1 00:00:09,551 --> 00:00:11,011 Dobry wieczór! 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,304 Wyglądasz pięknie! 3 00:00:13,471 --> 00:00:15,932 Jak manekin w domu towarowym. 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,852 Ujęłabym to inaczej, ale ładnie ci. 5 00:00:19,019 --> 00:00:22,564 Dzięki. To test fryzury i makijażu na próbę. 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,108 Chcę wyglądać świetnie, mówiąc kwestię. 7 00:00:25,275 --> 00:00:26,526 Jedną? 8 00:00:26,693 --> 00:00:29,529 Czasem od jednej kwestii zależy sukces spektaklu. 9 00:00:29,696 --> 00:00:32,365 Nie od mojej, ale bywa. 10 00:00:33,283 --> 00:00:38,038 - Co to za musical? - Z piosenkami z innych musicali. 11 00:00:38,204 --> 00:00:40,248 Musical o musicalach? Ekstra! 12 00:00:41,166 --> 00:00:42,625 Żenada. 13 00:00:44,586 --> 00:00:45,920 No co? 14 00:00:46,087 --> 00:00:47,547 Co tu robisz? 15 00:00:48,006 --> 00:00:49,466 Bela dała mi klucz. 16 00:00:50,133 --> 00:00:51,718 Ma problemy ze współlokatorką. 17 00:00:51,885 --> 00:00:54,220 To je pogódź. 18 00:00:54,429 --> 00:00:57,640 Nie trzeba, mogę być tutaj. 19 00:00:57,807 --> 00:00:59,267 I wyjadać wasze żarcie. 20 00:01:00,435 --> 00:01:01,644 Pora spać. 21 00:01:03,730 --> 00:01:05,023 Ale to moja... 22 00:01:05,774 --> 00:01:08,068 Straszna pani tu mieszka? 23 00:01:08,234 --> 00:01:10,362 Przechodzi trudne chwile. 24 00:01:10,528 --> 00:01:12,280 I nie jest taka straszna. 25 00:01:12,447 --> 00:01:13,656 Mogę zgasić? 26 00:01:13,823 --> 00:01:16,368 Widzę światło pod drzwiami. 27 00:01:20,121 --> 00:01:21,790 Dobra, ogarnę to. 28 00:01:24,709 --> 00:01:26,795 ŻYCIE SEKSUALNE STUDENTEK 29 00:01:34,594 --> 00:01:36,262 Jak wyglądam? 30 00:01:36,429 --> 00:01:38,139 Jakbyś ograbiła pielgrzyma. 31 00:01:38,306 --> 00:01:39,974 Spoko. Ale kogo przypominam? 32 00:01:40,141 --> 00:01:42,977 Jest wcześnie rano. Co mam powiedzieć? 33 00:01:43,603 --> 00:01:44,813 Ruth Bader Ginsburg! 34 00:01:44,979 --> 00:01:48,400 Na pierwszy dzień sympozjum mojej profesor od etyki. 35 00:01:48,900 --> 00:01:52,904 Nigdy wcześniej nie dopuściła nikogo z drugiego roku. 36 00:01:53,071 --> 00:01:57,158 I ma tyle osiągnięć, tyle rekomendacji akademickich. 37 00:01:57,325 --> 00:02:01,079 - Chciałabym mieć choć jedną. - Ja ci wystawię. 38 00:02:01,246 --> 00:02:05,041 Dziękuję, ale studiujesz inne dziedziny, więc nic mi po niej. 39 00:02:06,418 --> 00:02:09,421 Będzie dziwnie, jeśli wyślę jej zaproszenie na LinkedIn? 40 00:02:09,587 --> 00:02:11,506 - Tak. - Już wysłałam. 41 00:02:12,549 --> 00:02:13,758 Brawo. 42 00:02:17,971 --> 00:02:19,556 Halloween za parę dni, 43 00:02:19,723 --> 00:02:23,059 impreza domu KJ musi być zajebista 44 00:02:23,226 --> 00:02:24,352 i czujna kulturowo. 45 00:02:24,519 --> 00:02:27,731 Szacunek i klasa. Ale mogę świecić cycem? 46 00:02:28,732 --> 00:02:29,858 Kim będziesz? 47 00:02:30,025 --> 00:02:32,610 Jeszcze nie wiem, ale będę świecić cycem. 48 00:02:33,528 --> 00:02:35,030 Wybaczcie spóźnienie. 49 00:02:38,950 --> 00:02:40,201 Hej. 50 00:02:40,368 --> 00:02:41,870 No hej. 51 00:02:42,037 --> 00:02:45,248 - Fajnie... - Tak, fajnie. 52 00:02:46,041 --> 00:02:48,877 Mamy już DJ-a? 53 00:02:49,336 --> 00:02:52,297 Myślałaś, że nie przerwę, żeby obgadać tę sytuację? 54 00:02:52,464 --> 00:02:53,631 Total! 55 00:02:53,798 --> 00:02:56,134 Sądziłam, że między wami wszystko gra. 56 00:02:56,301 --> 00:02:57,969 Jasne. 57 00:02:58,136 --> 00:02:59,929 Mam kogoś, Canaan pewnie też. 58 00:03:00,764 --> 00:03:02,682 Owszem. 59 00:03:02,849 --> 00:03:05,185 Kogoś? Ze trzy albo cztery laski. 60 00:03:05,810 --> 00:03:08,813 Ma większy ruch niż hostel w ferie. 61 00:03:08,980 --> 00:03:10,148 Dzięki. 62 00:03:11,608 --> 00:03:13,568 Super, że wszystko gra. 63 00:03:13,735 --> 00:03:14,819 Pewnie. 64 00:03:14,986 --> 00:03:16,863 Nawet bez twoich przeprosin. 65 00:03:18,114 --> 00:03:20,325 Porozmawiamy o dyniach? 66 00:03:20,492 --> 00:03:22,369 Chwila. Nie przeprosił? 67 00:03:22,535 --> 00:03:25,038 Wnoszę o przerwę, dopóki tego nie zrobi. 68 00:03:25,205 --> 00:03:26,748 - Popieram. - I ja. 69 00:03:26,915 --> 00:03:28,833 - Nie musi. - Mają rację. 70 00:03:29,542 --> 00:03:31,086 Jestem ci to winien. 71 00:03:31,586 --> 00:03:34,506 Przepraszam, że potajemnie umawiałem się z Kimberly. 72 00:03:34,673 --> 00:03:38,593 Za to, że kłamałem i startowałem do twojej przyjaciółki. 73 00:03:41,971 --> 00:03:43,515 W porządku? 74 00:03:43,682 --> 00:03:44,766 Tak. 75 00:03:45,225 --> 00:03:46,685 Miło, że tak mówisz. 76 00:03:47,811 --> 00:03:49,688 Kolejny punkt. 77 00:03:49,854 --> 00:03:51,731 Kto pomoże sprzątać kuchnię? 