1 00:00:00,000 --> 00:00:03,878 تيــــم ترجـــمه .:: قـقـنوس ::. .تــقــديم ميـــکـــند 2 00:00:03,879 --> 00:00:09,879 جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد @subforu 3 00:00:09,880 --> 00:00:15,880 دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک www.comic-strip.ir 4 00:00:15,881 --> 00:00:20,881 تيم ترجمه ققنوس به عنوان بزرگترين و فعالترين تيم ترجمه کشور در حال حاضر هيچ اکانت سابسني ندارد و زيرنويس ها و کتاب ها تنها در کانال تلگرام منتشر مي شود 5 00:00:20,882 --> 00:00:26,992 ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما @SUBFORU 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,208 استفاني . اين اصلا آسون نيست 7 00:00:29,583 --> 00:00:31,958 اما براي مدتي ما يک تيم بوديم 8 00:00:33,125 --> 00:00:35,000 و براي همين من بهت حس پيدا کردم 9 00:00:35,458 --> 00:00:37,708 دوست داري شام بخوري ؟ 10 00:00:41,583 --> 00:00:43,250 ميخواي چيزي بگي ؟ 11 00:00:43,417 --> 00:00:45,917 آره . چي ميخواي بگي ؟ 12 00:00:46,083 --> 00:00:47,542 ميخواي بکني ؟ 13 00:00:48,500 --> 00:00:50,125 همه چيز آماده است . بريم 14 00:00:51,875 --> 00:00:54,708 استفاني اصلا آسون نيست .. اما 15 00:00:55,208 --> 00:00:56,625 خوبه . تطابق داره 16 00:00:57,500 --> 00:00:58,250 نگاه کن 17 00:00:59,625 --> 00:01:02,917 اون يک موسسه خيريه کودکان بيمار آفريقايي را اداره ميکنه 18 00:01:03,083 --> 00:01:03,833 چه ناز 19 00:01:04,250 --> 00:01:05,750 باشه . ميتونيم بريم ؟ 20 00:01:05,917 --> 00:01:06,708 آره 21 00:01:07,333 --> 00:01:08,333 اون رفت 22 00:01:09,083 --> 00:01:10,625 چي ؟ اصلا 23 00:01:11,125 --> 00:01:14,208 نيروي کمکي نياز هست مظنون فرار کرد 24 00:01:15,000 --> 00:01:16,958 بدو ... دنبالش بدو 25 00:01:17,125 --> 00:01:18,000 متاسفم 26 00:01:18,750 --> 00:01:19,792 تکرار ميکنم 27 00:01:19,958 --> 00:01:21,667 نيروي کمکي نياز هست مظنون فرار کرد 28 00:01:21,708 --> 00:01:22,875 190 سانتيمتر 40 ساله 29 00:01:29,500 --> 00:01:30,708 خواهش ميکنم وايستا 30 00:01:34,083 --> 00:01:35,708 لطفا وايستا 31 00:01:46,917 --> 00:01:48,458 جوکر 32 00:01:54,208 --> 00:01:55,542 دور شد ؟ 33 00:01:55,708 --> 00:01:56,708 سرگيجه گرفتم 34 00:01:59,083 --> 00:01:59,958 لعنتي 35 00:02:02,208 --> 00:02:03,042 رايان 36 00:02:08,833 --> 00:02:11,083 تو خوبي ؟ آره . من خوبم 37 00:02:11,667 --> 00:02:12,750 نتونستم بگيرمش 38 00:02:13,250 --> 00:02:15,375 تو پليسي ؟ 39 00:02:15,667 --> 00:02:17,292 اين پدرمه 40 00:02:18,042 --> 00:02:19,750 من عالي نيستم 41 00:02:20,167 --> 00:02:23,333 اونم يک پليس بود و در حين انجام وظيفه درگذشت 42 00:02:23,917 --> 00:02:25,292 من بايد باعث افتخارش بشم 43 00:02:27,792 --> 00:02:28,708 من بيشتر از اون هستم 44 00:02:28,875 --> 00:02:30,083 تکون نخور 45 00:02:31,625 --> 00:02:33,042 اينجا موش هست چي ؟ 46 00:02:45,708 --> 00:02:46,917 دارم گوش ميدم 47 00:02:47,083 --> 00:02:48,833 تک تيراندازها در موقعيت خودشون هستند قربان 48 00:02:49,000 --> 00:02:50,333 منتظر دستور شما 49 00:02:50,792 --> 00:02:52,542 ما آماده ايم بريم 50 00:02:52,708 --> 00:02:54,167 گرفتاري ؟ 51 00:02:54,333 --> 00:02:55,458 شيفت ما تموم شده 52 00:02:55,625 --> 00:02:58,292 براي عمليات بزرگ به همه احتياج هست 53 00:02:58,667 --> 00:03:00,625 تکون بخوريد بچه ها . اسبو زين کنيد 54 00:03:02,333 --> 00:03:03,833 بيرون از راه 55 00:03:04,883 --> 00:03:15,883 ....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::.... ( HaDi AliZade & Mahdi AliZade ) telegram : @subforu 56 00:03:31,500 --> 00:03:32,917 در موقعيت رييس 57 00:03:33,875 --> 00:03:35,750 بله آقاي کامل . ما در موقعيت هستيم 58 00:03:36,042 --> 00:03:37,792 اون يکدفعه بيرون رفت 59 00:03:38,333 --> 00:03:40,208 در حين ارتکاب جنايت دستگيرش مي کنيم 60 00:03:40,375 --> 00:03:43,042 براي دستگيري اين قاچاقچي روي تو حساب ميکنم 61 00:03:43,833 --> 00:03:47,292 نگران نباشيد . بهترين افرادم را روي اين کار گذاشتم 62 00:03:54,708 --> 00:03:56,542 مادربزرگ ؟ تو کجايي ؟ 63 00:03:56,667 --> 00:03:59,583 من براي شام پاستا درست کردم 64 00:04:00,167 --> 00:04:01,458 نميتونم حرف بزنم 65 00:04:01,542 --> 00:04:04,250 توي يک عمليات بزرگم عمليات بزرگ ؟ 66 00:04:04,500 --> 00:04:08,375 محرمانه است اما خيلي مهمه 67 00:04:09,625 --> 00:04:11,916 مراقب خودت باش نگران نباش 68 00:04:11,958 --> 00:04:12,958 جام امنه 69 00:04:13,250 --> 00:04:15,458 نشون پدرتو گذاشتي ؟ 70 00:04:16,750 --> 00:04:18,542 اون از اون بالا حواسش به من هست 71 00:04:18,708 --> 00:04:19,917 الان حس بهتري دارم 72 00:04:20,833 --> 00:04:22,667 کانکون کانکون . بايد بري 73 00:04:22,833 --> 00:04:24,083 دوستت دارم 74 00:04:36,042 --> 00:04:37,250 مکزيکي ها در ديدرس قرار گرفتند 75 00:04:37,417 --> 00:04:39,625 سر وقت تير بندازيد کسي تکون نخوره 76 00:04:39,917 --> 00:04:41,833 اونها مسلح و خطرناک هستند 77 00:04:45,333 --> 00:04:48,500 به تمامي واحد ها ، ماشين موشها داره نزديک ميشه 78 00:04:49,167 --> 00:04:51,333 در هنگام جرم دستگيرش کنيد 79 00:05:03,708 --> 00:05:05,375 هيچکس تکون نخوره 80 00:05:05,958 --> 00:05:07,750 منتظر معامله باشيد 81 00:05:10,458 --> 00:05:11,250 تدي ؟ 82 00:05:11,417 --> 00:05:14,083 تو کي هستي ؟ رايان از هود 83 00:05:14,875 --> 00:05:15,583 رايان 84 00:05:17,792 --> 00:05:19,000 اون داره چکار ميکنه ؟ 85 00:05:19,417 --> 00:05:21,292 اون پيچش ميزنه 86 00:05:21,583 --> 00:05:22,875 جواب نميده 87 00:05:23,208 --> 00:05:23,958 يک پليس ؟ 88 00:05:24,292 --> 00:05:26,958 آره . تو نميتوني بموني . يک عمليات بزرگ در جريانه 89 00:05:27,000 --> 00:05:29,458 ممکنه گلوله بخوري بايد بري 90 00:05:31,417 --> 00:05:32,542 باشه متشکرم 91 00:05:36,250 --> 00:05:37,417 کيفت يادت رفت 92 00:06:06,292 --> 00:06:08,000 از دنده دو استفاده کن من کمکت ميکنم 93 00:06:12,167 --> 00:06:13,000 برو جلو 94 00:06:13,250 --> 00:06:14,083 برو جلو 95 00:06:15,958 --> 00:06:17,375 برو . رانندگي کن 96 00:06:29,792 --> 00:06:30,750 منطقه امنه 97 00:06:31,583 --> 00:06:33,458 کي اين احمقو آورده ؟ 98 00:06:34,708 --> 00:06:37,333 خودت اين کارو کردي رييس من شيفتم تموم شده بود 99 00:06:50,500 --> 00:06:51,417 دوباره 100 00:07:01,167 --> 00:07:02,750 چيش خنده داره ؟ 101 00:07:03,292 --> 00:07:04,000 هيچي 102 00:07:05,833 --> 00:07:07,208 اين چيه ؟ 103 00:07:09,042 --> 00:07:10,792 عروسي مبارک 104 00:07:11,417 --> 00:07:14,250 فقط يک شام خانوادگيه ميدوني ؟ 105 00:07:14,625 --> 00:07:15,458 عکس 106 00:07:18,792 --> 00:07:20,458 ميخوام دفعه ديگه دعوتت کنم 107 00:07:21,167 --> 00:07:21,875 قول ميدم 108 00:07:28,750 --> 00:07:29,625 رييس 109 00:07:30,083 --> 00:07:31,167 من گفتم بيا تو ؟ 110 00:07:32,375 --> 00:07:36,167 ميخوام اشتباهمو جبران کنم 111 00:07:37,167 --> 00:07:39,292 ميخوام موش را دستگير کنم 112 00:07:39,583 --> 00:07:41,750 براي چي ؟ ما که چيزي ازش نداريم 113 00:07:42,333 --> 00:07:43,083 گوش کن 114 00:07:43,167 --> 00:07:46,417 ما به احترام پدرت تو رو نگه داشتيم 115 00:07:47,167 --> 00:07:49,250 حالا . من نتيجه ميخوام 116 00:07:49,792 --> 00:07:51,292 من دو تا پليس نارکي دارم نارک : نوعي مواد مخدر 117 00:07:51,708 --> 00:07:53,750 کي مي رسيد ؟ الان اينجاييم 118 00:07:55,833 --> 00:07:57,208 تا گندي که زدي جبران کني 119 00:07:58,000 --> 00:08:00,250 اولويت داريم . ذهن اون 120 00:08:01,417 --> 00:08:04,292 مشاورش ؟ کسي کالاها را انبار کرده ؟ 121 00:08:05,042 --> 00:08:06,458 درسته . مي دونستم 122 00:08:06,625 --> 00:08:09,333 خوبه توني . يک مشاور جلوته 123 00:08:09,500 --> 00:08:11,375 سحر حمله مي کنيم 124 00:08:11,708 --> 00:08:14,125 داره به زور مي کشه . من کلاس گيتار دارم 125 00:08:14,292 --> 00:08:14,917 چي ؟ 126 00:08:15,083 --> 00:08:16,542 هيچي 127 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 رايان ؟ 128 00:08:18,375 --> 00:08:19,333 ميخواي کمک کني ؟ 129 00:08:19,708 --> 00:08:20,417 بله قربان 130 00:08:20,917 --> 00:08:23,958 برام محموله مرزي را بفرست و يک بسته را بردار 131 00:08:24,208 --> 00:08:26,500 يک پيتزاي چهار پنيري هم برام بيار 132 00:08:27,583 --> 00:08:30,417 و محض رضاي خدا برو پيش دکتر 133 00:08:30,832 --> 00:08:32,625 اين نفرت انگيزه 134 00:08:33,125 --> 00:08:34,707 هيچکس امروز منو نميبره 135 00:08:35,167 --> 00:08:38,417 دايي من يک دکتر عاليه اون اين کارو ميکنه 136 00:08:40,292 --> 00:08:41,125 متشکرم 137 00:08:43,792 --> 00:08:45,042 چرا بايد به اون کمک کنيم ؟ 138 00:08:47,583 --> 00:08:48,667 کوازيمودو 139 00:08:50,333 --> 00:08:52,125 تو در همسايگي موش زندگي مي کني ؟ 140 00:08:53,750 --> 00:08:55,000 چه تصادف عجيبي 141 00:08:56,458 --> 00:08:57,792 حواسم بهتون هست 142 00:09:00,417 --> 00:09:02,750 پنج يورو براي قهوه داري ؟ 143 00:09:08,750 --> 00:09:11,083 نوبت منه . کسي قهوه ميخواد ؟ 144 00:09:11,333 --> 00:09:13,042 تو يک شاهزاده هستي . توني من 145 00:09:13,208 --> 00:09:14,167 سربازرس ؟ 146 00:09:15,167 --> 00:09:16,375 استفاني ؟ 147 00:09:19,208 --> 00:09:21,000 چه مدت از حمله گذشته ؟ 