1
00:00:06,465 --> 00:00:07,670
Du, Jocelyn.
2
00:00:07,758 --> 00:00:09,671
Skulle du kunna tagga mig
i en av dina videor?
3
00:00:09,759 --> 00:00:12,626
- Jag vill få fler följare.
- Jag gör det för 50 dollar.
4
00:00:13,054 --> 00:00:14,513
Whitney, du ser ut som skit.
5
00:00:15,182 --> 00:00:18,180
Ursäkta. Jag visste inte
att det var ett formellt studenthemsmöte.
6
00:00:18,267 --> 00:00:19,307
Nej, det är fantastiskt.
7
00:00:19,394 --> 00:00:21,225
Du ser ut som en kändis
som tar ut soporna.
8
00:00:21,313 --> 00:00:22,769
Jag önskar att jag vågade se ut så.
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,817
Okej. Mina favoritförstaårsstudenter.
10
00:00:26,275 --> 00:00:28,820
Som ni vet är det föräldrahelg.
11
00:00:29,403 --> 00:00:31,694
Min jongleringsgrupp
kommer uppträda vid brunch
12
00:00:31,782 --> 00:00:33,863
om ni vill ha nåt jättekul att göra.
13
00:00:33,951 --> 00:00:36,907
Whitney, jag skulle vilja göra
en snabb TikTok med din mamma.
14
00:00:36,994 --> 00:00:38,992
Den är sponsrad av Chex Mix,
15
00:00:39,080 --> 00:00:41,496
så hon får inte nämna
några andra krispiga snacksmärken.
16
00:00:41,583 --> 00:00:46,334
Okej. Jag förstår att min mamma
är spännande, men pappa kommer också.
17
00:00:46,421 --> 00:00:50,588
- Han är ganska cool. Han är musiker.
- Jag hittar honom inte. Är han känd?
18
00:00:50,676 --> 00:00:54,092
Han är en välrespekterad basist
i Bay Area.
19
00:00:54,179 --> 00:00:57,095
Det hade nog varit coolare
om inte din mamma var senator.
20
00:00:57,182 --> 00:00:58,903
Frude, jag vill bara säga en sak.
21
00:01:00,142 --> 00:01:01,390
Innan våra familjer kommer
22
00:01:01,478 --> 00:01:03,351
borde vi dela alla lögner
vi har sagt till dem
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,018
som vi vill att vi andra bestyrker.
24
00:01:05,106 --> 00:01:06,728
- Ja. Det är smart.
- Ja.
25
00:01:06,816 --> 00:01:09,440
Äntligen en bra anledning
till att ha de här mötena.
26
00:01:09,528 --> 00:01:10,566
- Hallå.
- Jag börjar.
27
00:01:10,654 --> 00:01:13,902
Mina föräldrar tror att mitt huvudämne
är neurovetenskap, vilket det inte är.
28
00:01:13,990 --> 00:01:16,030
De tror även att jag har tvättat lakanen.
29
00:01:16,118 --> 00:01:18,949
Jag sa till pappa att våra skolböcker
kommer från Net-a-Porter
30
00:01:19,036 --> 00:01:21,160
och att det är därför han blir debiterad.
31
00:01:21,248 --> 00:01:23,578
Mina föräldrar tror
att jag går till kyrkan varje helg.
32
00:01:23,666 --> 00:01:24,704
Jag hittade på en präst.
33
00:01:24,792 --> 00:01:27,555
Han heter fader Steve,
och han vägleder mig i min tro.
34
00:01:28,045 --> 00:01:30,461
Jag sa till mamma
att jag har gått med i Unga republikaner.
35
00:01:30,549 --> 00:01:32,420
Det gjorde jag inte.
Jag vill bara reta henne.
36
00:01:32,508 --> 00:01:36,053
- Men snälla, bekräfta det.
- Mina föräldrar vet inte att jag är gay.
37
00:01:36,221 --> 00:01:37,180
Va?
38
00:01:38,347 --> 00:01:40,637
Okej, jag har typ 50 stycken.
39
00:01:40,725 --> 00:01:44,349
Ingen får nämna min falsklegsverksamhet
40
00:01:44,437 --> 00:01:46,059
eller mitt OnlyFans-konto eller mitt...
41
00:01:46,147 --> 00:01:47,228
Jag lämnar rummet.
42
00:01:47,316 --> 00:01:49,901
Jag kan inte höra det här
och jag lämnar rummet.
43
00:01:56,657 --> 00:01:59,911
KATHERINE JOHNSON-BYGGNADEN
44
00:02:01,704 --> 00:02:04,619
BRUNCH MED SENATOR EVETTE CHASE
45
00:02:04,707 --> 00:02:05,871
Så jag sa till Barack:
46
00:02:05,958 --> 00:02:10,046
"Du kan inte krossa glastaket
utan att få lite glas i ögonen."
47
00:02:11,547 --> 00:02:15,922
- Gud, min mamma är så falsk.
- Jag tycker att hon är inspirerande.
48
00:02:16,010 --> 00:02:21,223
- Har du på dig en afrikansk klänning?
- Inte afrikansk, den har stamtema.
49
00:02:21,642 --> 00:02:24,682
Jag blev inbjuden till huset för
svartas släktskap. Jag vill visa respekt.
50
00:02:24,770 --> 00:02:26,893
Du ser ut som en nigeriansk baldrottning.
