1 00:00:56,744 --> 00:01:02,042 Hon ökar farten. Hon hänger med i toppen nu. 2 00:01:03,334 --> 00:01:07,172 Det är en strålande dag på Åreskutan. 3 00:01:07,255 --> 00:01:11,093 Det är dag två av 2019 års alpina världsmästerskap. 4 00:01:12,428 --> 00:01:15,888 Det är dags för damernas Super-G. 5 00:01:17,265 --> 00:01:23,521 Nu kommer ett litet hopp. Hon är nära porten, och det kommer att bli kostsamt! 6 00:01:23,604 --> 00:01:29,194 Vi får se om det fäller henne, eller om hon kan komma tillbaka. 7 00:01:30,653 --> 00:01:36,033 Hon kör bra nu, och hon har den bästa tiden. 8 00:01:36,118 --> 00:01:40,164 Hon åker bra nu i mitten, och håller farten. 9 00:01:41,622 --> 00:01:47,253 Ett jättebra åk av amerikanen Emily Garner, som kör för sitt andra guld. 10 00:01:48,546 --> 00:01:54,635 Vilken comeback i så fall! Hon skadade sig och missade förra OS. 11 00:02:38,931 --> 00:02:45,771 Nu kan hon ta igen den dåliga starten, men tiden rinner iväg. 12 00:02:49,650 --> 00:02:52,109 Den sista kurvan kommer nu. 13 00:02:53,153 --> 00:02:57,114 Hon åker fint och tar varje port. 14 00:02:57,824 --> 00:03:03,371 Här var det svårt för alla tävlande igår, och de tappade fart. 15 00:03:03,454 --> 00:03:08,544 Ska hon göra samma sak? Hon får inte tappa en tiondels sekund. 16 00:03:09,001 --> 00:03:12,089 Hon är fortfarande på medaljplats, 17 00:03:12,172 --> 00:03:16,802 men hon måste klara nästa kombination. 18 00:03:17,385 --> 00:03:19,805 Nu närmar hon sig. 19 00:03:20,222 --> 00:03:24,685 Nu kommer den viktiga svängen, och hon klarar den. 20 00:03:24,767 --> 00:03:27,187 Hon kan vara den nya ledaren! 21 00:03:28,145 --> 00:03:30,398 Den kallas 'Magiska dalen'... 22 00:03:30,523 --> 00:03:34,026 - Vad gör du? - Inget. 23 00:03:34,111 --> 00:03:36,196 Det ser inte ut som det. 24 00:03:36,280 --> 00:03:39,866 - Jag har ett gig till. - Så du tänkte bara dra? 25 00:03:39,950 --> 00:03:45,122 - Jag tänkte ringa från vägen. - Säg nu vad som pågår! 26 00:03:45,205 --> 00:03:48,709 Jag sa ju nyss det! 27 00:03:48,791 --> 00:03:53,005 - Taxin kommer snart. - Den kan vänta. 28 00:03:53,088 --> 00:03:54,881 Och hon klarar det! 29 00:03:56,341 --> 00:03:58,467 Vilken prestation! 30 00:03:58,551 --> 00:04:01,013 Stäng av det där! 31 00:04:01,346 --> 00:04:06,809 - Jag skulle göra det efter hennes åk. - Jag bryr mig inte! Jag har bråttom! 32 00:04:06,893 --> 00:04:08,644 Okej, jag kör dig. 33 00:04:10,022 --> 00:04:14,525 - Du behöver inte köra mig. - Du kan berätta allt för mig. 34 00:04:14,610 --> 00:04:18,155 Sätt inte på dig skorna! 35 00:04:23,659 --> 00:04:27,955 Jag såg dina kontoutdrag. 4 200? 36 00:04:29,374 --> 00:04:34,962 - Jag har fått betalt. - En tredjedel av den summan, ja. 37 00:04:35,047 --> 00:04:38,383 - Är det en äldre beundrare? - Herregud! 38 00:04:38,466 --> 00:04:43,471 Om det är Only Fans, så vill jag varna dig för det, Sophie. 39 00:04:45,182 --> 00:04:48,060 Han är här, och det vara bara dricks. 40 00:04:48,143 --> 00:04:54,523 Om ägarna kommer hem och huset inte har rasat, så tar de fram en sedelbunt. 41 00:04:54,607 --> 00:04:56,525 Får jag gå nu? 42 00:04:59,612 --> 00:05:01,657 Tack. 43 00:05:02,531 --> 00:05:06,662 - Det var jäkligt mycket dricks. - De är ju rika. 44 00:05:09,246 --> 00:05:14,169 - Tror du att det var välgörenhet? - Det sa jag inte. 45 00:05:14,251 --> 00:05:18,756 Förlåt, men låt mig köra dig. Det är onödigt att betala för taxi. 46 00:05:18,839 --> 00:05:21,093 Ägaren betalar den. 47 00:05:24,388 --> 00:05:28,641 - Har du handskar och mössa med dig? - Ja! 48 00:05:31,602 --> 00:05:34,106 Får jag en kram? 49 00:05:36,565 --> 00:05:38,193 Kom! 50 00:05:41,071 --> 00:05:46,410 Jag oroar mig bara. Du kommer att förstå det längre fram. 51 00:05:47,159 --> 00:05:50,455 - Jag är sen. - Ja. 52 00:05:56,544 --> 00:05:58,213 Kör försiktigt! 53 00:08:01,837 --> 00:08:04,630 - Hej, älskling! - Kan jag ringa dig sen? 54 00:08:04,713 --> 00:08:08,844 Du skulle ringa när var du framme, så jag blev orolig. 55 00:08:08,926 --> 00:08:14,266 - Allt är bra. Jag är nästan framme. - Okej. Har du din laddare med dig? 56 00:08:14,349 --> 00:08:18,644 - Mamma! - Okej, men läs mitt mejl. 57 00:08:18,727 --> 00:08:24,359 - Det finns en app, som du kanske behöver. - Okej, jag ska kolla. 58 00:08:24,441 --> 00:08:28,405 - Den behövs om du råkar illa ut... - Mamma? 59 00:08:28,488 --> 00:08:33,410 - Jag hör dig knappt längre. - Men jag hör dig. Nu då? 60 00:08:33,493 --> 00:08:37,329 - Hallå? Jag ringer upp dig. - Sophie? Hör du...? 61 00:08:38,831 --> 00:08:43,169 - Jag har mottagning, om du vill låna? - Nej, tack. 62 00:09:42,019 --> 00:09:45,607 - Ska jag bära dem? - Nej, jag tar dem. 63 00:09:45,690 --> 00:09:50,903 Var är ingången? Du kan bara säga det. 64 00:09:54,240 --> 00:09:56,660 - Ja, rakt fram. - Tack. 65 00:09:57,702 --> 00:10:00,162 - Tack. - Det var så lite. 66 00:10:05,167 --> 00:10:10,297 - Det är ett litet trappsteg där. - Ja, jag känner det. 67 00:10:17,054 --> 00:10:20,849 - Hej, Sophie! Kom in! - Hej! 68 00:10:20,933 --> 00:10:22,935 - Hitåt. Går det bra? - Ja. 69 00:10:23,018 --> 00:10:28,358 Förlåt, men jag är lite sen. - Kan du ta mina väskor? Jag kommer snart. 70 00:10:31,736 --> 00:10:38,410 Jag berättar fort, för jag är sen till planet. Larmkoden är 7-4-2-6-7. 71 00:10:38,493 --> 00:10:40,953 - Ska jag visa dig? - Det behövs inte. 72 00:10:41,036 --> 00:10:46,626 Det viktigaste du ska göra... - Archie, kom till matte! 73 00:10:49,629 --> 00:10:54,174 - Han är allergisk mot gluten. - Ja, jag ringde er veterinär. 74 00:10:54,259 --> 00:10:57,928 Toppen! Och jag som var orolig... 75 00:10:58,013 --> 00:11:04,269 - Varför då? - Alltså... det blev ju bara så stressigt. 76 00:11:04,351 --> 00:11:07,855 Du var den enda som svarade i tid. 77 00:11:07,938 --> 00:11:12,444 - Är det en affärsresa eller nöjesresa? - Nöjesresa. 78 00:11:12,527 --> 00:11:17,157 Jag har precis skilt mig. Jag fyllde i pappren igår. 79 00:11:18,658 --> 00:11:20,117 Så tråkigt att höra. 80 00:11:24,164 --> 00:11:29,044 Det är ingen fara. Det var en bra erfarenhet. 