matter how much money it is. 611 00:42:49,960 --> 00:42:51,120 You'll shoulder the burden? 612 00:42:52,200 --> 00:42:53,330 -I'll let you shoulder it. -Uncle Hui. 613 00:42:53,400 --> 00:42:54,400 -We are at fault too, Uncle Hui. -Let go. 614 00:42:54,480 --> 00:42:56,600 -Beat us, we are in this too. -Let go. 615 00:43:19,770 --> 00:43:20,810 Brother, 616 00:43:21,770 --> 00:43:23,080 sister-in-law, 617 00:43:23,960 --> 00:43:25,080 I have neglected my duty. 618 00:43:26,080 --> 00:43:27,440 It's my negligence. 619 00:43:28,520 --> 00:43:29,770 I haven't taught him correctly. 620 00:43:29,840 --> 00:43:31,040 I'm sorry. 621 00:43:46,960 --> 00:43:49,840 As for street racing, I'll deal with you later. 622 00:43:55,960 --> 00:43:57,040 Hao. 623 00:43:57,560 --> 00:43:59,000 Hao. 624 00:43:59,080 --> 00:44:00,200 Hao. 625 00:44:02,560 --> 00:44:04,080 Leave him alone for a while. 626 00:44:05,600 --> 00:44:09,000 "Honor and disgrace" 627 00:44:20,840 --> 00:44:22,160 Thank you for your help, principal. 628 00:44:22,560 --> 00:44:24,200 You're welcome. 629 00:44:24,280 --> 00:44:25,840 Yu-yen wants to study in the U.S. 630 00:44:25,920 --> 00:44:28,240 the school will do its utmost to help her. 631 00:44:28,320 --> 00:44:30,560 This is her graduation certificate. 632 00:44:31,200 --> 00:44:32,400 Thank you. 633 00:44:34,280 --> 00:44:37,760 Testing... 634 00:44:39,240 --> 00:44:43,000 One, two, three... 635 00:44:43,600 --> 00:44:44,720 Okay. 636 00:44:45,680 --> 00:44:46,880 Thanks. 637 00:44:50,840 --> 00:44:52,080 Hello, everyone. 638 00:44:52,160 --> 00:44:54,160 I'm Yu Hao from class 15, third grade. 639 00:44:55,240 --> 00:44:56,960 For some reasons, 640 00:44:57,080 --> 00:44:58,920 I won't be able to take part in the graduation ceremony. 641 00:44:59,000 --> 00:45:02,080 -Hurry. -So I would like to deliver 642 00:45:02,160 --> 00:45:03,800 my graduation reflections here to you. 643 00:45:07,640 --> 00:45:08,960 During the last three years in high school, 644 00:45:09,080 --> 00:45:10,440 we've worn the same kind of uniform, 645 00:45:11,040 --> 00:45:12,600 carried the same kind of backpack, 646 00:45:13,120 --> 00:45:14,480 and worn the same hair style. 647 00:45:15,000 --> 00:45:17,720 However, we are divided into different classes. 648 00:45:18,760 --> 00:45:20,360 Who is it? 649 00:45:20,440 --> 00:45:22,760 The school labels us with grades. 650 00:45:23,400 --> 00:45:24,600 The school uses grades to determine 651 00:45:24,680 --> 00:45:26,240 whether we have prospects in the future 652 00:45:26,320 --> 00:45:27,480 For the bottom class students, 653 00:45:29,480 --> 00:45:31,080 I don't know whether I'm doing is right or not. 654 00:45:32,120 --> 00:45:34,200 But I want to say that 655 00:45:36,840 --> 00:45:39,240 examinations don't represent my life. 656 00:45:40,040 --> 00:45:42,880 My life doesn't have the standard answers you want. 657 00:45:42,960 --> 00:45:44,200 Shit. 658 00:45:44,280 --> 00:45:45,680 Cool. 659 00:45:46,760 --> 00:45:49,320 Open the door. 660 00:45:50,960 --> 00:45:52,080 Here comes the military instructor. 661 00:45:52,160 --> 00:45:53,360 I said open the door. 662 00:45:54,560 --> 00:45:55,840 -Open the door. -Hurry. I open the door. 663 00:45:55,920 --> 00:45:56,920 The school told you to write a repentant letter 664 00:45:57,000 --> 00:45:58,360 after your fight outside of school. 665 00:45:59,120 --> 00:46:00,280 You're bitter about it, aren't you? 666 00:46:00,360 --> 00:46:01,520 Get ready to be expelled. 667 00:46:02,600 --> 00:46:03,680 Open the door. 668 00:46:04,800 --> 00:46:06,040 Open the door. 669 00:46:38,240 --> 00:46:39,600 What are you doing? 670 00:46:39,720 --> 00:46:41,000 Don't run. 671 00:47:25,680 --> 00:47:26,880 What are you doing? 672 00:47:28,240 --> 00:47:29,520 We gotta go. 673 00:47:39,440 --> 00:47:41,400 Someone else has contracted waste soil disposal years ago. 674 00:47:41,480 --> 00:47:43,240 And you bring it up now? Are you nuts? 675 00:47:44,720 --> 00:47:45,720 Please contact me sooner next time. 676 00:47:45,800 --> 00:47:46,880 Here's your dish. 677 00:47:46,960 --> 00:47:48,200 Hurry and send my tea over. 678 00:47:52,160 --> 00:47:54,120 The compensation is 120 million dollars. 679 00:47:57,480 --> 00:47:58,600 Split it into two, 680 00:47:59,560 --> 00:48:02,040 and you pay 600,000 dollars and I pay 600,000 dollars. 681 00:48:02,880 --> 00:48:05,200 The problem is your godfather, 682 00:48:07,160 --> 00:48:08,880 who has done everything except selling his blood, 683 00:48:08,960 --> 00:48:11,720 only gave me this amount. 684 00:48:13,640 --> 00:48:15,240 It's only 300,000 dollars. 685 00:48:15,320 --> 00:48:16,520 What does it mean? 686 00:48:17,960 --> 00:48:20,040 How about the remaining 300,000 dollars? 687 00:48:21,400 --> 00:48:22,560 Are you going to repay me 688 00:48:23,400 --> 00:48:24,920 or your godfather, 689 00:48:25,560 --> 00:48:27,400 or your godfather's supervisor? 690 00:48:30,400 --> 00:48:32,880 Give me some time, I'll try to repay you. 691 00:48:32,960 --> 00:48:34,240 We'll repay you together. 692 00:48:35,800 --> 00:48:37,800 I can repay you with my dad's Farmland Grants certificate. 693 00:48:45,720 --> 00:48:47,080 Very good. 694 00:48:48,480 --> 00:48:49,680 You three 695 00:48:50,760 --> 00:48:52,760 are just like me when I was young. 696 00:48:53,080 --> 00:48:56,120 I don't want to see you heading the wrong way. 697 00:48:56,560 --> 00:48:57,720 Hey. 698 00:49:13,520 --> 00:49:16,280 we're running out of options. Let's see it as part-time job. 699 00:49:16,360 --> 00:49:17,560 What do you think? 700 00:49:19,040 --> 00:49:20,320 Should we ask Uncle Hui? 701 00:49:20,720 --> 00:49:22,560 Are you stupid? Do you want to be beaten up? 702 00:49:23,080 --> 00:49:25,480 You caused this. Who is stupid? 703 00:49:25,880 --> 00:49:27,800 He's practicing alchemy. It's right to beat him up. 704 00:49:27,880 --> 00:49:29,200 You shouldn't be so impulsive. 705 00:49:29,280 --> 00:49:30,360 Enough. 706 00:49:31,760 --> 00:49:34,560 I'm serious. Let me go alone. 