1
00:00:00,000 --> 00:00:03,878
تيــــم ترجـــمه
.:: قـقـنوس ::.
.تــقــديم ميـــکـــند
2
00:00:03,879 --> 00:00:09,879
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
3
00:00:09,880 --> 00:00:15,880
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
www.comic-strip.ir
4
00:00:15,881 --> 00:00:20,881
تيم ترجمه ققنوس به عنوان بزرگترين و فعالترين تيم ترجمه کشور
در حال حاضر هيچ اکانت سابسني ندارد و زيرنويس ها و کتاب ها
تنها در کانال تلگرام منتشر مي شود
5
00:00:20,882 --> 00:00:26,992
ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما
@SUBFORU
6
00:00:27,000 --> 00:00:29,208
استفاني . اين اصلا آسون نيست
7
00:00:29,583 --> 00:00:31,958
اما براي مدتي ما يک تيم بوديم
8
00:00:33,125 --> 00:00:35,000
و براي همين من بهت حس
پيدا کردم
9
00:00:35,458 --> 00:00:37,708
دوست داري شام بخوري ؟
10
00:00:41,583 --> 00:00:43,250
ميخواي چيزي بگي ؟
11
00:00:43,417 --> 00:00:45,917
آره . چي ميخواي بگي ؟
12
00:00:46,083 --> 00:00:47,542
ميخواي بکني ؟
13
00:00:48,500 --> 00:00:50,125
همه چيز آماده است . بريم
14
00:00:51,875 --> 00:00:54,708
استفاني اصلا آسون نيست .. اما
15
00:00:55,208 --> 00:00:56,625
خوبه . تطابق داره
16
00:00:57,500 --> 00:00:58,250
نگاه کن
17
00:00:59,625 --> 00:01:02,917
اون يک موسسه خيريه کودکان
بيمار آفريقايي را اداره ميکنه
18
00:01:03,083 --> 00:01:03,833
چه ناز
19
00:01:04,250 --> 00:01:05,750
باشه . ميتونيم بريم ؟
20
00:01:05,917 --> 00:01:06,708
آره
21
00:01:07,333 --> 00:01:08,333
اون رفت
22
00:01:09,083 --> 00:01:10,625
چي ؟ اصلا
23
00:01:11,125 --> 00:01:14,208
نيروي کمکي نياز هست
مظنون فرار کرد
24
00:01:15,000 --> 00:01:16,958
بدو ... دنبالش بدو
25
00:01:17,125 --> 00:01:18,000
متاسفم
26
00:01:18,750 --> 00:01:19,792
تکرار ميکنم
27
00:01:19,958 --> 00:01:21,667
نيروي کمکي نياز هست
مظنون فرار کرد
28
00:01:21,708 --> 00:01:22,875
190 سانتيمتر
40 ساله
29
00:01:29,500 --> 00:01:30,708
خواهش ميکنم وايستا
30
00:01:34,083 --> 00:01:35,708
لطفا وايستا
31
00:01:46,917 --> 00:01:48,458
جوکر
32
00:01:54,208 --> 00:01:55,542
دور شد ؟
33
00:01:55,708 --> 00:01:56,708
سرگيجه گرفتم
34
00:01:59,083 --> 00:01:59,958
لعنتي
35
00:02:02,208 --> 00:02:03,042
رايان
36
00:02:08,833 --> 00:02:11,083
تو خوبي ؟
آره . من خوبم
37
00:02:11,667 --> 00:02:12,750
نتونستم بگيرمش
38
00:02:13,250 --> 00:02:15,375
تو پليسي ؟
39
00:02:15,667 --> 00:02:17,292
اين پدرمه
40
00:02:18,042 --> 00:02:19,750
من عالي نيستم
41
00:02:20,167 --> 00:02:23,333
اونم يک پليس بود و در حين
انجام وظيفه درگذشت
42
00:02:23,917 --> 00:02:25,292
من بايد باعث افتخارش بشم
43
00:02:27,792 --> 00:02:28,708
من بيشتر از اون هستم
44
00:02:28,875 --> 00:02:30,083
تکون نخور
45
00:02:31,625 --> 00:02:33,042
اينجا موش هست
چي ؟
46
00:02:45,708 --> 00:02:46,917
دارم گوش ميدم
47
00:02:47,083 --> 00:02:48,833
تک تيراندازها در موقعيت خودشون
هستند قربان
48
00:02:49,000 --> 00:02:50,333
منتظر دستور شما
49
00:02:50,792 --> 00:02:52,542
ما آماده ايم
بريم
50
00:02:52,708 --> 00:02:54,167
گرفتاري ؟
51
00:02:54,333 --> 00:02:55,458
شيفت ما تموم شده
52
00:02:55,625 --> 00:02:58,292
براي عمليات بزرگ
به همه احتياج هست
53
00:02:58,667 --> 00:03:00,625
تکون بخوريد بچه ها . اسبو زين کنيد
54
00:03:02,333 --> 00:03:03,833
بيرون از راه
55
00:03:04,883 --> 00:03:15,883
....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
telegram : @subforu
56
00:03:31,500 --> 00:03:32,917
در موقعيت رييس
57
00:03:33,875 --> 00:03:35,750
بله آقاي کامل . ما در موقعيت هستيم
58
00:03:36,042 --> 00:03:37,792
اون يکدفعه بيرون رفت
59
00:03:38,333 --> 00:03:40,208
در حين ارتکاب جنايت
دستگيرش مي کنيم
60
00:03:40,375 --> 00:03:43,042
براي دستگيري اين قاچاقچي
روي تو حساب ميکنم
61
00:03:43,833 --> 00:03:47,292
نگران نباشيد . بهترين افرادم را روي
اين کار گذاشتم
62
00:03:54,708 --> 00:03:56,542
مادربزرگ ؟
تو کجايي ؟
63
00:03:56,667 --> 00:03:59,583
من براي شام پاستا درست کردم
64
00:04:00,167 --> 00:04:01,458
نميتونم حرف بزنم
65
00:04:01,542 --> 00:04:04,250
توي يک عمليات بزرگم
عمليات بزرگ ؟
66
00:04:04,500 --> 00:04:08,375
محرمانه است
اما خيلي مهمه
67
00:04:09,625 --> 00:04:11,916
مراقب خودت باش
نگران نباش
68
00:04:11,958 --> 00:04:12,958
جام امنه
69
00:04:13,250 --> 00:04:15,458
نشون پدرتو گذاشتي ؟
70
00:04:16,750 --> 00:04:18,542
اون از اون بالا
حواسش به من هست
71
00:04:18,708 --> 00:04:19,917
الان حس بهتري دارم
72
00:04:20,833 --> 00:04:22,667
کانکون کانکون . بايد بري
73
00:04:22,833 --> 00:04:24,083
دوستت دارم
74
00:04:36,042 --> 00:04:37,250
مکزيکي ها در ديدرس قرار گرفتند
75
00:04:37,417 --> 00:04:39,625
سر وقت تير بندازيد
کسي تکون نخوره
76
00:04:39,917 --> 00:04:41,833
اونها مسلح و خطرناک هستند
77
00:04:45,333 --> 00:04:48,500
به تمامي واحد ها ، ماشين موشها
داره نزديک ميشه
78
00:04:49,167 --> 00:04:51,333
در هنگام جرم دستگيرش کنيد
79
00:05:03,708 --> 00:05:05,375
هيچکس تکون نخوره
80
00:05:05,958 --> 00:05:07,750
منتظر معامله باشيد
81
00:05:10,458 --> 00:05:11,250
تدي ؟
82
00:05:11,417 --> 00:05:14,083
تو کي هستي ؟
رايان از هود
83
00:05:14,875 --> 00:05:15,583
رايان
84
00:05:17,792 --> 00:05:19,000
اون داره چکار ميکنه ؟
85
00:05:19,417 --> 00:05:21,292
اون پيچش ميزنه
86
00:05:21,583 --> 00:05:22,875
جواب نميده
87
00:05:23,208 --> 00:05:23,958
يک پليس ؟
88
00:05:24,292 --> 00:05:26,958
آره . تو نميتوني بموني . يک عمليات بزرگ در جريانه
89
00:05:27,000 --> 00:05:29,458
ممکنه گلوله بخوري
بايد بري
90
00:05:31,417 --> 00:05:32,542
باشه متشکرم
91
00:05:36,250 --> 00:05:37,417
کيفت يادت رفت
92
00:06:06,292 --> 00:06:08,000
از دنده دو استفاده کن
من کمکت ميکنم
93
00:06:12,167 --> 00:06:13,000
برو جلو
94
00:06:13,250 --> 00:06:14,083
برو جلو
95
00:06:15,958 --> 00:06:17,375
برو . رانندگي کن
96
00:06:29,792 --> 00:06:30,750
منطقه امنه
97
00:06:31,583 --> 00:06:33,458
کي اين احمقو آورده ؟
98
00:06:34,708 --> 00:06:37,333
خودت اين کارو کردي رييس
من شيفتم تموم شده بود
99
00:06:50,500 --> 00:06:51,417
دوباره
100
00:07:01,167 --> 00:07:02,750
چيش خنده داره ؟
101
00:07:03,292 --> 00:07:04,000
هيچي
102
00:07:05,833 --> 00:07:07,208
اين چيه ؟
103
00:07:09,042 --> 00:07:10,792
عروسي مبارک
104
00:07:11,417 --> 00:07:14,250
فقط يک شام خانوادگيه
ميدوني ؟
105
00:07:14,625 --> 00:07:15,458
عکس
106
00:07:18,792 --> 00:07:20,458
ميخوام دفعه ديگه دعوتت کنم
107
00:07:21,167 --> 00:07:21,875
قول ميدم
108
00:07:28,750 --> 00:07:29,625
رييس
109
00:07:30,083 --> 00:07:31,167
من گفتم بيا تو ؟
110
00:07:32,375 --> 00:07:36,167
ميخوام اشتباهمو جبران کنم
111
00:07:37,167 --> 00:07:39,292
ميخوام موش را دستگير کنم
112
00:07:39,583 --> 00:07:41,750
براي چي ؟ ما که چيزي ازش نداريم
113
00:07:42,333 --> 00:07:43,083
گوش کن
114
00:07:43,167 --> 00:07:46,417
ما به احترام پدرت
تو رو نگه داشتيم
115
00:07:47,167 --> 00:07:49,250
حالا . من نتيجه ميخوام
116
00:07:49,792 --> 00:07:51,292
من دو تا پليس نارکي دارم
نارک : نوعي مواد مخدر
117
00:07:51,708 --> 00:07:53,750
کي مي رسيد ؟
الان اينجاييم
118
00:07:55,833 --> 00:07:57,208
تا گندي که زدي جبران کني
119
00:07:58,000 --> 00:08:00,250
اولويت داريم . ذهن اون
120
00:08:01,417 --> 00:08:04,292
مشاورش ؟
کسي کالاها را انبار کرده ؟
121
00:08:05,042 --> 00:08:06,458
درسته . مي دونستم
122
00:08:06,625 --> 00:08:09,333
خوبه توني . يک مشاور جلوته
123
00:08:09,500 --> 00:08:11,375
سحر حمله مي کنيم
124
00:08:11,708 --> 00:08:14,125
داره به زور مي کشه . من کلاس گيتار دارم
125
00:08:14,292 --> 00:08:14,917
چي ؟
126
00:08:15,083 --> 00:08:16,542
هيچي
127
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
رايان ؟
128
00:08:18,375 --> 00:08:19,333
ميخواي کمک کني ؟
129
00:08:19,708 --> 00:08:20,417
بله قربان
130
00:08:20,917 --> 00:08:23,958
برام محموله مرزي را بفرست
و يک بسته را بردار
131
00:08:24,208 --> 00:08:26,500
يک پيتزاي چهار پنيري هم
برام بيار
132
00:08:27,583 --> 00:08:30,417
و محض رضاي خدا برو پيش دکتر
133
00:08:30,832 --> 00:08:32,625
اين نفرت انگيزه
134
00:08:33,125 --> 00:08:34,707
هيچکس امروز منو نميبره
135
00:08:35,167 --> 00:08:38,417
دايي من يک دکتر عاليه
اون اين کارو ميکنه
136
00:08:40,292 --> 00:08:41,125
متشکرم
137
00:08:43,792 --> 00:08:45,042
چرا بايد به اون کمک کنيم ؟
138
00:08:47,583 --> 00:08:48,667
کوازيمودو
139
00:08:50,333 --> 00:08:52,125
تو در همسايگي موش زندگي مي کني ؟
140
00:08:53,750 --> 00:08:55,000
چه تصادف عجيبي
141
00:08:56,458 --> 00:08:57,792
حواسم بهتون هست
142
00:09:00,417 --> 00:09:02,750
پنج يورو براي قهوه داري ؟
143
00:09:08,750 --> 00:09:11,083
نوبت منه . کسي قهوه ميخواد ؟
144
00:09:11,333 --> 00:09:13,042
تو يک شاهزاده هستي . توني من
145
00:09:13,208 --> 00:09:14,167
سربازرس ؟
146
00:09:15,167 --> 00:09:16,375
استفاني ؟
147
00:09:19,208 --> 00:09:21,000
چه مدت از حمله گذشته ؟
148
00:09:21,292 --> 00:09:22,375
چند روز
149
00:09:22,583 --> 00:09:25,042
الان پر چرک شده
150
00:09:25,542 --> 00:09:29,167
اين کاريه که ميکنم
جوش ميزنم
151
00:09:29,458 --> 00:09:33,250
براي آزمايشات بعدي نمونه خون بيار
باشه ؟
152
00:09:33,667 --> 00:09:35,292
بريم . چاقوي جراحي
153
00:09:36,458 --> 00:09:37,167
چاقوي جراحي
154
00:09:37,667 --> 00:09:39,292
فقط يک برش کوچولو
155
00:09:39,458 --> 00:09:42,042
انگار يک نيش کوچيک خوردي
156
00:09:49,667 --> 00:09:50,333
کاملا
157
00:09:58,917 --> 00:10:01,375
نزديک بود بزني به من
پس چي ؟
158
00:10:01,917 --> 00:10:03,250
تو هم روز خوبي داشته باشي
159
00:10:04,875 --> 00:10:06,333
بيا دوباره انجامش بديم
160
00:10:06,500 --> 00:10:08,542