81 00:11:30,336 --> 00:11:34,424 Jag gifte mig med en i mogen ålder, det var inte för pengarna. 82 00:11:34,506 --> 00:11:38,720 Men han var tyvärr varken mogen eller rik. 83 00:11:38,803 --> 00:11:43,725 Archies mat ligger i skafferiet. Jag kan visa dig. 84 00:11:43,808 --> 00:11:50,356 - Nej, jag hittar det nog. - Okej. Ge honom inte för mycket godis. 85 00:11:50,440 --> 00:11:54,860 Hans låda och leksaker finns i hans bo. 86 00:11:54,943 --> 00:12:00,282 Elcentralen och termostaten finns i förrådet, bredvid tvättstugan. 87 00:12:00,366 --> 00:12:03,535 Och gästrummet är förberett. 88 00:12:03,620 --> 00:12:07,332 - Jag kan visa dig. - Nej, jag hittar det. 89 00:12:07,832 --> 00:12:11,753 Visst. Ja, du har ju mitt nummer... 90 00:12:15,799 --> 00:12:18,593 Archie, matte är snart hemma igen. 91 00:12:20,260 --> 00:12:24,224 - Hej då! - Trevlig resa. 92 00:12:51,333 --> 00:12:52,669 Övervaka. 93 00:12:58,800 --> 00:13:00,844 Videosamtal, Cam. 94 00:13:03,888 --> 00:13:06,723 - Hej! - Läget, din fjant? 95 00:13:06,808 --> 00:13:10,520 - Hur är lyan? - Kolla själv! 96 00:13:12,020 --> 00:13:17,777 Högt i tak, glastak, marmorgolv... 97 00:13:18,403 --> 00:13:24,032 - Jävligt borgerligt! - Ja, annars skulle jag inte ha kommit. 98 00:13:24,116 --> 00:13:26,911 - Kan jag gå hitåt? - Ja. 99 00:13:27,035 --> 00:13:32,124 Du har en fotpall en meter framför dig. Gå till vänster. 100 00:13:33,543 --> 00:13:35,712 - Så här? - Ja. 101 00:13:35,795 --> 00:13:40,466 Det finns en skinnfäll, en postmodern kristallkrona, 102 00:13:40,550 --> 00:13:43,260 och massor av ved. Fransk känsla. 103 00:13:43,343 --> 00:13:46,513 - Min röst ekade. - Ja, det är öppet. 104 00:13:46,598 --> 00:13:52,604 Det är köket och vardagsrummet. Men du har en vägg med en tavla rakt fram. 105 00:13:52,687 --> 00:13:55,690 - En känd tavla? - Ska jag veta sånt? 106 00:13:55,772 --> 00:13:58,818 Det ska man inte ta för givet. 107 00:13:59,526 --> 00:14:03,740 Köket har du rakt fram. Köksön är till höger. 108 00:14:04,324 --> 00:14:08,578 Ett par steg till. Nu står du i köket. 109 00:14:09,746 --> 00:14:15,210 Det står några soffor där, och en öppen spis. 110 00:14:15,292 --> 00:14:20,130 - Panoramafönster med fin utsikt. - Över vad då? 111 00:14:20,215 --> 00:14:22,717 Inget. Naturen. 112 00:14:28,180 --> 00:14:34,019 Till vänster har du en trappa till vad som liknar ett öppet rum. 113 00:14:35,312 --> 00:14:40,025 Och en hall. Välj en av dem. 114 00:14:42,819 --> 00:14:44,154 Hallen. 115 00:14:44,239 --> 00:14:48,450 Nu kommer trappan. Ledstången är till vänster. Var försiktig. 116 00:14:48,534 --> 00:14:50,118 Det går bra. 117 00:14:55,250 --> 00:15:01,713 Nu är du snart nere. Nu är du nere. 118 00:15:04,591 --> 00:15:10,597 - Vad har vi här? - Ett växthus, med massor av växter. 119 00:15:10,682 --> 00:15:11,891 Häftigt. 120 00:15:15,937 --> 00:15:19,983 Nu kommer en trappa till. Ta det lugnt. 121 00:15:26,738 --> 00:15:31,577 - Det är för mörkt, jag ser inget. - Ficklampa. 122 00:15:32,578 --> 00:15:37,124 - Bra? - Ja. Du har några dörrar till höger. 123 00:15:37,207 --> 00:15:38,584 Okej. 124 00:15:43,047 --> 00:15:44,716 Skafferi. 125 00:15:52,764 --> 00:15:55,142 Varmvattenberedare. 126 00:15:59,814 --> 00:16:04,401 - Cam? Hallå? - Dålig mottagning. 127 00:16:05,611 --> 00:16:09,489 - Är du kvar, Soph? - Ja, det bröts bara. 128 00:16:10,490 --> 00:16:13,368 - Vad är det här? - En vinkällare. 129 00:16:13,453 --> 00:16:15,038 Grymt! 130 00:16:26,381 --> 00:16:28,718 Vad har vi här? 131 00:16:28,800 --> 00:16:33,723 Chambertin Grand Cru, 1989. 132 00:16:33,805 --> 00:16:36,893 Jag hör inget googlande... 133 00:16:37,852 --> 00:16:40,772 - 4 500. - Perfekt! Inte så farligt. 134 00:16:40,855 --> 00:16:45,317 - Lägg tillbaka den. - Hon märker det aldrig. 135 00:16:45,400 --> 00:16:51,323 - Jag kan inte hålla på så här! - Du visar ju bara vägen. Jag tar den. 136 00:16:51,406 --> 00:16:53,241 Sen lägger jag upp den. 137 00:16:53,325 --> 00:16:58,205 Jag hjälper dig ju att sälja den. Jag är medskyldig. 138 00:16:58,288 --> 00:17:01,876 Förra gången var det två tusen, innan det var det tre. 139 00:17:02,001 --> 00:17:06,546 Jag trodde att du behövde pengarna. 140 00:17:06,631 --> 00:17:10,342 Tror du att blindheten räddar dig? 141 00:17:10,425 --> 00:17:13,428 Ja, det gör den alltid. 142 00:17:13,513 --> 00:17:18,768 - Du skulle veta hur jag behandlas! - Om du tar den, så lägger jag av! 143 00:17:18,850 --> 00:17:23,563 - Vad menar du? - Minns du när vi pratade senast? 144 00:17:23,648 --> 00:17:28,985 - Det var i det förra huset du passade. - Vad fan ska vi prata om då? 145 00:17:29,070 --> 00:17:32,197 - Att du åker skidor, och inte jag? - Du kan åka. 146 00:17:32,280 --> 00:17:36,284 Du kan ju testa att åka med förbundna ögon! 147 00:17:36,368 --> 00:17:42,582 - Vågar du råna hus, men inte åka skidor? - Du kan dra åt helvete! 148 00:17:44,836 --> 00:17:47,879 Lägger du tillbaka den? 149 00:17:47,964 --> 00:17:52,342 - Ja, jag klarar det inte utan dig! - Okej... 150 00:17:56,263 --> 00:18:01,518 Påminnelse från Paralympiska spelen: Du måste anmäla dig... 151 00:18:01,601 --> 00:18:03,563 - Radera. - Meddelandet raderat. 152 00:18:03,645 --> 00:18:09,694 Från mamma: See For Me. Det ser grymt bra ut! Kram från mamma. 153 00:18:09,776 --> 00:18:14,073 See For Me, en ny app för blinda och personer med nedsatt syn. 154 00:18:14,157 --> 00:18:18,161 Kontakta en assistent som hjälper dig i ett videosamtal. 155 00:18:18,243 --> 00:18:21,329 - Radera. - Meddelandet raderat. 156 00:18:35,385 --> 00:18:38,723 - Jag lade tillbaka den! - Vilken då? 157 00:18:38,805 --> 00:18:40,850 Det var inget. Hej, Debra! 158 00:18:40,975 --> 00:18:45,562 Hej! Jag ville bara höra om du hade matat Archie? 159 00:18:45,645 --> 00:18:49,233 - Japp! - Bra. Och har du satt på larmet? 