78 00:03:51,898 --> 00:03:53,817 Nadal jest niedomyta. 79 00:03:53,983 --> 00:03:56,069 Odpadam. Jestem zajęta. 80 00:03:56,236 --> 00:03:57,487 Ja mam zajęcia. 81 00:03:57,654 --> 00:03:59,614 Dzwoni mama, wyjdę odebrać. 82 00:03:59,739 --> 00:04:01,991 Zebranie dopiero się zaczęło! 83 00:04:02,617 --> 00:04:05,537 Profesor Friedman, dziękuję, że mnie pani przyjęła. 84 00:04:05,704 --> 00:04:07,372 Jestem podekscytowana. 85 00:04:07,539 --> 00:04:09,708 Cieszę się. Odnajdziesz się tutaj. 86 00:04:09,874 --> 00:04:13,044 A może też wyróżnię. 87 00:04:13,211 --> 00:04:15,422 Czy to siatka po gruszkach? 88 00:04:17,841 --> 00:04:19,050 Nie. 89 00:04:22,220 --> 00:04:23,304 Witajcie. 90 00:04:23,471 --> 00:04:27,600 Zgromadziłam tu moich najlepszych studentów. 91 00:04:28,643 --> 00:04:31,479 Przedstawcie się po kolei. 92 00:04:31,646 --> 00:04:33,648 Nazwiska, fakty, 93 00:04:33,815 --> 00:04:37,318 to, czym uwielbiacie się przechwalać. 94 00:04:37,485 --> 00:04:39,362 Cześć, jestem Brian. 95 00:04:39,529 --> 00:04:41,865 Prezes uczelnianych Demokratów, 96 00:04:42,032 --> 00:04:46,286 lato spędzam na stażu w siedzibie ACLU. 97 00:04:46,453 --> 00:04:47,996 Steve. Nie chcę zapeszać, 98 00:04:48,163 --> 00:04:50,665 ale pewnie dostanę się na prawo na Stanford. 99 00:04:50,790 --> 00:04:53,168 Oboje rodzice tam studiowali. 100 00:04:53,626 --> 00:04:58,214 Jestem Lars i spędziłem semestr w Szanghaju, 101 00:04:58,381 --> 00:05:02,177 porównując systemy prawne Hongkongu i Chin. 102 00:05:02,677 --> 00:05:05,638 Trzy mocne wejścia. 103 00:05:06,306 --> 00:05:07,974 Ja jestem Kimberly. 104 00:05:08,475 --> 00:05:10,226 Z Arizony. 105 00:05:15,523 --> 00:05:17,901 Pracowałam dla gubernatora Arizony. 106 00:05:18,485 --> 00:05:20,278 Fajnie. Co robiłaś? 107 00:05:21,321 --> 00:05:23,323 Byłam koordynatorką 108 00:05:23,490 --> 00:05:25,909 i w ramach tej funkcji 109 00:05:26,785 --> 00:05:28,995 koordynowałam inicjatywy 110 00:05:29,454 --> 00:05:30,914 dotyczące 111 00:05:31,373 --> 00:05:35,251 rządu i Arizony. 112 00:05:35,418 --> 00:05:39,089 Super! Mój wujek jest kumplem gubernatora. 113 00:05:39,255 --> 00:05:41,549 Podpytam go o ciebie. Kimberly? 114 00:05:41,716 --> 00:05:43,343 Nie! To był żart. 115 00:05:44,052 --> 00:05:45,136 Co? 116 00:05:46,221 --> 00:05:50,475 I to zabawny, bo nie znam gubernatora. 117 00:05:50,642 --> 00:05:51,851 Skłamałaś? 118 00:05:52,560 --> 00:05:54,938 Można tak to nazwać. 119 00:05:55,105 --> 00:05:57,941 Czy nie wszystkie żarty to kłamstwa? 120 00:05:58,566 --> 00:06:02,278 Każdy komik to kłamca. 121 00:06:05,615 --> 00:06:09,035 Na miłość boską, możemy przejść dalej? 122 00:06:14,582 --> 00:06:16,876 Wasza ulubiona część próby. 123 00:06:17,043 --> 00:06:18,294 Uwagi. 124 00:06:18,461 --> 00:06:20,588 Przepraszam, jeśli gorzej śpiewałam. 125 00:06:20,755 --> 00:06:24,676 Przestraszyłam się ćmy i zdarłam gardło, krzycząc. 126 00:06:25,927 --> 00:06:27,262 Brzmiałaś bardzo ładnie. 127 00:06:27,429 --> 00:06:29,931 Nawet pani nie wie, ile to dla mnie znaczy. 128 00:06:30,098 --> 00:06:33,560 Każde pani ciepłe słowo grzeje mnie jak słońce. 129 00:06:34,019 --> 00:06:35,103 Cudowne uczucie. 130 00:06:36,604 --> 00:06:39,357 Pierwsza uwaga dla Kacey. 131 00:06:40,608 --> 00:06:41,943 Powtórz kwestię. 132 00:06:42,110 --> 00:06:43,194 Chętnie. 133 00:06:45,488 --> 00:06:47,782 Proszę cztery bochny chleba. 134 00:06:47,907 --> 00:06:51,870 Myślisz, że to pierwszy zakup chleba w jej życiu? 135 00:06:52,037 --> 00:06:54,748 Raczej nie, jest stara. 136 00:06:54,914 --> 00:06:57,000 To dlaczego brzmi nieszczerze? 137 00:06:57,167 --> 00:06:58,251 Jeszcze raz. 138 00:07:00,003 --> 00:07:03,965 - Proszę cztery bochny chleba. - Nie słyszę "chleba". 139 00:07:04,132 --> 00:07:07,052 Cztery bochny chleba. 140 00:07:07,218 --> 00:07:08,845 A teraz wrzeszczysz o chlebie. 141 00:07:09,012 --> 00:07:11,723 Dobrze, to lekcja dla wszystkich. 142 00:07:11,890 --> 00:07:13,975 Nawet prosta kwestia 143 00:07:14,142 --> 00:07:18,104 wymaga szczerości i pracy. 144 00:07:18,271 --> 00:07:19,814 Pomyśl, jaki to chleb. 145 00:07:19,981 --> 00:07:21,900 Ciabatta? Żytni? 146 00:07:22,067 --> 00:07:23,360 Z ziołami i serem. 147 00:07:23,526 --> 00:07:24,903 Ciekawe. 148 00:07:25,362 --> 00:07:28,907 Nie martw się, Kacey. Do premiery dużo czasu. 149 00:07:29,366 --> 00:07:31,743 Zajmijmy się ruchem w akcie drugim. 150 00:07:32,535 --> 00:07:34,162 Na miejsca! 151 00:07:37,248 --> 00:07:38,875 Moim zdaniem byłaś świetna. 152 00:07:40,001 --> 00:07:43,588 Żebrałaś o chleb jak nędzarka, gratuluję. 153 00:07:44,506 --> 00:07:45,632 Dzięki. 154 00:07:45,840 --> 00:07:47,258 Miło to słyszeć. 