1 00:00:00,000 --> 00:01:50,360 UFSIMV - Sondos : visit UFSIMV.COM dari situs 2 00:02:19,180 --> 00:02:20,100 Apakah Anda berhasil menjangkau? 3 00:02:20,100 --> 00:02:22,010 Sayangnya, tidak pada saat yang tepat 4 00:02:22,010 --> 00:02:23,680 Lain kali aku akan mengeluarkanmu 5 00:02:23,930 --> 00:02:24,800 Apa yang sedang kamu lakukan? 6 00:02:25,350 --> 00:02:25,930 Membersihkan lantai 7 00:02:25,930 --> 00:02:27,180 .Maaf 8 00:02:27,510 --> 00:02:28,800 Membersihkan 9 00:02:30,220 --> 00:02:31,220 . di lain waktu 10 00:02:31,220 --> 00:02:32,050 !Jangan lupa 11 00:02:35,220 --> 00:02:37,010 Tidak bisakah kamu berdiri tegak? 12 00:03:09,350 --> 00:03:13,050 - pulang ke rumah - 13 00:04:13,010 --> 00:04:14,100 Kedaluwarsa? 14 00:04:14,430 --> 00:04:15,350 Ya, sudah berakhir 15 00:04:15,350 --> 00:04:16,140 !Kedua 16 00:04:16,140 --> 00:04:18,970 Setelah banyak masalah, pria itu meninggal di peti mati 17 00:04:19,430 --> 00:04:21,010 Akhir yang buruk! 18 00:04:21,010 --> 00:04:23,050 Mengapa semua orang ingin berhasil melarikan diri dari penjara? 19 00:04:23,050 --> 00:04:24,390 Paman Song 20 00:04:24,390 --> 00:04:26,430 Akhir cerita ini jauh lebih menarik 21 00:04:26,430 --> 00:04:27,550 Cerita ini normal 22 00:04:27,550 --> 00:04:29,050 Ini adalah cerita yang menarik 23 00:04:31,970 --> 00:04:34,130 Mereka menggunakan teknik yang disebut "montase" 24 00:04:34,470 --> 00:04:36,470 Untuk mengedit klip video serta efek suara 25 00:04:36,470 --> 00:04:38,600 Kegembiraan "yang Anda rasakan adalah tipuan". 26 00:04:39,270 --> 00:04:42,930 Pernahkah Anda melihat film sutradara Hitchhiker? Itulah kegembiraan yang sesungguhnya! 27 00:04:44,140 --> 00:04:44,720 !Kamu adalah 28 00:04:44,720 --> 00:04:46,220 Anda menonton "The Shawshank Redemption", bukan? 29 00:04:46,930 --> 00:04:47,640 !Iya 30 00:04:47,720 --> 00:04:48,430 Film yang bagus 31 00:04:48,430 --> 00:04:49,640 Kalau begitu beritahu aku 32 00:04:49,720 --> 00:04:51,680 Tentang apa "The Shawshank Redemption"? 33 00:04:51,680 --> 00:04:52,680 !Kebebasan 34 00:04:53,010 --> 00:04:55,100 Kebebasan, beri aku kebebasan 35 00:04:55,970 --> 00:04:57,600 Apa kutipan terkenal itu? 36 00:04:57,600 --> 00:04:59,640 Itu tentang burung yang tidak dikurung 37 00:04:59,640 --> 00:05:02,550 "Saya harus mengingatkan diri saya sendiri bahwa beberapa burung tidak terperangkap." 38 00:05:02,550 --> 00:05:05,470 Burung memiliki bulu yang sangat berkilau. 39 00:05:05,470 --> 00:05:07,470 Ada kutipan lain yang paling saya suka 40 00:05:07,600 --> 00:05:10,300 "Dinding ini lucu." 41 00:05:11,430 --> 00:05:12,970 "Pertama kamu membencinya" 42 00:05:13,220 --> 00:05:14,760 "Kalau begitu, biasakanlah." 43 00:05:15,140 --> 00:05:16,550 Kemudian cukup waktu berlalu untuk membuat Anda bergantung padanya. 44 00:05:16,550 --> 00:05:19,300 Oh untuk kutipan berharga itu 45 00:05:19,300 --> 00:05:21,280 Hal yang paling berharga adalah menutup mulut sialanmu ! 46 00:05:23,760 --> 00:05:25,350 Kembali ke perusahaan 47 00:05:30,180 --> 00:05:31,300 aku penasaran 48 00:05:31,680 --> 00:05:34,680 Mengapa bajingan "Sangkun" nongkrong di sini akhir-akhir ini? 49 00:05:35,180 --> 00:05:36,470 Apa kamu tidak tahu? 50 00:05:37,430 --> 00:05:39,390 Ada seorang pria yang tinggal di Jalan Lunhua 51 00:05:39,970 --> 00:05:42,330 Dia memenangkan lotere dan terbunuh 52 00:05:45,680 --> 00:05:47,050 ... Sangcon 53 00:05:47,140 --> 00:05:48,930 Berpura-pura menyelidiki tetapi kenyataannya 54 00:05:49,010 --> 00:05:50,600 Ini difokuskan pada semua orang di sini 55 00:05:50,930 --> 00:05:52,220 ... Saya mendengarnya 56 00:05:52,600 --> 00:05:54,890 Kepala Polisi Iowa Batum 57 00:05:55,100 --> 00:05:55,970 .لارون 58 00:05:55,970 --> 00:05:57,640 Dia menangani sendiri kasus ini 59 00:05:57,640 --> 00:06:00,720 Saya tidak mendapatkan pendidikan yang memadai, tetapi jika saya menjadi Kapolri 60 00:06:00,720 --> 00:06:02,930 Tapi saya akan menyelesaikan kasus ini sebentar lagi 61 00:06:03,600 --> 00:06:04,390 Paman Song! 62 00:06:04,390 --> 00:06:06,600 Jika Anda menonton lebih dari seribu film 63 00:06:06,600 --> 00:06:10,230 Anda akan menyadari bahwa segala sesuatu mungkin terjadi di dunia ini 64 00:06:10,300 --> 00:06:13,100 Saya menyesali ketidakmampuan polisi di sini 65 00:06:14,140 --> 00:06:16,100 Polisi apa? 66 00:06:17,690 --> 00:06:19,510 Ini ada di TV 67 00:06:20,470 --> 00:06:21,510 Terus katakan omong kosong 68 00:06:21,510 --> 00:06:23,050 Saya akan menagih Anda atau mengalahkan Anda 69 00:06:24,220 --> 00:06:25,300 Taruh tagihan di akun saya 70 00:06:25,300 --> 00:06:26,760 .BAIK 71 00:06:32,290 --> 00:06:33,230 ...Mengatakan 72 00:06:33,310 --> 00:06:34,850 apa yang terjadi? 73 00:06:35,470 --> 00:06:36,600 Petugas 74 00:06:37,260 --> 00:06:39,180 Saya telah menceritakan kisah itu tiga kali 75 00:06:41,620 --> 00:06:46,230 Pada tanggal 15 Maret, Brasong mengajak semua orang minum untuk merayakan kemenangannya dalam lotere 76 00:06:47,060 --> 00:06:48,430 .berdengung 77 00:06:48,430 --> 00:06:50,430 Karena kami tinggal di gedung yang sama 78 00:06:50,430 --> 00:06:52,140 Saya membawanya pulang 79 00:06:52,140 --> 00:06:55,240 Setelah saya membaringkannya di tempat tidur, saya kembali ke kamar saya 80 00:06:55,260 --> 00:06:57,640 Saya telah mengundang teman untuk bermain kartu 81 00:06:57,640 --> 00:07:00,880 Dan harus menjaga Brasong . Kami tidak bisa mulai sampai 10:30 82 00:07:00,890 --> 00:07:03,390 Kami bermain sampai jam tiga pagi 83 00:07:03,390 --> 00:07:06,220 Sekitar pukul sembilan pagi, saya membangunkannya untuk bekerja 84 00:07:06,220 --> 00:07:08,100 Tapi dia tidak menjawabku 85 00:07:08,100 --> 00:07:09,510 saya khawatir 86 00:07:09,510 --> 00:07:11,050 Jadi saya menendang pintu 87 00:07:11,050 --> 00:07:14,100 Begitu saya membuka pintu, saya melihatnya terbaring di tempat tidur 88 00:07:14,300 --> 00:07:16,510 Saya segera menelepon polisi 89 00:07:16,850 --> 00:07:17,930 .Itu dia 90 00:07:18,720 --> 00:07:20,180 Menurut laporan otopsi 91 00:07:20,180 --> 00:07:22,260 Brasong dicekik sampai mati dengan tali 92 00:07:22,260 --> 00:07:25,600 Waktu kematian sekitar jam satu pagi tanggal enam belas 93 00:07:25,750 --> 00:07:28,740 Tapi saat itu aku ... bermain kartu dengan teman-temanku 94 00:07:28,770 --> 00:07:30,300 Mereka bisa bersaksi untuk saya 95 00:07:30,300 --> 00:07:32,100 , Saya tahu Anda sedang bermain kartu 96 00:07:32,100 --> 00:07:34,180 Tapi di saat yang sama kau membunuh Brasong 97 00:07:34,720 --> 00:07:35,890 !kamu sedang bercanda 98 00:07:35,890 --> 00:07:39,550 Saya bekerja sebagai petugas polisi selama lebih dari dua dekade, dan saya tidak pernah melihat tempat kejadian perkara yang bersih tanpa jejak apapun 99 00:07:39,550 --> 00:07:42,890 Tidak seperti biasanya, polisi hanya menggeledah apartemen korban 100 00:07:42,890 --> 00:07:45,220 Tapi tempat yang seharusnya mereka cari adalah basement 101 00:07:45,220 --> 00:07:46,720 Mereka harus menggeledah apartemen Anda 102 00:07:46,720 --> 00:07:49,670 Benar bahwa Anda membawanya kembali ke apartemennya dan segera pergi 103 00:07:50,100 --> 00:07:52,390 Seseorang tidak bisa berada di dua tempat pada waktu yang sama 104 00:07:52,390 --> 00:07:56,030 Anda telah memanfaatkan apa yang disebut aksioma untuk membuat argumen ketidakhadiran yang cocok untuk Anda 105 00:07:56,970 --> 00:07:57,850 Aku akan mengambil nafas 106 00:07:57,850 --> 00:07:58,800 .BAIK 107 00:08:06,510 --> 00:08:09,260 Kasus ini tidak terbatas pada "waktu" kejahatan 108 00:08:09,260 --> 00:08:11,140 Melainkan, "jarak" kejahatan 109 00:08:11,140 --> 00:08:12,640 Apakah Anda punya bukti? 110 00:08:13,720 --> 00:08:15,970 Laporan sidik jari akan segera siap 111 00:08:21,050 --> 00:08:22,260 Anda tidak akan lolos dari kejahatan Anda 112 00:08:27,010 --> 00:08:28,100 Tidak bisa dijelaskan 113 00:08:28,100 --> 00:08:30,220 Anda memecahkan kasus aneh hanya dalam satu hari 114 00:08:30,220 --> 00:08:34,830 Jika Anda meneliti seribu kasus dengan cermat, Anda akan menyadari bahwa tidak ada kasus yang "mustahil" untuk diselesaikan 115 00:08:35,050 --> 00:08:35,640 !Tapi 116 00:08:35,640 --> 00:08:37,300 Di mana Anda menemukan tali itu? 117 00:08:37,300 --> 00:08:39,790 Kami bahkan menggeledah tempat sampah di sekitar ! Dan semuanya sudah kosong 118 00:08:39,800 --> 00:08:42,350 Mudah untuk menemukan jenis tali yang sama yang digunakan dalam kejahatan dengan memeriksa tanda-tanda pencekikan 119 00:08:44,100 --> 00:08:45,220 ...jika 120 00:08:45,550 --> 00:08:47,010 Ditempa? 121 00:08:48,790 --> 00:08:50,140 Apakah ini penting? 122 00:08:51,680 --> 00:08:53,680 Domba tanpa gembala 123 00:09:05,220 --> 00:09:06,470 !Hai 124 00:09:06,470 --> 00:09:07,760 Terima kasih 125 00:09:07,890 --> 00:09:09,220 Terima kasih 126 00:09:31,100 --> 00:09:32,550 Apakah Anda ingin bersedekah? 127 00:09:41,050 --> 00:09:45,680 Saya meminta Tuhan untuk memberi Anda umur panjang, kesehatan dan kehidupan yang layak 128 00:10:34,760 --> 00:10:36,470 Malam belum tiba 129 00:10:41,140 --> 00:10:43,470 Apa yang kamu lakukan ayah 130 00:10:43,470 --> 00:10:44,360 Lain 131 00:10:44,400 --> 00:10:46,140 apa kau lapar? 132 00:10:48,600 --> 00:10:50,050 .Total 133 00:10:51,220 --> 00:10:52,930 Berapa banyak yang harus kita sumbangkan untuk pemakaman Paman The? 134 00:10:52,930 --> 00:10:56,630 Haruskah kita memberi mereka uang? - Kita semua adalah orang Cina, dan ini adalah salah satu kebiasaan kita - 135 00:10:56,930 --> 00:10:58,430 Maka keputusan ada di tangan Anda 136 00:11:01,430 --> 00:11:02,720 Kamu terlambat 137 00:11:02,720 --> 00:11:04,140 .tinggalkan aku sendiri 138 00:11:04,350 --> 00:11:05,550 Lihat, adikku 139 00:11:05,550 --> 00:11:08,100 Ayah membelikan kami kue 140 00:11:08,100 --> 00:11:09,930 Hanya anak konyol sepertimu yang mudah disuap 141 00:11:11,300 --> 00:11:13,220 Bu! Apakah Anda menandatangani kertas? 142 00:11:14,220 --> 00:11:15,600 Berharap apa? 143 00:11:15,600 --> 00:11:17,640 Untuk perkemahan musim panas 144 00:11:17,640 --> 00:11:18,220 .Lihatlah 145 00:11:18,220 --> 00:11:19,470 perkemahan musim panas? 146 00:11:20,010 --> 00:11:21,470 Ini adalah kesempatan untuk dilewatkan 147 00:11:21,470 --> 00:11:22,970 Mereka hanya memilih dua dari kelas kami 148 00:11:23,050 --> 00:11:25,970 Guru mengatakan bahwa para beredar siswa oleh Only The Outstanding Students yang Pada Mengingat Peluang ini , Sang Guru dengan mengatakan 149 00:11:27,550 --> 00:11:29,470 Putriku sangat spesial 150 00:11:30,850 --> 00:11:32,550 Beri aku pena 151 00:11:35,480 --> 00:11:37,640 Tujuh ratus dolar untuk tiga hari 152 00:11:43,640 --> 00:11:45,800 Menjalankan sekolah pasti sangat menguntungkan 153 00:11:46,510 --> 00:11:48,850 Kami mendapat "kesempatan" untuk menipu kami 154 00:11:48,850 --> 00:11:50,260 .Pelit 155 00:11:52,890 --> 00:11:53,890 Dari? 156 00:11:54,260 --> 00:11:56,430 Apa yang diketahui ibu yang penasaran sepertimu? 157 00:11:56,430 --> 00:11:58,430 Bingbing! Jangan memanggil ayahmu seperti ini 158 00:11:58,760 --> 00:12:01,180 Siswa berprestasi ! Dan dari sekolah terbaik akan masuk kemah 159 00:12:01,180 --> 00:12:02,640 .Aku akan mendapatkan banyak teman 160 00:12:02,640 --> 00:12:04,640 Masih terlalu dini untuk berteman 161 00:12:05,430 --> 00:12:06,930 Apakah dia punya pacar? 162 00:12:07,260 --> 00:12:08,850 Kamu sangat mengganggu 163 00:12:08,850 --> 00:12:10,300 Yah, aku tidak akan pergi 164 00:12:10,300 --> 00:12:12,600 Semua kolega saya akan tahu betapa murahnya orang tua saya 165 00:12:12,600 --> 00:12:13,850 Bingbing! 166 00:12:14,180 --> 00:12:15,390 Makan dulu 167 00:12:15,390 --> 00:12:16,550 .Saya tidak lapar 168 00:12:16,550 --> 00:12:17,890 Anda memanjakannya dengan memanjakannya 169 00:12:18,760 --> 00:12:21,010 .Jangan marah. Kalau tidak, itu akan meledak seperti tong mesiu 170 00:12:21,390 --> 00:12:23,550 Saya ingin piano, ayah 171 00:12:23,970 --> 00:12:26,720 Anda bahkan tidak tahu apa itu piano, jadi mengapa Anda menginginkannya? 