1 00:00:30,112 --> 00:00:32,041 Kimberly // KELL 9.12 Magasin Nicoga. 2 00:00:34,158 --> 00:00:35,722 Bela Malhotra FaceTime'i video 3 00:00:39,915 --> 00:00:43,455 KELL 9.13 Ära helista. Endiselt voodis. 4 00:00:43,542 --> 00:00:44,665 Bela Ma pean kõike teadma! 5 00:00:44,753 --> 00:00:46,084 Näita teda videos, olen tasa. 6 00:00:46,171 --> 00:00:49,840 Kimberly Ei! Räägime hiljem. 7 00:00:52,010 --> 00:00:53,633 Bela Kena? 8 00:00:53,720 --> 00:00:54,801 Kas see oli sinu telefon? 9 00:00:54,888 --> 00:00:56,817 Ei, kõigest lapseröövihäire. Tühiasi. 10 00:01:03,688 --> 00:01:04,643 Tere hommikust. 11 00:01:04,730 --> 00:01:05,607 Tere. 12 00:01:05,941 --> 00:01:07,776 Eilne öö oli ootamatu. 13 00:01:08,485 --> 00:01:09,360 Jah. 14 00:01:11,405 --> 00:01:13,235 Aga sa tahtsid, et see juhtuks, eks? 15 00:01:13,322 --> 00:01:14,365 Mul oli su nõusolek. 16 00:01:14,825 --> 00:01:17,077 - Jah, sul oli mu nõusolek. - Olgu. 17 00:01:19,203 --> 00:01:21,618 See polnud su esimene kord. Ega? 18 00:01:21,706 --> 00:01:24,333 Minul? Issand, ei! Ei, olen palju seksi teinud. 19 00:01:25,502 --> 00:01:26,378 Kas sul oli? 20 00:01:27,212 --> 00:01:28,960 Lootsin, et said aru, et ei olnud. 21 00:01:29,047 --> 00:01:29,916 Täiega. 22 00:01:30,173 --> 00:01:33,562 Kui sobib, siis arvan, et me ei peaks sellest Leightonile rääkima. 23 00:01:34,093 --> 00:01:35,216 Kindlasti mitte. 24 00:01:35,304 --> 00:01:37,969 Bela mainis kord su kuuma keha ja Leighton 25 00:01:38,056 --> 00:01:40,350 sai nii tigedaks, et murdis pliiatsi pooleks. 26 00:01:41,392 --> 00:01:43,102 Noh, siis on paigas. 27 00:01:43,729 --> 00:01:45,136 Me ei maini eilset õhtut... 28 00:01:47,024 --> 00:01:48,066 ega tänast hommikut. 29 00:01:48,275 --> 00:01:52,446 Tänast hommikut? Ma ei... Jah. Jah tänase hommiku kohta. 30 00:01:53,070 --> 00:01:53,939 Nõõ! 31 00:01:54,364 --> 00:01:55,668 Ei tea, miks nii ütlesin. 32 00:02:00,579 --> 00:02:03,410 Räägi meile kõigist üksikasjadest, ära midagi välja jäta. 33 00:02:03,497 --> 00:02:05,579 Ma ei hakka sellest rääkima. See on labane. 34 00:02:05,666 --> 00:02:08,039 Sul on õigus. Näitle toiduga. Kas ta on vorst või kartul? 35 00:02:08,127 --> 00:02:09,170 Jagan vaid seda... 36 00:02:10,129 --> 00:02:14,051 Täitsa pöörane, kui palju parem on seks Nicoga, keda just kohtasin, 37 00:02:14,425 --> 00:02:16,299 kui poisiga, keda armastasin, Maxiga. 38 00:02:16,386 --> 00:02:18,092 See pole pöörane. Üks on seksikas, 39 00:02:18,180 --> 00:02:20,385 ja teine tõi külla tulles valgusmõõga kaasa. 40 00:02:20,473 --> 00:02:22,506 Nii et sa tõesti ei räägi meile midagi? 41 00:02:24,478 --> 00:02:27,229 Ta seks on imeline ja ma ei suuda muust mõelda. 42 00:02:27,856 --> 00:02:29,811 Jah! Tubli tüdruk. 43 00:02:29,899 --> 00:02:32,273 Kirjelda nüüd ta peenist, et saaksin seda visandada. 44 00:02:32,361 --> 00:02:33,872 Ta tõesti meeldib sulle, mis? 45 00:02:34,028 --> 00:02:36,776 Jah. Ta on lahke, naljakas ja tark 46 00:02:36,864 --> 00:02:37,866 ja, ma ei tea... 47 00:02:38,450 --> 00:02:41,281 Ta üllatab mind. 48 00:02:41,368 --> 00:02:42,454 Kes sind üllatab? 49 00:02:43,080 --> 00:02:46,312 Ei keegi. See nunnu meteoroloog kodus kohalikul uudistekanalil. 50 00:02:47,417 --> 00:02:49,623 Su meteoroloog üllatab sind? 51 00:02:49,710 --> 00:02:51,326 Jah, näiteks oma lipsuvalikuga. 52 00:02:53,090 --> 00:02:54,420 Hommik, sõpsid! Vajan teenet. 53 00:02:54,508 --> 00:02:56,547 Teate, kuidas ma ei saanud ühtegi a cappella rühma, 54 00:02:56,635 --> 00:02:58,591 sest nad on kõik mu peale nii superkadedad. 55 00:02:58,679 --> 00:03:02,135 Noh, hoidke oma tusse kinni, sest ma lõin oma rühma 56 00:03:02,223 --> 00:03:03,578 ja meie kontsert toimub... 57 00:03:04,101 --> 00:03:06,102 homme. 58 00:03:06,728 --> 00:03:09,396 Travis, ma ei tule iial a cappella kontserdile. 