1 00:00:06,465 --> 00:00:07,670 Du, Jocelyn. 2 00:00:07,758 --> 00:00:09,671 Skulle du kunna tagga mig i en av dina videor? 3 00:00:09,759 --> 00:00:12,626 - Jag vill få fler följare. - Jag gör det för 50 dollar. 4 00:00:13,054 --> 00:00:14,513 Whitney, du ser ut som skit. 5 00:00:15,182 --> 00:00:18,180 Ursäkta. Jag visste inte att det var ett formellt studenthemsmöte. 6 00:00:18,267 --> 00:00:19,307 Nej, det är fantastiskt. 7 00:00:19,394 --> 00:00:21,225 Du ser ut som en kändis som tar ut soporna. 8 00:00:21,313 --> 00:00:22,769 Jag önskar att jag vågade se ut så. 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,817 Okej. Mina favoritförstaårsstudenter. 10 00:00:26,275 --> 00:00:28,820 Som ni vet är det föräldrahelg. 11 00:00:29,403 --> 00:00:31,694 Min jongleringsgrupp kommer uppträda vid brunch 12 00:00:31,782 --> 00:00:33,863 om ni vill ha nåt jättekul att göra. 13 00:00:33,951 --> 00:00:36,907 Whitney, jag skulle vilja göra en snabb TikTok med din mamma. 14 00:00:36,994 --> 00:00:38,992 Den är sponsrad av Chex Mix, 15 00:00:39,080 --> 00:00:41,496 så hon får inte nämna några andra krispiga snacksmärken. 16 00:00:41,583 --> 00:00:46,334 Okej. Jag förstår att min mamma är spännande, men pappa kommer också. 17 00:00:46,421 --> 00:00:50,588 - Han är ganska cool. Han är musiker. - Jag hittar honom inte. Är han känd? 18 00:00:50,676 --> 00:00:54,092 Han är en välrespekterad basist i Bay Area. 19 00:00:54,179 --> 00:00:57,095 Det hade nog varit coolare om inte din mamma var senator. 20 00:00:57,182 --> 00:00:58,903 Frude, jag vill bara säga en sak. 21 00:01:00,142 --> 00:01:01,390 Innan våra familjer kommer 22 00:01:01,478 --> 00:01:03,351 borde vi dela alla lögner vi har sagt till dem 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,018 som vi vill att vi andra bestyrker. 24 00:01:05,106 --> 00:01:06,728 - Ja. Det är smart. - Ja. 25 00:01:06,816 --> 00:01:09,440 Äntligen en bra anledning till att ha de här mötena. 26 00:01:09,528 --> 00:01:10,566 - Hallå. - Jag börjar. 27 00:01:10,654 --> 00:01:13,902 Mina föräldrar tror att mitt huvudämne är neurovetenskap, vilket det inte är. 28 00:01:13,990 --> 00:01:16,030 De tror även att jag har tvättat lakanen. 29 00:01:16,118 --> 00:01:18,949 Jag sa till pappa att våra skolböcker kommer från Net-a-Porter 30 00:01:19,036 --> 00:01:21,160 och att det är därför han blir debiterad. 31 00:01:21,248 --> 00:01:23,578 Mina föräldrar tror att jag går till kyrkan varje helg. 32 00:01:23,666 --> 00:01:24,704 Jag hittade på en präst. 33 00:01:24,792 --> 00:01:27,555 Han heter fader Steve, och han vägleder mig i min tro. 34 00:01:28,045 --> 00:01:30,461 Jag sa till mamma att jag har gått med i Unga republikaner. 35 00:01:30,549 --> 00:01:32,420 Det gjorde jag inte. Jag vill bara reta henne. 36 00:01:32,508 --> 00:01:36,053 - Men snälla, bekräfta det. - Mina föräldrar vet inte att jag är gay. 37 00:01:36,221 --> 00:01:37,180 Va? 38 00:01:38,347 --> 00:01:40,637 Okej, jag har typ 50 stycken. 39 00:01:40,725 --> 00:01:44,349 Ingen får nämna min falsklegsverksamhet 40 00:01:44,437 --> 00:01:46,059 eller mitt OnlyFans-konto eller mitt... 41 00:01:46,147 --> 00:01:47,228 Jag lämnar rummet. 42 00:01:47,316 --> 00:01:49,901 Jag kan inte höra det här och jag lämnar rummet. 43 00:01:56,657 --> 00:01:59,911 KATHERINE JOHNSON-BYGGNADEN 44 00:02:01,704 --> 00:02:04,619 BRUNCH MED SENATOR EVETTE CHASE 45 00:02:04,707 --> 00:02:05,871 Så jag sa till Barack: 46 00:02:05,958 --> 00:02:10,046 "Du kan inte krossa glastaket utan att få lite glas i ögonen." 47 00:02:11,547 --> 00:02:15,922 - Gud, min mamma är så falsk. - Jag tycker att hon är inspirerande. 48 00:02:16,010 --> 00:02:21,223 - Har du på dig en afrikansk klänning? - Inte afrikansk, den har stamtema. 49 00:02:21,642 --> 00:02:24,682 Jag blev inbjuden till huset för svartas släktskap. Jag vill visa respekt. 