1
00:00:52,695 --> 00:00:54,731
Picking up speed nicely.
2
00:00:54,764 --> 00:00:59,301
She's ahead of the leader now,
on pace for a top time.
3
00:00:59,335 --> 00:01:03,105
It's a fantastic day here at
Areskatan Mountain
4
00:01:03,138 --> 00:01:06,875
for day two of the 2019
Alpine Skiing Grande Prix.
5
00:01:08,378 --> 00:01:10,713
Today is the lady's super G.
6
00:01:13,383 --> 00:01:15,083
Here we go,
it's a quick drop.
7
00:01:15,117 --> 00:01:16,753
Not much of a jump.
8
00:01:16,786 --> 00:01:18,286
Ooh, really hugging
the gate here,
9
00:01:18,321 --> 00:01:19,988
that's gonna add to her time.
10
00:01:20,021 --> 00:01:21,858
We'll see whether it's
enough to sink her,
11
00:01:21,890 --> 00:01:23,892
or if she can come back
with a strong finish
12
00:01:23,925 --> 00:01:25,428
down the Dragon's Back.
13
00:01:26,562 --> 00:01:27,864
Nice turns here,
14
00:01:27,896 --> 00:01:29,699
her confidence really showing.
15
00:01:29,732 --> 00:01:32,167
And she's already
ahead of the leader,
16
00:01:32,200 --> 00:01:34,470
skiing very well through
the middle section,
17
00:01:34,504 --> 00:01:35,872
keeping her speed.
18
00:01:37,640 --> 00:01:40,942
A great performance from
the American, Emily Garner,
19
00:01:40,976 --> 00:01:43,211
in a quest for a second gold.
20
00:01:44,714 --> 00:01:46,315
What a come-back story
that would be
21
00:01:46,349 --> 00:01:48,116
after the heartbreaking injury
22
00:01:48,150 --> 00:01:50,753
that caused her to miss Sochi
four years ago...
23
00:02:34,963 --> 00:02:37,132
Now, I think
there can definitely be
24
00:02:37,165 --> 00:02:38,568
some speed down here
25
00:02:38,601 --> 00:02:40,369
to make up for her
rocky start.
26
00:02:40,403 --> 00:02:41,970
but she's
running out of room.
27
00:02:45,741 --> 00:02:47,510
Coming to the final turn
up ahead...
28
00:02:49,277 --> 00:02:51,447
keeping great form,
skis tight,
29
00:02:51,481 --> 00:02:53,883
checking the inside gate...
30
00:02:53,916 --> 00:02:55,451
this is the approach
that's been
31
00:02:55,485 --> 00:02:57,252
tough for her competitors
yesterday
32
00:02:57,285 --> 00:02:59,622
where everyone
dropped off the pace.
33
00:02:59,655 --> 00:03:01,691
Will it cost her
the same time?
34
00:03:01,724 --> 00:03:04,961
Just a tenth of a second
is more than she can afford.
35
00:03:04,993 --> 00:03:08,196
She's still in the medals
by 5/100 of a second,
36
00:03:08,230 --> 00:03:10,900
but she needs to get through
this combination right
37
00:03:10,933 --> 00:03:13,569
without taking the turn
too wide.
38
00:03:13,603 --> 00:03:16,204
And here she comes to
the final pattern.
39
00:03:16,238 --> 00:03:18,206
Coming up to the key turn.
40
00:03:18,240 --> 00:03:20,977
Here it comes now and
she gets her line right.
41
00:03:21,009 --> 00:03:24,279
This could be
our best new time.
42
00:03:24,313 --> 00:03:26,415
Now, this is known as
Magic Valley, it will be...
43
00:03:26,449 --> 00:03:27,817
What are you doing?
44
00:03:28,518 --> 00:03:29,552
Nothing.
45
00:03:29,886 --> 00:03:31,019
Doesn't look like nothing.
46
00:03:32,153 --> 00:03:33,823
I got another gig, okay?
47
00:03:34,289 --> 00:03:35,791
So you were just gonna leave?
48
00:03:35,825 --> 00:03:37,527
I was gonna call you
from the road.
49
00:03:38,193 --> 00:03:40,863
You're not leaving until you
tell me what is going on.
50
00:03:41,062 --> 00:03:42,230
I just told you.
51
00:03:44,867 --> 00:03:46,669
The cab's gonna be here
any minute.
52
00:03:47,336 --> 00:03:48,938
He can wait.
53
00:03:48,971 --> 00:03:50,740
And she's done it!
54
00:03:52,274 --> 00:03:54,544
What a great performance
from the American.
55
00:03:54,577 --> 00:03:56,044
Can you please
shut that off?
56
00:03:56,077 --> 00:03:57,380
All the way from...
57
00:03:57,413 --> 00:03:59,482
I was going to
right after her run.
58
00:03:59,515 --> 00:04:01,182
No, I don't care, okay?
I just want to go.
59
00:04:01,350 --> 00:04:02,585
I'm on a schedule.
60
00:04:02,752 --> 00:04:04,587
Okay. Then I'll drive you.
61
00:04:05,888 --> 00:04:07,557
You don't need to drive me.
62
00:04:08,056 --> 00:04:09,692
You know you can tell me
anything, right?
63
00:04:10,593 --> 00:04:12,962
Stop putting your shoes on.
64
00:04:19,569 --> 00:04:20,937
I saw your deposits.
65
00:04:21,437 --> 00:04:22,805
4200?
66
00:04:25,106 --> 00:04:26,676
I got paid.
67
00:04:26,709 --> 00:04:29,412
You were paid a third of that.
I saw the listing, honey.
68
00:04:31,246 --> 00:04:33,983
- Is it a sugar daddy?
- Oh, Jesus Christ, Mom...
69
00:04:34,016 --> 00:04:35,751
Or if it's one of those
OnlyFans things,
70
00:04:35,785 --> 00:04:36,819
I will just say this:
71
00:04:37,920 --> 00:04:39,254
it lasts forever, Sophie.
72
00:04:40,790 --> 00:04:42,058
He's here.
73
00:04:42,290 --> 00:04:43,893
And it's called
getting a tip, okay?
74
00:04:44,092 --> 00:04:46,662
If the owners get back home
and the place isn't trashed
75
00:04:46,696 --> 00:04:47,863
or their pets aren't dead,
76
00:04:47,897 --> 00:04:49,799
then they pull out
another wad of cash.
77
00:04:50,633 --> 00:04:51,667
Can I go?
78
00:04:54,971 --> 00:04:56,339
Thank you.
79
00:04:58,741 --> 00:04:59,909
That's a hell of a tip.
80
00:05:00,208 --> 00:05:02,011
Yeah, well, they're rich.
What do you want?
81
00:05:05,146 --> 00:05:06,181
You think it's charity.
82
00:05:07,282 --> 00:05:08,417
I didn't say that.
83
00:05:09,652 --> 00:05:11,420
I'm sorry. Look, just...
84
00:05:12,220 --> 00:05:14,690
Let me drive you, it's silly
to waste money on a cab.
85
00:05:14,724 --> 00:05:16,257
I'm not, the owner is.
86
00:05:20,096 --> 00:05:21,296
Do you have everything?
87
00:05:21,731 --> 00:05:22,965
Gloves? Hat?
88
00:05:22,999 --> 00:05:24,132
Yes.
89
00:05:27,770 --> 00:05:29,005
Can I have a hug at least?
90
00:05:32,441 --> 00:05:33,476
Come here.
91
00:05:36,946 --> 00:05:38,614
I worry. Okay?
92
00:05:39,982 --> 00:05:41,617
One day, you won't
hold that against me.
93
00:05:43,119 --> 00:05:44,219
I'm gonna be late.
94
00:05:45,354 --> 00:05:46,389
Yeah.
95
00:05:52,428 --> 00:05:53,663
Be safe.
96
00:07:57,887 --> 00:07:59,121
Hey, sweetie. You okay?
97
00:07:59,155 --> 00:08:00,890
Can I call you back?
98
00:08:00,923 --> 00:08:03,159
You were supposed to call me
when you got there.
99
00:08:03,192 --> 00:08:04,660
I hadn't heard from you,
so I got worried.
100
00:08:04,794 --> 00:08:06,729
I'm fine.
I'm almost there.
101
00:08:06,762 --> 00:08:08,898
Okay. You have
your charger, right?
102
00:08:08,931 --> 00:08:10,432
You know you can call me
if you need anything.
103
00:08:10,466 --> 00:08:13,269
- Mom.
- Okay, okay, just last thing.
104
00:08:13,301 --> 00:08:14,770
Check my email.
105
00:08:14,804 --> 00:08:16,372
There's this new app
I heard about
106
00:08:16,405 --> 00:08:18,808
and it could be...
handy in case you need...
107
00:08:18,841 --> 00:08:21,377
- Okay, I'll check it out.
- No, really, I think...
108
00:08:21,410 --> 00:08:22,778
I think it's perfect for you,
sweetie.
109
00:08:22,812 --> 00:08:24,313
- If you get stuck and...
- Hello? Mom?
110
00:08:24,346 --> 00:08:26,749
You're breaking up. We must be
in the mountains or something.
111
00:08:26,782 --> 00:08:29,485
Well, I hear you fine.
How about now?
112
00:08:29,518 --> 00:08:30,619
- Hello?
- Sophie?
113
00:08:30,653 --> 00:08:32,388
Hello, Mom?
I'll call you back, okay?
114
00:08:32,421 --> 00:08:33,455
Can you hear...
115
00:08:34,790 --> 00:08:36,458
I got bars
if you want mine.
116
00:08:37,293 --> 00:08:38,327
I'm good.
117
00:09:38,020 --> 00:09:39,655
- Can I take these for you?
- I got it. Thanks.
118
00:09:39,688 --> 00:09:40,756
Okay.
119
00:09:41,523 --> 00:09:43,592
Uh, where's the front door?
120
00:09:43,926 --> 00:09:45,461
Oh, it's just...
it's just...
121
00:09:45,594 --> 00:09:46,896
You... Just tell me.
122
00:09:50,065 --> 00:09:51,400
Yeah, right there,
straight ahead.
123
00:09:51,433 --> 00:09:52,468
Okay.
124
00:09:53,535 --> 00:09:55,237
- Thanks.
- You're welcome.
125
00:10:01,677 --> 00:10:03,913
There's, uh...
There's just a little step...
126
00:10:03,946 --> 00:10:05,315
Yep. I got it.
127
00:10:05,348 --> 00:10:06,383
Okay.
128
00:10:12,955 --> 00:10:14,623
- Sophie. Hi.
- Hi.
129
00:10:14,657 --> 00:10:16,558
Uh, please come in.
Come in. Uh...
130
00:10:16,759 --> 00:10:18,027
- Yep, this way.
- Okay.
131
00:10:18,060 --> 00:10:19,595
- You good?
- Yeah. Sorry I'm a bit late.
132
00:10:19,628 --> 00:10:21,497
Um, would you mind
grabbing my bags for me?
133
00:10:21,530 --> 00:10:23,098
I'll be right back
in a second, okay?
134
00:10:23,232 --> 00:10:24,266
Thank you.
135
00:10:27,636 --> 00:10:29,104
All right,
so I'll make it quick
136
00:10:29,138 --> 00:10:30,739
because I'm late for my flight.
137
00:10:31,106 --> 00:10:33,976
The security system code is
7-4-2-6-7.
138
00:10:34,476 --> 00:10:36,078
- Do you need me to show you?
- I'll get it.
139
00:10:36,211 --> 00:10:38,647
Okay. So job number one.
140
00:10:39,048 --> 00:10:42,151
Archie. Come here, baby,
come to Mama.
141
00:10:45,487 --> 00:10:47,289
Oh, uh, careful 'cause
he's allergic to...
142
00:10:47,324 --> 00:10:49,625
Gluten. Yeah.
I called your vet before I left.
143
00:10:50,225 --> 00:10:51,293
That is so great.
144
00:10:51,927 --> 00:10:53,330
And here I was, worried.
145
00:10:53,829 --> 00:10:54,964
Why?
146
00:10:54,997 --> 00:10:56,632
Oh. No, I just mean...