155 00:07:48,343 --> 00:07:49,844 Umówisz się ze mną? 156 00:07:50,345 --> 00:07:52,764 Jesteś fajna i będziemy się dobrze bawić. 157 00:07:53,223 --> 00:07:54,641 Na randkę? 158 00:07:55,475 --> 00:07:57,310 Dobra, pewnie. 159 00:07:57,477 --> 00:07:59,396 Fajnie. Reszta obsady umawia się 160 00:07:59,562 --> 00:08:02,273 na wspólne rapowanki do "Hamiltona", idziesz? 161 00:08:03,316 --> 00:08:04,401 Nie. 162 00:08:04,567 --> 00:08:06,653 Będę wtedy zajęta. 163 00:08:06,820 --> 00:08:08,863 Żeby się z nich pośmiać! 164 00:08:09,280 --> 00:08:12,367 Nie proponowałbym tego na serio. 165 00:08:17,706 --> 00:08:18,790 Koniec! 166 00:08:18,957 --> 00:08:22,752 Canaan ładnie przeprosił. Fajnie będzie znów się przyjaźnić. 167 00:08:23,753 --> 00:08:25,714 Tak myślisz? 168 00:08:25,880 --> 00:08:29,467 Będziecie chodzić na bubble tea, komentować realitki? 169 00:08:29,634 --> 00:08:30,969 Może. 170 00:08:31,136 --> 00:08:33,263 Chętnie posłucham jego opinii. 171 00:08:33,430 --> 00:08:34,681 O co ci chodzi? 172 00:08:34,848 --> 00:08:37,392 Nie można się kumplować z eksem. 173 00:08:37,892 --> 00:08:40,937 Jak tu gawędzić, kiedy się widziało czyjeś genitalia. 174 00:08:41,104 --> 00:08:43,273 Twoje też widziałam. 175 00:08:43,732 --> 00:08:45,483 W szatni się nie liczy. 176 00:08:45,650 --> 00:08:48,361 Nie ma przyjaźni z eksem. 177 00:08:49,988 --> 00:08:51,197 Koniec. 178 00:08:57,537 --> 00:08:59,956 Jeśli chodzi o Halloween, 179 00:09:00,123 --> 00:09:02,500 dopuszczasz wspólne przebranie? 180 00:09:02,667 --> 00:09:06,296 Wolisz być sexy Osłem czy sexy Shrekiem? 181 00:09:07,047 --> 00:09:09,466 Shrekiem, 182 00:09:09,632 --> 00:09:11,634 ale mam dyżur w Halloween. 183 00:09:12,260 --> 00:09:13,553 - Do dupy! - Wiem. 184 00:09:13,720 --> 00:09:15,430 - Dużo się dzieje? - Tak. 185 00:09:15,597 --> 00:09:19,184 W ten dzień najwięcej studentów ginie w wypadkach. 186 00:09:19,351 --> 00:09:21,811 Nie wiem, czemu się szczerzę. 187 00:09:21,978 --> 00:09:24,397 Idziemy się całować u ciebie? 188 00:09:24,564 --> 00:09:26,608 Niestety jest u mnie Taylor. 189 00:09:26,775 --> 00:09:27,942 Miło. 190 00:09:28,109 --> 00:09:30,028 Niezbyt, w ogóle nie wychodzi. 191 00:09:30,195 --> 00:09:31,488 Tylko z nas szydzi. 192 00:09:31,654 --> 00:09:34,032 Dziś rano mnie wyśmiała, bo się potknęłam. 193 00:09:34,199 --> 00:09:36,576 - Czemu tam siedzi? - Kosa ze współlokatorką. 194 00:09:37,410 --> 00:09:39,037 Poszukaj jej nowego hobby. 195 00:09:39,204 --> 00:09:40,288 Co lubi? 196 00:09:40,747 --> 00:09:43,875 Uwodzić i dominować piękne kobiety. 197 00:09:44,959 --> 00:09:49,005 Idealnie, znajdę jej nową dziewczynę i z głowy. 198 00:09:49,172 --> 00:09:53,093 Myślałem raczej o klubie czytelniczym albo klarnecie. 199 00:09:53,259 --> 00:09:56,721 Niedoceniany instrument o szerokim zastosowaniu. 200 00:09:56,888 --> 00:09:58,765 Ale by cię wyśmiała. 201 00:09:59,432 --> 00:10:01,267 Mój plan wypali. 202 00:10:01,434 --> 00:10:04,813 A jeśli nie, to zginęłam z rąk Brytyjki. 203 00:10:07,023 --> 00:10:08,441 Mam wieści! 204 00:10:08,608 --> 00:10:10,485 Odkryłaś, kto mi zużył krem do rąk? 205 00:10:10,652 --> 00:10:13,363 Ty sama. Nawaliłaś się i maczałaś w nim pizzę. 206 00:10:13,530 --> 00:10:17,367 Pozwólcie tej kruszynce się wypowiedzieć. 207 00:10:17,534 --> 00:10:18,618 Dzięki. 208 00:10:18,785 --> 00:10:20,370 Mam randkę! 209 00:10:22,038 --> 00:10:24,749 Uwielbiam pierwsze randki. 210 00:10:24,916 --> 00:10:28,712 To napięcie, te płonące policzki, gdy spotkamy się wzrokiem. 211 00:10:28,878 --> 00:10:30,964 Kiedy ostatnio byłaś na jakiejś? 212 00:10:31,131 --> 00:10:32,841 W szóstej klasie, z Calvinem. 213 00:10:33,008 --> 00:10:35,677 Chodziliśmy za rękę po galerii i kupił mi precel. 214 00:10:36,219 --> 00:10:39,431 Na studiach może być mniej dziecinnie. 215 00:10:39,597 --> 00:10:43,643 Ktoś musi zapytać: Wie, że jesteś dziewicą? 216 00:10:43,810 --> 00:10:45,687 Jakoś się nie złożyło. 217 00:10:45,854 --> 00:10:48,606 To chyba nic złego? 218 00:10:48,773 --> 00:10:52,193 To fatalnie. Kawa na ławę: faceci chcą seksu. 219 00:10:52,360 --> 00:10:54,529 A jeśli będzie seks na ławie, 220 00:10:54,696 --> 00:10:57,532 wytrzyj sól, żeby cię nie szczypało. 221 00:10:57,699 --> 00:11:00,744 Dziewictwo to nic złego. 222 00:11:00,910 --> 00:11:02,746 Właśnie, żaden wstyd. 223 00:11:02,912 --> 00:11:04,247 - Bzdura. - Nie słuchaj jej. 224 00:11:04,414 --> 00:11:06,708 Ale to słaby temat na pierwszą randkę. 225 00:11:06,875 --> 00:11:08,209 I na każdą inną. 226 00:11:08,376 --> 00:11:10,920 Jeśli go lubisz, zabierz ten sekret do grobu. 