172 00:12:28,050 --> 00:12:29,220 .BAIK 173 00:12:29,220 --> 00:12:30,510 Patuh 174 00:12:30,510 --> 00:12:31,850 Jangan bertingkah seperti saudara perempuanmu 175 00:12:32,220 --> 00:12:34,050 Jika kamu mendapatkan skor penuh ... dalam ujianmu, aku akan membelimu 176 00:12:36,180 --> 00:12:37,390 .harmonica 177 00:12:56,390 --> 00:12:58,970 - Persetujuan Kamp Musim Panas - 178 00:13:05,890 --> 00:13:10,170 Legenda mengatakan bahwa dahulu kala, raja memiliki seorang putra di sini 179 00:13:10,180 --> 00:13:12,930 Pesulap itu mengatakan kepadanya bahwa ketika putranya bertambah besar, dia akan membunuh ayahnya 180 00:13:12,930 --> 00:13:18,800 Raja tidak punya pilihan selain membiarkan putranya mati di padang gurun 181 00:13:19,260 --> 00:13:23,470 Seorang wanita pedesaan yang baik memeluk anak itu 182 00:13:23,680 --> 00:13:27,350 Putranya tumbuh besar dan memimpin revolusi untuk menggulingkan dan membunuh raja 183 00:13:27,760 --> 00:13:30,260 Ketika, secara kebetulan , dia mengetahui bahwa raja adalah ayah kandungnya 184 00:13:30,260 --> 00:13:32,470 Menyesal atas tindakannya 185 00:13:32,470 --> 00:13:35,300 Di saat marah, dia membunuh wanita yang membesarkannya 186 00:13:35,300 --> 00:13:37,890 Karena kesalahan besar ini, dia membenci dirinya sendiri 187 00:13:37,890 --> 00:13:42,260 Seorang biarawan mengatakan kepadanya bahwa cara untuk menebus dirinya sendiri 188 00:13:42,260 --> 00:13:44,970 Dia harus membangun sebuah kuil yang sangat tinggi bahkan seekor merpati tidak bisa mencapai puncak 189 00:13:44,970 --> 00:13:49,640 Maka dibangunlah kuil emas tertua dan tertinggi di Sai Guo 190 00:13:49,640 --> 00:13:51,890 Itu juga disebut "Kuil Keselamatan." 191 00:13:52,140 --> 00:13:56,430 Dengarkan suara keselamatan dari bait suci 192 00:14:06,930 --> 00:14:08,140 .Hai 193 00:14:41,220 --> 00:14:42,350 .Dan 194 00:14:44,180 --> 00:14:45,470 Ini uangnya 195 00:14:45,800 --> 00:14:47,180 ,Seperti biasa 196 00:14:47,890 --> 00:14:49,300 Sangcon mengambil 60 dolar 197 00:14:49,300 --> 00:14:51,010 Bella tidak bisa mendorong lagi 198 00:14:51,010 --> 00:14:52,550 Dia belum membayar tagihannya dalam dua bulan 199 00:14:52,550 --> 00:14:53,850 Apakah kita memutus Internet? 200 00:14:54,390 --> 00:14:55,760 .Kedua 201 00:14:55,760 --> 00:14:57,510 Putrinya sedang belajar untuk ujian masuk universitas 202 00:14:57,800 --> 00:14:59,470 Kumpulkan biaya dua bulan bersama lain kali 203 00:15:00,100 --> 00:15:01,260 saya mengerti 204 00:15:06,890 --> 00:15:09,010 Waktu berlalu 205 00:15:10,640 --> 00:15:12,390 Anda akan mengikuti ujian masuk "Ping Ping" di universitas dalam dua tahun 206 00:15:12,390 --> 00:15:14,260 Setelah Anda lulus dari universitas 207 00:15:14,680 --> 00:15:15,970 Dan Anda mendapatkan kekasih 208 00:15:16,430 --> 00:15:19,460 Dia akan lebih pantas mendapatkan Anda karena Anda bahkan tidak memiliki gelar sekolah dasar 209 00:15:21,850 --> 00:15:22,430 ,Ngomong-ngomong 210 00:15:22,430 --> 00:15:23,640 Sunen datang mencarimu 211 00:15:29,140 --> 00:15:30,470 .Datang 212 00:15:30,930 --> 00:15:34,350 Paman Sung - Bukankah kamu akan mengambil alih kontrak kantor polisi yang baru? - 213 00:15:34,350 --> 00:15:36,550 Ini adalah "blang" yang saya ceritakan 214 00:15:36,680 --> 00:15:38,050 Bagaimana kabarmu, kontraktor? 215 00:15:38,050 --> 00:15:39,550 Saya mendengar banyak tentang Anda 216 00:15:39,550 --> 00:15:41,140 Namanya Lee Wiji 217 00:15:41,390 --> 00:15:44,850 Dia memiliki perusahaan peralatan jaringan . Telepon di seberang jalan 218 00:15:45,010 --> 00:15:46,140 Dua botol bir 219 00:15:46,140 --> 00:15:47,140 .BAIK 220 00:15:47,140 --> 00:15:48,760 Tidak masalah dan terima kasih, J 221 00:15:48,760 --> 00:15:49,390 .sopan 222 00:15:49,390 --> 00:15:50,550 Ini padang rumput 223 00:15:50,550 --> 00:15:51,850 Kami setuju 224 00:15:53,180 --> 00:15:55,100 Itu logis 225 00:15:56,850 --> 00:15:58,140 apa yang terjadi disana? 226 00:16:00,350 --> 00:16:02,600 Salah satunya memukul cucunya 227 00:16:02,600 --> 00:16:04,390 Cucunya hampir kehilangan matanya 228 00:16:04,850 --> 00:16:08,810 Dia menelepon polisi dan meminta kompensasi . Sekarang Sangkon menasehatinya untuk menetap 229 00:16:09,350 --> 00:16:11,390 Anak laki-laki yang hampir membutakan cucunya 230 00:16:11,390 --> 00:16:13,760 Dia adalah putra dari kepala polisi 231 00:16:14,720 --> 00:16:15,970 saya mengerti 232 00:16:15,970 --> 00:16:19,260 Pada akhirnya, saku Sangcon ini uang akan pergi di 233 00:16:22,640 --> 00:16:25,890 Bagus, setuju. Saya mau kencing 234 00:16:31,720 --> 00:16:32,850 .permisi 235 00:16:35,930 --> 00:16:36,890 .Pak 236 00:16:37,510 --> 00:16:38,390 ...Kamu harus 237 00:16:38,390 --> 00:16:41,220 Bawa cucu Anda ke rumah sakit untuk diuji 238 00:16:41,220 --> 00:16:44,370 Dengan diagnosis dokter, para polisi akan harus mengambil alih kasus ini 239 00:16:44,470 --> 00:16:46,180 Mereka harus memberi Anda kompensasi 240 00:16:46,180 --> 00:16:47,800 Jangan dengarkan kata-katanya 241 00:16:48,640 --> 00:16:50,350 Jangan bicara saat Anda tidak mengerti apa-apa 242 00:16:50,350 --> 00:16:52,260 Film adalah sekolah saya 243 00:16:54,100 --> 00:16:54,930 !Berhenti 244 00:16:56,850 --> 00:16:57,930 Apa masalahnya? 245 00:16:57,930 --> 00:16:58,760 Kemana kamu pergi? 246 00:16:58,760 --> 00:17:03,640 Saya akan membawa cucu saya ke rumah sakit 247 00:17:03,640 --> 00:17:05,850 Saya membantu Anda mengamankan penyelesaian $ 720 248 00:17:06,140 --> 00:17:07,480 Apa yang kamu kerjakan? 249 00:17:07,560 --> 00:17:09,140 Apakah kamu mempermainkan saya? 250 00:17:09,140 --> 00:17:11,680 Diagnosis? Ide siapa ini? Siapa yang bilang? 251 00:17:13,010 --> 00:17:15,050 .film 252 00:17:15,760 --> 00:17:17,100 .berikan saya nomormu 253 00:17:17,930 --> 00:17:19,390 .Maaf. Maaf 254 00:17:19,440 --> 00:17:20,630 !Kamu adalah 255 00:17:37,930 --> 00:17:39,720 Makan kacang 256 00:17:41,430 --> 00:17:43,600 film? 257 00:17:46,200 --> 00:17:48,050 Saya akan membalas dendam pada Anda untuk ini 258 00:17:51,220 --> 00:17:53,180 .Terima kasih 259 00:17:58,680 --> 00:18:00,890 Terima kasih 260 00:18:00,890 --> 00:18:02,890 Pidato Anda luar biasa 261 00:18:02,890 --> 00:18:06,720 Anda pasti akan memilih walikota kali ini 262 00:18:06,720 --> 00:18:09,600 Terima kasih, terima kasih atas donasinya 263 00:18:16,600 --> 00:18:18,600 Terima kasih 264 00:18:19,300 --> 00:18:20,550 Terima kasih 265 00:18:22,350 --> 00:18:24,430 Sapa para tamu atas nama saya 266 00:18:31,760 --> 00:18:33,300 Apa yang kamu kerjakan? 267 00:18:33,390 --> 00:18:34,930 Apa yang kamu kerjakan? 268 00:18:35,600 --> 00:18:37,760 Dia hampir membuat salah satu dari mereka buta 269 00:18:37,760 --> 00:18:41,000 Jika bukan karena saya, sekolahnya akan segera mengeluarkannya 270 00:18:41,010 --> 00:18:42,720 .hanya dinginkan 271 00:18:42,720 --> 00:18:45,100 Saya membayar mereka $ 12.000 272 00:18:45,100 --> 00:18:47,220 Dan saya meminta mereka untuk menandatangani lembar pelunasan 273 00:18:47,220 --> 00:18:48,930 Saya mengurus semuanya 274 00:18:53,300 --> 00:18:54,510 Sudahkah kau melihat? 275 00:18:55,220 --> 00:18:57,140 Ini seperti ini karena Anda memanjakannya dengan memanjakannya 276 00:18:57,640 --> 00:18:59,260 Dan mobil itu 277 00:18:59,260 --> 00:19:01,930 Mengapa Anda membeli mobil untuk anak? 278 00:19:01,930 --> 00:19:04,600 Pada usia 16 tahun, dia secara alami memiliki mobil 279 00:19:04,600 --> 00:19:06,300 ... saat kamu berumur enam belas tahun 280 00:19:18,970 --> 00:19:20,970 Mengapa Anda tidak makan, Bingbing? 281 00:19:22,850 --> 00:19:24,180 Apakah kamu sakit? 282 00:19:25,390 --> 00:19:27,680 .Saya baik-baik saja. Saya tidak hanya ingin jus 283 00:19:28,640 --> 00:19:30,350 Bolehkah saya membuatkan Anda secangkir sirup madu? 284 00:19:30,350 --> 00:19:31,720 .Kedua 285 00:19:32,190 --> 00:19:33,930 Apakah kamu pergi tanpa makan? 286 00:19:38,720 --> 00:19:40,350 Apa yang sedang terjadi sekarang 287 00:19:41,760 --> 00:19:43,800 Mungkin dia bertengkar dengan teman sekelasnya 288 00:19:46,140 --> 00:19:48,140 Mengapa saya tidak terburu-buru untuk pergi hari ini? 289 00:19:48,140 --> 00:19:49,510 Saya tidak akan pergi ke toko hari ini 290 00:19:49,510 --> 00:19:50,760 Saya ada perjalanan bisnis 291 00:19:50,930 --> 00:19:52,510 Berapa hari? 292 00:19:53,100 --> 00:19:54,350 Suatu hari nanti jika semuanya berjalan dengan baik 293 00:19:54,350 --> 00:19:57,430 Ada kerusakan pada peralatan jaringan hotel di Iowa Batum 294 00:19:57,800 --> 00:19:59,140 .Hai 295 00:20:06,760 --> 00:20:08,100 .Hai 296 00:20:11,970 --> 00:20:13,510 Mengapa Anda tidak memberi tahu saya bahwa Anda keluar? 297 00:20:13,510 --> 00:20:15,220 Bagaimana Anda menemukan alamat saya? 298 00:20:15,220 --> 00:20:16,510 Ibuku adalah kepala polisi 299 00:20:16,510 --> 00:20:17,680 Mudah untuk menemukanmu 300 00:20:17,680 --> 00:20:19,100 !jangan sentuh saya 301 00:20:19,100 --> 00:20:20,680 Jangan menyentuhmu? 302 00:20:20,680 --> 00:20:22,600 Obat itu berhasil 303 00:20:23,300 --> 00:20:24,970 Anda tidak ingat apa-apa 304 00:20:25,720 --> 00:20:27,550 Biar saya ingatkan Anda 305 00:20:29,550 --> 00:20:30,970 Apakah kamu ingat sekarang 306 00:20:31,430 --> 00:20:32,930 .itu kamu 307 00:20:37,050 --> 00:20:38,850 Ayo minum 308 00:20:38,850 --> 00:20:40,980 Selamat datang di Bingbing untuk bergabung ke pesta 309 00:20:41,100 --> 00:20:42,680 Kami masih di bawah umur 310 00:20:42,680 --> 00:20:44,180 Kami tidak bisa minum anggur 311 00:20:44,400 --> 00:20:46,470 Ini hanya minuman buah, tidak apa-apa untuk diminum 312 00:20:55,140 --> 00:20:55,600 لماذا؟ 313 00:20:55,600 --> 00:20:57,140 !Hapus 314 00:20:57,260 --> 00:20:58,600 Saya mohon, hapuslah 315 00:20:58,600 --> 00:21:01,050 Apakah Anda benar-benar memohon kepada saya sementara Anda bahkan tidak membiarkan saya menyentuh rambut Anda? 316 00:21:01,050 --> 00:21:02,720 Itu tidak menyenangkan terakhir kali 317 00:21:02,720 --> 00:21:04,430 Anda seperti mayat 318 00:21:04,430 --> 00:21:06,300 Jadi tidak ada kegembiraan di dalamnya 319 00:21:06,300 --> 00:21:07,850 Mari kita coba sesuatu yang lebih berbahaya kali ini 320 00:21:07,850 --> 00:21:09,390 Malam ini jam sepuluh 321 00:21:09,390 --> 00:21:11,010 Temui aku di gudang keluargamu 322 00:21:11,470 --> 00:21:13,260 Tidak, aku tidak akan bertemu denganmu 323 00:21:14,050 --> 00:21:15,350 Oh benarkah? 324 00:21:15,350 --> 00:21:17,010 .Baiklah 325 00:21:17,390 --> 00:21:19,640 Jadi saya akan memposting video ini 326 00:21:20,470 --> 00:21:22,680 Semua orang akan menekan tombol suka 327 00:21:22,680 --> 00:21:23,970 Tolong jangan mempostingnya 328 00:21:23,970 --> 00:21:26,140 Tolong jangan mempostingnya 329 00:21:26,140 --> 00:21:29,010 Jika Anda tidak datang, atau jika Anda memberi tahu siapa pun 330 00:21:29,970 --> 00:21:32,350 Banyak orang akan melihat tubuh telanjang Anda 331 00:21:33,930 --> 00:21:35,260 . pada pukul sepuluh malam 332 00:21:35,260 --> 00:21:36,720 Berada di sana tepat waktu 333 00:21:44,050 --> 00:21:46,390 .Maafkan saya 334 00:21:46,390 --> 00:21:48,140 Layanan Wi-Fi akan segera tersedia 335 00:21:48,140 --> 00:21:49,680 Aku minta maaf padamu 336 00:21:49,680 --> 00:21:51,300 Akan tersedia besok 337 00:21:52,600 --> 00:21:53,850 Halo. - Halo - 338 00:21:53,850 --> 00:21:55,850 Saya dari Choi Internet Equipment Corporation 339 00:21:56,010 --> 00:21:58,680 Akhirnya tiba! Harap tunggu ... sampai saya menghubungi administrator jaringan Anda 340 00:21:59,800 --> 00:22:01,680 Anda menggunakan bagian yang tidak cocok 341 00:22:01,680 --> 00:22:03,720 Hubungi saya jika terjadi hal lain nanti 342 00:22:04,180 --> 00:22:05,890 Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menyelesaikan masalah? 343 00:22:06,300 --> 00:22:08,550 .tidak banyak 344 00:22:09,260 --> 00:22:10,640 Tapi kita harus menguji seberapa baik kerjanya besok 345 00:22:10,640 --> 00:22:11,510 .BAIK 346 00:22:28,510 --> 00:22:30,390 Ada apa, Hey Bingbing? 347 00:22:30,550 --> 00:22:32,350 Apakah kamu sakit? 348 00:22:39,720 --> 00:22:42,260 Apakah Anda menyembunyikan sesuatu dari ibumu? 349 00:23:09,430 --> 00:23:10,260 .Pak 350 00:23:10,260 --> 00:23:11,300 Apakah kamu mau tiket? 351 00:23:11,360 --> 00:23:12,550 Apakah pertandingan Ecbercha sudah dimulai? 352 00:23:12,550 --> 00:23:13,760 .Belum 353 00:23:13,760 --> 00:23:15,100 Pertandingan pertama baru saja dimulai 354 00:23:15,100 --> 00:23:17,220 Pertandingannya akan dimulai nanti 355 00:23:17,640 --> 00:23:20,470 Beri aku lawan sejak pertandingan pertama sudah dimulai 356 00:23:24,510 --> 00:23:25,800 .mengambil 357 00:24:01,140 --> 00:24:05,260 Jangan khawatir, Anda tidak akan kecewa malam ini 358 00:24:05,260 --> 00:24:09,640 Semua orang siap, siapa yang akan menang malam ini? 359 00:24:49,140 --> 00:24:50,850 Boxer merah dan biru, bersiaplah 360 00:24:50,850 --> 00:24:51,640 !Mulailah 361 00:24:58,640 --> 00:24:59,390 .Bir 362 00:24:59,510 --> 00:25:00,220 Berapa banyak 363 00:25:00,220 --> 00:25:01,390 B $ 24 364 00:25:15,350 --> 00:25:17,390 Apakah Anda pikir saya bercanda? 