51
00:02:26,980 --> 00:02:28,774
- Fan.
- Ledsen.
52
00:02:30,024 --> 00:02:33,733
Vet du hur lyxig restaurangen
som Leighton valde för ikväll är?
53
00:02:33,820 --> 00:02:35,942
På vissa webbsidor står det
tre av fyra dollartecken
54
00:02:36,030 --> 00:02:37,277
och på andra står det fyra.
55
00:02:37,364 --> 00:02:38,737
Jag har ingen aning.
56
00:02:38,824 --> 00:02:40,615
- Hej.
- Senator Chase.
57
00:02:40,702 --> 00:02:43,497
Det var otroligt.
Representation är viktigt.
58
00:02:44,330 --> 00:02:46,161
Jag tror det var
Frederick Douglass som sa...
59
00:02:46,248 --> 00:02:47,370
Ursäkta. Jag kan inte.
60
00:02:47,458 --> 00:02:49,178
Kan du hämta en scones eller nåt?
61
00:02:50,419 --> 00:02:51,380
Absolut.
62
00:02:55,216 --> 00:02:57,426
- Har hon på sig en dashiki?
- Ja.
63
00:02:58,303 --> 00:03:00,593
Du, mamma.
Jag vill prata med dig om en sak.
64
00:03:00,681 --> 00:03:01,719
Det är privat.
65
00:03:01,807 --> 00:03:04,472
Kan vi göra det på söndag
mellan kl. 15.30 och 16.30?
66
00:03:04,559 --> 00:03:06,974
Jag har ett styrelsemöte
och sen ska jag inviga
67
00:03:07,062 --> 00:03:09,769
en ny könsneutral toalett
på handelsskolan.
68
00:03:09,856 --> 00:03:12,313
Vet du vad? Strunta i det.
Vi ses på restaurangen.
69
00:03:12,401 --> 00:03:15,320
- Det kvittar.
- Tack, gumman, för att du är så flexibel.
70
00:03:25,497 --> 00:03:30,331
Nej, nej. Vi måste
kasta löven mycket högre.
71
00:03:30,419 --> 00:03:32,917
De måste explodera i luften, okej?
72
00:03:33,004 --> 00:03:36,045
Pappa, kan vi sluta? Det är så pinsamt.
73
00:03:36,133 --> 00:03:38,171
Raring, den här bilden
är jätteviktig för mig.
74
00:03:38,259 --> 00:03:41,509
Jag har drömt om att vi är
en Essex-familj sen du var en bebis.
75
00:03:41,596 --> 00:03:42,885
Kom igen. Den ska vara perfekt.
76
00:03:42,973 --> 00:03:45,110
Men protesten mot studielån bakom oss då?
77
00:03:46,308 --> 00:03:48,185
De har tur att de ens har studielån.
78
00:03:48,519 --> 00:03:50,768
Jag vet inte. Jag kanske
kan retuschera bort dem sen.
79
00:03:50,856 --> 00:03:54,729
Okej. Vi gör det igen
innan solen försvinner bakom biblioteket.
80
00:03:54,817 --> 00:03:58,900
Allihopa, ta 30 % mer löv. 30 %.
81
00:03:58,988 --> 00:04:01,528
Det här är höstlöv, väldigt dyra.
82
00:04:01,615 --> 00:04:04,160
Stora leenden, perfekt familj.
83
00:04:04,703 --> 00:04:06,616
Herrejävlar.
84
00:04:06,704 --> 00:04:08,914
Okej. Då kör vi.
85
00:04:11,543 --> 00:04:13,541
Leighton, fokusera nu.
86
00:04:13,628 --> 00:04:15,542
Min hudterapeut sa till mig
att undvika solen.
87
00:04:15,629 --> 00:04:17,295
- Förlåt.
- Skydda mammas ansikte.
88
00:04:17,382 --> 00:04:19,967
Då kör vi. Tre, två, ett. Löv.
89
00:04:21,261 --> 00:04:24,260
- Perfekt. Där fick vi till det.
- Vi gjorde det.
90
00:04:24,347 --> 00:04:25,598
Där har vi det.
91
00:04:26,433 --> 00:04:29,144
Ja! En perfekt New England-familj.
92
00:04:34,106 --> 00:04:37,064
Det här är min favoritkurs.
93
00:04:37,152 --> 00:04:39,358
Den heter Biokemi och biofysik.
94
00:04:39,446 --> 00:04:41,819
Vi har föreläsningar två gånger i veckan
men det är så kul
95
00:04:41,907 --> 00:04:43,366
att jag vill att det är tre.
96
00:04:43,533 --> 00:04:46,072
Det ser imponerande ut, beta.
97
00:04:46,160 --> 00:04:49,200
Så många smarta killar.
98
00:04:49,288 --> 00:04:52,455
- Ja. Det är mitt folk.
- God eftermiddag.
99
00:04:52,542 --> 00:04:56,042
Det är kul att se föräldradelarna
som gick ihop
100
00:04:56,129 --> 00:04:57,902
för att skapa studentföreningarna.
101
00:04:59,340 --> 00:05:02,052
- Pappa, lugna dig.
- Han är väldigt rolig.
102
00:05:07,516 --> 00:05:08,929
FÖRÄLDRAHELG - MENY
103
00:05:09,017 --> 00:05:10,268
Repa inte bilen.