نزديکترين ديوار برنده است
161
00:10:08,708 --> 00:10:11,583
اين پسره ديوونه است
نميشه همينجا حرف بزنيم ؟
162
00:10:11,750 --> 00:10:12,500
لعنتي
163
00:10:22,250 --> 00:10:23,958
سلام مادربزرگه
سلام
164
00:10:26,000 --> 00:10:28,083
نميتوني اول در بزني ؟
165
00:10:28,125 --> 00:10:30,250
-فکر کردي کجايي ؟
سر جام
166
00:10:30,708 --> 00:10:32,458
تو تکون خوردي
167
00:10:33,375 --> 00:10:35,083
من چيکار کردم ؟
168
00:10:35,500 --> 00:10:37,708
آدم جديد . کنايه هاي جديد
169
00:10:37,875 --> 00:10:40,167
من و تو يک سال
پيش از هم جدا شديم
170
00:10:40,333 --> 00:10:41,458
دقيقا
171
00:10:42,292 --> 00:10:44,708
پس چرا هنوز اينجايي ؟
172
00:10:45,792 --> 00:10:47,292
جدي ميگي ؟
173
00:10:48,208 --> 00:10:49,708
ميخواي منو بندازي بيرون ؟
174
00:10:50,875 --> 00:10:52,458
تو خيلي خودخواهي
175
00:10:52,750 --> 00:10:55,208
تو توي رختخواب خودم
به من خيانت کردي
176
00:10:55,375 --> 00:10:57,208
من سه ماه بهت وقت دادم
177
00:10:57,375 --> 00:11:00,500
يک سال گذشته و تو هنوز اينجايي
و من دارم اجاره را پرداخت ميکنم
178
00:11:00,750 --> 00:11:01,708
... تلفنت
179
00:11:01,875 --> 00:11:05,042
من .. من
180
00:11:05,417 --> 00:11:07,417
فقط به خودت اهميت ميدي
181
00:11:07,792 --> 00:11:09,417
براي همين انداختمت دور
182
00:11:10,417 --> 00:11:11,667
چه خوب . تطابق داره
183
00:11:13,167 --> 00:11:14,500
از اتاق من برو بيرون
184
00:11:16,458 --> 00:11:18,458
به مادربزرگت بگو بچرخونش پايين
185
00:11:23,125 --> 00:11:24,333
باشه ؟
وايستا
186
00:11:24,500 --> 00:11:25,917
اونها دارند دعوا مي کنند
187
00:11:26,375 --> 00:11:28,958
تماشاي تو توي اين سن ديوانه واره
188
00:11:29,125 --> 00:11:31,417
دوست دارم منم توي اين
نمايش باشم
189
00:11:32,167 --> 00:11:33,417
چرا که نه ؟
190
00:11:34,708 --> 00:11:38,125
بالاخره از استفاني خواستي باهات
بياد بيرون ؟
191
00:11:39,042 --> 00:11:39,750
نه
192
00:11:41,250 --> 00:11:42,333
... عزيزم
193
00:11:42,500 --> 00:11:45,000
سقوط بدي کردي
تو خيلي جذاب بودي
194
00:11:45,042 --> 00:11:46,708
اصلا . اون يک بازنده بود
195
00:11:47,500 --> 00:11:50,125
شايد بايد فقط يکم بخندونيش
196
00:11:50,583 --> 00:11:54,125
پدربزرگت ... منو مي خندوند
197
00:11:54,833 --> 00:11:57,542
و تا يک ساعت بعد
من شاد مي شدم
198
00:12:01,458 --> 00:12:03,250
چه خاطره اي
199
00:12:10,583 --> 00:12:13,917
اميدوارم همه چيز داغ بشه
من گرمشو دوست دارم
200
00:12:14,292 --> 00:12:16,000
توني من خيلي جذاب بود
201
00:12:16,458 --> 00:12:18,208
بعد از کار گرفتاري ؟
202
00:12:18,375 --> 00:12:21,417
چرا ؟
ميتونيم بريم يک آبجو بزنيم
203
00:12:21,583 --> 00:12:23,917
ميتونيم از کوپنهاي غذايي من استفاده کنيم
و غذا بخوريم
204
00:12:24,500 --> 00:12:26,042
تو خيلي خوش شانسي
205
00:12:27,042 --> 00:12:28,667
.. صحبت درباره
206
00:12:36,958 --> 00:12:37,833
همينه
207
00:12:41,750 --> 00:12:42,667
پليس
208
00:12:43,042 --> 00:12:44,667
اميدوارم اون سرسخت باشه
209
00:12:45,417 --> 00:12:47,083
عاشق يک مبارزه خوبم
210
00:12:51,875 --> 00:12:53,000
دارم ميام
211
00:12:54,125 --> 00:12:56,083
رم را گرم کن
212
00:12:58,167 --> 00:13:00,125
خلافکارها به من ميگن رم
213
00:13:01,458 --> 00:13:03,583
مربي کيرهاي بزرگ
214
00:13:03,750 --> 00:13:05,083
من پيام را گرفتم
215
00:13:06,167 --> 00:13:07,500
پليس . باز کنيد
216
00:13:07,875 --> 00:13:10,375
يا درو مي شکنيم
217
00:13:10,667 --> 00:13:12,458
دارم ميام
218
00:13:13,417 --> 00:13:14,625
دارم ميام
219
00:13:26,917 --> 00:13:28,250
لعنتي
220
00:13:29,542 --> 00:13:31,000
مدارک بيشتر
221
00:13:32,042 --> 00:13:33,083
تو احمقي ؟
222
00:13:34,500 --> 00:13:35,333
بينگو
223
00:13:36,417 --> 00:13:37,417
اينو ببين
224
00:13:38,667 --> 00:13:41,333
200 هزار دلار پول نقد
و 3 کيلو کک
225
00:13:42,000 --> 00:13:43,333
به علاوه يک دفترچه يادداشت
226
00:13:45,125 --> 00:13:46,250
عاليه توني من
227
00:13:46,833 --> 00:13:48,708
اون پستچيه
228
00:13:55,125 --> 00:13:56,458
هي . بيا اينجا
229
00:13:57,542 --> 00:13:58,333
بيا
230
00:13:58,917 --> 00:14:00,750
من سر کار نيستم
خفه شو
231
00:14:00,792 --> 00:14:01,750
تکون بده
232
00:14:02,292 --> 00:14:03,250
من تو رو آوردم ؟
233
00:14:07,000 --> 00:14:08,708
به کاخ کباب خوش اومدي
234
00:14:08,875 --> 00:14:11,333
ميتونم وسايلتون را بردارم ؟
شما ميز رزرو کرديد ؟
235
00:14:11,500 --> 00:14:12,417
زبير . حرکت کن
236
00:14:12,500 --> 00:14:14,292
پايدار آقا
237
00:14:15,375 --> 00:14:19,125
پول براي مربي نداشتم و
حالا اينو ببين
238
00:14:19,958 --> 00:14:22,250
نظرت درباره اين ماهيچيه چيه ؟
239
00:14:23,292 --> 00:14:25,917
يکم غير معموله
240
00:14:26,208 --> 00:14:28,125
تو احمقي ؟ خودش يک فکره
241
00:14:29,208 --> 00:14:31,667
سي يورو براي کباب زياد نيست ؟
242
00:14:31,833 --> 00:14:34,167
لعنتي . اين پوششي براي پولشوييه
243
00:14:34,208 --> 00:14:35,375
تو احمقي ؟
244
00:14:37,833 --> 00:14:39,500
کاري که کردي را
فراموش نمي کنم
245
00:14:40,042 --> 00:14:42,375
اون شب نزديک بود
منو بگيرند
246
00:14:43,417 --> 00:14:44,542
سوء تفاهم شده بود
247
00:14:44,708 --> 00:14:46,125
نه منو محکوم کردند
248
00:14:46,208 --> 00:14:49,125
متقلب نبايد دوباره حرف بزنه
249
00:14:51,625 --> 00:14:52,708
يکي بهش بده
250
00:14:54,208 --> 00:14:55,875
نمونه محصول
251
00:14:56,083 --> 00:14:58,250
يکم زوده
بخور
252
00:14:58,583 --> 00:14:59,333
چشم
253
00:15:00,333 --> 00:15:03,292
دوستان تو دوباره دارند در مورد
من تحقيق مي کنند
254
00:15:04,458 --> 00:15:06,000
اونها دفترچه منو گرفتند
255
00:15:07,500 --> 00:15:10,042
نمي دونستم . ميخوام برم سر کار
256
00:15:10,167 --> 00:15:11,167
دقيقا
257
00:15:11,750 --> 00:15:14,917
يک راه براي برگردوندن دفترچه
من پيدا کن
258
00:15:15,292 --> 00:15:16,458
اونوقت بهت 10000 تا ميدم
259
00:15:18,458 --> 00:15:19,208
باشه ؟
260
00:15:20,417 --> 00:15:21,958
ما خوبيم ؟
261
00:15:22,375 --> 00:15:25,625
من نميخوام مشکلي با تو
يا کار داشته باشم
262
00:15:26,417 --> 00:15:28,208
خوب و سريع فکر کن
263
00:15:28,667 --> 00:15:30,792
تکون بخور . همه جا چربي
پيدا ميکني
264
00:15:32,458 --> 00:15:33,625
زبير؟
بله ؟
265
00:15:34,083 --> 00:15:35,042
رزرو کردي ؟
266
00:15:35,375 --> 00:15:36,625
اصلا
267
00:15:43,250 --> 00:15:45,833
دکتر دودان . من نتايج
آزمايش شما را دارم
268
00:15:46,000 --> 00:15:48,208
بايد فورا بيان به اينجا
269
00:15:48,375 --> 00:15:50,500
چيه ؟ مشکلي پيش اومده ؟
270
00:15:50,750 --> 00:15:53,667
همه چيز خوبه . جاي نگراني نيست
271
00:15:53,833 --> 00:15:55,042
شما سالميد
272
00:15:55,583 --> 00:15:56,375
بفرماييد
273
00:15:57,250 --> 00:15:58,333
بله . خداحافظ
274
00:15:59,875 --> 00:16:00,875
باشه
275
00:16:01,625 --> 00:16:02,667
بالاي ما
276
00:16:03,167 --> 00:16:06,875
شنيدي که . آسون نيست
277
00:16:07,417 --> 00:16:09,583
تو لپتوسيپروز داري
278
00:16:10,375 --> 00:16:11,125
چي ؟
279
00:16:11,208 --> 00:16:12,833
لپتوسيپروز
280
00:16:13,167 --> 00:16:16,708
يک بيماري نادره که از موشها
منتقل ميشه
281
00:16:17,292 --> 00:16:20,000
متاسفانه در مرحله
282
00:16:21,000 --> 00:16:22,042
آخرش هستي
283
00:16:23,250 --> 00:16:24,333
منظورت چيه ؟
284
00:16:25,250 --> 00:16:26,333
من حالم خوبه
285
00:16:26,750 --> 00:16:27,958
فعلا بله
286
00:16:29,167 --> 00:16:30,958
... گوش کن . ببخشيد
287
00:16:32,083 --> 00:16:35,292
ولي وقت زيادي برات نمونده
288
00:16:38,833 --> 00:16:40,000
يعني چي ؟
289
00:16:41,625 --> 00:16:43,000
فقط 30 روز وقت دراي
290
00:16:44,083 --> 00:16:45,167
حداکثر
291
00:16:51,250 --> 00:16:52,667
الان بايد چکار کنم ؟
292
00:16:54,500 --> 00:16:55,917
مادربزرگ چي ؟
293
00:16:56,333 --> 00:16:58,000
اول به خودت فکر کن
294
00:16:59,250 --> 00:17:02,250
سي و پنج يورو ميشه
لطفا
295
00:17:07,083 --> 00:17:08,000
مادربزرگ ؟
296
00:17:21,583 --> 00:17:22,333
چيه ؟
297
00:17:24,542 --> 00:17:26,208
بايد حرف بزنيم
298
00:17:26,375 --> 00:17:28,625
الان نه . ميخوام سمابقه ببينم
299
00:17:28,792 --> 00:17:30,792
يک تهيه کننده موسيقي
از دست رفت
300
00:17:31,667 --> 00:17:32,542
متاسفم . قبلي من بود
301
00:17:32,875 --> 00:17:35,917
بيچاره ميخواد برگرده
بعدا بيا
302
00:17:35,958 --> 00:17:37,542
اون تمام بعدازظهر کار ميکنه
303
00:17:38,125 --> 00:17:39,167
هنوز اينجاست
304
00:17:39,208 --> 00:17:42,458
بهت گفتم گمشو بيرون کثافت
305
00:17:42,750 --> 00:17:43,833
برو بيرون
306
00:17:44,000 --> 00:17:46,750
اصلا وقت براي کسشعرهاي تو ندارم
307
00:17:46,917 --> 00:17:48,500
دست از نابود کردن زندگي من بردار
308
00:17:51,583 --> 00:17:52,500
قليونم
309
00:17:52,917 --> 00:17:53,833
قليونم
310
00:17:55,792 --> 00:17:57,167
چي ؟
311
00:17:57,333 --> 00:17:58,958
بيا اينجا دلقک
312
00:17:59,167 --> 00:18:01,458
به من گفتي دلقک ؟ همونجا بمون
313
00:18:01,625 --> 00:18:02,958
من خونريزي دارم ؟
314
00:18:06,500 --> 00:18:08,333
تو خوبي
اون اينجاست
315
00:18:08,500 --> 00:18:10,208
چه خبر ؟
حرومت ميکنم
316
00:18:10,375 --> 00:18:12,750
آره ؟ اسکوترت را براي بازي
احمقانه ات بردار
317
00:18:12,958 --> 00:18:13,958
جدا ؟
318
00:18:14,125 --> 00:18:16,667
ما از روش من بازي مي کنيم
و خواهي ديد کي کارش درسته
319
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
اون منو ميشناسه ؟
320
00:18:18,375 --> 00:18:19,417
اون کيه ؟ سامي
321
00:18:19,667 --> 00:18:21,208
اون کيه ؟ سامي
322
00:18:21,375 --> 00:18:22,917
اون کيه ؟ سامي
323
00:18:23,042 --> 00:18:24,542
حرومش کن مرد
324
00:18:27,583 --> 00:18:28,708
با علامت من
325
00:18:34,708 --> 00:18:35,708
سلام داداش
326
00:18:36,250 --> 00:18:38,708
احمقها چشماشونو بستند
327
00:18:39,042 --> 00:18:39,917