147
00:10:57,299 --> 00:10:59,101
everything was so last minute,
you know,
148
00:10:59,134 --> 00:11:01,470
and you were the only one
that responded in time
149
00:11:01,503 --> 00:11:02,538
on the website.
150
00:11:03,772 --> 00:11:05,342
So, uh, what's the occasion,
151
00:11:05,474 --> 00:11:06,508
business or pleasure?
152
00:11:06,608 --> 00:11:07,876
Uh, pleasure.
153
00:11:08,644 --> 00:11:10,145
Fresh off a divorce.
154
00:11:10,179 --> 00:11:11,814
Filled out the paperwork
yesterday.
155
00:11:14,783 --> 00:11:15,818
Sorry to hear that.
156
00:11:20,022 --> 00:11:21,557
Oh, don't be.
157
00:11:22,459 --> 00:11:24,793
If anything, it was a good
training ground, you know?
158
00:11:26,295 --> 00:11:28,998
I married older for maturity,
not for money.
159
00:11:30,433 --> 00:11:31,834
Found out he has neither.
160
00:11:32,768 --> 00:11:33,802
That was great.
161
00:11:34,703 --> 00:11:36,271
Uh, anyway, look.
162
00:11:36,306 --> 00:11:38,173
All of Archie's food
is in the pantry.
163
00:11:38,441 --> 00:11:39,575
I can show you where it is.
164
00:11:39,608 --> 00:11:40,909
No, I'll find it. Thanks.
165
00:11:42,011 --> 00:11:44,580
Okay, just do me a favor.
166
00:11:44,613 --> 00:11:45,748
Don't overdo the treats.
167
00:11:45,781 --> 00:11:48,584
Um, his box and his toys
are in the den.
168
00:11:49,218 --> 00:11:52,021
And, oh, yes. The breaker box
and the thermostat
169
00:11:52,054 --> 00:11:55,057
are in the utility room
next to the laundry room.
170
00:11:56,225 --> 00:11:58,428
And the guest room's all ready
for you, just down the hall.
171
00:11:59,496 --> 00:12:01,230
- Why don't I show you?
- No, that's okay, I'll find it.
172
00:12:03,632 --> 00:12:04,733
Of course, you will.
173
00:12:05,200 --> 00:12:07,770
Well, you have my number, so...
174
00:12:11,673 --> 00:12:14,243
Archie, honey, Mommy will be
home soon, okay?
175
00:12:16,211 --> 00:12:17,212
Ciao.
176
00:12:17,980 --> 00:12:19,416
Have a safe flight.
177
00:12:47,209 --> 00:12:48,243
Monitor.
178
00:12:54,716 --> 00:12:55,984
Video call, Cam.
179
00:12:59,556 --> 00:13:01,824
- Hey!
- What's up, loser?
180
00:13:01,857 --> 00:13:03,759
How's the crib?
181
00:13:04,593 --> 00:13:06,295
You tell me.
182
00:13:07,963 --> 00:13:09,566
Uh, high ceilings.
183
00:13:10,467 --> 00:13:11,468
Skylight.
184
00:13:12,668 --> 00:13:14,337
Marble floors.
185
00:13:14,370 --> 00:13:15,671
Bougie as fuck.
186
00:13:16,071 --> 00:13:17,673
Better be. I didn't come
all the way out here
187
00:13:17,706 --> 00:13:18,841
for a log cabin.
188
00:13:20,042 --> 00:13:21,344
Can I go straight,
this way?
189
00:13:21,377 --> 00:13:23,011
- Yes, you can.
- Yeah?
190
00:13:23,045 --> 00:13:25,147
Um, you have a footstool
coming up ahead.
191
00:13:25,180 --> 00:13:26,648
- Okay.
- Three feet and closing,
192
00:13:26,682 --> 00:13:27,683
step to your left.
193
00:13:29,486 --> 00:13:30,786
- Good?
- You're good.
194
00:13:31,854 --> 00:13:33,456
We got a deerskin rug.
195
00:13:34,524 --> 00:13:36,758
Post-modern chandelier.
196
00:13:36,792 --> 00:13:39,128
Lots of wood.
Chalet vibes.
197
00:13:39,161 --> 00:13:40,896
I heard my voice traveling.
198
00:13:40,929 --> 00:13:42,664
Yeah, there's
an open partition.
199
00:13:42,698 --> 00:13:44,766
Kitchen, and through that
a family room, I guess.
200
00:13:44,800 --> 00:13:47,470
Oh, head's up. You got a...
a wall just ahead of you.
201
00:13:47,504 --> 00:13:48,538
Big painting on it.
202
00:13:48,571 --> 00:13:50,005
Anything famous?
203
00:13:50,038 --> 00:13:51,140
What am I, cultured?
204
00:13:51,640 --> 00:13:53,242
You really shouldn't
take it for granted.
205
00:13:55,545 --> 00:13:56,845
Okay, kitchen ahead.
206
00:13:57,880 --> 00:13:59,181
The island is on your right.
207
00:14:00,215 --> 00:14:01,317
Two steps.
208
00:14:02,352 --> 00:14:03,486
Okay, you're good.
209
00:14:03,520 --> 00:14:04,521
You're in the kitchen.
210
00:14:05,721 --> 00:14:07,490
Uh, you got some couches.
211
00:14:08,525 --> 00:14:09,526
Fireplace.
212
00:14:11,293 --> 00:14:13,962
And floor to ceiling windows
with a great view.
213
00:14:14,631 --> 00:14:15,731
View of what?
214
00:14:16,098 --> 00:14:18,368
Nothing.
Just nature.
215
00:14:23,705 --> 00:14:25,040
Okay, on your left,
216
00:14:25,073 --> 00:14:27,209
you have, um,
stairs leading to
217
00:14:27,242 --> 00:14:29,077
what looks like
an open room.
218
00:14:31,180 --> 00:14:33,349
And a... a hallway.
219
00:14:34,883 --> 00:14:35,918
Pick one.
220
00:14:38,720 --> 00:14:40,323
Hallway.
221
00:14:40,356 --> 00:14:42,224
Okay, you've got some stairs
ahead of you.
222
00:14:42,257 --> 00:14:43,859
Railing's on your left.
223
00:14:43,892 --> 00:14:45,428
- Careful.
- I'm fine.
224
00:14:51,334 --> 00:14:53,835
Okay, you're reaching the end
to a landing.
225
00:14:55,471 --> 00:14:57,507
And you're there.
226
00:15:00,376 --> 00:15:01,777
What's over here?
227
00:15:01,810 --> 00:15:03,479
Looks like a greenhouse.
228
00:15:03,513 --> 00:15:06,181
Plants everywhere,
like a solarium, I guess.
229
00:15:06,482 --> 00:15:07,550
Cool.
230
00:15:11,987 --> 00:15:13,789
Oh, wait. Another set of
stairs. Careful.
231
00:15:22,998 --> 00:15:24,032
It's too dark,
I can't see.
232
00:15:25,435 --> 00:15:26,536
Flashlight.
233
00:15:28,638 --> 00:15:30,440
- Good?
- Good.
234
00:15:30,473 --> 00:15:32,709
You got a narrow hallway with
a few doors on your right.
235
00:15:32,741 --> 00:15:33,875
Okay.
236
00:15:39,014 --> 00:15:40,048
Pantry.
237
00:15:48,857 --> 00:15:49,925
Water heater.
238
00:15:55,698 --> 00:15:56,733
Cam?
239
00:15:57,232 --> 00:15:58,834
Hello?
240
00:15:58,867 --> 00:16:00,002
Poor connection.
241
00:16:01,337 --> 00:16:02,538
Soph, you there?
242
00:16:02,572 --> 00:16:04,840
Yeah, sorry, I had a bad
connection for a second.
243
00:16:06,409 --> 00:16:07,909
What's this?
244
00:16:07,943 --> 00:16:08,977
Wine cellar.
245
00:16:09,412 --> 00:16:10,446
Sweet.
246
00:16:22,325 --> 00:16:24,394
What do we got?
247
00:16:24,427 --> 00:16:28,864
Uh, Chambertin Grand Cru,
1989.
248
00:16:29,766 --> 00:16:31,701
I don't hear any Googling.
249
00:16:33,802 --> 00:16:34,803
$4500.
250
00:16:34,970 --> 00:16:36,773
Perfect. Still petty.
251
00:16:36,805 --> 00:16:37,806
You should put it back.
252
00:16:38,308 --> 00:16:39,875
She's not gonna miss one.
253
00:16:41,544 --> 00:16:43,011
I told you,
I can't keep doing this.
254
00:16:43,278 --> 00:16:44,714
You're not, you're just...
255
00:16:44,813 --> 00:16:45,847
pointing the way.
256
00:16:46,114 --> 00:16:49,385
Then I walk out with it,
then list it.
257
00:16:49,419 --> 00:16:51,387
And then
I help you sell it.
258
00:16:51,421 --> 00:16:52,689
You couldn't do it without me
259
00:16:52,722 --> 00:16:54,390
and that makes me
just as guilty.
260
00:16:54,424 --> 00:16:56,392
Last place was two grand,
it was three before that.
261
00:16:57,527 --> 00:16:58,860
I only went along
262
00:16:58,894 --> 00:17:00,062
'cause I thought
you needed the money.
263
00:17:02,799 --> 00:17:04,500
You think being blind
is gonna save you?
264
00:17:06,336 --> 00:17:08,303
Yeah. It always saves me.
265
00:17:09,472 --> 00:17:11,708
You'd know that if you saw
how they treated me.
266
00:17:11,741 --> 00:17:12,742
You walk out with it,
I'm done.
267
00:17:14,544 --> 00:17:15,578
What does that mean?
268
00:17:17,079 --> 00:17:18,414
You know the last time
we talked...
269
00:17:19,848 --> 00:17:22,117
the last house...
a month ago...
270
00:17:22,150 --> 00:17:23,885
Yeah, what the fuck else are we
supposed to talk about?
271
00:17:24,953 --> 00:17:26,988
The fact that you're on a hill
right now and I'm not?
272
00:17:27,022 --> 00:17:28,290
You could be,
right behind me.
273
00:17:28,324 --> 00:17:29,759
Okay, well, why don't you
go down a mountain
274
00:17:29,792 --> 00:17:32,428
at 110 blindfolded
and then talk to me.
275
00:17:32,462 --> 00:17:34,229
You have the courage
to rob a house
276
00:17:34,262 --> 00:17:35,832
but not to let me guide you
down a hill?
277
00:17:35,997 --> 00:17:37,199
Fuck you!
278
00:17:41,002 --> 00:17:42,070
Are you putting it back
or not?
279
00:17:43,872 --> 00:17:46,208
Don't worry, I can't do it
without you, right?
280
00:17:46,241 --> 00:17:47,175
Soph...
281
00:17:52,247 --> 00:17:54,049
From Paralympics USA.
282
00:17:54,082 --> 00:17:55,752
Subject, Reminder:
283
00:17:55,785 --> 00:17:57,587
Deadline for upcoming
qualifications...
284
00:17:57,620 --> 00:17:59,589
- Delete.
- Message deleted.
285
00:17:59,622 --> 00:18:02,558
From Mom.
Subject: See For Me.
286
00:18:02,592 --> 00:18:04,893
How cool is this?
Love you, Mom.
287
00:18:05,561 --> 00:18:07,028
See For Me.
288
00:18:07,062 --> 00:18:10,132
A new app for the blind
and visually impaired.
289
00:18:10,165 --> 00:18:12,200
Connect to a sighted helper
on demand
290
00:18:12,234 --> 00:18:14,136
for visual assistance
in a live video call.
291
00:18:14,169 --> 00:18:15,805
- Delete.
- Message deleted.
292
00:18:31,253 --> 00:18:32,921
I put it back, all right?
293
00:18:32,954 --> 00:18:33,955
Put what back?
294
00:18:34,690 --> 00:18:36,958
Nothing. Hi, Debra.
295
00:18:36,992 --> 00:18:39,395
Hey, uh, so listen.
I'm just checking in.
296
00:18:39,429 --> 00:18:41,464
Just wanted to see if
you, uh... you fed Archie.