148 00:09:21,292 --> 00:09:22,375 چند روز 149 00:09:22,583 --> 00:09:25,042 الان پر چرک شده 150 00:09:25,542 --> 00:09:29,167 اين کاريه که ميکنم جوش ميزنم 151 00:09:29,458 --> 00:09:33,250 براي آزمايشات بعدي نمونه خون بيار باشه ؟ 152 00:09:33,667 --> 00:09:35,292 بريم . چاقوي جراحي 153 00:09:36,458 --> 00:09:37,167 چاقوي جراحي 154 00:09:37,667 --> 00:09:39,292 فقط يک برش کوچولو 155 00:09:39,458 --> 00:09:42,042 انگار يک نيش کوچيک خوردي 156 00:09:49,667 --> 00:09:50,333 کاملا 157 00:09:58,917 --> 00:10:01,375 نزديک بود بزني به من پس چي ؟ 158 00:10:01,917 --> 00:10:03,250 تو هم روز خوبي داشته باشي 159 00:10:04,875 --> 00:10:06,333 بيا دوباره انجامش بديم 160 00:10:06,500 --> 00:10:08,542 نزديکترين ديوار برنده است 161 00:10:08,708 --> 00:10:11,583 اين پسره ديوونه است نميشه همينجا حرف بزنيم ؟ 162 00:10:11,750 --> 00:10:12,500 لعنتي 163 00:10:22,250 --> 00:10:23,958 سلام مادربزرگه سلام 164 00:10:26,000 --> 00:10:28,083 نميتوني اول در بزني ؟ 165 00:10:28,125 --> 00:10:30,250 -فکر کردي کجايي ؟ سر جام 166 00:10:30,708 --> 00:10:32,458 تو تکون خوردي 167 00:10:33,375 --> 00:10:35,083 من چيکار کردم ؟ 168 00:10:35,500 --> 00:10:37,708 آدم جديد . کنايه هاي جديد 169 00:10:37,875 --> 00:10:40,167 من و تو يک سال پيش از هم جدا شديم 170 00:10:40,333 --> 00:10:41,458 دقيقا 171 00:10:42,292 --> 00:10:44,708 پس چرا هنوز اينجايي ؟ 172 00:10:45,792 --> 00:10:47,292 جدي ميگي ؟ 173 00:10:48,208 --> 00:10:49,708 ميخواي منو بندازي بيرون ؟ 174 00:10:50,875 --> 00:10:52,458 تو خيلي خودخواهي 175 00:10:52,750 --> 00:10:55,208 تو توي رختخواب خودم به من خيانت کردي 176 00:10:55,375 --> 00:10:57,208 من سه ماه بهت وقت دادم 177 00:10:57,375 --> 00:11:00,500 يک سال گذشته و تو هنوز اينجايي و من دارم اجاره را پرداخت ميکنم 178 00:11:00,750 --> 00:11:01,708 ... تلفنت 179 00:11:01,875 --> 00:11:05,042 من .. من 180 00:11:05,417 --> 00:11:07,417 فقط به خودت اهميت ميدي 181 00:11:07,792 --> 00:11:09,417 براي همين انداختمت دور 182 00:11:10,417 --> 00:11:11,667 چه خوب . تطابق داره 183 00:11:13,167 --> 00:11:14,500 از اتاق من برو بيرون 184 00:11:16,458 --> 00:11:18,458 به مادربزرگت بگو بچرخونش پايين 185 00:11:23,125 --> 00:11:24,333 باشه ؟ وايستا 186 00:11:24,500 --> 00:11:25,917 اونها دارند دعوا مي کنند 187 00:11:26,375 --> 00:11:28,958 تماشاي تو توي اين سن ديوانه واره 188 00:11:29,125 --> 00:11:31,417 دوست دارم منم توي اين نمايش باشم 189 00:11:32,167 --> 00:11:33,417 چرا که نه ؟ 190 00:11:34,708 --> 00:11:38,125 بالاخره از استفاني خواستي باهات بياد بيرون ؟ 191 00:11:39,042 --> 00:11:39,750 نه 192 00:11:41,250 --> 00:11:42,333 ... عزيزم 193 00:11:42,500 --> 00:11:45,000 سقوط بدي کردي تو خيلي جذاب بودي 194 00:11:45,042 --> 00:11:46,708 اصلا . اون يک بازنده بود 195 00:11:47,500 --> 00:11:50,125 شايد بايد فقط يکم بخندونيش 196 00:11:50,583 --> 00:11:54,125 پدربزرگت ... منو مي خندوند 197 00:11:54,833 --> 00:11:57,542 و تا يک ساعت بعد من شاد مي شدم 198 00:12:01,458 --> 00:12:03,250 چه خاطره اي 199 00:12:10,583 --> 00:12:13,917 اميدوارم همه چيز داغ بشه من گرمشو دوست دارم 200 00:12:14,292 --> 00:12:16,000 توني من خيلي جذاب بود 201 00:12:16,458 --> 00:12:18,208 بعد از کار گرفتاري ؟ 202 00:12:18,375 --> 00:12:21,417 چرا ؟ ميتونيم بريم يک آبجو بزنيم 203 00:12:21,583 --> 00:12:23,917 ميتونيم از کوپنهاي غذايي من استفاده کنيم و غذا بخوريم 204 00:12:24,500 --> 00:12:26,042 تو خيلي خوش شانسي 205 00:12:27,042 --> 00:12:28,667 .. صحبت درباره 206 00:12:36,958 --> 00:12:37,833 همينه 207 00:12:41,750 --> 00:12:42,667 پليس 208 00:12:43,042 --> 00:12:44,667 اميدوارم اون سرسخت باشه 209 00:12:45,417 --> 00:12:47,083 عاشق يک مبارزه خوبم 210 00:12:51,875 --> 00:12:53,000 دارم ميام 211 00:12:54,125 --> 00:12:56,083 رم را گرم کن 212 00:12:58,167 --> 00:13:00,125 خلافکارها به من ميگن رم 213 00:13:01,458 --> 00:13:03,583 مربي کيرهاي بزرگ 214 00:13:03,750 --> 00:13:05,083 من پيام را گرفتم 215 00:13:06,167 --> 00:13:07,500 پليس . باز کنيد 216 00:13:07,875 --> 00:13:10,375 يا درو مي شکنيم 217 00:13:10,667 --> 00:13:12,458 دارم ميام 218 00:13:13,417 --> 00:13:14,625 دارم ميام 219 00:13:26,917 --> 00:13:28,250 لعنتي 220 00:13:29,542 --> 00:13:31,000 مدارک بيشتر 221 00:13:32,042 --> 00:13:33,083 تو احمقي ؟ 222 00:13:34,500 --> 00:13:35,333 بينگو 223 00:13:36,417 --> 00:13:37,417 اينو ببين 224 00:13:38,667 --> 00:13:41,333 200 هزار دلار پول نقد و 3 کيلو کک 225 00:13:42,000 --> 00:13:43,333 به علاوه يک دفترچه يادداشت 226 00:13:45,125 --> 00:13:46,250 عاليه توني من 227 00:13:46,833 --> 00:13:48,708 اون پستچيه 228 00:13:55,125 --> 00:13:56,458 هي . بيا اينجا 229 00:13:57,542 --> 00:13:58,333 بيا 230 00:13:58,917 --> 00:14:00,750 من سر کار نيستم خفه شو 231 00:14:00,792 --> 00:14:01,750 تکون بده 232 00:14:02,292 --> 00:14:03,250 من تو رو آوردم ؟ 233 00:14:07,000 --> 00:14:08,708 به کاخ کباب خوش اومدي 234 00:14:08,875 --> 00:14:11,333 ميتونم وسايلتون را بردارم ؟ شما ميز رزرو کرديد ؟ 235 00:14:11,500 --> 00:14:12,417 زبير . حرکت کن 236 00:14:12,500 --> 00:14:14,292 پايدار آقا 237 00:14:15,375 --> 00:14:19,125 پول براي مربي نداشتم و حالا اينو ببين 238 00:14:19,958 --> 00:14:22,250 نظرت درباره اين ماهيچيه چيه ؟ 239 00:14:23,292 --> 00:14:25,917 يکم غير معموله 240 00:14:26,208 --> 00:14:28,125 تو احمقي ؟ خودش يک فکره 241 00:14:29,208 --> 00:14:31,667 سي يورو براي کباب زياد نيست ؟ 242 00:14:31,833 --> 00:14:34,167 لعنتي . اين پوششي براي پولشوييه 243 00:14:34,208 --> 00:14:35,375 تو احمقي ؟ 244 00:14:37,833 --> 00:14:39,500 کاري که کردي را فراموش نمي کنم 245 00:14:40,042 --> 00:14:42,375 اون شب نزديک بود منو بگيرند 246 00:14:43,417 --> 00:14:44,542 سوء تفاهم شده بود 247 00:14:44,708 --> 00:14:46,125 نه منو محکوم کردند 248 00:14:46,208 --> 00:14:49,125 متقلب نبايد دوباره حرف بزنه 249 00:14:51,625 --> 00:14:52,708 يکي بهش بده 250 00:14:54,208 --> 00:14:55,875 نمونه محصول 251 00:14:56,083 --> 00:14:58,250 يکم زوده بخور 252 00:14:58,583 --> 00:14:59,333 چشم 253 00:15:00,333 --> 00:15:03,292 دوستان تو دوباره دارند در مورد من تحقيق مي کنند 254 00:15:04,458 --> 00:15:06,000 اونها دفترچه منو گرفتند 255 00:15:07,500 --> 00:15:10,042 نمي دونستم . ميخوام برم سر کار 256 00:15:10,167 --> 00:15:11,167 دقيقا 257 00:15:11,750 --> 00:15:14,917 يک راه براي برگردوندن دفترچه من پيدا کن 258 00:15:15,292 --> 00:15:16,458 اونوقت بهت 10000 تا ميدم 259 00:15:18,458 --> 00:15:19,208 باشه ؟ 260 00:15:20,417 --> 00:15:21,958 ما خوبيم ؟ 261 00:15:22,375 --> 00:15:25,625 من نميخوام مشکلي با تو يا کار داشته باشم 262 00:15:26,417 --> 00:15:28,208 خوب و سريع فکر کن 263 00:15:28,667 --> 00:15:30,792 تکون بخور . همه جا چربي پيدا ميکني 264 00:15:32,458 --> 00:15:33,625 زبير؟ بله ؟ 265 00:15:34,083 --> 00:15:35,042 رزرو کردي ؟ 266 00:15:35,375 --> 00:15:36,625 اصلا 267 00:15:43,250 --> 00:15:45,833 دکتر دودان . من نتايج آزمايش شما را دارم 268 00:15:46,000 --> 00:15:48,208 بايد فورا بيان به اينجا 269 00:15:48,375 --> 00:15:50,500 چيه ؟ مشکلي پيش اومده ؟ 270 00:15:50,750 --> 00:15:53,667 همه چيز خوبه . جاي نگراني نيست 271 00:15:53,833 --> 00:15:55,042 شما سالميد 272 00:15:55,583 --> 00:15:56,375 بفرماييد 273 00:15:57,250 --> 00:15:58,333 بله . خداحافظ 274 00:15:59,875 --> 00:16:00,875 باشه 275 00:16:01,625 --> 00:16:02,667 بالاي ما 276 00:16:03,167 --> 00:16:06,875 شنيدي که . آسون نيست 277 00:16:07,417 --> 00:16:09,583 تو لپتوسيپروز داري 278 00:16:10,375 --> 00:16:11,125 چي ؟ 279 00:16:11,208 --> 00:16:12,833 لپتوسيپروز 280 00:16:13,167 --> 00:16:16,708 يک بيماري نادره که از موشها منتقل ميشه 281 00:16:17,292 --> 00:16:20,000 متاسفانه در مرحله 282 00:16:21,000 --> 00:16:22,042 آخرش هستي 283 00:16:23,250 --> 00:16:24,333 منظورت چيه ؟ 284 00:16:25,250 --> 00:16:26,333 من حالم خوبه 285 00:16:26,750 --> 00:16:27,958 فعلا بله 286 00:16:29,167 --> 00:16:30,958 ... گوش کن . ببخشيد 287 00:16:32,083 --> 00:16:35,292 ولي وقت زيادي برات نمونده 288 00:16:38,833 --> 00:16:40,000 يعني چي ؟ 289 00:16:41,625 --> 00:16:43,000 فقط 30 روز وقت دراي 290 00:16:44,083 --> 00:16:45,167 حداکثر 291 00:16:51,250 --> 00:16:52,667 الان بايد چکار کنم ؟ 292 00:16:54,500 --> 00:16:55,917 مادربزرگ چي ؟ 293 00:16:56,333 --> 00:16:58,000 اول به خودت فکر کن 294 00:16:59,250 --> 00:17:02,250 سي و پنج يورو ميشه لطفا 295 00:17:07,083 --> 00:17:08,000 مادربزرگ ؟ 296 00:17:21,583 --> 00:17:22,333 چيه ؟ 297 00:17:24,542 --> 00:17:26,208 بايد حرف بزنيم 298 00:17:26,375 --> 00:17:28,625 الان نه . ميخوام سمابقه ببينم 299 00:17:28,792 --> 00:17:30,792 يک تهيه کننده موسيقي از دست رفت 300 00:17:31,667 --> 00:17:32,542 متاسفم . قبلي من بود 301 00:17:32,875 --> 00:17:35,917 بيچاره ميخواد برگرده بعدا بيا 302 00:17:35,958 --> 00:17:37,542 اون تمام بعدازظهر کار ميکنه 303 00:17:38,125 --> 00:17:39,167 هنوز اينجاست 304 00:17:39,208 --> 00:17:42,458 بهت گفتم گمشو بيرون کثافت 305 00:17:42,750 --> 00:17:43,833 برو بيرون 306 00:17:44,000 --> 00:17:46,750 اصلا وقت براي کسشعرهاي تو ندارم 307 00:17:46,917 --> 00:17:48,500 دست از نابود کردن زندگي من بردار 308 00:17:51,583 --> 00:17:52,500 قليونم 309 00:17:52,917 --> 00:17:53,833 قليونم 310 00:17:55,792 --> 00:17:57,167 چي ؟ 