1 00:00:52,695 --> 00:00:54,731 Picking up speed nicely. 2 00:00:54,764 --> 00:00:59,301 She's ahead of the leader now, on pace for a top time. 3 00:00:59,335 --> 00:01:03,105 It's a fantastic day here at Areskatan Mountain 4 00:01:03,138 --> 00:01:06,875 for day two of the 2019 Alpine Skiing Grande Prix. 5 00:01:08,378 --> 00:01:10,713 Today is the lady's super G. 6 00:01:13,383 --> 00:01:15,083 Here we go, it's a quick drop. 7 00:01:15,117 --> 00:01:16,753 Not much of a jump. 8 00:01:16,786 --> 00:01:18,286 Ooh, really hugging the gate here, 9 00:01:18,321 --> 00:01:19,988 that's gonna add to her time. 10 00:01:20,021 --> 00:01:21,858 We'll see whether it's enough to sink her, 11 00:01:21,890 --> 00:01:23,892 or if she can come back with a strong finish 12 00:01:23,925 --> 00:01:25,428 down the Dragon's Back. 13 00:01:26,562 --> 00:01:27,864 Nice turns here, 14 00:01:27,896 --> 00:01:29,699 her confidence really showing. 15 00:01:29,732 --> 00:01:32,167 And she's already ahead of the leader, 16 00:01:32,200 --> 00:01:34,470 skiing very well through the middle section, 17 00:01:34,504 --> 00:01:35,872 keeping her speed. 18 00:01:37,640 --> 00:01:40,942 A great performance from the American, Emily Garner, 19 00:01:40,976 --> 00:01:43,211 in a quest for a second gold. 20 00:01:44,714 --> 00:01:46,315 What a come-back story that would be 21 00:01:46,349 --> 00:01:48,116 after the heartbreaking injury 22 00:01:48,150 --> 00:01:50,753 that caused her to miss Sochi four years ago... 23 00:02:34,963 --> 00:02:37,132 Now, I think there can definitely be 24 00:02:37,165 --> 00:02:38,568 some speed down here 25 00:02:38,601 --> 00:02:40,369 to make up for her rocky start. 26 00:02:40,403 --> 00:02:41,970 but she's running out of room. 27 00:02:45,741 --> 00:02:47,510 Coming to the final turn up ahead... 28 00:02:49,277 --> 00:02:51,447 keeping great form, skis tight, 29 00:02:51,481 --> 00:02:53,883 checking the inside gate... 30 00:02:53,916 --> 00:02:55,451 this is the approach that's been 31 00:02:55,485 --> 00:02:57,252 tough for her competitors yesterday 32 00:02:57,285 --> 00:02:59,622 where everyone dropped off the pace. 33 00:02:59,655 --> 00:03:01,691 Will it cost her the same time? 34 00:03:01,724 --> 00:03:04,961 Just a tenth of a second is more than she can afford. 35 00:03:04,993 --> 00:03:08,196 She's still in the medals by 5/100 of a second, 36 00:03:08,230 --> 00:03:10,900 but she needs to get through this combination right 37 00:03:10,933 --> 00:03:13,569 without taking the turn too wide. 38 00:03:13,603 --> 00:03:16,204 And here she comes to the final pattern. 39 00:03:16,238 --> 00:03:18,206 Coming up to the key turn. 40 00:03:18,240 --> 00:03:20,977 Here it comes now and she gets her line right. 41 00:03:21,009 --> 00:03:24,279 This could be our best new time. 42 00:03:24,313 --> 00:03:26,415 Now, this is known as Magic Valley, it will be... 43 00:03:26,449 --> 00:03:27,817 What are you doing? 44 00:03:28,518 --> 00:03:29,552 Nothing. 45 00:03:29,886 --> 00:03:31,019 Doesn't look like nothing. 46 00:03:32,153 --> 00:03:33,823 I got another gig, okay? 47 00:03:34,289 --> 00:03:35,791 So you were just gonna leave? 48 00:03:35,825 --> 00:03:37,527 I was gonna call you from the road. 49 00:03:38,193 --> 00:03:40,863 You're not leaving until you tell me what is going on. 50 00:03:41,062 --> 00:03:42,230 I just told you. 51 00:03:44,867 --> 00:03:46,669 The cab's gonna be here any minute. 52 00:03:47,336 --> 00:03:48,938 He can wait. 53 00:03:48,971 --> 00:03:50,740 And she's done it! 54 00:03:52,274 --> 00:03:54,544 What a great performance from the American. 55 00:03:54,577 --> 00:03:56,044 Can you please shut that off? 56 00:03:56,077 --> 00:03:57,380 All the way from... 57 00:03:57,413 --> 00:03:59,482 I was going to right after her run. 58 00:03:59,515 --> 00:04:01,182 No, I don't care, okay? I just want to go. 59 00:04:01,350 --> 00:04:02,585 I'm on a schedule. 60 00:04:02,752 --> 00:04:04,587 Okay. Then I'll drive you. 61 00:04:05,888 --> 00:04:07,557 You don't need to drive me. 62 00:04:08,056 --> 00:04:09,692 You know you can tell me anything, right? 63 00:04:10,593 --> 00:04:12,962 Stop putting your shoes on. 64 00:04:19,569 --> 00:04:20,937 I saw your deposits. 65 00:04:21,437 --> 00:04:22,805 4200? 66 00:04:25,106 --> 00:04:26,676 I got paid. 67 00:04:26,709 --> 00:04:29,412 You were paid a third of that. I saw the listing, honey. 68 00:04:31,246 --> 00:04:33,983 - Is it a sugar daddy? - Oh, Jesus Christ, Mom... 69 00:04:34,016 --> 00:04:35,751 Or if it's one of those OnlyFans things, 70 00:04:35,785 --> 00:04:36,819 I will just say this: 71 00:04:37,920 --> 00:04:39,254 it lasts forever, Sophie. 72 00:04:40,790 --> 00:04:42,058 He's here. 73 00:04:42,290 --> 00:04:43,893 And it's called getting a tip, okay? 74 00:04:44,092 --> 00:04:46,662 If the owners get back home and the place isn't trashed 75 00:04:46,696 --> 00:04:47,863 or their pets aren't dead, 76 00:04:47,897 --> 00:04:49,799 then they pull out another wad of cash. 77 00:04:50,633 --> 00:04:51,667 Can I go? 78 00:04:54,971 --> 00:04:56,339 Thank you. 79 00:04:58,741 --> 00:04:59,909 That's a hell of a tip. 80 00:05:00,208 --> 00:05:02,011 Yeah, well, they're rich. What do you want? 81 00:05:05,146 --> 00:05:06,181 You think it's charity. 82 00:05:07,282 --> 00:05:08,417 I didn't say that. 83 00:05:09,652 --> 00:05:11,420 I'm sorry. Look, just... 84 00:05:12,220 --> 00:05:14,690 Let me drive you, it's silly to waste money on a cab. 85 00:05:14,724 --> 00:05:16,257 I'm not, the owner is. 86 00:05:20,096 --> 00:05:21,296 Do you have everything? 87 00:05:21,731 --> 00:05:22,965 Gloves? Hat? 88 00:05:22,999 --> 00:05:24,132 Yes. 89 00:05:27,770 --> 00:05:29,005 Can I have a hug at least? 90 00:05:32,441 --> 00:05:33,476 Come here. 91 00:05:36,946 --> 00:05:38,614 I worry. Okay? 92 00:05:39,982 --> 00:05:41,617 One day, you won't hold that against me. 93 00:05:43,119 --> 00:05:44,219 I'm gonna be late. 94 00:05:45,354 --> 00:05:46,389 Yeah. 95 00:05:52,428 --> 00:05:53,663 Be safe. 96 00:07:57,887 --> 00:07:59,121 Hey, sweetie. You okay? 97 00:07:59,155 --> 00:08:00,890 Can I call you back? 98 00:08:00,923 --> 00:08:03,159 You were supposed to call me when you got there. 99 00:08:03,192 --> 00:08:04,660 I hadn't heard from you, so I got worried. 100 00:08:04,794 --> 00:08:06,729 I'm fine. I'm almost there. 101 00:08:06,762 --> 00:08:08,898 Okay. You have your charger, right? 102 00:08:08,931 --> 00:08:10,432 You know you can call me if you need anything. 103 00:08:10,466 --> 00:08:13,269 - Mom. - Okay, okay, just last thing. 104 00:08:13,301 --> 00:08:14,770 Check my email. 105 00:08:14,804 --> 00:08:16,372 There's this new app I heard about 106 00:08:16,405 --> 00:08:18,808 and it could be... handy in case you need... 107 00:08:18,841 --> 00:08:21,377 - Okay, I'll check it out. - No, really, I think... 108 00:08:21,410 --> 00:08:22,778 I think it's perfect for you, sweetie. 109 00:08:22,812 --> 00:08:24,313 - If you get stuck and... - Hello? Mom? 110 00:08:24,346 --> 00:08:26,749 You're breaking up. We must be in the mountains or something. 111 00:08:26,782 --> 00:08:29,485 Well, I hear you fine. How about now? 112 00:08:29,518 --> 00:08:30,619 - Hello? - Sophie? 113 00:08:30,653 --> 00:08:32,388 Hello, Mom? I'll call you back, okay? 114 00:08:32,421 --> 00:08:33,455 Can you hear... 115 00:08:34,790 --> 00:08:36,458 I got bars if you want mine. 116 00:08:37,293 --> 00:08:38,327 I'm good. 117 00:09:38,020 --> 00:09:39,655 - Can I take these for you? - I got it. Thanks. 118 00:09:39,688 --> 00:09:40,756 Okay. 119 00:09:41,523 --> 00:09:43,592 Uh, where's the front door? 120 00:09:43,926 --> 00:09:45,461 Oh, it's just... it's just... 121 00:09:45,594 --> 00:09:46,896 You... Just tell me. 122 00:09:50,065 --> 00:09:51,400 Yeah, right there, straight ahead. 123 00:09:51,433 --> 00:09:52,468 Okay. 124 00:09:53,535 --> 00:09:55,237 - Thanks. - You're welcome. 125 00:10:01,677 --> 00:10:03,913 There's, uh... There's just a little step... 126 00:10:03,946 --> 00:10:05,315 Yep. I got it. 127 00:10:05,348 --> 00:10:06,383 Okay. 128 00:10:12,955 --> 00:10:14,623 - Sophie. Hi. - Hi. 129 00:10:14,657 --> 00:10:16,558 Uh, please come in. Come in. Uh... 130 00:10:16,759 --> 00:10:18,027 - Yep, this way. - Okay. 131 00:10:18,060 --> 00:10:19,595 - You good? - Yeah. Sorry I'm a bit late. 132 00:10:19,628 --> 00:10:21,497 Um, would you mind grabbing my bags for me? 133 00:10:21,530 --> 00:10:23,098 I'll be right back in a second, okay? 134 00:10:23,232 --> 00:10:24,266 Thank you. 135 00:10:27,636 --> 00:10:29,104 All right, so I'll make it quick 136 00:10:29,138 --> 00:10:30,739 because I'm late for my flight. 137 00:10:31,106 --> 00:10:33,976 The security system code is 7-4-2-6-7. 138 00:10:34,476 --> 00:10:36,078 - Do you need me to show you? - I'll get it. 139 00:10:36,211 --> 00:10:38,647 Okay. So job number one. 140 00:10:39,048 --> 00:10:42,151 Archie. Come here, baby, come to Mama. 141 00:10:45,487 --> 00:10:47,289 Oh, uh, careful 'cause he's allergic to... 142 00:10:47,324 --> 00:10:49,625 Gluten. Yeah. I called your vet before I left. 143 00:10:50,225 --> 00:10:51,293 That is so great. 