50 00:02:24,770 --> 00:02:26,893 Du ser ut som en nigeriansk baldrottning. 51 00:02:26,980 --> 00:02:28,774 - Fan. - Ledsen. 52 00:02:30,024 --> 00:02:33,733 Vet du hur lyxig restaurangen som Leighton valde för ikväll är? 53 00:02:33,820 --> 00:02:35,942 På vissa webbsidor står det tre av fyra dollartecken 54 00:02:36,030 --> 00:02:37,277 och på andra står det fyra. 55 00:02:37,364 --> 00:02:38,737 Jag har ingen aning. 56 00:02:38,824 --> 00:02:40,615 - Hej. - Senator Chase. 57 00:02:40,702 --> 00:02:43,497 Det var otroligt. Representation är viktigt. 58 00:02:44,330 --> 00:02:46,161 Jag tror det var Frederick Douglass som sa... 59 00:02:46,248 --> 00:02:47,370 Ursäkta. Jag kan inte. 60 00:02:47,458 --> 00:02:49,178 Kan du hämta en scones eller nåt? 61 00:02:50,419 --> 00:02:51,380 Absolut. 62 00:02:55,216 --> 00:02:57,426 - Har hon på sig en dashiki? - Ja. 63 00:02:58,303 --> 00:03:00,593 Du, mamma. Jag vill prata med dig om en sak. 64 00:03:00,681 --> 00:03:01,719 Det är privat. 65 00:03:01,807 --> 00:03:04,472 Kan vi göra det på söndag mellan kl. 15.30 och 16.30? 66 00:03:04,559 --> 00:03:06,974 Jag har ett styrelsemöte och sen ska jag inviga 67 00:03:07,062 --> 00:03:09,769 en ny könsneutral toalett på handelsskolan. 68 00:03:09,856 --> 00:03:12,313 Vet du vad? Strunta i det. Vi ses på restaurangen. 69 00:03:12,401 --> 00:03:15,320 - Det kvittar. - Tack, gumman, för att du är så flexibel. 70 00:03:25,497 --> 00:03:30,331 Nej, nej. Vi måste kasta löven mycket högre. 71 00:03:30,419 --> 00:03:32,917 De måste explodera i luften, okej? 72 00:03:33,004 --> 00:03:36,045 Pappa, kan vi sluta? Det är så pinsamt. 73 00:03:36,133 --> 00:03:38,171 Raring, den här bilden är jätteviktig för mig. 74 00:03:38,259 --> 00:03:41,509 Jag har drömt om att vi är en Essex-familj sen du var en bebis. 75 00:03:41,596 --> 00:03:42,885 Kom igen. Den ska vara perfekt. 76 00:03:42,973 --> 00:03:45,110 Men protesten mot studielån bakom oss då? 77 00:03:46,308 --> 00:03:48,185 De har tur att de ens har studielån. 78 00:03:48,519 --> 00:03:50,768 Jag vet inte. Jag kanske kan retuschera bort dem sen. 79 00:03:50,856 --> 00:03:54,729 Okej. Vi gör det igen innan solen försvinner bakom biblioteket. 80 00:03:54,817 --> 00:03:58,900 Allihopa, ta 30 % mer löv. 30 %. 81 00:03:58,988 --> 00:04:01,528 Det här är höstlöv, väldigt dyra. 82 00:04:01,615 --> 00:04:04,160 Stora leenden, perfekt familj. 83 00:04:04,703 --> 00:04:06,616 Herrejävlar. 84 00:04:06,704 --> 00:04:08,914 Okej. Då kör vi. 85 00:04:11,543 --> 00:04:13,541 Leighton, fokusera nu. 86 00:04:13,628 --> 00:04:15,542 Min hudterapeut sa till mig att undvika solen. 87 00:04:15,629 --> 00:04:17,295 - Förlåt. - Skydda mammas ansikte. 88 00:04:17,382 --> 00:04:19,967 Då kör vi. Tre, två, ett. Löv. 89 00:04:21,261 --> 00:04:24,260 - Perfekt. Där fick vi till det. - Vi gjorde det. 90 00:04:24,347 --> 00:04:25,598 Där har vi det. 91 00:04:26,433 --> 00:04:29,144 Ja! En perfekt New England-familj. 92 00:04:34,106 --> 00:04:37,064 Det här är min favoritkurs. 93 00:04:37,152 --> 00:04:39,358 Den heter Biokemi och biofysik. 94 00:04:39,446 --> 00:04:41,819 Vi har föreläsningar två gånger i veckan men det är så kul 95 00:04:41,907 --> 00:04:43,366 att jag vill att det är tre. 96 00:04:43,533 --> 00:04:46,072 Det ser imponerande ut, beta. 97 00:04:46,160 --> 00:04:49,200 Så många smarta killar. 98 00:04:49,288 --> 00:04:52,455 - Ja. Det är mitt folk. - God eftermiddag. 99 00:04:52,542 --> 00:04:56,042 Det är kul att se föräldradelarna som gick ihop 100 00:04:56,129 --> 00:04:57,902 för att skapa studentföreningarna. 101 00:04:59,340 --> 00:05:02,052 - Pappa, lugna dig. - Han är väldigt rolig. 102 00:05:07,516 --> 00:05:08,929 FÖRÄLDRAHELG - MENY 103 00:05:09,017 --> 00:05:10,268 Repa inte bilen. 