707 00:49:34,880 --> 00:49:36,800 Hey. What are you talking about? 708 00:49:36,880 --> 00:49:38,560 Your affairs are our affairs. 709 00:49:38,680 --> 00:49:40,040 Where did you go? 710 00:49:40,720 --> 00:49:41,800 Fuck. 711 00:49:41,880 --> 00:49:43,720 Do we have to report to you about hitting on a girl? 712 00:49:43,800 --> 00:49:45,240 My sister has run away from home. 713 00:49:45,320 --> 00:49:47,080 Which one of you can take her in? 714 00:49:47,240 --> 00:49:48,240 Me. 715 00:49:48,320 --> 00:49:49,520 Sister-in-law can stay at my house. 716 00:49:52,680 --> 00:49:53,680 What an idiot. 717 00:49:53,760 --> 00:49:56,080 -Why are you here? - It's not your business. 718 00:50:00,360 --> 00:50:01,480 Is it because what happened at the MTV? 719 00:50:01,560 --> 00:50:03,680 You already know it. Idiot. 720 00:50:03,840 --> 00:50:05,520 Why are you so hot-tempered? 721 00:50:06,000 --> 00:50:07,000 Did sister-in-law say anything to you? 722 00:50:07,080 --> 00:50:08,080 She did. 723 00:50:08,160 --> 00:50:10,160 But I don't want to tell you. 724 00:50:14,920 --> 00:50:16,760 Ah-Chi gave me these. 725 00:50:17,680 --> 00:50:18,680 Wait for me. 726 00:50:22,360 --> 00:50:24,880 I'm the only person in my house. 727 00:50:24,960 --> 00:50:26,800 You can stay here as long as you want. 728 00:50:29,080 --> 00:50:30,480 Come. We go to the living room. 729 00:50:30,960 --> 00:50:32,000 We go to the living room. 730 00:50:36,720 --> 00:50:38,640 Are you hungry? Do you want to eat something? 731 00:50:39,480 --> 00:50:41,480 It's okay. I have eaten at Hung-dou's house. 732 00:50:41,880 --> 00:50:42,960 You've eaten? 733 00:50:43,520 --> 00:50:44,520 Was it noodles with soybean paste? 734 00:50:45,320 --> 00:50:46,320 How do you know? 735 00:50:47,600 --> 00:50:48,920 I've had that all the time since I was young. 736 00:50:51,800 --> 00:50:53,200 Thank you. 737 00:50:55,560 --> 00:50:56,640 Yu Hao. 738 00:50:57,320 --> 00:50:58,640 Pei Yu-yen has run away from her home. 739 00:50:58,720 --> 00:51:00,840 You better have nothing to do with it... 740 00:51:05,280 --> 00:51:06,280 Uncle Hui, Pei Yu-yen's dad wants to... 741 00:51:06,360 --> 00:51:07,360 Shut up. 742 00:51:07,440 --> 00:51:08,720 You have been accused of damaging property and assault. 743 00:51:08,800 --> 00:51:10,640 Do you want to be accused of abduction as well? 744 00:51:11,560 --> 00:51:13,840 Uncle Hui. Don't blame Yu Hao. 745 00:51:13,920 --> 00:51:15,280 I came to look for him myself. 746 00:51:20,680 --> 00:51:22,960 Your dad has called the police. Go home. 747 00:51:23,960 --> 00:51:25,240 I'm 18. 748 00:51:27,240 --> 00:51:28,360 So, you're an adult? 749 00:51:29,160 --> 00:51:31,560 Okay, let me reason with you. 750 00:51:31,800 --> 00:51:33,040 I have two choices for you. 751 00:51:33,520 --> 00:51:35,960 One, I'll call your family come and get you. 752 00:51:36,360 --> 00:51:38,360 Two, I'll take you home now. 753 00:51:38,880 --> 00:51:41,040 -Pick one. -Uncle Hui, 754 00:51:41,120 --> 00:51:42,320 her dad wants her to go to the United States, but she... 755 00:51:42,400 --> 00:51:43,560 Shut up. 756 00:51:45,320 --> 00:51:46,440 Have you made a decision yet? 757 00:51:48,120 --> 00:51:49,240 I'll go home, 758 00:51:50,160 --> 00:51:52,000 but I hope you can accompany me. 759 00:52:08,800 --> 00:52:10,440 You stay here. 760 00:52:19,600 --> 00:52:22,160 Uncle Hui, my dad wants me go to the U.S. the day after tomorrow. 761 00:52:22,800 --> 00:52:23,840 Congratulations. 762 00:52:24,480 --> 00:52:27,080 Write to Hao and encourage him when you have time. 763 00:52:28,720 --> 00:52:31,440 But I don't want to go. Then I ran away from home. 764 00:52:31,920 --> 00:52:33,480 If you want me to leave, I'll leave, 765 00:52:33,560 --> 00:52:34,800 but I won't go home. 766 00:52:35,640 --> 00:52:37,600 You... Are you threatening me? 767 00:52:37,680 --> 00:52:39,560 I'm begging you, Uncle Hui. 768 00:52:39,640 --> 00:52:41,080 Yu Hao didn't abduct me. 769 00:52:41,160 --> 00:52:42,960 I made my own decision. 770 00:52:43,480 --> 00:52:44,920 What are you thinking? 771 00:52:45,520 --> 00:52:46,520 Do you know how many people envy you 772 00:52:46,600 --> 00:52:48,040 for being able to study in the U.S.? 773 00:52:49,400 --> 00:52:51,920 I would send Hao over there if I was able. 774 00:52:53,880 --> 00:52:55,960 But your ideas aren't necessarily good. 775 00:52:56,040 --> 00:52:59,360 Uncle Hui, I really don't want to go to the U.S. I beg you. 776 00:53:03,880 --> 00:53:04,920 Go home. 777 00:53:09,320 --> 00:53:10,360 Get into the car. 778 00:53:12,560 --> 00:53:13,640 Get into the car. 779 00:53:14,440 --> 00:53:15,680 I don't want to say it again. 780 00:53:18,840 --> 00:53:19,880 Dad, 781 00:53:20,360 --> 00:53:21,440 I don't want to go to Philadelphia. 782 00:53:22,200 --> 00:53:23,520 I don't want to study accounting either. 783 00:53:28,000 --> 00:53:29,880 Dad, I beg you. Don't force me. 784 00:53:29,960 --> 00:53:32,200 I don't want to do things that I don't want to do. 785 00:53:32,280 --> 00:53:34,080 Please let me be myself, alright? 786 00:53:38,920 --> 00:53:39,920 Fine. 787 00:53:41,080 --> 00:53:42,880 I wish you were never born. 788 00:54:13,480 --> 00:54:14,520 Uncle Hui, 789 00:54:16,000 --> 00:54:17,520 I have no home to go back now. 790 00:54:19,000 --> 00:54:20,360 Do you still want to chase me away? 791 00:54:21,720 --> 00:54:23,360 I'm not chasing you away. 792 00:54:24,400 --> 00:54:25,520 You guys are still young. 793 00:54:26,520 --> 00:54:27,920 Love comes and disappears fast. 794 00:54:29,160 --> 00:54:31,000 I don't want you to regret later. 795 00:54:33,520 --> 00:54:34,640 Uncle Hui, 796 00:54:35,440 --> 00:54:37,880 since I was young, I have been living under my father's rules. 797 00:54:39,400 --> 00:54:41,480 I wake up and go to bed at certain time. 798 00:54:42,440 --> 00:54:43,960 I study and eat at certain time. 799 00:54:44,040 --> 00:54:45,040 And I should and shouldn't do certain things. 