144 00:10:51,927 --> 00:10:53,330 And here I was, worried. 145 00:10:53,829 --> 00:10:54,964 Why? 146 00:10:54,997 --> 00:10:56,632 Oh. No, I just mean... 147 00:10:57,299 --> 00:10:59,101 everything was so last minute, you know, 148 00:10:59,134 --> 00:11:01,470 and you were the only one that responded in time 149 00:11:01,503 --> 00:11:02,538 on the website. 150 00:11:03,772 --> 00:11:05,342 So, uh, what's the occasion, 151 00:11:05,474 --> 00:11:06,508 business or pleasure? 152 00:11:06,608 --> 00:11:07,876 Uh, pleasure. 153 00:11:08,644 --> 00:11:10,145 Fresh off a divorce. 154 00:11:10,179 --> 00:11:11,814 Filled out the paperwork yesterday. 155 00:11:14,783 --> 00:11:15,818 Sorry to hear that. 156 00:11:20,022 --> 00:11:21,557 Oh, don't be. 157 00:11:22,459 --> 00:11:24,793 If anything, it was a good training ground, you know? 158 00:11:26,295 --> 00:11:28,998 I married older for maturity, not for money. 159 00:11:30,433 --> 00:11:31,834 Found out he has neither. 160 00:11:32,768 --> 00:11:33,802 That was great. 161 00:11:34,703 --> 00:11:36,271 Uh, anyway, look. 162 00:11:36,306 --> 00:11:38,173 All of Archie's food is in the pantry. 163 00:11:38,441 --> 00:11:39,575 I can show you where it is. 164 00:11:39,608 --> 00:11:40,909 No, I'll find it. Thanks. 165 00:11:42,011 --> 00:11:44,580 Okay, just do me a favor. 166 00:11:44,613 --> 00:11:45,748 Don't overdo the treats. 167 00:11:45,781 --> 00:11:48,584 Um, his box and his toys are in the den. 168 00:11:49,218 --> 00:11:52,021 And, oh, yes. The breaker box and the thermostat 169 00:11:52,054 --> 00:11:55,057 are in the utility room next to the laundry room. 170 00:11:56,225 --> 00:11:58,428 And the guest room's all ready for you, just down the hall. 171 00:11:59,496 --> 00:12:01,230 - Why don't I show you? - No, that's okay, I'll find it. 172 00:12:03,632 --> 00:12:04,733 Of course, you will. 173 00:12:05,200 --> 00:12:07,770 Well, you have my number, so... 174 00:12:11,673 --> 00:12:14,243 Archie, honey, Mommy will be home soon, okay? 175 00:12:16,211 --> 00:12:17,212 Ciao. 176 00:12:17,980 --> 00:12:19,416 Have a safe flight. 177 00:12:47,209 --> 00:12:48,243 Monitor. 178 00:12:54,716 --> 00:12:55,984 Video call, Cam. 179 00:12:59,556 --> 00:13:01,824 - Hey! - What's up, loser? 180 00:13:01,857 --> 00:13:03,759 How's the crib? 181 00:13:04,593 --> 00:13:06,295 You tell me. 182 00:13:07,963 --> 00:13:09,566 Uh, high ceilings. 183 00:13:10,467 --> 00:13:11,468 Skylight. 184 00:13:12,668 --> 00:13:14,337 Marble floors. 185 00:13:14,370 --> 00:13:15,671 Bougie as fuck. 186 00:13:16,071 --> 00:13:17,673 Better be. I didn't come all the way out here 187 00:13:17,706 --> 00:13:18,841 for a log cabin. 188 00:13:20,042 --> 00:13:21,344 Can I go straight, this way? 189 00:13:21,377 --> 00:13:23,011 - Yes, you can. - Yeah? 190 00:13:23,045 --> 00:13:25,147 Um, you have a footstool coming up ahead. 191 00:13:25,180 --> 00:13:26,648 - Okay. - Three feet and closing, 192 00:13:26,682 --> 00:13:27,683 step to your left. 193 00:13:29,486 --> 00:13:30,786 - Good? - You're good. 194 00:13:31,854 --> 00:13:33,456 We got a deerskin rug. 195 00:13:34,524 --> 00:13:36,758 Post-modern chandelier. 196 00:13:36,792 --> 00:13:39,128 Lots of wood. Chalet vibes. 197 00:13:39,161 --> 00:13:40,896 I heard my voice traveling. 198 00:13:40,929 --> 00:13:42,664 Yeah, there's an open partition. 199 00:13:42,698 --> 00:13:44,766 Kitchen, and through that a family room, I guess. 200 00:13:44,800 --> 00:13:47,470 Oh, head's up. You got a... a wall just ahead of you. 201 00:13:47,504 --> 00:13:48,538 Big painting on it. 202 00:13:48,571 --> 00:13:50,005 Anything famous? 203 00:13:50,038 --> 00:13:51,140 What am I, cultured? 204 00:13:51,640 --> 00:13:53,242 You really shouldn't take it for granted. 205 00:13:55,545 --> 00:13:56,845 Okay, kitchen ahead. 206 00:13:57,880 --> 00:13:59,181 The island is on your right. 207 00:14:00,215 --> 00:14:01,317 Two steps. 208 00:14:02,352 --> 00:14:03,486 Okay, you're good. 209 00:14:03,520 --> 00:14:04,521 You're in the kitchen. 210 00:14:05,721 --> 00:14:07,490 Uh, you got some couches. 211 00:14:08,525 --> 00:14:09,526 Fireplace. 212 00:14:11,293 --> 00:14:13,962 And floor to ceiling windows with a great view. 213 00:14:14,631 --> 00:14:15,731 View of what? 214 00:14:16,098 --> 00:14:18,368 Nothing. Just nature. 215 00:14:23,705 --> 00:14:25,040 Okay, on your left, 216 00:14:25,073 --> 00:14:27,209 you have, um, stairs leading to 217 00:14:27,242 --> 00:14:29,077 what looks like an open room. 218 00:14:31,180 --> 00:14:33,349 And a... a hallway. 219 00:14:34,883 --> 00:14:35,918 Pick one. 220 00:14:38,720 --> 00:14:40,323 Hallway. 221 00:14:40,356 --> 00:14:42,224 Okay, you've got some stairs ahead of you. 222 00:14:42,257 --> 00:14:43,859 Railing's on your left. 223 00:14:43,892 --> 00:14:45,428 - Careful. - I'm fine. 224 00:14:51,334 --> 00:14:53,835 Okay, you're reaching the end to a landing. 225 00:14:55,471 --> 00:14:57,507 And you're there. 226 00:15:00,376 --> 00:15:01,777 What's over here? 227 00:15:01,810 --> 00:15:03,479 Looks like a greenhouse. 228 00:15:03,513 --> 00:15:06,181 Plants everywhere, like a solarium, I guess. 229 00:15:06,482 --> 00:15:07,550 Cool. 230 00:15:11,987 --> 00:15:13,789 Oh, wait. Another set of stairs. Careful. 231 00:15:22,998 --> 00:15:24,032 It's too dark, I can't see. 232 00:15:25,435 --> 00:15:26,536 Flashlight. 233 00:15:28,638 --> 00:15:30,440 - Good? - Good. 234 00:15:30,473 --> 00:15:32,709 You got a narrow hallway with a few doors on your right. 235 00:15:32,741 --> 00:15:33,875 Okay. 236 00:15:39,014 --> 00:15:40,048 Pantry. 237 00:15:48,857 --> 00:15:49,925 Water heater. 238 00:15:55,698 --> 00:15:56,733 Cam? 239 00:15:57,232 --> 00:15:58,834 Hello? 240 00:15:58,867 --> 00:16:00,002 Poor connection. 241 00:16:01,337 --> 00:16:02,538 Soph, you there? 242 00:16:02,572 --> 00:16:04,840 Yeah, sorry, I had a bad connection for a second. 243 00:16:06,409 --> 00:16:07,909 What's this? 244 00:16:07,943 --> 00:16:08,977 Wine cellar. 245 00:16:09,412 --> 00:16:10,446 Sweet. 246 00:16:22,325 --> 00:16:24,394 What do we got? 247 00:16:24,427 --> 00:16:28,864 Uh, Chambertin Grand Cru, 1989. 248 00:16:29,766 --> 00:16:31,701 I don't hear any Googling. 249 00:16:33,802 --> 00:16:34,803 $4500. 250 00:16:34,970 --> 00:16:36,773 Perfect. Still petty. 251 00:16:36,805 --> 00:16:37,806 You should put it back. 252 00:16:38,308 --> 00:16:39,875 She's not gonna miss one. 253 00:16:41,544 --> 00:16:43,011 I told you, I can't keep doing this. 254 00:16:43,278 --> 00:16:44,714 You're not, you're just... 255 00:16:44,813 --> 00:16:45,847 pointing the way. 256 00:16:46,114 --> 00:16:49,385 Then I walk out with it, then list it. 257 00:16:49,419 --> 00:16:51,387 And then I help you sell it. 258 00:16:51,421 --> 00:16:52,689 You couldn't do it without me 259 00:16:52,722 --> 00:16:54,390 and that makes me just as guilty. 260 00:16:54,424 --> 00:16:56,392 Last place was two grand, it was three before that. 261 00:16:57,527 --> 00:16:58,860 I only went along 262 00:16:58,894 --> 00:17:00,062 'cause I thought you needed the money. 263 00:17:02,799 --> 00:17:04,500 You think being blind is gonna save you? 264 00:17:06,336 --> 00:17:08,303 Yeah. It always saves me. 265 00:17:09,472 --> 00:17:11,708 You'd know that if you saw how they treated me. 266 00:17:11,741 --> 00:17:12,742 You walk out with it, I'm done. 267 00:17:14,544 --> 00:17:15,578 What does that mean? 268 00:17:17,079 --> 00:17:18,414 You know the last time we talked... 269 00:17:19,848 --> 00:17:22,117 the last house... a month ago... 270 00:17:22,150 --> 00:17:23,885 Yeah, what the fuck else are we supposed to talk about? 271 00:17:24,953 --> 00:17:26,988 The fact that you're on a hill right now and I'm not? 272 00:17:27,022 --> 00:17:28,290 You could be, right behind me. 273 00:17:28,324 --> 00:17:29,759 Okay, well, why don't you go down a mountain 274 00:17:29,792 --> 00:17:32,428 at 110 blindfolded and then talk to me. 275 00:17:32,462 --> 00:17:34,229 You have the courage to rob a house 276 00:17:34,262 --> 00:17:35,832 but not to let me guide you down a hill? 277 00:17:35,997 --> 00:17:37,199 Fuck you! 278 00:17:41,002 --> 00:17:42,070 Are you putting it back or not? 279 00:17:43,872 --> 00:17:46,208 Don't worry, I can't do it without you, right? 280 00:17:46,241 --> 00:17:47,175 Soph... 281 00:17:52,247 --> 00:17:54,049 From Paralympics USA. 282 00:17:54,082 --> 00:17:55,752 Subject, Reminder: 283 00:17:55,785 --> 00:17:57,587 Deadline for upcoming qualifications... 284 00:17:57,620 --> 00:17:59,589 - Delete. - Message deleted. 285 00:17:59,622 --> 00:18:02,558 From Mom. Subject: See For Me. 286 00:18:02,592 --> 00:18:04,893 How cool is this? Love you, Mom. 287 00:18:05,561 --> 00:18:07,028 See For Me. 288 00:18:07,062 --> 00:18:10,132 A new app for the blind and visually impaired. 289 00:18:10,165 --> 00:18:12,200 Connect to a sighted helper on demand 290 00:18:12,234 --> 00:18:14,136 for visual assistance in a live video call. 291 00:18:14,169 --> 00:18:15,805 - Delete. - Message deleted. 292 00:18:31,253 --> 00:18:32,921 I put it back, all right? 293 00:18:32,954 --> 00:18:33,955 Put what back? 294 00:18:34,690 --> 00:18:36,958 Nothing. Hi, Debra. 