297
00:18:41,497 --> 00:18:42,964
- Yep.
- Great.
298
00:18:42,998 --> 00:18:44,767
And did you arm
the security system?
299
00:18:45,200 --> 00:18:47,269
I was just about to.
300
00:18:49,271 --> 00:18:51,507
Why don't we do that
together?
301
00:18:51,541 --> 00:18:53,241
It would just make me feel
a lot better.
302
00:18:54,544 --> 00:18:56,278
Absolutely.
303
00:19:03,453 --> 00:19:04,821
Sophie?
304
00:19:04,854 --> 00:19:06,789
We could video call
if that helps.
305
00:19:07,457 --> 00:19:09,157
Uh, no, I got it,
I'm good.
306
00:19:10,626 --> 00:19:11,993
Okay.
307
00:19:14,229 --> 00:19:15,531
System armed.
308
00:19:15,565 --> 00:19:16,766
There. All good.
309
00:19:16,799 --> 00:19:18,066
You're great.
310
00:19:18,099 --> 00:19:20,202
Call me if you
need anything. Okay?
311
00:19:20,235 --> 00:19:21,771
- Sure thing, Debra.
- Bye.
312
00:19:43,759 --> 00:19:44,794
Fuck.
313
00:19:56,171 --> 00:19:57,306
Call Ca...
314
00:20:02,678 --> 00:20:03,813
Apps.
315
00:20:04,480 --> 00:20:05,982
Download See For Me.
316
00:20:06,014 --> 00:20:07,483
Downloading See For Me.
317
00:20:09,785 --> 00:20:11,721
Open See For Me.
318
00:20:11,754 --> 00:20:13,154
Welcome to See For Me.
319
00:20:13,188 --> 00:20:14,824
Select "I am blind"
or "I am sighted."
320
00:20:14,857 --> 00:20:17,225
I am blind.
321
00:20:17,259 --> 00:20:19,127
See For Me would like to access
your camera and microphone.
322
00:20:19,160 --> 00:20:20,963
Allow.
323
00:20:20,997 --> 00:20:23,599
Tap screen twice to connect
to first available helper.
324
00:20:23,633 --> 00:20:25,635
Creating request.
325
00:20:25,668 --> 00:20:27,837
Connecting to servers.
One moment.
326
00:20:29,639 --> 00:20:31,807
Hello. I'm Maeve.
How can I help you?
327
00:20:31,841 --> 00:20:32,942
Yeah, I locked myself out.
328
00:20:32,975 --> 00:20:34,510
Do you see a way
to get back inside?
329
00:20:34,544 --> 00:20:36,646
Oh, you poor thing.
330
00:20:36,679 --> 00:20:38,814
The handle is right in front
of you if you just step...
331
00:20:38,848 --> 00:20:41,617
No, I know where the handle is,
it's locked.
332
00:20:41,651 --> 00:20:43,452
I guess you and I
are just gonna have to pay
333
00:20:43,486 --> 00:20:45,721
a little visit to the neighbors
and call a locksmith.
334
00:20:46,355 --> 00:20:48,457
The nearest house is, like...
335
00:20:49,825 --> 00:20:52,495
- You know what? Thanks, Maeve.
- Okay...
336
00:20:52,528 --> 00:20:54,397
Tap once
for next available helper.
337
00:20:57,433 --> 00:20:58,534
Eyes open, people.
338
00:20:59,936 --> 00:21:02,605
Take the higher ground on
the right, use your cover.
339
00:21:02,638 --> 00:21:03,906
Let's get these
motherfuckers.
340
00:21:03,940 --> 00:21:05,173
Go, go! Watch your six!
341
00:21:05,206 --> 00:21:07,242
Watch your left flank,
we got one on the roof.
342
00:21:07,275 --> 00:21:09,679
Bunch of bullshit.
Yo! Back up!
343
00:21:09,712 --> 00:21:11,013
Dark, Dark,
what are you doing?
344
00:21:11,047 --> 00:21:13,716
Get back to cover!
Oh, fuck!
345
00:21:13,749 --> 00:21:16,251
Ah, motherfucker had
a rocket launcher. Fuck!
346
00:21:16,284 --> 00:21:17,386
Great.
347
00:21:18,688 --> 00:21:20,155
Are you guys gonna
listen to me next time,
348
00:21:20,188 --> 00:21:22,391
or are we just gonna keep
getting our asses kicked?
349
00:21:22,425 --> 00:21:23,893
- Oh, please.
- Fuck off!
350
00:21:23,926 --> 00:21:25,695
Jesus Christ. Chill!
351
00:21:30,733 --> 00:21:32,735
Taking five. You guys are
on your own.
352
00:21:35,471 --> 00:21:36,939
Hey, what can I do for you?
353
00:21:36,973 --> 00:21:38,206
Hi, I'm locked out.
354
00:21:38,239 --> 00:21:39,240
Do you see a way
I can get back in?
355
00:21:40,576 --> 00:21:42,645
Uh, is there somebody
that you could call?
356
00:21:43,412 --> 00:21:44,814
I'm talking to you,
aren't I?
357
00:21:45,781 --> 00:21:49,852
Uh, you are because
you called me.
358
00:21:50,586 --> 00:21:52,253
Hold on a second here.
359
00:21:55,825 --> 00:21:59,695
All right, can you
show me around a little bit?
360
00:21:59,729 --> 00:22:01,330
Uh...
361
00:22:01,364 --> 00:22:03,633
just slowly pan
from left to right.
362
00:22:06,167 --> 00:22:09,038
Yeah, I don't see
an easy way in.
363
00:22:09,270 --> 00:22:10,840
I think you might have to
call the cops.
364
00:22:11,807 --> 00:22:13,509
I knew this was
a waste of time.
365
00:22:13,843 --> 00:22:16,211
Look, my last call on here
was telling a guy
366
00:22:16,244 --> 00:22:18,581
the expiration date
on his milk, okay?
367
00:22:18,614 --> 00:22:21,384
This isn't exactly
routine for me.
368
00:22:21,417 --> 00:22:22,652
Now, do you want to
get in or not?
369
00:22:23,251 --> 00:22:24,654
Yeah, I just...
370
00:22:25,988 --> 00:22:27,155
I just want to do it myself.
371
00:22:28,791 --> 00:22:29,825
Copy.
372
00:22:31,259 --> 00:22:32,795
Okay, uh...
373
00:22:33,663 --> 00:22:36,732
do you know if there's any
unlocked doors or windows,
374
00:22:36,766 --> 00:22:38,801
preferably on the ground floor?
375
00:22:38,834 --> 00:22:39,869
I don't know.
376
00:22:40,770 --> 00:22:42,538
This isn't my house,
I'm just cat sitting.
377
00:22:43,506 --> 00:22:45,841
Okay. Uh, let's move around
the perimeter.
378
00:22:45,875 --> 00:22:48,044
Can you angle your phone
at 9:00?
379
00:22:50,880 --> 00:22:52,081
- Over here?
- Good.
380
00:22:52,114 --> 00:22:53,983
Okay, you're okay.
381
00:22:54,884 --> 00:22:56,318
Keep going.
382
00:22:57,520 --> 00:22:58,821
You're doing great.
383
00:22:59,789 --> 00:23:02,158
Keep going.
384
00:23:02,223 --> 00:23:03,893
Okay, good,
now just hug the wall.
385
00:23:05,061 --> 00:23:06,395
Good.
386
00:23:06,429 --> 00:23:07,830
Great, keep going.
387
00:23:08,330 --> 00:23:10,332
Yep. All right, now you're at
a set of stairs.
388
00:23:10,366 --> 00:23:12,668
There's six steps and
a railing on your right.
389
00:23:14,370 --> 00:23:15,404
Good.
390
00:23:15,438 --> 00:23:16,772
All right, down another.
391
00:23:18,239 --> 00:23:19,341
You're doing great.
392
00:23:21,444 --> 00:23:22,745
Okay, at the bottom of
the steps,
393
00:23:22,778 --> 00:23:24,513
there's a walkway
about 40 feet
394
00:23:24,547 --> 00:23:26,015
and there's
nothing ahead of you.
395
00:23:27,450 --> 00:23:28,551
Great.
396
00:23:28,851 --> 00:23:30,886
Can you hold the phone steady?
It's just shaking a bit.
397
00:23:30,920 --> 00:23:33,055
Yeah, I'm freezing and
I don't have my cane
398
00:23:33,089 --> 00:23:34,490
so I can't go up steps fast.
399
00:23:34,523 --> 00:23:37,159
I... I hear you but I still
need to see, all right?
400
00:23:37,193 --> 00:23:39,862
You're doing fine,
just... just go slow.
401
00:23:39,895 --> 00:23:42,431
All right?
And take your time.
402
00:23:42,465 --> 00:23:45,067
Uh, okay, stop there.
Angle the phone down a bit.
403
00:23:45,101 --> 00:23:47,136
Oh... Split the difference.
Little bit too much.
404
00:23:47,169 --> 00:23:49,538
All right, you're right in front
of a sliding glass door.
405
00:23:49,572 --> 00:23:50,606
Can you feel it?
406
00:23:54,877 --> 00:23:55,911
It's locked.
407
00:23:56,345 --> 00:23:57,880
Yeah, but there's no rod
so this could work.
408
00:23:57,913 --> 00:23:59,815
So you're gonna need
two hands for this,
409
00:23:59,849 --> 00:24:01,150
so can you put your phone
on the ground?
410
00:24:01,550 --> 00:24:02,752
Seriously?
411
00:24:03,018 --> 00:24:04,220
Trust me, all right?
412
00:24:04,252 --> 00:24:06,021
You're gonna put one hand
on the handle,
413
00:24:06,055 --> 00:24:07,790
and you're gonna place
your other hand
414
00:24:07,823 --> 00:24:08,824
firmly on the glass pane.
415
00:24:09,825 --> 00:24:11,292
You're gonna push in,
416
00:24:11,327 --> 00:24:12,661
and you're gonna
rock the door
417
00:24:12,695 --> 00:24:14,096
up and down,
up and down.
418
00:24:14,130 --> 00:24:15,664
All right?
419
00:24:15,698 --> 00:24:16,899
We're gonna try to
dislodge it from the track.
420
00:24:18,200 --> 00:24:19,969
[Sophie grunting.
421
00:24:20,703 --> 00:24:22,204
It's not working
422
00:24:22,238 --> 00:24:24,707
Just trust me.
Keep going.
423
00:24:24,740 --> 00:24:26,575
Up and down
and to the left.
424
00:24:27,243 --> 00:24:28,911
Okay, what the hell
are we doing here?
425
00:24:29,779 --> 00:24:31,614
Uh, I'm helping
a stubborn blind girl
426
00:24:31,647 --> 00:24:33,349
break into a house that
may or may not be hers.
427
00:24:33,382 --> 00:24:34,583
How about you?
428
00:24:34,617 --> 00:24:36,185
Yeah, well, I'm down on my
hands and knees
429
00:24:36,218 --> 00:24:37,953
getting trolled by
some random...
430
00:24:46,262 --> 00:24:47,463
You were saying?
431
00:24:47,496 --> 00:24:48,831
No shit.
432
00:24:50,499 --> 00:24:51,667
Oh, shit!
433
00:24:52,668 --> 00:24:54,637
Hey, I'm right here.
I'm right here.
434
00:24:57,606 --> 00:24:59,208
Oh... Plant, 12:00.
435
00:25:00,409 --> 00:25:01,610
Oh, shit!
436
00:25:01,644 --> 00:25:02,778
Twelve o'clock means
right ahead of you.
437
00:25:04,613 --> 00:25:05,848
You're good. To the right,
to the right to the right.
438
00:25:08,484 --> 00:25:10,452
Okay, keep going, there's
stairs in front of you.
439
00:25:10,486 --> 00:25:12,321
Right, right there. Yeah.
440
00:25:12,354 --> 00:25:13,722
Okay, a few more.
441
00:25:15,858 --> 00:25:18,294
Keep going, try to
hold the phone steady.
442
00:25:18,327 --> 00:25:19,662
Okay, there's stairs
to your left.