311 00:17:57,333 --> 00:17:58,958 بيا اينجا دلقک 312 00:17:59,167 --> 00:18:01,458 به من گفتي دلقک ؟ همونجا بمون 313 00:18:01,625 --> 00:18:02,958 من خونريزي دارم ؟ 314 00:18:06,500 --> 00:18:08,333 تو خوبي اون اينجاست 315 00:18:08,500 --> 00:18:10,208 چه خبر ؟ حرومت ميکنم 316 00:18:10,375 --> 00:18:12,750 آره ؟ اسکوترت را براي بازي احمقانه ات بردار 317 00:18:12,958 --> 00:18:13,958 جدا ؟ 318 00:18:14,125 --> 00:18:16,667 ما از روش من بازي مي کنيم و خواهي ديد کي کارش درسته 319 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 اون منو ميشناسه ؟ 320 00:18:18,375 --> 00:18:19,417 اون کيه ؟ سامي 321 00:18:19,667 --> 00:18:21,208 اون کيه ؟ سامي 322 00:18:21,375 --> 00:18:22,917 اون کيه ؟ سامي 323 00:18:23,042 --> 00:18:24,542 حرومش کن مرد 324 00:18:27,583 --> 00:18:28,708 با علامت من 325 00:18:34,708 --> 00:18:35,708 سلام داداش 326 00:18:36,250 --> 00:18:38,708 احمقها چشماشونو بستند 327 00:18:39,042 --> 00:18:39,917 آره . لعنتي 328 00:18:39,958 --> 00:18:41,542 ميخوام دوباره شروع کنم 329 00:18:51,500 --> 00:18:52,417 داره کجا ميره ؟ 330 00:18:52,833 --> 00:18:54,083 برگرد 331 00:19:10,667 --> 00:19:11,833 پلکسي گلاس 332 00:19:15,500 --> 00:19:17,333 مرد تو يک عوضي هستي 333 00:19:17,500 --> 00:19:18,750 ريدم پس کله ات 334 00:19:19,000 --> 00:19:20,417 لعنتي تو خوبي 335 00:19:20,583 --> 00:19:21,458 احترام بذار داداش 336 00:19:21,542 --> 00:19:23,792 حالا آدم بزرگه کيه ؟ 337 00:19:23,917 --> 00:19:25,875 تويي من داخل تو هستم 338 00:19:27,875 --> 00:19:29,958 رزرو کرديد آقا ؟ 339 00:19:33,083 --> 00:19:34,000 اين چيه ؟ 340 00:19:34,708 --> 00:19:35,750 بذار موش را ببينم 341 00:19:39,417 --> 00:19:41,667 کندي کتوني توي پارکه 342 00:19:41,958 --> 00:19:43,083 باشه تکون بخور 343 00:19:46,500 --> 00:19:47,292 من انجامش ميدم 344 00:19:52,542 --> 00:19:53,792 چرا ؟ 345 00:19:54,625 --> 00:19:56,750 ديگه آقاي خوشگل پسر وجود نداره ميخوام زندگي کنم 346 00:19:57,250 --> 00:19:59,208 ده هزار دلارش را بهش بده 347 00:19:59,375 --> 00:20:00,083 نه 348 00:20:01,625 --> 00:20:02,708 ده هزار دلار ديگه در کار نيست 349 00:20:03,708 --> 00:20:04,458 100000 دلار 350 00:20:05,500 --> 00:20:06,625 دوباره بدش من 351 00:20:09,708 --> 00:20:11,167 منتظر چي هستي ؟ 352 00:20:12,042 --> 00:20:12,833 شليک کن 353 00:20:13,833 --> 00:20:15,333 به دفترچه ات بگو خداحافظ 354 00:20:15,750 --> 00:20:17,792 تمام معاملاتت اينجاست 355 00:20:18,375 --> 00:20:21,208 از تو و کارمندات 15 سال مي گيرم 356 00:20:21,750 --> 00:20:22,792 صد هزار دلار 357 00:20:23,500 --> 00:20:24,500 هيچ شد 358 00:20:25,542 --> 00:20:32,125 اين آزادي تو رو ميخره تيم ترجمه ققنوس 359 00:20:32,208 --> 00:20:33,083 باشه 360 00:20:34,833 --> 00:20:36,125 متوجه شدي 361 00:20:37,417 --> 00:20:38,542 اگر بخواي منو گول بزني 362 00:20:39,458 --> 00:20:40,167 مي ميري 363 00:20:42,667 --> 00:20:43,917 هيچکس به من گند نميزنه 364 00:21:03,958 --> 00:21:05,250 ببخشيد بابا 365 00:21:06,625 --> 00:21:08,167 اما من زياد وقت ندارم 366 00:21:10,833 --> 00:21:12,292 ميخوام از زندگي لذت ببرم 367 00:21:17,917 --> 00:21:18,792 مادربزرگه 368 00:21:20,333 --> 00:21:21,792 مادربزرگ ؟ بله عزيزم 369 00:21:23,667 --> 00:21:25,208 من دارم چرت ميزنم 370 00:21:26,292 --> 00:21:27,042 حالا ؟ 371 00:21:28,167 --> 00:21:28,917 همين حالا ؟ 372 00:21:29,917 --> 00:21:30,625 آره 373 00:21:31,750 --> 00:21:34,375 بالاخره اين داره منو خيلي خوشحال ميکنه 374 00:21:35,042 --> 00:21:37,917 و اگر استفاني بره خوشحالتر هم ميشم 375 00:21:39,667 --> 00:21:40,667 نه 376 00:21:40,792 --> 00:21:44,125 چه حيف . تعطيلات بهتره دو نفره باشه 377 00:21:44,333 --> 00:21:47,958 من و مادربزرگت اوقات فوق العاده اي داشتيم 378 00:21:48,125 --> 00:21:49,875 من نوازش شدم 379 00:21:50,167 --> 00:21:50,792 ..مادرب 380 00:21:50,833 --> 00:21:53,125 اون دوست داره تماشا کنه 381 00:21:54,250 --> 00:21:54,958 بيا اينجا 382 00:21:56,417 --> 00:21:58,417 براي اجاره و غذا 383 00:22:01,667 --> 00:22:03,125 اين پول چيه ؟ 384 00:22:04,875 --> 00:22:06,500 همه چيز روبراهه ؟ 385 00:22:06,667 --> 00:22:08,458 خوب . نگران نباش 386 00:22:08,625 --> 00:22:09,958 نيار به استراحت دارم 387 00:22:12,750 --> 00:22:15,458 بايد براي گرفتن پروازم عجله کنم 388 00:22:17,458 --> 00:22:18,542 خداحافظ مادربزرگه 389 00:22:19,000 --> 00:22:20,958 خداحافظ عزيزم 390 00:22:21,292 --> 00:22:22,417 خدانگهدار 391 00:22:32,542 --> 00:22:34,583 ميخواي در کانکون کانکان باشي ؟ 392 00:22:35,083 --> 00:22:36,000 آره 393 00:22:36,167 --> 00:22:39,125 آسون نيست . خيلي ها درخواست ميدهند 394 00:22:39,292 --> 00:22:41,708 بايد يکم در اينترنت سروصدا به پا کني 395 00:22:41,875 --> 00:22:43,208 چي ؟ سرو صدا 396 00:22:43,750 --> 00:22:46,458 من ميتونم کمکت کنم . من کارشناس شبکه هاي اجتماعي هستم 397 00:22:46,625 --> 00:22:48,125 من نماينده تو ميشم 398 00:22:48,292 --> 00:22:49,333 عالي 399 00:22:49,500 --> 00:22:50,875 البته مجاني نيست 400 00:22:51,542 --> 00:22:53,375 رايان پول گذاشته ؟ آره 401 00:22:53,542 --> 00:22:55,083 آس . همه چيزو تغيير داد 402 00:22:55,333 --> 00:22:56,542 چي؟ تغيير کرد 403 00:22:56,875 --> 00:22:58,917 خمير دندان سفيد کننده ؟ 404 00:22:59,250 --> 00:23:00,458 ضد پيري 405 00:23:00,625 --> 00:23:03,042 واقعا تمام اينها را لازم داريم ؟ 406 00:23:03,208 --> 00:23:05,917 آره . آخرين بار کي بيکيني پوشيدي ؟ 407 00:23:06,417 --> 00:23:07,417 خط بيکيني ؟ 408 00:23:07,750 --> 00:23:09,583 من شنا بلد نيستم 409 00:23:10,292 --> 00:23:11,500 پس يک کار بزرگخ 410 00:24:50,333 --> 00:24:51,833 اگر اينو تماشا مي کنيد 411 00:24:53,500 --> 00:24:54,708 من مردم 412 00:24:55,708 --> 00:24:56,583 نه 413 00:24:57,083 --> 00:24:58,292 غصه نخور 414 00:24:59,000 --> 00:25:01,167 از جايي که هستم ميتونم شما را ببينم 415 00:25:02,458 --> 00:25:03,625 و من با تو هستم 416 00:25:05,917 --> 00:25:06,792 آره ؟ 417 00:25:06,958 --> 00:25:08,417 ببخشيد 418 00:25:08,667 --> 00:25:11,167 اين نتايج رايان تسيره 419 00:25:11,625 --> 00:25:13,667 اون کاملا سالم به نظر ميرسه 420 00:25:14,083 --> 00:25:15,292 منظورت چيه ؟ 421 00:25:16,250 --> 00:25:17,333 يک نگاه بنداز 422 00:25:19,708 --> 00:25:21,250 لعنتي .. من اشتباه کردم 423 00:25:21,833 --> 00:25:23,292 اون نکته را گم کردم 424 00:25:25,167 --> 00:25:26,250 بهش زنگ ميزنم 425 00:25:26,875 --> 00:25:27,833 دکتر دودان ؟ 426 00:25:31,042 --> 00:25:33,333 ساعت 6.30 بعدازظهره و شما بازداشت هستيد 427 00:25:33,708 --> 00:25:34,667 بخاطر چي ؟ 428 00:25:34,833 --> 00:25:36,750 تقلب و خطاهاي پزشکي 429 00:25:37,500 --> 00:25:39,958 ميتونم فقط يک تلفن بزنم ؟ 430 00:25:40,375 --> 00:25:41,500 براي يک تماس مجاز هستيد 431 00:25:41,875 --> 00:25:43,167 جستجو را شروع کنيد 432 00:25:48,333 --> 00:25:49,417 وکيل گيلداس ؟ 433 00:25:49,917 --> 00:25:51,958 حسابي بلا سرم اومده . کمکم کن بيام بيرون 434 00:25:56,875 --> 00:25:58,750 تو سعي کردي پدر منو در بياري ؟ 435 00:25:59,583 --> 00:26:00,417 پس آره ؟ 436 00:26:00,625 --> 00:26:03,917 کونتو از خمير پر کن و برگرد اون دفترچه منو پيدا کن 437 00:26:04,750 --> 00:26:05,625 بپيچونش 438 00:26:06,125 --> 00:26:07,250 مثل بابات ؟ 439 00:26:07,667 --> 00:26:08,375 چي ؟ 440 00:26:08,417 --> 00:26:10,292 اونم منو گول زد 441 00:26:25,583 --> 00:26:26,375 .. تو لعنتي 442 00:26:26,417 --> 00:26:28,875 دفترچه من رايان 443 00:26:43,458 --> 00:26:45,083 تو گرفتار شدي 444 00:26:45,333 --> 00:26:46,917 تو توني را ملاقات کردي 445 00:26:47,500 --> 00:26:50,167 حالا ميفهمي که يک کلانتر جديد توي شهره 446 00:27:12,792 --> 00:27:14,917 کجايي ؟ 447 00:27:15,167 --> 00:27:16,750 نامه تحويل داده نشد 448 00:27:16,917 --> 00:27:18,458 ميخوام رييس را ببينم قرار قبلي داشتيد ؟ 449 00:27:19,083 --> 00:27:20,000 بيخيال بابا 450 00:27:21,917 --> 00:27:23,708 هر وقت عشقم بکشه مي بينمش 451 00:27:24,917 --> 00:27:25,958 باهات تماس مي گيرم 452 00:27:26,917 --> 00:27:28,333 من پرونده موش را ميخوام 453 00:27:28,500 --> 00:27:32,208 اگر تو ازش حمايت نکرده بودي اون الان پشت ميله هاي زندان بود 454 00:27:32,458 --> 00:27:34,042 من عوض شدم 455 00:27:34,167 --> 00:27:36,208 زود باش . يک بحران گروگانگيري داريم 456 00:27:37,208 --> 00:27:38,917 اسلحه را بنداز خنک 457 00:27:39,250 --> 00:27:40,833 اسلحه رو بنداز زمين 458 00:27:41,542 --> 00:27:42,667 کار هوشمندانه اي نکن 459 00:27:43,042 --> 00:27:45,042 از دست رفت .برو 460 00:27:46,667 --> 00:27:48,333 تو هم همينطور . بکش کنار 461 00:27:49,208 --> 00:27:50,333 بکش کنار 462 00:27:50,917 --> 00:27:52,000 بذار توني بره 463 00:27:52,375 --> 00:27:53,958 دختره را ببر چرا ؟ 