آره . لعنتي
328
00:18:39,958 --> 00:18:41,542
ميخوام دوباره شروع کنم
329
00:18:51,500 --> 00:18:52,417
داره کجا ميره ؟
330
00:18:52,833 --> 00:18:54,083
برگرد
331
00:19:10,667 --> 00:19:11,833
پلکسي گلاس
332
00:19:15,500 --> 00:19:17,333
مرد تو يک عوضي هستي
333
00:19:17,500 --> 00:19:18,750
ريدم پس کله ات
334
00:19:19,000 --> 00:19:20,417
لعنتي تو خوبي
335
00:19:20,583 --> 00:19:21,458
احترام بذار داداش
336
00:19:21,542 --> 00:19:23,792
حالا آدم بزرگه کيه ؟
337
00:19:23,917 --> 00:19:25,875
تويي
من داخل تو هستم
338
00:19:27,875 --> 00:19:29,958
رزرو کرديد آقا ؟
339
00:19:33,083 --> 00:19:34,000
اين چيه ؟
340
00:19:34,708 --> 00:19:35,750
بذار موش را ببينم
341
00:19:39,417 --> 00:19:41,667
کندي کتوني توي پارکه
342
00:19:41,958 --> 00:19:43,083
باشه تکون بخور
343
00:19:46,500 --> 00:19:47,292
من انجامش ميدم
344
00:19:52,542 --> 00:19:53,792
چرا ؟
345
00:19:54,625 --> 00:19:56,750
ديگه آقاي خوشگل پسر وجود نداره
ميخوام زندگي کنم
346
00:19:57,250 --> 00:19:59,208
ده هزار دلارش را بهش بده
347
00:19:59,375 --> 00:20:00,083
نه
348
00:20:01,625 --> 00:20:02,708
ده هزار دلار ديگه در کار نيست
349
00:20:03,708 --> 00:20:04,458
100000 دلار
350
00:20:05,500 --> 00:20:06,625
دوباره بدش من
351
00:20:09,708 --> 00:20:11,167
منتظر چي هستي ؟
352
00:20:12,042 --> 00:20:12,833
شليک کن
353
00:20:13,833 --> 00:20:15,333
به دفترچه ات بگو خداحافظ
354
00:20:15,750 --> 00:20:17,792
تمام معاملاتت اينجاست
355
00:20:18,375 --> 00:20:21,208
از تو و کارمندات 15 سال مي گيرم
356
00:20:21,750 --> 00:20:22,792
صد هزار دلار
357
00:20:23,500 --> 00:20:24,500
هيچ شد
358
00:20:25,542 --> 00:20:32,125
اين آزادي تو رو ميخره
تيم ترجمه ققنوس
359
00:20:32,208 --> 00:20:33,083
باشه
360
00:20:34,833 --> 00:20:36,125
متوجه شدي
361
00:20:37,417 --> 00:20:38,542
اگر بخواي منو گول بزني
362
00:20:39,458 --> 00:20:40,167
مي ميري
363
00:20:42,667 --> 00:20:43,917
هيچکس به من گند نميزنه
364
00:21:03,958 --> 00:21:05,250
ببخشيد بابا
365
00:21:06,625 --> 00:21:08,167
اما من زياد وقت ندارم
366
00:21:10,833 --> 00:21:12,292
ميخوام از زندگي لذت ببرم
367
00:21:17,917 --> 00:21:18,792
مادربزرگه
368
00:21:20,333 --> 00:21:21,792
مادربزرگ ؟
بله عزيزم
369
00:21:23,667 --> 00:21:25,208
من دارم چرت ميزنم
370
00:21:26,292 --> 00:21:27,042
حالا ؟
371
00:21:28,167 --> 00:21:28,917
همين حالا ؟
372
00:21:29,917 --> 00:21:30,625
آره
373
00:21:31,750 --> 00:21:34,375
بالاخره اين داره منو خيلي خوشحال ميکنه
374
00:21:35,042 --> 00:21:37,917
و اگر استفاني بره
خوشحالتر هم ميشم
375
00:21:39,667 --> 00:21:40,667
نه
376
00:21:40,792 --> 00:21:44,125
چه حيف . تعطيلات بهتره دو نفره باشه
377
00:21:44,333 --> 00:21:47,958
من و مادربزرگت اوقات فوق العاده اي داشتيم
378
00:21:48,125 --> 00:21:49,875
من نوازش شدم
379
00:21:50,167 --> 00:21:50,792
..مادرب
380
00:21:50,833 --> 00:21:53,125
اون دوست داره تماشا کنه
381
00:21:54,250 --> 00:21:54,958
بيا اينجا
382
00:21:56,417 --> 00:21:58,417
براي اجاره و غذا
383
00:22:01,667 --> 00:22:03,125
اين پول چيه ؟
384
00:22:04,875 --> 00:22:06,500
همه چيز روبراهه ؟
385
00:22:06,667 --> 00:22:08,458
خوب . نگران نباش
386
00:22:08,625 --> 00:22:09,958
نيار به استراحت دارم
387
00:22:12,750 --> 00:22:15,458
بايد براي گرفتن پروازم عجله کنم
388
00:22:17,458 --> 00:22:18,542
خداحافظ مادربزرگه
389
00:22:19,000 --> 00:22:20,958
خداحافظ عزيزم
390
00:22:21,292 --> 00:22:22,417
خدانگهدار
391
00:22:32,542 --> 00:22:34,583
ميخواي در کانکون کانکان باشي ؟
392
00:22:35,083 --> 00:22:36,000
آره
393
00:22:36,167 --> 00:22:39,125
آسون نيست . خيلي ها درخواست ميدهند
394
00:22:39,292 --> 00:22:41,708
بايد يکم در اينترنت سروصدا به پا کني
395
00:22:41,875 --> 00:22:43,208
چي ؟
سرو صدا
396
00:22:43,750 --> 00:22:46,458
من ميتونم کمکت کنم . من کارشناس شبکه هاي
اجتماعي هستم
397
00:22:46,625 --> 00:22:48,125
من نماينده تو ميشم
398
00:22:48,292 --> 00:22:49,333
عالي
399
00:22:49,500 --> 00:22:50,875
البته مجاني نيست
400
00:22:51,542 --> 00:22:53,375
رايان پول گذاشته ؟
آره
401
00:22:53,542 --> 00:22:55,083
آس . همه چيزو تغيير داد
402
00:22:55,333 --> 00:22:56,542
چي؟
تغيير کرد
403
00:22:56,875 --> 00:22:58,917
خمير دندان سفيد کننده ؟
404
00:22:59,250 --> 00:23:00,458
ضد پيري
405
00:23:00,625 --> 00:23:03,042
واقعا تمام اينها را لازم داريم ؟
406
00:23:03,208 --> 00:23:05,917
آره . آخرين بار کي بيکيني پوشيدي ؟
407
00:23:06,417 --> 00:23:07,417
خط بيکيني ؟
408
00:23:07,750 --> 00:23:09,583
من شنا بلد نيستم
409
00:23:10,292 --> 00:23:11,500
پس يک کار بزرگخ
410
00:24:50,333 --> 00:24:51,833
اگر اينو تماشا مي کنيد
411
00:24:53,500 --> 00:24:54,708
من مردم
412
00:24:55,708 --> 00:24:56,583
نه
413
00:24:57,083 --> 00:24:58,292
غصه نخور
414
00:24:59,000 --> 00:25:01,167
از جايي که هستم
ميتونم شما را ببينم
415
00:25:02,458 --> 00:25:03,625
و من با تو هستم
416
00:25:05,917 --> 00:25:06,792
آره ؟
417
00:25:06,958 --> 00:25:08,417
ببخشيد
418
00:25:08,667 --> 00:25:11,167
اين نتايج رايان تسيره
419
00:25:11,625 --> 00:25:13,667
اون کاملا سالم
به نظر ميرسه
420
00:25:14,083 --> 00:25:15,292
منظورت چيه ؟
421
00:25:16,250 --> 00:25:17,333
يک نگاه بنداز
422
00:25:19,708 --> 00:25:21,250
لعنتي .. من اشتباه کردم
423
00:25:21,833 --> 00:25:23,292
اون نکته را گم کردم
424
00:25:25,167 --> 00:25:26,250
بهش زنگ ميزنم
425
00:25:26,875 --> 00:25:27,833
دکتر دودان ؟
426
00:25:31,042 --> 00:25:33,333
ساعت 6.30 بعدازظهره
و شما بازداشت هستيد
427
00:25:33,708 --> 00:25:34,667
بخاطر چي ؟
428
00:25:34,833 --> 00:25:36,750
تقلب و خطاهاي پزشکي
429
00:25:37,500 --> 00:25:39,958
ميتونم فقط يک تلفن بزنم ؟
430
00:25:40,375 --> 00:25:41,500
براي يک تماس مجاز هستيد
431
00:25:41,875 --> 00:25:43,167
جستجو را شروع کنيد
432
00:25:48,333 --> 00:25:49,417
وکيل گيلداس ؟
433
00:25:49,917 --> 00:25:51,958
حسابي بلا سرم اومده . کمکم کن بيام بيرون
434
00:25:56,875 --> 00:25:58,750
تو سعي کردي پدر منو در بياري ؟
435
00:25:59,583 --> 00:26:00,417
پس آره ؟
436
00:26:00,625 --> 00:26:03,917
کونتو از خمير پر کن و برگرد
اون دفترچه منو پيدا کن
437
00:26:04,750 --> 00:26:05,625
بپيچونش
438
00:26:06,125 --> 00:26:07,250
مثل بابات ؟
439
00:26:07,667 --> 00:26:08,375
چي ؟
440
00:26:08,417 --> 00:26:10,292
اونم منو گول زد
441
00:26:25,583 --> 00:26:26,375
.. تو لعنتي
442
00:26:26,417 --> 00:26:28,875
دفترچه من رايان
443
00:26:43,458 --> 00:26:45,083
تو گرفتار شدي
444
00:26:45,333 --> 00:26:46,917
تو توني را ملاقات کردي
445
00:26:47,500 --> 00:26:50,167
حالا ميفهمي که يک کلانتر
جديد توي شهره
446
00:27:12,792 --> 00:27:14,917
کجايي ؟
447
00:27:15,167 --> 00:27:16,750
نامه تحويل داده نشد
448
00:27:16,917 --> 00:27:18,458
ميخوام رييس را ببينم
قرار قبلي داشتيد ؟
449
00:27:19,083 --> 00:27:20,000
بيخيال بابا
450
00:27:21,917 --> 00:27:23,708
هر وقت عشقم بکشه مي بينمش
451
00:27:24,917 --> 00:27:25,958
باهات تماس مي گيرم
452
00:27:26,917 --> 00:27:28,333
من پرونده موش را ميخوام
453
00:27:28,500 --> 00:27:32,208
اگر تو ازش حمايت نکرده بودي
اون الان پشت ميله هاي زندان بود
454
00:27:32,458 --> 00:27:34,042
من عوض شدم
455
00:27:34,167 --> 00:27:36,208
زود باش . يک بحران گروگانگيري داريم
456
00:27:37,208 --> 00:27:38,917
اسلحه را بنداز
خنک
457
00:27:39,250 --> 00:27:40,833
اسلحه رو بنداز زمين
458
00:27:41,542 --> 00:27:42,667
کار هوشمندانه اي نکن
459
00:27:43,042 --> 00:27:45,042
از دست رفت .برو
460
00:27:46,667 --> 00:27:48,333
تو هم همينطور . بکش کنار
461
00:27:49,208 --> 00:27:50,333
بکش کنار
462
00:27:50,917 --> 00:27:52,000
بذار توني بره
463
00:27:52,375 --> 00:27:53,958
دختره را ببر
چرا ؟
464
00:27:54,500 --> 00:27:56,042
هيچکس از جاش تکون نخوره
465
00:27:56,417 --> 00:27:57,375
از راه برو بيرون
466
00:27:58,167 --> 00:27:59,042
بکش کنار
467
00:27:59,292 --> 00:28:00,417
اجازه بده رييس
468
00:28:11,167 --> 00:28:14,000
تو فکر کردي سوپرمني ؟
از من ميخواي کاري کنم يخ بزنه ؟
469
00:28:14,667 --> 00:28:15,792
اسلحه رو بيار بالا
470
00:28:16,375 --> 00:28:17,417
يالا
471
00:28:17,708 --> 00:28:18,500
تکونش بده
472
00:28:19,167 --> 00:28:20,250
تکونش بده
473
00:28:20,958 --> 00:28:22,083
من ميگيرمش
474
00:28:26,208 --> 00:28:27,750
تو يک تحمق کاملي
475
00:28:32,125 --> 00:28:32,833
هنوز وايستا
476
00:28:33,208 --> 00:28:34,083
بيا
477
00:28:35,625 --> 00:28:37,125
قفلش کن
478
00:28:53,583 --> 00:28:55,458
تو هردمون را متعجب کردي
479
00:28:55,833 --> 00:28:56,583
آفرين
480
00:28:56,875 --> 00:28:59,208
قربان . من تحت کنترل داشتمش
481
00:28:59,375 --> 00:29:00,458
خوب گفتي توني
482
00:29:00,917 --> 00:29:01,917
پرونده موشو بده من
483
00:29:02,125 --> 00:29:03,875
نااميدت نمي کنم
484
00:29:04,292 --> 00:29:05,208
جدي ميگه ؟
485
00:29:06,292 --> 00:29:08,917
تو عوض شدي . باشه
486
00:29:09,333 --> 00:29:11,375
با استفاني و توني کار کن
487
00:29:11,542 --> 00:29:12,750
رييس با من نيست
488
00:29:12,792 --> 00:29:14,167
همين که گفتم
489
00:29:14,625 --> 00:29:15,542
بريد سر کارهاتون
490
00:29:16,333 --> 00:29:17,167
اسبها را رين کنيد
491
00:29:25,167 --> 00:29:27,000
يکي از ما زياديه
492
00:29:33,542 --> 00:29:35,625
اون حرومزاده را دستگير مي کنيم
493
00:29:35,833 --> 00:29:37,375
نقشه چيه ؟
494
00:29:37,625 --> 00:29:38,833
خوب به نظر برس
495
00:29:39,125 --> 00:29:40,750
چطور ميتوني هزينه شو پرداخت کني ؟
496
00:29:41,125 --> 00:29:42,208
و اون ساعت ؟
497
00:29:42,250 --> 00:29:43,500
مدي است که در آينده مياد
498
00:29:44,125 --> 00:29:45,250
پس نقشه اي در کار نيست
499