104 00:05:12,729 --> 00:05:15,436 Pappa, du kommer väl inte att vara taskig mot Whitneys mamma? 105 00:05:15,524 --> 00:05:17,922 Ingen behöver Sean Hannity vid middagen ikväll. 106 00:05:18,193 --> 00:05:19,778 Nej, jag ska inte vara taskig. 107 00:05:20,362 --> 00:05:23,986 Jag ska bara fråga om hennes galna syn på arvsskatten. 108 00:05:24,074 --> 00:05:27,155 Är det här den finaste restaurangen nära campus? 109 00:05:27,243 --> 00:05:31,576 - Ursäkta att det inte är Polo Lounge. - Den är bara så seriös. 110 00:05:31,664 --> 00:05:34,635 Mamma, det är okej. Lugn. Leight, du valde ett bra ställe. 111 00:05:35,669 --> 00:05:37,832 Jag älskar hur opretentiös du är, Nicholas. 112 00:05:37,920 --> 00:05:39,667 Du har blivit så muskulös sen du kom hit. 113 00:05:39,755 --> 00:05:40,878 Jag känner knappt igen dig. 114 00:05:40,966 --> 00:05:42,712 Det gör det fortfarande inte mer socialt accepterat 115 00:05:42,800 --> 00:05:43,838 att du vill ligga med honom. 116 00:05:43,926 --> 00:05:46,008 - Leighton Murray. - Herregud, Leighton. 117 00:05:46,096 --> 00:05:48,843 Antyd inte att din mamma vill ha sex med din bror. 118 00:05:48,931 --> 00:05:51,430 Det är motbjudande. Och Nico kan få nån mycket bättre än mig. 119 00:05:51,518 --> 00:05:53,186 - Ja. - Låt oss hitta vårt bord. 120 00:05:54,062 --> 00:05:55,146 Underbart. 121 00:05:56,897 --> 00:05:57,856 Hej. 122 00:06:01,318 --> 00:06:03,238 - Där är min tjej. - Hej. 123 00:06:07,449 --> 00:06:08,409 Okej. 124 00:06:09,785 --> 00:06:10,932 Har du på dig den här? 125 00:06:11,412 --> 00:06:13,999 Den är på min kropp, så ja. 126 00:06:15,625 --> 00:06:19,878 Vet du vad? Med den här figuren, klär du i allt. 127 00:06:22,548 --> 00:06:23,924 Din pappa är inte här än. 128 00:06:24,591 --> 00:06:26,553 Du kan vänta här ute om du vill. 129 00:06:39,941 --> 00:06:40,901 Nej. 130 00:06:43,236 --> 00:06:46,360 Jag var så rädd att vi skulle klä oss för ledigt att vi klädde oss för fint. 131 00:06:46,448 --> 00:06:50,242 Nej, då. Vi ser festliga ut. Kom. 132 00:06:53,829 --> 00:06:54,868 - Hej. - Hej. 133 00:06:54,955 --> 00:06:58,417 - Ursäkta att vi är sena. - Ska ni ut efter det här? 134 00:07:00,795 --> 00:07:02,547 Vi ska bara på den här middagen. 135 00:07:03,715 --> 00:07:05,545 Jag tycker att de är jättesnygga. Välkomna. 136 00:07:05,632 --> 00:07:08,132 De är glada att vara här. Precis som jag. 137 00:07:08,219 --> 00:07:09,300 Jag sa till mina vakter: 138 00:07:09,387 --> 00:07:12,849 "Stör mig inte, såvida inte presidenten är död." 139 00:07:18,937 --> 00:07:22,605 Jag tog med några överraskningar till tjejerna. 140 00:07:22,692 --> 00:07:23,692 - Varsågoda. - Okej. 141 00:07:24,276 --> 00:07:25,858 Den gamla damen på andra sidan gatan 142 00:07:25,946 --> 00:07:26,983 - gör dem. - Tack. 143 00:07:27,071 --> 00:07:29,417 Det håller hennes demens under kontroll, så... 144 00:07:29,865 --> 00:07:32,948 - Tack, mrs Finkle. - Det är handväskkrokar. 145 00:07:33,036 --> 00:07:35,851 Man kan hänga dem, så behöver inte väskan nudda golvet. 146 00:07:38,290 --> 00:07:40,372 Bela, du borde uppfinna nåt liknande. 147 00:07:40,460 --> 00:07:43,416 Som kvinnan som uppfann underkläder som håller in magen. 148 00:07:43,504 --> 00:07:44,918 Hon är väldigt rik. 149 00:07:45,005 --> 00:07:46,882 Ja. Jag har investerat. 150 00:07:48,093 --> 00:07:51,049 Evette, får jag bara säga vilken ära det är att träffa dig. 151 00:07:51,136 --> 00:07:52,179 Tack. 152 00:07:53,556 --> 00:07:58,806 Flög du hit privat eller i första klass med skattebetalarnas pengar? 153 00:07:58,894 --> 00:07:59,853 Pappa. 154 00:08:00,397 --> 00:08:03,144 Jag flyger faktiskt privat på grund av dödshoten. 155 00:08:03,232 --> 00:08:06,099 Du måste veta hur det är att ha folk som vill se en död. 156 00:08:07,779 --> 00:08:08,816 Leighton Ursäkta pappa. 