800 00:54:45,120 --> 00:54:46,320 Everything is clear-cut. 801 00:54:48,280 --> 00:54:50,600 I thought everyone lives the same life, 802 00:54:51,680 --> 00:54:53,080 until I met Yu Hao. 803 00:54:57,400 --> 00:54:58,960 Thank you for thinking highly of Yu Hao. 804 00:55:00,120 --> 00:55:01,760 But I have to tell you the truth. 805 00:55:02,800 --> 00:55:04,200 You're from different worlds. 806 00:55:04,880 --> 00:55:06,520 You won't have a happy ending if you are together. 807 00:55:06,600 --> 00:55:07,840 Uncle Hui, 808 00:55:08,560 --> 00:55:10,760 the reason why I like Yu Hao isn't because he's handsome, 809 00:55:11,560 --> 00:55:13,440 nor because he makes me laugh. 810 00:55:16,040 --> 00:55:18,680 It's because he makes me more brave and complete. 811 00:55:20,840 --> 00:55:22,360 No matter what happens in the future, 812 00:55:22,840 --> 00:55:23,880 I won't regret it, 813 00:55:24,760 --> 00:55:26,560 because this is my decision. 814 00:55:35,120 --> 00:55:37,080 My name card is under the glass top of the coffee table. 815 00:55:38,240 --> 00:55:39,480 Call me if you need me. 816 00:56:59,120 --> 00:57:02,320 I'm sorry. My fried egg is burned. 817 00:57:07,360 --> 00:57:08,440 Here. 818 00:57:09,160 --> 00:57:10,360 Thank you. 819 00:57:22,360 --> 00:57:24,960 We used to have a lot of chili plants. 820 00:57:26,280 --> 00:57:27,560 No matter whether if Hung-dou's family 821 00:57:27,640 --> 00:57:29,040 wanted to make noodles with soybean paste 822 00:57:29,120 --> 00:57:31,200 or the neighbor Mrs. Chang wanted to make stewed beef, 823 00:57:31,960 --> 00:57:35,400 they all came to my house to pick chilis. 824 00:57:36,320 --> 00:57:39,240 We made peeled chili if we couldn't use them up. 825 00:57:43,360 --> 00:57:45,960 After my parents died, 826 00:57:46,960 --> 00:57:49,560 no one took care of our chili plants, and they died. 827 00:57:51,320 --> 00:57:54,360 The peeled chili was made by Ah-Chi's mom. 828 00:57:56,040 --> 00:57:58,960 Ah-Chi's house is the grocery store at alley's entrance. 829 00:57:59,400 --> 00:58:00,960 If you want anything, 830 00:58:01,080 --> 00:58:02,160 go over to get them. 831 00:58:03,040 --> 00:58:06,000 I'll pay Ah-Chi later. 832 00:58:09,960 --> 00:58:11,280 May I have a taste? 833 00:58:13,120 --> 00:58:14,360 Sure. 834 00:58:15,000 --> 00:58:16,160 Here. 835 00:58:32,000 --> 00:58:33,120 What do you think? 836 00:58:33,640 --> 00:58:34,640 Is it spicy? 837 00:58:36,840 --> 00:58:38,040 It's very spicy, isn't it? 838 00:58:38,680 --> 00:58:39,840 Let me get you some water. 839 00:59:04,760 --> 00:59:07,640 One, two, one, two, one, two. 840 00:59:07,720 --> 00:59:09,320 Spirit call. 841 00:59:09,400 --> 00:59:10,640 Did you go through the clothes 842 00:59:10,720 --> 00:59:12,080 when you donated them? 843 00:59:12,360 --> 00:59:13,680 Could you not be so indiscriminate? 844 00:59:14,960 --> 00:59:17,680 Some aren't the right size and some styles are too old. 845 00:59:18,320 --> 00:59:19,560 Shut up. 846 00:59:19,640 --> 00:59:21,240 Don't bring them out to embarrass yourselves, alright? 847 00:59:21,320 --> 00:59:22,440 This one is pretty nice. 848 00:59:22,520 --> 00:59:23,960 What is this? 849 00:59:24,080 --> 00:59:25,240 Sister-in-law, please don't 850 00:59:25,320 --> 00:59:26,760 bring out your favorite clothes, alright? 851 00:59:28,080 --> 00:59:29,280 Fuck. 852 00:59:29,680 --> 00:59:31,400 Sister-in-law is refined girl. 853 00:59:31,480 --> 00:59:33,440 Who is going to wear these indecent shorts? 854 00:59:33,520 --> 00:59:35,080 Did you say indecent? 855 00:59:35,160 --> 00:59:37,040 Stop doing it. 856 00:59:37,120 --> 00:59:38,480 Just eat your deep-fried sweet potato. 857 00:59:38,560 --> 00:59:40,360 Stop talking nonsense. 858 00:59:40,440 --> 00:59:42,280 -Alright. -Come back here. 859 00:59:44,280 --> 00:59:46,280 These are from my friends. 860 00:59:46,360 --> 00:59:48,360 If you don't mind that they are used, 861 00:59:48,680 --> 00:59:50,760 go ahead and pick whatever you like. 862 00:59:52,520 --> 00:59:53,800 Thank you. 863 00:59:59,200 --> 01:00:00,440 This one is no good. 864 01:00:02,600 --> 01:00:03,680 It doesn't suit you. 865 01:00:08,920 --> 01:00:10,600 Wait for a second. I need to return a phone call. 866 01:00:13,600 --> 01:00:15,320 That one is really no good. 867 01:00:22,440 --> 01:00:24,240 Alright, Bro Kui, I know. 868 01:00:26,320 --> 01:00:27,400 I'll take care of it. 869 01:00:36,640 --> 01:00:37,720 I have accepted a job. 870 01:00:38,440 --> 01:00:39,560 My boss assigned it to me. 871 01:00:40,120 --> 01:00:41,200 What job? 872 01:00:42,520 --> 01:00:43,720 Hm... 873 01:00:43,800 --> 01:00:45,360 Security management. 874 01:00:45,440 --> 01:00:46,880 What is security management? 875 01:00:48,120 --> 01:00:49,560 Security management is... 876 01:00:50,320 --> 01:00:52,240 similar to what a patrol team does. 877 01:00:52,800 --> 01:00:54,720 Shan, Ah-Chi and I 878 01:00:54,800 --> 01:00:56,000 will work together. 879 01:00:59,800 --> 01:01:02,040 Where's the location? 880 01:01:02,560 --> 01:01:03,920 May I go and take a look? 881 01:01:14,120 --> 01:01:15,120 Yu Hao,come here. 882 01:01:16,640 --> 01:01:17,760 Bro Kui. 883 01:01:18,320 --> 01:01:19,440 Toast to Bro Lung. 884 01:01:19,520 --> 01:01:20,840 Lung, this young man is very awesome. 885 01:01:20,920 --> 01:01:22,720 He's exceptional. You must treat him well. 886 01:01:34,480 --> 01:01:35,880 That's Yu Hao's girlfriend. 887 01:01:36,760 --> 01:01:38,120 So what? 888 01:01:38,320 --> 01:01:39,720 I can't touch her? 889 01:01:39,800 --> 01:01:41,240 I didn't say that, Bro Pao. 890 01:01:41,320 --> 01:01:42,760 But he's with Bro Kui now. 891 01:01:44,120 --> 01:01:46,320 -Bro Kui. -Yes. 892 01:01:46,400 --> 01:01:48,160 Fuck, Bro Kui is my dad's underling. 893 01:01:48,960 --> 01:01:50,880 If I want to do something today, 894 01:01:51,960 --> 01:01:53,320 he wouldn't dare to do anything to me. 895 01:01:53,800 --> 01:01:54,960 Get it? 896 01:01:55,080 --> 01:01:56,320 Yes...I know. 897 01:01:56,400 --> 01:01:58,280 I'm sorry...Bro Pao. Bro Pao, I'm sorry. 