160 00:18:49,316 --> 00:18:52,360 Det skulle jag precis göra. 161 00:18:53,196 --> 00:18:58,575 Vi kan väl göra det tillsammans? Så att jag kan slappna av. 162 00:18:58,658 --> 00:19:00,244 Javisst! 163 00:19:07,459 --> 00:19:13,298 - Sophie, vi kan ta det över videosamtal. - Nej, det går bra. 164 00:19:15,051 --> 00:19:16,094 Okej. 165 00:19:18,513 --> 00:19:20,972 - Larmet aktiverat. - Så där. 166 00:19:21,057 --> 00:19:25,269 - Fint! Ring om du undrar nåt. - Visst, Debra. 167 00:19:25,393 --> 00:19:26,478 Hej då! 168 00:20:00,345 --> 00:20:01,931 Ring Ca... 169 00:20:06,768 --> 00:20:07,937 Appar. 170 00:20:08,520 --> 00:20:12,899 - Ladda ner See For Me. - Laddar ner See For Me. 171 00:20:14,569 --> 00:20:19,030 - Öppna See For Me. - Välkommen. Är du blind eller närsynt? 172 00:20:19,155 --> 00:20:21,032 Jag är blind. 173 00:20:21,117 --> 00:20:24,744 - See For Me vill använda din kamera. - Tillåt. 174 00:20:24,829 --> 00:20:28,164 Tryck två gånger för att kontakta en assistent. 175 00:20:28,249 --> 00:20:32,168 Vi behandlar din förfrågan. Ett ögonblick. 176 00:20:33,588 --> 00:20:38,466 - Hej, jag heter Maeve! - Jag är utelåst. Kan du hjälpa mig in? 177 00:20:38,550 --> 00:20:42,972 Din stackare! Handtaget är framför dig... 178 00:20:43,054 --> 00:20:45,473 Jag vet, men dörren är låst! 179 00:20:45,557 --> 00:20:50,354 Då får vi gå till grannarna och ringa en låssmed. 180 00:20:50,437 --> 00:20:52,898 Men närmaste hus är... 181 00:20:53,608 --> 00:20:56,401 - Tack för hjälpen, Maeve! - Visst... 182 00:20:56,484 --> 00:21:00,114 Tryck för att kontakta en assistent. 183 00:21:01,282 --> 00:21:03,909 Håll ögonen öppna nu! 184 00:21:03,993 --> 00:21:08,663 - Säkra höjden till höger. - Nu tar vi de jävlarna! 185 00:21:08,748 --> 00:21:12,877 - Det sitter någon på taket. - Det här är sjukt! 186 00:21:12,959 --> 00:21:16,922 - Backa! - Vad gör du, Dark! Akta dig! 187 00:21:17,006 --> 00:21:21,551 - Den jäveln hade ett raketgevär! - Härligt... 188 00:21:22,594 --> 00:21:26,222 När tänker ni börja lyssna på mig? Vi får ju stryk. 189 00:21:26,307 --> 00:21:29,851 - Skit på dig! - Ta det lugnt! 190 00:21:30,394 --> 00:21:32,228 NÅGON BEHÖVER DIN HJÄLP 191 00:21:34,731 --> 00:21:37,233 Jag tar en kort paus nu. 192 00:21:39,569 --> 00:21:43,490 - Hej, hur kan jag hjälpa dig? - Kan du hjälpa mig in? 193 00:21:44,659 --> 00:21:48,954 - Finns det någon du kan ringa? - Jag ringde ju dig. 194 00:21:49,955 --> 00:21:56,212 Ja, det stämmer. Du ringde ju mig. Vänta lite. 195 00:21:59,881 --> 00:22:05,179 Kan du bara visa mig runt lite? 196 00:22:05,261 --> 00:22:09,058 Panorera långsamt från vänster till höger. 197 00:22:10,101 --> 00:22:13,104 Det verkar inte finnas någon lätt väg in. 198 00:22:13,187 --> 00:22:18,984 - Du får nog ringa polisen. - Det här är ju slöseri med tid! 199 00:22:19,068 --> 00:22:25,241 Mitt förra uppdrag var att läsa när ett mjölkpaket gick ut. Det här är ovanligt. 200 00:22:25,324 --> 00:22:28,953 - Vill du komma in eller inte? - Ja, men... 201 00:22:29,995 --> 00:22:31,746 Jag vill göra det själv. 202 00:22:33,082 --> 00:22:36,377 Okej. Jag förstår. 203 00:22:37,712 --> 00:22:43,843 - Finns det något olåst på nedervåningen? - Jag vet inte. 204 00:22:44,676 --> 00:22:47,554 Det är inte mitt hus. Jag är kattvakt. 205 00:22:47,637 --> 00:22:52,017 Okej, då ser vi oss omkring. Rikta telefonen åt klockan nio. 206 00:22:54,769 --> 00:23:00,316 - Så här? - Ja. Det är bra. Fortsätt. 207 00:23:01,651 --> 00:23:06,031 Det går bra. Fortsätt så. 208 00:23:06,115 --> 00:23:11,703 Bra. Ta tag i väggen nu. Fortsätt. 209 00:23:12,288 --> 00:23:17,251 Nu kommer en trappa med sex steg. Ledstången sitter till höger. 210 00:23:18,419 --> 00:23:23,299 Bra. Ett steg till. Det går bra. 211 00:23:25,301 --> 00:23:30,638 Sedan kommer en gång som går rakt fram. Det är ingenting i vägen. 212 00:23:31,182 --> 00:23:32,224 Bra. 213 00:23:32,932 --> 00:23:34,976 Telefonen skakar lite. 214 00:23:35,060 --> 00:23:38,855 Jag fryser, och jag kan inte gå fortare. 215 00:23:38,938 --> 00:23:45,236 Jag förstår, men jag måste kunna se. Gå långsamt, det är ingen brådska. 216 00:23:46,405 --> 00:23:48,908 Stanna där och håll ner telefonen. 217 00:23:48,990 --> 00:23:51,117 Upp lite igen. 218 00:23:51,202 --> 00:23:54,205 Nu står du framför en glasdörr. Känner du? 219 00:23:59,375 --> 00:24:03,798 - Den är låst. - Ja, men det kan gå med två händer. 220 00:24:03,880 --> 00:24:07,258 - Kan du lägga ner telefonen? - På allvar? 221 00:24:07,343 --> 00:24:13,014 Ja. Lägg ena handen på handtaget, och den andra på rutan. 222 00:24:13,933 --> 00:24:20,897 Tryck och dra dörren fram och tillbaka, så ska vi försöka få den att lossna. 223 00:24:24,819 --> 00:24:28,489 - Det funkar inte! - Lita på mig och fortsätt. 224 00:24:28,572 --> 00:24:34,328 - Fram och tillbaka. - Vad fan håller vi på med? 225 00:24:34,410 --> 00:24:39,165 Jag hjälper en envis, blind tjej att bryta sig in i någons hus. Du då? 226 00:24:39,250 --> 00:24:43,670 Jag svettas och blir trollad av någon... 227 00:24:50,386 --> 00:24:52,972 - Vad sa du? - Jävlar... 228 00:24:54,598 --> 00:24:55,932 Jävlar! 229 00:24:56,808 --> 00:24:58,853 Jag kan hjälpa dig! 230 00:25:01,729 --> 00:25:03,399 Blomkruka klockan tolv! 231 00:25:04,899 --> 00:25:06,986 - Fan! - Tolv betyder rakt fram. 232 00:25:07,987 --> 00:25:10,614 Åt höger! Åt höger! 233 00:25:12,616 --> 00:25:16,287 Nu har du en trappa framför dig. Där, ja. 234 00:25:16,370 --> 00:25:18,830 Några trappsteg till. 235 00:25:19,999 --> 00:25:23,835 Försök att hålla telefonen stilla. 236 00:25:26,171 --> 00:25:28,464 Den är framför dig. Upp, upp, upp! 237 00:25:37,308 --> 00:25:39,602 Larmet frånkopplat. 238 00:25:41,645 --> 00:25:46,275 - Ja! Uppdraget slutfört! - Snyggt jobbat! 239 00:25:48,193 --> 00:25:53,198 De flesta skulle inte ha hjälpt en främling att bryta sig in. 240 00:25:53,781 --> 00:25:57,869 Du verkade inte vara en brottsling. 241 00:25:57,952 --> 00:26:03,791 - Eller är jag medbrottsling nu? - Du låter inte jätteoroad. 