157 00:08:08,904 --> 00:08:10,694 Jättebra. Vacker och rolig. 158 00:08:10,782 --> 00:08:11,819 Kim Låt oss få det överstökat! 159 00:08:11,907 --> 00:08:12,946 Bela Jag älskar det! 160 00:08:13,033 --> 00:08:15,324 Förlåt. Det är ett brott att ge en kvinna en komplimang. 161 00:08:15,412 --> 00:08:17,288 När jag hör en, ska jag meddela dig. 162 00:08:17,998 --> 00:08:19,661 Väldigt kallt ute, eller hur? 163 00:08:19,748 --> 00:08:22,121 Ja. Hur kallt tror vi att det är? Mamma, vill du gissa? 164 00:08:22,209 --> 00:08:24,086 - Det vill jag gärna. - Okej. 165 00:08:31,428 --> 00:08:33,138 "Pris på begäran." 166 00:08:33,887 --> 00:08:36,014 Så skriver de aldrig när det är billigt. 167 00:08:36,891 --> 00:08:40,391 - Är stället okej, Kimberly? - Ett jättebra val, Leighton. 168 00:08:40,478 --> 00:08:42,226 Om alla är redo, vinkar jag hit servitören. 169 00:08:42,313 --> 00:08:43,602 - Ja. - Ursäkta. 170 00:08:43,690 --> 00:08:46,146 Vi väntar fortfarande på min pappa, om det är okej. 171 00:08:46,234 --> 00:08:48,820 - Gav han nån ankomsttid? - Han kommer nog snart. 172 00:08:52,949 --> 00:08:54,862 Det här brödet är så fint. 173 00:08:54,950 --> 00:08:58,241 Jag ska ta en bild till din pappa. Han älskar konst. 174 00:08:58,328 --> 00:09:01,744 Isbergssallad? Hur vit är den här restaurangen? 175 00:09:01,832 --> 00:09:03,329 Vi har biryani i kylen på hotellet. 176 00:09:03,417 --> 00:09:05,170 Hörni! Sluta prata hindi! 177 00:09:07,005 --> 00:09:07,963 Den blev bra. 178 00:09:08,673 --> 00:09:11,213 Allihop, jag vill säga 179 00:09:11,301 --> 00:09:13,464 hur trevligt det är att se er igen. 180 00:09:13,552 --> 00:09:17,182 Och med tanke på det, bjuder jag ikväll. 181 00:09:18,308 --> 00:09:20,848 Så generöst. Tack så mycket. 182 00:09:20,935 --> 00:09:22,266 Nej, vi borde dela notan. 183 00:09:22,353 --> 00:09:24,768 Mr Malhotra, han verkar vilja betala. 184 00:09:24,856 --> 00:09:27,358 - Jag kan inte tillåta det. - Låt honom betala! 185 00:09:30,320 --> 00:09:32,443 Jag insisterar att vi delar. 186 00:09:32,530 --> 00:09:36,951 Gåvor eller måltider som jag får som överstiger 50 dollar ses som en muta. 187 00:09:37,451 --> 00:09:38,656 - Okej. - Bara så att du vet, 188 00:09:38,744 --> 00:09:40,673 väskkrokarna kostade under 50 dollar. 189 00:09:42,040 --> 00:09:44,082 - Är du okej? - Ja. 190 00:09:44,918 --> 00:09:47,915 - Du kliar dig mycket på halsen. - Det är okej. Det är utslag. 191 00:09:48,003 --> 00:09:49,546 Det är normalt. Ursäkta mig. 192 00:09:55,135 --> 00:09:58,941 Jag fattar. Mina utslag är äckliga. Jag tror att klänningen gör det värre. 193 00:09:59,598 --> 00:10:01,263 Ta mitt kreditkort för er del av maten. 194 00:10:01,351 --> 00:10:03,264 - Nej. - Du är uppenbart stressad 195 00:10:03,352 --> 00:10:05,017 över hur mycket det kostar. 196 00:10:05,105 --> 00:10:06,352 Okej, jag känner mig hemsk. 197 00:10:06,439 --> 00:10:08,895 Varför valde du då en så dyr restaurang? 198 00:10:08,982 --> 00:10:12,358 Det finns saker på menyn som kostar mer än mammas flygbiljett hit. 199 00:10:12,445 --> 00:10:13,776 Ta bara mitt kort. 200 00:10:13,863 --> 00:10:16,939 Mina föräldrar kommer inte att märka det. Verkligen. Bara... 201 00:10:18,075 --> 00:10:19,034 Snälla? 202 00:10:20,953 --> 00:10:21,995 Tack, Leighton. 203 00:10:28,418 --> 00:10:29,379 Är allt bra? 204 00:10:29,796 --> 00:10:34,338 Ursäkta. Vi behöver beställa. Min frus blodsocker sjunker. 205 00:10:34,425 --> 00:10:35,630 Det är sant. Jag kan svimma. 206 00:10:35,717 --> 00:10:38,008 Nico kanske kan fånga mig med sina starka armar. 207 00:10:38,096 --> 00:10:40,013 Mamma, ta det lugnt. Ät lite bröd. 208 00:10:40,849 --> 00:10:42,471 - Jag behöver inte bröd. - Sluta. 209 00:10:42,559 --> 00:10:44,139 Varför säger du till mig att sluta? 210 00:10:44,227 --> 00:10:45,974 Snälla sluta. Du skämmer ut din dotter. 