59 00:03:09,980 --> 00:03:11,604 Noh, sellele tuled, 60 00:03:11,692 --> 00:03:12,647 sest sa ei tahaks ju, 61 00:03:12,734 --> 00:03:15,696 et su intersektsionaalsus kahtluse alla pandaks, ega? 62 00:03:16,821 --> 00:03:17,863 Hüva. Seal näeme. 63 00:03:23,412 --> 00:03:26,701 Tere. Sul on mõni vana trennidressikas, eks? 64 00:03:26,789 --> 00:03:29,079 Naistekeskus läheb hobustetallu vabatahtlikuks, 65 00:03:29,166 --> 00:03:31,874 ja ma ei lase neil oma Gucci pusa näksida. 66 00:03:31,962 --> 00:03:33,416 Seega tahad ühe minu omadest anda? 67 00:03:33,504 --> 00:03:35,674 Olgu, võta see punane sealt kapist. 68 00:03:36,590 --> 00:03:37,467 Aitäh. 69 00:03:47,394 --> 00:03:48,262 Mis see on? 70 00:03:48,811 --> 00:03:49,725 "Hei, kullake." 71 00:03:49,813 --> 00:03:52,687 See on tiimi hüüdnimi. Nad kutsuvad mind vahel kullakeseks. 72 00:03:52,774 --> 00:03:55,329 "Nägid täna seal kuum välja. Armastusega, Dalton"? 73 00:03:55,818 --> 00:03:57,643 Kas Dalton pole üks su treenritest? 74 00:04:00,156 --> 00:04:02,992 Leighton, jumala eest, sa ei tohi kellelegi rääkida. 75 00:04:03,368 --> 00:04:08,205 Eks? Mul võis olla afäär oma abielus abitreeneriga. 76 00:04:09,248 --> 00:04:10,162 Hüva. 77 00:04:10,250 --> 00:04:12,206 See oli viga ja see on möödas. 78 00:04:12,294 --> 00:04:14,417 Pead andma oma pühaliku tõotuse, 79 00:04:14,504 --> 00:04:16,433 et sa ei ütle kellelegi mitte midagi. 80 00:04:16,631 --> 00:04:17,830 Oma "pühaliku tõotuse"? 81 00:04:18,007 --> 00:04:20,965 Seda peetakse kindlasti mahlaseks kraamiks seal, kust sa tuled, 82 00:04:21,052 --> 00:04:22,758 aga ma käisin New Yorgis koolis 83 00:04:22,846 --> 00:04:25,348 ja olen 14-aastasest saati baarmenidega amelenud. 84 00:04:25,514 --> 00:04:26,849 Kui häiriv. 85 00:04:27,768 --> 00:04:30,477 Aga aitab mul end veidi paremini tunda. 86 00:04:30,936 --> 00:04:33,063 Ei tea. Olen ausalt öeldes veidike 87 00:04:33,480 --> 00:04:36,139 selle pärast viimased paar nädalat masenduses olnud. 88 00:04:36,443 --> 00:04:38,566 Kas tahad hängida ja sellest rääkida? 89 00:04:38,653 --> 00:04:40,999 Võin selle naistekeskuse värgi kohe ära jätta. 90 00:04:41,155 --> 00:04:43,571 Ei, see on sinust kena, aga sa ei pea seda tegema. 91 00:04:43,658 --> 00:04:45,865 Liiga hilja. Juba kasutasin sind vabandusena. 92 00:04:45,952 --> 00:04:48,663 Ütlesin neile, et mu BIPOC-ist toakaaslasel on kriis. 93 00:04:48,787 --> 00:04:49,656 Selge. 94 00:04:56,713 --> 00:04:59,841 Kas tead midagi, mis riimuks "Ansel Elgorti paksude reitega"? 95 00:05:00,467 --> 00:05:01,343 Ei usu. 96 00:05:02,259 --> 00:05:04,841 Mul on pea nii sassis selle viimase Catullani töö pärast. 97 00:05:04,929 --> 00:05:07,303 Ei taha dramaatiline olla, aga need homsed kuus tööd 98 00:05:07,390 --> 00:05:10,472 määravad ära kogu mu ülejäänud komöödiakarjääri. 99 00:05:10,559 --> 00:05:13,020 Bella, su tööd on nii naljakad. 100 00:05:13,396 --> 00:05:16,420 Need kõik meeldisid mulle, isegi need, mida ma ei mõistnud. 101 00:05:19,276 --> 00:05:21,362 Pagan, te messite vahetpidamata. 102 00:05:21,905 --> 00:05:24,355 Jah, aga pean telefoni ära panema ja keskenduma. 103 00:05:24,949 --> 00:05:28,390 Mul on kuuetunnine vahetus kohvikus ja nii palju tegemata kodutöid. 104 00:05:28,535 --> 00:05:30,242 Ülejäänud päevaks jätan ta kõrvale 105 00:05:30,330 --> 00:05:31,367 ja teen asjad ära. 106 00:05:31,455 --> 00:05:32,831 Kindlasti. 107 00:05:42,883 --> 00:05:45,490 Vabandust, et hilinesin. Ei saanud oma tuppa sisse. 108 00:05:46,555 --> 00:05:47,885 Ja unustasin ukse lukustada. 109 00:05:47,973 --> 00:05:49,432 Olen 20 minutiga tagasi. 110 00:05:50,976 --> 00:05:52,018 Mida perset? 111 00:05:57,190 --> 00:05:58,895 Pean sõpra millegagi aitama. 112 00:05:58,983 --> 00:06:01,611 Olen 14 minutiga tagasi. 113 00:06:08,118 --> 00:06:09,865 Mu ühikas on hädaolukord. 114 00:06:09,953 --> 00:06:11,882 Olen kaheksa ja poole mindiga tagasi. 