00:29:46,250 --> 00:29:48,250
حين ارتکاب جرم
دستگيرش مي کنيم
500
00:29:48,458 --> 00:29:50,542
اين نقشه توني هم بود
501
00:29:50,958 --> 00:29:51,708
درسته ؟
502
00:29:52,042 --> 00:29:52,875
آره
503
00:29:53,000 --> 00:29:54,292
درسته
حين ارتکاب جرم
504
00:29:54,792 --> 00:29:56,083
اينو ببين
505
00:29:57,333 --> 00:30:00,667
هي بچه ها . سر قرار بايد چکار کرد ؟
506
00:30:01,375 --> 00:30:03,083
با مدل چوباکا رفت ؟
507
00:30:03,375 --> 00:30:04,833
نه نه نه
508
00:30:05,000 --> 00:30:07,792
حتما واکس بزن
509
00:30:10,042 --> 00:30:12,708
وقتي واکس خوب و گرم و نرم شد
510
00:30:12,875 --> 00:30:13,917
پخشش کن
511
00:30:14,083 --> 00:30:15,125
روي
512
00:30:15,583 --> 00:30:18,708
پاهاتم خوب باز نگهدار
513
00:30:19,083 --> 00:30:21,750
و وقتي خشک شد بکشش
514
00:30:22,083 --> 00:30:24,292
بعدش اگر نتونستي کسي را
گير بياري
515
00:30:24,333 --> 00:30:25,375
خايه مالي کن
516
00:30:26,083 --> 00:30:27,750
مادربزرگت باخت
517
00:30:27,917 --> 00:30:29,458
دوستتون دارم عزيزانم
518
00:30:31,583 --> 00:30:32,417
.. دوباره
519
00:30:38,458 --> 00:30:39,458
مادربزرگه ؟
520
00:30:39,667 --> 00:30:42,042
من ليندا هستم
اين تلفن تو نيست
521
00:30:42,375 --> 00:30:44,167
چه خبر از مادربزرگ ؟
522
00:30:44,333 --> 00:30:46,208
اون با منه و خوشحاله
523
00:30:46,375 --> 00:30:47,083
آره
524
00:30:47,250 --> 00:30:48,375
الان من مامور اونم
525
00:30:48,417 --> 00:30:50,500
با يک برنامه شغلي وحشيانه
526
00:30:50,792 --> 00:30:52,167
... بهت هشدار ميدم
527
00:30:52,333 --> 00:30:53,917
... من من من
528
00:30:54,083 --> 00:30:55,583
فقط تو مهمي
529
00:30:55,750 --> 00:30:58,042
من خيلي مراقبشم
530
00:30:58,458 --> 00:30:59,833
مگه چي ممکنه بشه ؟
531
00:31:02,792 --> 00:31:03,667
مادربزرگه
532
00:31:05,042 --> 00:31:06,125
عاليه ليندا
533
00:31:06,375 --> 00:31:07,292
ليندا ؟
534
00:31:11,625 --> 00:31:13,708
باشه . من تماس چشمي دارم
535
00:31:13,917 --> 00:31:16,417
خفاش قديمي را دنبال کنيد
و منتظر علامت من باشيد
536
00:31:17,542 --> 00:31:18,667
شرمنده
537
00:31:19,000 --> 00:31:20,250
خودت اينو گفتي
538
00:31:22,417 --> 00:31:23,917
دفترچه موش ؟
539
00:31:24,833 --> 00:31:28,042
نه کوپن تخفيف سوپرمارکتي من
540
00:31:28,292 --> 00:31:29,667
يکي براي تامپون
541
00:31:30,458 --> 00:31:31,583
يکي بخر .يکي مجاني ببر
542
00:31:32,458 --> 00:31:34,750
لازمم نميشه
نه ممنون
543
00:31:35,167 --> 00:31:36,250
مطمئني ؟
آره
544
00:31:36,458 --> 00:31:37,875
ميدمش به مامان
545
00:31:38,042 --> 00:31:39,583
دفترچه دست منه
546
00:31:39,750 --> 00:31:41,917
هيچي فقط دستورالعمل
547
00:31:42,083 --> 00:31:44,375
هر کدوم که داخلش گرد باشه
548
00:31:44,917 --> 00:31:46,375
تو تکه هاي آلو
549
00:31:46,542 --> 00:31:49,333
تره فرنگي ها . سالاد کاپرس
550
00:31:49,792 --> 00:31:51,333
پاشو . اين کده
551
00:31:51,375 --> 00:31:53,792
فکر ميکني اون جزييات هر فروشنده
552
00:31:53,833 --> 00:31:54,958
را يادداشت ميکنه ؟
553
00:31:55,292 --> 00:31:57,333
گرد ککه
554
00:31:57,375 --> 00:31:59,708
متشکرم . من همش دارم به اونها ميگم
555
00:32:01,292 --> 00:32:02,750
پس براي همينه
556
00:32:03,000 --> 00:32:05,875
يک کيلو آرد در هر آبنبات
557
00:32:06,042 --> 00:32:07,667
سنگين به نظر ميرسه
558
00:32:08,417 --> 00:32:09,208
پشمک ..
559
00:32:10,292 --> 00:32:12,167
پارک مرکزه
560
00:32:12,292 --> 00:32:13,625
از کجا ميدوني ؟
561
00:32:15,125 --> 00:32:16,750
فقط ميدونم
562
00:32:17,000 --> 00:32:18,292
زيادي ميدوني
563
00:32:18,625 --> 00:32:19,833
من اينجا تصميم مي گيرم
564
00:32:20,000 --> 00:32:21,667
آره توني تصميم مي گيره
565
00:32:21,833 --> 00:32:22,875
بريم
566
00:32:27,375 --> 00:32:28,667
درد در کونت
567
00:32:28,833 --> 00:32:29,958
درد در کونت
568
00:32:33,833 --> 00:32:35,750
هيچ ماشين بدون علامتي نيست
569
00:32:35,917 --> 00:32:37,125
رييس
570
00:32:37,375 --> 00:32:40,792
نميتونيم بهش دست بزنيم . اين براش
مثل بچه اش ميمونه
571
00:32:49,500 --> 00:32:51,958
فقط کافيه يک خراش بخوره و بلافاصله
ما مرديم
572
00:32:52,792 --> 00:32:54,833
خوبه . نميتونم صبر کنم تا رييس بشم
573
00:32:55,250 --> 00:32:56,417
به چه سرعتي رسيديد
574
00:32:56,708 --> 00:32:57,542
وقت نداشتيم که تلف کنيم
575
00:32:58,417 --> 00:33:00,083
پس ترمز دستي را ول کن
576
00:33:15,500 --> 00:33:17,542
اون ون عجيب ديده ميشه
577
00:33:17,875 --> 00:33:19,750
خيلي طبيعيه
578
00:33:19,875 --> 00:33:22,708
اون سهم خودشو ميخواد
بذار ببينم چيه
579
00:33:25,917 --> 00:33:27,833
اين يک ون معموليه
580
00:33:28,042 --> 00:33:29,292
بايد تقسيم بشيم
581
00:33:30,417 --> 00:33:31,375
پليس . باز کنيد
582
00:33:31,708 --> 00:33:32,875
اين چيه ؟
583
00:33:34,292 --> 00:33:35,167
متاسفم
584
00:33:36,542 --> 00:33:37,625
عزيزم
585
00:33:37,833 --> 00:33:39,958
دوستاتو امروز آوردي ؟
586
00:33:40,250 --> 00:33:42,375
وحشي . تو داري ترتيبشو ميدي
587
00:33:42,542 --> 00:33:43,583
نه اصلا
588
00:33:44,250 --> 00:33:45,375
اون مادر منه
589
00:33:46,583 --> 00:33:47,792
سلام مامان
سلام
590
00:33:48,583 --> 00:33:50,375
سلام مامان
بريم
591
00:33:50,875 --> 00:33:53,167
سخت کار کن
تو هم همينطور مامان
592
00:33:53,792 --> 00:33:54,833
بوسه من
593
00:33:57,958 --> 00:33:59,333
مي بينمتون
594
00:34:02,625 --> 00:34:03,542
پشمک
595
00:34:13,750 --> 00:34:16,000
هيچ فروشنده اي نيست
اينجا يک سيرکه
596
00:34:16,167 --> 00:34:17,208
درسته توني
597
00:34:17,458 --> 00:34:19,417
پس چرا اون دلقکه نيست ؟
598
00:34:20,333 --> 00:34:21,500
لعنتي . خودشه
599
00:34:21,708 --> 00:34:23,042
يک شمشير ؟
600
00:34:23,208 --> 00:34:24,583
نه . کير من
601
00:34:26,833 --> 00:34:28,292
اين کير تويه ابله
602
00:34:28,583 --> 00:34:29,750
شرط مي بندم خودشه
603
00:34:30,000 --> 00:34:31,417
من مخفيانه ميرم
604
00:34:31,917 --> 00:34:33,333
خيلي سريع نيست عوضي
605
00:34:33,583 --> 00:34:36,083
اين پرونده منه پس خودم هم ميرم . باشه
606
00:34:36,375 --> 00:34:38,083
پادشاه توني مخفي کار
607
00:34:38,458 --> 00:34:39,958
برو زير پوشش
608
00:34:45,333 --> 00:34:46,708
سلام پسرعمو
609
00:34:47,167 --> 00:34:49,792
تو کسي هستي که ميخواد لذت ببره ؟
610
00:34:50,000 --> 00:34:52,417
براي بالون خيلي سنت زياد نيست ؟
611
00:34:53,083 --> 00:34:55,208
بحاله . کوکو
612
00:34:55,375 --> 00:34:58,833
من فقط ميخوام با رفقام
خنک بشم
613
00:35:00,583 --> 00:35:01,750
چقدر ؟
614
00:35:02,750 --> 00:35:04,250
نميدونم . پنج تا ؟
615
00:35:04,500 --> 00:35:05,542
پنج تا چي ؟
616
00:35:07,208 --> 00:35:08,833
کوکائين ؟
آره
617
00:35:09,000 --> 00:35:09,833
300 يورو
618
00:35:10,417 --> 00:35:11,583
چي ؟ 300 تا ؟
619
00:35:12,667 --> 00:35:13,750
قيمتش بالاست
620
00:35:14,125 --> 00:35:16,375
کوپن غذا ؟
گم شده
621
00:35:16,417 --> 00:35:18,667
اما من فقط دو تا ميخوام
622
00:35:21,083 --> 00:35:22,083
لعنتي
623
00:35:40,625 --> 00:35:42,417
توي ؟ اون چکار کرد ؟
624
00:35:50,167 --> 00:35:51,208
من يک فکري دارم
625
00:35:59,375 --> 00:36:00,958
پليس . من به اين ون احتياج دارم
626
00:36:06,208 --> 00:36:07,250
بيان امتحان کنيم
627
00:36:07,292 --> 00:36:08,958
من ميرم تو . دلقک را
نشونه مي گيرم
628
00:36:09,125 --> 00:36:10,167
و آتش
629
00:36:10,375 --> 00:36:12,917
ديوونه شدي ؟ خيلي کار خطرناکيه
630
00:36:13,458 --> 00:36:15,083
حق با تويه . برو بالا
631
00:36:21,792 --> 00:36:22,917
مطمئني ؟
632
00:36:31,667 --> 00:36:33,208
همين الانش هم گمشون کرديم
633
00:36:40,125 --> 00:36:41,000
پليس
634
00:36:42,458 --> 00:36:43,458
ايست
635
00:37:10,292 --> 00:37:12,333
شما بازداشتيد
636
00:37:13,125 --> 00:37:15,000
موش روي موش
637
00:37:15,208 --> 00:37:16,750
يک چيزي بايد بگم
638
00:37:21,458 --> 00:37:22,750
آب . خيلي بامزه است
639
00:37:23,000 --> 00:37:24,292
اين آب نيست
640
00:37:28,708 --> 00:37:30,000
بهت گزارش ميدم
641
00:37:30,167 --> 00:37:31,292
تو تعليق ميشي
642
00:37:31,458 --> 00:37:32,792
من همينجا تعليق شدم
643
00:37:32,958 --> 00:37:34,208
نميخواي چيزي بگي ؟
644
00:37:34,500 --> 00:37:36,292
لطفا بلندم کن
645
00:37:36,542 --> 00:37:38,375
اول موشو ببر بيرون
646
00:37:38,542 --> 00:37:39,833
اون منو ميکشه
647
00:37:39,875 --> 00:37:41,375
حرف نزني خودم ميکشمت
648
00:37:43,583 --> 00:37:45,750
يک محموله . از کاميلا منندز
649
00:37:45,917 --> 00:37:48,292
از مشتريش ميخواد بگيرش
650
00:37:48,375 --> 00:37:50,208
فقط همينو ميدونم
651
00:37:51,250 --> 00:37:53,125
لعنتي . شکمم گرفت
شکمت گرفت ؟
652
00:37:53,917 --> 00:37:55,833
نکن . خيلي وحشتناک ميشه
653
00:37:59,958 --> 00:38:01,042
چي ؟
654
00:38:03,792 --> 00:38:06,083
جلق بزن تا ذهنت آروم بشه
655
00:38:06,458 --> 00:38:08,792
نگران نباش . من کمکت ميکنم
656
00:38:08,958 --> 00:38:10,458
با آمبولانس تماس بگير
657
00:38:10,708 --> 00:38:11,667
پيداش کرديد ؟
658
00:38:11,708 --> 00:38:14,333
حتي آدرسش را گير آوردم
659
00:38:14,583 --> 00:38:16,625
اين پسرو ببر بيمارستان
660
00:38:16,667 --> 00:38:19,125
ما ميريم کاميلا را ببينيم
661
00:38:20,125 --> 00:38:21,542
الان سفارش ميديد ؟
662
00:38:22,083 --> 00:38:25,333
ما ميريم بيمارستان . تو منندز را مي بيني
663
00:38:25,458 --> 00:38:26,458
همين . تمام
664
00:38:26,625 --> 00:38:27,792
باشه . بريم
665
00:38:28,958 --> 00:38:30,750
تو آزادي که بري
666
00:38:31,042 --> 00:38:32,333
من از اين مراقبت ميکنم
667
00:38:33,292 --> 00:38:34,208
نوبت تويه
668
00:38:34,375 --> 00:38:36,500
گذشته تو مشکل داره
669
00:38:36,917 --> 00:38:38,833
يک چک ميتونه همه چيزو از بين ببره
670
00:38:39,125 --> 00:38:39,875
چقدر ؟
671
00:38:39,917 --> 00:38:42,667
- 100,000, بگو
- 100,000?