464 00:27:54,500 --> 00:27:56,042 هيچکس از جاش تکون نخوره 465 00:27:56,417 --> 00:27:57,375 از راه برو بيرون 466 00:27:58,167 --> 00:27:59,042 بکش کنار 467 00:27:59,292 --> 00:28:00,417 اجازه بده رييس 468 00:28:11,167 --> 00:28:14,000 تو فکر کردي سوپرمني ؟ از من ميخواي کاري کنم يخ بزنه ؟ 469 00:28:14,667 --> 00:28:15,792 اسلحه رو بيار بالا 470 00:28:16,375 --> 00:28:17,417 يالا 471 00:28:17,708 --> 00:28:18,500 تکونش بده 472 00:28:19,167 --> 00:28:20,250 تکونش بده 473 00:28:20,958 --> 00:28:22,083 من ميگيرمش 474 00:28:26,208 --> 00:28:27,750 تو يک تحمق کاملي 475 00:28:32,125 --> 00:28:32,833 هنوز وايستا 476 00:28:33,208 --> 00:28:34,083 بيا 477 00:28:35,625 --> 00:28:37,125 قفلش کن 478 00:28:53,583 --> 00:28:55,458 تو هردمون را متعجب کردي 479 00:28:55,833 --> 00:28:56,583 آفرين 480 00:28:56,875 --> 00:28:59,208 قربان . من تحت کنترل داشتمش 481 00:28:59,375 --> 00:29:00,458 خوب گفتي توني 482 00:29:00,917 --> 00:29:01,917 پرونده موشو بده من 483 00:29:02,125 --> 00:29:03,875 نااميدت نمي کنم 484 00:29:04,292 --> 00:29:05,208 جدي ميگه ؟ 485 00:29:06,292 --> 00:29:08,917 تو عوض شدي . باشه 486 00:29:09,333 --> 00:29:11,375 با استفاني و توني کار کن 487 00:29:11,542 --> 00:29:12,750 رييس با من نيست 488 00:29:12,792 --> 00:29:14,167 همين که گفتم 489 00:29:14,625 --> 00:29:15,542 بريد سر کارهاتون 490 00:29:16,333 --> 00:29:17,167 اسبها را رين کنيد 491 00:29:25,167 --> 00:29:27,000 يکي از ما زياديه 492 00:29:33,542 --> 00:29:35,625 اون حرومزاده را دستگير مي کنيم 493 00:29:35,833 --> 00:29:37,375 نقشه چيه ؟ 494 00:29:37,625 --> 00:29:38,833 خوب به نظر برس 495 00:29:39,125 --> 00:29:40,750 چطور ميتوني هزينه شو پرداخت کني ؟ 496 00:29:41,125 --> 00:29:42,208 و اون ساعت ؟ 497 00:29:42,250 --> 00:29:43,500 مدي است که در آينده مياد 498 00:29:44,125 --> 00:29:45,250 پس نقشه اي در کار نيست 499 00:29:46,250 --> 00:29:48,250 حين ارتکاب جرم دستگيرش مي کنيم 500 00:29:48,458 --> 00:29:50,542 اين نقشه توني هم بود 501 00:29:50,958 --> 00:29:51,708 درسته ؟ 502 00:29:52,042 --> 00:29:52,875 آره 503 00:29:53,000 --> 00:29:54,292 درسته حين ارتکاب جرم 504 00:29:54,792 --> 00:29:56,083 اينو ببين 505 00:29:57,333 --> 00:30:00,667 هي بچه ها . سر قرار بايد چکار کرد ؟ 506 00:30:01,375 --> 00:30:03,083 با مدل چوباکا رفت ؟ 507 00:30:03,375 --> 00:30:04,833 نه نه نه 508 00:30:05,000 --> 00:30:07,792 حتما واکس بزن 509 00:30:10,042 --> 00:30:12,708 وقتي واکس خوب و گرم و نرم شد 510 00:30:12,875 --> 00:30:13,917 پخشش کن 511 00:30:14,083 --> 00:30:15,125 روي 512 00:30:15,583 --> 00:30:18,708 پاهاتم خوب باز نگهدار 513 00:30:19,083 --> 00:30:21,750 و وقتي خشک شد بکشش 514 00:30:22,083 --> 00:30:24,292 بعدش اگر نتونستي کسي را گير بياري 515 00:30:24,333 --> 00:30:25,375 خايه مالي کن 516 00:30:26,083 --> 00:30:27,750 مادربزرگت باخت 517 00:30:27,917 --> 00:30:29,458 دوستتون دارم عزيزانم 518 00:30:31,583 --> 00:30:32,417 .. دوباره 519 00:30:38,458 --> 00:30:39,458 مادربزرگه ؟ 520 00:30:39,667 --> 00:30:42,042 من ليندا هستم اين تلفن تو نيست 521 00:30:42,375 --> 00:30:44,167 چه خبر از مادربزرگ ؟ 522 00:30:44,333 --> 00:30:46,208 اون با منه و خوشحاله 523 00:30:46,375 --> 00:30:47,083 آره 524 00:30:47,250 --> 00:30:48,375 الان من مامور اونم 525 00:30:48,417 --> 00:30:50,500 با يک برنامه شغلي وحشيانه 526 00:30:50,792 --> 00:30:52,167 ... بهت هشدار ميدم 527 00:30:52,333 --> 00:30:53,917 ... من من من 528 00:30:54,083 --> 00:30:55,583 فقط تو مهمي 529 00:30:55,750 --> 00:30:58,042 من خيلي مراقبشم 530 00:30:58,458 --> 00:30:59,833 مگه چي ممکنه بشه ؟ 531 00:31:02,792 --> 00:31:03,667 مادربزرگه 532 00:31:05,042 --> 00:31:06,125 عاليه ليندا 533 00:31:06,375 --> 00:31:07,292 ليندا ؟ 534 00:31:11,625 --> 00:31:13,708 باشه . من تماس چشمي دارم 535 00:31:13,917 --> 00:31:16,417 خفاش قديمي را دنبال کنيد و منتظر علامت من باشيد 536 00:31:17,542 --> 00:31:18,667 شرمنده 537 00:31:19,000 --> 00:31:20,250 خودت اينو گفتي 538 00:31:22,417 --> 00:31:23,917 دفترچه موش ؟ 539 00:31:24,833 --> 00:31:28,042 نه کوپن تخفيف سوپرمارکتي من 540 00:31:28,292 --> 00:31:29,667 يکي براي تامپون 541 00:31:30,458 --> 00:31:31,583 يکي بخر .يکي مجاني ببر 542 00:31:32,458 --> 00:31:34,750 لازمم نميشه نه ممنون 543 00:31:35,167 --> 00:31:36,250 مطمئني ؟ آره 544 00:31:36,458 --> 00:31:37,875 ميدمش به مامان 545 00:31:38,042 --> 00:31:39,583 دفترچه دست منه 546 00:31:39,750 --> 00:31:41,917 هيچي فقط دستورالعمل 547 00:31:42,083 --> 00:31:44,375 هر کدوم که داخلش گرد باشه 548 00:31:44,917 --> 00:31:46,375 تو تکه هاي آلو 549 00:31:46,542 --> 00:31:49,333 تره فرنگي ها . سالاد کاپرس 550 00:31:49,792 --> 00:31:51,333 پاشو . اين کده 551 00:31:51,375 --> 00:31:53,792 فکر ميکني اون جزييات هر فروشنده 552 00:31:53,833 --> 00:31:54,958 را يادداشت ميکنه ؟ 553 00:31:55,292 --> 00:31:57,333 گرد ککه 554 00:31:57,375 --> 00:31:59,708 متشکرم . من همش دارم به اونها ميگم 555 00:32:01,292 --> 00:32:02,750 پس براي همينه 556 00:32:03,000 --> 00:32:05,875 يک کيلو آرد در هر آبنبات 557 00:32:06,042 --> 00:32:07,667 سنگين به نظر ميرسه 558 00:32:08,417 --> 00:32:09,208 پشمک .. 559 00:32:10,292 --> 00:32:12,167 پارک مرکزه 560 00:32:12,292 --> 00:32:13,625 از کجا ميدوني ؟ 561 00:32:15,125 --> 00:32:16,750 فقط ميدونم 562 00:32:17,000 --> 00:32:18,292 زيادي ميدوني 563 00:32:18,625 --> 00:32:19,833 من اينجا تصميم مي گيرم 564 00:32:20,000 --> 00:32:21,667 آره توني تصميم مي گيره 565 00:32:21,833 --> 00:32:22,875 بريم 566 00:32:27,375 --> 00:32:28,667 درد در کونت 567 00:32:28,833 --> 00:32:29,958 درد در کونت 568 00:32:33,833 --> 00:32:35,750 هيچ ماشين بدون علامتي نيست 569 00:32:35,917 --> 00:32:37,125 رييس 570 00:32:37,375 --> 00:32:40,792 نميتونيم بهش دست بزنيم . اين براش مثل بچه اش ميمونه 571 00:32:49,500 --> 00:32:51,958 فقط کافيه يک خراش بخوره و بلافاصله ما مرديم 572 00:32:52,792 --> 00:32:54,833 خوبه . نميتونم صبر کنم تا رييس بشم 573 00:32:55,250 --> 00:32:56,417 به چه سرعتي رسيديد 574 00:32:56,708 --> 00:32:57,542 وقت نداشتيم که تلف کنيم 575 00:32:58,417 --> 00:33:00,083 پس ترمز دستي را ول کن 576 00:33:15,500 --> 00:33:17,542 اون ون عجيب ديده ميشه 577 00:33:17,875 --> 00:33:19,750 خيلي طبيعيه 578 00:33:19,875 --> 00:33:22,708 اون سهم خودشو ميخواد بذار ببينم چيه 579 00:33:25,917 --> 00:33:27,833 اين يک ون معموليه 580 00:33:28,042 --> 00:33:29,292 بايد تقسيم بشيم 581 00:33:30,417 --> 00:33:31,375 پليس . باز کنيد 582 00:33:31,708 --> 00:33:32,875 اين چيه ؟ 583 00:33:34,292 --> 00:33:35,167 متاسفم 584 00:33:36,542 --> 00:33:37,625 عزيزم 585 00:33:37,833 --> 00:33:39,958 دوستاتو امروز آوردي ؟ 586 00:33:40,250 --> 00:33:42,375 وحشي . تو داري ترتيبشو ميدي 587 00:33:42,542 --> 00:33:43,583 نه اصلا 588 00:33:44,250 --> 00:33:45,375 اون مادر منه 589 00:33:46,583 --> 00:33:47,792 سلام مامان سلام 590 00:33:48,583 --> 00:33:50,375 سلام مامان بريم 591 00:33:50,875 --> 00:33:53,167 سخت کار کن تو هم همينطور مامان 592 00:33:53,792 --> 00:33:54,833 بوسه من 593 00:33:57,958 --> 00:33:59,333 مي بينمتون 594 00:34:02,625 --> 00:34:03,542 پشمک 595 00:34:13,750 --> 00:34:16,000 هيچ فروشنده اي نيست اينجا يک سيرکه 596 00:34:16,167 --> 00:34:17,208 درسته توني 597 00:34:17,458 --> 00:34:19,417 پس چرا اون دلقکه نيست ؟ 598 00:34:20,333 --> 00:34:21,500 لعنتي . خودشه 599 00:34:21,708 --> 00:34:23,042 يک شمشير ؟ 600 00:34:23,208 --> 00:34:24,583 نه . کير من 601 00:34:26,833 --> 00:34:28,292 اين کير تويه ابله 602 00:34:28,583 --> 00:34:29,750 شرط مي بندم خودشه 603 00:34:30,000 --> 00:34:31,417 من مخفيانه ميرم 604 00:34:31,917 --> 00:34:33,333 خيلي سريع نيست عوضي 605 00:34:33,583 --> 00:34:36,083 اين پرونده منه پس خودم هم ميرم . باشه 606 00:34:36,375 --> 00:34:38,083 پادشاه توني مخفي کار 607 00:34:38,458 --> 00:34:39,958 برو زير پوشش 608 00:34:45,333 --> 00:34:46,708 سلام پسرعمو 609 00:34:47,167 --> 00:34:49,792 تو کسي هستي که ميخواد لذت ببره ؟ 610 00:34:50,000 --> 00:34:52,417 براي بالون خيلي سنت زياد نيست ؟ 611 00:34:53,083 --> 00:34:55,208 بحاله . کوکو 612 00:34:55,375 --> 00:34:58,833 من فقط ميخوام با رفقام خنک بشم 613 00:35:00,583 --> 00:35:01,750 چقدر ؟ 614 00:35:02,750 --> 00:35:04,250 نميدونم . پنج تا ؟ 615 00:35:04,500 --> 00:35:05,542 پنج تا چي ؟ 616 00:35:07,208 --> 00:35:08,833 کوکائين ؟ آره 617 00:35:09,000 --> 00:35:09,833 300 يورو 618 00:35:10,417 --> 00:35:11,583 چي ؟ 300 تا ؟ 619 00:35:12,667 --> 00:35:13,750 قيمتش بالاست 620 00:35:14,125 --> 00:35:16,375 کوپن غذا ؟ گم شده 621 00:35:16,417 --> 00:35:18,667 اما من فقط دو تا ميخوام 622 00:35:21,083 --> 00:35:22,083 لعنتي 623 00:35:40,625 --> 00:35:42,417 توي ؟ اون چکار کرد ؟ 624 00:35:50,167 --> 00:35:51,208 من يک فکري دارم 625 00:35:59,375 --> 00:36:00,958 پليس . من به اين ون احتياج دارم 626 00:36:06,208 --> 00:36:07,250 بيان امتحان کنيم 627 00:36:07,292 --> 00:36:08,958 من ميرم تو . دلقک را نشونه مي گيرم 628 00:36:09,125 --> 00:36:10,167 و آتش 629 00:36:10,375 --> 00:36:12,917 ديوونه شدي ؟ خيلي کار خطرناکيه 630 00:36:13,458 --> 00:36:15,083 حق با تويه . برو بالا 631 00:36:21,792 --> 00:36:22,917 مطمئني ؟ 632 00:36:31,667 --> 00:36:33,208 همين الانش هم گمشون کرديم 633 00:36:40,125 --> 00:36:41,000 پليس 634 00:36:42,458 --> 00:36:43,458 ايست 635 00:37:10,292 --> 00:37:12,333 شما بازداشتيد 636 00:37:13,125 --> 00:37:15,000 موش روي موش 637 00:37:15,208 --> 00:37:16,750 يک چيزي بايد بگم 638 00:37:21,458 --> 00:37:22,750 آب . خيلي بامزه است 639 00:37:23,000 --> 00:37:24,292 اين آب نيست 640 00:37:28,708 --> 00:37:30,000 بهت گزارش ميدم 641 00:37:30,167 --> 00:37:31,292 تو تعليق ميشي 642 00:37:31,458 --> 00:37:32,792 من همينجا تعليق شدم 643 00:37:32,958 --> 00:37:34,208 نميخواي چيزي بگي ؟ 644 00:37:34,500 --> 00:37:36,292 لطفا بلندم کن 645 00:37:36,542 --> 00:37:38,375 اول موشو ببر بيرون 646 00:37:38,542 --> 00:37:39,833 اون منو ميکشه 647 00:37:39,875 --> 00:37:41,375 حرف نزني خودم ميکشمت 648 00:37:43,583 --> 00:37:45,750 يک محموله . از کاميلا منندز 649 00:37:45,917 --> 00:37:48,292 از مشتريش ميخواد بگيرش 650 00:37:48,375 --> 00:37:50,208 فقط همينو ميدونم 651 00:37:51,250 --> 00:37:53,125 لعنتي . شکمم گرفت شکمت گرفت ؟ 652 00:37:53,917 --> 00:37:55,833 نکن . خيلي وحشتناک ميشه 653 00:37:59,958 --> 00:38:01,042 چي ؟ 654 00:38:03,792 --> 00:38:06,083 جلق بزن تا ذهنت آروم بشه 655 00:38:06,458 --> 00:38:08,792 نگران نباش . من کمکت ميکنم 656 00:38:08,958 --> 00:38:10,458 با آمبولانس تماس بگير 657 00:38:10,708 --> 00:38:11,667 پيداش کرديد ؟ 658 00:38:11,708 --> 00:38:14,333 حتي آدرسش را گير آوردم 659 00:38:14,583 --> 00:38:16,625 اين پسرو ببر بيمارستان 660 00:38:16,667 --> 00:38:19,125 ما ميريم کاميلا را ببينيم 661 00:38:20,125 --> 00:38:21,542 الان سفارش ميديد ؟ 662 00:38:22,083 --> 00:38:25,333 ما ميريم بيمارستان . تو منندز را مي بيني 663 00:38:25,458 --> 00:38:26,458 همين . تمام 664 00:38:26,625 --> 00:38:27,792 باشه . بريم 665 00:38:28,958 --> 00:38:30,750 تو آزادي که بري 666 00:38:31,042 --> 00:38:32,333 من از اين مراقبت ميکنم 667 00:38:33,292 --> 00:38:34,208 نوبت تويه 668 00:38:34,375 --> 00:38:36,500 گذشته تو مشکل داره 669 00:38:36,917 --> 00:38:38,833 يک چک ميتونه همه چيزو از بين ببره 670 00:38:39,125 --> 00:38:39,875 چقدر ؟ 671 00:38:39,917 --> 00:38:42,667 - 100,000, بگو - 100,000? 672 00:38:42,708 --> 00:38:44,167 حداقل 673 00:38:44,375 --> 00:38:45,042 باشه 674 00:38:45,500 --> 00:38:46,625 تو منو نجات دادي 675 00:38:47,083 --> 00:38:49,625 هزينه من 35000 تاست . لطفا 676 00:38:53,000 --> 00:38:54,583 چرا بيمارستان ؟ 677 00:38:54,875 --> 00:38:56,458 اونها دارند روي پرونده کار مي کنند 678 00:38:56,625 --> 00:38:59,542 فکر کن . موش سعي کرد اونو يخ بزنه 679 00:38:59,708 --> 00:39:00,917 چي ؟ 680 00:39:01,042 --> 00:39:02,625 اون تمام خبرکشها را يخ ميزنه 681 00:39:03,042 --> 00:39:05,375 منو از چشمت ننداز 682 00:39:05,708 --> 00:39:06,750 کي اونو دستگير ميکنه ؟ 683 00:39:07,208 --> 00:39:08,000 توني 684 00:39:08,042 --> 00:39:10,958 دقيقا . من شغل رييس و 685 00:39:11,208 --> 00:39:12,417 ماشينشو تحسين ميکنم 686 00:39:12,958 --> 00:39:14,125 چي ميتونم بگم ؟ 687 00:39:19,542 --> 00:39:21,833 چرا اين همه ريسک را مي پذيري ؟ 688 00:39:24,042 --> 00:39:25,333 گوش کن استفاني 689 00:39:28,417 --> 00:39:29,667 شماره ممنوع 690 00:39:31,167 --> 00:39:32,125 جواب نميده ؟ 691 00:39:35,000 --> 00:39:36,708 گوش کن لعنتي 692 00:39:37,000 --> 00:39:38,750 تو از حدت گذشتي 693 00:39:38,958 --> 00:39:41,625 مادربزرگتو مي گيرم و اونو سرخ ميکنم 694 00:39:41,708 --> 00:39:45,667 عذرخواهي ميکنم . اين صندوق صوتي منه لطفا پيام بگذاريد 695 00:39:47,958 --> 00:39:50,417 فالوئرهاي بيشتر و بيشتر 696 00:39:50,583 --> 00:39:53,542 اينستاگرامت سوخت 697 00:39:53,708 --> 00:39:55,583 گوش کن . اون رپر را ديدي ؟ 698 00:39:55,750 --> 00:39:56,792 کجا ؟ همونجا 699 00:39:56,958 --> 00:39:59,583 اين پسر يک ستاره است . واقعا معروفه 700 00:39:59,750 --> 00:40:01,667 اين ويدئو يک قدم جديده 701 00:40:01,833 --> 00:40:04,708 برو تو و اونها را دور کن 702 00:40:04,750 --> 00:40:05,833 الان ؟ همين الان 703 00:40:06,042 --> 00:40:09,333 باشه . از راه خارج شو 704 00:40:11,292 --> 00:40:12,583 پيرمرده کيه ؟ 705 00:40:13,083 --> 00:40:14,500 تماشا کن چوب لبريز شده 706 00:40:14,917 --> 00:40:16,417 اينو يا يک ضربه درست ميکنم 707 00:40:16,583 --> 00:40:18,792 خفه شو . آوازتو بخون و بذار کارمو بکنم 708 00:40:20,875 --> 00:40:23,542 خيلي زياده . باشه صدا را بچرخون 709 00:40:26,208 --> 00:40:29,750 در راس جهان . فقط من و تو هستيم 710 00:40:29,917 --> 00:40:31,667 به هيچکس ديگري نياز نداريم 711 00:40:31,917 --> 00:40:33,667 به هيچکس ديگري نياز نداريم 712 00:40:34,750 --> 00:40:38,167 من هر آخر هفته فروشگاه هاي بزرگ را خالي ميکنم 713 00:40:38,542 --> 00:40:42,208 در سايه هاي پاريس مثل يک ستاره آمريکايي زندگي ميکنم 714 00:40:42,500 --> 00:40:44,750 عينک بزرگمو دارم 715 00:40:45,125 --> 00:40:46,250 عاليه 716 00:40:50,542 --> 00:40:51,667 نقشه همينه 717 00:40:52,333 --> 00:40:53,917 با دلقک بمون 718 00:40:54,208 --> 00:40:55,708 خسته نشو نه 719 00:40:55,792 --> 00:40:58,708 مخفيانه روي گورني تماشا ميکنم 720 00:40:59,333 --> 00:41:02,000 موش را يک گوشه گير ميندازيم 721 00:41:02,333 --> 00:41:03,167 بريم 722 00:41:04,417 --> 00:41:05,833 رييس بازرسي توني 723 00:41:06,583 --> 00:41:08,125 عاشقشم منم همينطور 724 00:41:30,542 --> 00:41:31,833 موش پخته شد 725 00:41:33,083 --> 00:41:35,042 دفيبريلاتور را آماده کنيد 726 00:41:35,208 --> 00:41:35,958 باشه دکتر 727 00:41:36,125 --> 00:41:37,750 حالا نوبت تويه 728 00:41:39,583 --> 00:41:42,750 نگران نباش . همه چيز خوب پيش ميره 729 00:41:50,375 --> 00:41:51,333 آماده ؟ 730 00:41:51,833 --> 00:41:52,792 صبر کن 731 00:41:53,500 --> 00:41:54,708 افراد موش 732 00:41:55,000 --> 00:41:56,333 دارند ميرند پيش منندز 733 00:41:57,083 --> 00:41:58,667 ميخوان بکشنش 734 00:42:03,708 --> 00:42:05,583 بسته شما داره مياد 735 00:42:09,375 --> 00:42:10,750 سعي کن درو باز کني 736 00:42:10,917 --> 00:42:12,167 با هوا ميرم 737 00:42:12,917 --> 00:42:13,833 چي ؟ 738 00:42:46,958 --> 00:42:48,125 تو تموم شدي 739 00:42:48,292 --> 00:42:50,750 به من آسيب نزن . من حرف نيزنم 740 00:42:56,458 --> 00:42:57,458 لعنتي . من انجامش دادم 741 00:43:00,917 --> 00:43:02,250 اسلحه هاتون را بياريد پايين 742 00:43:02,875 --> 00:43:03,708 پايين 743 00:43:07,875 --> 00:43:09,417 من انجامش دادم 744 00:43:11,542 --> 00:43:12,292 پس ؟ 745 00:43:13,000 --> 00:43:13,958 رييس کيه ؟ 746 00:43:49,000 --> 00:43:51,542 تو صدمه ديدي ؟ تکون نخور 747 00:43:58,042 --> 00:43:59,208 بيان حرف بزنيم 748 00:43:59,500 --> 00:44:00,167 باشه 749 00:44:01,208 --> 00:44:03,708 يک جت شخصي از مکزيک 750 00:44:03,750 --> 00:44:05,458 داره يک محموله بزرگ را با خودش ميازه 751 00:44:12,208 --> 00:44:13,083 توني ؟ 752 00:44:17,125 --> 00:44:17,917 توني ؟ 753 00:44:21,458 --> 00:44:22,542 تو چيکار کردي ؟ 754 00:44:22,708 --> 00:44:25,167 عمليت خوب پيش رفت 755 00:44:25,750 --> 00:44:27,583 کدوم عمليات ؟ 756 00:44:29,125 --> 00:44:29,917 درد ميکنه 757 00:44:29,958 --> 00:44:32,792 تکون نخور وگرنه بدتر ميشه من الان برميگردم 758 00:44:33,042 --> 00:44:34,000 اونها چکار کردند ؟ 759 00:44:34,500 --> 00:44:35,583 چه ميدونم 760 00:44:37,417 --> 00:44:38,583 اونها چکار کردند ؟ 761 00:44:39,708 --> 00:44:41,250 ..آر.. چي ؟ 762 00:44:42,500 --> 00:44:43,625 چيه ؟ 763 00:44:44,375 --> 00:44:45,208 آر ؟ 764 00:44:45,875 --> 00:44:48,458 تو ديگه خبرکشي نمي کني 765 00:44:48,875 --> 00:44:49,917 چي ؟ 766 00:44:53,708 --> 00:44:54,667 دستهات 767 00:44:55,708 --> 00:44:56,750 بگيرشون بالا 768 00:44:57,292 --> 00:44:58,500 خدايا 769 00:44:59,625 --> 00:45:00,625 خدايا 770 00:45:04,333 --> 00:45:05,583 خدايا 771 00:45:09,000 --> 00:45:10,042 چي شد ؟ 772 00:45:15,083 --> 00:45:16,042 خارج از راه 773 00:45:48,083 --> 00:45:49,542 پليس . آروم باش 774 00:45:50,375 --> 00:45:51,958 ما شکارچيان موش هستيم 775 00:45:53,167 --> 00:45:55,125 با اين احمقها معامله کن 776 00:45:56,917 --> 00:45:58,375 اسلحه ها را بياريد پايين 777 00:46:08,042 --> 00:46:09,875 بدجوري با اسلحه هاتون رفتار مي کنيد 778 00:46:10,292 --> 00:46:13,083 اما توني ميتونه بدون اسلحه وقتتونو تلف کنه 779 00:46:13,542 --> 00:46:14,708 چيزي که اون دوست داره 780 00:46:15,250 --> 00:46:16,542 جنگيدنه 781 00:46:18,792 --> 00:46:20,333 من زنها را نميزنم 782 00:46:22,167 --> 00:46:23,458 خط عالي 783 00:46:24,333 --> 00:46:27,083 اين آخرين حرفيه که از دهنت بيرون مياد 784 00:46:28,167 --> 00:46:29,042 آره ؟ 