115 00:06:20,380 --> 00:06:21,882 Raisk. 116 00:06:23,590 --> 00:06:24,463 Nalja teed või? 117 00:06:24,551 --> 00:06:28,013 Mis Chrisidesse puutub, siis on Pine, Hemsworth, Evans ja... 118 00:06:28,930 --> 00:06:29,799 Halloo? 119 00:06:30,889 --> 00:06:31,928 Vabandust. 120 00:06:32,016 --> 00:06:33,351 Näed seda tüüpi seal? 121 00:06:34,853 --> 00:06:36,938 Ta nimi on Canaan. Me amelesime veidike. 122 00:06:38,981 --> 00:06:42,064 - Whitney, see tüüp on nii seksikas. - Jäta. 123 00:06:42,152 --> 00:06:44,650 Selliseid tüüpe peadki sa valima. 124 00:06:44,738 --> 00:06:47,157 Mitte mingi jahupea, kelle kõrgaeg oli keskas. 125 00:06:47,781 --> 00:06:49,529 Ta töötab koos Kimberlyga kohvikus. 126 00:06:49,616 --> 00:06:52,240 Kimberly töötab Sipsis? Olin kindel, et ta on koristaja. 127 00:06:52,328 --> 00:06:54,413 Vaata, ta istub maha sööma. 128 00:06:55,749 --> 00:06:57,521 Mida sa passid? Mine räägi temaga. 129 00:06:58,251 --> 00:07:00,790 Ei tea. Tunnen, et pean veidike ootama, 130 00:07:00,878 --> 00:07:02,292 enne kui kellegi uue leian. 131 00:07:02,379 --> 00:07:03,918 Ei. Kollanoka viga. 132 00:07:04,006 --> 00:07:07,186 Parim viis kellestki üle saada on kellegi seksikamaga hoorata, 133 00:07:07,510 --> 00:07:08,886 otsekohe, ja tema sobib. 134 00:07:10,721 --> 00:07:11,589 Olgu. 135 00:07:15,017 --> 00:07:16,019 Jah. 136 00:07:19,356 --> 00:07:20,230 Hei. 137 00:07:21,398 --> 00:07:22,859 Whitney. Pole ammu näinud. 138 00:07:24,151 --> 00:07:26,233 - Tahad istuda? - Jah. 139 00:07:26,321 --> 00:07:29,449 Olgu, aga pead lahkuma, kui mu lahedamad sõbrad siia jõuavad. 140 00:07:31,868 --> 00:07:35,257 Ma võin vaid kuus tööd esitada, seega pean kõigist parimad valima. 141 00:07:35,746 --> 00:07:37,369 Sellepärast vajangi su ausat arvamust. 142 00:07:37,457 --> 00:07:38,375 Ära mind hellita. 143 00:07:38,959 --> 00:07:39,827 Jah. 144 00:07:40,335 --> 00:07:43,291 Kuule, äkki peaksime pausi pidama, et saaksid mu töödele keskenduda? 145 00:07:43,379 --> 00:07:44,584 Nalja teed või? 146 00:07:44,671 --> 00:07:46,236 Tahan mõlemat üheaegselt teha. 147 00:07:46,507 --> 00:07:48,504 Sa oled nii naljakas, ajad mul nii kõvaks. 148 00:07:48,592 --> 00:07:50,782 Olgu, kobi tagasi sinna alla. Aja oma asja. 149 00:07:53,056 --> 00:07:54,181 KUS ESSEX JOOB 150 00:08:01,105 --> 00:08:03,437 Kimberly Edie Finkle hilineb taas. 151 00:08:03,525 --> 00:08:04,526 Mul on väga kahju. 152 00:08:05,067 --> 00:08:06,231 Kust sa mu keskmist nime tead? 153 00:08:06,318 --> 00:08:08,150 Palgamaksmisest. Aga ära muuda teemat. 154 00:08:08,238 --> 00:08:10,152 Nii. Sind on hoiatatud, noor daam. 155 00:08:10,240 --> 00:08:11,153 Võta nüüd see mopp. 156 00:08:11,241 --> 00:08:13,571 Mõned teatriõpilased on sülitamist harjutanud 157 00:08:13,659 --> 00:08:16,037 - ning sina koristad selle ära. - Olgu. 158 00:08:16,662 --> 00:08:19,124 Miks sa üha hilined? 159 00:08:20,208 --> 00:08:22,876 Ma olen nagu kellegagi olnud. 160 00:08:23,670 --> 00:08:27,210 Teadsin, et see on seepärast, et kepid kedagi. 161 00:08:27,297 --> 00:08:28,914 Vabandust. Kas võiksin tellida? 162 00:08:29,217 --> 00:08:30,625 Vabandust, aga me lobiseme. 163 00:08:32,345 --> 00:08:33,753 Kas see on see, keda arvan? 164 00:08:34,889 --> 00:08:36,428 Kas ta riist on kullast? 165 00:08:36,516 --> 00:08:38,847 Jah. See on Nico. Ja see on imeline, 166 00:08:38,935 --> 00:08:40,515 aga ma ei suuda muust mõelda. 167 00:08:40,602 --> 00:08:44,895 Eile jätsin loengud vahele ja suudan vaevu majanduses "C-d" hoida. 168 00:08:44,983 --> 00:08:45,895 Professor Bennettiga? 169 00:08:45,983 --> 00:08:47,480 - Jah. - Küsi talt lisatööd. 170 00:08:47,568 --> 00:08:50,149 Ma tegin eelmisel aastal nii. Ja sain B plussi asemel A. 171 00:08:50,237 --> 00:08:53,699 Ja ma ei ütle seda, et hinnetega hoobelda, kuigi olen üsna nutikas. 