365 00:25:23,050 --> 00:25:24,850 Saya tidak peduli siapa orang tua Anda 366 00:25:25,220 --> 00:25:27,050 Jika Anda menyentuh putri saya lagi 367 00:25:27,640 --> 00:25:28,760 .Saya akan membunuhmu 368 00:25:28,890 --> 00:25:29,680 Ayo berteriak bersama kami 369 00:25:29,680 --> 00:25:30,720 Anda merasa hebat 370 00:25:34,760 --> 00:25:35,890 .nice move 371 00:25:38,970 --> 00:25:40,850 Beraninya kamu mengancam saya? 372 00:25:41,180 --> 00:25:43,390 Anda tidak menyadari betapa berbahayanya situasinya! 373 00:25:47,510 --> 00:25:49,010 Apakah kamu tahu ini putrimu? 374 00:25:50,010 --> 00:25:51,260 Dia memiliki tanda kecantikan di sini 375 00:25:52,430 --> 00:25:53,890 . berikan aku telepon 376 00:25:54,350 --> 00:25:55,600 Tentu saja, Anda bisa menerimanya 377 00:25:57,760 --> 00:25:59,300 Jika Anda menggantikannya 378 00:26:13,390 --> 00:26:15,100 Saya dapat memposting video sekarang 379 00:27:35,350 --> 00:27:36,260 .unit 380 00:27:36,390 --> 00:27:37,390 .dua 381 00:27:37,390 --> 00:27:38,430 .tiga 382 00:28:15,220 --> 00:28:17,720 Mengapa mereka mencoba membuka mulutnya? 383 00:28:18,100 --> 00:28:19,430 Untuk mencegah dia menelan lidahnya 384 00:28:19,470 --> 00:28:20,890 Dia kehilangan kesadaran setelah dipukul 385 00:28:20,890 --> 00:28:22,470 Kemungkinan besar dia akan menelan lidahnya 386 00:28:22,470 --> 00:28:24,890 Jika mereka tidak melakukan apa-apa, dia akan mati lemas 387 00:28:35,640 --> 00:28:36,510 ! Bu 388 00:28:36,510 --> 00:28:37,850 Ayo panggil polisi 389 00:28:37,970 --> 00:28:39,100 !Kedua 390 00:28:41,350 --> 00:28:43,010 Anda akan masuk penjara 391 00:29:13,430 --> 00:29:14,550 Prem? 392 00:29:14,760 --> 00:29:15,800 Prem? 393 00:30:01,050 --> 00:30:02,300 Bingbing! 394 00:30:02,850 --> 00:30:04,510 Bawa adikmu tidur 395 00:30:25,140 --> 00:30:26,220 "Paman." 396 00:30:26,550 --> 00:30:29,180 .Maafkan aku 397 00:31:11,350 --> 00:31:12,350 Saya akan pergi ke Shanban 398 00:31:12,350 --> 00:31:13,430 .sejauh ini 399 00:31:13,640 --> 00:31:14,930 Saya akan membayar $ 72 400 00:31:15,140 --> 00:31:15,800 .BAIK 401 00:31:15,800 --> 00:31:17,230 Biaya perjalanan pulang pergi sudah cukup 402 00:31:27,180 --> 00:31:28,180 .SAYA 403 00:31:29,760 --> 00:31:30,850 .SAYA 404 00:31:42,680 --> 00:31:45,260 Jika kita menggali kuburan baru, seseorang akan mengetahuinya 405 00:31:46,760 --> 00:31:48,930 Mari kita kubur dia bersamanya di sini 406 00:31:57,260 --> 00:31:58,850 .Panggil polisi 407 00:32:00,550 --> 00:32:02,800 Dia mengatakan kepada mereka bahwa saya membunuhnya 408 00:32:04,010 --> 00:32:06,760 Anda tidak akan cukup beruntung untuk masuk penjara hanya jika Anda menelepon polisi sekarang 409 00:32:06,760 --> 00:32:09,220 Itu adalah putra dari kepala polisi 410 00:32:11,600 --> 00:32:14,010 Tapi Bingbing adalah korbannya 411 00:32:15,090 --> 00:32:17,140 Kami adalah korbannya 412 00:32:20,720 --> 00:32:22,300 Tapi bagaimana jika 413 00:32:24,100 --> 00:32:26,260 Apakah kita tertangkap? 414 00:32:49,800 --> 00:32:52,470 Tapi kenapa dia mengulangi kejahatan yang sama sekarang? 415 00:32:52,470 --> 00:32:54,180 Kejahatan lengkap 416 00:32:55,510 --> 00:32:58,550 Itu memerankan kembali kejahatan sempurna dari 15 tahun lalu 417 00:32:58,850 --> 00:33:03,050 Tetapi dibandingkan dengan kejahatan pada saat itu, ini jauh lebih aman dan lebih maju secara teknis 418 00:33:05,350 --> 00:33:07,140 Jangan khawatir, Pak Wilfred 419 00:33:07,140 --> 00:33:10,100 Saya akan mendukungnya dengan alasan ketidakhadiran yang sangat meyakinkan 420 00:33:12,220 --> 00:33:14,640 Air mata akan memenuhi mataku saat aku berkata 421 00:33:14,640 --> 00:33:17,510 Leonard pulang tepat jam 9:26 pagi 422 00:33:24,180 --> 00:33:26,430 Saya menemukan tombol di sudut 423 00:33:26,430 --> 00:33:27,600 Dia membawa mobilnya ke sini 424 00:33:27,600 --> 00:33:28,350 Apa yang mengemudi? 425 00:33:28,350 --> 00:33:29,850 Mobil kuning 426 00:33:34,300 --> 00:33:35,640 Tidak ada jejak darah? 427 00:33:35,640 --> 00:33:36,680 .Kedua 428 00:33:37,260 --> 00:33:38,180 ,Ngomong-ngomong 429 00:33:38,720 --> 00:33:39,930 Ponselnya 430 00:33:41,790 --> 00:33:44,120 Tutup jendela dan pintu . Jangan tinggalkan rumah sebelum aku kembali 431 00:33:44,140 --> 00:33:45,510 Dan berpura-pura tidak ada orang di rumah 432 00:33:45,510 --> 00:33:46,430 Kemana kamu pergi? 433 00:33:46,430 --> 00:33:48,050 Untuk mengurus ini 434 00:33:48,300 --> 00:33:49,300 .Ayahku 435 00:33:50,300 --> 00:33:52,050 Saya tidak melakukannya dengan sengaja 436 00:33:52,050 --> 00:33:53,720 Saya hanya ingin menyingkirkan ponselnya 437 00:33:53,720 --> 00:33:55,100 Saya tidak berniat untuk memukulnya 438 00:33:55,260 --> 00:33:56,510 Saya tidak ingin masuk penjara 439 00:33:56,830 --> 00:33:57,990 .Aku tahu 440 00:33:58,020 --> 00:33:59,220 Itu bukan salahmu 441 00:33:59,220 --> 00:34:00,350 Saya akan mengurus semuanya 442 00:34:00,350 --> 00:34:01,890 Tidak ada yang akan masuk penjara 443 00:34:07,260 --> 00:34:08,680 Itu salah ayahmu 444 00:34:08,680 --> 00:34:10,390 Aku seharusnya melindungimu 445 00:34:10,390 --> 00:34:11,640 ,Dari sekarang 446 00:34:11,640 --> 00:34:14,100 Saya tidak akan membiarkan siapa pun menyakiti Anda 447 00:34:24,570 --> 00:34:26,220 Petugas Seungkun 448 00:34:26,430 --> 00:34:27,800 Aku bangun pagi 449 00:34:28,970 --> 00:34:30,300 Yang "lebih awal"? 450 00:34:30,300 --> 00:34:31,760 Saya belum tidur 451 00:34:31,760 --> 00:34:33,390 Ambilkan aku semangkuk mie 452 00:35:09,800 --> 00:35:11,350 Apakah itu Lee Wiji? 453 00:35:12,850 --> 00:35:14,430 Sepertinya dia 454 00:35:15,010 --> 00:35:16,760 Kapan dia membeli mobil? 455 00:35:17,600 --> 00:35:19,260 Apakah dia tinggal di dekat sini? 456 00:35:19,260 --> 00:35:21,430 Ya, di balik hutan 457 00:39:57,800 --> 00:40:00,140 Pemilu sedang mengalami masa sulit saat ini 458 00:40:00,470 --> 00:40:03,470 Ketiga jajak pendapat menunjukkan perbedaan 2% 459 00:40:03,800 --> 00:40:08,780 Siapa pun yang mendapatkan jumlah pemilih rendah akan lebih mungkin untuk memenangkan pemilihan 460 00:40:09,260 --> 00:40:11,100 Kami menyarankan agar Anda membawa istri dan anak Anda 461 00:40:11,800 --> 00:40:13,180 .انصرفا 462 00:40:20,140 --> 00:40:21,350 Apakah kamu menemukannya? 463 00:40:22,300 --> 00:40:23,930 Dia belum menjawab teleponnya 464 00:40:31,390 --> 00:40:32,890 .dengarkan aku 465 00:40:33,760 --> 00:40:35,470 Dia sudah dewasa sekarang 466 00:40:36,000 --> 00:40:38,180 ,apapun yang terjadi 467 00:40:38,500 --> 00:40:40,600 Anda tidak bisa memukulnya lagi 468 00:40:41,260 --> 00:40:43,760 Jika tidak, Anda akan kehilangan putra Anda 469 00:40:44,260 --> 00:40:45,930 Besok hari Senin 470 00:40:46,640 --> 00:40:48,140 -Jika Dia tidak pergi ke sekolah 471 00:40:48,470 --> 00:40:50,050 Kartu kredit Jamadi 472 00:40:52,100 --> 00:40:53,350 Terus mencari 473 00:40:59,010 --> 00:41:00,600 .dia adalah ayah saya 474 00:41:03,220 --> 00:41:04,990 Bagaimana hasilnya? - Ada masalah? - 475 00:41:05,260 --> 00:41:06,470 ... mobil Sochat 476 00:41:06,470 --> 00:41:07,800 Apa yang kamu lakukan ayah 477 00:41:08,760 --> 00:41:10,260 Siapa "Sochat"? 478 00:41:16,640 --> 00:41:18,850 Kami tidak mengenal siapa pun dengan nama Sochat 479 00:41:19,510 --> 00:41:20,510 .BAIK 480 00:41:20,510 --> 00:41:22,350 Bingbing pernah bertemu dengannya di kamp 481 00:41:22,350 --> 00:41:23,800 Dan itu dia 482 00:41:23,800 --> 00:41:25,300 Mulai hari ini 483 00:41:25,300 --> 00:41:27,930 Kami akan bertindak seolah-olah tidak ada yang terjadi 484 00:41:28,080 --> 00:41:29,760 Jika tidak, saat polisi datang 485 00:41:29,760 --> 00:41:31,890 Mereka akan bisa membaca setiap kebohongan di wajah kita 486 00:41:32,930 --> 00:41:35,180 Bagaimana kita bisa berpura-pura tidak ada yang terjadi? 487 00:41:41,390 --> 00:41:43,800 Kapan terakhir kali kita melakukan perjalanan bersama? 488 00:41:45,140 --> 00:41:48,260 Itu di Tahun Baru 489 00:41:48,260 --> 00:41:49,890 Dahulu kala 490 00:41:49,890 --> 00:41:52,140 Waktu yang lama telah berlalu 491 00:41:52,140 --> 00:41:53,510 Menurutmu apa yang kita lakukan perjalanan lain hari ini? 492 00:41:53,510 --> 00:41:54,470 !Hebat 493 00:41:54,470 --> 00:41:56,760 Kami akan mengejar pertandingan pukul 20.30 494 00:41:56,930 --> 00:41:58,930 Saya ingin menonton pertandingan tinju 495 00:42:02,020 --> 00:42:04,680 Anda tidak tertarik dengan tinju sebelumnya! 496 00:42:06,510 --> 00:42:08,720 Tidak ada yang namanya "dasi" dalam tinju 497 00:42:08,720 --> 00:42:11,680 Petinju harus mengalahkan yang lain 498 00:42:12,550 --> 00:42:13,640 ...Begitu 499 00:42:14,470 --> 00:42:17,470 Kita harus menjadi pemenang 500 00:42:31,350 --> 00:42:32,550 Kemana kamu pergi? 501 00:42:32,550 --> 00:42:33,720 .لوا باتوم 502 00:42:33,930 --> 00:42:36,180 Aku harus menemuinya untuk bekerja akhir pekan ini 503 00:42:36,600 --> 00:42:39,390 Saya berpikir untuk membawa keluarga 504 00:42:39,570 --> 00:42:40,420 ,Ngomong-ngomong 505 00:42:40,460 --> 00:42:43,530 Ada pertandingan tinju antara Chatuchak dan juara veteran, Ecbercha 506 00:42:43,580 --> 00:42:44,510 Chatuchak? 507 00:42:44,600 --> 00:42:45,850 Chatuchak! 508 00:42:46,500 --> 00:42:47,850 Apa kamu tidak tahu? 509 00:42:48,300 --> 00:42:49,640 Dia petinju yang baik meskipun dia seorang pemula 510 00:42:49,640 --> 00:42:51,260 Dia telah memenangkan lebih dari selusin pertandingan 511 00:42:51,550 --> 00:42:52,470 Oh benarkah? 512 00:42:52,850 --> 00:42:55,180 Saya sudah lama tidak menonton tinju 513 00:42:56,970 --> 00:42:58,300 Terima tiket ini 514 00:42:58,300 --> 00:43:00,800 Saya menginstal internet terakhir kali 515 00:43:00,800 --> 00:43:02,510 .gratis 516 00:43:02,720 --> 00:43:05,640 Tiket bus ini bukan apa-apa 517 00:43:05,640 --> 00:43:07,470 Saya berharap keluarga Anda bersenang-senang 518 00:43:07,470 --> 00:43:09,140 Terima kasih 519 00:43:15,390 --> 00:43:18,050 Harus ada biaya tambahan sesuai peraturan kami 520 00:43:18,510 --> 00:43:19,970 Mengapa kita tidak bisa? 521 00:43:20,180 --> 00:43:21,430 Terima kasih 522 00:43:27,390 --> 00:43:28,800 .pergi kesana 523 00:44:14,800 --> 00:44:16,970 Apakah ada yang mau popcorn? 524 00:44:17,600 --> 00:44:20,050 Apakah ada yang mau popcorn? 525 00:44:22,600 --> 00:44:23,260 .Maaf 526 00:44:23,260 --> 00:44:24,600 Tunggu 527 00:45:01,600 --> 00:45:03,100 Berhenti melihat 528 00:45:16,220 --> 00:45:17,930 Mulai sekarang 529 00:45:20,220 --> 00:45:22,720 Simpan tanda terima untuk semuanya 530 00:45:24,300 --> 00:45:25,720 Tagihan telepon 531 00:45:25,720 --> 00:45:27,390 Tiket bus, tagihan air 532 00:45:28,930 --> 00:45:31,220 Dan setiap tagihan yang kami miliki sejak Januari 533 00:45:31,220 --> 00:45:33,050 Anda harus mendaftar lagi 534 00:45:34,350 --> 00:45:36,010 Lebih detail, lebih baik 535 00:45:39,720 --> 00:45:41,430 Jika kita ingin rencana kita berhasil 536 00:45:42,430 --> 00:45:44,510 Kami masih harus banyak mempersiapkan 537 00:45:45,800 --> 00:45:46,970 ...Saya pikir 538 00:45:46,970 --> 00:45:48,680 Dia di sekolah 539 00:45:49,470 --> 00:45:51,390 Dia pergi Sabtu malam, lusa 540 00:45:52,010 --> 00:45:54,300 Aku akan memberitahunya untuk segera pergi ke sekolah jika aku menemukannya 541 00:45:54,300 --> 00:45:55,850 Terima kasih 542 00:46:00,220 --> 00:46:03,260 "... telepon yang kamu panggil" 543 00:46:09,660 --> 00:46:12,140 Petugas Kaiwen membawaku dari pos observasi 544 00:46:14,600 --> 00:46:16,640 Kami melacak telepon Sochat 545 00:46:17,300 --> 00:46:18,550 Setelah pergi, Iowa Batum 546 00:46:18,550 --> 00:46:21,220 Dia pergi ke Dan dan William dan kemudian ke Banffe 547 00:46:21,220 --> 00:46:22,510 Lalu dia pergi ke utara 548 00:46:22,510 --> 00:46:23,760 Ke Chennai 549 00:46:23,760 --> 00:46:25,970 Di Chennai, teleponnya mati 550 00:46:25,970 --> 00:46:27,140 Apakah Anda menemukan mobilnya? 551 00:46:27,140 --> 00:46:29,840 Terakhir kali mobilnya muncul pada sore hari di hari kedua 552 00:46:29,850 --> 00:46:31,180 Di Shanban 553 00:46:31,550 --> 00:46:33,300 Sejak itu tidak terlihat lagi 554 00:46:33,630 --> 00:46:37,100 Saya perlu log panggilan mendetail ke ponselnya dan melacak lokasinya 555 00:46:37,470 --> 00:46:40,180 Dan jepretan kamera di pintu masuk jalan raya . Jalan raya Dan dan William, Banfo dan Chennai 556 00:46:40,180 --> 00:46:41,430 .Menyajikan 557 00:46:45,190 --> 00:46:47,390 Lantai dan dinding sudah siap 558 00:46:47,390 --> 00:46:48,970 Dalam beberapa hari, kami akan menempatkan ubin baru 559 00:46:48,970 --> 00:46:50,930 Anda harus memulai bisnis jaringan 560 00:46:51,510 --> 00:46:53,800 Kita harus cepat 561 00:46:57,800 --> 00:46:58,930 Apakah akan siap tepat waktu? 