898 01:02:22,480 --> 01:02:23,840 Shan, 899 01:02:23,920 --> 01:02:24,920 I'm heading out now. 900 01:02:27,760 --> 01:02:29,720 Bro Hao, something happened in a private room. 901 01:02:30,440 --> 01:02:32,280 Sister-in-law, good bye. I'll check on it. 902 01:02:33,240 --> 01:02:35,080 Everything is fine. You go home first. 903 01:02:35,680 --> 01:02:36,800 Shan, 904 01:02:36,880 --> 01:02:37,880 please take Yen home for me. 905 01:02:37,960 --> 01:02:39,040 Be careful. 906 01:02:41,320 --> 01:02:42,400 Let me take you home. 907 01:02:49,920 --> 01:02:51,560 Excuse me. 908 01:02:52,200 --> 01:02:53,720 Excuse me. 909 01:02:54,240 --> 01:02:55,800 Look up there. Some people are fighting. 910 01:03:03,480 --> 01:03:05,120 Stop fighting. 911 01:03:05,920 --> 01:03:07,280 Fuck. 912 01:03:17,280 --> 01:03:18,280 Let me take you home. 913 01:03:20,840 --> 01:03:23,080 Go and help him. I can go home myself. 914 01:03:54,080 --> 01:03:55,480 Shan. 915 01:04:04,560 --> 01:04:05,840 Yu Hao told me to take you home. 916 01:04:06,680 --> 01:04:08,080 Didn't I tell you there's no need? 917 01:04:11,640 --> 01:04:12,880 As long as you have arrived safely. 918 01:04:12,960 --> 01:04:14,200 I'm leaving now. 919 01:04:15,120 --> 01:04:16,440 Is he a member of the mob? 920 01:04:19,400 --> 01:04:20,800 He isn't. 921 01:04:20,880 --> 01:04:23,280 How can you say he isn't when he's with them all day long? 922 01:04:24,160 --> 01:04:25,280 Who would believe it? 923 01:04:26,680 --> 01:04:27,800 I believe it. 924 01:04:28,680 --> 01:04:29,880 Ah-Chi believes it. 925 01:04:30,840 --> 01:04:33,000 Friends who know Yu Hao believe it. 926 01:04:44,160 --> 01:04:46,080 I'm going now, sister-in-law. 927 01:04:58,120 --> 01:04:59,360 With your background, 928 01:05:00,640 --> 01:05:02,000 you can have any girl you want. 929 01:05:03,960 --> 01:05:05,520 But you keep close watch over this girl. 930 01:05:05,600 --> 01:05:06,960 Don't you think it's too disconcerting? 931 01:05:08,360 --> 01:05:10,400 It's because she's Yu Hao's woman. 932 01:05:11,440 --> 01:05:12,960 I'm pissed. 933 01:05:14,800 --> 01:05:15,960 Bro Kui, 934 01:05:16,560 --> 01:05:17,640 are you going to help me? 935 01:05:19,040 --> 01:05:21,120 Your dad will be so pissed if he finds out. 936 01:05:24,040 --> 01:05:25,200 We won't let him know. 937 01:05:26,680 --> 01:05:29,200 Anyway, this isn't our first time doing this, 938 01:05:29,840 --> 01:05:30,920 is it? 939 01:05:31,720 --> 01:05:32,880 Uncle. 940 01:06:01,120 --> 01:06:02,280 How come you aren't in bed yet? 941 01:06:08,200 --> 01:06:09,480 The dance hall is too dark. 942 01:06:10,040 --> 01:06:11,240 I fell accidentally. 943 01:06:11,960 --> 01:06:13,480 I'm fine. It's only a small injury. 944 01:06:18,240 --> 01:06:19,600 Be careful next time. 945 01:06:25,560 --> 01:06:28,840 You smell of cigarettes. Don't smoke so much. 946 01:06:29,800 --> 01:06:31,160 Good night. 947 01:07:17,520 --> 01:07:18,520 Good morning. 948 01:07:18,600 --> 01:07:19,920 You are up? 949 01:07:20,400 --> 01:07:21,480 Get ready for breakfast. 950 01:07:24,440 --> 01:07:25,520 Wait a second. 951 01:07:27,600 --> 01:07:30,040 We'll start our part-time job on June 10 952 01:07:30,960 --> 01:07:32,160 and finish it on September 10, 953 01:07:34,680 --> 01:07:37,440 I'll find a steady job after that. 954 01:07:38,320 --> 01:07:41,160 You'll concentrate on your study for the national exam 955 01:07:43,200 --> 01:07:44,360 during this period. 956 01:07:46,160 --> 01:07:47,280 Have a seat. 957 01:07:56,440 --> 01:07:57,880 Is your dance hall still looking for workers? 958 01:07:57,960 --> 01:07:59,360 I would like to work part-time there. 959 01:08:00,680 --> 01:08:03,400 That place isn't right for you. Don't hold a grudge against me. 960 01:08:03,480 --> 01:08:05,200 I'll do what I promised you. 961 01:08:07,400 --> 01:08:09,200 I'm not holding a grudge against you. 962 01:08:10,000 --> 01:08:11,800 You have done enough for me. 963 01:08:12,440 --> 01:08:13,680 It's my turn to help you now. 964 01:08:14,520 --> 01:08:17,240 We can work hard together repaying the money, 965 01:08:17,320 --> 01:08:18,610 and then start anew. 966 01:08:20,480 --> 01:08:21,840 -But... -Eat your breakfast. 967 01:08:27,080 --> 01:08:28,880 -But that place... -I'll go freshen up. 968 01:08:29,800 --> 01:08:30,960 Hey. 969 01:08:43,440 --> 01:08:44,960 Deliver some wine to table three. 970 01:08:45,530 --> 01:08:46,610 Thank you. 971 01:08:57,530 --> 01:08:59,000 I think you shouldn't have allowed her to come here. 972 01:08:59,760 --> 01:09:01,160 I know, 973 01:09:01,240 --> 01:09:02,840 but she insisted on it. 974 01:09:08,760 --> 01:09:10,880 Don't worry, I'll protect her. 975 01:09:24,880 --> 01:09:26,000 Let me tell you something. 976 01:09:27,960 --> 01:09:29,440 I haven't smoked for a week. 977 01:09:31,200 --> 01:09:33,320 Very good. Keep it up. 978 01:09:35,280 --> 01:09:36,650 Then... 979 01:09:39,610 --> 01:09:40,680 Can I have a kiss? 980 01:09:43,400 --> 01:09:44,480 No way. 981 01:09:45,530 --> 01:09:46,530 Why? 982 01:09:47,720 --> 01:09:48,880 What why? 983 01:09:48,960 --> 01:09:50,320 There's no why. 984 01:09:50,400 --> 01:09:51,880 You don't get one, that's it. 985 01:09:57,680 --> 01:09:59,120 No reward for me at all? 986 01:10:05,760 --> 01:10:07,040 Then close your eyes. 987 01:10:08,650 --> 01:10:09,720 Alright. 988 01:10:18,530 --> 01:10:21,280 "Remember the warm stary night" 989 01:10:21,360 --> 01:10:24,200 "Remember your pretty face" 990 01:10:24,280 --> 01:10:29,480 "Remember you hold my hands in silence" 991 01:10:29,650 --> 01:10:34,080 "We can care less about the world" 992 01:10:36,880 --> 01:10:38,280 You fooled me again? 993 01:10:38,360 --> 01:10:40,440 I didn't fool you. I did kiss you. 994 01:10:40,530 --> 01:10:42,880 -You didn't. -Don't come close to me. 995 01:10:57,080 --> 01:10:59,360 Sister Ah-fen, is my order ready yet? 996 01:10:59,440 --> 01:11:01,040 It's about ready. 997 01:11:01,120 --> 01:11:04,000 I would like to add some vegetables. 