211 00:10:46,062 --> 00:10:47,434 - Det gör jag inte. - Det är föräldrahelg. 212 00:10:47,522 --> 00:10:48,560 Bela Vill hon knulla sonen? 213 00:10:48,648 --> 00:10:49,728 Bete dig som en förälder. 214 00:10:49,816 --> 00:10:50,853 Kim - Ja. Leighton - Ja. 215 00:10:50,941 --> 00:10:51,980 - Vad menar du? - Det vet du. 216 00:10:52,068 --> 00:10:53,107 Bela Klandra inte henne! 217 00:10:53,194 --> 00:10:55,734 Låt oss komma till det viktiga. 218 00:10:55,822 --> 00:10:59,320 Era kärleksliv. Vilka har pojkvänner? 219 00:10:59,408 --> 00:11:01,660 Mamma, vi har varit här i sex veckor. 220 00:11:02,495 --> 00:11:05,743 Whitney, du är vacker. Nån måste du ha fastnat för. 221 00:11:05,831 --> 00:11:09,293 Nej. Jag är för upptagen med fotboll för att ha en pojkvän. 222 00:11:13,590 --> 00:11:14,710 Ursäkta. Jag måste svara. 223 00:11:14,798 --> 00:11:18,298 Kan du beställa lammrack till pappa? Han kommer snart. 224 00:11:18,386 --> 00:11:19,466 Självklart. 225 00:11:19,554 --> 00:11:22,682 Bela har som tur är aldrig varit distraherad av killar. 226 00:11:27,436 --> 00:11:30,269 - Vad är det som är så roligt? - Bela är den största... 227 00:11:30,356 --> 00:11:33,191 Boknörden. Jag pluggar jämt. 228 00:11:35,570 --> 00:11:38,485 Det asiatiska sättet. Väldigt smart. 229 00:11:38,573 --> 00:11:41,326 Du då, Kimberly? Dejtar du nån? 230 00:11:42,493 --> 00:11:45,934 Nej. Jag har ingen dejting... En pojkvän. Jag dejtar ingen pojkvän. 231 00:11:46,039 --> 00:11:49,082 - Dina nerver säger nåt annat. - Träffar du nån? 232 00:11:49,708 --> 00:11:51,293 Absolut inte. 233 00:11:52,085 --> 00:11:53,333 Mamma, sluta plåga dem. 234 00:11:53,421 --> 00:11:55,586 De kanske inte vill diskutera sitt privatliv med dig. 235 00:11:55,673 --> 00:11:56,799 Jag beställer. 236 00:11:57,799 --> 00:12:01,049 Hej. Är du på tågstationen? Jag kan hämta dig med mammas bil. 237 00:12:01,137 --> 00:12:02,722 Raring, jag är i San Jose. 238 00:12:03,680 --> 00:12:06,930 - I San Jose? Varför då? - Det är faktiskt spännande. 239 00:12:07,018 --> 00:12:10,434 Barbary Coast behövde en basist ikväll och jag tackade ja. 240 00:12:10,521 --> 00:12:12,815 - Men det är föräldrahelg. - Jag vet, raring. 241 00:12:13,732 --> 00:12:16,391 - Jag önskar att jag kunde vara där. - Men, pappa... 242 00:12:17,486 --> 00:12:18,571 Är du allvarlig? 243 00:12:19,071 --> 00:12:21,657 Raring, jag vill bara lyckas inom musiken. 244 00:12:23,241 --> 00:12:25,745 - Jag är glad för din skull. - Jag älskar dig. 245 00:12:26,955 --> 00:12:28,675 - Jag älskar dig med. - Ha så kul. 246 00:12:33,461 --> 00:12:35,791 Kimberly och hennes mamma är så gulliga. 247 00:12:35,879 --> 00:12:39,300 Välsigne dem. Och den här sorgliga lilla saken... 248 00:12:40,468 --> 00:12:41,715 Mamma, det var en present. 249 00:12:41,803 --> 00:12:43,634 Vira åtminstone in den i en pappershandduk 250 00:12:43,721 --> 00:12:45,843 - innan du slänger den. - Jaja. 251 00:12:45,931 --> 00:12:48,472 Visst är det lustigt att de med billigast handväska 252 00:12:48,559 --> 00:12:50,890 är mest bekymrade över att smutsa ner dem? 253 00:12:50,977 --> 00:12:53,351 Okej, jag fattar. Du hatar mina rumskompisar. 254 00:12:53,438 --> 00:12:56,855 - Bra. Låt oss gå vidare. - Jag hatar dem inte. De är bara... 255 00:12:56,943 --> 00:12:59,524 De är inte så sofistikerade som dina vänner hemma. 256 00:12:59,611 --> 00:13:02,322 Du måste erkänna att de är egendomliga. 257 00:13:02,907 --> 00:13:05,983 Lika egendomliga som du? En anorektisk hemmafru som snattar? 258 00:13:10,664 --> 00:13:12,036 Förlåt, mamma. Jag menade inte... 259 00:13:12,124 --> 00:13:14,832 Du tror att du är så mycket bättre än jag, 260 00:13:14,919 --> 00:13:18,338 men, hjärtat, du och jag är likadana. 261 00:13:30,560 --> 00:13:34,393 Tack, Carol. Den är så smart. Tack så mycket. 262 00:13:34,480 --> 00:13:35,439 Varsågod. 