172 00:08:54,200 --> 00:08:55,864 Tõesti? See oleks suur asi. 173 00:08:55,952 --> 00:08:56,910 Küsin temalt täna. 174 00:08:57,871 --> 00:09:00,498 Kas kellelgi on iPhone 4 laadijat? 175 00:09:01,707 --> 00:09:03,417 - Kahju. - Ei. 176 00:09:04,084 --> 00:09:05,039 TÖÖDE ESITAMINE 177 00:09:05,127 --> 00:09:08,167 Tubli, et oma tööd kaks minutit enne tähtaega esitasid, Jeff. 178 00:09:08,255 --> 00:09:09,294 Loen neid viimasena. 179 00:09:09,381 --> 00:09:12,509 Loodetavasti on sinu vaatenurk beebi Yodast siis veel värske. 180 00:09:13,218 --> 00:09:14,382 "Beebi Yoda". 181 00:09:14,470 --> 00:09:16,305 - Nii kulunud kraam. - Täiega. 182 00:09:16,972 --> 00:09:19,893 Ma kirjutasin beebi Haist ja sel on täitsa hambad. 183 00:09:21,393 --> 00:09:22,433 Nii, kõik. 184 00:09:22,520 --> 00:09:24,351 Tööde vastuvõtmine on nüüd lõppenud. 185 00:09:24,439 --> 00:09:26,186 Kui keegi jäi hiljaks, siis ei vedanud. 186 00:09:26,274 --> 00:09:27,771 Aitäh kõigile vaevanägemise eest. 187 00:09:27,859 --> 00:09:29,356 Eric, juhatus ja mina ootame väga, 188 00:09:29,444 --> 00:09:30,565 et saaksime te töid lugeda. 189 00:09:30,652 --> 00:09:34,235 Ja kui me juhtume uusi liikmeid valima, siis neile antakse täna teada. 190 00:09:34,323 --> 00:09:38,032 Viime teid te tubadest ära tundideks täis traditsioone, 191 00:09:38,119 --> 00:09:41,994 millest te ei tohi iial kellelegi rääkida, kaasa arvatud tulevastele abikaasadele. 192 00:09:42,082 --> 00:09:44,375 Aga taas, me ei vali ilmselt kedagi. 193 00:09:44,793 --> 00:09:46,831 Valime ilmselt kaks kuni neli inimest. 194 00:09:46,919 --> 00:09:48,213 Evangeline, kas jätad? 195 00:09:49,339 --> 00:09:51,544 Ma võtan nüüd te tööd enda kätte seniks, 196 00:09:51,632 --> 00:09:53,504 kuni juhatus need üle vaatab. 197 00:09:53,592 --> 00:09:56,050 Aga ma näen kohe paari 198 00:09:56,137 --> 00:09:58,890 pöörast ja piinlikku fondivalikut, nii et tubli töö. 199 00:10:03,644 --> 00:10:07,107 Kui meid valitakse, kas näeme siis lõpuks ülatubasid? 200 00:10:08,024 --> 00:10:09,588 Tahate, viin teid salaja üles? 201 00:10:09,900 --> 00:10:11,361 Raisk. Jah. 202 00:10:11,693 --> 00:10:13,101 Ega meil pahandusi ei tule? 203 00:10:13,446 --> 00:10:14,734 Keegi ei naase enne kaheksat. 204 00:10:14,821 --> 00:10:15,690 Tulge, lähme. 205 00:10:26,833 --> 00:10:28,544 VAID ERALIIKMETELE 206 00:10:33,258 --> 00:10:35,213 Whitney Näen täna Canaani! 207 00:10:35,300 --> 00:10:37,048 Ei suuda uskuda, et ütlen, aga... aitäh, Leighton? 208 00:10:37,135 --> 00:10:39,846 ...petmine on kompliment. Pead talle tõesti meeldima. 209 00:10:39,972 --> 00:10:43,597 Ma ei saa aru, kuidas su nõbu sind jälle petta sai. 210 00:10:43,685 --> 00:10:45,645 Ta kirjutab nii ilusaid sonette. 211 00:10:46,062 --> 00:10:47,768 Ginger, oleme sellest rääkinud. 212 00:10:47,856 --> 00:10:50,816 Sa pead oma nõo Randyga piirid paika panema. 213 00:10:51,901 --> 00:10:53,153 Vabandust, et hilinesin. 214 00:10:54,987 --> 00:10:56,151 Kõik korras, Tova? 215 00:10:56,239 --> 00:10:57,959 Minu ja Bethi vahel on kõik läbi. 216 00:10:58,283 --> 00:10:59,320 Mida? Mis juhtus? 217 00:10:59,408 --> 00:11:00,738 Te olite nii nunnu paar. 218 00:11:00,826 --> 00:11:03,075 Me pidime tänupühadeks tema poole minema, 219 00:11:03,163 --> 00:11:05,285 ja kuigi ta vanemad toetavad ta lesbiks olemist, 220 00:11:05,373 --> 00:11:07,406 arvas ta, et ma olen neile äkki liiast. 221 00:11:08,209 --> 00:11:09,334 Mis oleks liiast? 222 00:11:09,960 --> 00:11:11,958 Nad pole varem kedagi mittebinaarset näinud, 223 00:11:12,045 --> 00:11:14,391 seega Beth tahtis, et rohkem naiselik oleksin. 224 00:11:14,673 --> 00:11:16,003 Kerigu persse. 225 00:11:16,091 --> 00:11:20,180 Äkki tahad meile kähku öelda, kelle poolel sa oled. 226 00:11:21,054 --> 00:11:22,472 Tova poolel loomulikult. 