227 00:11:11,379 --> 00:11:16,634 Doceniam ożywioną debatę, ale na razie idziemy na lody. 228 00:11:16,801 --> 00:11:20,597 Jeśli zaprosi cię do siebie, chodzi o seks. 229 00:11:20,764 --> 00:11:23,641 Jeśli włączy muzykę, sugeruje anal. 230 00:11:23,808 --> 00:11:26,853 Nie zawsze, zależy od muzyki. 231 00:11:27,479 --> 00:11:29,647 Miło cię poznać. 232 00:11:29,814 --> 00:11:31,274 Nawzajem. 233 00:11:32,734 --> 00:11:33,902 Urocza. 234 00:11:39,032 --> 00:11:40,700 OŚRODEK SPORTOWY 235 00:11:40,867 --> 00:11:44,037 Kiedy wspomniałaś o randce, nie to miałem na myśli. 236 00:11:44,204 --> 00:11:45,580 Wybacz. 237 00:11:45,747 --> 00:11:49,000 Muszę zrobić trening siłowy, polecenie trenera. 238 00:11:49,167 --> 00:11:51,461 Skoro to jedyna opcja, nic nie poradzę. 239 00:11:51,628 --> 00:11:55,090 Usiądziesz mi na plecach, jak będę robić pompki. 240 00:11:55,215 --> 00:11:56,549 Siema, Whit. 241 00:11:59,135 --> 00:12:01,262 - To jest Isaiah. - Miło cię poznać. 242 00:12:01,429 --> 00:12:03,515 I ciebie. Dwa dni z rzędu. 243 00:12:03,682 --> 00:12:04,891 Łazisz za mną, Chase? 244 00:12:05,100 --> 00:12:09,104 Interesujące. Widujesz Chase częściej niż ja. 245 00:12:10,105 --> 00:12:12,440 Chase przyszła poćwiczyć. 246 00:12:13,066 --> 00:12:14,234 Na razie. 247 00:12:15,610 --> 00:12:17,487 Wpadłeś na aerobik? 248 00:12:18,613 --> 00:12:21,241 Nie, powyciskać sztangę. 249 00:12:21,700 --> 00:12:23,785 Ale może pójdę później. Zachęcam. 250 00:12:23,952 --> 00:12:25,161 To nie dla mnie. 251 00:12:25,787 --> 00:12:27,288 Chcesz się rozgrzać? 252 00:12:29,332 --> 00:12:31,167 Najpierw zrobię serię. 253 00:12:34,963 --> 00:12:36,089 Pozwolisz? 254 00:12:36,756 --> 00:12:37,841 Śmiało. 255 00:12:39,259 --> 00:12:40,969 Tyle na start może być. 256 00:12:41,136 --> 00:12:43,430 Popisuje się przede mną czy przed tobą? 257 00:12:45,056 --> 00:12:48,143 Mógł wytrzeć twarz ręcznikiem. 258 00:12:54,357 --> 00:12:57,694 Nie masz o co być zazdrosny. 259 00:12:57,861 --> 00:12:59,696 Nie jestem. 260 00:13:13,543 --> 00:13:15,337 Dostawa dla Lili. 261 00:13:15,503 --> 00:13:17,547 Dzięki, Marv. 262 00:13:19,799 --> 00:13:20,884 Szlag! 263 00:13:24,554 --> 00:13:27,557 Mamy dużo mleka owsianego. Po co domawiasz? 264 00:13:28,767 --> 00:13:30,727 Powiem wprost. 265 00:13:31,186 --> 00:13:36,274 Próbuję odszukać przystojnego dostawcę 266 00:13:36,441 --> 00:13:39,235 i jeśli muszę zamawiać mleko do naszej kawiarni, 267 00:13:39,402 --> 00:13:42,864 dopóki nie przywiezie mi go boski Gabe, 268 00:13:43,531 --> 00:13:47,702 to będę to robić. 269 00:13:47,869 --> 00:13:50,121 Nie mogłaś zamówić czegoś potrzebnego? 270 00:13:50,288 --> 00:13:51,998 Na przykład syropu? 271 00:13:52,457 --> 00:13:55,001 Czacha dymi! 272 00:13:58,588 --> 00:14:00,006 Dzień dobry. 273 00:14:00,507 --> 00:14:02,467 Ładny koczek. 274 00:14:02,634 --> 00:14:03,802 Pani profesor. 275 00:14:03,968 --> 00:14:08,139 Pewnie już pani zapomniała, ale chciałam przeprosić za moje kłamstwo. 276 00:14:08,556 --> 00:14:10,308 Pamiętam. 277 00:14:10,475 --> 00:14:12,686 Omawiałam to z kolegami. 278 00:14:12,852 --> 00:14:14,688 Czemu skłamałaś? 279 00:14:14,854 --> 00:14:19,484 Pozostali robili imponujące wrażenie, nie chciałam wyjść na popychadło. 280 00:14:20,860 --> 00:14:23,697 Pani mnie teraz pocieszy. 281 00:14:23,863 --> 00:14:27,409 Nie, pewnie cię za nie uważają. 282 00:14:27,867 --> 00:14:29,994 Jesteś rok młodsza, niedoświadczona. 283 00:14:30,161 --> 00:14:31,246 To co mam robić? 284 00:14:31,413 --> 00:14:36,918 Wybrałaś zdominowany przez mężczyzn zawód. 285 00:14:37,085 --> 00:14:41,798 Ja noszę marynarki, mnie to nie wadzi. 286 00:14:41,965 --> 00:14:46,011 Ale ty będziesz musiała udowodnić swoją wartość 287 00:14:46,177 --> 00:14:49,014 i zyskać szacunek kolegów. 288 00:14:49,180 --> 00:14:52,559 Jeśli raz dasz się zgnoić, to masz przechlapane. 289 00:14:53,018 --> 00:14:54,477 Jest pani taka mądra. 290 00:14:54,644 --> 00:14:55,729 Dzięki. 291 00:14:57,939 --> 00:14:59,024 Mogę już zamówić? 292 00:14:59,190 --> 00:15:03,486 Miło było, ale pragnę napić się kawy i wyjść. 293 00:15:04,112 --> 00:15:05,613 Dostawa dla Lili. 294 00:15:05,780 --> 00:15:09,159 Super! Mleko od przypadkowej laski. 295 00:15:09,325 --> 00:15:10,994 Bosko! 296 00:15:16,082 --> 00:15:19,878 Chodź, Taylor. Nie chcemy się spóźnić imprezę mentorską. 297 00:15:20,045 --> 00:15:22,505 Bzdura. Ja bardzo chcę się spóźnić. 298 00:15:22,672 --> 00:15:25,467 Dzień dobry! Przyszłaś na queerowe szybkie randki? 299 00:15:26,051 --> 00:15:27,469 - Niespodzianka! - O nie. 300 00:15:27,635 --> 00:15:28,720 O tak! 301 00:15:28,887 --> 00:15:32,557 Przed tobą najbardziej chętne dziewczyny na uczelni! 302 00:15:32,724 --> 00:15:34,309 Przeczytałaś ulotkę? 