263 00:13:37,107 --> 00:13:38,479 Oj. Den fungerar faktiskt. 264 00:13:38,567 --> 00:13:41,607 Ja. Mrs Prats säger att den klarar 20 kg. 265 00:13:41,695 --> 00:13:42,822 Ja. 266 00:13:43,530 --> 00:13:49,031 Inte för att vara en tjatig förälder, med vad är era huvudämnen? 267 00:13:49,119 --> 00:13:51,285 När jag gick på Stanford hade jag två huvudämnen 268 00:13:51,372 --> 00:13:54,082 i afroamerikanska studier och kvinnostudier. 269 00:13:55,083 --> 00:13:56,334 Var det nåt som var kul? 270 00:13:59,546 --> 00:14:03,129 Bara alla huvudämnen som slutar på studier. 271 00:14:03,216 --> 00:14:06,888 Du vet, genusstudier, islamiska studier. 272 00:14:07,512 --> 00:14:10,428 Vad hände med de klassiska ämnena som kemi, 273 00:14:10,515 --> 00:14:12,976 ekonomi, historia, du vet? 274 00:14:14,729 --> 00:14:17,898 Mitt huvudämne är neurovetenskap. Det är min passion. 275 00:14:18,857 --> 00:14:21,105 Beta, är inte det professor Harpin? 276 00:14:21,193 --> 00:14:23,858 Du borde gå och hälsa på honom. Det visar respekt. 277 00:14:23,945 --> 00:14:25,943 Jag vill inte störa honom. Han är med sin fru. 278 00:14:26,031 --> 00:14:28,196 Tänk om hon lämnar honom eller säger att hon är gay. 279 00:14:28,284 --> 00:14:31,453 - Det kan bli pinsamt. - Nonsens. Gå och hälsa nu. 280 00:14:33,790 --> 00:14:34,748 Jag kommer snart. 281 00:14:37,751 --> 00:14:39,087 Hon är en duktig tjej. 282 00:14:44,758 --> 00:14:48,926 Hej, professorn. Det är Bela från biokemin. Bra föreläsning idag. 283 00:14:49,013 --> 00:14:51,974 Alla dina föreläsningar är bra, men den idag var toppen. 284 00:14:52,934 --> 00:14:55,852 - Tack. - Underbar föreläsning idag. 285 00:14:56,562 --> 00:15:00,896 Nevaan Malhotra, Belas far. Jag vill tacka dig med nåt. 286 00:15:00,983 --> 00:15:05,571 Visa upp kortet på en Subway-restaurang, du kommer att gilla det. 287 00:15:07,447 --> 00:15:10,197 Förlåt, men det måste ha skett ett misstag. 288 00:15:10,284 --> 00:15:14,288 Jag är stolt över att känna mina studenter och du är inte en av dem. 289 00:15:17,332 --> 00:15:19,042 Nico, hur går det med franskan? 290 00:15:19,543 --> 00:15:20,752 Mycket bra, tack. 291 00:15:21,879 --> 00:15:25,128 Kimmy läser också franska. Låt mig höra er prata. 292 00:15:25,216 --> 00:15:26,363 Jag vill höra franska. 293 00:15:27,468 --> 00:15:29,554 Det har varit en jobbig middag. 294 00:15:30,054 --> 00:15:31,389 Det är sant. 295 00:15:31,764 --> 00:15:34,600 Jag vill ta livet av mig med den här väskkroken. 296 00:15:37,645 --> 00:15:39,016 Snälla, gör inte det. 297 00:15:39,104 --> 00:15:41,815 Då blir jag ensam kvar och måste prata med min mamma. 298 00:15:42,316 --> 00:15:43,354 Visst är han bra? 299 00:15:43,441 --> 00:15:45,445 Ja, Nico, du är så bra. 300 00:15:47,195 --> 00:15:50,696 Jag önskar att jag förstod dem, men det gör jag inte. 301 00:15:50,783 --> 00:15:52,201 Vem beställde lammrack? 302 00:15:53,786 --> 00:15:57,247 Ställ den här. Min pappa kommer inte. 303 00:15:59,332 --> 00:16:04,001 Kommer han inte på föräldrahelgen? Så hemskt, raring. 304 00:16:04,088 --> 00:16:06,048 Det var kris på jobbet. 305 00:16:07,592 --> 00:16:10,260 Jobbkris? Jag trodde att han var musiker. 306 00:16:13,306 --> 00:16:16,930 Nej. Hör på, jag gillar inte min ex-make. 307 00:16:17,018 --> 00:16:20,937 Han är opålitlig och han äger nog inte en enda skjorta, 308 00:16:21,564 --> 00:16:24,479 men få inte min dotter att må dåligt över det. 309 00:16:24,567 --> 00:16:26,940 - Evette, jag menade... - Det är senator Chase, Henry. 310 00:16:27,028 --> 00:16:30,444 Jag såg att du himlade med ögonen gällande min ex-make. 311 00:16:30,531 --> 00:16:32,279 Gör inte så mot mitt barn. 312 00:16:32,366 --> 00:16:35,495 Vänta med den skiten tills du kommer till hotellet. Kom igen. 313 00:16:38,788 --> 00:16:39,998 Förlåt, Whitney. 