295 00:18:36,992 --> 00:18:39,395 Hey, uh, so listen. I'm just checking in. 296 00:18:39,429 --> 00:18:41,464 Just wanted to see if you, uh... you fed Archie. 297 00:18:41,497 --> 00:18:42,964 - Yep. - Great. 298 00:18:42,998 --> 00:18:44,767 And did you arm the security system? 299 00:18:45,200 --> 00:18:47,269 I was just about to. 300 00:18:49,271 --> 00:18:51,507 Why don't we do that together? 301 00:18:51,541 --> 00:18:53,241 It would just make me feel a lot better. 302 00:18:54,544 --> 00:18:56,278 Absolutely. 303 00:19:03,453 --> 00:19:04,821 Sophie? 304 00:19:04,854 --> 00:19:06,789 We could video call if that helps. 305 00:19:07,457 --> 00:19:09,157 Uh, no, I got it, I'm good. 306 00:19:10,626 --> 00:19:11,993 Okay. 307 00:19:14,229 --> 00:19:15,531 System armed. 308 00:19:15,565 --> 00:19:16,766 There. All good. 309 00:19:16,799 --> 00:19:18,066 You're great. 310 00:19:18,099 --> 00:19:20,202 Call me if you need anything. Okay? 311 00:19:20,235 --> 00:19:21,771 - Sure thing, Debra. - Bye. 312 00:19:43,759 --> 00:19:44,794 Fuck. 313 00:19:56,171 --> 00:19:57,306 Call Ca... 314 00:20:02,678 --> 00:20:03,813 Apps. 315 00:20:04,480 --> 00:20:05,982 Download See For Me. 316 00:20:06,014 --> 00:20:07,483 Downloading See For Me. 317 00:20:09,785 --> 00:20:11,721 Open See For Me. 318 00:20:11,754 --> 00:20:13,154 Welcome to See For Me. 319 00:20:13,188 --> 00:20:14,824 Select "I am blind" or "I am sighted." 320 00:20:14,857 --> 00:20:17,225 I am blind. 321 00:20:17,259 --> 00:20:19,127 See For Me would like to access your camera and microphone. 322 00:20:19,160 --> 00:20:20,963 Allow. 323 00:20:20,997 --> 00:20:23,599 Tap screen twice to connect to first available helper. 324 00:20:23,633 --> 00:20:25,635 Creating request. 325 00:20:25,668 --> 00:20:27,837 Connecting to servers. One moment. 326 00:20:29,639 --> 00:20:31,807 Hello. I'm Maeve. How can I help you? 327 00:20:31,841 --> 00:20:32,942 Yeah, I locked myself out. 328 00:20:32,975 --> 00:20:34,510 Do you see a way to get back inside? 329 00:20:34,544 --> 00:20:36,646 Oh, you poor thing. 330 00:20:36,679 --> 00:20:38,814 The handle is right in front of you if you just step... 331 00:20:38,848 --> 00:20:41,617 No, I know where the handle is, it's locked. 332 00:20:41,651 --> 00:20:43,452 I guess you and I are just gonna have to pay 333 00:20:43,486 --> 00:20:45,721 a little visit to the neighbors and call a locksmith. 334 00:20:46,355 --> 00:20:48,457 The nearest house is, like... 335 00:20:49,825 --> 00:20:52,495 - You know what? Thanks, Maeve. - Okay... 336 00:20:52,528 --> 00:20:54,397 Tap once for next available helper. 337 00:20:57,433 --> 00:20:58,534 Eyes open, people. 338 00:20:59,936 --> 00:21:02,605 Take the higher ground on the right, use your cover. 339 00:21:02,638 --> 00:21:03,906 Let's get these motherfuckers. 340 00:21:03,940 --> 00:21:05,173 Go, go! Watch your six! 341 00:21:05,206 --> 00:21:07,242 Watch your left flank, we got one on the roof. 342 00:21:07,275 --> 00:21:09,679 Bunch of bullshit. Yo! Back up! 343 00:21:09,712 --> 00:21:11,013 Dark, Dark, what are you doing? 344 00:21:11,047 --> 00:21:13,716 Get back to cover! Oh, fuck! 345 00:21:13,749 --> 00:21:16,251 Ah, motherfucker had a rocket launcher. Fuck! 346 00:21:16,284 --> 00:21:17,386 Great. 347 00:21:18,688 --> 00:21:20,155 Are you guys gonna listen to me next time, 348 00:21:20,188 --> 00:21:22,391 or are we just gonna keep getting our asses kicked? 349 00:21:22,425 --> 00:21:23,893 - Oh, please. - Fuck off! 350 00:21:23,926 --> 00:21:25,695 Jesus Christ. Chill! 351 00:21:30,733 --> 00:21:32,735 Taking five. You guys are on your own. 352 00:21:35,471 --> 00:21:36,939 Hey, what can I do for you? 353 00:21:36,973 --> 00:21:38,206 Hi, I'm locked out. 354 00:21:38,239 --> 00:21:39,240 Do you see a way I can get back in? 355 00:21:40,576 --> 00:21:42,645 Uh, is there somebody that you could call? 356 00:21:43,412 --> 00:21:44,814 I'm talking to you, aren't I? 357 00:21:45,781 --> 00:21:49,852 Uh, you are because you called me. 358 00:21:50,586 --> 00:21:52,253 Hold on a second here. 359 00:21:55,825 --> 00:21:59,695 All right, can you show me around a little bit? 360 00:21:59,729 --> 00:22:01,330 Uh... 361 00:22:01,364 --> 00:22:03,633 just slowly pan from left to right. 362 00:22:06,167 --> 00:22:09,038 Yeah, I don't see an easy way in. 363 00:22:09,270 --> 00:22:10,840 I think you might have to call the cops. 364 00:22:11,807 --> 00:22:13,509 I knew this was a waste of time. 365 00:22:13,843 --> 00:22:16,211 Look, my last call on here was telling a guy 366 00:22:16,244 --> 00:22:18,581 the expiration date on his milk, okay? 367 00:22:18,614 --> 00:22:21,384 This isn't exactly routine for me. 368 00:22:21,417 --> 00:22:22,652 Now, do you want to get in or not? 369 00:22:23,251 --> 00:22:24,654 Yeah, I just... 370 00:22:25,988 --> 00:22:27,155 I just want to do it myself. 371 00:22:28,791 --> 00:22:29,825 Copy. 372 00:22:31,259 --> 00:22:32,795 Okay, uh... 373 00:22:33,663 --> 00:22:36,732 do you know if there's any unlocked doors or windows, 374 00:22:36,766 --> 00:22:38,801 preferably on the ground floor? 375 00:22:38,834 --> 00:22:39,869 I don't know. 376 00:22:40,770 --> 00:22:42,538 This isn't my house, I'm just cat sitting. 377 00:22:43,506 --> 00:22:45,841 Okay. Uh, let's move around the perimeter. 378 00:22:45,875 --> 00:22:48,044 Can you angle your phone at 9:00? 379 00:22:50,880 --> 00:22:52,081 - Over here? - Good. 380 00:22:52,114 --> 00:22:53,983 Okay, you're okay. 381 00:22:54,884 --> 00:22:56,318 Keep going. 382 00:22:57,520 --> 00:22:58,821 You're doing great. 383 00:22:59,789 --> 00:23:02,158 Keep going. 384 00:23:02,223 --> 00:23:03,893 Okay, good, now just hug the wall. 385 00:23:05,061 --> 00:23:06,395 Good. 386 00:23:06,429 --> 00:23:07,830 Great, keep going. 387 00:23:08,330 --> 00:23:10,332 Yep. All right, now you're at a set of stairs. 388 00:23:10,366 --> 00:23:12,668 There's six steps and a railing on your right. 389 00:23:14,370 --> 00:23:15,404 Good. 390 00:23:15,438 --> 00:23:16,772 All right, down another. 391 00:23:18,239 --> 00:23:19,341 You're doing great. 392 00:23:21,444 --> 00:23:22,745 Okay, at the bottom of the steps, 393 00:23:22,778 --> 00:23:24,513 there's a walkway about 40 feet 394 00:23:24,547 --> 00:23:26,015 and there's nothing ahead of you. 395 00:23:27,450 --> 00:23:28,551 Great. 396 00:23:28,851 --> 00:23:30,886 Can you hold the phone steady? It's just shaking a bit. 397 00:23:30,920 --> 00:23:33,055 Yeah, I'm freezing and I don't have my cane 398 00:23:33,089 --> 00:23:34,490 so I can't go up steps fast. 399 00:23:34,523 --> 00:23:37,159 I... I hear you but I still need to see, all right? 400 00:23:37,193 --> 00:23:39,862 You're doing fine, just... just go slow. 401 00:23:39,895 --> 00:23:42,431 All right? And take your time. 402 00:23:42,465 --> 00:23:45,067 Uh, okay, stop there. Angle the phone down a bit. 403 00:23:45,101 --> 00:23:47,136 Oh... Split the difference. Little bit too much. 404 00:23:47,169 --> 00:23:49,538 All right, you're right in front of a sliding glass door. 405 00:23:49,572 --> 00:23:50,606 Can you feel it? 406 00:23:54,877 --> 00:23:55,911 It's locked. 407 00:23:56,345 --> 00:23:57,880 Yeah, but there's no rod so this could work. 408 00:23:57,913 --> 00:23:59,815 So you're gonna need two hands for this, 409 00:23:59,849 --> 00:24:01,150 so can you put your phone on the ground? 410 00:24:01,550 --> 00:24:02,752 Seriously? 411 00:24:03,018 --> 00:24:04,220 Trust me, all right? 412 00:24:04,252 --> 00:24:06,021 You're gonna put one hand on the handle, 413 00:24:06,055 --> 00:24:07,790 and you're gonna place your other hand 414 00:24:07,823 --> 00:24:08,824 firmly on the glass pane. 415 00:24:09,825 --> 00:24:11,292 You're gonna push in, 416 00:24:11,327 --> 00:24:12,661 and you're gonna rock the door 417 00:24:12,695 --> 00:24:14,096 up and down, up and down. 418 00:24:14,130 --> 00:24:15,664 All right? 419 00:24:15,698 --> 00:24:16,899 We're gonna try to dislodge it from the track. 420 00:24:18,200 --> 00:24:19,969 [Sophie grunting. 421 00:24:20,703 --> 00:24:22,204 It's not working 422 00:24:22,238 --> 00:24:24,707 Just trust me. Keep going. 423 00:24:24,740 --> 00:24:26,575 Up and down and to the left. 424 00:24:27,243 --> 00:24:28,911 Okay, what the hell are we doing here? 425 00:24:29,779 --> 00:24:31,614 Uh, I'm helping a stubborn blind girl 426 00:24:31,647 --> 00:24:33,349 break into a house that may or may not be hers. 427 00:24:33,382 --> 00:24:34,583 How about you? 428 00:24:34,617 --> 00:24:36,185 Yeah, well, I'm down on my hands and knees 429 00:24:36,218 --> 00:24:37,953 getting trolled by some random... 430 00:24:46,262 --> 00:24:47,463 You were saying? 431 00:24:47,496 --> 00:24:48,831 No shit. 432 00:24:50,499 --> 00:24:51,667 Oh, shit! 433 00:24:52,668 --> 00:24:54,637 Hey, I'm right here. I'm right here. 434 00:24:57,606 --> 00:24:59,208 Oh... Plant, 12:00. 435 00:25:00,409 --> 00:25:01,610 Oh, shit! 436 00:25:01,644 --> 00:25:02,778 Twelve o'clock means right ahead of you. 437 00:25:04,613 --> 00:25:05,848 You're good. To the right, to the right to the right. 