303 00:15:35,810 --> 00:15:37,854 Zwabiłaś mnie tu podstępem. 304 00:15:38,021 --> 00:15:39,481 Dorośnij. 305 00:15:39,647 --> 00:15:42,359 Czuję, że spotkasz osobę twoich marzeń. 306 00:15:42,817 --> 00:15:43,902 Wątpię. 307 00:15:44,069 --> 00:15:45,278 No weź. 308 00:15:46,404 --> 00:15:49,199 Nie znam cię, a jakbym znała całe życie. 309 00:15:49,366 --> 00:15:51,326 A może z poprzedniego wcielenia? 310 00:15:51,743 --> 00:15:53,453 Nic o tym nie wiem. 311 00:15:53,620 --> 00:15:56,373 Serio? Nie wiesz, kim byłaś? 312 00:15:56,539 --> 00:15:58,500 Mogę ci powiedzieć, jeśli chcesz. 313 00:15:59,751 --> 00:16:01,002 FUJ 314 00:16:01,169 --> 00:16:03,797 Identyfikuję się jako płynna gynoseksualistka 315 00:16:03,963 --> 00:16:06,257 w poli-relacji z osobą skolioseksualną, 316 00:16:06,424 --> 00:16:09,678 panpłciową demiseksualną i heretykiem. 317 00:16:10,136 --> 00:16:11,846 Szukamy piątej. 318 00:16:12,305 --> 00:16:13,390 A ty? 319 00:16:14,057 --> 00:16:16,267 Jestem Taylor. 320 00:16:18,228 --> 00:16:20,146 Mam dziecko. 321 00:16:20,355 --> 00:16:21,481 Tak jakby. 322 00:16:21,648 --> 00:16:24,693 To zaczyn do chleba, muszę go odpowietrzać co 8 godzin. 323 00:16:27,445 --> 00:16:28,988 Masz fajny akcent. 324 00:16:30,156 --> 00:16:32,409 "Azaliż, czy to przyjezdna? 325 00:16:32,575 --> 00:16:34,786 Herbatki, milady?" 326 00:16:37,539 --> 00:16:40,417 MORDERCZYNI, W ŻYCIU, POMOCY 327 00:16:40,583 --> 00:16:44,629 Przypominam o zakreślaniu "tak" lub "nie". 328 00:16:44,796 --> 00:16:46,798 Czy jest tu ktoś fajny? 329 00:16:46,965 --> 00:16:50,218 I dlaczego wszyscy mają tatuaże księżyca. 330 00:16:50,927 --> 00:16:53,638 Chciałam spytać o to samo. 331 00:16:55,473 --> 00:16:56,558 Cześć. 332 00:16:57,892 --> 00:17:00,228 - Jestem Taylor. - A ja Ash. 333 00:17:01,354 --> 00:17:03,481 Całą noc czekam, aż na ciebie trafię. 334 00:17:03,648 --> 00:17:04,733 Serio? 335 00:17:05,191 --> 00:17:08,445 Będzie historia o comingoucie? Słyszałam dziś dziesięć. 336 00:17:08,611 --> 00:17:09,988 Moja jest inna. 337 00:17:10,155 --> 00:17:13,241 Rodzice naprawdę mnie nie rozumieją. 338 00:17:16,619 --> 00:17:19,456 Moja misja została wykonana. 339 00:17:19,956 --> 00:17:21,166 Moja nie. 340 00:17:21,332 --> 00:17:23,585 Nikogo nie poznałam. 341 00:17:23,752 --> 00:17:24,836 Ale to nic. 342 00:17:25,003 --> 00:17:28,673 Samotność ubogaca moje safickie dzieła na szydełku. 343 00:17:33,303 --> 00:17:35,722 Lodziarnia nie ma gorącej polewy? 344 00:17:35,889 --> 00:17:38,350 Nie wystarczy sos czekoladowy? 345 00:17:38,850 --> 00:17:41,811 Wybacz, ale teraz się ośmieszasz. 346 00:17:43,730 --> 00:17:46,441 Fajna jesteś. Chcę cię lepiej poznać. 347 00:17:46,566 --> 00:17:47,901 A ja ciebie. 348 00:17:48,068 --> 00:17:50,070 Trzy ulubione filmy! 349 00:17:50,236 --> 00:17:53,698 Łatwe. "John Wick", "John Wick 3" i "John Wick 2". 350 00:17:53,865 --> 00:17:55,158 Są aż trzy? 351 00:17:55,867 --> 00:17:57,327 Właściwie cztery. 352 00:17:58,912 --> 00:18:00,413 Chcesz wpaść i obejrzeć? 353 00:18:01,706 --> 00:18:03,917 - U ciebie? - Tak. 354 00:18:04,084 --> 00:18:07,545 Nikogo dziś nie ma, a mamy wygodną kanapę. 355 00:18:08,088 --> 00:18:12,634 Albo możemy obejrzeć film tutaj, na telefonie. 356 00:18:13,385 --> 00:18:14,511 Po co? 357 00:18:16,388 --> 00:18:18,181 Ławki są wygodne. 358 00:18:18,348 --> 00:18:20,266 Wygodniejsze niż kanapa. 359 00:18:21,059 --> 00:18:22,143 Jesteś pewna? 360 00:18:22,644 --> 00:18:24,145 Mieszkam obok. 361 00:18:35,490 --> 00:18:38,243 Ja tu siedziałem. Zostawiłem chagaccino. 362 00:18:41,287 --> 00:18:44,499 Wybacz, teraz ja tu siedzę. Wybierz inne miejsce. 363 00:18:46,584 --> 00:18:48,169 Są na słońcu. 364 00:18:48,670 --> 00:18:52,507 Kto coś znalazł o utrudnianiu głosowania? 365 00:18:52,632 --> 00:18:54,884 Mam ciekawe badania z tej książki. 366 00:18:55,051 --> 00:18:57,679 Na pewno megaaktualne. 367 00:18:57,846 --> 00:19:00,223 Ja subskrybuję nową stronę badawczą. 368 00:19:00,390 --> 00:19:02,684 Mają najnowsze dane! 369 00:19:06,938 --> 00:19:11,067 Niektórzy muszą się zdać na darmowe źródła. 370 00:19:11,526 --> 00:19:17,073 Wybacz, stać mnie tylko na 10 artykułów miesięcznie w "New York Timesie". 371 00:19:17,240 --> 00:19:21,703 Pewnie masz bogatego tatę? 372 00:19:21,870 --> 00:19:23,455 Oto Steve. 373 00:19:24,956 --> 00:19:30,337 "Tato, potrzebuję forsy na dostęp do bazy danych". 374 00:19:30,962 --> 00:19:34,174 Może nawet z nim nie gadasz. 375 00:19:34,341 --> 00:19:37,927 Pewnie ojciec cię nienawidzi, ale i tak daje kasę. 376 00:19:38,094 --> 00:19:40,138 Tatuś ci kupił to chagaccino? 377 00:19:40,305 --> 00:19:42,307 Smacznego, chłopcze! 