785 00:46:30,125 --> 00:46:31,250 مي بينمش 786 00:46:37,042 --> 00:46:39,250 احساساتتون را بذاريد کنار 787 00:46:40,000 --> 00:46:41,875 حواس حريفتون را پرت کنيد 788 00:46:42,208 --> 00:46:43,917 بعد بزنيد به صورتش 789 00:46:45,542 --> 00:46:47,042 گيج ميشه و واکنش نشون ميده 790 00:46:47,417 --> 00:46:50,292 سمت چپ را ببنديد و به جناغش ضربه بزنيد 791 00:46:51,125 --> 00:46:53,208 غضروفها ضعيف شده اند 792 00:46:53,333 --> 00:46:55,708 بعدش فکــش را بشکنيد 793 00:46:56,500 --> 00:46:58,042 آپارگاد به کبدش 794 00:46:59,083 --> 00:47:01,458 گاردشو باز کنيد . طحالشو بترکونيد 795 00:47:02,917 --> 00:47:04,917 رباط هاي صليبي را ببريد 796 00:47:05,208 --> 00:47:08,750 ضربه نهايي به شبکه براي خنثي کردن حمله اش 797 00:47:09,042 --> 00:47:11,417 پس سرگيجه ، شکستگي هاي پشت سر هم 798 00:47:11,583 --> 00:47:15,375 جدا شدن پلور ، خونريزي داخلي ، رباط هاي پاره شده 799 00:47:15,542 --> 00:47:17,250 زمان بهبودي : 6 ماه 800 00:47:17,417 --> 00:47:21,167 تمايل به دستکم گرفتم يک فنجان 36 دي ريشه کن ميشه 801 00:47:49,792 --> 00:47:50,958 باشه . من تسليمم 802 00:47:59,750 --> 00:48:00,708 خوب ؟ 803 00:48:00,833 --> 00:48:04,083 بيست دقيق ديگه يک جت با محموله مواد مخدر فرود مياد 804 00:48:04,625 --> 00:48:06,417 ما موفق نميشيم ميشيم 805 00:48:08,375 --> 00:48:10,792 نه . مواظب ماشينها باش 806 00:48:11,208 --> 00:48:12,292 سفت بچسب 807 00:48:15,375 --> 00:48:16,250 دوباره 808 00:48:16,417 --> 00:48:17,375 نه اينقدر سريع 809 00:48:18,375 --> 00:48:19,833 سرعتتو کم کن نگران نباش 810 00:48:28,250 --> 00:48:30,333 يک کاري بکن . نميخوام بميرم 811 00:48:30,958 --> 00:48:33,875 اون پليس لعنتي دفترچه منو برنگردوند 812 00:48:34,375 --> 00:48:35,667 اون احمقها را نگاه کن 813 00:48:35,833 --> 00:48:37,250 از بينشون ببر 814 00:48:37,417 --> 00:48:38,333 لعنتي 815 00:48:39,292 --> 00:48:40,208 ...لعنتي 816 00:48:41,167 --> 00:48:42,542 نگاه کن چيه ؟ 817 00:48:42,708 --> 00:48:44,542 فندک براي سوزوندن طناب 818 00:48:44,708 --> 00:48:46,208 تو يک نابغه اي 819 00:48:46,542 --> 00:48:48,958 با شماره 3 حرکت مي کنيم . 1 2 3 820 00:49:00,958 --> 00:49:01,792 درد ميکنه 821 00:49:02,083 --> 00:49:04,042 فهميدم . از اينجا ميره 822 00:49:06,583 --> 00:49:07,542 گرمه 823 00:49:08,625 --> 00:49:09,792 انجام شد 824 00:49:10,167 --> 00:49:11,167 آفرين 825 00:49:13,167 --> 00:49:14,000 چي ؟ 826 00:49:15,875 --> 00:49:16,917 اين چيه ؟ 827 00:49:18,583 --> 00:49:19,583 عجب احمقي 828 00:49:21,792 --> 00:49:23,542 کمکم کنيد 829 00:49:29,000 --> 00:49:29,958 دارم ميسوزم 830 00:49:37,208 --> 00:49:38,375 ببخشيد توني 831 00:49:45,375 --> 00:49:46,542 لعنتي . من زنده ام 832 00:49:46,917 --> 00:49:48,042 من زنده ام 833 00:49:48,208 --> 00:49:49,417 من نجاتت دادم 834 00:49:50,208 --> 00:49:51,667 من نجاتت دادم 835 00:50:13,167 --> 00:50:14,500 برو . بپر 836 00:50:15,208 --> 00:50:16,292 بپر 837 00:50:18,583 --> 00:50:20,000 بيا بيرون 838 00:50:20,167 --> 00:50:21,708 دارم ميام توني 839 00:50:21,875 --> 00:50:23,542 نه صبر کن 840 00:50:23,958 --> 00:50:24,875 نه 841 00:50:35,667 --> 00:50:36,417 پير ؟ 842 00:50:36,917 --> 00:50:37,750 پير 843 00:50:38,708 --> 00:50:40,542 اون حرومزاده منو انداخت 844 00:50:40,750 --> 00:50:41,667 رايان ؟ 845 00:50:42,500 --> 00:50:43,333 ..مانع 846 00:50:44,208 --> 00:50:45,083 لعنتي 847 00:50:53,917 --> 00:50:56,250 رييس ما رو ميکشه 848 00:50:56,583 --> 00:50:58,667 يک واکس بهش بزن عين روز اولش ميشه 849 00:50:58,708 --> 00:50:59,833 تو مريضي 850 00:51:05,875 --> 00:51:06,792 .. نگاه کن 851 00:51:07,208 --> 00:51:09,000 آشيانه کاميلا اسمش آورده شده 852 00:51:10,292 --> 00:51:11,167 بريم 853 00:51:29,417 --> 00:51:30,458 موش را مي بيني ؟ 854 00:51:30,917 --> 00:51:31,792 نه 855 00:51:38,042 --> 00:51:39,958 ما اونها را تا مکان معامله دنبال مي کنيم 856 00:51:41,250 --> 00:51:42,333 با ماشين تعقيبشون کن 857 00:51:42,917 --> 00:51:44,042 چکار ميخواي بکني ؟ 858 00:51:47,208 --> 00:51:48,542 کارپول 859 00:52:14,958 --> 00:52:16,000 کمک 860 00:52:16,001 --> 00:52:27,001 ....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::.... ( HaDi AliZade & Mahdi AliZade ) telegram : @subforu 861 00:52:27,002 --> 00:52:36,002 جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد @subforu 862 00:52:36,003 --> 00:52:45,003 دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک www.comic-strip.ir 863 00:52:45,004 --> 00:52:51,004 تيم ترجمه ققنوس به عنوان بزرگترين و فعالترين تيم ترجمه کشور در حال حاضر هيچ اکانت سابسني ندارد و زيرنويس ها و کتاب ها تنها در کانال تلگرام منتشر مي شود 864 00:52:51,005 --> 00:53:00,005 ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما @SUBFORU 865 00:53:31,875 --> 00:53:32,583 سلام ؟ 866 00:53:32,625 --> 00:53:33,542 تو کجايي ؟ 867 00:53:33,958 --> 00:53:36,208 تو سفارت مکزيک چرا ؟ 868 00:53:36,667 --> 00:53:37,792 رايان داخله 869 00:53:38,167 --> 00:53:39,042 رايان 870 00:53:39,292 --> 00:53:41,458 گوش کن . اون با موش کار ميکنه 871 00:53:41,833 --> 00:53:43,792 چي ؟ اون باهاش کار ميکنه 872 00:53:43,958 --> 00:53:45,042 من بايد برم 873 00:53:47,250 --> 00:53:48,042 پير 874 00:53:49,125 --> 00:53:50,167 بله ؟ بريم 875 00:53:54,833 --> 00:53:56,917 .. لعنتي 876 00:54:54,708 --> 00:54:55,792 استفاني ؟ 877 00:54:56,000 --> 00:54:57,083 استفاني ؟ 878 00:54:58,542 --> 00:55:00,375 اون عزيزم چيه ؟ 879 00:55:00,625 --> 00:55:02,917 نميتونم توي ماشين ولش کنم 880 00:55:03,500 --> 00:55:04,292 يالا 881 00:55:04,333 --> 00:55:06,542 نه . اينجا يک سفارتخونه است 882 00:55:06,583 --> 00:55:08,292 من يک بچه دارم . ما بايد همين الان وايستيم 883 00:55:10,167 --> 00:55:11,375 من به کمکتون احتياج دارم 884 00:55:14,000 --> 00:55:16,417 اين ديوونه است . جزيان بچه چيه ؟ 885 00:55:16,542 --> 00:55:17,625 بسپرش به من 886 00:55:18,167 --> 00:55:20,125 نه بسپرش به من 887 00:55:20,542 --> 00:55:21,333 يالا 888 00:55:22,417 --> 00:55:23,375 تو مريضي 889 00:55:24,000 --> 00:55:26,208 مراقب باش باشه پسرم ؟ 890 00:55:29,625 --> 00:55:30,750 اون گير افتاده لعنتي 891 00:55:32,833 --> 00:55:33,875 نکشيد 892 00:55:39,375 --> 00:55:40,125 يا ابوالفضل 893 00:55:40,875 --> 00:55:42,375 يک کاري بکن 894 00:55:42,917 --> 00:55:44,125 .. لعنتي 895 00:55:44,292 --> 00:55:46,125 رايان . يک کاري بکن 896 00:55:51,208 --> 00:55:52,292 بفرماييد 897 00:55:52,458 --> 00:55:53,750 همه چيز خوبه 898 00:55:55,042 --> 00:55:55,917 .. اونجا 899 00:56:02,708 --> 00:56:03,708 خوب ؟ 900 00:56:04,083 --> 00:56:05,208 بد نيست . مگه نه ؟ 901 00:56:07,167 --> 00:56:08,875 اما درواره بازه 902 00:56:11,917 --> 00:56:12,958 مي گيرمت 903 00:56:14,875 --> 00:56:16,042 نترس 904 00:56:31,458 --> 00:56:32,667 تو منتقل شدي ؟ 905 00:56:33,083 --> 00:56:34,000 نه 906 00:56:34,458 --> 00:56:35,833 يک چيزي تو کونمه 907 00:56:45,042 --> 00:56:46,583 به هر حال اون زنده است 908 00:56:48,167 --> 00:56:49,417 کونم درد ميکنه 909 00:56:57,417 --> 00:56:58,958 اون تو فرودگاه بود 910 00:57:08,375 --> 00:57:09,500 مرسي رفقا 911 00:57:11,542 --> 00:57:14,250 ما نمي تونيم بريم تو خيلي خطرناکه 912 00:57:14,417 --> 00:57:15,708 الان نمي تونيم پيچ بزنيم 913 00:57:24,542 --> 00:57:25,917 راهمون به داخله 914 00:57:56,333 --> 00:57:57,417 صد در صد خالصه 915 00:58:07,792 --> 00:58:09,083 ما مدرک داريم 916 00:58:13,417 --> 00:58:14,375 تو اينجايي ؟ 917 00:58:14,833 --> 00:58:16,500 با موش کار مي کني ؟ 918 00:58:16,583 --> 00:58:19,542 .. منظورت چيه ؟ موش داره 919 00:58:19,583 --> 00:58:21,417 يک معامله . من دستگيرش ميکنم 920 00:58:21,458 --> 00:58:22,667 و بعدش نوبت تويه 921 00:58:25,583 --> 00:58:27,417 اين چه جهنميه ؟ 922 00:58:34,750 --> 00:58:36,208 ساکتش کن دارم سعي ميکنم 923 00:58:36,500 --> 00:58:38,083 باشه . بيا امتحان کنيم 924 00:58:39,583 --> 00:58:40,542 بيا اينجا 925 00:58:42,500 --> 00:58:43,792 کار ميکنه 926 00:58:45,875 --> 00:58:47,375 اون داره چکار ميکنه ؟ 927 00:58:48,625 --> 00:58:49,917 داره به من شير ميده 928 00:58:50,625 --> 00:58:51,833 اونها سينه اند ؟ 929 00:58:52,125 --> 00:58:54,125 داره گاز مي گيره 930 00:58:54,417 --> 00:58:55,417 خاک بر سرت 931 00:58:55,458 --> 00:58:56,208 بلند شو 932 00:58:59,667 --> 00:59:00,500 دستها بالا 933 00:59:09,958 --> 00:59:11,083 تو توي فرمي 934 00:59:11,125 --> 00:59:14,000 هر چيزي که توي اون جعبه است وحشيه 935 00:59:14,167 --> 00:59:15,208 بيا بريم 936 00:59:18,333 --> 00:59:19,708 به لباس مبدل نياز داريم 937 00:59:20,083 --> 00:59:21,208 من اونو ميپوشم 938 00:59:42,250 --> 00:59:43,708 لباس تو چيه ؟ 939 00:59:44,083 --> 00:59:45,208 من نميدونم 940 00:59:45,583 --> 00:59:47,167 ..اما ببين 941 00:59:48,000 --> 00:59:48,917 متشکرم 942 00:59:49,500 --> 00:59:51,042 مطمئني شناخته نميشيم ؟ 943 00:59:51,333 --> 00:59:52,292 حق با تويه 944 00:59:52,958 --> 00:59:53,833 عزيزم 945 00:59:56,333 --> 00:59:57,375 وايستا 946 00:59:58,125 --> 00:59:59,125 بفرماييد 947 00:59:59,667 --> 01:00:02,958 عمو توني بايد آدم بدها را دستگير کنه 948 01:00:04,250 --> 01:00:05,250 ما اونو همينجا ميذاريم 949 01:00:08,125 --> 01:00:09,167 آس عمو توني 950 01:00:11,208 --> 01:00:11,875 چيه ؟ 