227 00:11:23,015 --> 00:11:26,055 Kui ma alguses siia pidin tulema, olen teiega aus, 228 00:11:26,143 --> 00:11:28,683 ma arvasin, et olete kõik nõmedad. Mitte identiteedi pärast, 229 00:11:28,770 --> 00:11:30,899 vaid te isiksused. 230 00:11:31,732 --> 00:11:34,067 Aga siis õppisin teid tundma, ja Tova, 231 00:11:34,527 --> 00:11:35,815 arvan, et oled üsna tore. 232 00:11:35,902 --> 00:11:37,860 Oled peaaegu liiga lahe, et siin olla, 233 00:11:37,947 --> 00:11:40,571 aga käid siin ikkagi, mis teeb su veel lahedamaks, 234 00:11:40,658 --> 00:11:42,431 nii et Beth on see, kes ilma jääb. 235 00:11:43,828 --> 00:11:44,704 Aitäh, Leighton. 236 00:11:45,622 --> 00:11:47,207 Leighton, kiire küsimus. 237 00:11:47,582 --> 00:11:50,372 Sa näitasid minu suunas, kui isiksustest rääkisid? 238 00:11:50,460 --> 00:11:52,210 Ei, see vaid paistis nii. 239 00:11:53,046 --> 00:11:54,214 Olgu, tore. 240 00:11:58,676 --> 00:12:02,425 Pakuksin rõõmuga lisapunkte, kui mu uurimistööga aitate. 241 00:12:02,512 --> 00:12:03,968 Üsna põnev värk. 242 00:12:04,056 --> 00:12:05,891 Vaadake. 243 00:12:07,684 --> 00:12:12,814 Mis toredad andmed! Nii palju infoga tulpasid. 244 00:12:13,358 --> 00:12:14,270 Jah. 245 00:12:14,358 --> 00:12:16,026 See näeb väga lahe välja. 246 00:12:16,361 --> 00:12:18,441 Ma vajan abi 247 00:12:18,528 --> 00:12:21,569 arvutustega, kasutades sinise kausta andmeid 248 00:12:21,657 --> 00:12:23,029 ja rohelise kausta valemeid. 249 00:12:23,116 --> 00:12:24,239 Sinine ja roheline. 250 00:12:24,327 --> 00:12:25,323 Täitsa arusaadav. 251 00:12:25,410 --> 00:12:27,325 Mul on nüüd paaritunnine kohtumine, 252 00:12:27,412 --> 00:12:30,120 aga tagasi jõudes räägin teile oma oodatavatest prognoosidest 253 00:12:30,208 --> 00:12:32,206 kaerapiimatööstuses järgmise 10 aastaga. 254 00:12:32,293 --> 00:12:34,921 - Kui soovite. - Väga tahaks kuulda! 255 00:12:37,382 --> 00:12:38,590 Palju edu. 256 00:12:40,842 --> 00:12:43,096 Mida putsi ma vaatan? 257 00:12:45,639 --> 00:12:50,977 Nico Hei, kus sa oled? 258 00:12:53,313 --> 00:12:55,315 DAAMID JA HÄRRAD ASHLEE SIMPSON 259 00:12:58,111 --> 00:13:00,571 Äge portree. Kas see on Rob Schneider? 260 00:13:01,279 --> 00:13:05,030 Nalja teed või? See on Sid Caesar. Ta põhimõtteliselt lõi telekomöödiad. 261 00:13:05,118 --> 00:13:06,073 Kena. 262 00:13:06,160 --> 00:13:07,412 Olen üllatunud, et tead. 263 00:13:08,121 --> 00:13:11,328 Püha müristus, kas see on päris vihjekaart SNL-ist? 264 00:13:11,416 --> 00:13:12,871 Jude Law oli selle võõrustajaks. 265 00:13:12,959 --> 00:13:14,372 Võin nimetada alates 2000. aastast 266 00:13:14,459 --> 00:13:16,750 iga SNL-i jao muusikalise külalise võõrustaja. 267 00:13:16,838 --> 00:13:18,505 Tõesta seda. 268 00:13:18,923 --> 00:13:20,424 Muusikakülaline: Korn. 269 00:13:20,758 --> 00:13:22,171 Eva Longoria võõrustas. 270 00:13:22,259 --> 00:13:23,257 Ludacris. 271 00:13:23,344 --> 00:13:26,264 Üritad alt tõmmata? Ludacris oli saatejuht ja muusik. 272 00:13:26,847 --> 00:13:27,927 Hüva. 273 00:13:28,014 --> 00:13:30,475 Kes oli muusik, kui The Rock saatejuht oli? 274 00:13:31,227 --> 00:13:34,893 Minu poisu Dwayne ehk pooljumal Maui ehk hambahaldjas 275 00:13:34,981 --> 00:13:37,562 on võõrustanud viis korda. Külalisteks on olnud George Ezra, 276 00:13:37,649 --> 00:13:41,070 Ray LaMontagne, Andrew W. K., AC/DC ja Katy Perry. 277 00:13:44,198 --> 00:13:45,867 Ma oskan head Stewie häält teha. 278 00:13:47,409 --> 00:13:48,744 Kui kuulda tahate. 279 00:13:51,955 --> 00:13:55,751 Hakkan vist astuma. Aitäh, et meid siia tõid. 280 00:13:56,502 --> 00:13:57,378 Jah. 281 00:14:02,759 --> 00:14:04,509 KATHERINE JOHNSONI MAJA 282 00:14:06,344 --> 00:14:09,556 Kõik, see on Whitney. 283 00:14:09,932 --> 00:14:12,559 Beebi senaator, tere tulemast tagasi. 284 00:14:13,019 --> 00:14:15,850 Viimasel korral siin olles seisis ta nii kaua nurgas, 285 00:14:15,937 --> 00:14:18,023 et pidasin teda ta ema salateenistuseks. 