378 00:19:47,103 --> 00:19:48,646 - Ostro. - On płacze? 379 00:19:49,898 --> 00:19:52,609 Jego tata zginął w wypadku śmigłowca. 380 00:20:01,326 --> 00:20:02,452 Ze Steve'em lepiej? 381 00:20:03,078 --> 00:20:04,454 Zanosił się płaczem. 382 00:20:04,621 --> 00:20:06,581 Trudno go było zrozumieć, 383 00:20:06,748 --> 00:20:10,877 ale wspomniał o "dręczeniu", więc może złożyć skargę. 384 00:20:11,878 --> 00:20:15,048 Nie dręczę, jestem popychadłem! 385 00:20:15,507 --> 00:20:17,676 A do tego pizdą. 386 00:20:19,052 --> 00:20:20,720 Wolno pani tak mówić? 387 00:20:20,887 --> 00:20:23,098 Pewnie nie. Poniosło mnie. 388 00:20:23,264 --> 00:20:25,934 Tak czy siak, przesadziłaś. 389 00:20:26,101 --> 00:20:28,186 Jak to odkręcić? 390 00:20:28,353 --> 00:20:31,523 Jeśli nie umiesz poszukać rozwiązania, 391 00:20:31,690 --> 00:20:33,900 może nie powinnaś tu być. 392 00:20:56,506 --> 00:20:58,633 STRASZNA PIWNICA 393 00:21:00,135 --> 00:21:04,681 Chodźmy do baru, to zrobię wam Kacey-tini. 394 00:21:04,848 --> 00:21:07,976 Nie wiem, co to, ale oby z oranżadą, 395 00:21:08,143 --> 00:21:09,978 bo jedzie tu osiem litrów. 396 00:21:10,145 --> 00:21:12,772 Liczę, że wiezie ją piękny Gabe. 397 00:21:12,939 --> 00:21:14,149 Ja zajrzę do Isaiah. 398 00:21:14,315 --> 00:21:16,359 Był dziwnie zazdrosny o Canaana. 399 00:21:16,526 --> 00:21:18,862 Muszę go uspokoić. 400 00:21:20,071 --> 00:21:22,824 Jak twoja dziewicza randka, Kacey? 401 00:21:22,991 --> 00:21:24,534 Katastrofa. 402 00:21:24,701 --> 00:21:26,286 Zaprosił mnie do siebie, 403 00:21:26,453 --> 00:21:29,664 a ja uciekłam tak szybko, że bruk fruwał na boki. 404 00:21:30,081 --> 00:21:31,791 Na pewno myśli, że mi odbiło. 405 00:21:31,958 --> 00:21:34,044 Albo że zgrywasz niedostępną. 406 00:21:34,210 --> 00:21:36,755 Nie próbowałam, ale ponoć działa. 407 00:21:36,921 --> 00:21:40,050 Brawo, Bela. Problem rozwiązany, chodźmy tańczyć. 408 00:21:40,216 --> 00:21:41,301 Nie mam nastroju. 409 00:21:41,468 --> 00:21:43,595 Wolę usiąść i rozplątać słuchawki. 410 00:21:43,762 --> 00:21:48,600 Chcesz wziąć mój kostium wróżki zamiast swojego Berniego Sandersa? 411 00:21:48,767 --> 00:21:50,143 Nie, dzięki. 412 00:21:50,310 --> 00:21:52,604 Ciągle myślę o tamtym. 413 00:21:52,771 --> 00:21:55,565 Koleś płakał jeszcze bardziej niż mój tata na "Sing 2". 414 00:21:55,732 --> 00:21:58,360 - To smutny film? - Tak. 415 00:21:58,526 --> 00:22:01,279 Bono gra lwa, który tęskni za zmarłą żoną. 416 00:22:02,155 --> 00:22:03,365 Śmieszne. 417 00:22:04,074 --> 00:22:05,784 Mam mnóstwo napojów dla Lili. 418 00:22:05,950 --> 00:22:07,911 Znowu Marv? 419 00:22:08,078 --> 00:22:10,038 Możesz je zachować. 420 00:22:11,289 --> 00:22:13,041 Spróbuję jeszcze raz. 421 00:22:20,757 --> 00:22:24,135 Teraz muszę mu powiedzieć, że jestem dziewicą. 422 00:22:24,302 --> 00:22:27,305 Technicznie rzecz biorąc, może nie jesteś. 423 00:22:27,472 --> 00:22:29,057 Jeździłaś kolejką górską? 424 00:22:29,224 --> 00:22:30,308 Zignoruj ją. 425 00:22:30,475 --> 00:22:34,562 Dlaczego w ogóle poszłaś na randkę z teatromanem? 426 00:22:34,729 --> 00:22:35,939 Pogadajmy o tym. 427 00:22:36,106 --> 00:22:40,235 Jeśli jest coś wart, nie przejmie się tym. 428 00:22:40,402 --> 00:22:42,278 Myślę, że masz rację. 429 00:22:42,445 --> 00:22:43,905 Tylko ładnie wyglądaj. 430 00:22:44,072 --> 00:22:47,492 Jak laska wygląda obłędnie, facet weźmie wszystko na klatę. 431 00:22:47,659 --> 00:22:48,827 Fakt. 432 00:22:49,285 --> 00:22:50,704 Jesteś do kitu. 433 00:22:51,913 --> 00:22:53,915 - Dzięki. - Widzisz? 434 00:22:55,959 --> 00:22:57,043 Cycki to potęga. 435 00:22:57,210 --> 00:22:58,545 Wypręż pierś. 436 00:22:59,713 --> 00:23:01,256 Nie wyglądasz na dziewicę. 437 00:23:03,883 --> 00:23:05,468 Dzięki. 438 00:23:06,094 --> 00:23:09,014 Wszyscy biorą mnie za staruszka z "Odlotu". 439 00:23:09,180 --> 00:23:10,265 Coś ty! 440 00:23:10,432 --> 00:23:12,100 Wyglądasz jak Larry David. 441 00:23:12,267 --> 00:23:13,601 To Danny DeVito? 442 00:23:13,768 --> 00:23:14,978 Nie... 443 00:23:16,479 --> 00:23:17,564 Nieważne. 444 00:23:17,731 --> 00:23:19,024 Cześć, lasencja. 445 00:23:19,190 --> 00:23:20,775 Gdzie twoja nowa flama? 446 00:23:20,942 --> 00:23:22,027 Nie wyszło nam. 447 00:23:22,193 --> 00:23:23,945 Chyba mam dosyć romansów. 448 00:23:24,112 --> 00:23:26,698 Bardzo chcę ci kogoś znaleźć. 449 00:23:26,865 --> 00:23:28,867 Masz jakieś wskazówki? 450 00:23:29,034 --> 00:23:30,493 Na pewno ktoś się trafi. 451 00:23:30,660 --> 00:23:32,287 Wątpię. 452 00:23:32,787 --> 00:23:34,789 Nie mam ochoty na imprezę. 453 00:23:35,248 --> 00:23:37,083 Mamy jeszcze pad thai w lodówce? 454 00:23:37,250 --> 00:23:38,335 "My"? 