443
00:25:22,331 --> 00:25:24,066
Yeah, it's right ahead of you.
Okay, good, good, good.
444
00:25:24,099 --> 00:25:25,134
Up, up, up, up. Up.
445
00:25:33,509 --> 00:25:34,910
System disarmed.
446
00:25:37,446 --> 00:25:38,480
Yes!
447
00:25:39,316 --> 00:25:40,416
Mission accomplished.
448
00:25:40,816 --> 00:25:42,084
Nice trick.
449
00:25:44,053 --> 00:25:45,855
Most people wouldn't be
so quick to...
450
00:25:46,555 --> 00:25:48,390
help a stranger
break into a house.
451
00:25:49,692 --> 00:25:51,594
Well, I didn't exactly
take you for a criminal,
452
00:25:51,627 --> 00:25:52,862
if that's what
you're saying.
453
00:25:53,796 --> 00:25:57,166
Or, wait. Am I now
an accessory to a B and E?
454
00:25:57,700 --> 00:25:59,101
You don't sound
too worried about that.
455
00:26:00,236 --> 00:26:02,204
Yeah, well, I've done worse.
456
00:26:04,373 --> 00:26:05,941
Is there anything else
I can help you with?
457
00:26:06,842 --> 00:26:08,677
Uh, no, I'm good.
458
00:26:09,178 --> 00:26:10,212
Thank you.
459
00:26:11,046 --> 00:26:12,081
Kelly.
460
00:26:13,249 --> 00:26:14,283
Thanks, Kelly.
461
00:26:14,717 --> 00:26:15,751
My name's Sophie.
462
00:26:16,552 --> 00:26:17,953
Be careful, Sophie.
463
00:26:26,729 --> 00:26:29,098
Tap once
to report or save user.
464
00:26:29,131 --> 00:26:30,532
Tap twice to make
another call.
465
00:26:32,167 --> 00:26:34,270
Report this user or
save as a priority.
466
00:26:35,537 --> 00:26:36,705
Save as priority.
467
00:26:44,980 --> 00:26:46,383
The guide's job is to be
468
00:26:46,415 --> 00:26:47,883
the eyes of
the visually impaired skier.
469
00:26:47,917 --> 00:26:49,285
Straight.
470
00:26:49,319 --> 00:26:51,420
Up, up, up.
Half left.
471
00:26:51,453 --> 00:26:53,622
The relationship
of skier and guide
472
00:26:53,656 --> 00:26:56,125
is as important as the skiing
ability of the athlete.
473
00:26:59,528 --> 00:27:02,298
Training is focused on
calls and responses.
474
00:27:02,332 --> 00:27:03,333
The guide you...
475
00:27:09,204 --> 00:27:11,273
The relationship of
skier and guide
476
00:27:11,308 --> 00:27:13,943
is as important as the skiing
ability of the athlete.
477
00:27:13,976 --> 00:27:15,412
Straight.
478
00:27:15,444 --> 00:27:17,446
Up, up, up.
Half left.
479
00:27:18,981 --> 00:27:21,717
Training is focused on
calls and responses.
480
00:27:59,088 --> 00:28:00,222
We're good.
481
00:29:00,582 --> 00:29:02,117
System disarmed.
482
00:30:59,134 --> 00:31:00,169
Monitor.
483
00:33:46,835 --> 00:33:47,869
Come on.
484
00:34:06,656 --> 00:34:08,358
Hey. Hey! Quiet.
485
00:34:08,391 --> 00:34:09,659
What is it?
486
00:34:10,827 --> 00:34:12,094
We've got a problem.
487
00:34:12,562 --> 00:34:13,995
I think someone's here.
488
00:34:14,029 --> 00:34:16,833
What? What the hell
are you talkin' about?
489
00:34:17,800 --> 00:34:20,370
Stick to the plan.
Until we hear from him.
490
00:34:20,902 --> 00:34:22,705
All right.
491
00:35:28,069 --> 00:35:30,506
9-1-1, what's your emergency?
492
00:35:30,540 --> 00:35:33,676
There's people in the house.
I'm at Six Golden Lane.
493
00:35:33,709 --> 00:35:35,243
Okay. Do they know
you're in the house?
494
00:35:35,277 --> 00:35:36,913
I think so.
495
00:35:36,945 --> 00:35:38,246
And did you see
the intruders?
496
00:35:38,280 --> 00:35:40,048
I'm blind, but I heard them
and their in the house,
497
00:35:40,081 --> 00:35:41,484
I'm sure of it.
498
00:35:41,517 --> 00:35:43,319
Okay, stay calm.
Help is on the way.
499
00:35:43,719 --> 00:35:45,253
How long?
500
00:35:45,287 --> 00:35:47,557
Given your location,
I can't be sure exactly
501
00:35:47,590 --> 00:35:49,191
but I'll be here with you
the whole time.
502
00:35:49,725 --> 00:35:51,360
How the fuck is that
supposed to help me?
503
00:35:58,601 --> 00:36:00,235
I'm getting out of here now.
504
00:36:00,268 --> 00:36:02,572
Ma'am, just stay calm.
Help is on the...
505
00:36:02,605 --> 00:36:03,873
Call Cam.
506
00:36:21,491 --> 00:36:22,859
See For Me.
507
00:36:48,951 --> 00:36:49,986
Hey, how can I help you?
508
00:36:50,018 --> 00:36:51,052
It's me, Sophie.
509
00:36:51,787 --> 00:36:52,889
Sophie.
510
00:36:53,389 --> 00:36:55,156
Wait, what's wrong?
511
00:36:55,391 --> 00:36:56,726
There's people in the house.
512
00:36:57,527 --> 00:36:58,661
Are you sure?
513
00:36:58,694 --> 00:37:00,329
Yeah, I heard them,
I heard their voices.
514
00:37:00,863 --> 00:37:02,765
What's your location?
I'll call the cops.
515
00:37:02,798 --> 00:37:04,000
No, I already did that.
516
00:37:05,066 --> 00:37:06,836
Okay, um...
517
00:37:07,135 --> 00:37:08,604
Just stay calm.
518
00:37:08,638 --> 00:37:10,105
Stay exactly where you are,
519
00:37:10,138 --> 00:37:11,741
let them take
whatever they want.
520
00:37:12,308 --> 00:37:13,509
I think they're
looking for me.
521
00:37:15,176 --> 00:37:16,278
How many of them are there?
522
00:37:17,313 --> 00:37:18,681
At least two.
523
00:37:18,714 --> 00:37:19,882
Are you sure?
524
00:37:19,916 --> 00:37:21,751
Yes, I'm sure, there's
two different voices.
525
00:37:22,885 --> 00:37:24,387
Okay, Sophie,
where are they now?
526
00:37:33,930 --> 00:37:34,964
Close.
527
00:38:14,235 --> 00:38:15,504
Sophie.
528
00:38:15,538 --> 00:38:16,606
You're too exposed,
529
00:38:16,639 --> 00:38:18,173
we need to get you to
the basement,
530
00:38:18,206 --> 00:38:20,309
somewhere where you can hide
until the cops get there.
531
00:38:20,476 --> 00:38:21,711
And trap myself down there?
532
00:38:21,744 --> 00:38:23,379
No, I need to
get out of here now.
533
00:38:23,412 --> 00:38:26,549
Okay, just go slowly,
keep panning.
534
00:38:26,582 --> 00:38:28,985
I need to see angles
before we move, okay?
535
00:38:32,855 --> 00:38:34,490
All right,
you're coming to a turn.
536
00:38:34,523 --> 00:38:35,524
Stop.
537
00:38:36,058 --> 00:38:37,093
Let me see.
538
00:38:41,764 --> 00:38:42,798
All right.
539
00:38:43,399 --> 00:38:45,401
You've got one guy
540
00:38:45,434 --> 00:38:47,003
in the foyer
541
00:38:47,036 --> 00:38:49,204
past the door on
the far wall.
542
00:38:52,108 --> 00:38:53,241
No, no, no, you can't go
back that way.
543
00:38:53,274 --> 00:38:54,677
No, the other guy's there.
544
00:38:54,710 --> 00:38:55,711
Show me the wall.
545
00:38:57,647 --> 00:38:58,848
Oh, door, 10:00.
546
00:39:17,099 --> 00:39:18,401
Okay, bring your phone up
547
00:39:18,434 --> 00:39:19,835
and then pan
left to right for me.
548
00:39:20,770 --> 00:39:21,871
Okay.
549
00:39:22,004 --> 00:39:24,674
We got one guy drilling,
facing the wall.
550
00:39:24,707 --> 00:39:28,344
That hallway at 11:00
goes away from both of them.
551
00:39:28,377 --> 00:39:30,178
If you stay down,
552
00:39:30,211 --> 00:39:31,212
you can make it.
553
00:39:32,148 --> 00:39:33,482
I know where the front door is.
554
00:39:36,786 --> 00:39:38,087
I'm gonna go for it.
555
00:39:38,120 --> 00:39:39,989
No, no, Sophie.
Not the door.
556
00:39:42,491 --> 00:39:43,759
Shit!
557
00:39:44,860 --> 00:39:45,861
Ten o'clock.
558
00:39:51,400 --> 00:39:52,868
- Hey.
- Yeah, you know what?
559
00:39:52,902 --> 00:39:54,637
This would go a lot faster
if I had some help.
560
00:39:54,670 --> 00:39:57,506
Yeah. Well, there's
definitely someone here.
561
00:39:57,740 --> 00:39:59,108
What?
562
00:40:03,112 --> 00:40:04,113
You're early.
563
00:40:04,647 --> 00:40:06,115
There's someone else
in the house.
564
00:40:06,816 --> 00:40:07,950
Impossible.
565
00:40:07,983 --> 00:40:09,852
There's someone here.
566
00:40:10,920 --> 00:40:12,421
Search it,
567
00:40:12,455 --> 00:40:14,557
room by room,
top to bottom.
568
00:40:19,995 --> 00:40:21,030
Copy.
569
00:40:22,398 --> 00:40:23,966
Keep drilling.
I'm sweeping the place.
570
00:40:23,999 --> 00:40:25,034
Hey, hey, hey.
571
00:40:25,668 --> 00:40:27,302
If someone's here,
we're not supposed to be.
572
00:40:27,336 --> 00:40:28,804
He said the place was gonna be
fuckin' empty.
573
00:40:28,838 --> 00:40:30,906
He said keep drilling.
574
00:40:35,377 --> 00:40:36,545
Fuck.
575
00:40:39,882 --> 00:40:41,417
Okay, come on.
576
00:40:41,450 --> 00:40:42,651
He's drilling again.
577
00:40:43,219 --> 00:40:44,386
Is the other one gone?
578
00:40:46,422 --> 00:40:48,791
I think so, just... just
hold there a second.
579
00:40:50,092 --> 00:40:51,460
I'm going for it.
580
00:40:51,861 --> 00:40:52,995
No, no, no, Sophie...
581
00:40:53,028 --> 00:40:54,262
Sophie, just slow down,
582
00:40:54,295 --> 00:40:55,431
I need to see.
583
00:41:00,703 --> 00:41:01,937
Wait. Sophie, wait!
584
00:41:02,805 --> 00:41:03,873
Sophie!
585
00:41:06,475 --> 00:41:07,510
Sophie.
586
00:41:10,746 --> 00:41:13,082
Sophie!
Sophie, can you hear me?
587
00:41:15,785 --> 00:41:16,786
Fuck.
588
00:41:19,789 --> 00:41:21,123
Hey, hey, hey. Hey!
589
00:41:21,157 --> 00:41:22,625
Hey!
590
00:41:22,658 --> 00:41:24,727
Shut your fuckin' mouth.
591
00:41:24,760 --> 00:41:26,195
What the hell
are you doing, man?
592
00:41:30,466 --> 00:41:31,500
Shh!
593
00:41:49,952 --> 00:41:51,821
Go get her things.
They're in the bedroom.
594
00:42:01,063 --> 00:42:01,997
Speak.
595
00:42:02,031 --> 00:42:04,333
She dialed 9-1-1
12 minutes ago.
596
00:42:04,366 --> 00:42:05,367
Response time?