286 00:14:18,732 --> 00:14:22,194 See on Jayla, kes ärkas täna üles ja otsustas vägivalla kasuks. 287 00:14:22,820 --> 00:14:24,943 Kas su ema tutvustaks mind Travis Scottile? 288 00:14:25,031 --> 00:14:27,116 Jah, ilmselt võiks küll. 289 00:14:27,742 --> 00:14:29,531 - Änksa. - Juua soovid? 290 00:14:29,619 --> 00:14:30,990 - Jah, palun. - Olgu. 291 00:14:31,077 --> 00:14:33,330 Vaatame, mis meile jäetud on. 292 00:14:34,331 --> 00:14:35,665 See on metsik. 293 00:14:36,125 --> 00:14:39,337 Kas see on Canaan tüdrukuga ja keset päeva? 294 00:14:39,920 --> 00:14:42,960 Peaksid teadma, et ta ei tutvusta iial meile tüdrukuid. 295 00:14:43,048 --> 00:14:46,005 Ta hiilib vaid nendega öösel oma tuppa nagu mingi seksi-Batman. 296 00:14:46,092 --> 00:14:47,010 Kas tõesti? 297 00:14:47,595 --> 00:14:48,800 Sa oled seksi-Batman. 298 00:14:48,888 --> 00:14:51,014 - Ei, see pole tõsi. - On küll. 299 00:14:51,932 --> 00:14:53,054 Mida putsi? 300 00:14:53,141 --> 00:14:54,430 Kes aeglast musa mängib? 301 00:14:54,518 --> 00:14:57,017 Mõtlesin, et hakkame pidutsema, mitte magama minema! 302 00:14:57,105 --> 00:14:58,773 Nate, mis värk musaga on? 303 00:14:59,857 --> 00:15:00,896 Kas jääd õhtusöögile? 304 00:15:00,983 --> 00:15:03,106 Sest me teeme nacho -baari ja ei taha hoobelda, 305 00:15:03,194 --> 00:15:05,279 aga me pingutame kastmetega vingelt üle. 306 00:15:05,779 --> 00:15:08,825 Ei, pean varsti minema, et a cappella kontserdile minna. 307 00:15:11,076 --> 00:15:12,495 Oota. Päriselt või? 308 00:15:12,870 --> 00:15:15,701 Jah, keegi ei peaks iial a cappella kontserdile minema. 309 00:15:15,789 --> 00:15:17,536 Kui sulle just a cappella ei meeldi. 310 00:15:17,624 --> 00:15:18,538 Olgu. 311 00:15:18,626 --> 00:15:21,500 Saan aru, et olen end valest küljest näidanud. 312 00:15:21,587 --> 00:15:25,461 Ja kuigi saan hakkama, et mind teatakse kui senaatorist emaga tüdrukut, 313 00:15:25,549 --> 00:15:28,631 siis ma ei taha, et mind teataks kui tüdrukut, kellele meeldib a cappella. 314 00:15:28,718 --> 00:15:30,262 Ma lähen vastu tahtmist. 315 00:15:32,722 --> 00:15:35,435 See autogrammisein on täitsa ogar! 316 00:15:35,810 --> 00:15:37,683 Issand. Julia Louis-Dreyfus. 317 00:15:37,770 --> 00:15:38,850 Nalja teete või? 318 00:15:38,938 --> 00:15:40,773 Ma nii armastan seda paika. 319 00:15:41,189 --> 00:15:43,587 Noh, täna südaööks tead, kas said sisse või ei. 320 00:15:44,234 --> 00:15:45,445 Ära tuleta meelde. 321 00:15:46,195 --> 00:15:49,490 Arutelud võivad käest minna, aga ütlen sulle, 322 00:15:49,991 --> 00:15:51,242 et ma hääletan su poolt. 323 00:15:53,536 --> 00:15:55,361 Pole kindel, et ma Ericule meeldin. 324 00:15:55,621 --> 00:15:56,873 Ericule ei meeldi keegi. 325 00:15:57,582 --> 00:16:01,330 Olen ta toakaaslane ja parim sõber, aga ta kutsub mind "andetuks kobaks". 326 00:16:01,418 --> 00:16:02,545 Aga sa ju oled, eks? 327 00:16:04,671 --> 00:16:05,974 Ära Ericu pärast muretse. 328 00:16:06,174 --> 00:16:07,790 Ma veenan teda, et väärid seda. 329 00:16:10,260 --> 00:16:12,467 Püha pask, kas see on Elaine Stritch? 330 00:16:12,555 --> 00:16:14,218 Ta on kõigi aegade parim. 331 00:16:14,306 --> 00:16:15,922 Millal ta siin käis? Oli see... 332 00:16:21,647 --> 00:16:23,645 Kuule, ma ei... 333 00:16:23,733 --> 00:16:24,730 Pole midagi. 334 00:16:24,817 --> 00:16:27,153 - Kõik on läinud. - Ei, ma ei taha seda teha. 335 00:16:28,653 --> 00:16:29,693 Tõsiselt? 336 00:16:29,780 --> 00:16:32,032 Jah. Ma... Oleme korras? 337 00:16:33,617 --> 00:16:35,282 Jah, ju vist. 338 00:16:35,369 --> 00:16:36,782 - Jah. - Olgu. 339 00:16:36,870 --> 00:16:37,950 Tore. Lahe. 340 00:16:38,038 --> 00:16:39,243 Nägudeni siis. Aitäh. 341 00:16:39,331 --> 00:16:40,790 Aitäh seina ja muu eest. 342 00:16:46,714 --> 00:16:47,861 Oled sa selles kindel? 