242 00:26:04,418 --> 00:26:07,046 Jag har varit med om värre. 243 00:26:08,422 --> 00:26:10,965 Kan jag hjälpa dig med något annat? 244 00:26:11,050 --> 00:26:14,093 Nej, jag klarar mig. Tack. 245 00:26:15,220 --> 00:26:20,476 - Kelly. - Tack, Kelly. Jag heter Sophie. 246 00:26:20,559 --> 00:26:23,102 Ta det försiktigt, Sophie. 247 00:26:30,777 --> 00:26:35,865 Tryck en gång för att spara assistenten. Tryck två gånger för att ringa igen. 248 00:26:35,990 --> 00:26:39,535 Vill du anmäla eller spara assistenten? 249 00:26:39,620 --> 00:26:41,287 Spara. 250 00:26:49,003 --> 00:26:55,469 - Guiden ska hjälpa åkaren med synfel. - Rakt fram, upp, upp, upp! 251 00:26:55,551 --> 00:27:01,642 Denna relation är lika viktig som tävlingsåkarens kunskaper. 252 00:27:03,477 --> 00:27:08,524 Träningen bygger på tester. Guiden använder... 253 00:27:13,112 --> 00:27:18,032 Denna relation är lika viktig som tävlingsåkarens kunskaper. 254 00:27:18,117 --> 00:27:21,828 Rakt fram, upp, upp, upp! 255 00:27:23,079 --> 00:27:25,790 Träningen bygger på tester. 256 00:28:03,244 --> 00:28:04,538 Vi är redo. 257 00:29:04,223 --> 00:29:06,140 Larmet frånkopplat. 258 00:31:03,299 --> 00:31:04,675 Övervaka. 259 00:33:50,966 --> 00:33:53,177 Kom igen nu! 260 00:34:10,779 --> 00:34:13,239 - Tyst! - Vad är det? 261 00:34:14,783 --> 00:34:18,078 Vi har ett problem. Jag tror att någon är här. 262 00:34:18,161 --> 00:34:21,164 Vad fan snackar du om? 263 00:34:21,957 --> 00:34:26,502 - Vi följer planen, tills han ringer. - Okej. 264 00:35:33,236 --> 00:35:37,491 - Alarmcentralen. - Det är någon i huset. 6, Golden Lane. 265 00:35:37,573 --> 00:35:40,826 - Vet de att du är där? - Jag tror det. 266 00:35:40,911 --> 00:35:45,040 - Har du sett dem? - Jag är blind, men jag vet att de är här. 267 00:35:45,123 --> 00:35:49,127 - Håll dig lugn. Hjälp kommer. - När? 268 00:35:49,211 --> 00:35:53,839 Givet din position, så vet jag inte. Men jag stannar kvar hos dig. 269 00:35:53,924 --> 00:35:55,841 Vad fan ska det vara bra för? 270 00:36:02,723 --> 00:36:06,811 - Jag sticker härifrån nu! - Ta det lugnt. Hjälp kommer... 271 00:36:06,895 --> 00:36:08,437 Ring Cam. 272 00:36:25,621 --> 00:36:27,122 See For Me. 273 00:36:53,108 --> 00:36:55,734 - Kan jag hjälpa till? - Det är Sophie! 274 00:36:55,819 --> 00:36:57,444 Sophie? 275 00:36:57,528 --> 00:37:01,740 - Vad är det? - Det är människor här. 276 00:37:01,825 --> 00:37:05,120 - Är du säker? - Ja, jag hörde deras röster. 277 00:37:05,203 --> 00:37:09,249 - Var är du? Jag ringer polisen. - Det har jag redan gjort. 278 00:37:09,332 --> 00:37:12,711 Håll dig bara lugn. 279 00:37:12,793 --> 00:37:17,548 - Ligg lågt och låt dem ta vad de vill. - Jag tror att de letar efter mig. 280 00:37:19,301 --> 00:37:21,344 Hur många är de? 281 00:37:21,427 --> 00:37:23,722 - Minst två. - Är du säker? 282 00:37:23,804 --> 00:37:25,931 Ja, det var två röster. 283 00:37:27,017 --> 00:37:28,642 Och var är de nu? 284 00:37:37,902 --> 00:37:39,069 Nära. 285 00:38:18,401 --> 00:38:20,986 Sophie... du är för synlig. 286 00:38:21,071 --> 00:38:24,531 Du måste ner i källaren tills polisen kommer. 287 00:38:24,615 --> 00:38:28,243 Då går jag ju i fällan! Jag måste ut härifrån! 288 00:38:28,328 --> 00:38:33,832 Okej, gå långsamt. Fortsätt panorera. Jag måste kunna se innan vi går. 289 00:38:36,710 --> 00:38:40,173 Nu kommer en sväng. Stanna! 290 00:38:40,255 --> 00:38:41,675 Låt mig se. 291 00:38:45,761 --> 00:38:50,849 Det står en kille i foajén, 292 00:38:50,934 --> 00:38:54,770 på andra sidan dörren på bortre väggen. 293 00:38:56,189 --> 00:39:00,402 Nej, där står den andra killen! Visa mig väggen. 294 00:39:01,610 --> 00:39:04,738 En dörr klockan tio! 295 00:39:21,089 --> 00:39:24,092 Panorera från vänster till höger. 296 00:39:24,925 --> 00:39:28,762 En kille borrar, vänd mot väggen. 297 00:39:28,847 --> 00:39:32,307 Hallen klockan elva leder bort från dem. 298 00:39:32,392 --> 00:39:35,270 Håll dig nere, så klarar du det. 299 00:39:36,186 --> 00:39:39,482 Jag vet var utgången är! 300 00:39:40,941 --> 00:39:43,902 - Jag går till den nu. - Nej, inte dörren! 301 00:39:46,822 --> 00:39:47,866 Fan! 302 00:39:48,992 --> 00:39:50,452 Klockan tio. 303 00:39:55,498 --> 00:39:58,709 - Hej. - Jag skulle behöva lite hjälp. 304 00:39:59,084 --> 00:40:03,173 - Ja, men det är någon här. - Va? 305 00:40:07,342 --> 00:40:10,764 - Ni är tidiga. - Det är någon i huset. 306 00:40:10,846 --> 00:40:13,807 - Omöjligt. - Det är någon här. 307 00:40:15,018 --> 00:40:18,645 Leta igenom hela huset, rum efter rum. 308 00:40:24,359 --> 00:40:25,403 Uppfattat. 309 00:40:26,279 --> 00:40:29,032 Borra på. Jag ska leta vidare. 310 00:40:29,783 --> 00:40:35,455 - Han sa ju att det var tomt, för fan! - Han sa att vi skulle fortsätta borra. 311 00:40:39,542 --> 00:40:40,585 Fan! 312 00:40:44,047 --> 00:40:48,675 - Då kör vi. - Nu borrar han. Är den andra borta? 313 00:40:50,512 --> 00:40:53,722 Jag tror det. Vänta där. 314 00:40:54,557 --> 00:41:00,814 - Nu går jag till dörren! - Nej! Sophie, lugna dig! Jag måste se. 315 00:41:04,858 --> 00:41:07,821 Vänta, Sophie! Sophie! 316 00:41:10,532 --> 00:41:11,574 Sophie? 317 00:41:13,742 --> 00:41:14,742 TACK FÖR HJÄLPEN! 318 00:41:14,785 --> 00:41:17,539 Sophie! Hör du mig? 319 00:41:19,833 --> 00:41:20,875 Fan! 320 00:41:21,625 --> 00:41:25,045 Nej! Nej! Nej! 321 00:41:26,880 --> 00:41:30,884 - Håll käften, för fan! - Vad fan håller du på med? 322 00:41:34,597 --> 00:41:36,014 Sch! 323 00:41:54,074 --> 00:41:57,744 Hämta hennes saker. De ligger i sovrummet. 324 00:42:05,335 --> 00:42:08,423 - Ja? - Hon ringde polisen för tolv minuter sen. 325 00:42:08,506 --> 00:42:14,304 - Hur lång tid tar de på sig? - Minst nitton minuter. Vi har sju kvar. 326 00:42:15,929 --> 00:42:17,432 Släpp henne. 327 00:42:26,732 --> 00:42:31,695 - Vem är du? - Ta vad ni vill och gå! Jag säger inget. 328 00:42:31,778 --> 00:42:35,199 - Vad gör du här? - Jag är kattvakt. 