562 00:46:59,350 --> 00:47:00,260 .Tentu 563 00:47:00,260 --> 00:47:01,300 .jangan khawatir 564 00:47:01,510 --> 00:47:02,430 .kunci 565 00:47:08,550 --> 00:47:09,720 .Nah tidak masalah 566 00:47:09,720 --> 00:47:10,890 .lnzhb llshrb 567 00:47:15,010 --> 00:47:17,430 Apakah Anda pikir saya tidak tahu bahwa Anda yang melaporkan saya secara anonim? 568 00:47:18,510 --> 00:47:19,720 Ya, saya melaporkan Anda jadi apa? 569 00:47:19,720 --> 00:47:21,720 Apakah Anda pikir saya mengambil semua uang? 570 00:47:25,140 --> 00:47:26,140 Mari kita bicara secara rasional 571 00:47:26,140 --> 00:47:27,050 Cukup ! 572 00:47:27,050 --> 00:47:29,720 Aku tidak takut padamu, bahkan jika orang lain takut padamu! 573 00:47:29,890 --> 00:47:31,260 Saya tidak takut pada Anda - beraninya Anda melaporkan saya? - 574 00:47:31,260 --> 00:47:32,760 Beraninya Anda melaporkan saya? 575 00:47:35,800 --> 00:47:37,300 Saya menyerang seorang petugas polisi 576 00:47:39,680 --> 00:47:40,300 .Maafkan saya 577 00:47:40,300 --> 00:47:40,760 ! Menjauh 578 00:47:40,760 --> 00:47:42,180 !Maaf 579 00:47:43,430 --> 00:47:44,300 Apa yang kamu kerjakan? 580 00:47:45,140 --> 00:47:46,220 Dia menendang saya 581 00:47:46,220 --> 00:47:47,140 ! Saya telah melihatnya 582 00:47:47,680 --> 00:47:48,890 Anda menyerang seorang petugas polisi 583 00:47:48,890 --> 00:47:50,100 Menendang saya di depan orang? 584 00:47:50,100 --> 00:47:50,930 Apa yang kamu kerjakan? 585 00:47:50,930 --> 00:47:52,220 Apakah Anda akan menembaknya? 586 00:48:01,720 --> 00:48:02,640 Saya terlalu banyak melakukannya 587 00:48:02,800 --> 00:48:03,760 Ini terlalu banyak 588 00:48:04,140 --> 00:48:05,100 .Keluar 589 00:48:06,390 --> 00:48:07,350 .Pergilah 590 00:48:18,050 --> 00:48:19,470 Kapan Anda menemukannya? 591 00:48:19,470 --> 00:48:20,720 Kami menemukannya saat kami bermain di tepi danau 592 00:48:56,970 --> 00:48:57,850 Siapa yang menemukannya? 593 00:48:57,850 --> 00:48:59,100 Beberapa anak kota 594 00:48:59,100 --> 00:49:00,260 ,Di dalam mobil 595 00:49:00,680 --> 00:49:01,930 , Dan di danau 596 00:49:02,390 --> 00:49:03,890 Apa ada yang ditemukan? 597 00:49:03,890 --> 00:49:05,550 Jangan khawatir, mereka tidak menemukan apa pun 598 00:49:05,550 --> 00:49:07,430 Tidak ada orang di dalam saat mobil itu tenggelam 599 00:49:07,600 --> 00:49:09,300 Para penyelam melakukan pencarian menyeluruh 600 00:49:10,000 --> 00:49:11,260 Sudah berapa lama di dalam air? 601 00:49:11,260 --> 00:49:13,260 Perkiraan awal menunjukkan bahwa sekitar satu minggu telah berlalu 602 00:49:14,460 --> 00:49:15,930 Jangan sampai beritanya bocor 603 00:49:15,930 --> 00:49:17,010 .Menyajikan 604 00:49:45,100 --> 00:49:46,640 Aku akan memberikannya padamu 605 00:49:48,430 --> 00:49:59,180 Terima kasih atas sedekah Anda, tetapi Anda harus tahu sedekah itu. The Struktur pengampunan bukanlah karya Tuhan ingin 606 00:50:10,680 --> 00:50:12,320 Kami melacak kartu SIM Sochat 607 00:50:12,370 --> 00:50:15,360 Terakhir kali ponselnya digunakan untuk menelepon adalah pada tanggal 2 April 608 00:50:15,430 --> 00:50:16,930 Pukul 17:20 609 00:50:16,930 --> 00:50:19,050 Hubungi rekannya Bonnie 610 00:50:21,550 --> 00:50:22,930 , Schuch 611 00:50:22,930 --> 00:50:25,640 Putra tunggal Laron, Kapolres Loa Batum 612 00:50:25,640 --> 00:50:28,760 Dia menghilang sembilan hari yang lalu, menurut catatan teleponnya 613 00:50:28,760 --> 00:50:31,970 Dia berada di Shanban pada tanggal 2 April sore hari 614 00:50:31,970 --> 00:50:33,890 Sudahkah Anda menghubungi rekannya, Bonnie? 615 00:50:34,050 --> 00:50:36,640 Bonnie mengatakan dia mengobrol dengannya beberapa kali melalui telepon 616 00:50:36,720 --> 00:50:37,760 Mereka membawanya untuk diinterogasi 617 00:50:37,760 --> 00:50:40,180 Dia di Amerika untuk ujian 618 00:50:40,180 --> 00:50:42,680 Dia akan memberi tahu kami begitu dia kembali 619 00:50:43,800 --> 00:50:47,680 Dia rupanya pergi ke Shanban dengan mobil ini 620 00:50:47,930 --> 00:50:51,390 Mobil Honda Kuning, plat nomor 1013 621 00:50:52,720 --> 00:50:55,430 Komandan! apakah kamu tidak percaya padaku? 622 00:50:55,720 --> 00:50:57,430 Saya tahu Anda membenci Lee Wiji 623 00:50:57,430 --> 00:50:58,680 Kali ini berbeda 624 00:50:58,680 --> 00:51:00,720 Jika Lauren mengetahui bahwa saya telah memanfaatkan kecelakaan putranya 625 00:51:00,720 --> 00:51:02,220 Kami berdua dalam masalah 626 00:51:03,550 --> 00:51:05,300 Saya ingat apa yang saya lihat dengan baik! 627 00:51:05,300 --> 00:51:06,800 Itu adalah akhir pekan! 628 00:51:07,220 --> 00:51:09,350 Saya sudah minum di sana sepanjang malam 629 00:51:10,850 --> 00:51:11,680 Aku teringat 630 00:51:12,170 --> 00:51:13,800 Dan juga ada 631 00:51:13,800 --> 00:51:15,550 Orang yang menjalankan gerobak mie 632 00:51:15,550 --> 00:51:16,930 .Aku tidak melihatnya 633 00:51:18,010 --> 00:51:19,640 Kami berdua melihatnya! Tidak ingatkah kamu? 634 00:51:19,640 --> 00:51:23,100 Saya melihat mobil itu, tetapi saya tidak melihat siapa pun yang mengendarainya 635 00:51:23,510 --> 00:51:24,640 mobil ini? 636 00:51:25,640 --> 00:51:27,010 Kamu terlihat seperti dia 637 00:51:29,580 --> 00:51:30,430 Sangkun 638 00:51:30,510 --> 00:51:31,930 Di mana Anda melihat mobil itu? 639 00:51:32,970 --> 00:51:33,930 .di sana 640 00:51:34,050 --> 00:51:34,930 di sana? 641 00:51:36,600 --> 00:51:37,430 .itu terlalu jauh 642 00:51:37,430 --> 00:51:38,800 Dan saya mabuk 643 00:51:39,100 --> 00:51:40,350 Bagaimana Anda bisa melihatnya dengan jelas? 644 00:51:42,300 --> 00:51:43,260 .Ayo pergi 645 00:51:43,330 --> 00:51:44,350 Berhenti membuang-buang waktuku 646 00:51:44,350 --> 00:51:46,140 Tentu aku melihatnya 647 00:51:47,600 --> 00:51:48,930 Oh, tidak berguna! 648 00:51:50,010 --> 00:51:52,220 Di mana Anda pada malam tanggal 2 April? 649 00:51:52,470 --> 00:51:53,100 .لوا باتوم 650 00:51:53,100 --> 00:51:53,930 !Kesalahan 651 00:51:54,100 --> 00:51:55,050 Itu terjadi beberapa hari yang lalu 652 00:51:55,050 --> 00:51:56,470 Bagaimana Anda bisa yakin? 653 00:51:56,710 --> 00:51:58,300 Sekali lagi kamu kemana saja? 654 00:51:59,720 --> 00:52:01,180 Itu hari Sabtu 655 00:52:01,180 --> 00:52:02,470 Saya pikir saya berada di Loa Batum 656 00:52:02,640 --> 00:52:04,640 Jangan lupa bahwa Anda adalah seorang pelajar 657 00:52:05,430 --> 00:52:06,510 , Alih-alih sejarah 658 00:52:06,510 --> 00:52:09,220 Ingat hari dalam seminggu dengan lebih jelas 659 00:52:10,140 --> 00:52:11,470 Kapan kamu kembali 660 00:52:11,470 --> 00:52:12,430 .Hari berikutnya 661 00:52:12,510 --> 00:52:13,600 Jam berapa? 662 00:52:13,720 --> 00:52:14,680 .Pada malam hari 663 00:52:16,970 --> 00:52:18,600 Apa yang kamu lakukan di Loa Batum? 664 00:52:19,100 --> 00:52:20,800 Kami punya kue 665 00:52:20,800 --> 00:52:22,180 Kami menonton film 666 00:52:22,180 --> 00:52:23,390 lalu apa lagi? 667 00:52:26,800 --> 00:52:27,820 ...Saya Punya 668 00:52:28,050 --> 00:52:29,300 .akhir 669 00:52:29,300 --> 00:52:30,510 Apakah kamu yakin 670 00:52:32,800 --> 00:52:34,220 Saya bertanya apakah Anda yakin. 671 00:52:45,890 --> 00:52:47,100 .Tidak ada yang salah 672 00:52:48,050 --> 00:52:49,600 .Jangan takut 673 00:52:50,850 --> 00:52:52,660 Jika Anda tidak tahu, katakan saja 674 00:52:54,060 --> 00:52:56,390 Anda hanyalah seorang anak kecil . Tidak ada yang akan menyalahkan Anda karena tidak mengingat Anda 675 00:52:58,100 --> 00:52:59,970 Ingat, mereka tidak punya bukti 676 00:53:00,390 --> 00:53:01,800 Jadi mereka tidak bisa berbuat apa-apa untuk kita 677 00:53:01,890 --> 00:53:05,600 Tapi mereka akan melakukan semua yang mereka bisa untuk merebut pengakuan kita dari kita 678 00:53:06,050 --> 00:53:07,760 Mereka mungkin berperilaku lebih mengerikan dari yang baru saja saya lakukan 679 00:53:08,060 --> 00:53:09,760 Mereka mungkin memukul ayahmu 680 00:53:10,550 --> 00:53:13,300 Apakah mereka akan menyakitimu? 681 00:53:31,430 --> 00:53:32,680 Saat Anda membuat kesalahan 682 00:53:32,850 --> 00:53:33,970 .وأعاقبكِ 683 00:53:34,180 --> 00:53:35,350 Apakah itu menyakitkan? 684 00:53:37,600 --> 00:53:39,390 .Sedikit 685 00:53:39,390 --> 00:53:41,510 Tapi bukan rasa sakit yang parah 686 00:53:42,260 --> 00:53:43,890 Maka ayahmu juga tidak akan mengalami rasa sakit yang parah 687 00:53:46,220 --> 00:53:47,390 .Tidak ada yang salah 688 00:53:49,350 --> 00:53:50,800 Bingbing, ajak adikmu tidur 689 00:53:51,140 --> 00:53:52,470 .Ayo pergi 690 00:53:52,890 --> 00:53:53,930 .Ayo pergi 691 00:53:58,930 --> 00:54:01,300 Akankah polisi mengetahui tentang kita? 692 00:54:03,180 --> 00:54:04,390 Itu hanya masalah waktu 693 00:54:04,890 --> 00:54:06,300 Jadi, itulah rencana kita 694 00:54:06,510 --> 00:54:07,640 Apakah Anda akan berhasil? 695 00:54:08,180 --> 00:54:09,850 Jika salah satu dari orang-orang itu 696 00:54:10,640 --> 00:54:13,140 ... dia dengan jelas mengingat kita, lalu 697 00:54:16,390 --> 00:54:18,550 Tentu saja mereka akan mengingatnya dengan jelas 698 00:54:28,720 --> 00:54:30,550 Mengapa kita tidak menangkap Lee Wiji? 699 00:54:30,800 --> 00:54:32,100 Sudah cukup, Sangquin 700 00:54:32,100 --> 00:54:33,680 Saya sudah kenal Li Wijie sejak lama 701 00:54:33,890 --> 00:54:36,600 Dia orang baik. Dia tidak akan melakukan hal seperti ini 702 00:54:36,600 --> 00:54:39,200 .Ala Jika Anda memiliki bukti konklusif Kecuali Anda Memiliki Bukti Konklusif, Maka Saya Akan Percaya Apa yang Anda Katakan 703 00:54:40,350 --> 00:54:41,260 Apa? 704 00:54:42,300 --> 00:54:44,220 Saya memiliki informasi penting, Komandan 705 00:54:44,390 --> 00:54:47,890 Schath pergi ke perkemahan musim panas seminggu sebelum dia menghilang 706 00:54:47,890 --> 00:54:51,430 Ada dua gadis di kamp dari Shanban 707 00:54:51,430 --> 00:54:54,600 Salah satunya adalah putri Li Weiji, Ping 708 00:55:03,430 --> 00:55:06,930 Domba dengan penglihatan yang buruk dapat dengan mudah tersesat 709 00:55:06,930 --> 00:55:10,720 Jadi mereka sering dimakan oleh megafauna 710 00:55:10,720 --> 00:55:13,300 Apakah semua orang mengerti? 711 00:55:13,890 --> 00:55:15,080 Iya? 712 00:55:15,160 --> 00:55:17,760 Direktur ingin melihat Ping 713 00:55:18,970 --> 00:55:21,100 "Pergi," Bing 714 00:55:36,010 --> 00:55:37,180 Itu Swhat 715 00:55:37,920 --> 00:55:39,050 Bagaimana Anda mengenalnya? 716 00:55:39,050 --> 00:55:40,510 Kami bertemu di kamp 717 00:55:40,760 --> 00:55:41,930 Apakah Anda mengenal satu sama lain dengan baik? 718 00:55:42,180 --> 00:55:43,300 .Kedua 719 00:55:43,300 --> 00:55:44,700 .Menghancurkan 720 00:55:44,800 --> 00:55:46,220 لماذا تكذبين؟ 721 00:55:47,600 --> 00:55:50,640 Ada banyak murid di dalamnya ! Camp, Anda tidak akan mengenalinya sekilas 722 00:55:50,720 --> 00:55:52,570 Apakah Anda pikir saya idiot? 723 00:56:01,640 --> 00:56:03,550 Jangan mencoba menyangkal pengetahuan Anda tentang Swhat 724 00:56:03,550 --> 00:56:04,800 "Hanya pengetahuan yang dangkal." 725 00:56:05,220 --> 00:56:08,470 Tentu saja, mereka akan menemukan bukti untuk menipu Anda agar mengaku 726 00:56:08,890 --> 00:56:10,470 Tapi apapun yang mereka tanyakan padamu 727 00:56:10,600 --> 00:56:11,930 Ingat saja itu 728 00:56:11,930 --> 00:56:15,100 Saya hanya bertemu Schuch sekali, di kamp 729 00:56:16,390 --> 00:56:18,600 Satu-satunya cara untuk mendapatkan bukti 730 00:56:18,600 --> 00:56:20,350 Itu dengan memanfaatkan rasa takut Anda 731 00:56:20,600 --> 00:56:22,100 Selama Anda tidak takut 732 00:56:22,640 --> 00:56:24,180 Mereka tidak bisa berbuat apa-apa 733 00:56:25,100 --> 00:56:27,430 Schat adalah perkemahan yang terkenal 734 00:56:27,550 --> 00:56:30,010 Untuk menyelinap foto gadis di ponselnya 735 00:56:30,390 --> 00:56:32,680 Salah satu gadis membentaknya karena itu 736 00:56:33,550 --> 00:56:35,180 Apakah Anda melihatnya setelah perkemahan? 737 00:56:35,470 --> 00:56:36,010 .Kedua 738 00:56:36,010 --> 00:56:37,220 !liar 739 00:56:39,640 --> 00:56:41,640 Kami tahu dia mendatangi Anda setelah perkemahan musim panasnya 740 00:56:41,640 --> 00:56:43,100 Pada tanggal 2 April 741 00:56:43,350 --> 00:56:44,430 Tidak mungkin 742 00:56:44,640 --> 00:56:46,100 Apakah Schucht mengatakan ini? 743 00:56:47,180 --> 00:56:48,760 Ya, itulah yang dia katakan 744 00:56:52,350 --> 00:56:53,800 . Dia pembohong 745 00:56:54,430 --> 00:56:55,800 Anda memberi tahu saya pada tanggal 2 April? 