314 00:16:42,876 --> 00:16:43,836 Det är okej. 315 00:16:44,294 --> 00:16:46,041 Nico Jäklar, bad pappa om ursäkt?? 316 00:16:46,129 --> 00:16:48,925 Leighton JA, OMG, DET GJORDE HAN 317 00:16:54,304 --> 00:16:57,261 Reena, får vi låna dig för ett familjesamtal? 318 00:16:57,349 --> 00:17:00,520 Bela har nåt att förklara utanför restaurangen. 319 00:17:02,395 --> 00:17:03,480 Ursäkta mig. 320 00:17:07,984 --> 00:17:09,441 Hur kunde du ljuga för oss så där? 321 00:17:09,529 --> 00:17:13,110 Jag gav honom nästan ett Subway-guldkort. 322 00:17:13,198 --> 00:17:15,322 - Det är obegränsat med smörgåsar. - Förlåt. 323 00:17:15,409 --> 00:17:18,073 Jag läser inte biokemi för jag vet vad jag vill bli 324 00:17:18,161 --> 00:17:19,701 och det är inte doktor. 325 00:17:19,789 --> 00:17:23,872 Jag vill bli komedimanusförfattare. Och jag gör framsteg. 326 00:17:23,960 --> 00:17:26,249 Jag ansöker till en exklusiv komedimanusgrupp. 327 00:17:26,337 --> 00:17:29,517 - Och ni älskar roliga saker. - Jag gillar bara Young Sheldon. 328 00:17:30,258 --> 00:17:33,381 Bela, skolan är väldigt dyr och vi betalar för att du 329 00:17:33,469 --> 00:17:35,972 ska studera och lära dig, inte leka. 330 00:17:44,438 --> 00:17:45,936 Mina väninnor, de behåller dem. 331 00:17:46,023 --> 00:17:49,901 Som min bästa pajform. Peggy hade den och jag såg den aldrig mer. 332 00:17:50,902 --> 00:17:53,568 Så jag lagar mat i... Du vet, engångsformar nu. 333 00:17:53,656 --> 00:17:58,281 Man borde ha i riktig citron men det är så dyrt i Arizona. 334 00:17:58,369 --> 00:18:01,409 Om man köper de tunna, så bränner det rakt igenom, 335 00:18:01,497 --> 00:18:04,677 och då är ytan på pajen förstörd. Så det är ett av mina trick. 336 00:18:11,840 --> 00:18:12,799 - Tack. - Jag... 337 00:18:15,303 --> 00:18:19,515 Okej, få se. Leighton, varför är ditt kort här? 338 00:18:20,890 --> 00:18:21,930 Jag... 339 00:18:22,018 --> 00:18:27,643 Det är mitt kort, Malhotras, senator Chases och ditt. 340 00:18:27,731 --> 00:18:29,190 Vänta. Betalade inte vi? 341 00:18:32,445 --> 00:18:35,196 Leighton, varför betalade du vår middag? 342 00:18:38,492 --> 00:18:42,955 - Det var en present. - Jag bad henne att göra det. 343 00:18:52,422 --> 00:18:56,965 Så dumt. Varsågod, Leighton. Förlåt. 344 00:18:57,053 --> 00:19:00,175 - Bry dig inte om det, Carol. - Nej. Jag insisterar. 345 00:19:00,263 --> 00:19:04,723 - Carol, det är okej. - Jag betalar för vår del av notan. 346 00:19:04,810 --> 00:19:07,020 Slutdiskuterat. 347 00:19:13,694 --> 00:19:14,779 Frun, ditt kort? 348 00:19:18,115 --> 00:19:20,779 Tack för att du sa det om pappa. 349 00:19:20,867 --> 00:19:23,450 Det betydde mycket att du försvarade honom. 350 00:19:23,537 --> 00:19:27,332 - Och Leightons pappas min... - Han hade rätt om din pappa. 351 00:19:27,874 --> 00:19:30,623 Jag är så trött på att ursäkta honom. 352 00:19:30,710 --> 00:19:32,791 Jag dyker upp: du hatar mig. 353 00:19:32,879 --> 00:19:35,007 Han dyker inte upp: du älskar honom. 354 00:19:36,758 --> 00:19:40,341 Whitney, en dag kommer du att inse 355 00:19:40,428 --> 00:19:43,598 att han inte förtjänar piedestalen som du har satt honom på. 356 00:19:55,235 --> 00:19:58,102 Jag ska fråga parkeringstjänsten varför det tar sån tid. 357 00:19:59,365 --> 00:20:01,617 - Han är så arg. - Han kommer över det. 358 00:20:02,325 --> 00:20:05,866 Bela, jag vet hur mycket den här drömmen betyder för dig, 359 00:20:05,954 --> 00:20:08,078 men du måste skydda din framtid 360 00:20:08,165 --> 00:20:10,625 ifall du inte blir nästa Amy Schumer. 361 00:20:11,709 --> 00:20:14,918 - Tänk att du kom ihåg hennes namn. - Självklart. 362 00:20:15,005 --> 00:20:19,171 Du tittade på hennes videor i många år. Bröst, sex, roliga saker. 363 00:20:19,259 --> 00:20:20,428 Ja, mamma. 364 00:20:22,428 --> 00:20:24,426 Beta, låt oss ha en överenskommelse. 