104
00:05:12,729 --> 00:05:15,436
Pappa, du kommer väl inte
att vara taskig mot Whitneys mamma?
105
00:05:15,524 --> 00:05:17,922
Ingen behöver Sean Hannity
vid middagen ikväll.
106
00:05:18,193 --> 00:05:19,778
Nej, jag ska inte vara taskig.
107
00:05:20,362 --> 00:05:23,986
Jag ska bara fråga
om hennes galna syn på arvsskatten.
108
00:05:24,074 --> 00:05:27,155
Är det här den finaste
restaurangen nära campus?
109
00:05:27,243 --> 00:05:31,576
- Ursäkta att det inte är Polo Lounge.
- Den är bara så seriös.
110
00:05:31,664 --> 00:05:34,635
Mamma, det är okej. Lugn.
Leight, du valde ett bra ställe.
111
00:05:35,669 --> 00:05:37,832
Jag älskar hur
opretentiös du är, Nicholas.
112
00:05:37,920 --> 00:05:39,667
Du har blivit så muskulös sen du kom hit.
113
00:05:39,755 --> 00:05:40,878
Jag känner knappt igen dig.
114
00:05:40,966 --> 00:05:42,712
Det gör det fortfarande
inte mer socialt accepterat
115
00:05:42,800 --> 00:05:43,838
att du vill ligga med honom.
116
00:05:43,926 --> 00:05:46,008
- Leighton Murray.
- Herregud, Leighton.
117
00:05:46,096 --> 00:05:48,843
Antyd inte att din mamma
vill ha sex med din bror.
118
00:05:48,931 --> 00:05:51,430
Det är motbjudande.
Och Nico kan få nån mycket bättre än mig.
119
00:05:51,518 --> 00:05:53,186
- Ja.
- Låt oss hitta vårt bord.
120
00:05:54,062 --> 00:05:55,146
Underbart.
121
00:05:56,897 --> 00:05:57,856
Hej.
122
00:06:01,318 --> 00:06:03,238
- Där är min tjej.
- Hej.
123
00:06:07,449 --> 00:06:08,409
Okej.
124
00:06:09,785 --> 00:06:10,932
Har du på dig den här?
125
00:06:11,412 --> 00:06:13,999
Den är på min kropp, så ja.
126
00:06:15,625 --> 00:06:19,878
Vet du vad? Med den här figuren,
klär du i allt.
127
00:06:22,548 --> 00:06:23,924
Din pappa är inte här än.
128
00:06:24,591 --> 00:06:26,553
Du kan vänta här ute om du vill.
129
00:06:39,941 --> 00:06:40,901
Nej.
130
00:06:43,236 --> 00:06:46,360
Jag var så rädd att vi skulle klä oss
för ledigt att vi klädde oss för fint.
131
00:06:46,448 --> 00:06:50,242
Nej, då. Vi ser festliga ut. Kom.
132
00:06:53,829 --> 00:06:54,868
- Hej.
- Hej.
133
00:06:54,955 --> 00:06:58,417
- Ursäkta att vi är sena.
- Ska ni ut efter det här?
134
00:07:00,795 --> 00:07:02,547
Vi ska bara på den här middagen.
135
00:07:03,715 --> 00:07:05,545
Jag tycker att de är
jättesnygga. Välkomna.
136
00:07:05,632 --> 00:07:08,132
De är glada att vara här. Precis som jag.
137
00:07:08,219 --> 00:07:09,300
Jag sa till mina vakter:
138
00:07:09,387 --> 00:07:12,849
"Stör mig inte,
såvida inte presidenten är död."
139
00:07:18,937 --> 00:07:22,605
Jag tog med några
överraskningar till tjejerna.
140
00:07:22,692 --> 00:07:23,692
- Varsågoda.
- Okej.
141
00:07:24,276 --> 00:07:25,858
Den gamla damen på andra sidan gatan
142
00:07:25,946 --> 00:07:26,983
- gör dem.
- Tack.
143
00:07:27,071 --> 00:07:29,417
Det håller hennes demens
under kontroll, så...
144
00:07:29,865 --> 00:07:32,948
- Tack, mrs Finkle.
- Det är handväskkrokar.
145
00:07:33,036 --> 00:07:35,851
Man kan hänga dem,
så behöver inte väskan nudda golvet.
146
00:07:38,290 --> 00:07:40,372
Bela, du borde uppfinna nåt liknande.
147
00:07:40,460 --> 00:07:43,416
Som kvinnan som uppfann
underkläder som håller in magen.
148
00:07:43,504 --> 00:07:44,918
Hon är väldigt rik.
149
00:07:45,005 --> 00:07:46,882
Ja. Jag har investerat.
150
00:07:48,093 --> 00:07:51,049
Evette, får jag bara säga
vilken ära det är att träffa dig.
151
00:07:51,136 --> 00:07:52,179
Tack.
152
00:07:53,556 --> 00:07:58,806
Flög du hit privat eller i första klass
med skattebetalarnas pengar?
153
00:07:58,894 --> 00:07:59,853
Pappa.
154
00:08:00,397 --> 00:08:03,144
Jag flyger faktiskt privat
på grund av dödshoten.
155
00:08:03,232 --> 00:08:06,099
Du måste veta hur det är
att ha folk som vill se en död.
156
00:08:07,779 --> 00:08:08,816
Leighton Ursäkta pappa.
157
00:08:08,904 --> 00:08:10,694
Jättebra. Vacker och rolig.