438 00:25:08,484 --> 00:25:10,452 Okay, keep going, there's stairs in front of you. 439 00:25:10,486 --> 00:25:12,321 Right, right there. Yeah. 440 00:25:12,354 --> 00:25:13,722 Okay, a few more. 441 00:25:15,858 --> 00:25:18,294 Keep going, try to hold the phone steady. 442 00:25:18,327 --> 00:25:19,662 Okay, there's stairs to your left. 443 00:25:22,331 --> 00:25:24,066 Yeah, it's right ahead of you. Okay, good, good, good. 444 00:25:24,099 --> 00:25:25,134 Up, up, up, up. Up. 445 00:25:33,509 --> 00:25:34,910 System disarmed. 446 00:25:37,446 --> 00:25:38,480 Yes! 447 00:25:39,316 --> 00:25:40,416 Mission accomplished. 448 00:25:40,816 --> 00:25:42,084 Nice trick. 449 00:25:44,053 --> 00:25:45,855 Most people wouldn't be so quick to... 450 00:25:46,555 --> 00:25:48,390 help a stranger break into a house. 451 00:25:49,692 --> 00:25:51,594 Well, I didn't exactly take you for a criminal, 452 00:25:51,627 --> 00:25:52,862 if that's what you're saying. 453 00:25:53,796 --> 00:25:57,166 Or, wait. Am I now an accessory to a B and E? 454 00:25:57,700 --> 00:25:59,101 You don't sound too worried about that. 455 00:26:00,236 --> 00:26:02,204 Yeah, well, I've done worse. 456 00:26:04,373 --> 00:26:05,941 Is there anything else I can help you with? 457 00:26:06,842 --> 00:26:08,677 Uh, no, I'm good. 458 00:26:09,178 --> 00:26:10,212 Thank you. 459 00:26:11,046 --> 00:26:12,081 Kelly. 460 00:26:13,249 --> 00:26:14,283 Thanks, Kelly. 461 00:26:14,717 --> 00:26:15,751 My name's Sophie. 462 00:26:16,552 --> 00:26:17,953 Be careful, Sophie. 463 00:26:26,729 --> 00:26:29,098 Tap once to report or save user. 464 00:26:29,131 --> 00:26:30,532 Tap twice to make another call. 465 00:26:32,167 --> 00:26:34,270 Report this user or save as a priority. 466 00:26:35,537 --> 00:26:36,705 Save as priority. 467 00:26:44,980 --> 00:26:46,383 The guide's job is to be 468 00:26:46,415 --> 00:26:47,883 the eyes of the visually impaired skier. 469 00:26:47,917 --> 00:26:49,285 Straight. 470 00:26:49,319 --> 00:26:51,420 Up, up, up. Half left. 471 00:26:51,453 --> 00:26:53,622 The relationship of skier and guide 472 00:26:53,656 --> 00:26:56,125 is as important as the skiing ability of the athlete. 473 00:26:59,528 --> 00:27:02,298 Training is focused on calls and responses. 474 00:27:02,332 --> 00:27:03,333 The guide you... 475 00:27:09,204 --> 00:27:11,273 The relationship of skier and guide 476 00:27:11,308 --> 00:27:13,943 is as important as the skiing ability of the athlete. 477 00:27:13,976 --> 00:27:15,412 Straight. 478 00:27:15,444 --> 00:27:17,446 Up, up, up. Half left. 479 00:27:18,981 --> 00:27:21,717 Training is focused on calls and responses. 480 00:27:59,088 --> 00:28:00,222 We're good. 481 00:29:00,582 --> 00:29:02,117 System disarmed. 482 00:30:59,134 --> 00:31:00,169 Monitor. 483 00:33:46,835 --> 00:33:47,869 Come on. 484 00:34:06,656 --> 00:34:08,358 Hey. Hey! Quiet. 485 00:34:08,391 --> 00:34:09,659 What is it? 486 00:34:10,827 --> 00:34:12,094 We've got a problem. 487 00:34:12,562 --> 00:34:13,995 I think someone's here. 488 00:34:14,029 --> 00:34:16,833 What? What the hell are you talkin' about? 489 00:34:17,800 --> 00:34:20,370 Stick to the plan. Until we hear from him. 490 00:34:20,902 --> 00:34:22,705 All right. 491 00:35:28,069 --> 00:35:30,506 9-1-1, what's your emergency? 492 00:35:30,540 --> 00:35:33,676 There's people in the house. I'm at Six Golden Lane. 493 00:35:33,709 --> 00:35:35,243 Okay. Do they know you're in the house? 494 00:35:35,277 --> 00:35:36,913 I think so. 495 00:35:36,945 --> 00:35:38,246 And did you see the intruders? 496 00:35:38,280 --> 00:35:40,048 I'm blind, but I heard them and their in the house, 497 00:35:40,081 --> 00:35:41,484 I'm sure of it. 498 00:35:41,517 --> 00:35:43,319 Okay, stay calm. Help is on the way. 499 00:35:43,719 --> 00:35:45,253 How long? 500 00:35:45,287 --> 00:35:47,557 Given your location, I can't be sure exactly 501 00:35:47,590 --> 00:35:49,191 but I'll be here with you the whole time. 502 00:35:49,725 --> 00:35:51,360 How the fuck is that supposed to help me? 503 00:35:58,601 --> 00:36:00,235 I'm getting out of here now. 504 00:36:00,268 --> 00:36:02,572 Ma'am, just stay calm. Help is on the... 505 00:36:02,605 --> 00:36:03,873 Call Cam. 506 00:36:21,491 --> 00:36:22,859 See For Me. 507 00:36:48,951 --> 00:36:49,986 Hey, how can I help you? 508 00:36:50,018 --> 00:36:51,052 It's me, Sophie. 509 00:36:51,787 --> 00:36:52,889 Sophie. 510 00:36:53,389 --> 00:36:55,156 Wait, what's wrong? 511 00:36:55,391 --> 00:36:56,726 There's people in the house. 512 00:36:57,527 --> 00:36:58,661 Are you sure? 513 00:36:58,694 --> 00:37:00,329 Yeah, I heard them, I heard their voices. 514 00:37:00,863 --> 00:37:02,765 What's your location? I'll call the cops. 515 00:37:02,798 --> 00:37:04,000 No, I already did that. 516 00:37:05,066 --> 00:37:06,836 Okay, um... 517 00:37:07,135 --> 00:37:08,604 Just stay calm. 518 00:37:08,638 --> 00:37:10,105 Stay exactly where you are, 519 00:37:10,138 --> 00:37:11,741 let them take whatever they want. 520 00:37:12,308 --> 00:37:13,509 I think they're looking for me. 521 00:37:15,176 --> 00:37:16,278 How many of them are there? 522 00:37:17,313 --> 00:37:18,681 At least two. 523 00:37:18,714 --> 00:37:19,882 Are you sure? 524 00:37:19,916 --> 00:37:21,751 Yes, I'm sure, there's two different voices. 525 00:37:22,885 --> 00:37:24,387 Okay, Sophie, where are they now? 526 00:37:33,930 --> 00:37:34,964 Close. 527 00:38:14,235 --> 00:38:15,504 Sophie. 528 00:38:15,538 --> 00:38:16,606 You're too exposed, 529 00:38:16,639 --> 00:38:18,173 we need to get you to the basement, 530 00:38:18,206 --> 00:38:20,309 somewhere where you can hide until the cops get there. 531 00:38:20,476 --> 00:38:21,711 And trap myself down there? 532 00:38:21,744 --> 00:38:23,379 No, I need to get out of here now. 533 00:38:23,412 --> 00:38:26,549 Okay, just go slowly, keep panning. 534 00:38:26,582 --> 00:38:28,985 I need to see angles before we move, okay? 535 00:38:32,855 --> 00:38:34,490 All right, you're coming to a turn. 536 00:38:34,523 --> 00:38:35,524 Stop. 537 00:38:36,058 --> 00:38:37,093 Let me see. 538 00:38:41,764 --> 00:38:42,798 All right. 539 00:38:43,399 --> 00:38:45,401 You've got one guy 540 00:38:45,434 --> 00:38:47,003 in the foyer 541 00:38:47,036 --> 00:38:49,204 past the door on the far wall. 542 00:38:52,108 --> 00:38:53,241 No, no, no, you can't go back that way. 543 00:38:53,274 --> 00:38:54,677 No, the other guy's there. 544 00:38:54,710 --> 00:38:55,711 Show me the wall. 545 00:38:57,647 --> 00:38:58,848 Oh, door, 10:00. 546 00:39:17,099 --> 00:39:18,401 Okay, bring your phone up 547 00:39:18,434 --> 00:39:19,835 and then pan left to right for me. 548 00:39:20,770 --> 00:39:21,871 Okay. 549 00:39:22,004 --> 00:39:24,674 We got one guy drilling, facing the wall. 550 00:39:24,707 --> 00:39:28,344 That hallway at 11:00 goes away from both of them. 551 00:39:28,377 --> 00:39:30,178 If you stay down, 552 00:39:30,211 --> 00:39:31,212 you can make it. 553 00:39:32,148 --> 00:39:33,482 I know where the front door is. 554 00:39:36,786 --> 00:39:38,087 I'm gonna go for it. 555 00:39:38,120 --> 00:39:39,989 No, no, Sophie. Not the door. 556 00:39:42,491 --> 00:39:43,759 Shit! 557 00:39:44,860 --> 00:39:45,861 Ten o'clock. 558 00:39:51,400 --> 00:39:52,868 - Hey. - Yeah, you know what? 559 00:39:52,902 --> 00:39:54,637 This would go a lot faster if I had some help. 560 00:39:54,670 --> 00:39:57,506 Yeah. Well, there's definitely someone here. 561 00:39:57,740 --> 00:39:59,108 What? 562 00:40:03,112 --> 00:40:04,113 You're early. 563 00:40:04,647 --> 00:40:06,115 There's someone else in the house. 564 00:40:06,816 --> 00:40:07,950 Impossible. 565 00:40:07,983 --> 00:40:09,852 There's someone here. 566 00:40:10,920 --> 00:40:12,421 Search it, 567 00:40:12,455 --> 00:40:14,557 room by room, top to bottom. 568 00:40:19,995 --> 00:40:21,030 Copy. 569 00:40:22,398 --> 00:40:23,966 Keep drilling. I'm sweeping the place. 570 00:40:23,999 --> 00:40:25,034 Hey, hey, hey. 571 00:40:25,668 --> 00:40:27,302 If someone's here, we're not supposed to be. 572 00:40:27,336 --> 00:40:28,804 He said the place was gonna be fuckin' empty. 573 00:40:28,838 --> 00:40:30,906 He said keep drilling. 574 00:40:35,377 --> 00:40:36,545 Fuck. 575 00:40:39,882 --> 00:40:41,417 Okay, come on. 576 00:40:41,450 --> 00:40:42,651 He's drilling again. 577 00:40:43,219 --> 00:40:44,386 Is the other one gone? 578 00:40:46,422 --> 00:40:48,791 I think so, just... just hold there a second. 579 00:40:50,092 --> 00:40:51,460 I'm going for it. 580 00:40:51,861 --> 00:40:52,995 No, no, no, Sophie... 581 00:40:53,028 --> 00:40:54,262 Sophie, just slow down, 582 00:40:54,295 --> 00:40:55,431 I need to see. 583 00:41:00,703 --> 00:41:01,937 Wait. Sophie, wait! 584 00:41:02,805 --> 00:41:03,873 Sophie! 585 00:41:06,475 --> 00:41:07,510 Sophie. 586 00:41:10,746 --> 00:41:13,082 Sophie! Sophie, can you hear me? 587 00:41:15,785 --> 00:41:16,786 Fuck. 588 00:41:19,789 --> 00:41:21,123 Hey, hey, hey. Hey! 589 00:41:21,157 --> 00:41:22,625 Hey! 590 00:41:22,658 --> 00:41:24,727 Shut your fuckin' mouth. 591 00:41:24,760 --> 00:41:26,195 What the hell are you doing, man? 592 00:41:30,466 --> 00:41:31,500 Shh! 593 00:41:49,952 --> 00:41:51,821 Go get her things. They're in the bedroom. 