672
00:38:42,708 --> 00:38:44,167
حداقل
673
00:38:44,375 --> 00:38:45,042
باشه
674
00:38:45,500 --> 00:38:46,625
تو منو نجات دادي
675
00:38:47,083 --> 00:38:49,625
هزينه من 35000 تاست . لطفا
676
00:38:53,000 --> 00:38:54,583
چرا بيمارستان ؟
677
00:38:54,875 --> 00:38:56,458
اونها دارند روي پرونده کار مي کنند
678
00:38:56,625 --> 00:38:59,542
فکر کن . موش سعي کرد اونو يخ بزنه
679
00:38:59,708 --> 00:39:00,917
چي ؟
680
00:39:01,042 --> 00:39:02,625
اون تمام خبرکشها را يخ ميزنه
681
00:39:03,042 --> 00:39:05,375
منو از چشمت ننداز
682
00:39:05,708 --> 00:39:06,750
کي اونو دستگير ميکنه ؟
683
00:39:07,208 --> 00:39:08,000
توني
684
00:39:08,042 --> 00:39:10,958
دقيقا . من شغل رييس و
685
00:39:11,208 --> 00:39:12,417
ماشينشو تحسين ميکنم
686
00:39:12,958 --> 00:39:14,125
چي ميتونم بگم ؟
687
00:39:19,542 --> 00:39:21,833
چرا اين همه ريسک را مي پذيري ؟
688
00:39:24,042 --> 00:39:25,333
گوش کن استفاني
689
00:39:28,417 --> 00:39:29,667
شماره ممنوع
690
00:39:31,167 --> 00:39:32,125
جواب نميده ؟
691
00:39:35,000 --> 00:39:36,708
گوش کن لعنتي
692
00:39:37,000 --> 00:39:38,750
تو از حدت گذشتي
693
00:39:38,958 --> 00:39:41,625
مادربزرگتو مي گيرم و اونو سرخ ميکنم
694
00:39:41,708 --> 00:39:45,667
عذرخواهي ميکنم . اين صندوق صوتي منه
لطفا پيام بگذاريد
695
00:39:47,958 --> 00:39:50,417
فالوئرهاي بيشتر و بيشتر
696
00:39:50,583 --> 00:39:53,542
اينستاگرامت سوخت
697
00:39:53,708 --> 00:39:55,583
گوش کن . اون رپر را ديدي ؟
698
00:39:55,750 --> 00:39:56,792
کجا ؟
همونجا
699
00:39:56,958 --> 00:39:59,583
اين پسر يک ستاره است . واقعا معروفه
700
00:39:59,750 --> 00:40:01,667
اين ويدئو يک قدم جديده
701
00:40:01,833 --> 00:40:04,708
برو تو و اونها را دور کن
702
00:40:04,750 --> 00:40:05,833
الان ؟
همين الان
703
00:40:06,042 --> 00:40:09,333
باشه . از راه خارج شو
704
00:40:11,292 --> 00:40:12,583
پيرمرده کيه ؟
705
00:40:13,083 --> 00:40:14,500
تماشا کن چوب لبريز شده
706
00:40:14,917 --> 00:40:16,417
اينو يا يک ضربه درست ميکنم
707
00:40:16,583 --> 00:40:18,792
خفه شو . آوازتو بخون
و بذار کارمو بکنم
708
00:40:20,875 --> 00:40:23,542
خيلي زياده . باشه
صدا را بچرخون
709
00:40:26,208 --> 00:40:29,750
در راس جهان . فقط من و تو هستيم
710
00:40:29,917 --> 00:40:31,667
به هيچکس ديگري نياز نداريم
711
00:40:31,917 --> 00:40:33,667
به هيچکس ديگري نياز نداريم
712
00:40:34,750 --> 00:40:38,167
من هر آخر هفته فروشگاه هاي
بزرگ را خالي ميکنم
713
00:40:38,542 --> 00:40:42,208
در سايه هاي پاريس مثل يک
ستاره آمريکايي زندگي ميکنم
714
00:40:42,500 --> 00:40:44,750
عينک بزرگمو دارم
715
00:40:45,125 --> 00:40:46,250
عاليه
716
00:40:50,542 --> 00:40:51,667
نقشه همينه
717
00:40:52,333 --> 00:40:53,917
با دلقک بمون
718
00:40:54,208 --> 00:40:55,708
خسته نشو
نه
719
00:40:55,792 --> 00:40:58,708
مخفيانه روي گورني تماشا ميکنم
720
00:40:59,333 --> 00:41:02,000
موش را يک گوشه گير ميندازيم
721
00:41:02,333 --> 00:41:03,167
بريم
722
00:41:04,417 --> 00:41:05,833
رييس بازرسي توني
723
00:41:06,583 --> 00:41:08,125
عاشقشم
منم همينطور
724
00:41:30,542 --> 00:41:31,833
موش پخته شد
725
00:41:33,083 --> 00:41:35,042
دفيبريلاتور را آماده کنيد
726
00:41:35,208 --> 00:41:35,958
باشه دکتر
727
00:41:36,125 --> 00:41:37,750
حالا نوبت تويه
728
00:41:39,583 --> 00:41:42,750
نگران نباش . همه چيز خوب پيش ميره
729
00:41:50,375 --> 00:41:51,333
آماده ؟
730
00:41:51,833 --> 00:41:52,792
صبر کن
731
00:41:53,500 --> 00:41:54,708
افراد موش
732
00:41:55,000 --> 00:41:56,333
دارند ميرند پيش منندز
733
00:41:57,083 --> 00:41:58,667
ميخوان بکشنش
734
00:42:03,708 --> 00:42:05,583
بسته شما
داره مياد
735
00:42:09,375 --> 00:42:10,750
سعي کن درو باز کني
736
00:42:10,917 --> 00:42:12,167
با هوا ميرم
737
00:42:12,917 --> 00:42:13,833
چي ؟
738
00:42:46,958 --> 00:42:48,125
تو تموم شدي
739
00:42:48,292 --> 00:42:50,750
به من آسيب نزن . من حرف نيزنم
740
00:42:56,458 --> 00:42:57,458
لعنتي . من انجامش دادم
741
00:43:00,917 --> 00:43:02,250
اسلحه هاتون را بياريد پايين
742
00:43:02,875 --> 00:43:03,708
پايين
743
00:43:07,875 --> 00:43:09,417
من انجامش دادم
744
00:43:11,542 --> 00:43:12,292
پس ؟
745
00:43:13,000 --> 00:43:13,958
رييس کيه ؟
746
00:43:49,000 --> 00:43:51,542
تو صدمه ديدي ؟ تکون نخور
747
00:43:58,042 --> 00:43:59,208
بيان حرف بزنيم
748
00:43:59,500 --> 00:44:00,167
باشه
749
00:44:01,208 --> 00:44:03,708
يک جت شخصي از مکزيک
750
00:44:03,750 --> 00:44:05,458
داره يک محموله بزرگ را با خودش ميازه
751
00:44:12,208 --> 00:44:13,083
توني ؟
752
00:44:17,125 --> 00:44:17,917
توني ؟
753
00:44:21,458 --> 00:44:22,542
تو چيکار کردي ؟
754
00:44:22,708 --> 00:44:25,167
عمليت خوب پيش رفت
755
00:44:25,750 --> 00:44:27,583
کدوم عمليات ؟
756
00:44:29,125 --> 00:44:29,917
درد ميکنه
757
00:44:29,958 --> 00:44:32,792
تکون نخور وگرنه بدتر ميشه
من الان برميگردم
758
00:44:33,042 --> 00:44:34,000
اونها چکار کردند ؟
759
00:44:34,500 --> 00:44:35,583
چه ميدونم
760
00:44:37,417 --> 00:44:38,583
اونها چکار کردند ؟
761
00:44:39,708 --> 00:44:41,250
..آر..