158
00:08:10,782 --> 00:08:11,819
Kim Låt oss få det överstökat!
159
00:08:11,907 --> 00:08:12,946
Bela Jag älskar det!
160
00:08:13,033 --> 00:08:15,324
Förlåt. Det är ett brott
att ge en kvinna en komplimang.
161
00:08:15,412 --> 00:08:17,288
När jag hör en, ska jag meddela dig.
162
00:08:17,998 --> 00:08:19,661
Väldigt kallt ute, eller hur?
163
00:08:19,748 --> 00:08:22,121
Ja. Hur kallt tror vi att det är?
Mamma, vill du gissa?
164
00:08:22,209 --> 00:08:24,086
- Det vill jag gärna.
- Okej.
165
00:08:31,428 --> 00:08:33,138
"Pris på begäran."
166
00:08:33,887 --> 00:08:36,014
Så skriver de aldrig när det är billigt.
167
00:08:36,891 --> 00:08:40,391
- Är stället okej, Kimberly?
- Ett jättebra val, Leighton.
168
00:08:40,478 --> 00:08:42,226
Om alla är redo,
vinkar jag hit servitören.
169
00:08:42,313 --> 00:08:43,602
- Ja.
- Ursäkta.
170
00:08:43,690 --> 00:08:46,146
Vi väntar fortfarande på min pappa,
om det är okej.
171
00:08:46,234 --> 00:08:48,820
- Gav han nån ankomsttid?
- Han kommer nog snart.
172
00:08:52,949 --> 00:08:54,862
Det här brödet är så fint.
173
00:08:54,950 --> 00:08:58,241
Jag ska ta en bild till din pappa.
Han älskar konst.
174
00:08:58,328 --> 00:09:01,744
Isbergssallad?
Hur vit är den här restaurangen?
175
00:09:01,832 --> 00:09:03,329
Vi har biryani i kylen på hotellet.
176
00:09:03,417 --> 00:09:05,170
Hörni! Sluta prata hindi!
177
00:09:07,005 --> 00:09:07,963
Den blev bra.
178
00:09:08,673 --> 00:09:11,213
Allihop, jag vill säga
179
00:09:11,301 --> 00:09:13,464
hur trevligt det är att se er igen.
180
00:09:13,552 --> 00:09:17,182
Och med tanke på det, bjuder jag ikväll.
181
00:09:18,308 --> 00:09:20,848
Så generöst. Tack så mycket.
182
00:09:20,935 --> 00:09:22,266
Nej, vi borde dela notan.
183
00:09:22,353 --> 00:09:24,768
Mr Malhotra, han verkar vilja betala.
184
00:09:24,856 --> 00:09:27,358
- Jag kan inte tillåta det.
- Låt honom betala!
185
00:09:30,320 --> 00:09:32,443
Jag insisterar att vi delar.
186
00:09:32,530 --> 00:09:36,951
Gåvor eller måltider som jag får
som överstiger 50 dollar ses som en muta.
187
00:09:37,451 --> 00:09:38,656
- Okej.
- Bara så att du vet,
188
00:09:38,744 --> 00:09:40,673
väskkrokarna kostade under 50 dollar.
189
00:09:42,040 --> 00:09:44,082
- Är du okej?
- Ja.
190
00:09:44,918 --> 00:09:47,915
- Du kliar dig mycket på halsen.
- Det är okej. Det är utslag.
191
00:09:48,003 --> 00:09:49,546
Det är normalt. Ursäkta mig.
192
00:09:55,135 --> 00:09:58,941
Jag fattar. Mina utslag är äckliga.
Jag tror att klänningen gör det värre.
193
00:09:59,598 --> 00:10:01,263
Ta mitt kreditkort för er del av maten.
194
00:10:01,351 --> 00:10:03,264
- Nej.
- Du är uppenbart stressad
195
00:10:03,352 --> 00:10:05,017
över hur mycket det kostar.
196
00:10:05,105 --> 00:10:06,352
Okej, jag känner mig hemsk.
197
00:10:06,439 --> 00:10:08,895
Varför valde du då en så dyr restaurang?
198
00:10:08,982 --> 00:10:12,358
Det finns saker på menyn
som kostar mer än mammas flygbiljett hit.
199
00:10:12,445 --> 00:10:13,776
Ta bara mitt kort.
200
00:10:13,863 --> 00:10:16,939
Mina föräldrar kommer inte
att märka det. Verkligen. Bara...
201
00:10:18,075 --> 00:10:19,034
Snälla?
202
00:10:20,953 --> 00:10:21,995
Tack, Leighton.
203
00:10:28,418 --> 00:10:29,379
Är allt bra?
204
00:10:29,796 --> 00:10:34,338
Ursäkta. Vi behöver beställa.
Min frus blodsocker sjunker.
205
00:10:34,425 --> 00:10:35,630
Det är sant. Jag kan svimma.
206
00:10:35,717 --> 00:10:38,008
Nico kanske kan fånga mig
med sina starka armar.
207
00:10:38,096 --> 00:10:40,013
Mamma, ta det lugnt. Ät lite bröd.
208
00:10:40,849 --> 00:10:42,471
- Jag behöver inte bröd.
- Sluta.
209
00:10:42,559 --> 00:10:44,139
Varför säger du till mig att sluta?