746 00:56:56,300 --> 00:56:58,140 Aku bahkan tidak berada di kota pada tanggal ini 747 00:56:58,350 --> 00:57:00,100 Seluruh keluarga kami jauh sekali 748 00:57:00,100 --> 00:57:01,470 Di mana Anda pada tanggal 2 April? 749 00:57:01,470 --> 00:57:02,180 .لوا باتوم 750 00:57:02,180 --> 00:57:03,390 Kapan kamu kembali 751 00:57:03,470 --> 00:57:06,100 Kami pergi di pagi hari dan kembali pada malam berikutnya 752 00:57:06,100 --> 00:57:07,970 Bagaimana Anda dapat mengingat dengan jelas setelah beberapa hari berlalu? 753 00:57:08,100 --> 00:57:09,390 Itu adalah akhir pekan 754 00:57:09,390 --> 00:57:11,510 Dan kami sudah lama tidak melakukan perjalanan keluarga 755 00:57:12,930 --> 00:57:14,600 Selain itu, ini belum lama ini 756 00:57:17,300 --> 00:57:18,890 Maka Anda yakin 757 00:57:19,140 --> 00:57:21,140 Bahwa Anda belum pernah melihat Swatch setelah perkemahan? 758 00:57:21,930 --> 00:57:22,960 Ya, saya tidak melihatnya 759 00:57:26,470 --> 00:57:27,390 .BAIK 760 00:57:27,800 --> 00:57:29,260 Kalau begitu kau bisa pergi 761 00:57:33,350 --> 00:57:36,510 . Bingbing adalah murid yang baik, Anda tidak akan berbohong 762 00:58:14,200 --> 00:58:16,430 Apakah ini rumah Lee Wiji? 763 00:58:19,260 --> 00:58:20,430 .Iya 764 00:58:24,970 --> 00:58:27,010 Waktu yang tepat 765 00:58:29,010 --> 00:58:30,140 Wig! 766 00:58:30,140 --> 00:58:32,550 Bingbing menelepon, dan dia bilang kau berbicara dengannya di sekolah 767 00:58:32,850 --> 00:58:34,260 Apa terjadi sesuatu? 768 00:58:35,220 --> 00:58:37,010 Kami baru saja menanyakan beberapa pertanyaan padanya 769 00:58:39,800 --> 00:58:40,850 .BAIK 770 00:58:49,890 --> 00:58:51,220 Pernahkah Anda melihat anak laki-laki ini? 771 00:58:51,550 --> 00:58:52,600 !Kedua 772 00:58:55,180 --> 00:58:56,300 Bagaimana dengan mobil ini? 773 00:58:56,600 --> 00:58:57,720 !Kedua 774 00:59:01,600 --> 00:59:02,850 Namanya Schat 775 00:59:03,680 --> 00:59:05,800 Dia putra Kepala Polisi Iowa Batum 776 00:59:05,800 --> 00:59:07,180 Dia menghilang lebih dari sepuluh hari yang lalu 777 00:59:07,430 --> 00:59:09,550 Dia telah pergi ke Shanban sebelumnya 778 00:59:09,930 --> 00:59:11,640 Saya menanyakan dua alasan 779 00:59:11,970 --> 00:59:13,470 Putri Anda Bing mengenal Sochat 780 00:59:13,600 --> 00:59:14,970 And Sangkun said 781 00:59:14,970 --> 00:59:18,140 Dia melihatmu mengendarai mobil kuningnya 782 00:59:18,260 --> 00:59:20,470 Di balik hutan ini 783 00:59:25,100 --> 00:59:26,640 Saya melihat Anda dengan mata kepala sendiri 784 00:59:27,800 --> 00:59:29,720 Tidak ada keraguan Swhat ada di sini 785 00:59:38,760 --> 00:59:40,680 Kami tidak ada di rumah pada tanggal 2 dan 3 April 786 00:59:40,970 --> 00:59:42,260 Kami pergi ke Loa Batum, seluruh keluarga 787 00:59:42,260 --> 00:59:43,930 Kami baru kembali pada sore hari pada hari ketiga 788 00:59:44,100 --> 00:59:45,350 .Iya 789 00:59:45,640 --> 00:59:48,850 Permainan sudah berakhir, Lee Wiji 790 00:59:49,140 --> 00:59:50,010 Komandan! 791 00:59:50,010 --> 00:59:51,430 Kami tidak perlu mencari lebih banyak bukti 792 00:59:51,430 --> 00:59:52,970 Semuanya terungkap 793 01:00:00,600 --> 01:00:02,050 Kenapa kamu masih tertawa 794 01:00:02,050 --> 01:00:04,300 Saya tidak menyebutkan waktu tertentu 795 01:00:04,300 --> 01:00:06,050 Saya tidak pernah mengatakan ketika saya melihat Anda 796 01:00:06,050 --> 01:00:08,010 Lidah istri Anda tergelincir 797 01:00:10,010 --> 01:00:11,350 Jangan lepas dia 798 01:00:11,350 --> 01:00:12,800 Dia tidak sabar 799 01:00:13,470 --> 01:00:15,850 Bukankah dia berbicara dengan Bingbing di sekolahnya? 800 01:00:15,970 --> 01:00:17,720 Anak itu tidak tahu apa yang terjadi 801 01:00:17,720 --> 01:00:20,640 Jadi dia menelepon dan memberi tahu kami pertanyaan apa yang Anda ajukan padanya 802 01:00:24,350 --> 01:00:27,260 Tiba-tiba, polisi pergi ke Sekolah Bingbing 803 01:00:27,550 --> 01:00:28,890 Apa yang membuatnya takut 804 01:00:29,140 --> 01:00:31,350 Sangkun berkata kamu ada di sini pada pagi hari tanggal 3 April 805 01:00:31,640 --> 01:00:33,510 Apa yang dia maksud dengan mengemudi Anda? 806 01:00:33,510 --> 01:00:35,180 Tidak ada cara untuk menjelaskannya 807 01:00:36,820 --> 01:00:38,850 Semua orang tahu seberapa besar kebencian hati Sanggun terhadapku 808 01:00:39,050 --> 01:00:41,850 Tidak peduli apa yang saya katakan, dia akan menuduh saya berbohong 809 01:00:43,970 --> 01:00:46,180 Ceritakan kisahmu kalau begitu 810 01:00:47,720 --> 01:00:50,010 Sebenarnya dari pagi hari kedua sampai sore hari ketiga 811 01:00:50,010 --> 01:00:51,510 Keluarga kami pergi ke Iowa Batum 812 01:00:51,510 --> 01:00:53,010 Kami tidak berada di Shanban 813 01:00:53,010 --> 01:00:54,930 , Jadi ini salah 814 01:00:54,930 --> 01:00:57,220 Atau seseorang berbohong 815 01:01:01,100 --> 01:01:02,800 !kamu berbohong 816 01:01:03,300 --> 01:01:06,180 Jangan perlakukan kami sebagai orang bodoh 817 01:01:08,260 --> 01:01:11,600 Apakah Anda memiliki bukti untuk mendukung kata-kata Anda? 818 01:01:12,170 --> 01:01:13,800 Di pagi hari kedua 819 01:01:13,800 --> 01:01:15,850 Kami pergi ke Loa Batum dengan bus 820 01:01:17,470 --> 01:01:18,550 Bus? 821 01:01:22,430 --> 01:01:24,890 Anda telah menghitung tanda terima ini dengan cermat, sehingga Anda dapat menunjukkannya kepada polisi 822 01:01:25,180 --> 01:01:27,550 Anda bahkan menyimpan tiket bus, padahal kebanyakan orang tidak 823 01:01:27,550 --> 01:01:29,100 Kami tidak punya banyak uang 824 01:01:29,100 --> 01:01:31,100 Jadi kami menyimpan kuitansi untuk mengontrol pengeluaran kami 825 01:01:31,140 --> 01:01:33,520 Apakah Anda memberi tahu saya bahwa Anda miskin saat Anda tinggal di rumah besar ini? 826 01:01:33,800 --> 01:01:35,180 Tepat di sebelah kuburan! 827 01:01:35,180 --> 01:01:36,550 Apakah Anda akan membeli rumah ini? 828 01:01:36,850 --> 01:01:38,260 Bagaimanapun, jika Anda tidak mempercayai kami 829 01:01:38,260 --> 01:01:40,300 Pergi dan tanyakan orang-orang yang saya sebutkan 830 01:01:40,930 --> 01:01:42,930 Semua orang bisa mendukung cerita kami 831 01:01:46,970 --> 01:01:49,300 Saya pasti melihatnya pada hari ketiga setiap bulan 832 01:01:49,550 --> 01:01:52,450 Anda minum sepanjang malam, dapatkah Anda menjamin pikiran Anda jernih? 833 01:01:52,470 --> 01:01:54,180 Saya bersedia mempertaruhkan lencana saya 834 01:01:54,180 --> 01:01:56,050 Mari lapor ke Presiden Laron 835 01:01:57,390 --> 01:01:59,510 Komandan, jujur 836 01:01:59,640 --> 01:02:01,600 Jika ternyata, itu Lee Wiji 837 01:02:01,600 --> 01:02:03,300 Kami tidak memberi tahu Laron 838 01:02:03,300 --> 01:02:05,180 Kami akan mendapat masalah 839 01:02:18,930 --> 01:02:20,050 !Ayahku 840 01:02:20,430 --> 01:02:22,680 Akankah polisi yakin dengan cerita kita? 841 01:02:38,300 --> 01:02:40,640 Akankah polisi yakin dengan cerita kita? 842 01:02:45,890 --> 01:02:46,760 Lain! 843 01:02:47,100 --> 01:02:48,470 Berhenti menggaruk meja! 844 01:02:55,930 --> 01:02:58,140 Mereka akan mendatangi kita lagi 845 01:03:10,140 --> 01:03:11,010 ! ini dia 846 01:03:11,100 --> 01:03:12,640 Bihun goreng untuk dibawa keluar 847 01:03:12,970 --> 01:03:14,100 Maukah kamu makan di sini? 848 01:03:14,390 --> 01:03:15,930 Saya sibuk memecahkan masalah besar 849 01:03:16,800 --> 01:03:18,050 Orang hilang 850 01:03:18,050 --> 01:03:18,930 Tapi biarkan aku mengajarimu 851 01:03:18,930 --> 01:03:20,550 Kami telah membuat kemajuan besar 852 01:03:20,930 --> 01:03:24,010 Kami menemukan Honda kuning di dasar danau 853 01:03:24,140 --> 01:03:25,300 , tambahkan itu 854 01:03:25,430 --> 01:03:26,800 , Di lipatan jok 855 01:03:26,800 --> 01:03:29,430 Kami menemukan bulu yang tidak cocok dengan rambut Schata 856 01:03:29,430 --> 01:03:31,220 Ini pasti mencurigakan 857 01:03:31,220 --> 01:03:32,390 Itu benar 858 01:03:32,800 --> 01:03:34,050 Ini permintaanmu! 859 01:04:01,550 --> 01:04:03,180 . ikut dengan kami 860 01:04:35,220 --> 01:04:37,300 Dari tanggal dua April hingga malam hari pada hari ketiga 861 01:04:37,300 --> 01:04:38,470 Kemana Saja Kamu? 862 01:04:38,470 --> 01:04:39,470 , لوا باتوم 863 01:04:39,470 --> 01:04:40,600 ,dengan keluargaku 864 01:04:40,600 --> 01:04:41,640 sedang liburan? 865 01:04:41,640 --> 01:04:42,550 Untuk bekerja 866 01:04:42,550 --> 01:04:44,430 Karena itu akhir pekan 867 01:04:44,430 --> 01:04:47,390 Saya membawa keluarga saya 868 01:04:47,390 --> 01:04:48,850 Kapan Anda tiba di Loa Batum? 869 01:04:48,850 --> 01:04:50,180 .sore 870 01:04:50,180 --> 01:04:51,050 Setelah pukul satu 871 01:04:51,050 --> 01:04:52,390 Setelah pukul satu 872 01:04:52,600 --> 01:04:54,050 Kapan Anda tiba di Loa Batum? 873 01:05:05,180 --> 01:05:07,470 Jika kita semua memberikan jawaban yang sama 874 01:05:07,970 --> 01:05:09,640 Itu akan terlihat sangat mencurigakan 875 01:05:09,640 --> 01:05:11,430 Apalagi jika menyangkut waktu 876 01:05:11,430 --> 01:05:13,680 Dan nomor lainnya 877 01:05:13,970 --> 01:05:16,300 Ibumu dan aku akan memberikan jawaban yang tepat 878 01:05:16,800 --> 01:05:18,390 Tapi sebaiknya tidak 879 01:05:18,800 --> 01:05:20,010 .Saya tidak ingat 880 01:05:20,010 --> 01:05:21,470 Saat itu sore 881 01:05:21,470 --> 01:05:23,430 Saat kami pergi membeli kue 882 01:05:23,430 --> 01:05:26,260 Tidak banyak pelanggan saat itu 883 01:05:27,010 --> 01:05:28,600 Apa yang Anda lakukan pada malam hari kedua bulan April? 884 01:05:28,600 --> 01:05:29,430 Kami pergi ke pertandingan tinju 885 01:05:29,430 --> 01:05:31,390 Kemudian kami kembali ke hotel 886 01:05:31,390 --> 01:05:32,430 Hotel yang mana? 887 01:05:32,430 --> 01:05:33,430 Tiga musim 888 01:05:33,430 --> 01:05:34,970 Ceritakan tentang pertandingan itu 889 01:05:35,390 --> 01:05:36,640 bagaimana dengan dia? 890 01:05:36,640 --> 01:05:37,970 Yang bisa Anda ingat 891 01:05:45,470 --> 01:05:46,850 Apapun yang kamu ingat 892 01:05:50,470 --> 01:05:52,300 Kebohongan mudah dikenali 893 01:05:52,760 --> 01:05:54,720 Tapi tidak akan ada masalah untuk mengatakan yang sebenarnya 894 01:05:54,890 --> 01:05:56,010 Jadi kita hanya perlu mengingatnya 895 01:05:56,010 --> 01:05:57,390 Apa yang terjadi hari itu 896 01:05:57,390 --> 01:05:59,550 Kami mengatakan semuanya saat itu terjadi 897 01:05:59,550 --> 01:06:02,100 Jangan mencoba mengarang sesuatu yang belum terjadi 898 01:06:02,100 --> 01:06:04,050 Ada lima pertandingan tinju hari itu 899 01:06:04,640 --> 01:06:07,300 Tim biru secara mengejutkan memenangkan empat putaran pertamanya 900 01:06:08,510 --> 01:06:11,050 Itu adalah hal yang paling berkesan 901 01:06:11,220 --> 01:06:13,850 Chatucha mengalahkan Veteran King of Boxing dengan satu pukulan 902 01:06:14,550 --> 01:06:17,390 Weigi sangat bersemangat hari itu 903 01:06:18,100 --> 01:06:20,430 Dia tidak sengaja bertemu dengan penjual popcorn 904 01:06:20,720 --> 01:06:22,680 Kami harus membayar $ 24 untuknya 905 01:06:23,890 --> 01:06:25,760 Saya ingat ketika petinju menang 906 01:06:25,760 --> 01:06:27,100 Saya menangis dengan penuh semangat 907 01:06:37,100 --> 01:06:38,760 Kapan pertandingan dimulai? 908 01:06:41,100 --> 01:06:42,970 Saat polisi mengajukan pertanyaan 909 01:06:42,970 --> 01:06:45,260 Dengarkan baik-baik sebelum menjawab 910 01:06:45,550 --> 01:06:47,850 Ini benar-benar dimulai ketika kami sampai di sana 911 01:06:47,850 --> 01:06:48,680 !Kesalahan 912 01:06:48,680 --> 01:06:50,850 Ayahmu mengatakan itu dimulai setelah kamu sampai di sana 913 01:06:50,850 --> 01:06:52,760 Anda menunggu setengah jam, bukankah itu benar? 914 01:06:53,760 --> 01:06:55,180 Apa ini tidak benar? 915 01:07:03,100 --> 01:07:05,140 Apapun yang mereka katakan 916 01:07:05,140 --> 01:07:07,260 Tetap berpegang pada cerita Anda 917 01:07:07,510 --> 01:07:09,350 Tidak, ayah saya salah 918 01:07:09,350 --> 01:07:12,140 Pertandingan sudah dimulai 919 01:07:34,720 --> 01:07:36,180 bagaimana kabarmu? 920 01:07:36,930 --> 01:07:38,510 Bagaimana Anda menangkap orang secara acak? 921 01:07:38,510 --> 01:07:39,680 Mereka bahkan mengambil anak-anak! 922 01:07:39,680 --> 01:07:41,050 Bingbing dan Anan di kantor polisi? 923 01:07:41,260 --> 01:07:42,050 Aneh sekali! 924 01:07:42,050 --> 01:07:43,930 Mengapa Anda menangkap dua gadis? 925 01:07:44,640 --> 01:07:46,010 Apakah kamu di sini untuk menonton? 