998 01:11:04,080 --> 01:11:06,840 -Vegetables? See what you want. -Hm... 999 01:11:12,400 --> 01:11:13,530 Yen. 1000 01:11:14,570 --> 01:11:16,080 Thank you, auntie. 1001 01:11:17,720 --> 01:11:18,720 Excuse me. 1002 01:11:19,800 --> 01:11:20,800 What do you think you're doing here? 1003 01:11:21,800 --> 01:11:23,040 Do you think it's cool to be gangsters? 1004 01:11:24,840 --> 01:11:25,960 See if I'll arrest you all. 1005 01:11:26,080 --> 01:11:27,120 I'll arrest you. 1006 01:11:27,200 --> 01:11:29,120 Uncle Hui. 1007 01:11:29,480 --> 01:11:31,680 Ah, mister, 1008 01:11:32,320 --> 01:11:33,610 please. 1009 01:11:33,680 --> 01:11:35,480 If you want to educate your kids, do it at your home. 1010 01:11:35,570 --> 01:11:36,880 That's right. 1011 01:11:36,960 --> 01:11:39,120 This is a police spot check. Show me your IDs. 1012 01:11:39,200 --> 01:11:40,360 Hurry. 1013 01:11:41,000 --> 01:11:42,160 Hurry. 1014 01:11:43,720 --> 01:11:44,920 -Where are you going? -Hao. 1015 01:11:46,040 --> 01:11:47,160 Where are you going? 1016 01:11:47,240 --> 01:11:48,480 -Uncle Hui. -Go away. 1017 01:11:54,530 --> 01:11:55,800 What are you doing here? 1018 01:11:55,880 --> 01:11:58,200 Uncle Hui; it's our working hours right now. 1019 01:11:58,280 --> 01:11:59,650 We'll talk when we're home, alright? 1020 01:12:02,440 --> 01:12:03,480 Yen, 1021 01:12:03,570 --> 01:12:05,650 do you have any idea what you're doing? 1022 01:12:08,320 --> 01:12:10,280 Uncle Hui, I believe in Yu Hao. 1023 01:12:11,200 --> 01:12:12,960 Why can't you believe him? 1024 01:12:20,360 --> 01:12:21,400 All of you, listen, 1025 01:12:22,650 --> 01:12:24,840 I'll come and arrest you 1026 01:12:25,480 --> 01:12:26,800 if you dare to become gangsters. 1027 01:12:39,800 --> 01:12:41,360 Hao. 1028 01:12:42,720 --> 01:12:44,360 Hao. 1029 01:13:21,280 --> 01:13:22,280 Yu Hao, 1030 01:13:23,160 --> 01:13:24,570 our new nightclub 1031 01:13:24,650 --> 01:13:26,080 doesn't have enough workers. 1032 01:13:26,160 --> 01:13:28,120 You go over there to watch over it for me, 1033 01:13:28,200 --> 01:13:29,880 making sure it gets on track as soon as possible. 1034 01:13:29,960 --> 01:13:31,480 You can ask Shan and Ah-Chi to go with you. 1035 01:13:31,570 --> 01:13:33,200 Or you can find some other people. 1036 01:13:33,280 --> 01:13:35,480 Make sure those people can fight, 1037 01:13:35,570 --> 01:13:37,320 better than it. 1038 01:13:37,400 --> 01:13:39,960 Bro Kui, this isn't what we agreed on. 1039 01:13:40,570 --> 01:13:41,720 Please find someone else. 1040 01:13:42,120 --> 01:13:43,880 I'm giving you a chance 1041 01:13:43,960 --> 01:13:45,840 and training you. Don't you get it? 1042 01:13:46,800 --> 01:13:49,480 Do you think I don't have helpers? 1043 01:13:55,960 --> 01:13:57,160 Is it because we haven't discussed money 1044 01:13:57,240 --> 01:13:59,570 and you can't explain it to your brother? 1045 01:14:00,200 --> 01:14:01,200 It's simple. 1046 01:14:01,280 --> 01:14:02,530 It's not the issue of money. 1047 01:14:02,610 --> 01:14:03,880 I have promised my girlfriend. 1048 01:14:03,960 --> 01:14:05,760 My promise is more important than money. 1049 01:14:06,240 --> 01:14:08,400 I hope Bro Kui can remember our earlier agreement. 1050 01:14:08,880 --> 01:14:10,360 The cigarette is stinky. 1051 01:14:10,960 --> 01:14:12,360 Bro Kui, you should smoke less. 1052 01:14:13,360 --> 01:14:14,760 I'm leaving now. 1053 01:14:33,440 --> 01:14:34,920 Bro Kui, your car is ready. 1054 01:14:35,000 --> 01:14:36,840 -Here. Good... -Thank you. 1055 01:14:43,040 --> 01:14:44,360 What? 1056 01:14:44,650 --> 01:14:46,200 What are you doing? Bro Kui, are you alright? 1057 01:14:48,840 --> 01:14:50,240 Let him go. 1058 01:14:52,160 --> 01:14:53,400 What's going on now? 1059 01:14:53,760 --> 01:14:55,320 Do you think you're a top dog because being a policeman? 1060 01:14:57,320 --> 01:14:59,040 I'm not a police now. 1061 01:14:59,530 --> 01:15:01,120 I'm talking to you as Yu Hao's dad. 1062 01:15:01,650 --> 01:15:03,040 Listen carefully, 1063 01:15:03,120 --> 01:15:04,570 from now on, 1064 01:15:04,650 --> 01:15:06,440 as long as Yu Hao is working for your store, 1065 01:15:06,530 --> 01:15:07,800 I'll keep giving you trouble 1066 01:15:08,320 --> 01:15:09,610 until you're on the run. 1067 01:15:11,360 --> 01:15:12,650 If you weren't a policeman, 1068 01:15:13,160 --> 01:15:14,440 I would have killed you long ago. 1069 01:15:14,840 --> 01:15:15,840 Do you believe it? 1070 01:15:15,920 --> 01:15:16,920 I can transfer you to a coastal spot 1071 01:15:17,000 --> 01:15:18,440 where you will be blown by the sea breeze forever? 1072 01:15:18,960 --> 01:15:20,000 You can try. 1073 01:15:20,570 --> 01:15:21,650 Let's see who will die first. 1074 01:15:31,320 --> 01:15:32,320 I'm sorry. 1075 01:15:32,400 --> 01:15:34,040 This door is hard to open. 1076 01:15:36,040 --> 01:15:37,240 Sorry about that. 1077 01:15:37,960 --> 01:15:40,080 -Thank you. It's your turn now. -Okay. 1078 01:15:49,920 --> 01:15:51,480 -I'm sorry. I forgot to get... -Ah? 1079 01:15:54,040 --> 01:15:55,440 I forget to get my clothes. 1080 01:16:01,650 --> 01:16:05,530 "Given by Taipei Farmers' co-op" 1081 01:16:05,680 --> 01:16:07,960 I have three groups of special guests tonight. 1082 01:16:08,040 --> 01:16:10,160 One group at nine o'clock. And two groups at 12 o'clock. 1083 01:16:10,240 --> 01:16:12,200 President Chen, 9PM booking, dislikes noise... 1084 01:16:12,280 --> 01:16:13,320 -Hi, manager. -Hi. 1085 01:16:14,240 --> 01:16:15,610 Remember to arrange 1086 01:16:15,680 --> 01:16:16,720 a quiet place. 1087 01:16:16,800 --> 01:16:18,280 Alright? Thank you. 1088 01:16:18,360 --> 01:16:19,760 -Sure. -Okay. 1089 01:16:39,610 --> 01:16:40,960 Sister Ah-fen. 1090 01:16:42,650 --> 01:16:44,080 Sister Ah-fen, I would like to have salted pork. 1091 01:16:44,160 --> 01:16:45,160 The same as last time. Two orders. 1092 01:16:45,240 --> 01:16:46,240 Two orders. Okay. 1093 01:16:46,320 --> 01:16:47,840 -They will be ready right away. -Thank you. 1094 01:17:00,120 --> 01:17:02,480 Let me go. What are you doing? 