210
00:10:44,227 --> 00:10:45,974
Snälla sluta. Du skämmer ut din dotter.
211
00:10:46,062 --> 00:10:47,434
- Det gör jag inte.
- Det är föräldrahelg.
212
00:10:47,522 --> 00:10:48,560
Bela Vill hon knulla sonen?
213
00:10:48,648 --> 00:10:49,728
Bete dig som en förälder.
214
00:10:49,816 --> 00:10:50,853
Kim - Ja. Leighton - Ja.
215
00:10:50,941 --> 00:10:51,980
- Vad menar du?
- Det vet du.
216
00:10:52,068 --> 00:10:53,107
Bela Klandra inte henne!
217
00:10:53,194 --> 00:10:55,734
Låt oss komma till det viktiga.
218
00:10:55,822 --> 00:10:59,320
Era kärleksliv. Vilka har pojkvänner?
219
00:10:59,408 --> 00:11:01,660
Mamma, vi har varit här i sex veckor.
220
00:11:02,495 --> 00:11:05,743
Whitney, du är vacker.
Nån måste du ha fastnat för.
221
00:11:05,831 --> 00:11:09,293
Nej. Jag är för upptagen med fotboll
för att ha en pojkvän.
222
00:11:13,590 --> 00:11:14,710
Ursäkta. Jag måste svara.
223
00:11:14,798 --> 00:11:18,298
Kan du beställa lammrack till pappa?
Han kommer snart.
224
00:11:18,386 --> 00:11:19,466
Självklart.
225
00:11:19,554 --> 00:11:22,682
Bela har som tur är aldrig
varit distraherad av killar.
226
00:11:27,436 --> 00:11:30,269
- Vad är det som är så roligt?
- Bela är den största...
227
00:11:30,356 --> 00:11:33,191
Boknörden. Jag pluggar jämt.
228
00:11:35,570 --> 00:11:38,485
Det asiatiska sättet. Väldigt smart.
229
00:11:38,573 --> 00:11:41,326
Du då, Kimberly? Dejtar du nån?
230
00:11:42,493 --> 00:11:45,934
Nej. Jag har ingen dejting...
En pojkvän. Jag dejtar ingen pojkvän.
231
00:11:46,039 --> 00:11:49,082
- Dina nerver säger nåt annat.
- Träffar du nån?
232
00:11:49,708 --> 00:11:51,293
Absolut inte.
233
00:11:52,085 --> 00:11:53,333
Mamma, sluta plåga dem.
234
00:11:53,421 --> 00:11:55,586
De kanske inte vill diskutera
sitt privatliv med dig.
235
00:11:55,673 --> 00:11:56,799
Jag beställer.
236
00:11:57,799 --> 00:12:01,049
Hej. Är du på tågstationen?
Jag kan hämta dig med mammas bil.
237
00:12:01,137 --> 00:12:02,722
Raring, jag är i San Jose.
238
00:12:03,680 --> 00:12:06,930
- I San Jose? Varför då?
- Det är faktiskt spännande.
239
00:12:07,018 --> 00:12:10,434
Barbary Coast behövde
en basist ikväll och jag tackade ja.
240
00:12:10,521 --> 00:12:12,815
- Men det är föräldrahelg.
- Jag vet, raring.
241
00:12:13,732 --> 00:12:16,391
- Jag önskar att jag kunde vara där.
- Men, pappa...
242
00:12:17,486 --> 00:12:18,571
Är du allvarlig?
243
00:12:19,071 --> 00:12:21,657
Raring, jag vill bara lyckas inom musiken.
244
00:12:23,241 --> 00:12:25,745
- Jag är glad för din skull.
- Jag älskar dig.
245
00:12:26,955 --> 00:12:28,675
- Jag älskar dig med.
- Ha så kul.
246
00:12:33,461 --> 00:12:35,791
Kimberly och hennes mamma är så gulliga.
247
00:12:35,879 --> 00:12:39,300
Välsigne dem.
Och den här sorgliga lilla saken...
248
00:12:40,468 --> 00:12:41,715
Mamma, det var en present.
249
00:12:41,803 --> 00:12:43,634
Vira åtminstone in den i en pappershandduk
250
00:12:43,721 --> 00:12:45,843
- innan du slänger den.
- Jaja.
251
00:12:45,931 --> 00:12:48,472
Visst är det lustigt
att de med billigast handväska
252
00:12:48,559 --> 00:12:50,890
är mest bekymrade över att smutsa ner dem?
253
00:12:50,977 --> 00:12:53,351
Okej, jag fattar.
Du hatar mina rumskompisar.
254
00:12:53,438 --> 00:12:56,855
- Bra. Låt oss gå vidare.
- Jag hatar dem inte. De är bara...
255
00:12:56,943 --> 00:12:59,524
De är inte så sofistikerade
som dina vänner hemma.
256
00:12:59,611 --> 00:13:02,322
Du måste erkänna att de är egendomliga.
257
00:13:02,907 --> 00:13:05,983
Lika egendomliga som du?
En anorektisk hemmafru som snattar?
258
00:13:10,664 --> 00:13:12,036
Förlåt, mamma. Jag menade inte...
259
00:13:12,124 --> 00:13:14,832
Du tror att du är så mycket bättre än jag,
260
00:13:14,919 --> 00:13:18,338
men, hjärtat, du och jag är likadana.
261
00:13:30,560 --> 00:13:34,393
Tack, Carol. Den är så smart.