597
00:42:05,601 --> 00:42:07,670
We timed it at 22,
19 to be safe,
598
00:42:07,703 --> 00:42:09,738
that gives us... seven.
599
00:42:11,874 --> 00:42:12,908
Let her go.
600
00:42:21,550 --> 00:42:23,686
Who are you?
601
00:42:23,719 --> 00:42:25,821
Just take what you want and go,
I won't say anything.
602
00:42:27,690 --> 00:42:28,724
What are you doing here?
603
00:42:29,358 --> 00:42:30,426
Cat sitting.
604
00:42:32,795 --> 00:42:34,430
- Six minutes.
- Yeah.
605
00:42:34,964 --> 00:42:36,765
We need to go.
We gotta go.
606
00:42:37,466 --> 00:42:39,201
Please, this wasn't the plan.
607
00:42:40,803 --> 00:42:42,071
No one's going anywhere.
608
00:42:42,538 --> 00:42:44,106
We need to off her right now.
609
00:42:44,139 --> 00:42:45,875
You can just go.
I don't know anything.
610
00:42:46,309 --> 00:42:47,676
She's seen our faces.
611
00:42:47,710 --> 00:42:48,878
No, I haven't!
612
00:42:50,813 --> 00:42:52,014
I'm blind.
613
00:42:57,553 --> 00:42:58,754
ID.
614
00:43:08,964 --> 00:43:10,199
Sophie Scott.
615
00:43:12,801 --> 00:43:16,272
Hm. "The diagnosis of
retinitis pigmentosa
616
00:43:16,305 --> 00:43:19,376
dashes the Olympic dreams of
top under-18 female skier."
617
00:43:20,175 --> 00:43:21,210
Bring me in close.
618
00:43:30,519 --> 00:43:31,487
There's nothin' left
in there.
619
00:43:32,788 --> 00:43:33,822
No.
620
00:43:34,757 --> 00:43:36,592
Just light perception.
621
00:43:36,625 --> 00:43:38,027
No shit.
622
00:43:38,060 --> 00:43:39,828
All right, pack it up,
make it spotless.
623
00:43:39,862 --> 00:43:41,130
Tail lights in two.
624
00:43:41,398 --> 00:43:42,598
Just gonna leave her here?
625
00:43:42,631 --> 00:43:43,666
She's not a problem.
626
00:43:43,699 --> 00:43:46,068
- Four minutes.
- But she knows.
627
00:43:46,101 --> 00:43:48,304
No names, no faces.
She's useless.
628
00:43:48,338 --> 00:43:49,571
No offense, Sophie.
629
00:43:49,605 --> 00:43:51,206
When she tells the cops
we were here,
630
00:43:51,240 --> 00:43:52,508
it's game over.
631
00:43:52,541 --> 00:43:54,777
And if she goes missing?
632
00:43:54,810 --> 00:43:56,745
Lost blind girl in the woods?
633
00:43:56,779 --> 00:43:58,315
They'll comb the property
for weeks.
634
00:43:58,747 --> 00:44:00,249
But you said
you're the only other person
635
00:44:00,282 --> 00:44:01,684
who knows that it's here.
636
00:44:01,717 --> 00:44:04,687
We should go because we could
always come back.
637
00:44:05,587 --> 00:44:07,256
It won't still be here
if we do.
638
00:44:07,289 --> 00:44:09,426
Do you want to kiss
7 million goodbye?
639
00:44:09,458 --> 00:44:11,627
We have no time.
640
00:44:11,660 --> 00:44:13,128
It's a risk
we have to take.
641
00:44:13,462 --> 00:44:15,798
He's right.
We need to go now, guys.
642
00:44:16,098 --> 00:44:17,766
It's tonight
or it's never.
643
00:44:17,800 --> 00:44:19,369
It's that fuckin' simple.
644
00:44:19,402 --> 00:44:20,869
What choice
do we fuckin' have?
645
00:44:20,903 --> 00:44:22,871
- The cops'll be there...
- I can do it.
646
00:44:37,186 --> 00:44:38,388
I can get rid of the cops.
647
00:44:39,356 --> 00:44:40,390
I'll say it was a mistake.
648
00:44:41,890 --> 00:44:42,992
And why would you do that?
649
00:44:43,959 --> 00:44:45,127
I want an equal share.
650
00:44:46,795 --> 00:44:47,830
I'm listening.
651
00:44:48,797 --> 00:44:51,368
And I want you to prove
you won't hurt me.
652
00:44:51,401 --> 00:44:53,969
I told you,
you are not a witness.
653
00:44:54,269 --> 00:44:56,138
Just say it.
All of it.
654
00:44:57,673 --> 00:44:58,640
Say what?
655
00:44:58,674 --> 00:45:00,142
I get rid of the cops,
656
00:45:00,175 --> 00:45:01,877
then...
657
00:45:01,910 --> 00:45:03,645
Then we finish
and give you your share.
658
00:45:04,213 --> 00:45:05,247
Five percent.
659
00:45:06,582 --> 00:45:08,351
Ten, 15 minutes,
then we're done.
660
00:45:10,252 --> 00:45:12,287
And you'll never see...
661
00:45:12,322 --> 00:45:13,722
You'll never
hear from us again.
662
00:45:14,790 --> 00:45:15,891
What about Debra?
663
00:45:16,792 --> 00:45:18,861
When she gets back,
she's gonna know.
664
00:45:18,894 --> 00:45:20,430
It will look like
we were never here.
665
00:45:20,463 --> 00:45:21,964
You don't have to
worry about her.
666
00:45:21,997 --> 00:45:23,766
Just leave when you're
supposed to.
667
00:45:24,033 --> 00:45:26,336
What if the cops come and
she changes her mind.
668
00:45:26,369 --> 00:45:27,636
I won't.
669
00:45:27,669 --> 00:45:28,871
How do we know that?
670
00:45:29,472 --> 00:45:30,539
Look in my bag.
671
00:45:37,679 --> 00:45:38,881
4500 retail.
672
00:45:40,149 --> 00:45:41,283
I was gonna sell it for three.
673
00:45:43,118 --> 00:45:45,355
No, no you didn't.
674
00:45:45,388 --> 00:45:47,390
Who's gonna suspect
the little blind girl, right?
675
00:45:48,724 --> 00:45:49,858
Three minutes.
676
00:45:53,762 --> 00:45:54,763
Make the call.
677
00:45:57,599 --> 00:45:58,801
On speaker, please.
678
00:46:10,679 --> 00:46:12,214
9-1-1,
what's your emergency?
679
00:46:14,049 --> 00:46:16,819
I, uh...
680
00:46:16,852 --> 00:46:17,886
Hello?
681
00:46:20,589 --> 00:46:23,393
My name is Sophie Scott.
I'm at Six Golden Lane.
682
00:46:23,625 --> 00:46:25,727
I called earlier and reported
a home invasion.
683
00:46:25,761 --> 00:46:27,497
It was a false alarm.
684
00:46:27,530 --> 00:46:28,565
Are you sure?
685
00:46:28,730 --> 00:46:30,500
Yeah, I made a mistake.
There's no one here.
686
00:46:33,068 --> 00:46:34,937
I'm blind. I thought
I heard something,
687
00:46:34,970 --> 00:46:36,805
but I forgot
I left the TV on.
688
00:46:37,206 --> 00:46:38,475
It's stupid, I know.
689
00:46:40,477 --> 00:46:42,111
I'm glad to hear
everything's okay, Sophie.
690
00:46:43,879 --> 00:46:45,315
An officer will be
arriving shortly
691
00:46:45,348 --> 00:46:46,416
to check in and confirm.
692
00:46:47,116 --> 00:46:49,685
But I just said I'm fine,
I don't need anyone.
693
00:46:49,718 --> 00:46:51,753
It's required by law that
we send a responder,
694
00:46:51,787 --> 00:46:52,921
even if it's a mistake.
695
00:46:52,955 --> 00:46:54,990
They'll be there soon.
696
00:46:55,023 --> 00:46:56,359
Is there anything else
I can do for you, ma'am?
697
00:46:56,992 --> 00:46:59,329
No. No, that's it.
Thanks.
698
00:47:00,829 --> 00:47:01,964
Fuck.
699
00:47:02,231 --> 00:47:03,765
It's not my fault.
I didn't know they were g...
700
00:47:03,799 --> 00:47:05,234
Relax, you did great.
701
00:47:05,267 --> 00:47:06,635
They were never gonna
turn around.
702
00:47:06,668 --> 00:47:07,870
You just set it up.
703
00:47:07,903 --> 00:47:09,671
Now is when you nail it.
704
00:47:09,705 --> 00:47:11,341
You can do that,
right, Sophie?
705
00:47:11,374 --> 00:47:13,376
- I can do it.
- You sure?
706
00:47:13,409 --> 00:47:15,378
Last chance to back out.
If you think it's too much...
707
00:47:15,411 --> 00:47:16,479
I said I can fucking do it.
708
00:47:17,480 --> 00:47:19,014
Good.
709
00:47:19,047 --> 00:47:20,949
O, get back to your perch,
give us a head's up.
710
00:47:20,983 --> 00:47:22,684
D, move all of the equipment
into the vehicles.
711
00:47:22,718 --> 00:47:24,153
And E, lights off.
712
00:47:29,425 --> 00:47:30,560
Scott.
713
00:47:30,593 --> 00:47:33,563
Sierra, Charlie, Oscar,
Tango, Tango.
714
00:47:33,596 --> 00:47:35,931
Now, you said
you've never met her?
715
00:47:35,964 --> 00:47:37,733
I was just talking to her.
716
00:47:38,834 --> 00:47:40,068
Look.
717
00:47:40,102 --> 00:47:43,439
How many blind, female,
teenage ex skiers
718
00:47:43,473 --> 00:47:44,641
do you think there are?
719
00:47:44,673 --> 00:47:46,442
This has to be her.
720
00:47:46,476 --> 00:47:48,411
Ma'am, I understand
your distress,
721
00:47:48,444 --> 00:47:50,480
but I can't forward this to
another department
722
00:47:50,513 --> 00:47:52,080
without knowing her location.
723
00:47:52,114 --> 00:47:55,083
Look, her last Twitter post
puts her in New York. Okay?
724
00:47:55,117 --> 00:47:57,654
She's in a rural mansion,
likely upstate,
725
00:47:57,686 --> 00:48:00,756
and she's already made a
9-1-1 call for a home invasion.
726
00:48:01,123 --> 00:48:04,026
You need to get a hold of
every department north of NYC
727
00:48:04,059 --> 00:48:05,628
to cross check that call,
728
00:48:05,662 --> 00:48:08,364
and let them know there are
three hostiles, minimum.
729
00:48:23,745 --> 00:48:25,515
On site, one car.
730
00:48:26,915 --> 00:48:28,083
Copy.
731
00:48:29,751 --> 00:48:32,154
Sophie, listen to me.
Don't shake him off like
732
00:48:32,187 --> 00:48:33,789
the guy who grabs your arm
on the subway.
733
00:48:33,822 --> 00:48:35,491
Let them think they helped,
734
00:48:35,525 --> 00:48:37,893
so they can walk the fuck out
happy with themselves.
735
00:48:37,926 --> 00:48:39,027
You got it?
736
00:48:42,498 --> 00:48:44,701
Comin' up the driveway,
one minute.
737
00:48:46,101 --> 00:48:47,370
Copy that.
738
00:48:51,907 --> 00:48:52,941
You good?
739
00:49:48,263 --> 00:49:49,766
Police.
740
00:49:50,400 --> 00:49:51,867
Hello?
741
00:49:51,967 --> 00:49:54,269
Hello. This is Deputy Brooks
from the Sheriff's station.
742
00:49:54,303 --> 00:49:55,338
Who am I speaking with?
743
00:49:56,238 --> 00:49:57,272
Sophie.
744
00:49:57,740 --> 00:49:59,475
You mind opening the door
for me, Sophie?
745
00:50:01,611 --> 00:50:04,012
I... I made a mistake,
I called back and explained it.
746
00:50:04,480 --> 00:50:05,715
It was just an accident.
747
00:50:07,684 --> 00:50:09,151
You accidentally called 9-1-1
748
00:50:09,184 --> 00:50:10,852
and reported
a home invasion?