چي ؟
762
00:44:42,500 --> 00:44:43,625
چيه ؟
763
00:44:44,375 --> 00:44:45,208
آر ؟
764
00:44:45,875 --> 00:44:48,458
تو ديگه خبرکشي نمي کني
765
00:44:48,875 --> 00:44:49,917
چي ؟
766
00:44:53,708 --> 00:44:54,667
دستهات
767
00:44:55,708 --> 00:44:56,750
بگيرشون بالا
768
00:44:57,292 --> 00:44:58,500
خدايا
769
00:44:59,625 --> 00:45:00,625
خدايا
770
00:45:04,333 --> 00:45:05,583
خدايا
771
00:45:09,000 --> 00:45:10,042
چي شد ؟
772
00:45:15,083 --> 00:45:16,042
خارج از راه
773
00:45:48,083 --> 00:45:49,542
پليس . آروم باش
774
00:45:50,375 --> 00:45:51,958
ما شکارچيان موش هستيم
775
00:45:53,167 --> 00:45:55,125
با اين احمقها معامله کن
776
00:45:56,917 --> 00:45:58,375
اسلحه ها را بياريد پايين
777
00:46:08,042 --> 00:46:09,875
بدجوري با اسلحه هاتون
رفتار مي کنيد
778
00:46:10,292 --> 00:46:13,083
اما توني ميتونه بدون اسلحه
وقتتونو تلف کنه
779
00:46:13,542 --> 00:46:14,708
چيزي که اون دوست داره
780
00:46:15,250 --> 00:46:16,542
جنگيدنه
781
00:46:18,792 --> 00:46:20,333
من زنها را نميزنم
782
00:46:22,167 --> 00:46:23,458
خط عالي
783
00:46:24,333 --> 00:46:27,083
اين آخرين حرفيه که از دهنت بيرون مياد
784
00:46:28,167 --> 00:46:29,042
آره ؟
785
00:46:30,125 --> 00:46:31,250
مي بينمش
786
00:46:37,042 --> 00:46:39,250
احساساتتون را بذاريد کنار
787
00:46:40,000 --> 00:46:41,875
حواس حريفتون را پرت کنيد
788
00:46:42,208 --> 00:46:43,917
بعد بزنيد به صورتش
789
00:46:45,542 --> 00:46:47,042
گيج ميشه و واکنش نشون ميده
790
00:46:47,417 --> 00:46:50,292
سمت چپ را ببنديد و به
جناغش ضربه بزنيد
791
00:46:51,125 --> 00:46:53,208
غضروفها ضعيف شده اند
792
00:46:53,333 --> 00:46:55,708
بعدش فکــش را بشکنيد
793
00:46:56,500 --> 00:46:58,042
آپارگاد به کبدش
794
00:46:59,083 --> 00:47:01,458
گاردشو باز کنيد . طحالشو بترکونيد
795
00:47:02,917 --> 00:47:04,917
رباط هاي صليبي را ببريد
796
00:47:05,208 --> 00:47:08,750
ضربه نهايي به شبکه براي
خنثي کردن حمله اش
797
00:47:09,042 --> 00:47:11,417
پس سرگيجه ، شکستگي هاي پشت سر هم
798
00:47:11,583 --> 00:47:15,375
جدا شدن پلور ، خونريزي داخلي ،
رباط هاي پاره شده
799
00:47:15,542 --> 00:47:17,250
زمان بهبودي : 6 ماه
800
00:47:17,417 --> 00:47:21,167
تمايل به دستکم گرفتم يک فنجان 36 دي
ريشه کن ميشه
801
00:47:49,792 --> 00:47:50,958
باشه . من تسليمم
802
00:47:59,750 --> 00:48:00,708
خوب ؟
803
00:48:00,833 --> 00:48:04,083
بيست دقيق ديگه يک جت با محموله
مواد مخدر فرود مياد
804
00:48:04,625 --> 00:48:06,417
ما موفق نميشيم
ميشيم
805
00:48:08,375 --> 00:48:10,792
نه . مواظب ماشينها باش
806
00:48:11,208 --> 00:48:12,292
سفت بچسب
807
00:48:15,375 --> 00:48:16,250
دوباره
808
00:48:16,417 --> 00:48:17,375
نه اينقدر سريع
809
00:48:18,375 --> 00:48:19,833
سرعتتو کم کن
نگران نباش
810
00:48:28,250 --> 00:48:30,333
يک کاري بکن . نميخوام بميرم
811
00:48:30,958 --> 00:48:33,875
اون پليس لعنتي دفترچه منو
برنگردوند
812
00:48:34,375 --> 00:48:35,667
اون احمقها را نگاه کن
813
00:48:35,833 --> 00:48:37,250
از بينشون ببر
814
00:48:37,417 --> 00:48:38,333
لعنتي
815
00:48:39,292 --> 00:48:40,208
...لعنتي
816
00:48:41,167 --> 00:48:42,542
نگاه کن
چيه ؟
817
00:48:42,708 --> 00:48:44,542
فندک براي سوزوندن طناب
818
00:48:44,708 --> 00:48:46,208
تو يک نابغه اي
819
00:48:46,542 --> 00:48:48,958
با شماره 3 حرکت مي کنيم .
1 2 3
820
00:49:00,958 --> 00:49:01,792
درد ميکنه
821
00:49:02,083 --> 00:49:04,042
فهميدم . از اينجا ميره
822
00:49:06,583 --> 00:49:07,542
گرمه
823
00:49:08,625 --> 00:49:09,792
انجام شد
824
00:49:10,167 --> 00:49:11,167
آفرين
825
00:49:13,167 --> 00:49:14,000
چي ؟
826
00:49:15,875 --> 00:49:16,917
اين چيه ؟
827
00:49:18,583 --> 00:49:19,583
عجب احمقي
828
00:49:21,792 --> 00:49:23,542
کمکم کنيد
829
00:49:29,000 --> 00:49:29,958
دارم ميسوزم
830
00:49:37,208 --> 00:49:38,375
ببخشيد توني
831
00:49:45,375 --> 00:49:46,542
لعنتي . من زنده ام
832
00:49:46,917 --> 00:49:48,042
من زنده ام
833
00:49:48,208 --> 00:49:49,417
من نجاتت دادم
834
00:49:50,208 --> 00:49:51,667
من نجاتت دادم
835
00:50:13,167 --> 00:50:14,500
برو . بپر
836
00:50:15,208 --> 00:50:16,292
بپر
837
00:50:18,583 --> 00:50:20,000
بيا بيرون
838
00:50:20,167 --> 00:50:21,708
دارم ميام توني
839
00:50:21,875 --> 00:50:23,542
نه صبر کن
840
00:50:23,958 --> 00:50:24,875
نه
841
00:50:35,667 --> 00:50:36,417
پير ؟
842
00:50:36,917 --> 00:50:37,750
پير
843
00:50:38,708 --> 00:50:40,542
اون حرومزاده منو انداخت
844
00:50:40,750 --> 00:50:41,667
رايان ؟
845
00:50:42,500 --> 00:50:43,333
..مانع
846
00:50:44,208 --> 00:50:45,083
لعنتي
847
00:50:53,917 --> 00:50:56,250
رييس ما رو ميکشه
848
00:50:56,583 --> 00:50:58,667
يک واکس بهش بزن عين روز اولش ميشه
849
00:50:58,708 --> 00:50:59,833
تو مريضي
850
00:51:05,875 --> 00:51:06,792
.. نگاه کن
851
00:51:07,208 --> 00:51:09,000
آشيانه کاميلا اسمش آورده شده
852
00:51:10,292 --> 00:51:11,167
بريم
853
00:51:29,417 --> 00:51:30,458
موش را مي بيني ؟
854
00:51:30,917 --> 00:51:31,792
نه
855
00:51:38,042 --> 00:51:39,958
ما اونها را تا مکان
معامله دنبال مي کنيم
856
00:51:41,250 --> 00:51:42,333
با ماشين تعقيبشون کن
857
00:51:42,917 --> 00:51:44,042
چکار ميخواي بکني ؟
858
00:51:47,208 --> 00:51:48,542
کارپول
859
00:52:14,958 --> 00:52:16,000
کمک
860
00:52:16,001 --> 00:52:27,001
....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
telegram : @subforu
861
00:52:27,002 --> 00:52:36,002
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
862
00:52:36,003 --> 00:52:45,003
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
www.comic-strip.ir
863
00:52:45,004 --> 00:52:51,004
تيم ترجمه ققنوس به عنوان بزرگترين و فعالترين تيم ترجمه کشور
در حال حاضر هيچ اکانت سابسني ندارد و زيرنويس ها و کتاب ها
تنها در کانال تلگرام منتشر مي شود
864
00:52:51,005 --> 00:53:00,005
ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما
@SUBFORU
865
00:53:31,875 --> 00:53:32,583
سلام ؟
866
00:53:32,625 --> 00:53:33,542
تو کجايي ؟
867
00:53:33,958 --> 00:53:36,208
تو سفارت مکزيک
چرا ؟
868
00:53:36,667 --> 00:53:37,792
رايان داخله
869
00:53:38,167 --> 00:53:39,042
رايان
870
00:53:39,292 --> 00:53:41,458
گوش کن . اون با موش کار ميکنه
871
00:53:41,833 --> 00:53:43,792
چي ؟
اون باهاش کار ميکنه
872
00:53:43,958 --> 00:53:45,042
من بايد برم
873
00:53:47,250 --> 00:53:48,042
پير
874
00:53:49,125 --> 00:53:50,167
بله ؟
بريم
875
00:53:54,833 --> 00:53:56,917
.. لعنتي
876
00:54:54,708 --> 00:54:55,792
استفاني ؟
877
00:54:56,000 --> 00:54:57,083
استفاني ؟
878
00:54:58,542 --> 00:55:00,375
اون عزيزم چيه ؟
879
00:55:00,625 --> 00:55:02,917
نميتونم توي ماشين ولش کنم
880
00:55:03,500 --> 00:55:04,292
يالا
881
00:55:04,333 --> 00:55:06,542
نه . اينجا يک سفارتخونه است
882
00:55:06,583 --> 00:55:08,292
من يک بچه دارم . ما بايد همين الان وايستيم
883
00:55:10,167 --> 00:55:11,375
من به کمکتون احتياج دارم
884
00:55:14,000 --> 00:55:16,417
اين ديوونه است . جزيان بچه چيه ؟
885
00:55:16,542 --> 00:55:17,625
بسپرش به من
886
00:55:18,167 --> 00:55:20,125
نه
بسپرش به من
887
00:55:20,542 --> 00:55:21,333
يالا
888
00:55:22,417 --> 00:55:23,375
تو مريضي
889
00:55:24,000 --> 00:55:26,208
مراقب باش
باشه پسرم ؟
890
00:55:29,625 --> 00:55:30,750
اون گير افتاده
لعنتي
891
00:55:32,833 --> 00:55:33,875
نکشيد
892
00:55:39,375 --> 00:55:40,125
يا ابوالفضل
893
00:55:40,875 --> 00:55:42,375
يک کاري بکن
894
00:55:42,917 --> 00:55:44,125
.. لعنتي
895
00:55:44,292 --> 00:55:46,125
رايان . يک کاري بکن
896
00:55:51,208 --> 00:55:52,292
بفرماييد
897
00:55:52,458 --> 00:55:53,750
همه چيز خوبه
898
00:55:55,042 --> 00:55:55,917
.. اونجا
899
00:56:02,708 --> 00:56:03,708
خوب ؟
900
00:56:04,083 --> 00:56:05,208
بد نيست . مگه نه ؟
901
00:56:07,167 --> 00:56:08,875
اما درواره بازه
902
00:56:11,917 --> 00:56:12,958
مي گيرمت
903
00:56:14,875 --> 00:56:16,042
نترس
904
00:56:31,458 --> 00:56:32,667
تو منتقل شدي ؟
905
00:56:33,083 --> 00:56:34,000
نه
906
00:56:34,458 --> 00:56:35,833
يک چيزي تو کونمه
907
00:56:45,042 --> 00:56:46,583
به هر حال اون زنده است
908
00:56:48,167 --> 00:56:49,417
کونم درد ميکنه
909
00:56:57,417 --> 00:56:58,958
اون تو فرودگاه بود
910
00:57:08,375 --> 00:57:09,500
مرسي رفقا
911
00:57:11,542 --> 00:57:14,250
ما نمي تونيم بريم تو
خيلي خطرناکه
912
00:57:14,417 --> 00:57:15,708
الان نمي تونيم پيچ بزنيم
913
00:57:24,542 --> 00:57:25,917
راهمون به داخله
914
00:57:56,333 --> 00:57:57,417
صد در صد خالصه
915
00:58:07,792 --> 00:58:09,083
ما مدرک داريم
916
00:58:13,417 --> 00:58:14,375
تو اينجايي ؟
917
00:58:14,833 --> 00:58:16,500
با موش کار مي کني ؟
918
00:58:16,583 --> 00:58:19,542
.. منظورت چيه ؟ موش داره
919
00:58:19,583 --> 00:58:21,417
يک معامله . من دستگيرش ميکنم
920
00:58:21,458 --> 00:58:22,667
و بعدش نوبت تويه
921
00:58:25,583 --> 00:58:27,417
اين چه جهنميه ؟
922
00:58:34,750 --> 00:58:36,208
ساکتش کن
دارم سعي ميکنم
923
00:58:36,500 --> 00:58:38,083
باشه . بيا امتحان کنيم
924
00:58:39,583 --> 00:58:40,542
بيا اينجا
925
00:58:42,500 --> 00:58:43,792
کار ميکنه
926
00:58:45,875 --> 00:58:47,375
اون داره چکار ميکنه ؟
927
00:58:48,625 --> 00:58:49,917
داره به من شير ميده
928
00:58:50,625 --> 00:58:51,833
اونها سينه اند ؟
929
00:58:52,125 --> 00:58:54,125
داره گاز مي گيره
930
00:58:54,417 --> 00:58:55,417
خاک بر سرت
931
00:58:55,458 --> 00:58:56,208
بلند شو