Tack så mycket.
262
00:13:34,480 --> 00:13:35,439
Varsågod.
263
00:13:37,107 --> 00:13:38,479
Oj. Den fungerar faktiskt.
264
00:13:38,567 --> 00:13:41,607
Ja. Mrs Prats säger att den klarar 20 kg.
265
00:13:41,695 --> 00:13:42,822
Ja.
266
00:13:43,530 --> 00:13:49,031
Inte för att vara en tjatig förälder,
med vad är era huvudämnen?
267
00:13:49,119 --> 00:13:51,285
När jag gick på Stanford
hade jag två huvudämnen
268
00:13:51,372 --> 00:13:54,082
i afroamerikanska studier
och kvinnostudier.
269
00:13:55,083 --> 00:13:56,334
Var det nåt som var kul?
270
00:13:59,546 --> 00:14:03,129
Bara alla huvudämnen
som slutar på studier.
271
00:14:03,216 --> 00:14:06,888
Du vet, genusstudier, islamiska studier.
272
00:14:07,512 --> 00:14:10,428
Vad hände med de
klassiska ämnena som kemi,
273
00:14:10,515 --> 00:14:12,976
ekonomi, historia, du vet?
274
00:14:14,729 --> 00:14:17,898
Mitt huvudämne är neurovetenskap.
Det är min passion.
275
00:14:18,857 --> 00:14:21,105
Beta, är inte det professor Harpin?
276
00:14:21,193 --> 00:14:23,858
Du borde gå och hälsa på honom.
Det visar respekt.
277
00:14:23,945 --> 00:14:25,943
Jag vill inte störa honom.
Han är med sin fru.
278
00:14:26,031 --> 00:14:28,196
Tänk om hon lämnar honom
eller säger att hon är gay.
279
00:14:28,284 --> 00:14:31,453
- Det kan bli pinsamt.
- Nonsens. Gå och hälsa nu.
280
00:14:33,790 --> 00:14:34,748
Jag kommer snart.
281
00:14:37,751 --> 00:14:39,087
Hon är en duktig tjej.
282
00:14:44,758 --> 00:14:48,926
Hej, professorn. Det är Bela
från biokemin. Bra föreläsning idag.
283
00:14:49,013 --> 00:14:51,974
Alla dina föreläsningar är bra,
men den idag var toppen.
284
00:14:52,934 --> 00:14:55,852
- Tack.
- Underbar föreläsning idag.
285
00:14:56,562 --> 00:15:00,896
Nevaan Malhotra, Belas far.
Jag vill tacka dig med nåt.
286
00:15:00,983 --> 00:15:05,571
Visa upp kortet på en Subway-restaurang,
du kommer att gilla det.
287
00:15:07,447 --> 00:15:10,197
Förlåt, men det måste
ha skett ett misstag.
288
00:15:10,284 --> 00:15:14,288
Jag är stolt över att känna mina studenter
och du är inte en av dem.
289
00:15:17,332 --> 00:15:19,042
Nico, hur går det med franskan?
290
00:15:19,543 --> 00:15:20,752
Mycket bra, tack.
291
00:15:21,879 --> 00:15:25,128
Kimmy läser också franska.
Låt mig höra er prata.
292
00:15:25,216 --> 00:15:26,363
Jag vill höra franska.
293
00:15:27,468 --> 00:15:29,554
Det har varit en jobbig middag.
294
00:15:30,054 --> 00:15:31,389
Det är sant.
295
00:15:31,764 --> 00:15:34,600
Jag vill ta livet av mig
med den här väskkroken.
296
00:15:37,645 --> 00:15:39,016
Snälla, gör inte det.
297
00:15:39,104 --> 00:15:41,815
Då blir jag ensam kvar
och måste prata med min mamma.
298
00:15:42,316 --> 00:15:43,354
Visst är han bra?
299
00:15:43,441 --> 00:15:45,445
Ja, Nico, du är så bra.
300
00:15:47,195 --> 00:15:50,696
Jag önskar att jag förstod dem,
men det gör jag inte.
301
00:15:50,783 --> 00:15:52,201
Vem beställde lammrack?
302
00:15:53,786 --> 00:15:57,247
Ställ den här. Min pappa kommer inte.
303
00:15:59,332 --> 00:16:04,001
Kommer han inte på föräldrahelgen?
Så hemskt, raring.
304
00:16:04,088 --> 00:16:06,048
Det var kris på jobbet.
305
00:16:07,592 --> 00:16:10,260
Jobbkris? Jag trodde att han var musiker.
306
00:16:13,306 --> 00:16:16,930
Nej. Hör på, jag gillar inte min ex-make.
307
00:16:17,018 --> 00:16:20,937
Han är opålitlig
och han äger nog inte en enda skjorta,
308
00:16:21,564 --> 00:16:24,479
men få inte min dotter
att må dåligt över det.
309
00:16:24,567 --> 00:16:26,940
- Evette, jag menade...
- Det är senator Chase, Henry.
310
00:16:27,028 --> 00:16:30,444
Jag såg att du himlade med ögonen
gällande min ex-make.
311
00:16:30,531 --> 00:16:32,279
Gör inte så mot mitt barn.
312
00:16:32,366 --> 00:16:35,495
Vänta med den skiten
tills du kommer till hotellet. Kom igen.
313
00:16:38,788 --> 00:16:39,998
Förlåt, Whitney.