926 01:07:46,010 --> 01:07:47,350 "Suruh mereka membebaskan keluarga," kata Lee 927 01:07:47,350 --> 01:07:48,640 Mereka membebaskan mereka 928 01:07:49,300 --> 01:07:50,720 Biarkan anak-anak pergi dulu 929 01:07:50,720 --> 01:07:52,680 Anda membuat kesalahan, lepaskan sekarang 930 01:07:52,680 --> 01:07:54,470 Ya, mereka membebaskan mereka 931 01:07:55,100 --> 01:07:55,850 !Nyonya 932 01:07:56,100 --> 01:07:57,510 Orang-orang berkumpul di ruang bawah tanah 933 01:07:57,510 --> 01:07:58,890 Jangan khawatirkan mereka 934 01:08:01,600 --> 01:08:03,180 Kami tidak tahu apa-apa 935 01:08:03,680 --> 01:08:05,510 Mungkin mereka mengatakan yang sebenarnya 936 01:08:05,510 --> 01:08:07,930 Mereka semua ada di Loa Batum pada hari kedua dan ketiga 937 01:08:09,600 --> 01:08:10,550 Apakah pergerakan mobil mengikuti kita? 938 01:08:10,550 --> 01:08:12,180 Terakhir kali dia muncul di depan kamera 939 01:08:12,180 --> 01:08:13,680 Saat itu sore kedua 940 01:08:13,680 --> 01:08:14,510 Di kota Shanban 941 01:08:14,510 --> 01:08:16,180 Sejak itu tidak pernah muncul 942 01:08:16,180 --> 01:08:17,550 Panggilan terakhir dilakukan dari telepon Sochat 943 01:08:17,550 --> 01:08:18,760 Sinyal muncul 944 01:08:18,760 --> 01:08:19,760 Dia tadi disini 945 01:08:19,760 --> 01:08:20,760 Di Shanban 946 01:08:20,760 --> 01:08:22,300 Apakah kamu yakin 947 01:08:22,300 --> 01:08:23,550 .Saya yakin 948 01:08:23,760 --> 01:08:24,510 Di pagi hari ketiga 949 01:08:24,510 --> 01:08:26,930 Tinggalkan Shanban di mobil putra Anda 950 01:08:27,350 --> 01:08:28,470 Apakah Anda melihat sopirnya? 951 01:08:28,680 --> 01:08:30,350 Itu adalah Lee Wiji 952 01:08:33,140 --> 01:08:34,680 .ada sesuatu yang salah 953 01:08:35,510 --> 01:08:38,010 Saya yakin dia ada di Shanban pada dua hari itu 954 01:08:38,180 --> 01:08:39,890 Jika mereka mengarang cerita 955 01:08:40,100 --> 01:08:42,510 Kemudian saya akan menemukan semua orang yang disebutkan dalam cerita ini 956 01:08:43,510 --> 01:08:45,640 Carilah semua orang yang biasanya berhubungan dengan mereka 957 01:08:45,930 --> 01:08:48,100 Mereka membawa mereka ke sini satu per satu untuk diinterogasi 958 01:08:48,300 --> 01:08:49,220 saya mengerti 959 01:08:49,930 --> 01:08:51,760 Biarkan mereka pulang sekarang 960 01:08:51,760 --> 01:08:53,510 Biarkan mereka rileks dan berpikir bahwa semuanya baik-baik saja 961 01:08:56,350 --> 01:08:58,140 Mereka telah disingkirkan dari bahu kita 962 01:08:59,390 --> 01:09:01,220 Ini hanya permulaan 963 01:09:05,050 --> 01:09:05,930 Wig! 964 01:09:07,970 --> 01:09:09,350 Luigi, semuanya baik-baik saja sekarang 965 01:09:09,720 --> 01:09:10,260 !BAIK 966 01:09:10,260 --> 01:09:11,140 .Menghitung 967 01:09:14,640 --> 01:09:17,420 Bagaimana polisi bisa memastikan Anda memiliki hubungan dengan hilangnya anak itu? 968 01:09:18,350 --> 01:09:21,430 Kita harus berada di balik ini 969 01:09:22,100 --> 01:09:23,390 Selama dua hari akhir pekan ini 970 01:09:23,390 --> 01:09:25,510 Mereka semua ada di Loa Batum 971 01:09:25,510 --> 01:09:26,890 Tidak ada orang di Shanban 972 01:09:26,890 --> 01:09:27,680 .jangan khawatir 973 01:09:27,680 --> 01:09:29,100 Saya akan mendukung argumen Anda untuk ketidakhadiran 974 01:09:29,100 --> 01:09:30,260 Terima kasih, Paman Song 975 01:09:30,470 --> 01:09:31,970 Oke, saya akan kembali ke toko 976 01:09:39,970 --> 01:09:40,890 !Nyonya 977 01:09:41,180 --> 01:09:42,800 Kami meminta anjing untuk melihat mayat-mayat itu menggeledah area tersebut 978 01:09:42,800 --> 01:09:44,550 Saya tidak menemukan apa pun 979 01:09:49,180 --> 01:09:50,010 Wig! 980 01:09:50,010 --> 01:09:52,600 Beri tahu saya jika Anda butuh bantuan 981 01:09:55,890 --> 01:09:58,640 Saya telah mengenal Wiji sejak dia masih kecil 982 01:09:58,850 --> 01:10:00,100 Dia adalah seorang yatim piatu 983 01:10:00,510 --> 01:10:02,680 Dia orang baik, dia bekerja sangat keras 984 01:10:02,680 --> 01:10:04,260 Ini bukan yang aku tanyakan padamu 985 01:10:04,260 --> 01:10:05,930 Apakah dia datang ke restoran Anda pada hari kedua dan ketiga bulan April? 986 01:10:05,930 --> 01:10:07,800 Dia datang hampir setiap hari 987 01:10:09,930 --> 01:10:13,140 Tapi selama dua hari itu, dia tidak datang 988 01:10:13,140 --> 01:10:14,550 Anda membodohi kami 989 01:10:14,930 --> 01:10:16,010 !Kedua 990 01:10:16,010 --> 01:10:18,140 Anda tahu saya suka tinju Thailand 991 01:10:18,220 --> 01:10:19,100 Pada hari kedua setiap bulan 992 01:10:19,100 --> 01:10:21,220 Ada pertandingan antara Chatuchak dan Ipracha 993 01:10:21,220 --> 01:10:22,260 Saya tidak bisa pergi 994 01:10:22,470 --> 01:10:25,680 Tapi Uiji sudah pergi saat dia di Loa Batum 995 01:10:25,850 --> 01:10:27,760 Dia membicarakannya ketika dia kembali 996 01:10:27,760 --> 01:10:29,970 Saya seharusnya pergi bersamanya ke Luo Batum pada hari kedua setiap bulan 997 01:10:29,970 --> 01:10:32,390 Tapi ada yang tidak beres dengan peralatan pelanggan di sini di Shanban 998 01:10:32,390 --> 01:10:33,550 Jadi saya tidak bisa pergi 999 01:10:33,550 --> 01:10:36,970 Naik bus ke Loa Batum di pagi hari 1000 01:10:36,970 --> 01:10:37,930 Saya ingat dengan jelas 1001 01:10:37,930 --> 01:10:40,100 Banyak orang naik bus Anda setiap pagi, bagaimana Anda bisa yakin? 1002 01:10:40,100 --> 01:10:42,300 Saya sangat mengenal Wiji 1003 01:10:42,300 --> 01:10:45,390 Juara tinju veteran Ibracha memainkan pertandingan hari itu 1004 01:10:45,550 --> 01:10:46,930 saya seorang penggemar 1005 01:10:47,220 --> 01:10:48,760 Saya ingat keluarga ini 1006 01:10:48,760 --> 01:10:49,970 Mereka memesan kue lain untuk dibawa keluar 1007 01:10:49,970 --> 01:10:51,140 !Terima kasih banyak 1008 01:10:51,140 --> 01:10:53,140 Kue keluar 1009 01:10:53,600 --> 01:10:55,600 Saya berpartisipasi dalam program dapur yang sempurna! 1010 01:10:56,220 --> 01:10:57,430 Pernahkah kamu melihat ini? 1011 01:10:58,050 --> 01:11:00,220 Istri saya dan saya menyukai program ini 1012 01:11:00,430 --> 01:11:01,970 Dia juga membuat kue ini di rumah 1013 01:11:01,970 --> 01:11:03,180 Tapi, sejujurnya 1014 01:11:03,260 --> 01:11:05,220 Ini tidak enak seperti kuemu 1015 01:11:05,510 --> 01:11:07,050 Ya, kami telah menghitungnya selama beberapa dekade 1016 01:11:07,050 --> 01:11:09,010 Jangan mengeluh tentang masakan istri Anda 1017 01:11:09,010 --> 01:11:11,050 Agar tidak bertengkar 1018 01:11:13,720 --> 01:11:16,140 Ayah tidak berani 1019 01:11:16,140 --> 01:11:17,260 .itu cukup 1020 01:11:17,260 --> 01:11:18,260 Tanggal berapa? 1021 01:11:18,260 --> 01:11:19,100 Kedua April 1022 01:11:19,100 --> 01:11:20,680 Anda bahkan tidak berpikir, Anda memiliki ingatan yang baik 1023 01:11:20,680 --> 01:11:23,640 Petugas, apakah memiliki ingatan yang baik merupakan kejahatan? 1024 01:11:24,220 --> 01:11:27,890 Kami kuno, sirkuit kami tidak dilengkapi dengan kamera pengintai 1025 01:11:27,890 --> 01:11:30,180 Bahkan tidak mungkin untuk menyiarkan pertandingan 1026 01:11:30,180 --> 01:11:31,800 Apakah Anda tidak merekam pertandingan? 1027 01:11:31,800 --> 01:11:34,470 Ya, kami melakukannya, kami merekamnya 1028 01:11:34,470 --> 01:11:38,800 ... 1029 01:11:38,800 --> 01:11:42,470 Tapi kamera-kamera itu ditujukan ke ring, bukan ke kerumunan 1030 01:11:42,760 --> 01:11:45,510 Saya melihat mereka pada tanggal 2 April, ya 1031 01:11:47,050 --> 01:11:48,470 .Maafkan saya 1032 01:11:48,470 --> 01:11:50,140 Pak, hati-hati 1033 01:11:50,140 --> 01:11:51,140 .Maaf 1034 01:11:51,390 --> 01:11:53,140 Kamu sangat canggung 1035 01:11:53,140 --> 01:11:53,930 Berapa kami berutang padamu? 1036 01:11:53,930 --> 01:11:55,220 B $ 24 1037 01:11:55,800 --> 01:11:56,930 Beli sekotak untuk Annan 1038 01:11:57,100 --> 01:11:58,260 Annan, kamu mau popcorn? 1039 01:11:58,260 --> 01:11:59,350 .Iya 1040 01:11:59,760 --> 01:12:00,640 Manis atau asin? 1041 01:12:00,640 --> 01:12:01,850 .keduanya 1042 01:12:01,850 --> 01:12:04,050 Satu kotak untuk masing-masing jenis, berapa harga sosis dan bir? 1043 01:12:04,050 --> 01:12:05,600 B. $ 24 masing-masing 1044 01:12:05,600 --> 01:12:06,970 Dua hot dog dan sekaleng bir 1045 01:12:06,970 --> 01:12:08,390 Sembilan puluh dolar, tolong 1046 01:12:09,100 --> 01:12:10,550 .Ini terlalu mahal 1047 01:12:14,220 --> 01:12:15,970 Saya tidak punya cukup uang , saya harus keluar dan mengambil sebagian 1048 01:12:15,970 --> 01:12:17,550 Bawakan kami makanan kami nanti 1049 01:12:17,850 --> 01:12:18,890 Apakah dia pergi keluar untuk menarik uang tunai? 1050 01:12:18,890 --> 01:12:19,890 .Iya 1051 01:12:20,890 --> 01:12:22,550 Sudahkah Anda menemukan kamera pengintai untuk bioskop dan pasar malam? 1052 01:12:22,550 --> 01:12:23,510 Kami masih mencari 1053 01:12:23,510 --> 01:12:24,600 Lihatlah ke kamera pengawas ATM juga 1054 01:12:24,600 --> 01:12:25,390 .BAIK 1055 01:12:25,390 --> 01:12:28,350 Benar, saya menelepon mereka pada malam hari di hari pertama setiap bulan 1056 01:12:28,350 --> 01:12:31,600 Menyuruh mereka datang untuk memperbaiki jaringan hotel keesokan harinya 1057 01:12:31,600 --> 01:12:34,600 Seluruh sistem kami mati, dan kami tidak bisa menunggu satu hari pun 1058 01:12:34,760 --> 01:12:36,470 Kapan mereka tiba di hotel? 1059 01:12:36,470 --> 01:12:39,800 Saya tidak ingat waktu pastinya, tapi saat itu sore hari 1060 01:12:39,800 --> 01:12:41,140 Seluruh keluarga 1061 01:12:41,140 --> 01:12:45,720 Sedikit perselisihan terjadi saat mereka masuk 1062 01:12:46,180 --> 01:12:47,640 لماذا؟ 1063 01:12:47,800 --> 01:12:49,140 Mengapa Anda tidak setuju? 1064 01:12:49,140 --> 01:12:51,100 Mereka hanya memesan satu kamar untuk mereka semua 1065 01:12:51,100 --> 01:12:52,550 Pendaftaran keberangkatan mereka terlambat 1066 01:12:52,550 --> 01:12:55,720 Mereka seharusnya membayar biaya tambahan sesuai dengan peraturan kami 1067 01:12:55,720 --> 01:12:57,800 Tapi Tuan Lee tidak senang dengan ini 1068 01:12:57,800 --> 01:13:01,140 , Karena datang untuk memperbaiki jaringan kami 1069 01:13:01,140 --> 01:13:03,100 Kami membebaskan biaya tambahan ini 1070 01:13:03,220 --> 01:13:05,300 Apakah Anda memiliki rekaman dari kamera pengintai hotel? 1071 01:13:05,300 --> 01:13:08,600 Ya, tetapi itu hanya dimulai pada sore hari pada hari ketiga setiap bulan 1072 01:13:08,600 --> 01:13:10,220 Rekaman lama belum dihapus untuk beberapa saat 1073 01:13:10,470 --> 01:13:11,890 Ini memakan banyak ruang 1074 01:13:12,510 --> 01:13:14,970 Ya, menghapusnya sangat mengganggu 1075 01:13:16,430 --> 01:13:17,760 Akan lebih mudah untuk menghapusnya 1076 01:13:17,930 --> 01:13:19,100 Untuk pemrograman ulang 1077 01:13:19,430 --> 01:13:21,180 Apakah Anda mengizinkan dia menghapus rekaman? 1078 01:13:21,430 --> 01:13:23,430 Kami tidak punya alasan untuk menyimpan catatan lama 1079 01:13:25,720 --> 01:13:27,180 Keluar 1080 01:13:29,760 --> 01:13:31,470 Bahkan tanpa rekaman hotel 1081 01:13:31,470 --> 01:13:34,050 Lee Weigi tidak dapat berbicara kepada semua orang untuk bersaksi palsu demi kebaikannya 1082 01:13:35,140 --> 01:13:37,050 Tapi matanya bersaksi melawan dia 1083 01:13:38,970 --> 01:13:40,800 Intuisi saya tidak pernah salah 1084 01:13:42,220 --> 01:13:43,850 Tautan apa yang hilang di sini? 1085 01:14:07,220 --> 01:14:08,640 Tinggalkan aku sendiri untuk sementara 1086 01:14:09,350 --> 01:14:10,180 .Iya 1087 01:14:11,100 --> 01:14:12,010 Kami akan pergi sekarang 1088 01:14:16,220 --> 01:14:17,390 Apakah ada kabar? 1089 01:14:17,390 --> 01:14:19,220 Apakah Anda masih merawat anak Anda? 1090 01:14:19,220 --> 01:14:20,970 !Tentu saja 1091 01:14:21,430 --> 01:14:23,890 Ini bukan pertama kalinya dia kabur dari rumah 1092 01:14:24,390 --> 01:14:25,600 Jangan terlalu khawatir 1093 01:14:25,720 --> 01:14:27,300 Kapan kamu bisa datang kesini 1094 01:14:33,510 --> 01:14:35,140 Saya perlu fokus 1095 01:14:35,640 --> 01:14:38,510 Tentang pemilihan 1096 01:14:38,510 --> 01:14:39,890 Apakah Anda memahami? 1097 01:14:40,050 --> 01:14:41,300 سمعتُ 1098 01:14:41,300 --> 01:14:45,260 Anda telah menangkap sebuah keluarga tanpa bukti apapun 1099 01:14:45,260 --> 01:14:46,970 Termasuk anak di bawah umur 1100 01:14:46,970 --> 01:14:49,010 Untungnya, Anda langsung melepaskannya 1101 01:14:49,300 --> 01:14:50,550 ... jika wartawan mendengar cerita ini 1102 01:14:53,680 --> 01:14:55,430 Pak, kami sudah sampai 1103 01:15:08,390 --> 01:15:10,600 Li Weiji "meremehkan." 1104 01:15:11,100 --> 01:15:12,550 Dia tidak mendapatkan banyak pendidikan 1105 01:15:12,550 --> 01:15:13,680 Tapi dia pintar 1106 01:15:13,680 --> 01:15:16,010 Lebih pintar dari kalian semua 1107 01:15:16,010 --> 01:15:18,600 Kita harus menanyakan kembali dan menganalisisnya 1108 01:15:18,600 --> 01:15:21,050 Anda adalah seorang perwira di Shanban beberapa tahun yang lalu, apa yang Anda ketahui tentang dia? 1109 01:15:21,680 --> 01:15:23,600 Berikut informasinya 1110 01:15:23,800 --> 01:15:24,760 Sejak dia datang ke daerah itu sebagai seorang anak 1111 01:15:24,760 --> 01:15:26,010 Apakah dia seorang imigran? 