932
00:58:59,667 --> 00:59:00,500
دستها بالا
933
00:59:09,958 --> 00:59:11,083
تو توي فرمي
934
00:59:11,125 --> 00:59:14,000
هر چيزي که توي اون جعبه است
وحشيه
935
00:59:14,167 --> 00:59:15,208
بيا بريم
936
00:59:18,333 --> 00:59:19,708
به لباس مبدل نياز داريم
937
00:59:20,083 --> 00:59:21,208
من اونو ميپوشم
938
00:59:42,250 --> 00:59:43,708
لباس تو چيه ؟
939
00:59:44,083 --> 00:59:45,208
من نميدونم
940
00:59:45,583 --> 00:59:47,167
..اما ببين
941
00:59:48,000 --> 00:59:48,917
متشکرم
942
00:59:49,500 --> 00:59:51,042
مطمئني شناخته نميشيم ؟
943
00:59:51,333 --> 00:59:52,292
حق با تويه
944
00:59:52,958 --> 00:59:53,833
عزيزم
945
00:59:56,333 --> 00:59:57,375
وايستا
946
00:59:58,125 --> 00:59:59,125
بفرماييد
947
00:59:59,667 --> 01:00:02,958
عمو توني بايد آدم بدها را
دستگير کنه
948
01:00:04,250 --> 01:00:05,250
ما اونو همينجا ميذاريم
949
01:00:08,125 --> 01:00:09,167
آس عمو توني
950
01:00:11,208 --> 01:00:11,875
چيه ؟
951
01:00:12,250 --> 01:00:13,208
بريم
952
01:00:25,167 --> 01:00:26,458
اميدوارم بتونيم بهت اعتماد کنيم
953
01:00:27,708 --> 01:00:28,792
مارياچيس
954
01:00:28,958 --> 01:00:31,333
کجا بوديد ؟ عجله کنيد . شما داخليد
955
01:00:31,500 --> 01:00:32,625
يالا
956
01:00:34,875 --> 01:00:37,000
عجله کنيد . همه منتظرند
957
01:00:37,917 --> 01:00:39,083
برو بالا
958
01:00:39,542 --> 01:00:41,333
(Speaking Spanish)
959
01:00:41,458 --> 01:00:43,292
من مکزيکي نيستم
مراکشيم
960
01:00:43,333 --> 01:00:44,125
من حميد هستم
961
01:00:44,292 --> 01:00:47,125
بجنبيد . همه منتظرند
بريم
962
01:02:03,167 --> 01:02:04,042
باهاش چيه ؟
963
01:02:06,833 --> 01:02:08,250
داريم وقت تلف مي کنيم
964
01:02:08,583 --> 01:02:09,625
بايد جدا بشيم
965
01:02:14,750 --> 01:02:16,208
ققنوس . تو دير کردي
966
01:02:16,375 --> 01:02:18,083
من توي ماموريتم
967
01:02:20,750 --> 01:02:21,958
تکونش بده
968
01:02:35,042 --> 01:02:36,083
من کشتي گير نيستم
969
01:02:36,500 --> 01:02:37,958
يک کاري بکن
970
01:03:48,667 --> 01:03:50,500
تاوان اين کارتو پس ميدي
971
01:03:59,417 --> 01:04:00,333
بچه عزيزم
972
01:04:02,167 --> 01:04:03,542
وايستا
973
01:04:03,750 --> 01:04:05,167
بچه مو ول کن
974
01:04:09,833 --> 01:04:11,083
بريم
975
01:04:17,833 --> 01:04:19,042
مشکل چيه ؟
976
01:04:19,917 --> 01:04:20,667
حالت خوبه ؟
977
01:04:21,083 --> 01:04:22,083
خوبم
978
01:04:22,250 --> 01:04:23,292
چي شد ؟
979
01:04:23,542 --> 01:04:25,750
ميخوام نمره بدم
980
01:04:26,333 --> 01:04:27,333
گل
981
01:04:29,958 --> 01:04:32,750
من امتياز گرفتم
982
01:04:33,292 --> 01:04:34,333
اونها اونجان
983
01:04:35,417 --> 01:04:36,708
اون بچه منو گرفت
984
01:04:37,458 --> 01:04:38,500
اون کجاست ؟
985
01:04:42,125 --> 01:04:43,167
کجا ؟
986
01:04:54,958 --> 01:04:56,375
شما همتون مريضيد
987
01:04:56,667 --> 01:04:58,375
کک توي اتاق خشکشوييه
988
01:04:58,417 --> 01:04:59,667
ميتونيم دستگيرشون کنيم
989
01:04:59,833 --> 01:05:01,708
يک حادثه ديپلماتيک ميخواي ؟
990
01:05:02,708 --> 01:05:05,333
ما اينجا در خاک فرانسه نيستيم
991
01:05:05,500 --> 01:05:08,583
آدم ربايي . آتش سوزي . به خطر انداختن
992
01:05:08,792 --> 01:05:10,042
جرائم محلي
993
01:05:10,375 --> 01:05:12,083
و سوء مصرف مواد
994
01:05:15,208 --> 01:05:17,042
رييس . بذار توضيح بدم
995
01:05:17,250 --> 01:05:18,458
تقصير رايانه
996
01:05:20,125 --> 01:05:21,167
درسته ؟
997
01:05:24,292 --> 01:05:25,417
بله قربان . هست
998
01:05:27,583 --> 01:05:29,292
اعتراف شجاعانه اي بود
999
01:05:29,875 --> 01:05:30,833
ازش قدرداني ميکنم
1000
01:05:32,042 --> 01:05:32,958
تو اخراجي
1001
01:05:33,458 --> 01:05:36,208
دوباره چشمم بهت نيفته
1002
01:05:36,958 --> 01:05:39,000
بقيه همراه من . اسبو زين کنيد
1003
01:06:05,417 --> 01:06:08,333
اگر اين کارو بکنيم . همه چيز درست ميشه
1004
01:06:08,667 --> 01:06:10,042
بزرگترين جنجال براي هميشه
1005
01:06:10,208 --> 01:06:11,500
کانکون . ما اينجاييم
1006
01:06:11,667 --> 01:06:13,583
فکر خوبيه . ما شکست خورديم
1007
01:06:13,750 --> 01:06:15,333
کليد کارت .اتاق 325
1008
01:06:15,667 --> 01:06:16,708
من اونجا منتظر ميمونم
1009
01:06:40,417 --> 01:06:41,708
سلام بچه ها
1010
01:06:41,958 --> 01:06:44,125
حدس بزنيد قراره امشبو با کي بگذرونم
1011
01:06:44,500 --> 01:06:46,000
يک سرنخ ؟
1012
01:06:46,625 --> 01:06:48,458
هوگو لوريس
1013
01:06:49,417 --> 01:06:52,083
اون از سيب زميني هم
داغتر و جذابتره
1014
01:06:52,250 --> 01:06:56,417
نه فقط در دو نيمه
در وقت اضافي و ضربات پنالتي
1015
01:06:56,875 --> 01:06:58,333
اون اونها را متوقف نکرد
1016
01:06:58,500 --> 01:07:00,417
پشت سر هم گل زد
1017
01:07:05,000 --> 01:07:05,958
تو کي هستي ؟
1018
01:07:07,083 --> 01:07:08,125
مثل بي گناه ها رفتار نکن
1019
01:07:08,167 --> 01:07:09,167
تو . بيا اينجا
1020
01:07:10,333 --> 01:07:11,958
ليندا
1021
01:07:12,042 --> 01:07:13,000
ولم کن
1022
01:07:13,958 --> 01:07:15,417
اين لعنتي چيه ؟
1023
01:07:26,208 --> 01:07:28,000
صندوق پستي تويه ؟
نه . من
1024
01:07:28,500 --> 01:07:30,250
تو در اين اندازه نيستي
1025
01:07:30,667 --> 01:07:32,083
من ... مردم
1026
01:07:32,250 --> 01:07:33,625
من ... موادر زدم
1027
01:07:33,750 --> 01:07:35,625
مادربزرگت .. نيشگونش گرفت
1028
01:07:36,542 --> 01:07:37,958
صداتو نمي شنوم
1029
01:07:38,208 --> 01:07:40,250
من .. هرزه چاق
1030
01:07:40,500 --> 01:07:43,208
توي ماهيچه ام .. نميشنوي ؟
1031
01:07:43,375 --> 01:07:44,625
صداتو نمي شنوم
1032
01:07:45,000 --> 01:07:46,667
صدامو نميشنوي ؟
نه
1033
01:07:47,250 --> 01:07:49,792
صبر کن . من حرکت ميکنم
1034
01:07:50,000 --> 01:07:51,833
اون بهتره ؟
1035
01:07:52,000 --> 01:07:53,417
آره
خوبه
1036
01:07:53,750 --> 01:07:55,875
مادربزرگت دست منه
1037
01:07:56,083 --> 01:07:56,792
چي ؟
1038
01:07:57,083 --> 01:07:58,583
صداي منو نمي شنوي ؟
1039
01:07:58,750 --> 01:07:59,583
ميتونم
1040
01:07:59,875 --> 01:08:00,792
خيلي خوب
1041
01:08:01,083 --> 01:08:04,167
شما دو ساعت وقت داريد تا دفترچه
لعنتي منو بياريد
1042
01:08:04,375 --> 01:08:07,333
يا سيخ کبابم را ميارم
1043
01:08:07,500 --> 01:08:08,875
و ميکنم تو کونش
1044
01:08:09,042 --> 01:08:10,625
و سرخش ميکنم
1045
01:08:10,792 --> 01:08:12,667
کبابش ميکنم
1046
01:08:12,832 --> 01:08:14,542
قرمز ميشه
1047
01:09:11,292 --> 01:09:12,125
موش ؟
1048
01:09:12,292 --> 01:09:14,625
رايان . دوست من . تو چطوري ؟
1049
01:09:14,792 --> 01:09:15,957
ميتونيم بعدا حرف بزنيم ؟
1050
01:09:16,250 --> 01:09:17,292
نه صبر کن
1051
01:09:17,707 --> 01:09:20,625
مضحکه . من کمي اشتباه کردم
1052
01:09:21,082 --> 01:09:22,457
تو نمردي
1053
01:09:25,457 --> 01:09:26,667
منظورت چيه ؟
1054
01:09:26,917 --> 01:09:28,582
تو قرار نيست بميري
1055
01:09:29,707 --> 01:09:30,750
... وايستا
1056
01:09:30,957 --> 01:09:33,375
من ريسکهاي خطرناکي کردم
1057
01:09:33,792 --> 01:09:35,042
آره ميدونم
1058
01:09:35,207 --> 01:09:37,542
تنها کاري که ميتونم بکنم
عذرخواهيه
1059
01:09:42,207 --> 01:09:43,832
عذرخواهي نکن دکتر
1060
01:09:44,500 --> 01:09:46,707
ازت متشکرم
1061
01:09:47,082 --> 01:09:50,083
من فقط وظيفه مو انجام دادم
1062
01:09:50,417 --> 01:09:54,167
هزينه مشاوره 35 يورويي را پس ميدم
1063
01:09:54,333 --> 01:09:55,083
بيا
1064
01:09:55,250 --> 01:09:56,875
بايد برم . متشکرم
1065
01:09:57,042 --> 01:09:58,000
باعث افتخارم بود
1066
01:10:37,875 --> 01:10:39,000
اون داره چکار ميکنه ؟
1067
01:10:40,000 --> 01:10:41,500
زمان بديه
1068
01:10:41,833 --> 01:10:43,167
گمشو
1069
01:10:43,833 --> 01:10:44,917
پرواز کن مرغک
1070
01:10:47,875 --> 01:10:48,708
گمشو
1071
01:10:50,750 --> 01:10:51,750
حالا چي ؟
1072
01:10:53,042 --> 01:10:54,208
داره منو کول ميکنه
1073
01:10:54,458 --> 01:10:55,875
داره منو خفه ميکنه
1074
01:10:56,042 --> 01:10:57,000
گمشو
1075
01:10:57,208 --> 01:10:58,167
گمشو
1076
01:11:56,500 --> 01:11:58,333
درباره اين توي سلولت فکر کن
1077
01:11:58,500 --> 01:11:59,667
ببريدش
1078
01:11:59,833 --> 01:12:01,792
پس اون تو رو کرد ؟
1079
01:12:02,167 --> 01:12:03,708
چي؟
منو يادت مياد ؟
1080
01:12:04,125 --> 01:12:07,500
تو دل منو با اون پسري که دوستت
داشت شکستي
1081
01:12:08,208 --> 01:12:09,958
دوستم داشت ؟
قطعا
1082
01:12:10,458 --> 01:12:12,125
اون احمق براي گفتن اين خيلي خجالتي بود
1083
01:12:12,292 --> 01:12:14,875
بريم . تو عشقتو در زندان
پيدا خواهي کرد
1084
01:12:20,833 --> 01:12:22,583
من شوارتزنگر هستم
1085
01:12:22,917 --> 01:12:23,958
تماشا کن
1086
01:12:27,458 --> 01:12:29,333
اين درد داره ؟
1087
01:12:30,042 --> 01:12:31,917
البته که درد داره احمق
1088
01:12:32,083 --> 01:12:34,625
اونها را حذف کن
سه هفته انتظار وجود داره
1089
01:12:35,042 --> 01:12:37,708
دايي من ميتونه فورا تو رو ببره
1090
01:12:37,958 --> 01:12:39,500
بهش زنگ بزنم ؟
حتما
1091
01:12:47,250 --> 01:12:49,542
لعنتي . اين گزارش تحريف شده
1092
01:12:50,000 --> 01:12:52,458
بذار ببينم . سعي ميکنم کمک کنم
1093
01:13:34,542 --> 01:13:35,458
... لعنتي
1094
01:13:52,125 --> 01:13:53,125
دستها بالا
1095
01:13:53,875 --> 01:13:55,542
چه خبره ؟
1096
01:13:56,375 --> 01:13:59,000
اون دفترچه را ميخواد
چون براي موش کار ميکنه
1097
01:13:59,750 --> 01:14:00,958
توني هميشه مي دونست
1098
01:14:02,042 --> 01:14:03,208
اينکه اون نيست
1099
01:14:03,250 --> 01:14:04,708
دراز بکش
دستهاتو ببينم
1100
01:14:05,042 --> 01:14:07,208
دراز بکش . آره
توني رييسه
1101
01:14:07,917 --> 01:14:09,208
به من اعتماد کن
1102
01:14:10,542 --> 01:14:11,917