594 00:42:01,063 --> 00:42:01,997 Speak. 595 00:42:02,031 --> 00:42:04,333 She dialed 9-1-1 12 minutes ago. 596 00:42:04,366 --> 00:42:05,367 Response time? 597 00:42:05,601 --> 00:42:07,670 We timed it at 22, 19 to be safe, 598 00:42:07,703 --> 00:42:09,738 that gives us... seven. 599 00:42:11,874 --> 00:42:12,908 Let her go. 600 00:42:21,550 --> 00:42:23,686 Who are you? 601 00:42:23,719 --> 00:42:25,821 Just take what you want and go, I won't say anything. 602 00:42:27,690 --> 00:42:28,724 What are you doing here? 603 00:42:29,358 --> 00:42:30,426 Cat sitting. 604 00:42:32,795 --> 00:42:34,430 - Six minutes. - Yeah. 605 00:42:34,964 --> 00:42:36,765 We need to go. We gotta go. 606 00:42:37,466 --> 00:42:39,201 Please, this wasn't the plan. 607 00:42:40,803 --> 00:42:42,071 No one's going anywhere. 608 00:42:42,538 --> 00:42:44,106 We need to off her right now. 609 00:42:44,139 --> 00:42:45,875 You can just go. I don't know anything. 610 00:42:46,309 --> 00:42:47,676 She's seen our faces. 611 00:42:47,710 --> 00:42:48,878 No, I haven't! 612 00:42:50,813 --> 00:42:52,014 I'm blind. 613 00:42:57,553 --> 00:42:58,754 ID. 614 00:43:08,964 --> 00:43:10,199 Sophie Scott. 615 00:43:12,801 --> 00:43:16,272 Hm. "The diagnosis of retinitis pigmentosa 616 00:43:16,305 --> 00:43:19,376 dashes the Olympic dreams of top under-18 female skier." 617 00:43:20,175 --> 00:43:21,210 Bring me in close. 618 00:43:30,519 --> 00:43:31,487 There's nothin' left in there. 619 00:43:32,788 --> 00:43:33,822 No. 620 00:43:34,757 --> 00:43:36,592 Just light perception. 621 00:43:36,625 --> 00:43:38,027 No shit. 622 00:43:38,060 --> 00:43:39,828 All right, pack it up, make it spotless. 623 00:43:39,862 --> 00:43:41,130 Tail lights in two. 624 00:43:41,398 --> 00:43:42,598 Just gonna leave her here? 625 00:43:42,631 --> 00:43:43,666 She's not a problem. 626 00:43:43,699 --> 00:43:46,068 - Four minutes. - But she knows. 627 00:43:46,101 --> 00:43:48,304 No names, no faces. She's useless. 628 00:43:48,338 --> 00:43:49,571 No offense, Sophie. 629 00:43:49,605 --> 00:43:51,206 When she tells the cops we were here, 630 00:43:51,240 --> 00:43:52,508 it's game over. 631 00:43:52,541 --> 00:43:54,777 And if she goes missing? 632 00:43:54,810 --> 00:43:56,745 Lost blind girl in the woods? 633 00:43:56,779 --> 00:43:58,315 They'll comb the property for weeks. 634 00:43:58,747 --> 00:44:00,249 But you said you're the only other person 635 00:44:00,282 --> 00:44:01,684 who knows that it's here. 636 00:44:01,717 --> 00:44:04,687 We should go because we could always come back. 637 00:44:05,587 --> 00:44:07,256 It won't still be here if we do. 638 00:44:07,289 --> 00:44:09,426 Do you want to kiss 7 million goodbye? 639 00:44:09,458 --> 00:44:11,627 We have no time. 640 00:44:11,660 --> 00:44:13,128 It's a risk we have to take. 641 00:44:13,462 --> 00:44:15,798 He's right. We need to go now, guys. 642 00:44:16,098 --> 00:44:17,766 It's tonight or it's never. 643 00:44:17,800 --> 00:44:19,369 It's that fuckin' simple. 644 00:44:19,402 --> 00:44:20,869 What choice do we fuckin' have? 645 00:44:20,903 --> 00:44:22,871 - The cops'll be there... - I can do it. 646 00:44:37,186 --> 00:44:38,388 I can get rid of the cops. 647 00:44:39,356 --> 00:44:40,390 I'll say it was a mistake. 648 00:44:41,890 --> 00:44:42,992 And why would you do that? 649 00:44:43,959 --> 00:44:45,127 I want an equal share. 650 00:44:46,795 --> 00:44:47,830 I'm listening. 651 00:44:48,797 --> 00:44:51,368 And I want you to prove you won't hurt me. 652 00:44:51,401 --> 00:44:53,969 I told you, you are not a witness. 653 00:44:54,269 --> 00:44:56,138 Just say it. All of it. 654 00:44:57,673 --> 00:44:58,640 Say what? 655 00:44:58,674 --> 00:45:00,142 I get rid of the cops, 656 00:45:00,175 --> 00:45:01,877 then... 657 00:45:01,910 --> 00:45:03,645 Then we finish and give you your share. 658 00:45:04,213 --> 00:45:05,247 Five percent. 659 00:45:06,582 --> 00:45:08,351 Ten, 15 minutes, then we're done. 660 00:45:10,252 --> 00:45:12,287 And you'll never see... 661 00:45:12,322 --> 00:45:13,722 You'll never hear from us again. 662 00:45:14,790 --> 00:45:15,891 What about Debra? 663 00:45:16,792 --> 00:45:18,861 When she gets back, she's gonna know. 664 00:45:18,894 --> 00:45:20,430 It will look like we were never here. 665 00:45:20,463 --> 00:45:21,964 You don't have to worry about her. 666 00:45:21,997 --> 00:45:23,766 Just leave when you're supposed to. 667 00:45:24,033 --> 00:45:26,336 What if the cops come and she changes her mind. 668 00:45:26,369 --> 00:45:27,636 I won't. 669 00:45:27,669 --> 00:45:28,871 How do we know that? 670 00:45:29,472 --> 00:45:30,539 Look in my bag. 671 00:45:37,679 --> 00:45:38,881 4500 retail. 672 00:45:40,149 --> 00:45:41,283 I was gonna sell it for three. 673 00:45:43,118 --> 00:45:45,355 No, no you didn't. 674 00:45:45,388 --> 00:45:47,390 Who's gonna suspect the little blind girl, right? 675 00:45:48,724 --> 00:45:49,858 Three minutes. 676 00:45:53,762 --> 00:45:54,763 Make the call. 677 00:45:57,599 --> 00:45:58,801 On speaker, please. 678 00:46:10,679 --> 00:46:12,214 9-1-1, what's your emergency? 679 00:46:14,049 --> 00:46:16,819 I, uh... 680 00:46:16,852 --> 00:46:17,886 Hello? 681 00:46:20,589 --> 00:46:23,393 My name is Sophie Scott. I'm at Six Golden Lane. 682 00:46:23,625 --> 00:46:25,727 I called earlier and reported a home invasion. 683 00:46:25,761 --> 00:46:27,497 It was a false alarm. 684 00:46:27,530 --> 00:46:28,565 Are you sure? 685 00:46:28,730 --> 00:46:30,500 Yeah, I made a mistake. There's no one here. 686 00:46:33,068 --> 00:46:34,937 I'm blind. I thought I heard something, 687 00:46:34,970 --> 00:46:36,805 but I forgot I left the TV on. 688 00:46:37,206 --> 00:46:38,475 It's stupid, I know. 689 00:46:40,477 --> 00:46:42,111 I'm glad to hear everything's okay, Sophie. 690 00:46:43,879 --> 00:46:45,315 An officer will be arriving shortly 691 00:46:45,348 --> 00:46:46,416 to check in and confirm. 692 00:46:47,116 --> 00:46:49,685 But I just said I'm fine, I don't need anyone. 693 00:46:49,718 --> 00:46:51,753 It's required by law that we send a responder, 694 00:46:51,787 --> 00:46:52,921 even if it's a mistake. 695 00:46:52,955 --> 00:46:54,990 They'll be there soon. 696 00:46:55,023 --> 00:46:56,359 Is there anything else I can do for you, ma'am? 697 00:46:56,992 --> 00:46:59,329 No. No, that's it. Thanks. 698 00:47:00,829 --> 00:47:01,964 Fuck. 699 00:47:02,231 --> 00:47:03,765 It's not my fault. I didn't know they were g... 700 00:47:03,799 --> 00:47:05,234 Relax, you did great. 701 00:47:05,267 --> 00:47:06,635 They were never gonna turn around. 702 00:47:06,668 --> 00:47:07,870 You just set it up. 703 00:47:07,903 --> 00:47:09,671 Now is when you nail it. 704 00:47:09,705 --> 00:47:11,341 You can do that, right, Sophie? 705 00:47:11,374 --> 00:47:13,376 - I can do it. - You sure? 706 00:47:13,409 --> 00:47:15,378 Last chance to back out. If you think it's too much... 707 00:47:15,411 --> 00:47:16,479 I said I can fucking do it. 708 00:47:17,480 --> 00:47:19,014 Good. 709 00:47:19,047 --> 00:47:20,949 O, get back to your perch, give us a head's up. 710 00:47:20,983 --> 00:47:22,684 D, move all of the equipment into the vehicles. 711 00:47:22,718 --> 00:47:24,153 And E, lights off. 712 00:47:29,425 --> 00:47:30,560 Scott. 713 00:47:30,593 --> 00:47:33,563 Sierra, Charlie, Oscar, Tango, Tango. 714 00:47:33,596 --> 00:47:35,931 Now, you said you've never met her? 715 00:47:35,964 --> 00:47:37,733 I was just talking to her. 716 00:47:38,834 --> 00:47:40,068 Look. 717 00:47:40,102 --> 00:47:43,439 How many blind, female, teenage ex skiers 718 00:47:43,473 --> 00:47:44,641 do you think there are? 719 00:47:44,673 --> 00:47:46,442 This has to be her. 720 00:47:46,476 --> 00:47:48,411 Ma'am, I understand your distress, 721 00:47:48,444 --> 00:47:50,480 but I can't forward this to another department 722 00:47:50,513 --> 00:47:52,080 without knowing her location. 723 00:47:52,114 --> 00:47:55,083 Look, her last Twitter post puts her in New York. Okay? 724 00:47:55,117 --> 00:47:57,654 She's in a rural mansion, likely upstate, 725 00:47:57,686 --> 00:48:00,756 and she's already made a 9-1-1 call for a home invasion. 726 00:48:01,123 --> 00:48:04,026 You need to get a hold of every department north of NYC 727 00:48:04,059 --> 00:48:05,628 to cross check that call, 728 00:48:05,662 --> 00:48:08,364 and let them know there are three hostiles, minimum. 729 00:48:23,745 --> 00:48:25,515 On site, one car. 730 00:48:26,915 --> 00:48:28,083 Copy. 731 00:48:29,751 --> 00:48:32,154 Sophie, listen to me. Don't shake him off like 732 00:48:32,187 --> 00:48:33,789 the guy who grabs your arm on the subway. 733 00:48:33,822 --> 00:48:35,491 Let them think they helped, 734 00:48:35,525 --> 00:48:37,893 so they can walk the fuck out happy with themselves. 735 00:48:37,926 --> 00:48:39,027 You got it? 736 00:48:42,498 --> 00:48:44,701 Comin' up the driveway, one minute. 737 00:48:46,101 --> 00:48:47,370 Copy that. 738 00:48:51,907 --> 00:48:52,941 You good? 739 00:49:48,263 --> 00:49:49,766 Police. 