329 00:42:37,035 --> 00:42:40,996 - Sex minuter. - Då måste vi sticka nu. 330 00:42:41,623 --> 00:42:43,957 Det här var inte vår plan! 331 00:42:44,750 --> 00:42:46,752 Ingen går någonstans. 332 00:42:46,835 --> 00:42:50,632 - Vi måste döda henne. - Gå bara! Jag vet inget! 333 00:42:50,714 --> 00:42:54,092 - Hon har sett oss! - Nej, det har jag inte! 334 00:42:54,968 --> 00:42:57,012 Jag är blind! 335 00:43:02,226 --> 00:43:04,269 Kolla hennes leg! 336 00:43:13,028 --> 00:43:14,780 Sophie Scott. 337 00:43:17,783 --> 00:43:24,122 'Diagnosen retinitis pigmentosa krossar tonåringens OS-drömmar.' 338 00:43:24,207 --> 00:43:26,584 Låt mig titta närmare. 339 00:43:34,384 --> 00:43:38,053 - Så det finns inget kvar? - Nej. 340 00:43:38,887 --> 00:43:41,807 - Bara ljusseende. - Jaså? 341 00:43:41,890 --> 00:43:45,353 Okej, packa och städa. Dra inom två minuter. 342 00:43:45,435 --> 00:43:47,689 - Ska vi lämna henne? - Hon är lugn. 343 00:43:47,771 --> 00:43:50,023 - Fyra minuter. - Men hon vet ju. 344 00:43:50,108 --> 00:43:53,653 Inget viktigt. Hon har inget värde. - Förlåt, Sophie. 345 00:43:53,736 --> 00:43:58,658 - När hon berättar för snuten, är det kört. - Och om hon försvinner? 346 00:43:58,741 --> 00:44:02,662 En blind flicka i skogen? Då kommer de att leta överallt. 347 00:44:02,745 --> 00:44:08,792 - Men du var den enda som kände till den? - Vi kan ju alltid komma tillbaka. 348 00:44:09,752 --> 00:44:14,716 - Då ryker sju miljoner. - Vi har inte tid. 349 00:44:15,758 --> 00:44:19,886 - Vi måste ta den risken. - Ja, vi måste sticka nu. 350 00:44:20,345 --> 00:44:26,019 - Det är nu eller aldrig, för helvete! - Vi har inget val. Polisen kommer... 351 00:44:26,101 --> 00:44:27,562 Jag kan göra det. 352 00:44:41,325 --> 00:44:45,747 Jag säger till polisen att det var falskt alarm. 353 00:44:45,829 --> 00:44:49,624 - Varför då? - Jag vill ha en lika stor andel. 354 00:44:50,876 --> 00:44:55,380 - Jag lyssnar. - Lova att ni inte gör mig illa. 355 00:44:55,465 --> 00:45:00,720 - Du är ju inte ett vittne. - Säg det. Allting. 356 00:45:01,596 --> 00:45:05,349 - Säg vad då? - Jag får bort polisen. Och sen... 357 00:45:05,932 --> 00:45:09,895 När vi är klara, får du din andel. Fem procent. 358 00:45:10,480 --> 00:45:13,483 Om en kvart är vi klara. 359 00:45:14,192 --> 00:45:18,862 Sen ser du... hör du aldrig av oss mer. 360 00:45:18,945 --> 00:45:22,742 Debra då? Hon kommer att få reda på allt. 361 00:45:22,825 --> 00:45:28,081 Oroa dig inte för henne. Gå bara iväg när ni ska. 362 00:45:28,163 --> 00:45:31,541 - Tänk om hon ångrar sig? - Det gör jag inte. 363 00:45:31,626 --> 00:45:34,920 - Hur vet vi det? - Titta i min väska. 364 00:45:41,885 --> 00:45:45,473 4 500 i butik. Jag tänkte sälja den för 3 000. 365 00:45:48,726 --> 00:45:52,855 - Nej, du skojar! - Vem misstänker en blind tjej? 366 00:45:52,938 --> 00:45:54,189 Tre minuter. 367 00:45:57,777 --> 00:45:59,612 Ring nu. 368 00:46:01,696 --> 00:46:03,533 På högtalaren. 369 00:46:14,752 --> 00:46:16,754 Alarmcentralen. 370 00:46:18,548 --> 00:46:22,050 - Jag... - Hallå? 371 00:46:23,718 --> 00:46:27,682 Jag heter Sophie Scott och ringer från 6, Golden Lane. 372 00:46:27,765 --> 00:46:31,184 Jag anmälde ett inbrott nyss, men det var inget. 373 00:46:31,269 --> 00:46:35,398 - Är du säker? - Ja, det är ingen här. 374 00:46:37,190 --> 00:46:42,946 Jag är blind, och jag trodde att jag hörde något. Det var dumt. 375 00:46:44,574 --> 00:46:47,702 Vad bra att allt är bra, Sophie. 376 00:46:47,785 --> 00:46:53,416 - En konstapel kommer förbi och bekräftar. - Men jag behöver ingen. 377 00:46:53,498 --> 00:46:58,796 Det är lag på att vi skickar någon som kollar läget. De är snart där. 378 00:46:58,880 --> 00:47:04,092 - Kan jag hjälpa till med något annat? - Nej, tack. 379 00:47:05,010 --> 00:47:06,429 Fan! 380 00:47:06,511 --> 00:47:10,640 - Det var inte mitt fel... - Lugn. Du gjorde helt rätt. 381 00:47:10,725 --> 00:47:15,353 Det var bara början. Nu får du avsluta jobbet. 382 00:47:15,438 --> 00:47:19,442 - Jag fixar det. - Säker? Sista chansen att ångra sig... 383 00:47:19,524 --> 00:47:21,651 Jag fixar det, för fan! 384 00:47:21,776 --> 00:47:24,697 Bra. - O, håll utkik. 385 00:47:24,779 --> 00:47:28,033 D, packa ihop allt. - E, släck alla lampor. 386 00:47:33,748 --> 00:47:39,962 - S-C-O-T-T. - Men ni har aldrig träffat henne? 387 00:47:40,045 --> 00:47:42,632 Jag pratade precis med henne. 388 00:47:44,174 --> 00:47:50,388 Hur många blinda, tonåriga skidåkare har ni pratat med? Det måste vara hon! 389 00:47:50,473 --> 00:47:56,102 Jag förstår att ni är orolig, men jag måste veta var hon är. 390 00:47:56,186 --> 00:47:58,648 Enligt Twitter är hon i New York. 391 00:47:59,064 --> 00:48:05,195 Hon är i ett hus, förmodligen norrut, och hon har nyss anmält ett inbrott. 392 00:48:05,278 --> 00:48:08,366 Du måste kontakta alla stationer norrut. 393 00:48:08,448 --> 00:48:12,577 De måste få veta att minst tre brottslingar är där. 394 00:48:28,051 --> 00:48:32,180 - Det är bara en bil. - Uppfattat. 395 00:48:33,723 --> 00:48:37,645 Sophie, försök inte att bli av med dem. 396 00:48:37,727 --> 00:48:43,025 Låt dem göra det de ska, så att de känner sig nöjda. 397 00:48:46,821 --> 00:48:50,950 - De är på uppfarten nu. - Uppfattat. 398 00:48:56,246 --> 00:48:57,540 Är allt bra? 399 00:49:52,385 --> 00:49:55,305 - Polisen! - Hallå? 400 00:49:55,973 --> 00:49:59,559 Det är Brooks från länspolisen. Vem talar jag med? 401 00:50:00,435 --> 00:50:04,397 - Sophie. - Vill du öppna dörren, Sophie? 402 00:50:05,775 --> 00:50:10,112 Jag gjorde ett misstag. Det var inget inbrott. 403 00:50:11,781 --> 00:50:18,621 - Ringde du polisen av misstag? - Ja, jag trodde att jag hörde något. 404 00:50:20,373 --> 00:50:24,542 - Kan du öppna dörren? - Det får jag inte. 405 00:50:26,252 --> 00:50:30,465 - Vem säger det? - Debra, som äger huset. 406 00:50:30,548 --> 00:50:35,388 Jag är kattvakt och får inte släppa in någon. 407 00:50:35,470 --> 00:50:37,390 Jag är ju polis. 408 00:50:40,518 --> 00:50:44,146 Sophie, jag kommer in oavsett. 