باي
اون داره در ميره
1103
01:14:11,958 --> 01:14:12,958
چراغها
1104
01:14:21,750 --> 01:14:23,042
ميله ها را فراموش کردم
1105
01:14:31,167 --> 01:14:32,458
چراغها را روشن کن
1106
01:14:33,750 --> 01:14:34,875
حرومزاده
1107
01:14:52,833 --> 01:14:54,917
آقاي جوان . شما رزرو کرديد ؟
1108
01:14:54,958 --> 01:14:55,625
شاشيدم روت
1109
01:14:55,667 --> 01:14:57,708
خوشحال ميشم
1110
01:15:00,958 --> 01:15:02,000
مادربزرگه کجاست ؟
1111
01:15:07,542 --> 01:15:08,167
مادربزرگه ؟
1112
01:15:08,208 --> 01:15:09,667
يالا . تکونش بده
1113
01:15:09,917 --> 01:15:10,708
اون اينجاست
1114
01:15:11,042 --> 01:15:12,000
تو يکي . گمشو
1115
01:15:12,750 --> 01:15:14,333
حالت خوبه ؟
نه
1116
01:15:14,375 --> 01:15:16,958
اگر گولش نمي زدي
اون ستاره ميشد
1117
01:15:17,042 --> 01:15:18,375
نگران نباش
1118
01:15:18,542 --> 01:15:19,375
من خوبم
1119
01:15:19,458 --> 01:15:21,667
هوگو لوريس صفحه منو سوزوند
1120
01:15:21,792 --> 01:15:22,792
صدام بلند شد خفاش
1121
01:15:23,000 --> 01:15:24,458
بي خيالش شو
1122
01:15:24,625 --> 01:15:25,375
تکون بخور
1123
01:15:27,917 --> 01:15:29,458
دفترچه مو بده
1124
01:15:30,167 --> 01:15:31,375
اول اونها را آزاد کن
1125
01:15:33,875 --> 01:15:36,333
دوست داري با يک نوشيدني شروع کنيم ؟
1126
01:15:36,833 --> 01:15:37,875
هر چي
1127
01:15:38,500 --> 01:15:39,875
انتخاب عاليه
1128
01:15:49,667 --> 01:15:50,625
مي دونستم
1129
01:15:50,792 --> 01:15:52,333
گفتم که اون با موشه
1130
01:15:52,625 --> 01:15:54,542
تو بلافاصله اينو حس کرده بودي
1131
01:15:54,833 --> 01:15:56,458
چه کاراگاهي
1132
01:15:56,917 --> 01:15:59,042
مي بيني ققنوس . تو ميتوني اين کارو بکني
1133
01:16:00,792 --> 01:16:02,333
هيچکس نميتونه سر من بلا بياره
1134
01:16:02,833 --> 01:16:03,792
شنيدي ؟
1135
01:16:04,292 --> 01:16:05,167
هيچکس
1136
01:16:09,708 --> 01:16:11,625
مکزيکي ها پيش بيني کردند که
1137
01:16:12,708 --> 01:16:15,333
من بهترين معامله کننده محلي خواهم بود
1138
01:16:17,042 --> 01:16:18,125
... و حالا
1139
01:16:18,792 --> 01:16:19,958
ديگه هيچ مدرکي وجود نداره
1140
01:16:22,625 --> 01:16:23,792
الان خوشحالي ؟ تو برنده شدي ؟
1141
01:16:24,917 --> 01:16:27,917
امروز ما يک محصول برگزيده داريم
1142
01:16:28,083 --> 01:16:29,667
انتخاب کنيد و بچينيد
1143
01:16:30,167 --> 01:16:32,500
منو را ديدي ؟
1144
01:16:32,708 --> 01:16:33,708
گرسنه نيستم
1145
01:16:34,125 --> 01:16:35,208
گرسنه نيستي ؟
1146
01:16:38,542 --> 01:16:40,042
بايد مي گفتي
1147
01:16:40,250 --> 01:16:42,500
مشتري چرند . مرده رها شده
1148
01:16:43,667 --> 01:16:44,625
.. رايان
1149
01:16:47,000 --> 01:16:48,458
تلفنت داره نمايش ميده
1150
01:17:05,375 --> 01:17:06,000
پليس
1151
01:17:06,042 --> 01:17:06,792
لعنتي
1152
01:17:07,917 --> 01:17:08,708
پليس
1153
01:17:09,625 --> 01:17:10,250
پليس ؟
1154
01:17:10,292 --> 01:17:12,750
بهداشت
برگرد
1155
01:17:12,958 --> 01:17:13,750
منو پوشش بده
1156
01:17:15,708 --> 01:17:17,417
اونها هيچوقت منو پيدا نمي کنند
1157
01:17:19,083 --> 01:17:20,458
شما محاصره شديد
1158
01:17:20,542 --> 01:17:21,458
.. رايان
1159
01:17:22,000 --> 01:17:23,542
ميتوني صداي منو بشنوي ؟
1160
01:17:23,917 --> 01:17:24,958
رايان . جواب بده
1161
01:17:25,250 --> 01:17:26,625
پليس هاي لعنتي
1162
01:17:31,583 --> 01:17:32,750
استفاني
1163
01:17:34,792 --> 01:17:35,792
... دو
1164
01:17:36,208 --> 01:17:38,250
ما زندگي مي کنيم . همونجا بايست
1165
01:17:39,417 --> 01:17:40,708
تير خوردي ؟
نه
1166
01:17:41,417 --> 01:17:43,167
نشان پدرم جلوشو گرفت
1167
01:17:44,208 --> 01:17:45,417
اين منو نجات داد
1168
01:17:49,125 --> 01:17:50,042
بدون گلوله
1169
01:17:50,792 --> 01:17:51,875
من تير خوردم
1170
01:17:54,833 --> 01:17:55,667
دارم مي ميرم
1171
01:17:58,292 --> 01:17:59,208
3 4
1172
01:18:02,250 --> 01:18:03,417
ساتفاني
1173
01:18:06,833 --> 01:18:09,042
از مادربزرگم مراقبت کن
1174
01:18:09,750 --> 01:18:10,708
استفاني
1175
01:18:16,792 --> 01:18:19,125
گلوله فقط خراشت داده
1176
01:18:22,125 --> 01:18:22,875
.. آره
1177
01:18:25,125 --> 01:18:26,042
.. شرمنده
1178
01:18:33,250 --> 01:18:34,333
و 6
1179
01:18:38,083 --> 01:18:39,208
پس موش
1180
01:18:39,708 --> 01:18:41,875
گلوله هات تموم شدند
1181
01:18:45,750 --> 01:18:47,208
فقط يک نفر تير خورده
1182
01:18:47,417 --> 01:18:48,042
رايان ؟
1183
01:18:48,083 --> 01:18:49,833
نه . اما چه هياهويي بود
1184
01:18:50,125 --> 01:18:52,125
فکر اسلحه دوم را نکرده بودي ؟
1185
01:18:52,292 --> 01:18:52,958
نه
1186
01:18:54,292 --> 01:18:56,333
چه بد
آره
1187
01:18:56,375 --> 01:18:57,500
اسلحه تو بده من
1188
01:18:58,792 --> 01:19:00,042
نميتونم اين کارو بکنم
1189
01:19:00,458 --> 01:19:01,667
يالا . به من اعتماد کن
1190
01:19:02,583 --> 01:19:03,667
اسلحه تو بده
1191
01:19:03,833 --> 01:19:05,333
نه
عجله کن
1192
01:19:05,500 --> 01:19:07,042
کانال منو دنبال کنيد
1193
01:19:07,208 --> 01:19:08,375
بزنش
1194
01:19:14,500 --> 01:19:16,417
من خفاش پيرو ميکشم
1195
01:19:33,625 --> 01:19:34,667
چه احمقي
1196
01:19:34,875 --> 01:19:35,750
مادربزرگه
1197
01:19:36,083 --> 01:19:36,750
مادربزرگه
1198
01:19:37,000 --> 01:19:37,833
حالت خوبه ؟
1199
01:19:38,083 --> 01:19:40,125
نگران نباشيد . مادربزرگه خوبه
1200
01:19:40,292 --> 01:19:41,917
بدو . موفو را بگير
1201
01:19:43,542 --> 01:19:44,417
.. رايان
1202
01:19:45,875 --> 01:19:47,208
حرومزاده را دستگير کن
1203
01:20:00,292 --> 01:20:01,292
چه مريضي
1204
01:20:01,917 --> 01:20:02,917
رايان تويي ؟
1205
01:20:04,000 --> 01:20:05,708
دوچرخه تو بده من
برش دار
1206
01:20:40,583 --> 01:20:42,667
اين همون بازي پدرته ؟
1207
01:21:04,167 --> 01:21:05,875
مشتري اول پرداخت ميکنه
1208
01:21:19,417 --> 01:21:20,583
استفاني..
1209
01:21:21,208 --> 01:21:24,000
آسون نبود
اما چند روز گذشته
1210
01:21:25,875 --> 01:21:27,625
من ترسهام را شکست دادم
1211
01:21:30,000 --> 01:21:31,667
من بهت احساسات دارم
1212
01:21:32,875 --> 01:21:34,292
نظرت درباره شام چيه ؟
1213
01:21:38,125 --> 01:21:41,792
و اين چرخه کسيه که منو
دستگير کرد
1214
01:21:43,333 --> 01:21:44,958
تو اينطوري مخ ميزني ؟
1215
01:21:46,125 --> 01:21:47,042
آره
1216
01:21:47,792 --> 01:21:49,500
اون مخ منو اينطوري زد
1217
01:22:03,542 --> 01:22:05,500
خواهش ميکنم ساکت باشيد
1218
01:22:05,792 --> 01:22:07,000
سلام به همه
1219
01:22:07,250 --> 01:22:09,125
از تمام شما بخاطر اومدنتون سپاسگزارم
1220
01:22:09,375 --> 01:22:11,500
عمل سينه ات چطور پيش رفت ؟
1221
01:22:11,667 --> 01:22:12,708
خوب بود
1222
01:22:13,042 --> 01:22:14,667
ببين احمقه چکار کرد
1223
01:22:14,833 --> 01:22:17,500
من بخاطر شجاعتت بهت مدال ميدم
1224
01:22:18,000 --> 01:22:19,208
تو يک قهرمان بودي
1225
01:22:24,500 --> 01:22:25,458
تبريک ميگم
1226
01:22:26,167 --> 01:22:27,375
متشکرم قربان
1227
01:22:33,792 --> 01:22:35,000
تبريک ميگم
1228
01:22:35,167 --> 01:22:36,333
متشکرم قربان
1229
01:22:47,000 --> 01:22:48,250
تبريک ميگم
1230
01:22:48,458 --> 01:22:49,417
متشکرم قربان
1231
01:22:50,000 --> 01:22:52,625
اميدورام با ما بموني
1232
01:22:54,042 --> 01:22:55,875
تا پول ماشين منو پرداخت کني
1233
01:23:00,917 --> 01:23:02,792
پدرت بهت افتخار ميکنه
1234
01:23:02,958 --> 01:23:03,917
متشکرم مادربزرگه
1235
01:23:05,250 --> 01:23:07,708
استفاني . من شما را بازرس رييس ميکنم
1236
01:23:08,333 --> 01:23:12,000
تو نشون دادي در سختيها ميتوني
گروه را رهبري کني
1237
01:23:12,292 --> 01:23:13,625
تبريک ميگم
1238
01:23:14,250 --> 01:23:15,417
متشکرم قربان
1239
01:23:16,750 --> 01:23:20,417
بخشدار پيامي ضبط شده فرتاده
تا بهتون تبريک بگه
1240
01:23:21,833 --> 01:23:23,250
عاليه استفاني
1241
01:23:24,917 --> 01:23:26,375
... مگالي . لطفا
1242
01:23:31,542 --> 01:23:32,458
مگالي ؟
1243
01:23:37,167 --> 01:23:38,708
اگر اين را تماشا مي کنيد
1244
01:23:39,417 --> 01:23:40,542
يعني من مردم
1245
01:23:41,250 --> 01:23:42,833
نه ناراحت نباشيد
1246
01:23:43,500 --> 01:23:45,375
از جايي که هستم مي تونم ببينمتون
1247
01:23:45,417 --> 01:23:46,083
اون اينجاست
1248
01:23:46,250 --> 01:23:47,208
و من با تويم
1249
01:23:48,042 --> 01:23:48,917
... توني
1250
01:23:49,708 --> 01:23:51,000
تو يک بازنده اي
1251
01:23:52,833 --> 01:23:54,792
پير . تو فاحشه اوني
1252
01:23:57,250 --> 01:23:59,792
مادرت بهت افتخار ميکنه پسرم
1253
01:24:00,375 --> 01:24:01,292
رييس
1254
01:24:01,542 --> 01:24:03,292
جيبهاتونو پر کنيد
1255
01:24:03,667 --> 01:24:05,625
کونهاي چاقتونو بگيريد بالا
1256
01:24:06,708 --> 01:24:08,750
ماشينهاتونم اون بالا
پارک کنيد
1257
01:24:13,292 --> 01:24:14,417
استفاني
1258
01:24:15,333 --> 01:24:16,417
من داخل تويم
1259
01:24:17,875 --> 01:24:21,083
حيف که روده اي براي گفتن نمونده
1260
01:24:22,625 --> 01:24:23,542
فراموشم نکن
1261
01:24:25,792 --> 01:24:26,667
دوستت دارم
1262
01:24:32,375 --> 01:24:33,417
منم دوستت دارم
1263
01:24:35,583 --> 01:24:36,500
خداحافظ
1264
01:24:42,208 --> 01:24:44,583
وقت مهمونيه
1265
01:24:44,584 --> 01:24:54,584
....::::ترجمه : هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
telegram : @subforu
1266
01:24:54,585 --> 01:25:03,585
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
1267
01:25:03,586 --> 01:25:11,586
دانلود به روز ترين کتاب هاي کميک
www.comic-strip.ir
1268
01:25:11,587 --> 01:25:20,587
ترجمه هر روز يک فيلم و کتاب در کانال تلگرامي ما
@SUBFORU
1269
01:25:20,588 --> 01:25:30,588
تيم ترجمه قـقـنوس