740 00:49:50,400 --> 00:49:51,867 Hello? 741 00:49:51,967 --> 00:49:54,269 Hello. This is Deputy Brooks from the Sheriff's station. 742 00:49:54,303 --> 00:49:55,338 Who am I speaking with? 743 00:49:56,238 --> 00:49:57,272 Sophie. 744 00:49:57,740 --> 00:49:59,475 You mind opening the door for me, Sophie? 745 00:50:01,611 --> 00:50:04,012 I... I made a mistake, I called back and explained it. 746 00:50:04,480 --> 00:50:05,715 It was just an accident. 747 00:50:07,684 --> 00:50:09,151 You accidentally called 9-1-1 748 00:50:09,184 --> 00:50:10,852 and reported a home invasion? 749 00:50:11,587 --> 00:50:13,088 Yeah, I thought I heard something 750 00:50:13,121 --> 00:50:14,457 and I overreacted. 751 00:50:16,258 --> 00:50:17,660 Could you open the door, please? 752 00:50:19,161 --> 00:50:20,195 I'm not allowed to. 753 00:50:22,197 --> 00:50:23,366 Says who? 754 00:50:24,032 --> 00:50:26,168 Debra. The homeowner. 755 00:50:26,336 --> 00:50:28,571 She hired me to look after her house, 756 00:50:28,604 --> 00:50:30,172 and she said I shouldn't let anyone in. 757 00:50:31,341 --> 00:50:32,742 I'm a police officer. 758 00:50:36,479 --> 00:50:39,047 Sophie, one way or another, I'm coming inside. 759 00:50:51,226 --> 00:50:52,260 Hi. 760 00:50:53,095 --> 00:50:54,096 Evening. 761 00:50:54,896 --> 00:50:56,499 Like I said, it was just a mistake. 762 00:50:57,899 --> 00:50:58,934 Okay. 763 00:51:00,403 --> 00:51:01,771 I'll be out of your hair in no time. 764 00:51:08,845 --> 00:51:10,011 House sitting, huh? 765 00:51:10,546 --> 00:51:12,013 Cat sitting, actually. 766 00:51:24,494 --> 00:51:26,629 I'm more of a dog person, myself. 767 00:51:28,230 --> 00:51:29,732 Still beats sitting in a car all night. 768 00:51:30,867 --> 00:51:32,869 It's nice and warm in here. 769 00:51:33,569 --> 00:51:35,471 Good place to hide out from this cold front. 770 00:51:39,207 --> 00:51:40,743 So, you want to give me the grand tour? 771 00:51:42,412 --> 00:51:44,146 There's not much to see. 772 00:51:46,783 --> 00:51:47,817 That was a joke. 773 00:51:59,127 --> 00:52:00,396 You said you heard voices? 774 00:52:01,129 --> 00:52:04,232 Uh, yeah, I... I forgot I left the TV on. 775 00:52:05,233 --> 00:52:07,336 You mistook the TV for people in the house? 776 00:52:08,937 --> 00:52:11,808 I also might have been a little drunk. 777 00:52:31,828 --> 00:52:33,496 It's a big house. 778 00:52:34,797 --> 00:52:36,732 Is it possible maybe someone did break in, 779 00:52:36,766 --> 00:52:38,634 but then they left when they realized you were here? 780 00:52:38,901 --> 00:52:39,936 No. 781 00:53:38,961 --> 00:53:40,061 What's going on here? 782 00:53:40,863 --> 00:53:41,898 What? 783 00:53:42,832 --> 00:53:44,333 You got a panel loose. 784 00:53:45,066 --> 00:53:46,602 There's a fire hazard here. 785 00:53:48,303 --> 00:53:49,438 Oh... 786 00:53:49,972 --> 00:53:51,374 Okay, I'll let Debra know. 787 00:54:03,553 --> 00:54:04,754 I guess I'll get going, then. 788 00:54:09,090 --> 00:54:10,191 Drive safe. 789 00:54:15,765 --> 00:54:16,799 Sophie. 790 00:54:19,368 --> 00:54:22,070 Is it possible that maybe someone was here, 791 00:54:22,572 --> 00:54:24,874 but there's a reason you have to lie about it? 792 00:54:28,511 --> 00:54:29,579 No. 793 00:54:32,180 --> 00:54:34,450 Maybe they're still close by. 794 00:54:40,456 --> 00:54:42,223 You think I wanted to bring you all the way out here 795 00:54:42,257 --> 00:54:44,060 just so I can embarrass myself like this? 796 00:54:44,927 --> 00:54:45,962 Please. 797 00:54:46,261 --> 00:54:47,597 I'm just trying to help. 798 00:54:47,630 --> 00:54:48,831 I don't need any help. 799 00:54:53,134 --> 00:54:54,169 Okay. 800 00:54:56,572 --> 00:54:57,607 Take care. 801 00:55:05,915 --> 00:55:06,949 That your phone? 802 00:55:08,317 --> 00:55:09,352 Yeah. 803 00:55:09,919 --> 00:55:10,953 You wanna get it? 804 00:55:11,887 --> 00:55:13,923 No, it's not... 805 00:55:15,424 --> 00:55:17,292 - Let me grab it for you. - No, it's okay, um... 806 00:55:17,760 --> 00:55:19,260 It's a big house. 807 00:55:19,294 --> 00:55:20,563 Wouldn't want you to lose it in here. 808 00:55:26,234 --> 00:55:27,503 Thanks. 809 00:55:29,338 --> 00:55:30,840 You gonna answer it or what? 810 00:55:31,807 --> 00:55:33,208 No, it's... 811 00:55:33,241 --> 00:55:34,343 Might be important. 812 00:55:42,451 --> 00:55:43,486 Hello? 813 00:55:45,186 --> 00:55:47,155 Uh, yeah, pocket dial. Sorry. 814 00:55:48,791 --> 00:55:49,825 No, it's okay. 815 00:55:51,927 --> 00:55:53,729 Look, Cam, sorry, I really gotta go. 816 00:55:56,799 --> 00:55:57,967 We good, officer? 817 00:56:01,037 --> 00:56:02,738 Yeah. 818 00:56:04,440 --> 00:56:05,474 We're good. 819 00:56:09,979 --> 00:56:11,681 Sorry to bring you all the way out here. 820 00:56:12,048 --> 00:56:13,749 Hey, shit happens. Right? 821 00:56:13,783 --> 00:56:14,984 Dispatch to Victor One. 822 00:56:15,951 --> 00:56:16,986 Go for Victor. 823 00:56:17,653 --> 00:56:20,022 Have a good night, Sophie. 824 00:56:20,056 --> 00:56:22,124 Be advised, we got a call about your 2-11 825 00:56:22,158 --> 00:56:23,926 forwarded from a Florida precinct. 826 00:56:23,959 --> 00:56:25,728 A woman there says she was on a video chat 827 00:56:25,761 --> 00:56:27,430 with the 9-1-1 caller during the incident. 828 00:56:29,131 --> 00:56:31,333 They give a description? 829 00:56:31,367 --> 00:56:32,902 At least three perpetrators. 830 00:56:32,935 --> 00:56:34,704 She saw one of them, white male, mid 30s, 831 00:56:34,737 --> 00:56:35,738 dressed in black. 832 00:56:37,506 --> 00:56:40,710 Dispatch, was there a description of the girl? 833 00:56:41,977 --> 00:56:44,245 A blind girl, Sophie. 834 00:56:48,084 --> 00:56:49,151 Stay back. 835 00:56:49,185 --> 00:56:50,285 I'm sorry. 836 00:56:50,319 --> 00:56:51,353 Where are they? 837 00:56:51,554 --> 00:56:52,621 I don't know. 838 00:56:54,590 --> 00:56:55,891 Coming out. 839 00:56:57,159 --> 00:56:58,293 Hands where I can see them! 840 00:56:59,528 --> 00:57:01,731 It's just me, it's only me. 841 00:57:01,764 --> 00:57:03,766 - I... I 'm not resisting. - Get on the ground. 842 00:57:04,033 --> 00:57:05,067 Now! 843 00:57:09,538 --> 00:57:11,272 - How many of you? - It's just me. 844 00:57:11,574 --> 00:57:13,576 Sophie, how many? 845 00:57:14,410 --> 00:57:15,745 Dispatch, this is Victor One. 846 00:57:15,778 --> 00:57:17,880 I need back up at Six Golden Lane. 847 00:57:17,913 --> 00:57:19,949 Just take me in. It's only me. 848 00:57:21,684 --> 00:57:23,018 Sophie. 849 00:57:23,052 --> 00:57:24,720 I'm gonna ask you one last time. 850 00:57:25,020 --> 00:57:26,555 Where are they? 851 00:57:26,589 --> 00:57:28,357 There's two more of them but I don't know where they are. 852 00:57:29,925 --> 00:57:31,827 Stop! 853 00:57:33,062 --> 00:57:34,130 Ahh! 854 00:58:27,783 --> 00:58:29,718 Oh, fuck. 855 00:58:30,419 --> 00:58:31,453 Jesus Christ. 856 00:58:31,954 --> 00:58:34,623 She was gonna arrest me for a fucking B and E. 857 00:58:35,424 --> 00:58:37,893 Dave could have finished. I'd have been out in six months. 858 00:58:37,927 --> 00:58:40,596 - Fuck. - It's a fucking misdemeanor! 859 00:58:40,629 --> 00:58:43,065 You never said anything about this, man, this is fucked! 860 00:58:43,098 --> 00:58:45,034 Hey. You good? 861 00:58:46,302 --> 00:58:47,503 Yeah. 862 00:58:48,704 --> 00:58:49,805 Where's the girl? 863 00:58:51,841 --> 00:58:54,176 No, wait. Get me out of these things. 864 00:58:57,179 --> 00:58:58,214 Dave. 865 00:58:59,381 --> 00:59:00,683 - Dave! - Fuck. 866 00:59:00,716 --> 00:59:01,851 Get back to the safe. 867 00:59:02,718 --> 00:59:04,753 We've got 20 minutes before her back up gets here. 868 00:59:11,026 --> 00:59:12,094 Where's her gun? 869 00:59:17,733 --> 00:59:19,368 Sophie, Sophie, are you okay? 870 00:59:19,468 --> 00:59:20,569 They killed a cop. 871 00:59:21,470 --> 00:59:22,471 Where are you? 872 00:59:22,504 --> 00:59:23,639 I'm getting out of here. 873 00:59:23,672 --> 00:59:25,107 No, no, no, no, just hold on a second. 874 00:59:25,140 --> 00:59:26,175 Where are they now? 875 00:59:27,042 --> 00:59:28,777 I can't help you if you don't... 876 00:59:29,879 --> 00:59:31,213 You got a gun? 877 00:59:34,516 --> 00:59:36,185 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 878 00:59:36,218 --> 00:59:37,286 No, no, no, don't go outside, 879 00:59:37,320 --> 00:59:38,554 you'll be a sitting duck out there. 880 00:59:38,587 --> 00:59:39,555 Sophie, listen to me. 881 00:59:43,425 --> 00:59:44,727 Is there anything in my way? 882 00:59:45,194 --> 00:59:46,962 It's rough terrain, it's open ground, 883 00:59:46,996 --> 00:59:48,497 and it's too dark. 884 00:59:48,530 --> 00:59:50,232 I can't see for you if you're out here. 885 01:00:01,277 --> 01:00:02,845 - You're not gonna make it. - Yes, I will! 886 01:00:02,878 --> 01:00:04,381 Sophie, they're gonna kill you. 887 01:00:05,247 --> 01:00:06,282 Please listen to me. 888 01:00:06,383 --> 01:00:08,318 I swear we can do this. 889 01:00:08,751 --> 01:00:10,819 You just need to trust me. 890 01:00:15,925 --> 01:00:16,959 What should I do? 891 01:00:32,074 --> 01:00:33,242 Bingo. 892 01:00:43,686 --> 01:00:44,987 Okay, careful. 893 01:00:45,020 --> 01:00:46,455 It's too dark for me to see clearly. 