1095 01:17:02,570 --> 01:17:04,610 Let me go. What are you doing? 1096 01:17:04,680 --> 01:17:05,880 Let me go. 1097 01:17:05,960 --> 01:17:07,120 Let's go out and have fun. 1098 01:17:24,280 --> 01:17:25,280 Shan, 1099 01:17:25,360 --> 01:17:26,760 Yen isn't back from buying a midnight snack. 1100 01:17:26,840 --> 01:17:28,680 -I'll go and find her. -I'll go with you. 1101 01:17:28,760 --> 01:17:29,760 It's alright. You look after the store. 1102 01:17:29,840 --> 01:17:31,530 If you want to have a drink, please buy tickets at the door. 1103 01:17:31,720 --> 01:17:32,840 We're doing business. Please don't cause trouble here. 1104 01:17:32,920 --> 01:17:34,650 -Ah-Chi, what's going on? -I have no idea. 1105 01:17:34,720 --> 01:17:36,480 -What can I do for you? -Are you Yu Hao? 1106 01:17:37,240 --> 01:17:38,240 Yes, I am. 1107 01:17:38,920 --> 01:17:39,920 What are you doing? 1108 01:17:40,000 --> 01:17:42,000 What are you doing? Let me go. 1109 01:17:42,080 --> 01:17:43,720 What are you doing? Let me go. 1110 01:17:43,800 --> 01:17:44,920 We are investigating a case. 1111 01:17:45,000 --> 01:17:47,760 -What are you doing? -Shan, go and find Yen. 1112 01:17:47,840 --> 01:17:49,200 We are investigating a case. 1113 01:17:49,280 --> 01:17:50,360 Hao! 1114 01:17:52,280 --> 01:17:54,440 Excuse me. 1115 01:17:54,530 --> 01:17:56,080 -Let's have fun. -No! 1116 01:17:56,960 --> 01:17:58,760 Isn't your boyfriend full of himself? 1117 01:17:59,160 --> 01:18:00,680 Let me go. 1118 01:18:00,760 --> 01:18:03,080 Go away. I am sorry. 1119 01:18:04,280 --> 01:18:06,400 Let me go. 1120 01:18:09,960 --> 01:18:11,400 Motherfucker. 1121 01:18:19,570 --> 01:18:20,840 Sister Ah-fen, 1122 01:18:20,920 --> 01:18:22,040 did you see Yu-yen? 1123 01:18:22,120 --> 01:18:24,760 She was heading toward the dance hall. 1124 01:18:31,000 --> 01:18:32,720 Hao. Ran. 1125 01:18:32,960 --> 01:18:35,240 -Hao! -Get him! 1126 01:18:35,960 --> 01:18:36,960 Get out of my way. 1127 01:18:37,040 --> 01:18:38,040 Get out of my way. 1128 01:18:39,320 --> 01:18:40,400 Get out of my way. 1129 01:18:40,480 --> 01:18:41,480 Stop running. 1130 01:18:45,320 --> 01:18:47,570 Go away. Let me go. 1131 01:18:53,240 --> 01:18:54,800 -Bro Pao, stop beating her. -Shit. 1132 01:18:54,880 --> 01:18:56,400 -Bro Pao. -Shut up. 1133 01:18:56,480 --> 01:18:57,680 Why aren't you so full of yourself anymore? 1134 01:19:11,920 --> 01:19:13,120 Fuck. 1135 01:19:13,200 --> 01:19:15,240 Ah-Xing, stop the car by the side. 1136 01:19:15,760 --> 01:19:16,960 It's your turn after I have my fun. 1137 01:19:19,960 --> 01:19:21,720 -Don't move. -Bro Kui. Stop shouting. 1138 01:19:21,800 --> 01:19:23,280 -Bro Kui. -Lie down. 1139 01:19:23,800 --> 01:19:25,400 -You still want to run? -Bro Kui. 1140 01:19:25,480 --> 01:19:26,480 -Bro Kui. -Please help Hao. 1141 01:19:26,570 --> 01:19:27,570 Arrest him. 1142 01:19:27,760 --> 01:19:28,880 They are framing him. 1143 01:19:28,960 --> 01:19:29,960 Lie down. 1144 01:19:31,530 --> 01:19:32,570 Let go. 1145 01:19:32,650 --> 01:19:33,880 Let me go. 1146 01:19:34,400 --> 01:19:35,440 Handcuff him. 1147 01:19:35,530 --> 01:19:36,610 Handcuff him. Handcuff him. 1148 01:19:36,800 --> 01:19:38,120 you're caught with the goods. 1149 01:19:38,200 --> 01:19:39,440 You still want to run? 1150 01:19:48,080 --> 01:19:49,160 Yen. 1151 01:19:52,650 --> 01:19:54,160 Yen. 1152 01:20:41,800 --> 01:20:42,840 Yen. 1153 01:20:43,570 --> 01:20:44,650 Yen. 1154 01:20:48,360 --> 01:20:49,440 Yen. 1155 01:21:03,160 --> 01:21:04,570 Yen. 1156 01:21:14,360 --> 01:21:16,040 Bro Pao, let's go back. 1157 01:21:16,160 --> 01:21:17,480 Do it. 1158 01:21:25,280 --> 01:21:26,720 Yen. 1159 01:21:29,650 --> 01:21:30,680 Yen. 1160 01:22:07,080 --> 01:22:08,400 Why are you framing me? 1161 01:22:08,480 --> 01:22:09,610 Shut up. 1162 01:22:11,680 --> 01:22:12,920 It's not mine. 1163 01:22:15,530 --> 01:22:17,840 I got it. I got it. 1164 01:22:18,880 --> 01:22:20,160 It's big. 1165 01:22:22,880 --> 01:22:24,320 here it comes. 1166 01:22:26,120 --> 01:22:27,360 It's huge. 1167 01:22:27,480 --> 01:22:28,800 Awesome. 1168 01:22:30,200 --> 01:22:32,680 It's a big one. Catch it. 1169 01:22:35,400 --> 01:22:37,240 -The net. Hurry. - What are you doing? 1170 01:22:59,720 --> 01:23:01,280 Motherfucker. 1171 01:23:41,080 --> 01:23:43,040 The one who made the secret call is the one who framed him. 1172 01:23:43,120 --> 01:23:45,360 Let's me teach you if you don't understand such simple reasoning. 1173 01:23:46,480 --> 01:23:47,760 I watched this kid grow up. 1174 01:23:47,840 --> 01:23:49,320 He won't touch drugs. 1175 01:23:50,120 --> 01:23:51,610 How many keys does the locker have? 1176 01:23:51,680 --> 01:23:52,800 How many people have used them? 1177 01:23:52,880 --> 01:23:54,040 Where were the back-up keys? 1178 01:23:54,120 --> 01:23:55,650 Have you checked all of those? 1179 01:23:55,720 --> 01:23:57,160 I don't need you to teach me how to investigate a case. 1180 01:23:57,240 --> 01:23:58,680 Talk to the prosecutor if you have issues. 1181 01:23:58,760 --> 01:24:00,280 Don't talk to me. 1182 01:24:01,160 --> 01:24:03,720 -Give me the written statement. -You. Stop causing trouble. 1183 01:24:03,960 --> 01:24:05,160 I'll handcuff you if you continue. 1184 01:24:05,240 --> 01:24:06,800 -Handcuff me. -Uncle Hui. 1185 01:24:06,880 --> 01:24:07,880 Even you're a senior officer, I dare to handcuff you. 1186 01:24:07,960 --> 01:24:09,080 What do you want? 1187 01:24:09,530 --> 01:24:10,530 What do you want? 1188 01:24:11,650 --> 01:24:12,840 -Put it down. -Shan. 1189 01:24:12,920 --> 01:24:14,480 Shan, what happened? 1190 01:24:15,920 --> 01:24:17,480 -I killed someone. -Don't be reckless. Don't move. 1191 01:24:17,570 --> 01:24:19,040 -Handcuff him. -Shan. 1192 01:24:19,120 --> 01:24:20,160 Shan, what happened to you? 1193 01:24:20,240 --> 01:24:22,200 -Talk to us. -Shan 1194 01:24:22,800 --> 01:24:24,530 -Shan, talk to us. -Take him in. 1195 01:24:24,610 --> 01:24:26,080 Shan. 1196 01:24:26,160 --> 01:24:27,200 Shan. 1197 01:24:27,280 --> 01:24:28,360 Shan. 1198 01:24:29,680 --> 01:24:32,080 Shan, whom did you kill? 1199 01:24:37,400 --> 01:24:38,480 Uncle Hui. 1200 01:24:39,920 --> 01:24:42,440 Tell my dad not to drink too much. 1201 01:24:44,000 --> 01:24:45,200 -Get moving. -Uncle Hui, 1202 01:24:45,280 --> 01:24:47,610 -where are they taking Shan? -Behave yourself. 