951 01:00:12,250 --> 01:00:13,208 بريم 952 01:00:25,167 --> 01:00:26,458 اميدوارم بتونيم بهت اعتماد کنيم 953 01:00:27,708 --> 01:00:28,792 مارياچيس 954 01:00:28,958 --> 01:00:31,333 کجا بوديد ؟ عجله کنيد . شما داخليد 955 01:00:31,500 --> 01:00:32,625 يالا 956 01:00:34,875 --> 01:00:37,000 عجله کنيد . همه منتظرند 957 01:00:37,917 --> 01:00:39,083 برو بالا 958 01:00:39,542 --> 01:00:41,333 (Speaking Spanish) 959 01:00:41,458 --> 01:00:43,292 من مکزيکي نيستم مراکشيم 960 01:00:43,333 --> 01:00:44,125 من حميد هستم 961 01:00:44,292 --> 01:00:47,125 بجنبيد . همه منتظرند بريم 962 01:02:03,167 --> 01:02:04,042 باهاش چيه ؟ 963 01:02:06,833 --> 01:02:08,250 داريم وقت تلف مي کنيم 964 01:02:08,583 --> 01:02:09,625 بايد جدا بشيم 965 01:02:14,750 --> 01:02:16,208 ققنوس . تو دير کردي 966 01:02:16,375 --> 01:02:18,083 من توي ماموريتم 967 01:02:20,750 --> 01:02:21,958 تکونش بده 968 01:02:35,042 --> 01:02:36,083 من کشتي گير نيستم 969 01:02:36,500 --> 01:02:37,958 يک کاري بکن 970 01:03:48,667 --> 01:03:50,500 تاوان اين کارتو پس ميدي 971 01:03:59,417 --> 01:04:00,333 بچه عزيزم 972 01:04:02,167 --> 01:04:03,542 وايستا 973 01:04:03,750 --> 01:04:05,167 بچه مو ول کن 974 01:04:09,833 --> 01:04:11,083 بريم 975 01:04:17,833 --> 01:04:19,042 مشکل چيه ؟ 976 01:04:19,917 --> 01:04:20,667 حالت خوبه ؟ 977 01:04:21,083 --> 01:04:22,083 خوبم 978 01:04:22,250 --> 01:04:23,292 چي شد ؟ 979 01:04:23,542 --> 01:04:25,750 ميخوام نمره بدم 980 01:04:26,333 --> 01:04:27,333 گل 981 01:04:29,958 --> 01:04:32,750 من امتياز گرفتم 982 01:04:33,292 --> 01:04:34,333 اونها اونجان 983 01:04:35,417 --> 01:04:36,708 اون بچه منو گرفت 984 01:04:37,458 --> 01:04:38,500 اون کجاست ؟ 985 01:04:42,125 --> 01:04:43,167 کجا ؟ 986 01:04:54,958 --> 01:04:56,375 شما همتون مريضيد 987 01:04:56,667 --> 01:04:58,375 کک توي اتاق خشکشوييه 988 01:04:58,417 --> 01:04:59,667 ميتونيم دستگيرشون کنيم 989 01:04:59,833 --> 01:05:01,708 يک حادثه ديپلماتيک ميخواي ؟ 990 01:05:02,708 --> 01:05:05,333 ما اينجا در خاک فرانسه نيستيم 991 01:05:05,500 --> 01:05:08,583 آدم ربايي . آتش سوزي . به خطر انداختن 992 01:05:08,792 --> 01:05:10,042 جرائم محلي 993 01:05:10,375 --> 01:05:12,083 و سوء مصرف مواد 994 01:05:15,208 --> 01:05:17,042 رييس . بذار توضيح بدم 995 01:05:17,250 --> 01:05:18,458 تقصير رايانه 996 01:05:20,125 --> 01:05:21,167 درسته ؟ 997 01:05:24,292 --> 01:05:25,417 بله قربان . هست 998 01:05:27,583 --> 01:05:29,292 اعتراف شجاعانه اي بود 999 01:05:29,875 --> 01:05:30,833 ازش قدرداني ميکنم 1000 01:05:32,042 --> 01:05:32,958 تو اخراجي 1001 01:05:33,458 --> 01:05:36,208 دوباره چشمم بهت نيفته 1002 01:05:36,958 --> 01:05:39,000 بقيه همراه من . اسبو زين کنيد 1003 01:06:05,417 --> 01:06:08,333 اگر اين کارو بکنيم . همه چيز درست ميشه 1004 01:06:08,667 --> 01:06:10,042 بزرگترين جنجال براي هميشه 1005 01:06:10,208 --> 01:06:11,500 کانکون . ما اينجاييم 1006 01:06:11,667 --> 01:06:13,583 فکر خوبيه . ما شکست خورديم 1007 01:06:13,750 --> 01:06:15,333 کليد کارت .اتاق 325 1008 01:06:15,667 --> 01:06:16,708 من اونجا منتظر ميمونم 1009 01:06:40,417 --> 01:06:41,708 سلام بچه ها 1010 01:06:41,958 --> 01:06:44,125 حدس بزنيد قراره امشبو با کي بگذرونم 1011 01:06:44,500 --> 01:06:46,000 يک سرنخ ؟ 1012 01:06:46,625 --> 01:06:48,458 هوگو لوريس 1013 01:06:49,417 --> 01:06:52,083 اون از سيب زميني هم داغتر و جذابتره 1014 01:06:52,250 --> 01:06:56,417 نه فقط در دو نيمه در وقت اضافي و ضربات پنالتي 1015 01:06:56,875 --> 01:06:58,333 اون اونها را متوقف نکرد 1016 01:06:58,500 --> 01:07:00,417 پشت سر هم گل زد 1017 01:07:05,000 --> 01:07:05,958 تو کي هستي ؟ 1018 01:07:07,083 --> 01:07:08,125 مثل بي گناه ها رفتار نکن 1019 01:07:08,167 --> 01:07:09,167 تو . بيا اينجا 1020 01:07:10,333 --> 01:07:11,958 ليندا 1021 01:07:12,042 --> 01:07:13,000 ولم کن 1022 01:07:13,958 --> 01:07:15,417 اين لعنتي چيه ؟ 1023 01:07:26,208 --> 01:07:28,000 صندوق پستي تويه ؟ نه . من 1024 01:07:28,500 --> 01:07:30,250 تو در اين اندازه نيستي 1025 01:07:30,667 --> 01:07:32,083 من ... مردم 1026 01:07:32,250 --> 01:07:33,625 من ... موادر زدم 1027 01:07:33,750 --> 01:07:35,625 مادربزرگت .. نيشگونش گرفت 1028 01:07:36,542 --> 01:07:37,958 صداتو نمي شنوم 1029 01:07:38,208 --> 01:07:40,250 من .. هرزه چاق 1030 01:07:40,500 --> 01:07:43,208 توي ماهيچه ام .. نميشنوي ؟ 1031 01:07:43,375 --> 01:07:44,625 صداتو نمي شنوم 1032 01:07:45,000 --> 01:07:46,667 صدامو نميشنوي ؟ نه 1033 01:07:47,250 --> 01:07:49,792 صبر کن . من حرکت ميکنم 1034 01:07:50,000 --> 01:07:51,833 اون بهتره ؟ 1035 01:07:52,000 --> 01:07:53,417 آره خوبه 1036 01:07:53,750 --> 01:07:55,875 مادربزرگت دست منه 1037 01:07:56,083 --> 01:07:56,792 چي ؟ 1038 01:07:57,083 --> 01:07:58,583 صداي منو نمي شنوي ؟ 1039 01:07:58,750 --> 01:07:59,583 ميتونم 1040 01:07:59,875 --> 01:08:00,792 خيلي خوب 1041 01:08:01,083 --> 01:08:04,167 شما دو ساعت وقت داريد تا دفترچه لعنتي منو بياريد 1042 01:08:04,375 --> 01:08:07,333 يا سيخ کبابم را ميارم 1043 01:08:07,500 --> 01:08:08,875 و ميکنم تو کونش 1044 01:08:09,042 --> 01:08:10,625 و سرخش ميکنم 1045 01:08:10,792 --> 01:08:12,667 کبابش ميکنم 1046 01:08:12,832 --> 01:08:14,542 قرمز ميشه 1047 01:09:11,292 --> 01:09:12,125 موش ؟ 1048 01:09:12,292 --> 01:09:14,625 رايان . دوست من . تو چطوري ؟ 1049 01:09:14,792 --> 01:09:15,957 ميتونيم بعدا حرف بزنيم ؟ 1050 01:09:16,250 --> 01:09:17,292 نه صبر کن 1051 01:09:17,707 --> 01:09:20,625 مضحکه . من کمي اشتباه کردم 1052 01:09:21,082 --> 01:09:22,457 تو نمردي 1053 01:09:25,457 --> 01:09:26,667 منظورت چيه ؟ 1054 01:09:26,917 --> 01:09:28,582 تو قرار نيست بميري 1055 01:09:29,707 --> 01:09:30,750 ... وايستا 1056 01:09:30,957 --> 01:09:33,375 من ريسکهاي خطرناکي کردم 1057 01:09:33,792 --> 01:09:35,042 آره ميدونم 1058 01:09:35,207 --> 01:09:37,542 تنها کاري که ميتونم بکنم عذرخواهيه 1059 01:09:42,207 --> 01:09:43,832 عذرخواهي نکن دکتر 1060 01:09:44,500 --> 01:09:46,707 ازت متشکرم 1061 01:09:47,082 --> 01:09:50,083 من فقط وظيفه مو انجام دادم 1062 01:09:50,417 --> 01:09:54,167 هزينه مشاوره 35 يورويي را پس ميدم 1063 01:09:54,333 --> 01:09:55,083 بيا 1064 01:09:55,250 --> 01:09:56,875 بايد برم . متشکرم 1065 01:09:57,042 --> 01:09:58,000 باعث افتخارم بود 1066 01:10:37,875 --> 01:10:39,000 اون داره چکار ميکنه ؟ 1067 01:10:40,000 --> 01:10:41,500 زمان بديه 1068 01:10:41,833 --> 01:10:43,167 گمشو 1069 01:10:43,833 --> 01:10:44,917 پرواز کن مرغک 1070 01:10:47,875 --> 01:10:48,708 گمشو 1071 01:10:50,750 --> 01:10:51,750 حالا چي ؟ 1072 01:10:53,042 --> 01:10:54,208 داره منو کول ميکنه 1073 01:10:54,458 --> 01:10:55,875 داره منو خفه ميکنه 1074 01:10:56,042 --> 01:10:57,000 گمشو 1075 01:10:57,208 --> 01:10:58,167 گمشو 1076 01:11:56,500 --> 01:11:58,333 درباره اين توي سلولت فکر کن 1077 01:11:58,500 --> 01:11:59,667 ببريدش 1078 01:11:59,833 --> 01:12:01,792 پس اون تو رو کرد ؟ 1079 01:12:02,167 --> 01:12:03,708 چي؟ منو يادت مياد ؟ 1080 01:12:04,125 --> 01:12:07,500 تو دل منو با اون پسري که دوستت داشت شکستي 1081 01:12:08,208 --> 01:12:09,958 دوستم داشت ؟ قطعا 1082 01:12:10,458 --> 01:12:12,125 اون احمق براي گفتن اين خيلي خجالتي بود 1083 01:12:12,292 --> 01:12:14,875 بريم . تو عشقتو در زندان پيدا خواهي کرد 1084 01:12:20,833 --> 01:12:22,583 من شوارتزنگر هستم 1085 01:12:22,917 --> 01:12:23,958 تماشا کن 1086 01:12:27,458 --> 01:12:29,333 اين درد داره ؟ 1087 01:12:30,042 --> 01:12:31,917 البته که درد داره احمق 1088 01:12:32,083 --> 01:12:34,625 اونها را حذف کن سه هفته انتظار وجود داره 1089 01:12:35,042 --> 01:12:37,708 دايي من ميتونه فورا تو رو ببره 1090 01:12:37,958 --> 01:12:39,500 بهش زنگ بزنم ؟ حتما 1091 01:12:47,250 --> 01:12:49,542 لعنتي . اين گزارش تحريف شده 1092 01:12:50,000 --> 01:12:52,458 بذار ببينم . سعي ميکنم کمک کنم 1093 01:13:34,542 --> 01:13:35,458 ... لعنتي 1094 01:13:52,125 --> 01:13:53,125 دستها بالا 1095 01:13:53,875 --> 01:13:55,542 چه خبره ؟ 1096 01:13:56,375 --> 01:13:59,000 اون دفترچه را ميخواد چون براي موش کار ميکنه 1097 01:13:59,750 --> 01:14:00,958 توني هميشه مي دونست 1098 01:14:02,042 --> 01:14:03,208 اينکه اون نيست 1099 01:14:03,250 --> 01:14:04,708 دراز بکش دستهاتو ببينم 1100 01:14:05,042 --> 01:14:07,208 دراز بکش . آره توني رييسه 1101 01:14:07,917 --> 01:14:09,208 به من اعتماد کن 1102 01:14:10,542 --> 01:14:11,917 باي اون داره در ميره 1103 01:14:11,958 --> 01:14:12,958 چراغها 1104 01:14:21,750 --> 01:14:23,042 ميله ها را فراموش کردم 1105 01:14:31,167 --> 01:14:32,458 چراغها را روشن کن 1106 01:14:33,750 --> 01:14:34,875 حرومزاده 1107 01:14:52,833 --> 01:14:54,917 آقاي جوان . شما رزرو کرديد ؟ 1108 01:14:54,958 --> 01:14:55,625 شاشيدم روت 1109 01:14:55,667 --> 01:14:57,708 خوشحال ميشم 1110 01:15:00,958 --> 01:15:02,000 مادربزرگه کجاست ؟ 1111 01:15:07,542 --> 01:15:08,167 مادربزرگه ؟ 