894 01:00:48,090 --> 01:00:49,426 Okay, go slowly. 895 01:00:53,762 --> 01:00:55,097 Okay, I think you're clear 896 01:00:55,130 --> 01:00:56,865 but I can't see the ground. 897 01:00:56,899 --> 01:00:57,967 Can you pan for me? 898 01:01:01,637 --> 01:01:02,771 Sophie, Sophie, are you okay? 899 01:01:08,311 --> 01:01:09,778 I lost the gun. 900 01:01:09,812 --> 01:01:10,846 Show me the ground. 901 01:01:13,582 --> 01:01:14,717 Flashlight. 902 01:01:36,805 --> 01:01:38,375 Okay. Two o'clock. 903 01:01:39,775 --> 01:01:41,744 Yeah, almost. Good, good. 904 01:01:51,553 --> 01:01:52,721 They're drilling again. 905 01:01:53,390 --> 01:01:54,923 Okay, but that's just one, we need to assume 906 01:01:54,957 --> 01:01:56,925 the other two are still looking for you, okay? 907 01:01:56,959 --> 01:01:58,160 So you have to stand up. 908 01:02:14,344 --> 01:02:15,778 Flashlight. 909 01:02:16,645 --> 01:02:17,646 What is it? 910 01:02:17,679 --> 01:02:18,847 Someone's coming. 911 01:02:19,715 --> 01:02:20,783 Soft-shoed guy. 912 01:02:21,850 --> 01:02:22,885 You have eyes on her? 913 01:02:28,425 --> 01:02:30,659 Hold the gun out. 914 01:02:30,692 --> 01:02:33,530 I want you to feel on the side for a little knob, 915 01:02:33,595 --> 01:02:34,797 and tell me if it's up or down. 916 01:02:36,165 --> 01:02:37,699 Uh, it's down. 917 01:02:37,733 --> 01:02:39,101 Okay, good, that means the safety's off. 918 01:02:46,275 --> 01:02:47,377 He's in the room. 919 01:03:00,356 --> 01:03:01,824 It's okay. 920 01:03:01,857 --> 01:03:03,725 Let him get a little closer to you. 921 01:03:09,765 --> 01:03:11,334 Hold the phone steady. 922 01:03:23,446 --> 01:03:24,813 - She came in... - Now! 923 01:03:26,181 --> 01:03:28,418 - Sophie. - Adjust left. 924 01:03:28,451 --> 01:03:29,918 Split the difference. 925 01:03:29,952 --> 01:03:32,355 - Inhale. - What are you doing? 926 01:03:32,388 --> 01:03:33,822 And on my mark... 927 01:03:34,857 --> 01:03:36,459 fire on your exhale. 928 01:03:36,493 --> 01:03:37,826 Sophie, it's okay. 929 01:03:38,894 --> 01:03:40,530 Just relax. 930 01:03:40,563 --> 01:03:41,598 Fire! 931 01:03:42,164 --> 01:03:43,265 Everything's okay. 932 01:03:43,298 --> 01:03:44,700 Sophie, shoot him. 933 01:03:46,436 --> 01:03:47,836 Okay, he's coming closer to you. 934 01:03:47,870 --> 01:03:49,805 - Sophie. - Don't come any closer. 935 01:03:50,507 --> 01:03:51,840 To the right. 936 01:03:51,874 --> 01:03:52,875 Adjust right. 937 01:03:54,276 --> 01:03:55,777 Sophie, he's getting closer to you. 938 01:03:56,145 --> 01:03:58,714 It's fine. You're fine. 939 01:04:00,949 --> 01:04:02,651 We'll make... We'll make something work, 940 01:04:02,684 --> 01:04:04,820 just, uh, put the gun down. 941 01:04:04,853 --> 01:04:06,788 Adjust left, up, up. 942 01:04:06,822 --> 01:04:08,023 Split the difference and fire. 943 01:04:08,824 --> 01:04:09,858 Fire. 944 01:04:09,892 --> 01:04:10,893 Sophie! 945 01:04:11,760 --> 01:04:13,162 No one's gonna hurt you. 946 01:04:13,429 --> 01:04:14,631 Sophie, he's got a knife. 947 01:04:19,935 --> 01:04:21,303 Sophie, he's coming toward you. 948 01:04:21,770 --> 01:04:22,938 Fire now! 949 01:04:37,554 --> 01:04:38,588 Sophie? 950 01:04:39,389 --> 01:04:40,423 Sophie! 951 01:04:41,290 --> 01:04:42,325 Sophie. 952 01:04:42,358 --> 01:04:44,860 Yeah. 953 01:04:45,794 --> 01:04:48,163 Okay. Okay, he's down. 954 01:04:48,697 --> 01:04:49,798 We need to keep moving. 955 01:04:49,831 --> 01:04:50,832 They probably heard the gunshots. 956 01:04:52,234 --> 01:04:54,002 Low battery. Twenty percent. 957 01:04:55,137 --> 01:04:56,171 Where's your charger? 958 01:04:56,639 --> 01:04:58,774 In my bag by the door. 959 01:04:58,807 --> 01:05:00,610 No, it's too exposed. You have to keep moving. 960 01:05:01,810 --> 01:05:03,078 - Wait, watch... - Stairs. I know. 961 01:06:15,817 --> 01:06:17,353 Adjust right. Fire! 962 01:06:20,255 --> 01:06:21,758 - Kelly? - Sophie. 963 01:06:21,790 --> 01:06:23,559 - Poor connection. - Sophie? 964 01:06:23,593 --> 01:06:25,428 Kelly? Kelly, where are you? 965 01:06:25,461 --> 01:06:26,629 Sophie, can you hear me? 966 01:06:48,751 --> 01:06:50,886 Uh, left. Fire! 967 01:07:02,864 --> 01:07:03,899 Hold. 968 01:07:04,866 --> 01:07:05,901 Hold. 969 01:07:07,437 --> 01:07:08,571 He's dead. 970 01:07:13,108 --> 01:07:14,811 Okay, get his radio on his waist. 971 01:07:41,136 --> 01:07:42,605 Now take a minute. 972 01:07:44,540 --> 01:07:49,244 The other one's... upstairs. I need to move. 973 01:07:49,277 --> 01:07:51,046 No, I can hear that he's still drilling. 974 01:07:51,146 --> 01:07:52,948 You're in a good position, okay? 975 01:07:52,981 --> 01:07:55,050 Just... Just take a second... 976 01:07:55,083 --> 01:07:56,084 and breathe. 977 01:07:56,652 --> 01:07:59,422 - Breathe. - I am fucking breathing. 978 01:07:59,455 --> 01:08:00,723 No, you're not. 979 01:08:01,357 --> 01:08:02,392 Through your nose. 980 01:08:03,659 --> 01:08:06,895 Like you're at the top of the ski slope before a run. 981 01:08:09,231 --> 01:08:10,633 You're gonna inhale... 982 01:08:11,801 --> 01:08:12,934 hold it for a second... 983 01:08:14,504 --> 01:08:15,471 and exhale. 984 01:08:20,676 --> 01:08:22,612 How did you know I used to ski? 985 01:08:23,278 --> 01:08:25,882 Top ten best skiers under 18 in the country. 986 01:08:26,449 --> 01:08:27,717 Pretty impressive. 987 01:08:28,216 --> 01:08:29,485 I haven't skied in years. 988 01:08:29,719 --> 01:08:31,687 Yeah, what's your excuse? 989 01:08:31,721 --> 01:08:33,523 Well, for starters, I live in Florida. 990 01:08:33,556 --> 01:08:35,558 Low battery. 991 01:08:35,591 --> 01:08:36,659 Ten percent. 992 01:08:36,692 --> 01:08:37,727 Kelly. 993 01:08:38,761 --> 01:08:40,563 Yeah, I heard. 994 01:08:41,963 --> 01:08:43,165 All right, listen. 995 01:08:44,099 --> 01:08:45,601 There's only one left, 996 01:08:45,768 --> 01:08:47,336 and the cops are almost there. 997 01:08:47,703 --> 01:08:50,272 All right, you just need to keep camping out down there. 998 01:08:50,305 --> 01:08:52,742 One way in and one way out. 999 01:08:52,775 --> 01:08:55,277 And you're gonna hold your gun on it. Copy? 1000 01:08:56,412 --> 01:08:57,447 Copy. 1001 01:08:59,816 --> 01:09:02,184 Why do you talk like you're in the Army? 1002 01:09:02,752 --> 01:09:04,085 Twenty-second infantry. 1003 01:09:04,420 --> 01:09:05,621 Combat engineers. 1004 01:09:06,087 --> 01:09:07,356 Iraq? 1005 01:09:07,757 --> 01:09:08,791 Yeah. 1006 01:09:10,158 --> 01:09:13,796 And now I'm behind a desk on admin duty. 1007 01:09:15,498 --> 01:09:16,866 You make it sound like a punishment. 1008 01:09:17,767 --> 01:09:18,835 It is. 1009 01:09:20,101 --> 01:09:21,871 And I deserve it. 1010 01:09:28,611 --> 01:09:30,680 Is it worse than getting a cop killed? 1011 01:09:31,914 --> 01:09:34,115 You can't be sorry you called the cops, Sophie. 1012 01:09:39,789 --> 01:09:41,491 I was working with them. 1013 01:09:44,494 --> 01:09:47,128 I told them I could get rid of the cops if... 1014 01:09:48,831 --> 01:09:50,833 they gave me an equal share. 1015 01:09:54,302 --> 01:09:55,705 I could have told her. 1016 01:09:56,539 --> 01:09:58,073 I could have left with her. 1017 01:10:01,477 --> 01:10:03,479 I shouldn't even be here. 1018 01:10:04,313 --> 01:10:05,381 Yeah, no shit. 1019 01:10:06,983 --> 01:10:09,552 No, I mean these bullshit jobs. 1020 01:10:13,221 --> 01:10:15,391 Should be out on the slopes training. 1021 01:10:16,726 --> 01:10:18,327 You can ski blind? 1022 01:10:19,194 --> 01:10:21,096 People can, yeah. 1023 01:10:22,798 --> 01:10:25,935 If you have years of training and... 1024 01:10:27,470 --> 01:10:29,237 a guide that you trust with your life. 1025 01:10:34,075 --> 01:10:36,177 Come on. Yeah. 1026 01:10:37,680 --> 01:10:39,515 There we go. We're in. 1027 01:10:44,820 --> 01:10:45,855 Guys? 1028 01:10:51,059 --> 01:10:52,093 Guys, where are ya? 1029 01:10:54,463 --> 01:10:56,097 Low battery. Five percent. 1030 01:10:56,332 --> 01:10:57,867 I'm gonna lose you any minute. 1031 01:10:58,834 --> 01:10:59,869 All right. 1032 01:11:00,101 --> 01:11:01,136 We have two options. 1033 01:11:01,604 --> 01:11:03,639 One: You can square up on the stairs, 1034 01:11:03,673 --> 01:11:04,941 wait for the cops to arrive. 1035 01:11:06,042 --> 01:11:08,076 But I need you to tell me where to shoot. 1036 01:11:08,678 --> 01:11:10,613 No, if he's dumb enough to come down that way, 1037 01:11:10,646 --> 01:11:11,647 you'll be able to get him without me. 1038 01:11:13,883 --> 01:11:15,083 What's option two? 1039 01:11:24,460 --> 01:11:26,729 - Speak. - I need two more minutes. 1040 01:11:27,597 --> 01:11:29,832 Ernie and Otis are MIA. 1041 01:11:29,865 --> 01:11:31,067 You want to elaborate on that? 1042 01:11:31,099 --> 01:11:32,501 I don't know where they are. 1043 01:11:32,535 --> 01:11:34,904 They're not answering. They went after the girl. 1044 01:11:34,937 --> 01:11:37,105 Just get it done. Call me when you're leaving. 1045 01:11:37,138 --> 01:11:38,441 Understood. 1046 01:11:44,447 --> 01:11:45,681 All right, his back is toward you, 1047 01:11:45,715 --> 01:11:46,816 he can't see you. 1048 01:11:48,651 --> 01:11:49,685 Okay, keep going. 