749
00:50:11,587 --> 00:50:13,088
Yeah,
I thought I heard something
750
00:50:13,121 --> 00:50:14,457
and I overreacted.
751
00:50:16,258 --> 00:50:17,660
Could you open the door,
please?
752
00:50:19,161 --> 00:50:20,195
I'm not allowed to.
753
00:50:22,197 --> 00:50:23,366
Says who?
754
00:50:24,032 --> 00:50:26,168
Debra.
The homeowner.
755
00:50:26,336 --> 00:50:28,571
She hired me to
look after her house,
756
00:50:28,604 --> 00:50:30,172
and she said
I shouldn't let anyone in.
757
00:50:31,341 --> 00:50:32,742
I'm a police officer.
758
00:50:36,479 --> 00:50:39,047
Sophie, one way or another,
I'm coming inside.
759
00:50:51,226 --> 00:50:52,260
Hi.
760
00:50:53,095 --> 00:50:54,096
Evening.
761
00:50:54,896 --> 00:50:56,499
Like I said,
it was just a mistake.
762
00:50:57,899 --> 00:50:58,934
Okay.
763
00:51:00,403 --> 00:51:01,771
I'll be out of your hair
in no time.
764
00:51:08,845 --> 00:51:10,011
House sitting, huh?
765
00:51:10,546 --> 00:51:12,013
Cat sitting, actually.
766
00:51:24,494 --> 00:51:26,629
I'm more of
a dog person, myself.
767
00:51:28,230 --> 00:51:29,732
Still beats sitting in
a car all night.
768
00:51:30,867 --> 00:51:32,869
It's nice
and warm in here.
769
00:51:33,569 --> 00:51:35,471
Good place to hide out
from this cold front.
770
00:51:39,207 --> 00:51:40,743
So, you want to give me
the grand tour?
771
00:51:42,412 --> 00:51:44,146
There's not much to see.
772
00:51:46,783 --> 00:51:47,817
That was a joke.
773
00:51:59,127 --> 00:52:00,396
You said you heard voices?
774
00:52:01,129 --> 00:52:04,232
Uh, yeah, I... I forgot
I left the TV on.
775
00:52:05,233 --> 00:52:07,336
You mistook the TV for
people in the house?
776
00:52:08,937 --> 00:52:11,808
I also might have been
a little drunk.
777
00:52:31,828 --> 00:52:33,496
It's a big house.
778
00:52:34,797 --> 00:52:36,732
Is it possible maybe
someone did break in,
779
00:52:36,766 --> 00:52:38,634
but then they left when they
realized you were here?
780
00:52:38,901 --> 00:52:39,936
No.
781
00:53:38,961 --> 00:53:40,061
What's going on here?
782
00:53:40,863 --> 00:53:41,898
What?
783
00:53:42,832 --> 00:53:44,333
You got a panel loose.
784
00:53:45,066 --> 00:53:46,602
There's a fire hazard here.
785
00:53:48,303 --> 00:53:49,438
Oh...
786
00:53:49,972 --> 00:53:51,374
Okay, I'll let Debra know.
787
00:54:03,553 --> 00:54:04,754
I guess I'll
get going, then.
788
00:54:09,090 --> 00:54:10,191
Drive safe.
789
00:54:15,765 --> 00:54:16,799
Sophie.
790
00:54:19,368 --> 00:54:22,070
Is it possible that maybe
someone was here,
791
00:54:22,572 --> 00:54:24,874
but there's a reason
you have to lie about it?
792
00:54:28,511 --> 00:54:29,579
No.
793
00:54:32,180 --> 00:54:34,450
Maybe
they're still close by.
794
00:54:40,456 --> 00:54:42,223
You think I wanted to bring you
all the way out here
795
00:54:42,257 --> 00:54:44,060
just so I can
embarrass myself like this?
796
00:54:44,927 --> 00:54:45,962
Please.
797
00:54:46,261 --> 00:54:47,597
I'm just trying to help.
798
00:54:47,630 --> 00:54:48,831
I don't need any help.
799
00:54:53,134 --> 00:54:54,169
Okay.
800
00:54:56,572 --> 00:54:57,607
Take care.
801
00:55:05,915 --> 00:55:06,949
That your phone?
802
00:55:08,317 --> 00:55:09,352
Yeah.
803
00:55:09,919 --> 00:55:10,953
You wanna get it?
804
00:55:11,887 --> 00:55:13,923
No, it's not...
805
00:55:15,424 --> 00:55:17,292
- Let me grab it for you.
- No, it's okay, um...
806
00:55:17,760 --> 00:55:19,260
It's a big house.
807
00:55:19,294 --> 00:55:20,563
Wouldn't want
you to lose it in here.
808
00:55:26,234 --> 00:55:27,503
Thanks.
809
00:55:29,338 --> 00:55:30,840
You gonna answer it or what?
810
00:55:31,807 --> 00:55:33,208
No, it's...
811
00:55:33,241 --> 00:55:34,343
Might be important.
812
00:55:42,451 --> 00:55:43,486
Hello?
813
00:55:45,186 --> 00:55:47,155
Uh, yeah, pocket dial.
Sorry.
814
00:55:48,791 --> 00:55:49,825
No, it's okay.
815
00:55:51,927 --> 00:55:53,729
Look, Cam, sorry,
I really gotta go.
816
00:55:56,799 --> 00:55:57,967
We good, officer?
817
00:56:01,037 --> 00:56:02,738
Yeah.
818
00:56:04,440 --> 00:56:05,474
We're good.
819
00:56:09,979 --> 00:56:11,681
Sorry to bring you
all the way out here.
820
00:56:12,048 --> 00:56:13,749
Hey, shit happens. Right?
821
00:56:13,783 --> 00:56:14,984
Dispatch to Victor One.
822
00:56:15,951 --> 00:56:16,986
Go for Victor.
823
00:56:17,653 --> 00:56:20,022
Have a good night, Sophie.
824
00:56:20,056 --> 00:56:22,124
Be advised, we got
a call about your 2-11
825
00:56:22,158 --> 00:56:23,926
forwarded from
a Florida precinct.
826
00:56:23,959 --> 00:56:25,728
A woman there says
she was on a video chat
827
00:56:25,761 --> 00:56:27,430
with the 9-1-1 caller
during the incident.
828
00:56:29,131 --> 00:56:31,333
They give a description?
829
00:56:31,367 --> 00:56:32,902
At least
three perpetrators.
830
00:56:32,935 --> 00:56:34,704
She saw one of them,
white male, mid 30s,
831
00:56:34,737 --> 00:56:35,738
dressed in black.
832
00:56:37,506 --> 00:56:40,710
Dispatch, was there
a description of the girl?
833
00:56:41,977 --> 00:56:44,245
A blind girl, Sophie.
834
00:56:48,084 --> 00:56:49,151
Stay back.
835
00:56:49,185 --> 00:56:50,285
I'm sorry.
836
00:56:50,319 --> 00:56:51,353
Where are they?
837
00:56:51,554 --> 00:56:52,621
I don't know.
838
00:56:54,590 --> 00:56:55,891
Coming out.
839
00:56:57,159 --> 00:56:58,293
Hands where I can see them!
840
00:56:59,528 --> 00:57:01,731
It's just me,
it's only me.
841
00:57:01,764 --> 00:57:03,766
- I... I 'm not resisting.
- Get on the ground.
842
00:57:04,033 --> 00:57:05,067
Now!
843
00:57:09,538 --> 00:57:11,272
- How many of you?
- It's just me.
844
00:57:11,574 --> 00:57:13,576
Sophie, how many?
845
00:57:14,410 --> 00:57:15,745
Dispatch,
this is Victor One.
846
00:57:15,778 --> 00:57:17,880
I need back up at
Six Golden Lane.
847
00:57:17,913 --> 00:57:19,949
Just take me in.
It's only me.
848
00:57:21,684 --> 00:57:23,018
Sophie.
849
00:57:23,052 --> 00:57:24,720
I'm gonna ask you
one last time.
850
00:57:25,020 --> 00:57:26,555
Where are they?
851
00:57:26,589 --> 00:57:28,357
There's two more of them but
I don't know where they are.
852
00:57:29,925 --> 00:57:31,827
Stop!
853
00:57:33,062 --> 00:57:34,130
Ahh!
854
00:58:27,783 --> 00:58:29,718
Oh, fuck.
855
00:58:30,419 --> 00:58:31,453
Jesus Christ.
856
00:58:31,954 --> 00:58:34,623
She was gonna arrest me
for a fucking B and E.
857
00:58:35,424 --> 00:58:37,893
Dave could have finished.
I'd have been out in six months.
858
00:58:37,927 --> 00:58:40,596
- Fuck.
- It's a fucking misdemeanor!
859
00:58:40,629 --> 00:58:43,065
You never said anything
about this, man, this is fucked!
860
00:58:43,098 --> 00:58:45,034
Hey. You good?
861
00:58:46,302 --> 00:58:47,503
Yeah.
862
00:58:48,704 --> 00:58:49,805
Where's the girl?
863
00:58:51,841 --> 00:58:54,176
No, wait.
Get me out of these things.
864
00:58:57,179 --> 00:58:58,214
Dave.
865
00:58:59,381 --> 00:59:00,683
- Dave!
- Fuck.
866
00:59:00,716 --> 00:59:01,851
Get back to the safe.
867
00:59:02,718 --> 00:59:04,753
We've got 20 minutes before
her back up gets here.
868
00:59:11,026 --> 00:59:12,094
Where's her gun?
869
00:59:17,733 --> 00:59:19,368
Sophie, Sophie,
are you okay?
870
00:59:19,468 --> 00:59:20,569
They killed a cop.
871
00:59:21,470 --> 00:59:22,471
Where are you?
872
00:59:22,504 --> 00:59:23,639
I'm getting out of here.
873
00:59:23,672 --> 00:59:25,107
No, no, no, no,
just hold on a second.
874
00:59:25,140 --> 00:59:26,175
Where are they now?
875
00:59:27,042 --> 00:59:28,777
I can't help you
if you don't...
876
00:59:29,879 --> 00:59:31,213
You got a gun?
877
00:59:34,516 --> 00:59:36,185
Whoa, whoa, whoa,
what are you doing?
878
00:59:36,218 --> 00:59:37,286
No, no, no,
don't go outside,
879
00:59:37,320 --> 00:59:38,554
you'll be a sitting duck
out there.
880
00:59:38,587 --> 00:59:39,555
Sophie, listen to me.
881
00:59:43,425 --> 00:59:44,727
Is there anything in my way?
882
00:59:45,194 --> 00:59:46,962
It's rough terrain,
it's open ground,
883
00:59:46,996 --> 00:59:48,497
and it's too dark.
884
00:59:48,530 --> 00:59:50,232
I can't see for you
if you're out here.
885
01:00:01,277 --> 01:00:02,845
- You're not gonna make it.
- Yes, I will!
886
01:00:02,878 --> 01:00:04,381
Sophie,
they're gonna kill you.
887
01:00:05,247 --> 01:00:06,282
Please listen to me.
888
01:00:06,383 --> 01:00:08,318
I swear we can do this.
889
01:00:08,751 --> 01:00:10,819
You just need to
trust me.
890
01:00:15,925 --> 01:00:16,959
What should I do?
891
01:00:32,074 --> 01:00:33,242
Bingo.
892
01:00:43,686 --> 01:00:44,987
Okay, careful.
893
01:00:45,020 --> 01:00:46,455
It's too dark for me
to see clearly.
894
01:00:48,090 --> 01:00:49,426
Okay, go slowly.
895
01:00:53,762 --> 01:00:55,097
Okay,
I think you're clear
896
01:00:55,130 --> 01:00:56,865
but I can't see
the ground.
897
01:00:56,899 --> 01:00:57,967
Can you pan for me?
898
01:01:01,637 --> 01:01:02,771
Sophie, Sophie,
are you okay?
899
01:01:08,311 --> 01:01:09,778
I lost the gun.
900
01:01:09,812 --> 01:01:10,846
Show me the ground.