365 00:20:24,514 --> 00:20:26,554 Om du lovar att gå på professorns 366 00:20:26,642 --> 00:20:31,183 biokemikurs nästa termin, så ska jag bearbeta din far. 367 00:20:31,271 --> 00:20:33,200 Få honom att vara lite mer stöttande. 368 00:20:34,734 --> 00:20:35,733 Det kan jag göra. 369 00:20:37,111 --> 00:20:39,401 Och jag behöver pengar till böcker och underkläder. 370 00:20:39,488 --> 00:20:41,698 Jag har redan lagt ett kuvert på din byrå. 371 00:20:43,367 --> 00:20:44,410 Kom hit. 372 00:20:55,503 --> 00:20:57,715 Förlåt om jag skämde ut dig på middagen. 373 00:20:58,631 --> 00:21:00,921 Du menar när du fick mig att se ut som en rännstensunge 374 00:21:01,009 --> 00:21:02,364 inför de rika människorna? 375 00:21:03,679 --> 00:21:07,344 Jag visste att middagen skulle bli dyr. Jag hade sparat till den. 376 00:21:07,432 --> 00:21:08,971 Jag fick bara panik. 377 00:21:09,058 --> 00:21:11,849 Det har varit svårare att passa in på Essex än jag trodde. 378 00:21:11,936 --> 00:21:14,543 På tal om att passa in, var har du fått den kappan? 379 00:21:15,023 --> 00:21:16,587 Det var inte den jag skickade. 380 00:21:17,942 --> 00:21:19,069 Det är Leightons. 381 00:21:20,946 --> 00:21:21,906 Jösses. 382 00:21:23,072 --> 00:21:26,363 Gumman, jag är så stolt att du är här. 383 00:21:26,451 --> 00:21:30,534 Jag vill att du ska uppleva allt fantastiskt som finns här. 384 00:21:30,622 --> 00:21:34,914 Jag vill bara inte att du låtsas vara nån som du inte är. 385 00:21:35,002 --> 00:21:36,127 Det gör jag inte. 386 00:21:36,878 --> 00:21:40,753 Du har förändrats lite sen inflyttningsdagen, 387 00:21:40,840 --> 00:21:42,672 och jag menar det inte på ett dåligt sätt. 388 00:21:42,760 --> 00:21:43,760 Jag bara... 389 00:21:45,346 --> 00:21:46,388 Jag märker det. 390 00:21:48,723 --> 00:21:50,137 Det är okej. 391 00:21:50,225 --> 00:21:52,018 Vill du följa mig till hotellet? 392 00:21:52,560 --> 00:21:53,645 Ja. 393 00:21:59,609 --> 00:22:01,775 Allt jag sa var... 394 00:22:01,862 --> 00:22:04,361 Jag känner att hon inte är här av rätt anledning. 395 00:22:04,448 --> 00:22:06,278 Och inte hon heller. 396 00:22:06,366 --> 00:22:08,823 - Jag sa aldrig... - Det gjorde du i soffan. 397 00:22:08,911 --> 00:22:10,367 Du sa det. 398 00:22:10,454 --> 00:22:13,161 Jag tror att jag gillar dig mer än nån annan jag känner. 399 00:22:13,249 --> 00:22:15,330 Nej. Det är så sorgligt. 400 00:22:15,417 --> 00:22:17,624 Vi har bara känt varandra i fyra veckor. 401 00:22:17,711 --> 00:22:19,625 Okej, jag gillar inte många människor. 402 00:22:19,712 --> 00:22:22,169 Nej. Ge mig inte en komplimang och tona ner den sen. 403 00:22:22,257 --> 00:22:24,342 Jag vill ta in hela komplimangen. 404 00:22:27,137 --> 00:22:28,284 Säg att du gillar mig. 405 00:22:28,973 --> 00:22:31,011 - Nej. - Säg att du gillar mig. 406 00:22:31,099 --> 00:22:34,895 Släpp mig, din knäppis. Kom igen. Du trycker på mitt bröst. 407 00:22:55,707 --> 00:22:59,585 - Den middagen sög. - Så illa var det inte. 408 00:23:01,005 --> 00:23:02,047 Om det betyder nåt, 409 00:23:03,632 --> 00:23:07,135 så ser inte jag dig som fattig eller så. 410 00:23:08,554 --> 00:23:11,640 Men det är jag. Jag är ganska fattig. 411 00:23:13,391 --> 00:23:14,851 Och det är okej. Jag bara... 412 00:23:15,685 --> 00:23:19,439 Jag önskar att jag kan höra hemma här ändå. 413 00:23:20,898 --> 00:23:24,068 Vadå, på Essex? Det gör du redan. 414 00:23:26,738 --> 00:23:27,823 Tack. 415 00:23:51,763 --> 00:23:53,056 Ska vi gå till ditt rum? 416 00:23:54,015 --> 00:23:56,018 Jag borde nog lägga mig. 417 00:23:57,519 --> 00:23:59,688 Jag vill få åtta timmars sömn. 418 00:24:00,940 --> 00:24:01,941 Okej. 419 00:24:04,484 --> 00:24:06,195 Jag skojar. Kom. 420 00:24:07,320 --> 00:24:08,654 Vi går! 421 00:25:34,742 --> 00:25:36,742 Undertexter: Lisa Olsson