314
00:16:42,876 --> 00:16:43,836
Det är okej.
315
00:16:44,294 --> 00:16:46,041
Nico Jäklar, bad pappa om ursäkt??
316
00:16:46,129 --> 00:16:48,925
Leighton JA, OMG, DET GJORDE HAN
317
00:16:54,304 --> 00:16:57,261
Reena, får vi låna dig
för ett familjesamtal?
318
00:16:57,349 --> 00:17:00,520
Bela har nåt att förklara
utanför restaurangen.
319
00:17:02,395 --> 00:17:03,480
Ursäkta mig.
320
00:17:07,984 --> 00:17:09,441
Hur kunde du ljuga för oss så där?
321
00:17:09,529 --> 00:17:13,110
Jag gav honom nästan ett Subway-guldkort.
322
00:17:13,198 --> 00:17:15,322
- Det är obegränsat med smörgåsar.
- Förlåt.
323
00:17:15,409 --> 00:17:18,073
Jag läser inte biokemi
för jag vet vad jag vill bli
324
00:17:18,161 --> 00:17:19,701
och det är inte doktor.
325
00:17:19,789 --> 00:17:23,872
Jag vill bli komedimanusförfattare.
Och jag gör framsteg.
326
00:17:23,960 --> 00:17:26,249
Jag ansöker till
en exklusiv komedimanusgrupp.
327
00:17:26,337 --> 00:17:29,517
- Och ni älskar roliga saker.
- Jag gillar bara Young Sheldon.
328
00:17:30,258 --> 00:17:33,381
Bela, skolan är väldigt dyr
och vi betalar för att du
329
00:17:33,469 --> 00:17:35,972
ska studera och lära dig, inte leka.
330
00:17:44,438 --> 00:17:45,936
Mina väninnor, de behåller dem.
331
00:17:46,023 --> 00:17:49,901
Som min bästa pajform.
Peggy hade den och jag såg den aldrig mer.
332
00:17:50,902 --> 00:17:53,568
Så jag lagar mat i...
Du vet, engångsformar nu.
333
00:17:53,656 --> 00:17:58,281
Man borde ha i riktig citron
men det är så dyrt i Arizona.
334
00:17:58,369 --> 00:18:01,409
Om man köper de tunna,
så bränner det rakt igenom,
335
00:18:01,497 --> 00:18:04,677
och då är ytan på pajen förstörd.
Så det är ett av mina trick.
336
00:18:11,840 --> 00:18:12,799
- Tack.
- Jag...
337
00:18:15,303 --> 00:18:19,515
Okej, få se. Leighton,
varför är ditt kort här?
338
00:18:20,890 --> 00:18:21,930
Jag...
339
00:18:22,018 --> 00:18:27,643
Det är mitt kort, Malhotras,
senator Chases och ditt.
340
00:18:27,731 --> 00:18:29,190
Vänta. Betalade inte vi?
341
00:18:32,445 --> 00:18:35,196
Leighton, varför betalade du vår middag?
342
00:18:38,492 --> 00:18:42,955
- Det var en present.
- Jag bad henne att göra det.
343
00:18:52,422 --> 00:18:56,965
Så dumt. Varsågod, Leighton. Förlåt.
344
00:18:57,053 --> 00:19:00,175
- Bry dig inte om det, Carol.
- Nej. Jag insisterar.
345
00:19:00,263 --> 00:19:04,723
- Carol, det är okej.
- Jag betalar för vår del av notan.
346
00:19:04,810 --> 00:19:07,020
Slutdiskuterat.
347
00:19:13,694 --> 00:19:14,779
Frun, ditt kort?
348
00:19:18,115 --> 00:19:20,779
Tack för att du sa det om pappa.
349
00:19:20,867 --> 00:19:23,450
Det betydde mycket
att du försvarade honom.
350
00:19:23,537 --> 00:19:27,332
- Och Leightons pappas min...
- Han hade rätt om din pappa.
351
00:19:27,874 --> 00:19:30,623
Jag är så trött på att ursäkta honom.
352
00:19:30,710 --> 00:19:32,791
Jag dyker upp: du hatar mig.
353
00:19:32,879 --> 00:19:35,007
Han dyker inte upp: du älskar honom.
354
00:19:36,758 --> 00:19:40,341
Whitney, en dag kommer du att inse
355
00:19:40,428 --> 00:19:43,598
att han inte förtjänar piedestalen
som du har satt honom på.
356
00:19:55,235 --> 00:19:58,102
Jag ska fråga parkeringstjänsten
varför det tar sån tid.
357
00:19:59,365 --> 00:20:01,617
- Han är så arg.
- Han kommer över det.
358
00:20:02,325 --> 00:20:05,866
Bela, jag vet hur mycket
den här drömmen betyder för dig,
359
00:20:05,954 --> 00:20:08,078
men du måste skydda din framtid
360
00:20:08,165 --> 00:20:10,625
ifall du inte blir nästa Amy Schumer.
361
00:20:11,709 --> 00:20:14,918
- Tänk att du kom ihåg hennes namn.
- Självklart.
362
00:20:15,005 --> 00:20:19,171
Du tittade på hennes videor i många år.
Bröst, sex, roliga saker.
363
00:20:19,259 --> 00:20:20,428
Ja, mamma.
364
00:20:22,428 --> 00:20:24,426
Beta, låt oss ha en överenskommelse.