901
01:01:13,582 --> 01:01:14,717
Flashlight.
902
01:01:36,805 --> 01:01:38,375
Okay. Two o'clock.
903
01:01:39,775 --> 01:01:41,744
Yeah, almost.
Good, good.
904
01:01:51,553 --> 01:01:52,721
They're drilling again.
905
01:01:53,390 --> 01:01:54,923
Okay, but that's just one,
we need to assume
906
01:01:54,957 --> 01:01:56,925
the other two are still
looking for you, okay?
907
01:01:56,959 --> 01:01:58,160
So you have to stand up.
908
01:02:14,344 --> 01:02:15,778
Flashlight.
909
01:02:16,645 --> 01:02:17,646
What is it?
910
01:02:17,679 --> 01:02:18,847
Someone's coming.
911
01:02:19,715 --> 01:02:20,783
Soft-shoed guy.
912
01:02:21,850 --> 01:02:22,885
You have eyes on her?
913
01:02:28,425 --> 01:02:30,659
Hold the gun out.
914
01:02:30,692 --> 01:02:33,530
I want you to feel on the side
for a little knob,
915
01:02:33,595 --> 01:02:34,797
and tell me if it's
up or down.
916
01:02:36,165 --> 01:02:37,699
Uh, it's down.
917
01:02:37,733 --> 01:02:39,101
Okay, good, that means
the safety's off.
918
01:02:46,275 --> 01:02:47,377
He's in the room.
919
01:03:00,356 --> 01:03:01,824
It's okay.
920
01:03:01,857 --> 01:03:03,725
Let him get
a little closer to you.
921
01:03:09,765 --> 01:03:11,334
Hold the phone steady.
922
01:03:23,446 --> 01:03:24,813
- She came in...
- Now!
923
01:03:26,181 --> 01:03:28,418
- Sophie.
- Adjust left.
924
01:03:28,451 --> 01:03:29,918
Split the difference.
925
01:03:29,952 --> 01:03:32,355
- Inhale.
- What are you doing?
926
01:03:32,388 --> 01:03:33,822
And on my mark...
927
01:03:34,857 --> 01:03:36,459
fire on your exhale.
928
01:03:36,493 --> 01:03:37,826
Sophie, it's okay.
929
01:03:38,894 --> 01:03:40,530
Just relax.
930
01:03:40,563 --> 01:03:41,598
Fire!
931
01:03:42,164 --> 01:03:43,265
Everything's okay.
932
01:03:43,298 --> 01:03:44,700
Sophie, shoot him.
933
01:03:46,436 --> 01:03:47,836
Okay,
he's coming closer to you.
934
01:03:47,870 --> 01:03:49,805
- Sophie.
- Don't come any closer.
935
01:03:50,507 --> 01:03:51,840
To the right.
936
01:03:51,874 --> 01:03:52,875
Adjust right.
937
01:03:54,276 --> 01:03:55,777
Sophie,
he's getting closer to you.
938
01:03:56,145 --> 01:03:58,714
It's fine.
You're fine.
939
01:04:00,949 --> 01:04:02,651
We'll make... We'll make
something work,
940
01:04:02,684 --> 01:04:04,820
just, uh, put the gun down.
941
01:04:04,853 --> 01:04:06,788
Adjust left, up, up.
942
01:04:06,822 --> 01:04:08,023
Split the difference
and fire.
943
01:04:08,824 --> 01:04:09,858
Fire.
944
01:04:09,892 --> 01:04:10,893
Sophie!
945
01:04:11,760 --> 01:04:13,162
No one's gonna hurt you.
946
01:04:13,429 --> 01:04:14,631
Sophie, he's got a knife.
947
01:04:19,935 --> 01:04:21,303
Sophie,
he's coming toward you.
948
01:04:21,770 --> 01:04:22,938
Fire now!
949
01:04:37,554 --> 01:04:38,588
Sophie?
950
01:04:39,389 --> 01:04:40,423
Sophie!
951
01:04:41,290 --> 01:04:42,325
Sophie.
952
01:04:42,358 --> 01:04:44,860
Yeah.
953
01:04:45,794 --> 01:04:48,163
Okay. Okay, he's down.
954
01:04:48,697 --> 01:04:49,798
We need to keep moving.
955
01:04:49,831 --> 01:04:50,832
They probably heard
the gunshots.
956
01:04:52,234 --> 01:04:54,002
Low battery. Twenty percent.
957
01:04:55,137 --> 01:04:56,171
Where's your charger?
958
01:04:56,639 --> 01:04:58,774
In my bag by the door.
959
01:04:58,807 --> 01:05:00,610
No, it's too exposed.
You have to keep moving.
960
01:05:01,810 --> 01:05:03,078
- Wait, watch...
- Stairs. I know.
961
01:06:15,817 --> 01:06:17,353
Adjust right. Fire!
962
01:06:20,255 --> 01:06:21,758
- Kelly?
- Sophie.
963
01:06:21,790 --> 01:06:23,559
- Poor connection.
- Sophie?
964
01:06:23,593 --> 01:06:25,428
Kelly?
Kelly, where are you?
965
01:06:25,461 --> 01:06:26,629
Sophie, can you hear me?
966
01:06:48,751 --> 01:06:50,886
Uh, left. Fire!
967
01:07:02,864 --> 01:07:03,899
Hold.
968
01:07:04,866 --> 01:07:05,901
Hold.
969
01:07:07,437 --> 01:07:08,571
He's dead.
970
01:07:13,108 --> 01:07:14,811
Okay, get his radio
on his waist.
971
01:07:41,136 --> 01:07:42,605
Now take a minute.
972
01:07:44,540 --> 01:07:49,244
The other one's... upstairs.
I need to move.
973
01:07:49,277 --> 01:07:51,046
No, I can hear
that he's still drilling.
974
01:07:51,146 --> 01:07:52,948
You're in a good position,
okay?
975
01:07:52,981 --> 01:07:55,050
Just... Just take a second...
976
01:07:55,083 --> 01:07:56,084
and breathe.
977
01:07:56,652 --> 01:07:59,422
- Breathe.
- I am fucking breathing.
978
01:07:59,455 --> 01:08:00,723
No, you're not.
979
01:08:01,357 --> 01:08:02,392
Through your nose.
980
01:08:03,659 --> 01:08:06,895
Like you're at the top of
the ski slope before a run.
981
01:08:09,231 --> 01:08:10,633
You're gonna inhale...
982
01:08:11,801 --> 01:08:12,934
hold it for a second...
983
01:08:14,504 --> 01:08:15,471
and exhale.
984
01:08:20,676 --> 01:08:22,612
How did you know
I used to ski?
985
01:08:23,278 --> 01:08:25,882
Top ten best skiers
under 18 in the country.
986
01:08:26,449 --> 01:08:27,717
Pretty impressive.
987
01:08:28,216 --> 01:08:29,485
I haven't skied in years.
988
01:08:29,719 --> 01:08:31,687
Yeah, what's your excuse?
989
01:08:31,721 --> 01:08:33,523
Well, for starters,
I live in Florida.
990
01:08:33,556 --> 01:08:35,558
Low battery.
991
01:08:35,591 --> 01:08:36,659
Ten percent.
992
01:08:36,692 --> 01:08:37,727
Kelly.
993
01:08:38,761 --> 01:08:40,563
Yeah, I heard.
994
01:08:41,963 --> 01:08:43,165
All right, listen.
995
01:08:44,099 --> 01:08:45,601
There's only one left,
996
01:08:45,768 --> 01:08:47,336
and the cops are almost there.
997
01:08:47,703 --> 01:08:50,272
All right, you just need to keep
camping out down there.
998
01:08:50,305 --> 01:08:52,742
One way in and one way out.
999
01:08:52,775 --> 01:08:55,277
And you're gonna
hold your gun on it. Copy?
1000
01:08:56,412 --> 01:08:57,447
Copy.
1001
01:08:59,816 --> 01:09:02,184
Why do you talk
like you're in the Army?
1002
01:09:02,752 --> 01:09:04,085
Twenty-second infantry.
1003
01:09:04,420 --> 01:09:05,621
Combat engineers.
1004
01:09:06,087 --> 01:09:07,356
Iraq?
1005
01:09:07,757 --> 01:09:08,791
Yeah.
1006
01:09:10,158 --> 01:09:13,796
And now I'm behind a desk
on admin duty.
1007
01:09:15,498 --> 01:09:16,866
You make it sound like
a punishment.
1008
01:09:17,767 --> 01:09:18,835
It is.
1009
01:09:20,101 --> 01:09:21,871
And I deserve it.
1010
01:09:28,611 --> 01:09:30,680
Is it worse than
getting a cop killed?
1011
01:09:31,914 --> 01:09:34,115
You can't be sorry you called
the cops, Sophie.
1012
01:09:39,789 --> 01:09:41,491
I was working with them.
1013
01:09:44,494 --> 01:09:47,128
I told them I could
get rid of the cops if...
1014
01:09:48,831 --> 01:09:50,833
they gave me an equal share.
1015
01:09:54,302 --> 01:09:55,705
I could have told her.
1016
01:09:56,539 --> 01:09:58,073
I could have left with her.
1017
01:10:01,477 --> 01:10:03,479
I shouldn't even be here.
1018
01:10:04,313 --> 01:10:05,381
Yeah, no shit.
1019
01:10:06,983 --> 01:10:09,552
No, I mean
these bullshit jobs.
1020
01:10:13,221 --> 01:10:15,391
Should be out on the slopes
training.
1021
01:10:16,726 --> 01:10:18,327
You can ski blind?
1022
01:10:19,194 --> 01:10:21,096
People can, yeah.
1023
01:10:22,798 --> 01:10:25,935
If you have
years of training and...
1024
01:10:27,470 --> 01:10:29,237
a guide that you trust
with your life.
1025
01:10:34,075 --> 01:10:36,177
Come on. Yeah.
1026
01:10:37,680 --> 01:10:39,515
There we go.
We're in.
1027
01:10:44,820 --> 01:10:45,855
Guys?
1028
01:10:51,059 --> 01:10:52,093
Guys, where are ya?
1029
01:10:54,463 --> 01:10:56,097
Low battery. Five percent.
1030
01:10:56,332 --> 01:10:57,867
I'm gonna lose you
any minute.
1031
01:10:58,834 --> 01:10:59,869
All right.
1032
01:11:00,101 --> 01:11:01,136
We have two options.
1033
01:11:01,604 --> 01:11:03,639
One: You can square up
on the stairs,
1034
01:11:03,673 --> 01:11:04,941
wait for the cops to arrive.
1035
01:11:06,042 --> 01:11:08,076
But I need you to tell me
where to shoot.
1036
01:11:08,678 --> 01:11:10,613
No, if he's dumb enough to
come down that way,
1037
01:11:10,646 --> 01:11:11,647
you'll be able to get him
without me.
1038
01:11:13,883 --> 01:11:15,083
What's option two?
1039
01:11:24,460 --> 01:11:26,729
- Speak.
- I need two more minutes.
1040
01:11:27,597 --> 01:11:29,832
Ernie and Otis are MIA.
1041
01:11:29,865 --> 01:11:31,067
You want to
elaborate on that?
1042
01:11:31,099 --> 01:11:32,501
I don't know
where they are.
1043
01:11:32,535 --> 01:11:34,904
They're not answering.
They went after the girl.
1044
01:11:34,937 --> 01:11:37,105
Just get it done.
Call me when you're leaving.
1045
01:11:37,138 --> 01:11:38,441
Understood.
1046
01:11:44,447 --> 01:11:45,681
All right,
his back is toward you,
1047
01:11:45,715 --> 01:11:46,816
he can't see you.
1048
01:11:48,651 --> 01:11:49,685
Okay, keep going.
1049
01:12:09,605 --> 01:12:10,773
Little closer.
1050
01:12:11,907 --> 01:12:14,209
All right, square up,
plant your feet on the ground.
1051
01:12:15,711 --> 01:12:16,846
Adjust right.
1052
01:12:24,487 --> 01:12:25,988
Fire!
1053
01:12:26,522 --> 01:12:27,657
Jesus!
1054
01:12:28,491 --> 01:12:30,526
- Hey.