1203 01:24:48,200 --> 01:24:49,320 -Shan. -Uncle Hui, 1204 01:24:49,400 --> 01:24:50,720 aren't you a policeman? 1205 01:24:50,800 --> 01:24:52,800 Please check on Shan, alright? 1206 01:24:52,880 --> 01:24:53,920 Uncle Hui. 1207 01:25:18,530 --> 01:25:19,530 Yen. 1208 01:25:23,240 --> 01:25:24,280 Yen. 1209 01:25:26,800 --> 01:25:27,800 Yen. 1210 01:25:28,200 --> 01:25:29,440 Where's Yen? Is she back? 1211 01:25:31,200 --> 01:25:32,680 Tell me. 1212 01:25:34,160 --> 01:25:36,360 -Get out of my way. -Wait a second. 1213 01:25:36,440 --> 01:25:37,800 -Wait. -Yen. 1214 01:25:37,880 --> 01:25:39,280 Wait. 1215 01:25:39,360 --> 01:25:42,440 -Yen, I am Yu Hao. Open the door. -Hold on. Wait a minute. 1216 01:25:42,530 --> 01:25:44,920 -Get out of my way. -Wait a second. 1217 01:26:59,160 --> 01:27:00,530 Turn off your engines. 1218 01:27:06,400 --> 01:27:07,570 Turn off your engines. 1219 01:27:15,920 --> 01:27:16,920 Turn off. 1220 01:27:25,720 --> 01:27:27,480 You said that you didn't join the mob. 1221 01:27:28,200 --> 01:27:29,600 Look at yourself now. 1222 01:27:30,280 --> 01:27:31,760 What's the difference between you and a gangster? 1223 01:27:31,840 --> 01:27:33,120 Turn off your engines. 1224 01:28:04,440 --> 01:28:05,600 Go home and stay with Yen. 1225 01:28:07,240 --> 01:28:08,600 She only has you. 1226 01:29:16,480 --> 01:29:19,760 I am sorry... 1227 01:29:53,720 --> 01:29:55,440 You guys, be careful. 1228 01:29:55,520 --> 01:29:57,200 You're only good at talking. Open the door. 1229 01:29:57,280 --> 01:29:58,480 I'm opening it. 1230 01:29:58,960 --> 01:30:00,360 You're so noisy. 1231 01:30:00,440 --> 01:30:01,560 -Okay? -Let's go. 1232 01:30:01,640 --> 01:30:02,960 Hey, don't do it half way. 1233 01:30:03,040 --> 01:30:04,400 Hey, be quiet. 1234 01:30:04,480 --> 01:30:05,760 I told you to be quiet. 1235 01:30:05,840 --> 01:30:07,320 -You be quiet yourself. -You are making all the noise. 1236 01:30:07,400 --> 01:30:08,440 -Enough. -You're odd. 1237 01:30:08,520 --> 01:30:10,240 -You're so noisy. -You're noisy yourself. 1238 01:30:10,320 --> 01:30:12,080 -Who's noisy? -It's you, Yang Hsun-chi. 1239 01:30:12,160 --> 01:30:14,080 -Only if I'm the noisy one. -You're the noisy one. 1240 01:30:14,160 --> 01:30:15,400 Get going... 1241 01:30:18,080 --> 01:30:19,400 Where do we put this? 1242 01:30:19,560 --> 01:30:21,120 -In the living room. -Put it in her room. 1243 01:30:21,200 --> 01:30:22,440 Sister-in-law will be able to play it. 1244 01:30:22,520 --> 01:30:24,640 Idiot, we want her to come out of her room. 1245 01:30:24,720 --> 01:30:25,720 -Who's the idiot? -Be quiet. 1246 01:30:25,800 --> 01:30:27,360 Enough; don't disturb her. 1247 01:30:27,440 --> 01:30:28,760 -Be quiet. -That's enough... 1248 01:30:28,840 --> 01:30:30,760 Who's noisy? Shut up. 1249 01:30:31,880 --> 01:30:32,960 Sister-in-law, how are you? 1250 01:30:37,960 --> 01:30:39,920 We borrowed it. 1251 01:30:40,360 --> 01:30:42,160 Pidan's dad is the community center director. 1252 01:30:42,680 --> 01:30:44,240 This piano hasn't been played for a long time. 1253 01:30:44,800 --> 01:30:46,080 We don't know if it is still in tune. 1254 01:30:47,600 --> 01:30:48,640 You can give it a try. 1255 01:31:01,520 --> 01:31:03,320 Yen, listen, 1256 01:31:03,840 --> 01:31:05,200 Shan decided to do his military service early. 1257 01:31:05,280 --> 01:31:06,560 And he ended up being assigned to an offshore island. 1258 01:31:06,680 --> 01:31:08,600 We won't be able to see him for a long time. 1259 01:31:09,160 --> 01:31:10,720 He said that we can write to him. 1260 01:31:11,200 --> 01:31:12,640 But he can't guarantee he will write back. 1261 01:31:14,880 --> 01:31:17,040 By the way, I would like to learn how to play piano. 1262 01:31:17,120 --> 01:31:18,360 Can you teach me? 1263 01:31:27,720 --> 01:31:29,680 Then...I'll get going. 1264 01:31:30,760 --> 01:31:31,920 Take a rest. 1265 01:31:43,400 --> 01:31:44,560 I'm going home now. 1266 01:31:44,640 --> 01:31:45,880 Take care of her. 1267 01:31:45,960 --> 01:31:47,160 Thank you. 1268 01:33:32,640 --> 01:33:35,720 "Eternal Park" 1269 01:33:36,080 --> 01:33:37,200 Speaker. 1270 01:33:37,280 --> 01:33:38,600 -Excuse me. -What do you want? 1271 01:33:38,680 --> 01:33:39,800 I would like to speak with the Speaker. 1272 01:33:39,880 --> 01:33:42,440 -Get lost. -Speaker, I'm Yu Hao's godfather. 1273 01:33:43,080 --> 01:33:44,160 I have something to tell you. 1274 01:33:44,240 --> 01:33:47,320 Speaker...Speaker. 1275 01:34:17,200 --> 01:34:18,280 Ah-Chi, 1276 01:34:18,360 --> 01:34:20,160 Shan is in trouble already. Don't run around. 1277 01:34:20,240 --> 01:34:21,400 Alright. 1278 01:34:44,400 --> 01:34:47,040 The food today is especially good. 1279 01:34:47,120 --> 01:34:48,120 Here, Lee. Take the fried dough sticks first. 1280 01:34:48,200 --> 01:34:49,600 Take the fried dough sticks first. 1281 01:34:50,600 --> 01:34:52,360 Yu Hao, are you daydreaming? 1282 01:34:52,960 --> 01:34:54,080 What do you want to eat? 1283 01:34:55,520 --> 01:34:57,440 I want two fried dough sticks and two steamed buns. 1284 01:34:57,520 --> 01:34:59,080 Two fried dough sticks and two steamed buns. 1285 01:34:59,160 --> 01:35:00,760 Lee, two steamed buns. 1286 01:35:05,120 --> 01:35:06,640 Shit. Watch out how you drive. 1287 01:35:23,560 --> 01:35:24,720 Go get him. 1288 01:36:05,520 --> 01:36:08,520 Help. Help. 1289 01:37:51,680 --> 01:37:53,520 what happened to you? 1290 01:37:55,040 --> 01:37:58,800 I'm sorry. I lost the breakfast. 1291 01:38:00,720 --> 01:38:02,800 Let me get you up. Get up. 1292 01:38:02,880 --> 01:38:03,920 Get up. 1293 01:38:05,440 --> 01:38:07,280 Someone help. 1294 01:38:08,280 --> 01:38:10,440 Please, someone help me. 1295 01:38:10,840 --> 01:38:13,520 Get up, I beg you. 1296 01:38:33,760 --> 01:38:36,000 Yu Hao, don't fall asleep. 