409 00:50:55,448 --> 00:50:58,326 - Hej. - God kväll. 410 00:50:58,993 --> 00:51:03,248 - Det var som sagt ett misstag. - Okej. 411 00:51:04,499 --> 00:51:06,544 Det här går fort. 412 00:51:13,007 --> 00:51:16,469 - Husvakt alltså? - Kattvakt. 413 00:51:28,648 --> 00:51:34,320 Jag gillar hundar mer. Men det är roligare än att sitta i bilen. 414 00:51:35,655 --> 00:51:41,244 Det är varmt och gott här. En bra plats att gömma sig från kylan på. 415 00:51:43,371 --> 00:51:48,543 - Vill du visa mig runt? - Det finns inte så mycket att se. 416 00:51:50,920 --> 00:51:52,882 Jag skojade bara. 417 00:52:03,225 --> 00:52:08,688 - Så du hörde röster? - Ja, jag glömde teven på. 418 00:52:09,355 --> 00:52:16,321 - Misstog du teven för människor? - Jag kanske var lite full. 419 00:52:36,258 --> 00:52:37,885 Huset är stort. 420 00:52:38,843 --> 00:52:44,098 - Kan någon ha brutit sig in och gått? - Nej. 421 00:53:43,157 --> 00:53:45,828 - Vad händer här? - Va? 422 00:53:46,954 --> 00:53:50,915 Panelen är lös. Det är brandfarligt. 423 00:53:52,334 --> 00:53:55,628 Jaså? Jag säger det till Debra. 424 00:54:07,640 --> 00:54:09,517 Då åker jag nu. 425 00:54:13,187 --> 00:54:14,522 Kör försiktigt. 426 00:54:19,944 --> 00:54:20,987 Sophie... 427 00:54:23,489 --> 00:54:29,203 har någon varit här, och tvingat dig till att ljuga? 428 00:54:32,625 --> 00:54:34,126 Nej. 429 00:54:36,295 --> 00:54:40,758 De kanske är i närheten? 430 00:54:44,510 --> 00:54:49,767 Tror du verkligen att jag vill skämma ut mig så här? 431 00:54:50,309 --> 00:54:53,853 - Jag vill bara hjälpa till. - Jag behöver ingen hjälp! 432 00:54:57,482 --> 00:54:58,651 Okej. 433 00:55:00,778 --> 00:55:02,321 Ha det så bra. 434 00:55:10,079 --> 00:55:13,247 - Är det din telefon? - Ja. 435 00:55:14,123 --> 00:55:18,002 - Ska du svara? - Nej, det är inte... 436 00:55:19,296 --> 00:55:21,756 - Jag ska hämta den åt dig. - Nej... 437 00:55:21,839 --> 00:55:24,842 Jag vill inte att du ska tappa bort den. 438 00:55:30,307 --> 00:55:31,557 Tack. 439 00:55:33,310 --> 00:55:37,231 - Tänker du inte svara? - Nej... 440 00:55:37,314 --> 00:55:39,565 Det kan vara viktigt. 441 00:55:46,699 --> 00:55:49,283 - Hallå? - Hej! Du ringde mig. 442 00:55:49,368 --> 00:55:53,122 - Ja, av misstag. - Jag har dåligt samvete... 443 00:55:53,247 --> 00:55:55,999 - Det gör inget. - Jag ska inte pressa dig. 444 00:55:56,083 --> 00:55:59,378 - Cam, jag måste sluta. - Sophie, vänta... 445 00:56:00,878 --> 00:56:03,132 Är vi klara nu? 446 00:56:06,260 --> 00:56:10,347 Ja... vi är klara. 447 00:56:14,183 --> 00:56:17,770 - Ursäkta besväret. - Sånt händer. 448 00:56:17,855 --> 00:56:21,691 - Växeln till V-1. - Ja? 449 00:56:21,774 --> 00:56:24,027 God natt, Sophie. 450 00:56:24,111 --> 00:56:27,780 Vi fick ett samtal om inbrottet. 451 00:56:27,865 --> 00:56:33,202 En kvinna säger att hon talade med någon under inbrottet. 452 00:56:33,287 --> 00:56:35,247 Såg hon någon? 453 00:56:35,329 --> 00:56:41,503 Det är minst tre gärningsmän. En av dem är i trettioårsåldern och har svarta kläder. 454 00:56:41,627 --> 00:56:44,882 Beskrev hon flickan? 455 00:56:45,883 --> 00:56:49,470 Hon är blind och heter Sophie. 456 00:56:52,096 --> 00:56:54,433 - Håll dig undan. - Förlåt. 457 00:56:54,516 --> 00:56:57,144 - Var är de? - Jag vet inte. 458 00:56:58,603 --> 00:57:02,815 - Jag kommer ut. - Händerna synliga! 459 00:57:03,776 --> 00:57:09,490 - Det är bara jag. Jag ger upp. - Ner på marken! Nu! 460 00:57:13,743 --> 00:57:15,537 - Hur många är ni? - Bara jag. 461 00:57:15,661 --> 00:57:18,332 Sophie, hur många? 462 00:57:18,415 --> 00:57:24,629 - Förstärkning till 6, Golden Lane. - Ta mig! Det är bara jag! 463 00:57:25,923 --> 00:57:30,676 Sophie, jag frågar för sista gången: Var är de? 464 00:57:30,760 --> 00:57:33,888 Det är två till, men jag vet inte var de är. 465 00:57:33,971 --> 00:57:35,014 Stanna! 466 00:58:32,446 --> 00:58:35,449 - Fan! - Herregud! 467 00:58:36,200 --> 00:58:41,831 Hon skulle precis ta mig för inbrott! Jag hade varit ute efter ett halvår. 468 00:58:42,291 --> 00:58:44,626 - Fan! - En jävla förseelse! 469 00:58:44,709 --> 00:58:49,213 - Det här sa ni för fan inget om! - Är allt bra? 470 00:58:50,299 --> 00:58:54,093 - Ja. - Var är tjejen? 471 00:58:56,013 --> 00:58:58,390 Vänta! Lås upp de här. 472 00:59:01,518 --> 00:59:06,689 - Dave? Dave! Tillbaka till kassaskåpet! - Ja. 473 00:59:06,814 --> 00:59:10,319 - Om tjugo minuter kommer fler poliser. - Ja. 474 00:59:15,157 --> 00:59:16,909 Var är hennes pistol? 475 00:59:16,991 --> 00:59:18,492 NÅGON BEHÖVER HJÄLP 476 00:59:21,996 --> 00:59:25,292 - Sophie, hur mår du? - De dödade en polis! 477 00:59:25,374 --> 00:59:27,419 - Var är du? - Jag sticker! 478 00:59:27,501 --> 00:59:31,048 Nej, vänta! Var är de nu? 479 00:59:31,173 --> 00:59:35,384 Jag kan inte hjälpa dig om du inte... Har du en pistol? 480 00:59:38,804 --> 00:59:43,644 Vad gör du? Nej, gå inte ut! Då blir du ett enkelt mål. 481 00:59:47,481 --> 00:59:52,069 - Har jag något framför mig? - Det är svår terräng och för mörkt. 482 00:59:52,151 --> 00:59:54,779 Jag ser inget här ute. 483 01:00:05,289 --> 01:00:06,625 - Det går inte. - Jo! 484 01:00:06,708 --> 01:00:09,211 De kommer att döda dig! 485 01:00:09,293 --> 01:00:15,092 Vi kan klara av detta, men då måste du lita på mig. 486 01:00:20,054 --> 01:00:22,391 Vad ska jag göra? 487 01:00:36,363 --> 01:00:37,446 Bingo. 488 01:00:48,000 --> 01:00:53,672 Gå försiktigt, det är så mörkt. Gå långsamt. 489 01:00:57,551 --> 01:01:02,139 Det verkar lugnt, men jag ser inte marken. Kan du panorera? 490 01:01:05,642 --> 01:01:07,226 Gick det bra? 491 01:01:12,399 --> 01:01:16,278 - Jag tappade pistolen! - Visa mig marken. 492 01:01:17,654 --> 01:01:19,363 Ficklampa. 493 01:01:41,260 --> 01:01:42,304 Klockan två! 494 01:01:43,722 --> 01:01:45,682 Nästan där. Bra. 495 01:01:55,567 --> 01:01:57,276 Nu borrar de igen. 496 01:01:57,360 --> 01:02:04,076 Bara en av dem borrar. De andra är nog ute och letar efter dig. Res på dig. 497 01:02:18,465 --> 01:02:19,924 Ficklampa. 