343 00:16:48,257 --> 00:16:49,873 Jah, ta ütles, et on tunde ära. 344 00:16:53,471 --> 00:16:54,971 - Raisk, see on kuum. - Jah. 345 00:16:56,431 --> 00:16:57,432 Issand jumal! 346 00:16:58,892 --> 00:16:59,760 Kimberly. 347 00:17:02,687 --> 00:17:05,645 Söör, see on minu süü ja ma võtan kogu vastutuse endale. 348 00:17:05,733 --> 00:17:08,069 Kui tahate kellestki teatada, teatage minust. 349 00:17:08,777 --> 00:17:09,654 Chad Mickland. 350 00:17:10,029 --> 00:17:11,280 Kas Nico on su hüüdnimi? 351 00:17:13,658 --> 00:17:14,654 Professor Bennett, 352 00:17:14,742 --> 00:17:17,281 saan aru, et see oli kohutav vääratus, 353 00:17:17,369 --> 00:17:19,408 aga mul on te loengus väga raske 354 00:17:19,496 --> 00:17:22,495 ja olen nii palju maha jäänud, et äkki annaksite veel ühe võimaluse. 355 00:17:22,582 --> 00:17:23,914 Sul on piisavalt võimalusi olnud. 356 00:17:24,001 --> 00:17:26,875 Sa jääd loengutesse hiljaks, oled ülesandeid tegemata jätnud. 357 00:17:26,963 --> 00:17:28,626 Ja nüüd te armatsesite mu laua peal. 358 00:17:28,713 --> 00:17:30,211 Ainult suudlesime, ta ei võtnud välja. 359 00:17:30,298 --> 00:17:32,339 - Ütle talle. - Ei usu, et sellest kasu oleks. 360 00:17:32,426 --> 00:17:34,006 Aga see on tõsi, see polnud veel väljas. 361 00:17:34,094 --> 00:17:35,011 Sellest pole abi. 362 00:17:36,554 --> 00:17:37,423 Kaduge siit. 363 00:17:37,847 --> 00:17:39,015 Olgu, juba lähen. 364 00:17:40,183 --> 00:17:43,771 Tahaksin siiski väga kuulda teie mõtteid kaerapiima tuleviku kohta. 365 00:17:44,104 --> 00:17:45,894 Siis võid mu TED-loengut kuulata. 366 00:17:45,982 --> 00:17:46,850 Selge. 367 00:17:53,197 --> 00:17:54,111 Hei. 368 00:17:54,198 --> 00:17:56,612 Hei, kuidas läheb tead-küll-kellega? 369 00:17:56,700 --> 00:17:58,702 Tahtsin sinuga sellest rääkida. 370 00:17:59,161 --> 00:18:00,826 Ma võin vist seksisõltlane olla. 371 00:18:00,913 --> 00:18:02,202 Luban sulle, et sa pole seda. 372 00:18:02,290 --> 00:18:03,911 Me seksisime täna kuus korda. 373 00:18:03,999 --> 00:18:05,412 Olgu. Seda on palju. 374 00:18:05,500 --> 00:18:08,208 Ja peaaegu et seitse korda, aga me jäime professorile vahele. 375 00:18:08,296 --> 00:18:09,754 Vabandust. Mida? 376 00:18:10,131 --> 00:18:12,581 Kõik, mida näen, ajab mõtted temaga seksimisele. 377 00:18:12,799 --> 00:18:16,428 Kas oled märganud, kui falloselised tänavapostid siin ühikas on? 378 00:18:16,761 --> 00:18:17,638 Ei ole. 379 00:18:18,555 --> 00:18:20,594 Olen kohal. Kas teeme kähku tõenduseks ühe foto 380 00:18:20,682 --> 00:18:21,554 ja siis võime lahkuda? 381 00:18:21,641 --> 00:18:23,807 Mõtlesin, et ergutame esimest laulu hästi valjult 382 00:18:23,894 --> 00:18:25,103 ja siis laseme varvast. 383 00:18:25,479 --> 00:18:26,767 - Seda võib. - Jah. 384 00:18:26,855 --> 00:18:27,893 Tšau. 385 00:18:27,981 --> 00:18:29,400 Hei, kas esitasid oma tööd? 386 00:18:29,774 --> 00:18:30,643 Jah, esitatud. 387 00:18:31,152 --> 00:18:32,976 Kas kõik on korras? Sa pole elevil. 388 00:18:33,279 --> 00:18:35,401 Ma ei tea. Olen üsna kindel, et ma ei saa sisse. 389 00:18:35,488 --> 00:18:36,896 Oled enda vastu liiga karm. 390 00:18:37,073 --> 00:18:38,320 Ei, aga kõik on korras. 391 00:18:38,408 --> 00:18:39,920 Ehk on nii isegi kõige parem. 392 00:18:40,119 --> 00:18:41,783 Tere kõigile. 393 00:18:41,871 --> 00:18:43,033 TRAVIS FELDMAN JA ACAVENNAD 394 00:18:43,121 --> 00:18:47,542 Me oleme AcaVennad! Ja oleme valmis teid rokkima! 395 00:18:48,585 --> 00:18:53,006 Kuigi me teeme ainult popikavereid. Kolm, neli... 396 00:19:05,435 --> 00:19:06,604 - Jaa! - Jah. 397 00:19:08,563 --> 00:19:10,144 Nii. Ta nägi meid, nüüd võime lahkuda. 398 00:19:10,231 --> 00:19:12,577 Ärge laske mul iial midagi nii piinlikku teha. 399 00:19:17,781 --> 00:19:21,030 Whitney saab täna taas Canaaniga kokku. 400 00:19:21,117 --> 00:19:22,328 Issand, kui tore. 401 00:19:22,744 --> 00:19:25,911 Vabandust. Kas sa hoolid kellegi teise õnnest? 