365
00:20:24,514 --> 00:20:26,554
Om du lovar att gå på professorns
366
00:20:26,642 --> 00:20:31,183
biokemikurs nästa termin,
så ska jag bearbeta din far.
367
00:20:31,271 --> 00:20:33,200
Få honom att vara lite mer stöttande.
368
00:20:34,734 --> 00:20:35,733
Det kan jag göra.
369
00:20:37,111 --> 00:20:39,401
Och jag behöver pengar
till böcker och underkläder.
370
00:20:39,488 --> 00:20:41,698
Jag har redan lagt ett kuvert på din byrå.
371
00:20:43,367 --> 00:20:44,410
Kom hit.
372
00:20:55,503 --> 00:20:57,715
Förlåt om jag skämde ut dig på middagen.
373
00:20:58,631 --> 00:21:00,921
Du menar när du fick mig
att se ut som en rännstensunge
374
00:21:01,009 --> 00:21:02,364
inför de rika människorna?
375
00:21:03,679 --> 00:21:07,344
Jag visste att middagen skulle bli dyr.
Jag hade sparat till den.
376
00:21:07,432 --> 00:21:08,971
Jag fick bara panik.
377
00:21:09,058 --> 00:21:11,849
Det har varit svårare
att passa in på Essex än jag trodde.
378
00:21:11,936 --> 00:21:14,543
På tal om att passa in,
var har du fått den kappan?
379
00:21:15,023 --> 00:21:16,587
Det var inte den jag skickade.
380
00:21:17,942 --> 00:21:19,069
Det är Leightons.
381
00:21:20,946 --> 00:21:21,906
Jösses.
382
00:21:23,072 --> 00:21:26,363
Gumman, jag är så stolt att du är här.
383
00:21:26,451 --> 00:21:30,534
Jag vill att du ska uppleva
allt fantastiskt som finns här.
384
00:21:30,622 --> 00:21:34,914
Jag vill bara inte
att du låtsas vara nån som du inte är.
385
00:21:35,002 --> 00:21:36,127
Det gör jag inte.
386
00:21:36,878 --> 00:21:40,753
Du har förändrats lite
sen inflyttningsdagen,
387
00:21:40,840 --> 00:21:42,672
och jag menar det inte på ett dåligt sätt.
388
00:21:42,760 --> 00:21:43,760
Jag bara...
389
00:21:45,346 --> 00:21:46,388
Jag märker det.
390
00:21:48,723 --> 00:21:50,137
Det är okej.
391
00:21:50,225 --> 00:21:52,018
Vill du följa mig till hotellet?
392
00:21:52,560 --> 00:21:53,645
Ja.
393
00:21:59,609 --> 00:22:01,775
Allt jag sa var...
394
00:22:01,862 --> 00:22:04,361
Jag känner att hon inte är här
av rätt anledning.
395
00:22:04,448 --> 00:22:06,278
Och inte hon heller.
396
00:22:06,366 --> 00:22:08,823
- Jag sa aldrig...
- Det gjorde du i soffan.
397
00:22:08,911 --> 00:22:10,367
Du sa det.
398
00:22:10,454 --> 00:22:13,161
Jag tror att jag gillar dig mer
än nån annan jag känner.
399
00:22:13,249 --> 00:22:15,330
Nej. Det är så sorgligt.
400
00:22:15,417 --> 00:22:17,624
Vi har bara känt varandra i fyra veckor.
401
00:22:17,711 --> 00:22:19,625
Okej, jag gillar inte många människor.
402
00:22:19,712 --> 00:22:22,169
Nej. Ge mig inte en komplimang
och tona ner den sen.
403
00:22:22,257 --> 00:22:24,342
Jag vill ta in hela komplimangen.
404
00:22:27,137 --> 00:22:28,284
Säg att du gillar mig.
405
00:22:28,973 --> 00:22:31,011
- Nej.
- Säg att du gillar mig.
406
00:22:31,099 --> 00:22:34,895
Släpp mig, din knäppis.
Kom igen. Du trycker på mitt bröst.
407
00:22:55,707 --> 00:22:59,585
- Den middagen sög.
- Så illa var det inte.
408
00:23:01,005 --> 00:23:02,047
Om det betyder nåt,
409
00:23:03,632 --> 00:23:07,135
så ser inte jag dig som fattig eller så.
410
00:23:08,554 --> 00:23:11,640
Men det är jag. Jag är ganska fattig.
411
00:23:13,391 --> 00:23:14,851
Och det är okej. Jag bara...
412
00:23:15,685 --> 00:23:19,439
Jag önskar att jag
kan höra hemma här ändå.
413
00:23:20,898 --> 00:23:24,068
Vadå, på Essex? Det gör du redan.
414
00:23:26,738 --> 00:23:27,823
Tack.
415
00:23:51,763 --> 00:23:53,056
Ska vi gå till ditt rum?
416
00:23:54,015 --> 00:23:56,018
Jag borde nog lägga mig.
417
00:23:57,519 --> 00:23:59,688
Jag vill få åtta timmars sömn.
418
00:24:00,940 --> 00:24:01,941
Okej.
419
00:24:04,484 --> 00:24:06,195
Jag skojar. Kom.
420
00:24:07,320 --> 00:24:08,654
Vi går!
421
00:25:34,742 --> 00:25:36,742
Undertexter: Lisa Olsson