1112 01:15:08,208 --> 01:15:09,667 يالا . تکونش بده 1113 01:15:09,917 --> 01:15:10,708 اون اينجاست 1114 01:15:11,042 --> 01:15:12,000 تو يکي . گمشو 1115 01:15:12,750 --> 01:15:14,333 حالت خوبه ؟ نه 1116 01:15:14,375 --> 01:15:16,958 اگر گولش نمي زدي اون ستاره ميشد 1117 01:15:17,042 --> 01:15:18,375 نگران نباش 1118 01:15:18,542 --> 01:15:19,375 من خوبم 1119 01:15:19,458 --> 01:15:21,667 هوگو لوريس صفحه منو سوزوند 1120 01:15:21,792 --> 01:15:22,792 صدام بلند شد خفاش 1121 01:15:23,000 --> 01:15:24,458 بي خيالش شو 1122 01:15:24,625 --> 01:15:25,375 تکون بخور 1123 01:15:27,917 --> 01:15:29,458 دفترچه مو بده 1124 01:15:30,167 --> 01:15:31,375 اول اونها را آزاد کن 1125 01:15:33,875 --> 01:15:36,333 دوست داري با يک نوشيدني شروع کنيم ؟ 1126 01:15:36,833 --> 01:15:37,875 هر چي 1127 01:15:38,500 --> 01:15:39,875 انتخاب عاليه 1128 01:15:49,667 --> 01:15:50,625 مي دونستم 1129 01:15:50,792 --> 01:15:52,333 گفتم که اون با موشه 1130 01:15:52,625 --> 01:15:54,542 تو بلافاصله اينو حس کرده بودي 1131 01:15:54,833 --> 01:15:56,458 چه کاراگاهي 1132 01:15:56,917 --> 01:15:59,042 مي بيني ققنوس . تو ميتوني اين کارو بکني 1133 01:16:00,792 --> 01:16:02,333 هيچکس نميتونه سر من بلا بياره 1134 01:16:02,833 --> 01:16:03,792 شنيدي ؟ 1135 01:16:04,292 --> 01:16:05,167 هيچکس 1136 01:16:09,708 --> 01:16:11,625 مکزيکي ها پيش بيني کردند که 1137 01:16:12,708 --> 01:16:15,333 من بهترين معامله کننده محلي خواهم بود 1138 01:16:17,042 --> 01:16:18,125 ... و حالا 1139 01:16:18,792 --> 01:16:19,958 ديگه هيچ مدرکي وجود نداره 1140 01:16:22,625 --> 01:16:23,792 الان خوشحالي ؟ تو برنده شدي ؟ 1141 01:16:24,917 --> 01:16:27,917 امروز ما يک محصول برگزيده داريم 1142 01:16:28,083 --> 01:16:29,667 انتخاب کنيد و بچينيد 1143 01:16:30,167 --> 01:16:32,500 منو را ديدي ؟ 1144 01:16:32,708 --> 01:16:33,708 گرسنه نيستم 1145 01:16:34,125 --> 01:16:35,208 گرسنه نيستي ؟ 1146 01:16:38,542 --> 01:16:40,042 بايد مي گفتي 1147 01:16:40,250 --> 01:16:42,500 مشتري چرند . مرده رها شده 1148 01:16:43,667 --> 01:16:44,625 .. رايان 1149 01:16:47,000 --> 01:16:48,458 تلفنت داره نمايش ميده 1150 01:17:05,375 --> 01:17:06,000 پليس 1151 01:17:06,042 --> 01:17:06,792 لعنتي 1152 01:17:07,917 --> 01:17:08,708 پليس 1153 01:17:09,625 --> 01:17:10,250 پليس ؟ 1154 01:17:10,292 --> 01:17:12,750 بهداشت برگرد 1155 01:17:12,958 --> 01:17:13,750 منو پوشش بده 1156 01:17:15,708 --> 01:17:17,417 اونها هيچوقت منو پيدا نمي کنند 1157 01:17:19,083 --> 01:17:20,458 شما محاصره شديد 1158 01:17:20,542 --> 01:17:21,458 .. رايان 1159 01:17:22,000 --> 01:17:23,542 ميتوني صداي منو بشنوي ؟ 1160 01:17:23,917 --> 01:17:24,958 رايان . جواب بده 1161 01:17:25,250 --> 01:17:26,625 پليس هاي لعنتي 1162 01:17:31,583 --> 01:17:32,750 استفاني 1163 01:17:34,792 --> 01:17:35,792 ... دو 1164 01:17:36,208 --> 01:17:38,250 ما زندگي مي کنيم . همونجا بايست 1165 01:17:39,417 --> 01:17:40,708 تير خوردي ؟ نه 1166 01:17:41,417 --> 01:17:43,167 نشان پدرم جلوشو گرفت 1167 01:17:44,208 --> 01:17:45,417 اين منو نجات داد 1168 01:17:49,125 --> 01:17:50,042 بدون گلوله 1169 01:17:50,792 --> 01:17:51,875 من تير خوردم 1170 01:17:54,833 --> 01:17:55,667 دارم مي ميرم 1171 01:17:58,292 --> 01:17:59,208 3 4 1172 01:18:02,250 --> 01:18:03,417 ساتفاني 1173 01:18:06,833 --> 01:18:09,042 از مادربزرگم مراقبت کن 1174 01:18:09,750 --> 01:18:10,708 استفاني 1175 01:18:16,792 --> 01:18:19,125 گلوله فقط خراشت داده 1176 01:18:22,125 --> 01:18:22,875 .. آره 1177 01:18:25,125 --> 01:18:26,042 .. شرمنده 1178 01:18:33,250 --> 01:18:34,333 و 6 1179 01:18:38,083 --> 01:18:39,208 پس موش 1180 01:18:39,708 --> 01:18:41,875 گلوله هات تموم شدند 1181 01:18:45,750 --> 01:18:47,208 فقط يک نفر تير خورده 1182 01:18:47,417 --> 01:18:48,042 رايان ؟ 1183 01:18:48,083 --> 01:18:49,833 نه . اما چه هياهويي بود 1184 01:18:50,125 --> 01:18:52,125 فکر اسلحه دوم را نکرده بودي ؟ 1185 01:18:52,292 --> 01:18:52,958 نه 1186 01:18:54,292 --> 01:18:56,333 چه بد آره 1187 01:18:56,375 --> 01:18:57,500 اسلحه تو بده من 1188 01:18:58,792 --> 01:19:00,042 نميتونم اين کارو بکنم 1189 01:19:00,458 --> 01:19:01,667 يالا . به من اعتماد کن 1190 01:19:02,583 --> 01:19:03,667 اسلحه تو بده 1191 01:19:03,833 --> 01:19:05,333 نه عجله کن 1192 01:19:05,500 --> 01:19:07,042 کانال منو دنبال کنيد 1193 01:19:07,208 --> 01:19:08,375 بزنش 1194 01:19:14,500 --> 01:19:16,417 من خفاش پيرو ميکشم 1195 01:19:33,625 --> 01:19:34,667 چه احمقي 1196 01:19:34,875 --> 01:19:35,750 مادربزرگه 1197 01:19:36,083 --> 01:19:36,750 مادربزرگه 1198 01:19:37,000 --> 01:19:37,833 حالت خوبه ؟ 1199 01:19:38,083 --> 01:19:40,125 نگران نباشيد . مادربزرگه خوبه 1200 01:19:40,292 --> 01:19:41,917 بدو . موفو را بگير 1201 01:19:43,542 --> 01:19:44,417 .. رايان 1202 01:19:45,875 --> 01:19:47,208 حرومزاده را دستگير کن 1203 01:20:00,292 --> 01:20:01,292 چه مريضي 1204 01:20:01,917 --> 01:20:02,917 رايان تويي ؟ 1205 01:20:04,000 --> 01:20:05,708 دوچرخه تو بده من برش دار 1206 01:20:40,583 --> 01:20:42,667 اين همون بازي پدرته ؟ 1207 01:21:04,167 --> 01:21:05,875 مشتري اول پرداخت ميکنه 1208 01:21:19,417 --> 01:21:20,583 استفاني.. 1209 01:21:21,208 --> 01:21:24,000 آسون نبود اما چند روز گذشته 1210 01:21:25,875 --> 01:21:27,625 من ترسهام را شکست دادم 1211 01:21:30,000 --> 01:21:31,667 من بهت احساسات دارم 1212 01:21:32,875 --> 01:21:34,292 نظرت درباره شام چيه ؟ 1213 01:21:38,125 --> 01:21:41,792 و اين چرخه کسيه که منو دستگير کرد 1214 01:21:43,333 --> 01:21:44,958 تو اينطوري مخ ميزني ؟ 1215 01:21:46,125 --> 01:21:47,042 آره 1216 01:21:47,792 --> 01:21:49,500 اون مخ منو اينطوري زد 1217 01:22:03,542 --> 01:22:05,500 خواهش ميکنم ساکت باشيد 1218 01:22:05,792 --> 01:22:07,000 سلام به همه 1219 01:22:07,250 --> 01:22:09,125 از تمام شما بخاطر اومدنتون سپاسگزارم 1220 01:22:09,375 --> 01:22:11,500 عمل سينه ات چطور پيش رفت ؟ 1221 01:22:11,667 --> 01:22:12,708 خوب بود 1222 01:22:13,042 --> 01:22:14,667 ببين احمقه چکار کرد 1223 01:22:14,833 --> 01:22:17,500 من بخاطر شجاعتت بهت مدال ميدم 1224 01:22:18,000 --> 01:22:19,208 تو يک قهرمان بودي 1225 01:22:24,500 --> 01:22:25,458 تبريک ميگم 1226 01:22:26,167 --> 01:22:27,375 متشکرم قربان 1227 01:22:33,792 --> 01:22:35,000 تبريک ميگم 1228 01:22:35,167 --> 01:22:36,333 متشکرم قربان 1229 01:22:47,000 --> 01:22:48,250 تبريک ميگم 1230 01:22:48,458 --> 01:22:49,417 متشکرم قربان 1231 01:22:50,000 --> 01:22:52,625 اميدورام با ما بموني 1232 01:22:54,042 --> 01:22:55,875 تا پول ماشين منو پرداخت کني 1233 01:23:00,917 --> 01:23:02,792 پدرت بهت افتخار ميکنه 1234 01:23:02,958 --> 01:23:03,917 متشکرم مادربزرگه 1235 01:23:05,250 --> 01:23:07,708 استفاني . من شما را بازرس رييس ميکنم 1236 01:23:08,333 --> 01:23:12,000 تو نشون دادي در سختيها ميتوني گروه را رهبري کني 1237 01:23:12,292 --> 01:23:13,625 تبريک ميگم 1238 01:23:14,250 --> 01:23:15,417 متشکرم قربان 1239 01:23:16,750 --> 01:23:20,417 بخشدار پيامي ضبط شده فرتاده تا بهتون تبريک بگه 1240 01:23:21,833 --> 01:23:23,250 عاليه استفاني 1241 01:23:24,917 --> 01:23:26,375 ... مگالي . لطفا 1242 01:23:31,542 --> 01:23:32,458 مگالي ؟ 1243 01:23:37,167 --> 01:23:38,708 اگر اين را تماشا مي کنيد 1244 01:23:39,417 --> 01:23:40,542 يعني من مردم 1245 01:23:41,250 --> 01:23:42,833 نه ناراحت نباشيد 1246 01:23:43,500 --> 01:23:45,375 از جايي که هستم مي تونم ببينمتون 1247 01:23:45,417 --> 01:23:46,083 اون اينجاست 1248 01:23:46,250 --> 01:23:47,208 و من با تويم 1249 01:23:48,042 --> 01:23:48,917 ... توني 1250 01:23:49,708 --> 01:23:51,000 تو يک بازنده اي 1251 01:23:52,833 --> 01:23:54,792 پير . تو فاحشه اوني 1252 01:23:57,250 --> 01:23:59,792 مادرت بهت افتخار ميکنه پسرم 1253 01:24:00,375 --> 01:24:01,292 رييس 1254 01:24:01,542 --> 01:24:03,292 جيبهاتونو پر کنيد 1255 01:24:03,667 --> 01:24:05,625 کونهاي چاقتونو بگيريد بالا 1256 01:24:06,708 --> 01:24:08,750 ماشينهاتونم اون بالا پارک کنيد 1257 01:24:13,292 --> 01:24:14,417 استفاني 1258 01:24:15,333 --> 01:24:16,417 من داخل تويم 1259 01:24:17,875 --> 01:24:21,083 حيف که روده اي براي گفتن نمونده 1260 01:24:22,625 --> 01:24:23,542 فراموشم نکن 1261 01:24:25,792 --> 01:24:26,667 دوستت دارم 1262 01:24:32,375 --> 01:24:33,417 منم دوستت دارم 1263 01:24:35,583 --> 01:24:36,500 خداحافظ 1264 01:24:42,208 --> 01:24:44,583 وقت مهمونيه 1265 01:24:44,584 --> 01:24:54,584 ....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::.... ( HaDi AliZade & Mahdi AliZade ) telegram : @subforu 1266 01:24:54,585 --> 01:25:03,585 جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد @subforu 1267 01:25:03,586 --> 01:25:11,586 دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک www.comic-strip.ir 1268 01:25:11,587 --> 01:25:20,587 ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما @SUBFORU 1269 01:25:20,588 --> 01:25:30,588 تيم ترجمه قـقـنوس