- Down! Adjust left!
1055
01:12:30,559 --> 01:12:32,728
- Stop! Please!
- Fire!
1056
01:12:32,762 --> 01:12:34,229
- Sophie, fire.
- Don't, don't, don't!
1057
01:12:34,262 --> 01:12:35,965
Just let me go.
1058
01:12:35,998 --> 01:12:37,466
No, don't listen to him.
He's just trying to stall.
1059
01:12:37,500 --> 01:12:39,935
Sophie, I'm gonna lose you.
You need to fire.
1060
01:12:39,969 --> 01:12:41,504
- He's right in front of you.
- Please.
1061
01:12:42,104 --> 01:12:43,706
Sophie, shoot him,
you've got him.
1062
01:12:48,444 --> 01:12:50,846
It's open.
You can take what you want,
1063
01:12:50,880 --> 01:12:52,548
you can have it all,
just let me go.
1064
01:12:52,581 --> 01:12:53,582
You're gonna lose me.
Shoot him.
1065
01:12:53,616 --> 01:12:55,084
Shoot him!
1066
01:12:55,117 --> 01:12:56,118
He said the house
was gonna be empty.
1067
01:12:56,152 --> 01:12:57,486
I never would have
signed up for this shit
1068
01:12:57,520 --> 01:12:58,921
if I knew you were
gonna be here.
1069
01:12:58,954 --> 01:13:00,156
Sophie,
you're gonna lose...
1070
01:13:00,188 --> 01:13:01,657
Please,
just let me go.
1071
01:13:03,159 --> 01:13:04,860
Sophie! Sophie.
1072
01:13:07,228 --> 01:13:08,931
Shit! Shit!
1073
01:13:15,738 --> 01:13:16,772
Don't move.
1074
01:13:18,741 --> 01:13:20,009
We wait for the cops.
1075
01:13:43,432 --> 01:13:44,633
I said don't move!
1076
01:13:49,270 --> 01:13:50,339
I'm gonna go.
1077
01:13:50,372 --> 01:13:53,743
And... I'm gonna take
my share.
1078
01:13:59,715 --> 01:14:00,983
You can have the rest.
1079
01:14:04,587 --> 01:14:05,888
If you keep moving,
I'll shoot.
1080
01:14:08,023 --> 01:14:09,825
You're not gonna shoot
an unarmed man.
1081
01:14:10,426 --> 01:14:11,761
In the back.
1082
01:14:12,895 --> 01:14:14,130
You're not a killer.
1083
01:14:20,770 --> 01:14:22,138
Stop!
1084
01:14:36,252 --> 01:14:37,787
I'm gonna go down on
my knees, okay?
1085
01:14:38,621 --> 01:14:39,755
Don't move.
1086
01:14:39,789 --> 01:14:40,890
I'm just gonna go down on
my knees.
1087
01:14:40,923 --> 01:14:42,525
- I mean it!
- Okay.
1088
01:14:43,425 --> 01:14:45,293
Just relax.
1089
01:14:45,761 --> 01:14:46,996
I'm just gonna get down.
1090
01:14:47,663 --> 01:14:48,764
I'm not gonna move.
1091
01:14:48,798 --> 01:14:50,633
I'm right here. Okay?
1092
01:14:55,471 --> 01:14:56,505
Okay?
1093
01:14:57,573 --> 01:14:58,607
Just be cool.
1094
01:15:01,744 --> 01:15:02,845
Don't move!
1095
01:15:45,554 --> 01:15:46,822
Is it done?
1096
01:15:48,224 --> 01:15:49,326
Yeah.
1097
01:15:50,059 --> 01:15:51,193
It's done.
1098
01:17:34,163 --> 01:17:35,831
Sophie.
1099
01:17:37,766 --> 01:17:39,768
You want your cut?
Or not?
1100
01:17:40,903 --> 01:17:41,971
You earned it.
1101
01:17:42,938 --> 01:17:44,273
Shit, I'm not even mad.
1102
01:17:46,175 --> 01:17:47,209
You killed it tonight.
1103
01:17:49,078 --> 01:17:50,646
Don't be scared.
1104
01:17:53,182 --> 01:17:55,084
I told you already,
1105
01:17:55,117 --> 01:17:56,819
you are not a witness.
1106
01:17:58,854 --> 01:18:00,489
You are my partner.
1107
01:18:02,791 --> 01:18:04,327
Whether you like it or not.
1108
01:18:09,332 --> 01:18:10,400
Are you worried?
1109
01:18:11,967 --> 01:18:14,036
Sophie.
1110
01:18:19,708 --> 01:18:21,810
You are worried about
the cops.
1111
01:18:28,884 --> 01:18:30,487
Okay. You know what?
1112
01:18:31,120 --> 01:18:33,022
I'm gonna make a call
to the cops.
1113
01:18:37,626 --> 01:18:39,294
9-1-1 emergency response.
1114
01:18:39,329 --> 01:18:41,364
Hello, 911. Hello.
1115
01:18:41,797 --> 01:18:42,865
You gotta come.
1116
01:18:43,032 --> 01:18:45,435
Six Golden Lane.
There's dead bodies.
1117
01:18:45,468 --> 01:18:47,770
You gotta send someone.
Oh, my God!
1118
01:18:47,803 --> 01:18:49,071
We have cars on route, sir.
1119
01:18:49,104 --> 01:18:50,105
They're about
five minutes out.
1120
01:18:50,407 --> 01:18:52,342
Hurry. Hurry. Oh, my God.
1121
01:18:52,375 --> 01:18:53,809
I'm hiding, I'm hiding,
I'm hiding.
1122
01:18:53,842 --> 01:18:54,910
Hurry, hurry, hurry.
1123
01:18:54,943 --> 01:18:55,944
Sir, stay on the...
1124
01:19:00,215 --> 01:19:01,884
My tracks are covered.
1125
01:19:02,985 --> 01:19:05,287
They can't pin any of
these guys on me.
1126
01:19:05,321 --> 01:19:06,789
Well, you made sure of that.
1127
01:19:07,856 --> 01:19:09,558
I was the reasonable one.
1128
01:19:09,992 --> 01:19:11,894
I just wanted to make
everything fair.
1129
01:19:12,227 --> 01:19:13,796
But, no, Debra.
1130
01:19:14,364 --> 01:19:17,933
She wanted to fuck me and
the government in the divorce.
1131
01:19:18,667 --> 01:19:21,103
Why do you think all this cash
isn't in a bank?
1132
01:19:22,938 --> 01:19:25,475
You can't steal
what's already stolen.
1133
01:19:25,774 --> 01:19:28,110
This is all ours now.
1134
01:19:28,511 --> 01:19:31,180
You and me, we're the only two
who know about this
1135
01:19:31,213 --> 01:19:32,781
in the whole world.
1136
01:19:33,282 --> 01:19:35,150
You can have
all my guys' shares.
1137
01:19:35,184 --> 01:19:36,185
All of it!
1138
01:19:36,218 --> 01:19:37,554
There's two million bucks!
1139
01:19:37,586 --> 01:19:41,256
You gotta tell me if
we're gonna split this
1140
01:19:41,290 --> 01:19:42,425
when the heat dies down.
1141
01:19:42,459 --> 01:19:43,892
You gotta tell me
right now!
1142
01:19:44,760 --> 01:19:45,794
Are you in?
1143
01:19:48,531 --> 01:19:49,765
Or are you out?
1144
01:20:09,885 --> 01:20:11,653
There's my answer.
1145
01:20:12,788 --> 01:20:15,325
Oh, what a mistake, baby.
1146
01:21:04,006 --> 01:21:05,841
Sophie.
1147
01:21:07,776 --> 01:21:08,911
Where are you?
1148
01:23:27,684 --> 01:23:28,950
Sophie.
1149
01:23:48,270 --> 01:23:49,739
Redial.
1150
01:24:45,361 --> 01:24:46,928
No, no, no!
1151
01:26:26,261 --> 01:26:27,497
Straighten out.
1152
01:26:27,697 --> 01:26:28,731
Keep going.
1153
01:26:29,097 --> 01:26:31,634
Okay, a turn is coming up
to the left.
1154
01:26:32,435 --> 01:26:34,102
- To the left.
- Yeah. Yeah.
1155
01:26:34,135 --> 01:26:35,705
To the left.
Straighten out.
1156
01:26:35,938 --> 01:26:36,939
That's it.
1157
01:26:38,774 --> 01:26:39,876
What is it?
1158
01:26:40,810 --> 01:26:42,077
After four days,
I forgot
1159
01:26:42,110 --> 01:26:44,079
the world didn't
smell like sanitizer.
1160
01:26:48,016 --> 01:26:50,319
Do you mind, uh, taking me
the rest of the way?
1161
01:26:51,854 --> 01:26:52,955
Yeah, of course.
1162
01:26:52,989 --> 01:26:54,390
Can I have my backpack?
1163
01:26:54,857 --> 01:26:55,892
Sure.
1164
01:26:57,793 --> 01:26:59,160
- Got it?
- Yeah.
1165
01:27:02,999 --> 01:27:05,033
Thought you would have
pulled out a cigarette by now.
1166
01:27:05,968 --> 01:27:08,103
Can't smoke anymore.
Bad for my training.
1167
01:27:10,071 --> 01:27:11,106
What?
1168
01:27:11,139 --> 01:27:12,708
I emailed Paralympics back.
1169
01:27:13,141 --> 01:27:14,844
I should be able to walk
in a week, so...
1170
01:27:15,478 --> 01:27:16,879
I want to be
back on the hill in six,
1171
01:27:16,913 --> 01:27:17,947
before the season ends.
1172
01:27:22,585 --> 01:27:24,353
Well, you're gonna need
new skis, then.
1173
01:27:27,490 --> 01:27:29,257
Your gear's almost
four years old now.
1174
01:27:30,993 --> 01:27:33,863
Just have to figure out how to
cover the training costs.
1175
01:27:35,731 --> 01:27:37,633
Too bad you didn't get a tip
this time, huh?
1176
01:27:41,671 --> 01:27:42,805
Yeah.
1177
01:27:54,450 --> 01:27:55,885
Hey, there you are.
1178
01:27:55,918 --> 01:27:56,953
Hey.
1179
01:27:57,252 --> 01:27:58,387
How's the picture?
1180
01:27:59,522 --> 01:28:00,923
Uh... whoa.
1181
01:28:00,957 --> 01:28:02,758
Hey, what happened
to the beginner hill?
1182
01:28:03,859 --> 01:28:05,394
Thought it was
time for the real thing.
1183
01:28:06,629 --> 01:28:08,263
You know, Sophie,
if you're not up to this,
1184
01:28:08,296 --> 01:28:10,165
you definitely
don't have to do it.
1185
01:28:10,833 --> 01:28:13,069
You thought I came up here
just for the view?
1186
01:28:13,101 --> 01:28:14,837
Do you need me
to do anything?
1187
01:28:14,870 --> 01:28:17,138
- I told you I'd never...
- Kelly, it's fine.
1188
01:28:17,707 --> 01:28:19,140
Just enjoy the ride, okay?
1189
01:28:19,709 --> 01:28:20,810
I'm gonna have this guy
in my ear.
1190
01:28:21,577 --> 01:28:24,245
Cam, Kelly.
Kelly, Cam.
1191
01:28:24,914 --> 01:28:26,082
Don't worry, Kelly.
1192
01:28:26,549 --> 01:28:27,783
She was always
the better skier.
1193
01:28:28,084 --> 01:28:29,117
She'll probably just ignore me
1194
01:28:29,150 --> 01:28:30,486
and beat me to the bottom,
anyways.
1195
01:28:31,621 --> 01:28:32,822
I can believe that.
1196
01:28:33,356 --> 01:28:34,357
Okay.
1197
01:28:37,326 --> 01:28:38,494
Mic check.
1198
01:28:39,595 --> 01:28:40,796
Good, check.
1199
01:28:44,834 --> 01:28:45,868
Whenever you're ready.
1200
01:29:02,084 --> 01:29:03,786
- Hey, Sophie.
- Yeah.
1201
01:29:05,054 --> 01:29:06,055
Breathe.