1297 01:38:36,080 --> 01:38:37,880 Wait for me. 1298 01:38:38,320 --> 01:38:40,840 Wait for me. We'll be there soon. 1299 01:38:41,960 --> 01:38:44,880 I beg you not to fall asleep. 1300 01:38:47,640 --> 01:38:50,120 Wait for me. Hold onto tightly. 1301 01:38:51,920 --> 01:38:53,680 Hold onto me tightly. 1302 01:38:54,240 --> 01:38:56,680 Please hold me tightly. 1303 01:38:57,920 --> 01:39:00,600 Wait for me. 1304 01:39:06,760 --> 01:39:08,120 Do not fall asleep. 1305 01:41:12,480 --> 01:41:17,560 "14 years later" 1306 01:41:49,200 --> 01:41:50,760 Shan Li-jie, 1307 01:41:55,160 --> 01:41:57,680 do you know how long I have been looking for you? 1308 01:42:00,360 --> 01:42:01,920 Yes, I'm stupid. 1309 01:42:02,960 --> 01:42:04,480 I care about whether you have enough to eat. 1310 01:42:05,280 --> 01:42:06,800 I care about whether you're doing alright. 1311 01:42:07,640 --> 01:42:09,200 You have been out more than a year, 1312 01:42:09,280 --> 01:42:10,480 and you've never called me. 1313 01:42:10,560 --> 01:42:12,360 What kind of brotherhood is this? Fuck. 1314 01:42:15,760 --> 01:42:17,720 I wouldn't have known where you were 1315 01:42:17,800 --> 01:42:20,000 if someone hadn't told me you're here. 1316 01:42:23,680 --> 01:42:30,360 Bro, I have missed you so much. 1317 01:42:54,800 --> 01:42:55,800 Today, 1318 01:42:57,240 --> 01:42:58,960 you won't be able to run. 1319 01:43:06,800 --> 01:43:07,880 -Auntie. -Hi. 1320 01:43:07,960 --> 01:43:10,080 -Long time no see. -You have grown up. 1321 01:43:14,320 --> 01:43:15,400 Don't I look sharp? 1322 01:43:15,480 --> 01:43:17,760 Today is Hung-dou's and my wedding day. 1323 01:43:19,440 --> 01:43:20,640 Bro Shan. 1324 01:43:23,440 --> 01:43:24,520 Bro Shan. 1325 01:43:25,920 --> 01:43:27,120 Don't you know him? 1326 01:43:27,480 --> 01:43:29,160 He's Pidan. 1327 01:43:32,480 --> 01:43:33,520 Pidan, 1328 01:43:33,600 --> 01:43:35,240 go to the intersection to direct the traffic. 1329 01:43:35,320 --> 01:43:37,200 Park all the cars in the basketball court. 1330 01:43:37,280 --> 01:43:38,480 Alright. Go... 1331 01:43:42,000 --> 01:43:43,640 Many years of happiness. 1332 01:43:44,840 --> 01:43:46,960 I'm getting married. 1333 01:43:47,040 --> 01:43:48,360 What's going on with the tables? 1334 01:43:48,440 --> 01:43:49,880 They are not placed properly. 1335 01:43:50,240 --> 01:43:52,760 Why are the tables so empty? My god. 1336 01:43:53,320 --> 01:43:54,760 Where are the people? 1337 01:44:00,440 --> 01:44:01,640 Shan. 1338 01:44:02,560 --> 01:44:03,560 Shan. 1339 01:44:03,640 --> 01:44:04,640 Shan. 1340 01:44:06,600 --> 01:44:07,600 Shan. 1341 01:44:07,680 --> 01:44:09,040 Shan. 1342 01:44:14,600 --> 01:44:16,680 Where did you disappear to? 1343 01:44:23,760 --> 01:44:25,160 How come you're still so handsome? 1344 01:44:26,400 --> 01:44:28,600 Bride, please. Control yourself, alright? 1345 01:44:28,680 --> 01:44:30,040 I'm more handsome. 1346 01:44:30,120 --> 01:44:31,640 I'm more handsome today, alright? 1347 01:44:32,280 --> 01:44:34,760 Alright. You're unbearably handsome today. 1348 01:44:34,840 --> 01:44:36,760 Shan, let's go. I'll take you to see Yen. 1349 01:44:36,840 --> 01:44:39,520 -Let's go. -Hung-dou, that... 1350 01:44:39,600 --> 01:44:41,560 You take care of stuff here. Stop saying ah to me. 1351 01:44:43,520 --> 01:44:46,840 Yen, guess who's here. Yen. 1352 01:44:47,760 --> 01:44:49,520 Yen. 1353 01:44:51,920 --> 01:44:53,040 Yen. 1354 01:44:58,720 --> 01:45:00,240 Yen, hurry. 1355 01:45:00,320 --> 01:45:02,040 Come out and see. 1356 01:45:03,840 --> 01:45:05,240 See who's here. 1357 01:45:19,920 --> 01:45:22,120 You two have a chat. 1358 01:45:22,200 --> 01:45:23,280 I'll be doing stuff out there. 1359 01:45:23,360 --> 01:45:24,400 Shan, 1360 01:45:24,480 --> 01:45:26,640 don't disappear on us again. Get it? 1361 01:45:40,680 --> 01:45:41,880 Why didn't you come home? 1362 01:45:52,200 --> 01:45:53,280 Come in. 1363 01:46:15,640 --> 01:46:17,120 Hao, 1364 01:46:17,200 --> 01:46:19,160 today is a great day. 1365 01:46:20,200 --> 01:46:21,360 Shan is back, 1366 01:46:22,000 --> 01:46:23,800 and Hung-dou and Ah-Chi are getting married. 1367 01:46:24,640 --> 01:46:25,840 When Uncle Hui is back, 1368 01:46:26,480 --> 01:46:28,120 we will be together again. 1369 01:46:28,720 --> 01:46:30,080 You must remember to 1370 01:46:30,640 --> 01:46:32,280 bless all of us 1371 01:46:32,360 --> 01:46:35,080 to be safe and healthy. 1372 01:46:45,440 --> 01:46:46,600 By the way, 1373 01:46:46,680 --> 01:46:48,960 Ah-Chi, Hung-dou, and I opened a company. 1374 01:46:49,040 --> 01:46:51,680 We have made some money over the last few years. 1375 01:46:51,760 --> 01:46:54,520 We gave part of money to Uncle Shan for living expenses, 1376 01:46:55,080 --> 01:46:57,280 and saved the rest for you. 1377 01:47:09,520 --> 01:47:12,840 I at first thought they stole it, 1378 01:47:14,040 --> 01:47:15,960 and found out later that they really borrowed it. 1379 01:47:18,560 --> 01:47:19,960 What an idiot. 1380 01:47:21,120 --> 01:47:23,880 He still couldn't tell the difference 1381 01:47:25,400 --> 01:47:27,280 between an organ and a piano. 1382 01:47:36,360 --> 01:47:37,960 You must drink some wine for Ah-Chi 1383 01:47:38,080 --> 01:47:39,360 and don't let him get drunk. 1384 01:47:59,360 --> 01:48:00,520 Yen, 1385 01:48:03,320 --> 01:48:04,400 do you still... 1386 01:48:05,600 --> 01:48:06,880 play piano? 1387 01:48:15,080 --> 01:48:16,440 I haven't playing for a long time. 1388 01:48:25,440 --> 01:48:26,520 Shan. 1389 01:48:30,960 --> 01:48:32,160 Shan. 1390 01:48:32,240 --> 01:48:33,480 Shan. 1391 01:48:33,560 --> 01:48:35,200 Shan, let's go. 1392 01:48:37,160 --> 01:48:38,400 Hurry. 1393 01:48:38,960 --> 01:48:40,600 Okay, slow down. 1394 01:48:41,080 --> 01:48:42,280 Hurry. 1395 01:48:42,840 --> 01:48:44,360 Wait for me. 1396 01:48:44,760 --> 01:48:46,920 Whoever loses has to treat the rest to shaved ice.