1112 01:15:26,010 --> 01:15:26,760 , Untuk berhati-hati 1113 01:15:26,760 --> 01:15:28,140 Dia tidak pernah mengubah kewarganegaraannya 1114 01:15:28,140 --> 01:15:30,850 Ketika dia masih kecil, dia datang ke Milan bersama keluarganya untuk tinggal bersama kerabatnya 1115 01:15:30,850 --> 01:15:32,050 Ayahnya meninggal dalam kerusuhan 1116 01:15:32,050 --> 01:15:33,470 Dia menjadi yatim piatu 1117 01:15:33,470 --> 01:15:35,260 Kemudian, dia datang ke Banfu bersama kerabatnya 1118 01:15:35,260 --> 01:15:37,470 Awalnya, dia berlatih di sebuah toko 1119 01:15:38,970 --> 01:15:41,930 Saya bertanya apakah dia memiliki karakteristik yang membedakan 1120 01:15:43,300 --> 01:15:45,390 Dia tidak memiliki sifat buruk 1121 01:15:45,550 --> 01:15:47,140 Mustahil! 1122 01:15:49,550 --> 01:15:51,140 Tapi suka menonton film 1123 01:15:52,760 --> 01:15:53,550 film? 1124 01:15:53,720 --> 01:15:54,550 Itu benar 1125 01:15:54,760 --> 01:15:56,600 Dia tinggal di tokonya dan menonton film sepanjang waktu 1126 01:15:56,600 --> 01:15:58,300 ... jika Anda menonton seribu film 1127 01:15:58,300 --> 01:16:00,180 Jika Anda menonton lebih dari seribu film 1128 01:16:00,180 --> 01:16:03,970 Anda akan menyadari bahwa segala sesuatu mungkin terjadi di dunia ini 1129 01:16:06,470 --> 01:16:08,720 Cari film yang dia tonton tahun ini 1130 01:16:10,140 --> 01:16:11,390 Mengapa Anda mengambil barang-barang saya? 1131 01:16:11,390 --> 01:16:12,470 !Mundur 1132 01:16:12,800 --> 01:16:14,180 Mengambil semua 1133 01:16:14,890 --> 01:16:16,390 Kami menggeledah komputernya, dan riwayat internetnya 1134 01:16:16,390 --> 01:16:17,470 Ini adalah daftar film yang dia tonton 1135 01:16:17,470 --> 01:16:19,430 Total 838 film 1136 01:16:19,760 --> 01:16:22,300 Cari film investigasi dan ketegangan terlebih dahulu 1137 01:16:31,760 --> 01:16:32,970 .Mom 1138 01:16:34,890 --> 01:16:36,010 Swhat! 1139 01:16:37,010 --> 01:16:38,220 Swhat! 1140 01:16:38,930 --> 01:16:40,180 ! Bu 1141 01:16:41,180 --> 01:16:42,470 !Nyonya 1142 01:16:45,550 --> 01:16:46,680 !Nyonya 1143 01:16:47,970 --> 01:16:50,180 Inilah daftar film yang pernah ditonton Lee Wijie 1144 01:16:53,990 --> 01:16:55,420 Berburu, film Denmark 1145 01:16:55,470 --> 01:16:58,150 Tentang orang normal yang melakukan perbuatan jahat karena rasa keadilan 1146 01:16:58,180 --> 01:17:01,070 Film tersebut menunjukkan bagaimana rumor dan kebohongan dapat menghancurkan manusia 1147 01:17:01,180 --> 01:17:04,090 Dan histeria massal itu bisa mengubah kebohongan menjadi fakta di benak orang 1148 01:17:04,100 --> 01:17:05,100 !selanjutnya 1149 01:17:05,890 --> 01:17:07,660 Tujuh, film Amerika 1150 01:17:07,720 --> 01:17:10,180 Tentang detektif Somerset and Mills 1151 01:17:10,180 --> 01:17:12,720 Film ini menceritakan tentang tujuh pembunuhan berantai 1152 01:17:12,890 --> 01:17:14,300 Montase, film Korea 1153 01:17:14,300 --> 01:17:17,490 Tokoh utama film ini mengulangi penculikan. Itu terjadi 15 tahun lalu dengan cara yang sama 1154 01:17:17,600 --> 01:17:19,470 , Klip diedit untuk menggabungkan dua periode waktu yang berbeda 1155 01:17:19,470 --> 01:17:21,680 Tuduhan itu dibuat-buat untuk pelaku asli yang lolos dari hukuman melalui kejahatan baru 1156 01:17:21,680 --> 01:17:23,260 Untuk diadili pada akhirnya 1157 01:17:23,410 --> 01:17:24,490 White Night ! 1158 01:17:25,760 --> 01:17:27,140 Kembali ke montase film 1159 01:17:28,140 --> 01:17:31,810 Tokoh utama film ini mengulangi penculikan. Itu terjadi 15 tahun lalu dengan cara yang sama 1160 01:17:31,890 --> 01:17:34,050 , Klip diedit untuk menggabungkan dua periode waktu yang berbeda 1161 01:17:34,260 --> 01:17:35,720 ... dan tuduhan itu dibuat-buat untuk pelaku aslinya 1162 01:17:45,430 --> 01:17:46,850 Kejahatan lengkap 1163 01:17:46,850 --> 01:17:49,970 Itu memerankan kembali kejahatan sempurna dari 15 tahun lalu 1164 01:17:50,140 --> 01:17:52,970 Yang paling dipercaya orang dari semuanya adalah apa yang dilihat mata mereka 1165 01:17:52,970 --> 01:17:54,180 Lee Wigi tidak berbohong 1166 01:17:54,180 --> 01:17:56,050 Ia mengantar keluarganya ke Loa Batum 1167 01:17:56,050 --> 01:17:58,680 Mereka mendapat kue, pergi ke bioskop dan menonton pertandingan tinju 1168 01:17:58,680 --> 01:18:01,010 Setiap orang yang bertemu dengan mereka bisa bersaksi untuk kebaikan mereka 1169 01:18:01,010 --> 01:18:03,640 Itu sebabnya bahkan gadis kecil itu bisa menjawab dengan sempurna 1170 01:18:03,640 --> 01:18:05,390 Mereka tidak berbohong 1171 01:18:05,800 --> 01:18:06,890 ,Tapi 1172 01:18:07,550 --> 01:18:09,140 Tukar waktu 1173 01:18:09,300 --> 01:18:11,100 Kamera pengintai hanya menangkap Li Weiji 1174 01:18:11,100 --> 01:18:13,550 Dia pasti menggunakan apa yang terjadi pada hari kedua dan ketiga 1175 01:18:13,550 --> 01:18:15,510 Sebagai bahan untuk penyuntingan nanti 1176 01:18:15,640 --> 01:18:17,140 Seperti film 1177 01:18:17,300 --> 01:18:20,850 Semua yang diceritakan oleh para saksi benar-benar terjadi 1178 01:18:20,850 --> 01:18:22,970 Tapi itu sepenuhnya diedit oleh Li Weiji 1179 01:18:23,140 --> 01:18:26,100 Dia tidak keluar dari ring tinju untuk menarik uang pada hari ketiga 1180 01:18:26,220 --> 01:18:28,430 Tanda terima dari ring tidak diberi nomor 1181 01:18:28,430 --> 01:18:31,300 Dia bisa dengan mudah menemukan empat tiket untuk hari kedua 1182 01:18:31,390 --> 01:18:34,100 Dia pergi ke restoran dan ring tinju lagi 1183 01:18:34,260 --> 01:18:36,720 Untuk membuktikan bahwa mereka berada di Loa Batum hari kedua 1184 01:18:36,720 --> 01:18:38,430 Ketika mereka meninggalkan hotel pada sore hari di hari ketiga 1185 01:18:38,430 --> 01:18:40,220 Mereka baru saja sampai di Loa Batum 1186 01:18:40,220 --> 01:18:42,010 Untuk memberi kesan pada resepsionis 1187 01:18:42,010 --> 01:18:43,720 Mereka sengaja bertengkar dengannya 1188 01:18:43,720 --> 01:18:45,300 Setelah rekaman CCTV dihancurkan 1189 01:18:45,300 --> 01:18:47,260 Mereka pergi ke bioskop dan mal 1190 01:18:47,470 --> 01:18:49,300 Dengan cara ini mereka memiliki bukti bahwa mereka ada di sana 1191 01:18:49,300 --> 01:18:50,850 Di Iowa Batum pada hari ketiga 1192 01:18:51,010 --> 01:18:53,350 Kemudian dia mencari kesempatan untuk berbicara dengan para saksi 1193 01:18:53,350 --> 01:18:55,470 Tentang apa yang seharusnya terjadi pada hari kedua dan ketiga 1194 01:18:55,470 --> 01:18:56,850 Untuk "memperbaiki peristiwa di" ingatan mereka 1195 01:18:56,850 --> 01:18:58,760 Tapi dimulai dengan ronde keempat 1196 01:18:58,760 --> 01:19:00,680 Dalam waktu kurang dari setengah menit, ia berhasil menghantam Ipracha ke tanah 1197 01:19:00,680 --> 01:19:02,350 Kapan kamu melihatnya? 1198 01:19:02,470 --> 01:19:04,550 Di hari kedua dan ketiga 1199 01:19:04,680 --> 01:19:06,850 Kami tidak datang ke restoran Anda selama dua hari itu 1200 01:19:07,010 --> 01:19:08,010 Tidak ingatkah kamu? 1201 01:19:08,100 --> 01:19:10,390 Apakah kamu tidak ingat bahwa keluargaku pergi ke Loa Batum pada hari kedua? 1202 01:19:10,390 --> 01:19:11,550 Di pasar malam 1203 01:19:11,550 --> 01:19:13,220 Istri saya membeli gaun yang tidak khas 1204 01:19:13,470 --> 01:19:14,550 Tebak berapa biayanya 1205 01:19:14,550 --> 01:19:15,850 Berapa banyak? 1206 01:19:16,100 --> 01:19:17,850 B $ 24 1207 01:19:18,430 --> 01:19:20,100 Mengapa Anda tidak membayar tagihan listrik seperti yang diminta? 1208 01:19:20,100 --> 01:19:21,760 Kapan Anda memintanya? 1209 01:19:21,760 --> 01:19:23,470 Minggu lalu, temanku 1210 01:19:24,220 --> 01:19:25,890 Apa kamu tidak ingat aku 1211 01:19:26,510 --> 01:19:27,930 Hari dimana pahlawan memainkan pertandingan 1212 01:19:27,930 --> 01:19:29,970 Aku tidak sengaja menabrakmu dan menjatuhkan popcorn 1213 01:19:30,470 --> 01:19:33,010 Saya membuat Anda menunggu sementara saya pergi untuk mendapatkan uang 1214 01:19:33,680 --> 01:19:35,800 Minggu lalu, hari kedua April 1215 01:19:36,510 --> 01:19:37,640 Keluarga saya datang ke restoran Anda 1216 01:19:37,640 --> 01:19:39,760 Kami tidak puas dengan kue Anda, jadi kami membawa kue lagi 1217 01:19:39,800 --> 01:19:41,720 Orang-orang itu bersaksi secara tidak sengaja 1218 01:19:44,260 --> 01:19:45,220 , di hari berikutnya 1219 01:19:45,220 --> 01:19:47,300 Ada kecocokan antara Chatuchak dan Ecbercha 1220 01:19:47,300 --> 01:19:48,550 , Saya tidak bisa pergi 1221 01:19:48,550 --> 01:19:51,850 Tapi Uiji sudah pergi saat dia di Loa Batum 1222 01:19:51,850 --> 01:19:54,180 Saya seharusnya pergi bersamanya ke Loa Batum pada hari kedua bulan itu 1223 01:19:54,550 --> 01:19:57,140 Tetapi ada masalah dengan peralatan pelanggan di Shanban 1224 01:19:57,140 --> 01:19:58,140 Jadi saya tidak pergi 1225 01:19:58,140 --> 01:20:01,430 Pagi harinya mereka naik bus ke Loa Batum 1226 01:20:01,430 --> 01:20:02,300 Saya ingat dengan jelas 1227 01:20:02,300 --> 01:20:03,890 Sebutkan keluarga ini 1228 01:20:03,890 --> 01:20:06,300 Saya melihat mereka di hari kedua, ya 1229 01:20:06,470 --> 01:20:08,180 Mereka mendengar cerita tentang suami yang baik 1230 01:20:08,180 --> 01:20:10,550 , Yang membawa seluruh keluarganya dalam perjalanan 1231 01:20:10,800 --> 01:20:13,720 Seperti film yang sudah diedit dengan serangkaian adegan 1232 01:20:45,640 --> 01:20:47,760 Ini disebut "montase". 1233 01:20:47,760 --> 01:20:51,050 Mengedit klip video ditambah efek suara 1234 01:20:53,350 --> 01:20:57,220 Kesaksian dari saksi-saksi ini dan rekaman dan mereka kesaksian Dan Rekaman . Pengawasan menjadi bagian dari rantai bukti 1235 01:20:57,890 --> 01:20:59,470 Bahkan jika saya mengumpulkan bagian-bagian cerita 1236 01:20:59,470 --> 01:21:01,850 Dia masih bisa membela diri 1237 01:21:04,720 --> 01:21:06,600 Bu, kami membawa Bonnie 1238 01:21:10,680 --> 01:21:12,350 Mengapa Anda bersembunyi dari kami? 1239 01:21:12,350 --> 01:21:14,050 Dimana Sochat? 1240 01:21:15,300 --> 01:21:17,100 Saya tidak tahu dimana dia 1241 01:21:17,100 --> 01:21:19,510 Saya tidak bersembunyi di Amerika Serikat 1242 01:21:19,510 --> 01:21:21,720 Apa yang terjadi di perkemahan musim panas itu? 1243 01:21:22,720 --> 01:21:24,100 .Berbicara 1244 01:21:25,640 --> 01:21:27,100 Baiklah, aku akan memberitahumu 1245 01:21:27,100 --> 01:21:30,260 Tapi kamu harus merahasiakan ini dariku 1246 01:21:50,850 --> 01:21:53,180 Klip ini tidak dapat disebarkan 1247 01:22:08,720 --> 01:22:10,600 Hapus klip video dari telepon 1248 01:22:10,600 --> 01:22:12,760 Bonnie, jangan beri tahu siapa pun tentang ini 1249 01:22:12,760 --> 01:22:14,680 Apa kamu mendengar saya? 1250 01:22:44,010 --> 01:22:45,140 !Nyonya 1251 01:23:00,350 --> 01:23:01,970 Mereka menangkap semuanya 1252 01:23:04,800 --> 01:23:06,640 Seluruh keluarga 1253 01:23:16,350 --> 01:23:18,850 Paman Sung! 1254 01:23:18,850 --> 01:23:20,970 Polisi mengambil kembali Wiji dan keluarganya 1255 01:23:20,970 --> 01:23:22,510 Keluar dan lihat 1256 01:23:28,180 --> 01:23:29,430 Mari kita lihat 1257 01:23:31,140 --> 01:23:32,930 Jika mereka menangkap kami lagi 1258 01:23:33,050 --> 01:23:34,600 Hubungi nomor ini 1259 01:23:34,600 --> 01:23:36,470 Ayah Schuch disebut Dotborn 1260 01:23:36,640 --> 01:23:37,970 Dia adalah salah satu calon walikota 1261 01:23:37,970 --> 01:23:40,300 Ini adalah nomor telepon kantor lawannya 1262 01:23:48,350 --> 01:23:49,680 Dimana anak saya? 1263 01:23:50,050 --> 01:23:50,970 .Saya tidak tahu 1264 01:23:50,970 --> 01:23:53,010 Kami tidak ada di rumah selama dua malam itu 1265 01:23:53,220 --> 01:23:55,390 Apa yang terjadi pada malam hari kedua bulan April? 1266 01:23:55,390 --> 01:23:57,510 Saya tidak mengerti apa yang Anda bicarakan 1267 01:23:57,930 --> 01:24:00,050 Apakah Anda pikir Anda bisa lolos dari kejahatan Anda? 1268 01:24:00,050 --> 01:24:02,390 Hanya karena Anda menonton beberapa film? 1269 01:24:19,800 --> 01:24:22,180 Saya menonton klipnya 1270 01:24:23,100 --> 01:24:25,100 Mereka semua melihatnya 1271 01:24:26,350 --> 01:24:28,930 Saya bisa jamin itu tidak akan menyebar 1272 01:24:29,260 --> 01:24:31,010 Jadi Anda dan kelenjar 1273 01:24:33,010 --> 01:24:33,970 Kamu adalah 1274 01:24:33,970 --> 01:24:36,350 Anda harus mengerti bagaimana perasaan saya 1275 01:24:36,350 --> 01:24:38,350 Pada akhirnya, kamu juga seorang ibu 1276 01:24:38,680 --> 01:24:40,180 kamu harus tahu 1277 01:24:40,180 --> 01:24:41,890 Tidak ada yang tidak akan saya lakukan 1278 01:24:41,890 --> 01:24:44,050 Untuk menemukan anak saya 1279 01:24:48,300 --> 01:24:50,430 Beberapa anak tidak bersalah 1280 01:24:50,890 --> 01:24:52,600 Tapi beberapa anak 1281 01:24:53,390 --> 01:24:55,180 Monster 1282 01:25:09,140 --> 01:25:10,550 Sangkun 1283 01:25:11,550 --> 01:25:13,510 ,Saya ingin kebenarannya 1284 01:25:14,470 --> 01:25:16,640 Apapun yang Anda minta 1285 01:25:32,140 --> 01:25:33,350 !Nyonya 1286 01:25:33,350 --> 01:25:34,720 Apakah ini tidak dibesar-besarkan? 