455 00:23:38,501 --> 00:23:39,711 Ty tam nie mieszkasz. 456 00:23:39,878 --> 00:23:42,464 Pewnie frustruje cię twoje przebranie, 457 00:23:42,630 --> 00:23:44,299 ale nie wyżywaj się na mnie. 458 00:23:44,466 --> 00:23:47,344 Taylor, wybacz, ale doprowadzasz nas do szału. 459 00:23:47,802 --> 00:23:52,307 Ciągle u nas siedzisz, drwisz z nas i przycinasz sobie grzywkę na moim łóżku. 460 00:23:52,474 --> 00:23:55,352 - Nie masz dowodów. - Nie muszę. Oddaj klucz. 461 00:23:55,977 --> 00:23:57,979 Dobra, masz. 462 00:24:04,402 --> 00:24:06,738 Powiedzieć mu, że podrywa dekorację? 463 00:24:08,406 --> 00:24:11,743 Nie, przyda mu się nauczka. 464 00:24:12,202 --> 00:24:14,245 Czy jest tu Lila, 465 00:24:14,412 --> 00:24:17,749 która zamówiła ze sklepu jednego banana? 466 00:24:17,916 --> 00:24:19,000 Gabe! 467 00:24:19,167 --> 00:24:21,836 Tak, to ja, czekałam na ciebie! 468 00:24:21,961 --> 00:24:23,713 Czy to twoja ostatnia dostawa? 469 00:24:24,714 --> 00:24:26,091 Już tak. 470 00:24:26,257 --> 00:24:28,426 O kurwa! 471 00:24:28,593 --> 00:24:29,844 Tak! 472 00:24:31,930 --> 00:24:33,181 Jak jej nie kochać. 473 00:24:35,350 --> 00:24:39,354 Lecę, mam inną imprezę. 474 00:24:40,855 --> 00:24:44,025 Możesz mi powiedzieć, jeśli to randka. 475 00:24:44,192 --> 00:24:46,486 Tak, spotykam się z kimś. 476 00:24:47,737 --> 00:24:50,323 - Fajnie, że jesteśmy przyjaciółmi. - Tak. 477 00:24:54,661 --> 00:24:56,204 Pięknie dziś wyglądasz. 478 00:24:56,371 --> 00:24:57,539 Dzięki. 479 00:25:08,425 --> 00:25:11,720 Muszę się dogadać z ludźmi z sympozjum, 480 00:25:11,886 --> 00:25:13,471 nie tracąc szacunku. 481 00:25:13,638 --> 00:25:17,350 Znaleźć złoty środek między popychadłem a pizdą. 482 00:25:17,517 --> 00:25:20,520 Jak jesteś cichą myszką, to cię depczą, 483 00:25:20,687 --> 00:25:24,107 jak jesteś pewna siebie, to dostajesz łatkę wściekłej suki. 484 00:25:24,274 --> 00:25:27,068 Fakt, są tylko dwa typy kobiet. 485 00:25:27,235 --> 00:25:30,488 Ja tak nie myślę, ale społeczeństwo owszem. 486 00:25:30,655 --> 00:25:33,783 Nie jesteś popychadłem ani pizdą, 487 00:25:33,950 --> 00:25:35,326 tylko Kimberly Finkle. 488 00:25:35,493 --> 00:25:37,078 Bystrą, przedziwną osobą, 489 00:25:37,245 --> 00:25:40,999 która zna wszystkich prezydentów, ich żony i przyczyny śmierci. 490 00:25:41,166 --> 00:25:44,919 Tak. Większość ludzi myśli, że prezydent Garfield zginął od postrzału, 491 00:25:45,086 --> 00:25:49,090 - a on zmarł 80 dni później na sepię. - Tylko ty znasz tak nudne fakty! 492 00:25:49,257 --> 00:25:52,552 Nie zadręczaj się przez jakiegoś dupka. 493 00:25:52,719 --> 00:25:54,012 Bądź sobą. 494 00:25:54,179 --> 00:25:55,930 Dzięki. 495 00:25:56,097 --> 00:25:57,265 Dasz radę. 496 00:25:57,432 --> 00:26:00,435 A teraz przebierz się ładniej i zrobimy selfie. 497 00:26:00,602 --> 00:26:01,811 Nie przebiorę się. 498 00:26:01,978 --> 00:26:04,189 Rozepniesz chociaż palto? 499 00:26:04,356 --> 00:26:05,815 Gdzie byłaś? 500 00:26:05,982 --> 00:26:08,193 Cały wieczór cię nie widziałem. 501 00:26:08,360 --> 00:26:11,321 Tutaj, z koleżankami. 502 00:26:12,322 --> 00:26:14,449 Pójdziemy do ciebie? 503 00:26:14,616 --> 00:26:16,409 Czytasz mi w myślach. 504 00:26:16,576 --> 00:26:17,827 Pa! 505 00:26:17,994 --> 00:26:20,872 Szkoda, że idą, ale lubię popatrzeć na plecy Isaiah. 506 00:26:21,664 --> 00:26:23,583 Piękne. 507 00:26:34,135 --> 00:26:35,261 Możemy porozmawiać? 508 00:26:36,471 --> 00:26:39,391 Później. Mamy próbną charakteryzację. 509 00:26:40,016 --> 00:26:41,643 Wolałbym teraz. 510 00:26:41,810 --> 00:26:42,977 No dobrze. 511 00:26:44,729 --> 00:26:46,564 - Oż kurwa! - Nie oglądaj mnie. 512 00:26:46,731 --> 00:26:48,316 Patrz na moje buty. 513 00:26:48,483 --> 00:26:49,984 Wyglądasz super. 514 00:26:50,151 --> 00:26:52,654 Fajnie zobaczyć, jaka będziesz za 150 lat. 515 00:26:54,364 --> 00:26:56,991 Co się stało? Było fajnie i nagle uciekłaś. 516 00:26:57,450 --> 00:26:59,577 Muszę ci coś powiedzieć. 517 00:27:01,204 --> 00:27:03,039 Jestem dziewicą. 518 00:27:05,000 --> 00:27:06,292 Spoko, fajnie. 519 00:27:06,459 --> 00:27:07,794 Nie uprawiałam seksu. 520 00:27:07,961 --> 00:27:09,587 Rozumiem. 521 00:27:12,465 --> 00:27:13,675 Podobasz mi się. 522 00:27:13,842 --> 00:27:15,760 Nie musimy się spieszyć. 523 00:27:15,927 --> 00:27:17,721 - Na pewno? - Tak. 524 00:27:17,887 --> 00:27:19,222 Żałowałem tylko, 525 00:27:20,098 --> 00:27:23,351 że nie było pocałunku na do widzenia. 526 00:27:24,019 --> 00:27:25,687 Też tego chciałam. 527 00:27:25,854 --> 00:27:27,355 Mogę pocałować cię teraz? 528 00:27:28,523 --> 00:27:29,607 Tak. 529 00:27:35,155 --> 00:27:36,239 Przepraszam. 530 00:27:41,786 --> 00:27:45,040 Kto chce mówić pierwszy? 