1049 01:12:09,605 --> 01:12:10,773 Little closer. 1050 01:12:11,907 --> 01:12:14,209 All right, square up, plant your feet on the ground. 1051 01:12:15,711 --> 01:12:16,846 Adjust right. 1052 01:12:24,487 --> 01:12:25,988 Fire! 1053 01:12:26,522 --> 01:12:27,657 Jesus! 1054 01:12:28,491 --> 01:12:30,526 - Hey. - Down! Adjust left! 1055 01:12:30,559 --> 01:12:32,728 - Stop! Please! - Fire! 1056 01:12:32,762 --> 01:12:34,229 - Sophie, fire. - Don't, don't, don't! 1057 01:12:34,262 --> 01:12:35,965 Just let me go. 1058 01:12:35,998 --> 01:12:37,466 No, don't listen to him. He's just trying to stall. 1059 01:12:37,500 --> 01:12:39,935 Sophie, I'm gonna lose you. You need to fire. 1060 01:12:39,969 --> 01:12:41,504 - He's right in front of you. - Please. 1061 01:12:42,104 --> 01:12:43,706 Sophie, shoot him, you've got him. 1062 01:12:48,444 --> 01:12:50,846 It's open. You can take what you want, 1063 01:12:50,880 --> 01:12:52,548 you can have it all, just let me go. 1064 01:12:52,581 --> 01:12:53,582 You're gonna lose me. Shoot him. 1065 01:12:53,616 --> 01:12:55,084 Shoot him! 1066 01:12:55,117 --> 01:12:56,118 He said the house was gonna be empty. 1067 01:12:56,152 --> 01:12:57,486 I never would have signed up for this shit 1068 01:12:57,520 --> 01:12:58,921 if I knew you were gonna be here. 1069 01:12:58,954 --> 01:13:00,156 Sophie, you're gonna lose... 1070 01:13:00,188 --> 01:13:01,657 Please, just let me go. 1071 01:13:03,159 --> 01:13:04,860 Sophie! Sophie. 1072 01:13:07,228 --> 01:13:08,931 Shit! Shit! 1073 01:13:15,738 --> 01:13:16,772 Don't move. 1074 01:13:18,741 --> 01:13:20,009 We wait for the cops. 1075 01:13:43,432 --> 01:13:44,633 I said don't move! 1076 01:13:49,270 --> 01:13:50,339 I'm gonna go. 1077 01:13:50,372 --> 01:13:53,743 And... I'm gonna take my share. 1078 01:13:59,715 --> 01:14:00,983 You can have the rest. 1079 01:14:04,587 --> 01:14:05,888 If you keep moving, I'll shoot. 1080 01:14:08,023 --> 01:14:09,825 You're not gonna shoot an unarmed man. 1081 01:14:10,426 --> 01:14:11,761 In the back. 1082 01:14:12,895 --> 01:14:14,130 You're not a killer. 1083 01:14:20,770 --> 01:14:22,138 Stop! 1084 01:14:36,252 --> 01:14:37,787 I'm gonna go down on my knees, okay? 1085 01:14:38,621 --> 01:14:39,755 Don't move. 1086 01:14:39,789 --> 01:14:40,890 I'm just gonna go down on my knees. 1087 01:14:40,923 --> 01:14:42,525 - I mean it! - Okay. 1088 01:14:43,425 --> 01:14:45,293 Just relax. 1089 01:14:45,761 --> 01:14:46,996 I'm just gonna get down. 1090 01:14:47,663 --> 01:14:48,764 I'm not gonna move. 1091 01:14:48,798 --> 01:14:50,633 I'm right here. Okay? 1092 01:14:55,471 --> 01:14:56,505 Okay? 1093 01:14:57,573 --> 01:14:58,607 Just be cool. 1094 01:15:01,744 --> 01:15:02,845 Don't move! 1095 01:15:45,554 --> 01:15:46,822 Is it done? 1096 01:15:48,224 --> 01:15:49,326 Yeah. 1097 01:15:50,059 --> 01:15:51,193 It's done. 1098 01:17:34,163 --> 01:17:35,831 Sophie. 1099 01:17:37,766 --> 01:17:39,768 You want your cut? Or not? 1100 01:17:40,903 --> 01:17:41,971 You earned it. 1101 01:17:42,938 --> 01:17:44,273 Shit, I'm not even mad. 1102 01:17:46,175 --> 01:17:47,209 You killed it tonight. 1103 01:17:49,078 --> 01:17:50,646 Don't be scared. 1104 01:17:53,182 --> 01:17:55,084 I told you already, 1105 01:17:55,117 --> 01:17:56,819 you are not a witness. 1106 01:17:58,854 --> 01:18:00,489 You are my partner. 1107 01:18:02,791 --> 01:18:04,327 Whether you like it or not. 1108 01:18:09,332 --> 01:18:10,400 Are you worried? 1109 01:18:11,967 --> 01:18:14,036 Sophie. 1110 01:18:19,708 --> 01:18:21,810 You are worried about the cops. 1111 01:18:28,884 --> 01:18:30,487 Okay. You know what? 1112 01:18:31,120 --> 01:18:33,022 I'm gonna make a call to the cops. 1113 01:18:37,626 --> 01:18:39,294 9-1-1 emergency response. 1114 01:18:39,329 --> 01:18:41,364 Hello, 911. Hello. 1115 01:18:41,797 --> 01:18:42,865 You gotta come. 1116 01:18:43,032 --> 01:18:45,435 Six Golden Lane. There's dead bodies. 1117 01:18:45,468 --> 01:18:47,770 You gotta send someone. Oh, my God! 1118 01:18:47,803 --> 01:18:49,071 We have cars on route, sir. 1119 01:18:49,104 --> 01:18:50,105 They're about five minutes out. 1120 01:18:50,407 --> 01:18:52,342 Hurry. Hurry. Oh, my God. 1121 01:18:52,375 --> 01:18:53,809 I'm hiding, I'm hiding, I'm hiding. 1122 01:18:53,842 --> 01:18:54,910 Hurry, hurry, hurry. 1123 01:18:54,943 --> 01:18:55,944 Sir, stay on the... 1124 01:19:00,215 --> 01:19:01,884 My tracks are covered. 1125 01:19:02,985 --> 01:19:05,287 They can't pin any of these guys on me. 1126 01:19:05,321 --> 01:19:06,789 Well, you made sure of that. 1127 01:19:07,856 --> 01:19:09,558 I was the reasonable one. 1128 01:19:09,992 --> 01:19:11,894 I just wanted to make everything fair. 1129 01:19:12,227 --> 01:19:13,796 But, no, Debra. 1130 01:19:14,364 --> 01:19:17,933 She wanted to fuck me and the government in the divorce. 1131 01:19:18,667 --> 01:19:21,103 Why do you think all this cash isn't in a bank? 1132 01:19:22,938 --> 01:19:25,475 You can't steal what's already stolen. 1133 01:19:25,774 --> 01:19:28,110 This is all ours now. 1134 01:19:28,511 --> 01:19:31,180 You and me, we're the only two who know about this 1135 01:19:31,213 --> 01:19:32,781 in the whole world. 1136 01:19:33,282 --> 01:19:35,150 You can have all my guys' shares. 1137 01:19:35,184 --> 01:19:36,185 All of it! 1138 01:19:36,218 --> 01:19:37,554 There's two million bucks! 1139 01:19:37,586 --> 01:19:41,256 You gotta tell me if we're gonna split this 1140 01:19:41,290 --> 01:19:42,425 when the heat dies down. 1141 01:19:42,459 --> 01:19:43,892 You gotta tell me right now! 1142 01:19:44,760 --> 01:19:45,794 Are you in? 1143 01:19:48,531 --> 01:19:49,765 Or are you out? 1144 01:20:09,885 --> 01:20:11,653 There's my answer. 1145 01:20:12,788 --> 01:20:15,325 Oh, what a mistake, baby. 1146 01:21:04,006 --> 01:21:05,841 Sophie. 1147 01:21:07,776 --> 01:21:08,911 Where are you? 1148 01:23:27,684 --> 01:23:28,950 Sophie. 1149 01:23:48,270 --> 01:23:49,739 Redial. 1150 01:24:45,361 --> 01:24:46,928 No, no, no! 1151 01:26:26,261 --> 01:26:27,497 Straighten out. 1152 01:26:27,697 --> 01:26:28,731 Keep going. 1153 01:26:29,097 --> 01:26:31,634 Okay, a turn is coming up to the left. 1154 01:26:32,435 --> 01:26:34,102 - To the left. - Yeah. Yeah. 1155 01:26:34,135 --> 01:26:35,705 To the left. Straighten out. 1156 01:26:35,938 --> 01:26:36,939 That's it. 1157 01:26:38,774 --> 01:26:39,876 What is it? 1158 01:26:40,810 --> 01:26:42,077 After four days, I forgot 1159 01:26:42,110 --> 01:26:44,079 the world didn't smell like sanitizer. 1160 01:26:48,016 --> 01:26:50,319 Do you mind, uh, taking me the rest of the way? 1161 01:26:51,854 --> 01:26:52,955 Yeah, of course. 1162 01:26:52,989 --> 01:26:54,390 Can I have my backpack? 1163 01:26:54,857 --> 01:26:55,892 Sure. 1164 01:26:57,793 --> 01:26:59,160 - Got it? - Yeah. 1165 01:27:02,999 --> 01:27:05,033 Thought you would have pulled out a cigarette by now. 1166 01:27:05,968 --> 01:27:08,103 Can't smoke anymore. Bad for my training. 1167 01:27:10,071 --> 01:27:11,106 What? 1168 01:27:11,139 --> 01:27:12,708 I emailed Paralympics back. 1169 01:27:13,141 --> 01:27:14,844 I should be able to walk in a week, so... 1170 01:27:15,478 --> 01:27:16,879 I want to be back on the hill in six, 1171 01:27:16,913 --> 01:27:17,947 before the season ends. 1172 01:27:22,585 --> 01:27:24,353 Well, you're gonna need new skis, then. 1173 01:27:27,490 --> 01:27:29,257 Your gear's almost four years old now. 1174 01:27:30,993 --> 01:27:33,863 Just have to figure out how to cover the training costs. 1175 01:27:35,731 --> 01:27:37,633 Too bad you didn't get a tip this time, huh? 1176 01:27:41,671 --> 01:27:42,805 Yeah. 1177 01:27:54,450 --> 01:27:55,885 Hey, there you are. 1178 01:27:55,918 --> 01:27:56,953 Hey. 1179 01:27:57,252 --> 01:27:58,387 How's the picture? 1180 01:27:59,522 --> 01:28:00,923 Uh... whoa. 1181 01:28:00,957 --> 01:28:02,758 Hey, what happened to the beginner hill? 1182 01:28:03,859 --> 01:28:05,394 Thought it was time for the real thing. 1183 01:28:06,629 --> 01:28:08,263 You know, Sophie, if you're not up to this, 1184 01:28:08,296 --> 01:28:10,165 you definitely don't have to do it. 1185 01:28:10,833 --> 01:28:13,069 You thought I came up here just for the view? 1186 01:28:13,101 --> 01:28:14,837 Do you need me to do anything? 1187 01:28:14,870 --> 01:28:17,138 - I told you I'd never... - Kelly, it's fine. 1188 01:28:17,707 --> 01:28:19,140 Just enjoy the ride, okay? 1189 01:28:19,709 --> 01:28:20,810 I'm gonna have this guy in my ear. 1190 01:28:21,577 --> 01:28:24,245 Cam, Kelly. Kelly, Cam. 1191 01:28:24,914 --> 01:28:26,082 Don't worry, Kelly. 1192 01:28:26,549 --> 01:28:27,783 She was always the better skier. 1193 01:28:28,084 --> 01:28:29,117 She'll probably just ignore me 1194 01:28:29,150 --> 01:28:30,486 and beat me to the bottom, anyways. 1195 01:28:31,621 --> 01:28:32,822 I can believe that. 1196 01:28:33,356 --> 01:28:34,357 Okay. 1197 01:28:37,326 --> 01:28:38,494 Mic check. 1198 01:28:39,595 --> 01:28:40,796 Good, check. 1199 01:28:44,834 --> 01:28:45,868 Whenever you're ready. 1200 01:29:02,084 --> 01:29:03,786 - Hey, Sophie. - Yeah. 1201 01:29:05,054 --> 01:29:06,055 Breathe.