1287 01:25:39,220 --> 01:25:41,100 Tolong, berhentilah memukul mereka 1288 01:25:41,100 --> 01:25:43,850 Berhenti memukul ibuku 1289 01:25:43,850 --> 01:25:48,350 !Silahkan 1290 01:25:49,220 --> 01:25:50,760 Jadi ceritakan apa yang terjadi 1291 01:25:50,930 --> 01:25:51,930 .in malam itu 1292 01:25:51,930 --> 01:25:53,550 Apa yang kamu lihat 1293 01:26:13,220 --> 01:26:14,720 Apa yang kamu lakukan, Annan 1294 01:26:15,140 --> 01:26:16,850 Lain! 1295 01:26:17,220 --> 01:26:18,180 Lain! 1296 01:26:25,390 --> 01:26:27,100 Aku tahu ayahmu menyuruhmu untuk tidak mengatakan apapun 1297 01:26:27,100 --> 01:26:28,600 Tapi lihatlah mereka 1298 01:26:35,350 --> 01:26:36,890 Jika kita melanjutkannya 1299 01:26:37,100 --> 01:26:39,050 Mereka akan dipukuli sampai mati 1300 01:26:39,350 --> 01:26:41,600 Maka Anda akan menjadi yatim piatu 1301 01:26:41,600 --> 01:26:43,720 Anda tidak akan pernah melihatnya lagi 1302 01:26:44,470 --> 01:26:47,260 Anda adalah satu-satunya yang bisa menyelamatkan orang tua Anda sekarang 1303 01:26:47,550 --> 01:26:48,930 .Katakan padaku 1304 01:26:50,050 --> 01:26:52,890 Apa yang kamu lihat malam itu? 1305 01:27:11,430 --> 01:27:13,600 !Katakan padaku 1306 01:27:27,470 --> 01:27:30,390 Ayah, maafkan aku 1307 01:27:30,390 --> 01:27:32,180 .Kedua. Maaf ayah 1308 01:27:41,930 --> 01:27:44,100 Wig! 1309 01:27:44,930 --> 01:27:46,100 Wig! 1310 01:28:18,470 --> 01:28:19,680 ! افتحوه 1311 01:28:29,010 --> 01:28:32,430 Anda tidak bisa, ini adalah tanah tempat leluhur kita dimakamkan 1312 01:28:40,550 --> 01:28:43,180 Lee Wiji membunuh seseorang, menguburkan tubuhnya di sini 1313 01:28:43,430 --> 01:28:45,510 Yang menghalangi keadilan 1314 01:28:45,510 --> 01:28:47,140 Dia akan dianggap sebagai mitra 1315 01:28:57,600 --> 01:28:59,890 Bukankah itu Dotborn, calon walikota? 1316 01:28:59,890 --> 01:29:03,350 Benar, apa hubungannya dengan itu? 1317 01:29:10,300 --> 01:29:12,470 Bu, kuburan ini terlihat mencurigakan 1318 01:29:23,600 --> 01:29:26,260 Ini kuburan ayahku 1319 01:29:32,350 --> 01:29:35,220 Putra kepala suku telah menghilang 1320 01:29:35,800 --> 01:29:37,260 Polisi telah menangkap keluarga ini 1321 01:29:37,260 --> 01:29:38,220 Tanpa bukti apapun 1322 01:29:38,220 --> 01:29:40,600 Lihat, polisi pasti telah memukul mereka 1323 01:29:40,600 --> 01:29:42,470 Termasuk anak-anak 1324 01:29:42,470 --> 01:29:43,470 Biarkan aku memberitahu Anda 1325 01:29:43,470 --> 01:29:44,800 Itu Petugas Sangkun 1326 01:29:44,800 --> 01:29:47,210 Dengan niat membalas dendam pada Li Weiji, pria yang jujur ​​dan baik hati 1327 01:29:47,220 --> 01:29:49,430 Semua ini adalah plot Sangkun 1328 01:29:49,430 --> 01:29:51,780 Lee Wiji sebelumnya menghina dia di depan umum 1329 01:29:51,840 --> 01:29:53,220 Jadi, Sangkun memutuskan untuk membalas dendam 1330 01:29:53,220 --> 01:29:55,140 Presiden kami dan keluarganya adalah orang-orang yang baik dan penuh hormat 1331 01:29:55,140 --> 01:29:56,180 Mereka semua adalah orang baik 1332 01:29:56,180 --> 01:29:57,970 Mereka adalah orang-orang yang luar biasa 1333 01:29:58,470 --> 01:30:00,430 Pastikan untuk melaporkan ini 1334 01:30:05,260 --> 01:30:06,470 ! افتحوه 1335 01:32:10,800 --> 01:32:12,970 Ini bukan mayat Swatch 1336 01:33:04,550 --> 01:33:07,510 Dia memberi tahu Pak Dali bahwa dia bisa merayakan kemenangannya 1337 01:33:30,600 --> 01:33:33,220 Putra kepala polisi hilang 1338 01:33:33,220 --> 01:33:36,550 Polisi menangkap keluarga Li tanpa bukti apapun 1339 01:33:49,720 --> 01:33:51,390 Jangan lihat ini, ayo pergi 1340 01:34:06,210 --> 01:34:10,300 Para perusuh membakar vila kepala polisi "Lawren" yang mewah di Loa Batum 1341 01:34:10,300 --> 01:34:12,640 Dan sekarang aksi rakyat menyebar ke seluruh kota 1342 01:34:12,640 --> 01:34:15,390 Penjahat memanfaatkan situasi ini untuk merampok supermarket dan toko 1343 01:34:15,390 --> 01:34:17,510 Pemerintah kota Iowa Batum telah mengeluarkan jam malam 1344 01:34:17,510 --> 01:34:19,510 Semua orang tertarik dengan acara ini 1345 01:34:19,510 --> 01:34:23,550 Calon Daly kesal dengan berita itu, dan mengutuk keras para penjahat 1346 01:34:23,550 --> 01:34:26,800 Dotborn, "suami dari" Lauren "sang walikota, terkena dampak kejadian ini 1347 01:34:26,800 --> 01:34:29,100 Dia mundur dari pemilihan 1348 01:34:29,100 --> 01:34:32,890 Laworn, Kapolres Loa Batum, menyalahgunakan posisinya 1349 01:34:32,890 --> 01:34:38,850 Li Wiji dan keluarganya disiksa tanpa bukti apapun untuk mendapatkan pengakuan 1350 01:34:38,850 --> 01:34:40,510 Dia bahkan menggunakan kekerasan terhadap anak di bawah umur 1351 01:34:40,510 --> 01:34:43,350 Jadi Lorne diperintahkan untuk menghentikan pekerjaannya tanpa batas waktu 1352 01:34:59,850 --> 01:35:01,550 Makalah Ujian Lainnya 1353 01:35:07,800 --> 01:35:10,350 Saya melihat tetangga kami pindah pagi ini 1354 01:35:12,220 --> 01:35:15,930 Hampir semua pemuda desa telah pergi membantu meredakan keresahan 1355 01:35:19,440 --> 01:35:20,800 Bagaimana dengan ping? 1356 01:35:21,760 --> 01:35:23,300 Anda masih di rumah sakit 1357 01:35:25,510 --> 01:35:26,760 Apakah Anda memberinya uang? 1358 01:35:26,760 --> 01:35:27,930 .Iya 1359 01:35:31,140 --> 01:35:32,930 Saya akan membeli harmonika untuk Annan 1360 01:35:35,100 --> 01:35:36,850 kenapa kamu tidak memberitahuku? 1361 01:35:42,180 --> 01:35:44,430 Saya bukan orang yang memenuhi syarat 1362 01:35:47,010 --> 01:35:49,300 Aku tidak bisa memberimu tiga kehidupan yang lebih baik 1363 01:35:51,510 --> 01:35:52,930 Yang bisa saya lakukan 1364 01:35:54,430 --> 01:35:56,220 Apakah melindungi keluarga saya 1365 01:37:38,720 --> 01:37:41,680 Kami menyakiti keluargamu. Maafkan saya 1366 01:37:42,430 --> 01:37:44,680 Saya tahu, anak saya mungkin sudah jadi 1367 01:37:44,680 --> 01:37:46,050 Mati 1368 01:37:47,140 --> 01:37:50,300 Tapi setiap kali telepon saya berdering 1369 01:37:50,760 --> 01:37:52,970 Saya masih berpikir itu mungkin si penelepon 1370 01:37:54,470 --> 01:37:57,300 Setiap kali seseorang membunyikan bel 1371 01:37:57,760 --> 01:38:00,300 Saya masih berpikir dia mungkin kembali 1372 01:38:01,850 --> 01:38:03,850 Saya tidak bisa terus seperti ini 1373 01:38:03,850 --> 01:38:05,760 Tolong beritahu aku 1374 01:38:06,970 --> 01:38:08,320 Bisakah saya masih 1375 01:38:08,680 --> 01:38:11,510 Bertahan pada harapan terakhir ini? 1376 01:38:15,970 --> 01:38:17,430 .Maafkan saya 1377 01:38:17,850 --> 01:38:20,300 Saya bukan ayah yang baik 1378 01:38:20,600 --> 01:38:22,470 Saya sangat menyesalinya 1379 01:38:23,390 --> 01:38:26,350 Saya tidak mendisiplinkan anak saya dengan benar 1380 01:38:28,510 --> 01:38:30,890 Sekarang kami telah kehilangan segalanya 1381 01:38:32,800 --> 01:38:34,100 , Kekayaan kita 1382 01:38:35,220 --> 01:38:36,470 Dan status sosial kita 1383 01:38:37,260 --> 01:38:40,260 Tetapi semua ini tidak menyakiti kami sebanyak kehilangan putra kami 1384 01:38:41,010 --> 01:38:43,180 Semoga ini membuatmu sakit 1385 01:38:43,180 --> 01:38:45,550 Alasan untuk mengurangi kebencian Anda 1386 01:38:48,220 --> 01:38:52,300 Kami harap Anda jelas dengan kami 1387 01:38:53,140 --> 01:38:54,680 !Beritahu kami 1388 01:38:55,600 --> 01:38:57,470 Meskipun itu hanya anggukan 1389 01:38:58,220 --> 01:39:00,140 Atau menggelengkan kepala 1390 01:39:01,220 --> 01:39:02,800 !Saya mohon padamu 1391 01:39:15,220 --> 01:39:17,470 Saat dia menyakiti putriku 1392 01:39:19,390 --> 01:39:21,180 Saya tidak mendapat kesempatan untuk menghentikannya 1393 01:39:23,510 --> 01:39:24,890 Jadi saya harus menghentikannya 1394 01:39:24,890 --> 01:39:26,970 Menyakiti keluargaku lagi 1395 01:39:28,260 --> 01:39:29,600 Sejujurnya 1396 01:39:30,890 --> 01:39:33,010 Saya juga sangat menyesal 1397 01:39:35,390 --> 01:39:36,760 لكما 1398 01:39:38,140 --> 01:39:39,550 Untuk semua orang, termasuk Schochat 1399 01:40:24,680 --> 01:40:27,220 Schat datang ke rumah kami hari itu 1400 01:40:28,470 --> 01:40:30,350 Dia menyerang putri saya 1401 01:40:30,720 --> 01:40:32,510 Dia menyakiti keluargaku 1402 01:40:34,010 --> 01:40:35,890 Saya hanya ingin menghentikannya 1403 01:40:35,890 --> 01:40:37,850 Tapi aku akhirnya membunuhnya karena kesalahan 1404 01:40:39,180 --> 01:40:42,180 Saya mendapat manfaat dari semua teman dekat saya 1405 01:40:43,350 --> 01:40:46,720 Termasuk mereka yang tidak ada hubungannya dengan ini 1406 01:40:48,260 --> 01:40:50,600 Anda memanfaatkan kepercayaan dan kebaikan mereka 1407 01:40:51,470 --> 01:40:53,930 Dan dikoordinasikan untuk hasil terburuk 1408 01:40:54,050 --> 01:40:57,800 Apakah Anda menyerah karena ingin menghentikan kerusuhan? 1409 01:41:00,600 --> 01:41:02,180 aku sangat menyesal 1410 01:41:05,600 --> 01:41:07,510 Dimana mayatnya? 1411 01:41:37,800 --> 01:41:39,100 !Ayahku 1412 01:41:39,430 --> 01:41:40,220 Wig! 1413 01:41:40,220 --> 01:41:41,510 !Ayahku 1414 01:41:42,010 --> 01:41:42,930 Wig! 1415 01:41:42,930 --> 01:41:44,600 !Ayahku 1416 01:42:02,390 --> 01:42:03,600 Bingbing! 1417 01:42:04,680 --> 01:42:06,850 Saya tidak ingat kapan 1418 01:42:07,470 --> 01:42:10,100 Anda mulai menutup pintu kamar Anda ketika Anda kembali dari sekolah 1419 01:42:10,390 --> 01:42:12,470 Anda tidak mau tinggal di kamar bahkan semenit pun 1420 01:42:12,470 --> 01:42:14,140 Atau bicara padaku 1421 01:42:15,680 --> 01:42:17,180 Saya bingung 1422 01:42:17,760 --> 01:42:19,260 وفشلت 1423 01:42:21,050 --> 01:42:22,640 .topi 1424 01:42:22,640 --> 01:42:25,850 Saya tidak tahu bagaimana berbicara dengan putri saya 1425 01:42:26,970 --> 01:42:30,180 Bagaimana saya bisa membuat Anda mempercayai saya seperti Anda ketika Anda masih muda 1426 01:42:30,180 --> 01:42:31,680 .vttmdyn Ali 1427 01:42:32,220 --> 01:42:33,550 Saya tidak pernah membayangkan 1428 01:42:34,010 --> 01:42:35,350 Kami akan mengikat 1429 01:42:35,760 --> 01:42:37,930 Melalui kecelakaan mengerikan ini 1430 01:42:38,220 --> 01:42:40,300 Dan kami mendapatkan kembali kepercayaan diri lama kami 1431 01:42:40,300 --> 01:42:41,760 .ونتقارب 1432 01:42:44,680 --> 01:42:46,550 Itu salah ayahmu 1433 01:42:47,050 --> 01:42:49,350 Anda telah kehilangan kepercayaan diri Anda 1434 01:42:51,100 --> 01:42:52,850 Harapan itu terjadi 1435 01:42:53,470 --> 01:42:55,550 Ini akan sangat membantu Anda tumbuh dewasa 1436 01:42:56,180 --> 01:42:59,300 Dan jangan pernah takut pada apapun dalam hidup lagi 1437 01:43:02,220 --> 01:43:04,350 Ayahmu mencintaimu 1438 01:43:23,600 --> 01:43:26,850 Selama penggeledahan, polisi menemukan tubuh Schat 1439 01:43:26,850 --> 01:43:29,890 Lokasi jenazah tidak terungkap saat ini 1440 01:43:30,680 --> 01:43:35,260 Pengadilan Li Weiji , yang menimbulkan sensasi besar di seluruh negeri, sekarang akan dimulai 1441 01:43:35,260 --> 01:43:39,140 Sebelumnya, istri dan putrinya pergi ke polisi untuk mengaku melakukan kejahatan 1442 01:43:39,140 --> 01:43:42,430 Schath terbunuh karena kesalahan 1443 01:43:42,430 --> 01:43:45,510 Kasus ini memicu kerusuhan massal 1444 01:43:45,510 --> 01:43:51,550 Sekarang mari kita dengarkan apa yang dikatakan publik 1445 01:43:51,970 --> 01:43:54,930 Jika itu terserah saya, saya akan membebaskan Lee Wiji tanpa tuduhan 1446 01:43:55,100 --> 01:43:57,760 Benih Gratis, hati kami bersamamu 1447 01:43:57,760 --> 01:43:59,970 Polisi melakukannya lebih baik dari sebelumnya 1448 01:43:59,970 --> 01:44:01,970 Jika seseorang menyakiti putriku 1449 01:44:01,970 --> 01:44:04,930 Saya menggali tanah dan mencambuk tubuhnya 1450 01:44:05,140 --> 01:44:06,970 Mereka menghancurkan rumah saya dan mencuri saya 1451 01:44:07,390 --> 01:44:09,640 Tidak ada yang datang untuk mengganti kerugian saya 1452 01:44:09,800 --> 01:44:11,930 Siapa yang dapat saya minta uang ini? 1453 01:44:12,220 --> 01:44:16,140 Anak laki-laki itu adalah anak dari kepala polisi dan anggota dewan 1454 01:44:16,390 --> 01:44:17,550 Orang tidak lagi mempercayai sistem hukum 1455 01:44:17,550 --> 01:44:18,890 .ini adalah alasannya 1456 01:44:19,090 --> 01:44:22,340 Domba senang asalkan ada rumput . Mereka tidak peduli jika Anda memotong wol mereka 1457 01:44:24,600 --> 01:44:25,930 Tuan, Tuanku 1458 01:44:26,390 --> 01:44:28,850 Apa pendapat Anda tentang "Lee Wijie"? 1459 01:44:39,440 --> 01:52:32,330 UFSIMV - Sondos : Visit UFSIMV.COM dari situs