498 01:02:20,842 --> 01:02:23,052 - Vad är det? - Någon kommer. 499 01:02:23,845 --> 01:02:26,931 - Mjuka skor. - Ser du henne? 500 01:02:32,395 --> 01:02:34,523 Sträck ut pistolen. 501 01:02:34,606 --> 01:02:39,068 Känn efter om knappen på sidan är uppe eller nere. 502 01:02:40,362 --> 01:02:43,740 - Den är nere. - Bra, då är den osäkrad. 503 01:02:50,037 --> 01:02:51,414 Han är här inne. 504 01:03:04,343 --> 01:03:08,347 Låt honom komma lite närmare. 505 01:03:13,770 --> 01:03:16,021 Håll telefonen stadigt. 506 01:03:27,324 --> 01:03:28,951 - Hon kom in... - Nu! 507 01:03:30,412 --> 01:03:32,496 - Sophie... - Till vänster. 508 01:03:32,581 --> 01:03:35,332 Gå tillbaka lite. Andas in. 509 01:03:35,417 --> 01:03:36,585 Vad gör du? 510 01:03:36,668 --> 01:03:40,589 När jag säger till, så andas du ut och skjuter. 511 01:03:40,672 --> 01:03:44,718 Allt är bra. Ta det bara lugnt. 512 01:03:44,801 --> 01:03:47,386 - Skjut! - Allt är bra. 513 01:03:47,470 --> 01:03:48,762 Skjut honom! 514 01:03:50,432 --> 01:03:52,684 Han kommer närmare. 515 01:03:52,766 --> 01:03:57,271 - Kom inte närmare! - Höger. Mer åt höger! 516 01:03:58,440 --> 01:04:03,068 - Han kommer närmare. - Allt ordnar sig. 517 01:04:05,070 --> 01:04:08,909 Vi ska komma överens, men lägg ner pistolen. 518 01:04:08,991 --> 01:04:12,871 Åt vänster! Upp! Tillbaka lite. Skjut! 519 01:04:12,954 --> 01:04:14,873 Skjut! Sophie! 520 01:04:15,789 --> 01:04:19,920 - Ingen kommer att skada dig. - Han har en kniv! 521 01:04:23,924 --> 01:04:28,260 Han går mot dig. Skjut! Nu! 522 01:04:41,524 --> 01:04:42,609 Sophie? 523 01:04:43,567 --> 01:04:44,610 Sophie! 524 01:04:45,362 --> 01:04:46,570 Sophie... 525 01:04:48,280 --> 01:04:52,451 - Ja. - Okej... han är död. 526 01:04:52,535 --> 01:04:56,288 Vi måste härifrån. De har nog hört skotten. 527 01:04:56,373 --> 01:04:59,208 Batteriet har 20% kvar. 528 01:04:59,291 --> 01:05:02,671 - Var är din laddare? - I väskan vid dörren. 529 01:05:02,754 --> 01:05:05,632 Du kan inte gå dit. Du måste fortsätta. 530 01:05:05,714 --> 01:05:09,218 - Akta... - trapporna. Jag vet. 531 01:06:20,040 --> 01:06:21,833 Mer åt höger! Skjut! 532 01:06:24,461 --> 01:06:25,712 - Kelly? - Sophie... 533 01:06:25,794 --> 01:06:27,630 - Dålig mottagning. - Sophie? 534 01:06:27,714 --> 01:06:31,300 - Kelly! Var är du? - Hör du mig, Sophie? 535 01:06:53,365 --> 01:06:55,617 Upp! Vänster! Skjut! 536 01:07:06,878 --> 01:07:09,963 Håll kvar! Håll kvar. 537 01:07:11,548 --> 01:07:12,759 Han är död. 538 01:07:17,138 --> 01:07:19,431 Okej, ta radion från bältet. 539 01:07:45,249 --> 01:07:46,668 Ta igen dig lite. 540 01:07:48,585 --> 01:07:53,174 Den tredje är där uppe. Jag måste härifrån. 541 01:07:53,257 --> 01:07:57,010 Jag hör att han borrar. Du sitter bra där. 542 01:07:57,095 --> 01:08:00,682 Sitt bara där och andas. 543 01:08:00,764 --> 01:08:03,600 - Andas. - Jag gör ju det, för fan! 544 01:08:03,685 --> 01:08:04,893 Nej. 545 01:08:05,477 --> 01:08:11,275 Andas genom näsan, som när du ska åka skidor. 546 01:08:13,153 --> 01:08:19,908 Andas in, håll andan, och andas ut. 547 01:08:24,747 --> 01:08:27,000 Hur visste du att jag åkte? 548 01:08:27,083 --> 01:08:32,213 Du var bland de tio bästa i landet, i din åldersgrupp. Imponerande! 549 01:08:32,337 --> 01:08:35,507 - Jag har inte åkt på länge. - Och vad skyller du på? 550 01:08:35,592 --> 01:08:38,427 Jag bor i Florida. 551 01:08:38,510 --> 01:08:41,764 - Batteriet har 10% kvar. - Kelly... 552 01:08:42,974 --> 01:08:44,808 Ja, jag hörde det. 553 01:08:46,102 --> 01:08:51,690 Det är bara en kvar, och polisen är snart där. 554 01:08:51,774 --> 01:08:54,359 Stanna bara där du är. 555 01:08:54,443 --> 01:08:59,323 Det finns bara en väg in och ut, och du har en pistol. 556 01:09:00,617 --> 01:09:01,993 Uppfattat. 557 01:09:04,245 --> 01:09:09,751 - Varför pratar du som en militär? - 22:a infanteriet. 558 01:09:10,210 --> 01:09:12,711 - Irak? - Ja. 559 01:09:14,338 --> 01:09:18,383 Numera har jag ett skrivbordsjobb. 560 01:09:19,301 --> 01:09:24,057 - Du får det att låta som ett straff. - Det är det. 561 01:09:24,140 --> 01:09:27,392 Och jag förtjänade det. 562 01:09:32,606 --> 01:09:35,859 Var det värre än att döda en polis? 563 01:09:35,944 --> 01:09:39,072 Det kan inte du ta på dig, Sophie. 564 01:09:43,952 --> 01:09:46,788 Jag samarbetade med dem. 565 01:09:48,164 --> 01:09:51,084 Jag sa att jag kunde bli av med polisen. 566 01:09:52,961 --> 01:09:56,673 Jag krävde en andel av bytet för det. 567 01:09:58,465 --> 01:10:03,512 Jag kunde ha berättat för henne! Jag kunde ha följt med henne! 568 01:10:05,597 --> 01:10:10,143 - Jag borde inte ens vara här! - Nej... 569 01:10:11,019 --> 01:10:14,773 Jag borde inte ta de här skitjobben! 570 01:10:17,359 --> 01:10:22,906 - Jag borde vara ute och träna. - Kan blinda åka skidor? 571 01:10:23,992 --> 01:10:25,742 Ja, det kan vi. 572 01:10:26,828 --> 01:10:33,458 Man måste träna länge, och ha en pålitlig guide. 573 01:10:39,591 --> 01:10:43,677 Så där! Vi är inne! 574 01:10:48,975 --> 01:10:50,351 Grabbar? 575 01:10:54,981 --> 01:10:56,357 Var är ni? 576 01:10:58,318 --> 01:11:02,238 - Batteriet har 5% kvar. - Snart bryts det. 577 01:11:03,114 --> 01:11:05,657 Vi har två val. 578 01:11:05,742 --> 01:11:09,370 Ett: Vänta tills polisen kommer. 579 01:11:10,038 --> 01:11:16,252 - Men du måste hjälpa mig att skjuta. - Nej, du klarar det själv där du är. 580 01:11:18,046 --> 01:11:20,964 Vilket är det andra alternativet? 581 01:11:28,640 --> 01:11:33,685 - Ja? - Två minuter till. De andra är borta. 582 01:11:33,770 --> 01:11:38,775 - Du får utveckla det. - De svarar inte. De letade efter tjejen. 583 01:11:38,857 --> 01:11:43,404 - Avsluta jobbet och ring när du går. - Uppfattat. 584 01:11:48,617 --> 01:11:51,329 Han har ryggen mot dig. Han ser dig inte. 585 01:11:52,789 --> 01:11:54,207 Fortsätt. 