531 00:27:45,206 --> 00:27:46,458 Ja. 532 00:27:47,334 --> 00:27:50,462 Myślałam dużo o moim tacie, Dale'u Finkle. 533 00:27:50,628 --> 00:27:52,547 Jest kierownikiem supermarketu, 534 00:27:52,714 --> 00:27:56,384 w którym dają pracownikom wolne godziny w dzień wyborów. 535 00:27:56,551 --> 00:27:58,970 Ale większość ludzi boi się utraty pracy, 536 00:27:59,137 --> 00:28:04,642 jeśli nie będzie ich za długo i przez to tracimy wiele głosów. 537 00:28:05,101 --> 00:28:08,396 Urocze. Dlaczego nie zagłosują listownie? Ja tak robię. 538 00:28:08,563 --> 00:28:10,106 Naprawdę? W którym stanie? 539 00:28:10,273 --> 00:28:12,984 - W Kalifornii. - Tam to wygodna opcja. 540 00:28:13,151 --> 00:28:15,820 Nie każdy mieszka w stanie, gdzie to możliwe. 541 00:28:15,987 --> 00:28:19,157 Dziękuję za dostarczenie argumentu. 542 00:28:19,324 --> 00:28:22,535 Dywersyfikacja metod oddawania głosów to jedyny sposób, 543 00:28:22,702 --> 00:28:26,122 by Amerykanie z klasy robotniczej 544 00:28:26,289 --> 00:28:29,167 brali czynny udział w demokracji. 545 00:28:29,334 --> 00:28:33,672 Póki co głosowanie to przywilej. 546 00:28:34,589 --> 00:28:36,883 Steve, zagięła cię. 547 00:28:37,050 --> 00:28:38,593 To prawda. 548 00:28:38,760 --> 00:28:43,056 Podoba mi się, że przytoczyła przykład 549 00:28:43,223 --> 00:28:47,268 z życia rodziny, zamiast artykułu z sieci. 550 00:28:48,269 --> 00:28:50,939 Takich historii szukam. 551 00:28:51,398 --> 00:28:55,068 Pozmieniam imiona i opowiem jako swoją. 552 00:29:01,533 --> 00:29:02,742 LEAH FRIEDMAN PRZYJĘŁA ZAPROSZENIE 553 00:29:02,909 --> 00:29:06,496 Tak! Przepraszam, super powiadomienie. 554 00:29:08,707 --> 00:29:11,376 - Wygląda jak ty. - Nieprawda. 555 00:29:11,543 --> 00:29:13,169 Śliczna. 556 00:29:13,336 --> 00:29:16,548 Możemy pogadać? 557 00:29:17,632 --> 00:29:18,925 Jasne. 558 00:29:23,388 --> 00:29:24,472 Co tam? 559 00:29:25,098 --> 00:29:28,143 Chciałam przeprosić za moje słowa, 560 00:29:28,309 --> 00:29:31,604 ale teraz sama nie wiem. Nie wyglądacie na pokłócone. 561 00:29:32,230 --> 00:29:35,358 To nie do końca tak. 562 00:29:35,525 --> 00:29:37,068 A jak? 563 00:29:37,235 --> 00:29:38,653 Masz ducha w pokoju? 564 00:29:38,820 --> 00:29:40,155 Są we wszystkich. 565 00:29:40,321 --> 00:29:42,032 Zakochałam się w niej. 566 00:29:42,741 --> 00:29:44,659 A jej nie kręcą dziewczyny. 567 00:29:45,577 --> 00:29:47,787 Uwielbiam z nią być, 568 00:29:47,954 --> 00:29:51,624 ale wiem, że nigdy nie będziemy razem i cierpię. 569 00:29:53,335 --> 00:29:54,502 Rozumiem. 570 00:29:54,669 --> 00:29:56,963 Do dupy kochać bez wzajemności. 571 00:30:01,718 --> 00:30:03,803 Oddam ci klucz, ale... 572 00:30:04,429 --> 00:30:06,222 bądź milsza. 573 00:30:06,681 --> 00:30:08,725 Dobra. Obiecuję. 574 00:30:13,563 --> 00:30:15,398 Trener nas dogina. 575 00:30:15,899 --> 00:30:18,860 Ściąga nas dwie godziny przed meczem! 576 00:30:19,569 --> 00:30:20,945 Co z tobą? 577 00:30:21,112 --> 00:30:22,489 Nie jesteś w formie. 578 00:30:22,655 --> 00:30:23,948 Mało spałam. 579 00:30:24,115 --> 00:30:27,077 Canaan mnie objął i mnie to dręczy. 580 00:30:27,243 --> 00:30:29,412 Mówiłam, zero przyjaźni z eks. 581 00:30:29,579 --> 00:30:32,082 Z poczucia winy siedziałam u Isaiah. 582 00:30:32,248 --> 00:30:34,042 A raczej na nim. 583 00:30:34,209 --> 00:30:36,294 Seks zagłuszający. Znam. 584 00:30:36,878 --> 00:30:38,630 Ja też kiepsko spałam, 585 00:30:38,797 --> 00:30:40,048 ale nie przez seks. 586 00:30:40,215 --> 00:30:42,050 Zasyfiłam łóżko makaronem. 587 00:30:42,217 --> 00:30:43,927 Będę dziś fatalna. 588 00:31:00,276 --> 00:31:01,486 Kurwa! 589 00:31:07,701 --> 00:31:08,785 Nie. 590 00:31:13,123 --> 00:31:15,417 Lekkie uszkodzenie łąkotki. 591 00:31:17,293 --> 00:31:18,461 Masz kilka opcji. 592 00:31:18,628 --> 00:31:22,132 Odpuścić resztę sezonu i wyzdrowieć albo... 593 00:31:23,466 --> 00:31:27,053 grać dalej na zastrzykach z kortyzonu. 594 00:31:27,220 --> 00:31:29,848 Będzie się dłużej goić. 595 00:31:30,015 --> 00:31:32,434 - Trochę dłużej. - Co mam zrobić, trenerze? 596 00:31:32,892 --> 00:31:34,644 To twój wybór. 597 00:31:34,811 --> 00:31:37,689 Ale szkoda by cię było stracić przed playoffami, 598 00:31:39,399 --> 00:31:41,276 a drużyna cię potrzebuje. 599 00:31:44,612 --> 00:31:45,989 Wezmę zastrzyki. 600 00:31:56,374 --> 00:31:58,335 REŻYSERIA 601 00:31:58,501 --> 00:32:00,337 SCENARIUSZ 602 00:32:16,394 --> 00:32:18,355 WYSTĄPILI 603 00:32:45,423 --> 00:32:46,508 ZDJĘCIA 604 00:32:48,426 --> 00:32:49,511 MUZYKA 605 00:32:54,974 --> 00:32:58,978 Wersja polska na zlecenie HBO HIVENTY POLAND 606 00:32:59,145 --> 00:33:02,941 Tekst: Agnieszka Murawska