586 01:12:13,725 --> 01:12:18,815 Gå lite närmare. Sträck på dig och sätt ner fötterna. 587 01:12:19,564 --> 01:12:20,942 Lite mer åt höger. 588 01:12:28,700 --> 01:12:30,033 Skjut! 589 01:12:30,702 --> 01:12:33,036 Herregud! Vänta! 590 01:12:33,121 --> 01:12:36,249 - Ner! Vänster! - Snälla, sluta! 591 01:12:36,332 --> 01:12:39,252 - Skjut! - Nej! Låt mig gå! 592 01:12:39,335 --> 01:12:42,879 Lyssna inte på honom! Han försöker slingra sig. 593 01:12:43,256 --> 01:12:46,092 Skjut! Han står framför dig. 594 01:12:46,174 --> 01:12:49,262 Skjut honom! Du har honom i sikte. 595 01:12:52,597 --> 01:12:56,227 Det är öppet. Ta vad du vill, men släpp mig. 596 01:12:56,309 --> 01:12:58,812 Det kommer att brytas. Skjut honom! 597 01:12:58,895 --> 01:13:02,774 Huset skulle stå tomt. Annars hade jag inte gjort det! 598 01:13:02,859 --> 01:13:06,279 - Det bryts... - Snälla, låt mig gå! 599 01:13:07,280 --> 01:13:09,991 Sophie? Sophie? 600 01:13:11,409 --> 01:13:13,244 Fan! Fan! 601 01:13:20,001 --> 01:13:24,588 Rör dig inte! Vi väntar på polisen. 602 01:13:47,528 --> 01:13:49,738 Rör dig inte, sa jag! 603 01:13:53,409 --> 01:13:58,246 Jag går nu. Jag tar min andel. 604 01:14:03,960 --> 01:14:06,379 Du kan ta resten. 605 01:14:08,757 --> 01:14:12,053 Om du går, så skjuter jag! 606 01:14:12,135 --> 01:14:16,224 Du skjuter väl inte en obeväpnad man? I ryggen? 607 01:14:17,015 --> 01:14:19,519 Du är ingen mördare. 608 01:14:24,941 --> 01:14:26,526 Stanna! 609 01:14:40,373 --> 01:14:43,667 - Jag ska gå ner på knä. - Rör dig inte. 610 01:14:43,750 --> 01:14:47,463 - Jag ska bara gå ner på knä. - Jag menar allvar! 611 01:14:47,547 --> 01:14:49,881 Ta det lugnt! 612 01:14:49,966 --> 01:14:54,886 Jag ska inte röra mig. Jag är kvar här. 613 01:14:59,475 --> 01:15:02,854 Okej? Ta det lugnt bara. 614 01:15:05,857 --> 01:15:07,023 Rör dig inte! 615 01:15:49,650 --> 01:15:51,402 Är det klart? 616 01:15:52,360 --> 01:15:55,864 Ja... det är klart. 617 01:17:38,341 --> 01:17:40,093 Sophie! 618 01:17:41,762 --> 01:17:46,099 Vill du ha din andel? Du har förtjänat den! 619 01:17:47,018 --> 01:17:51,272 Jag är inte arg. Du var grym ikväll! 620 01:17:53,106 --> 01:17:54,816 Var inte rädd! 621 01:17:57,278 --> 01:18:01,282 Du är ju inget vittne! 622 01:18:02,991 --> 01:18:05,368 Du är min kompanjon! 623 01:18:06,995 --> 01:18:09,998 Oavsett om du gillar det. 624 01:18:13,461 --> 01:18:18,299 Är du orolig? Sophie? 625 01:18:23,845 --> 01:18:26,807 Oroar du dig för polisen? 626 01:18:33,064 --> 01:18:37,318 Jag tar och ringer polisen nu. 627 01:18:41,654 --> 01:18:47,035 - Alarmcentralen. - Ja... hallå. Ni måste komma hit! 628 01:18:47,118 --> 01:18:51,707 Jag är på 6, Golden Lane. Det ligger döda kroppar här! Herregud! 629 01:18:51,791 --> 01:18:54,417 Vi är där om fem minuter. 630 01:18:54,502 --> 01:19:00,131 - Jag gömmer mig. Skynda er! Skynda! - Lägg inte på... 631 01:19:04,386 --> 01:19:07,098 Jag är helt oskyldig. 632 01:19:07,180 --> 01:19:11,559 De kan inte anklaga mig för det här, det har du sett till! 633 01:19:12,268 --> 01:19:16,272 Jag var beredd att göra upp om allt. 634 01:19:16,357 --> 01:19:22,278 Men Debra ville sänka mig när vi skildes! 635 01:19:22,822 --> 01:19:26,991 Varför tror du att jag hade pengarna här? 636 01:19:27,075 --> 01:19:30,203 Man kan inte stjäla tjuvgods. 637 01:19:30,286 --> 01:19:37,168 Det är vårt nu! Du och jag är de enda som känner till detta! 638 01:19:37,253 --> 01:19:40,213 Du får grabbarnas andelar. 639 01:19:40,296 --> 01:19:41,632 Två miljoner dollar! 640 01:19:41,714 --> 01:19:48,096 Men du måste bestämma dig nu, om du vill vara med och dela! 641 01:19:48,806 --> 01:19:49,849 Är du med? 642 01:19:52,600 --> 01:19:54,270 Eller inte? 643 01:20:14,122 --> 01:20:19,502 Där har vi svaret. Vilket misstag! 644 01:21:08,384 --> 01:21:10,596 Sophie... 645 01:21:11,972 --> 01:21:14,892 Var är du? 646 01:23:31,612 --> 01:23:33,030 Sophie... 647 01:23:52,590 --> 01:23:53,801 Ring upp numret. 648 01:24:49,189 --> 01:24:51,524 Nej, nej, nej! 649 01:26:30,414 --> 01:26:36,003 Räta ut den. Nu kommer en vänstersväng. 650 01:26:36,337 --> 01:26:40,801 - Vänster? - Ja. Räta ut den nu. 651 01:26:42,970 --> 01:26:49,268 - Vad är det? - Jag kom på att allt inte doftar sjukhus! 652 01:26:52,144 --> 01:26:57,109 - Kan du köra mig den sista biten? - Javisst. 653 01:26:57,192 --> 01:27:00,195 - Får jag min ryggsäck? - Ja. 654 01:27:01,863 --> 01:27:03,739 - Har du den? - Ja. 655 01:27:07,034 --> 01:27:12,833 - Jag trodde att du tänkte röka. - Rökning är dåligt när man tränar. 656 01:27:14,417 --> 01:27:17,129 - Va? - Jag svarade paralympiska spelen. 657 01:27:17,212 --> 01:27:23,719 Jag borde kunna gå inom en vecka, så jag vill börja innan säsongen slutar. 658 01:27:26,679 --> 01:27:30,057 Då behöver du nya skidor. 659 01:27:31,434 --> 01:27:35,062 Din utrustning är fyra år gammal. 660 01:27:35,147 --> 01:27:39,400 Då måste vi bara täcka kostnaden för träningen. 661 01:27:39,483 --> 01:27:43,779 Synd att du inte fick dricks senast. 662 01:27:45,781 --> 01:27:47,408 Ja. 663 01:27:58,586 --> 01:28:02,673 - Hej! Där är du! - Hej! Hur ser det ut? 664 01:28:04,800 --> 01:28:10,641 - Vad hände med nybörjarbacken? - Det är dags för den här nu. 665 01:28:10,723 --> 01:28:14,685 Du behöver ju inte göra det här. 666 01:28:14,770 --> 01:28:19,857 - Tror du att jag kom hit för utsikten? - Behöver du hjälp? Jag har aldrig... 667 01:28:19,941 --> 01:28:25,656 Kelly, det är lugnt! Njut av färden. Jag kommer att lyssna på den här killen. 668 01:28:25,738 --> 01:28:28,950 Cam, det här är Kelly. - Kelly, det här är Cam. 669 01:28:29,034 --> 01:28:35,539 Ta det lugnt, Kelly. Hon har alltid varit snabbare. Hon kommer nog inte att lyssna. 670 01:28:35,623 --> 01:28:38,669 Det kan jag tänka mig! 671 01:28:41,462 --> 01:28:45,007 - Hör du mig? - Ja. 672 01:28:49,096 --> 01:28:51,223 Börja när du vill. 673 01:29:06,238 --> 01:29:07,905 - Sophie... - Ja? 674 01:29:09,241 --> 01:29:10,783 Andas. 675 01:29:32,500 --> 01:29:38,500 Subrip: TomTen