402 00:19:25,998 --> 00:19:27,708 Ma ei oska seda infot seedida. 403 00:19:28,416 --> 00:19:29,622 Ta on üsna lahe. 404 00:19:29,709 --> 00:19:32,755 Ja mu kolmest toakaaslasest on tema kõige normaalsem. 405 00:19:33,171 --> 00:19:36,546 Ja selgub, et olen üsna osav kohtingunõuannete andmises. 406 00:19:36,634 --> 00:19:41,968 Jah, kellegi kohta, kes tutvustas mind kassiirile ärituttavana. 407 00:19:42,056 --> 00:19:43,891 Kuule, ma pole eriti teatraalne. 408 00:19:44,392 --> 00:19:46,263 Mul pole vaja vikerkaarevärvilisi bikiine kandes 409 00:19:46,351 --> 00:19:49,270 mööda tänavat karjuda: "Mul on tüdruk!" 410 00:19:50,021 --> 00:19:52,066 Oh, sul on tüdruk või? 411 00:19:53,567 --> 00:19:54,436 Jah. 412 00:19:54,776 --> 00:19:58,404 Mida? Ei. Noh, ma ei tea. 413 00:20:02,075 --> 00:20:02,943 On või? 414 00:20:04,245 --> 00:20:05,113 Jah. 415 00:20:05,662 --> 00:20:06,580 On küll. 416 00:20:07,456 --> 00:20:08,666 Tule siia. 417 00:20:19,509 --> 00:20:20,844 Oi, raisk. 418 00:20:21,302 --> 00:20:22,805 Beebi sen tuli tagasi. 419 00:20:23,680 --> 00:20:26,130 Peame selle hüüdnimega tööd tegema, vali tüdruk. 420 00:20:26,766 --> 00:20:27,931 Vali tüdruk? 421 00:20:28,018 --> 00:20:28,978 Kuidas palun? 422 00:20:29,644 --> 00:20:31,433 Tegelikult mulle meeldib, et olen vali. 423 00:20:31,521 --> 00:20:32,522 Sa oledki vali. 424 00:20:33,106 --> 00:20:34,253 Tore, et tagasi tulid. 425 00:20:34,775 --> 00:20:35,772 Muidugi tulin. 426 00:20:35,860 --> 00:20:38,525 Veetsin viimased kaks tundi vaid ühest asjast mõeldes. 427 00:20:38,612 --> 00:20:39,651 Jätad Canaani mu pärast maha? 428 00:20:39,739 --> 00:20:40,990 Mida? Ei! 429 00:20:41,656 --> 00:20:42,821 Nacho 'd. 430 00:20:42,908 --> 00:20:46,077 Darius, keegi ei valiks sind Canaani asemel. See on pöörane. 431 00:21:00,801 --> 00:21:05,468 Bela, Bela! 432 00:21:05,556 --> 00:21:08,555 Bela Malhotra, sind on Catullanisse valitud. Kas nõustud? 433 00:21:08,642 --> 00:21:10,806 Jah! Nõustun! 434 00:21:10,894 --> 00:21:14,074 Issand, sa oled selle nii ära teeninud. Su tööd olid imelised. 435 00:21:15,733 --> 00:21:18,189 Olin su kraami lugedes suremas. 436 00:21:18,277 --> 00:21:20,321 Sa oled täielik geenius! 437 00:21:20,863 --> 00:21:22,280 Ma olen sinu üle nii uhke! 438 00:21:22,782 --> 00:21:23,741 Jaa! 439 00:21:30,539 --> 00:21:32,166 Kuule, ärme seksime täna. 440 00:21:33,249 --> 00:21:35,044 Olgu. Tahtsin sama asja öelda. 441 00:21:35,418 --> 00:21:37,004 - Tõesti? - Ei. 442 00:21:38,380 --> 00:21:39,249 Kõik on hästi. 443 00:21:39,797 --> 00:21:43,052 Teised võimalused, võime telekat vaadata. 444 00:21:43,803 --> 00:21:45,314 - Telekas kõlab hästi. - Olgu. 445 00:21:45,803 --> 00:21:46,843 Aga ma ei saa kaua olla. 446 00:21:46,931 --> 00:21:50,309 Pean õppima, kuna avalik-seksisin oma majanduspunkti maha. 447 00:21:51,517 --> 00:21:53,968 Kui vajad majanduse hindega abi, siis seda saab. 448 00:21:55,564 --> 00:21:58,228 Teetal on koopiad vaheaegsetest ja lõpueksamitest, 449 00:21:58,316 --> 00:22:00,105 mida laisad professorid igal aastal taaskasutavad. 450 00:22:00,193 --> 00:22:02,278 Nii et kui tahad Bennetti eksamit teada, 451 00:22:02,445 --> 00:22:03,331 siis see on siin. 452 00:22:03,697 --> 00:22:04,949 Võid laenata, kui tahad. 453 00:22:05,491 --> 00:22:07,654 Ei, ma ei saa seda teha. 454 00:22:07,742 --> 00:22:10,620 Petmine käib kõige vastu, millesse ma usun. 455 00:22:11,829 --> 00:22:13,998 Hüva. Mida iganes tahad. 456 00:22:15,208 --> 00:22:18,003 Ma tahan hoopis tagasi su tuppa minna. 457 00:22:19,712 --> 00:22:21,836 On üks dokumentaal intensiivse loomakasvatuse kohta, 458 00:22:21,924 --> 00:22:23,003 mida tahan vaadata. 459 00:22:23,091 --> 00:22:25,437 Esiteks ei mingit seksi ja nüüd karjakasvatus. 460 00:22:26,637 --> 00:22:28,410 See õhtu keerab muudkui kuumemaks. 461 00:22:32,059 --> 00:22:34,602 Ühe klaasi kaugusel punaseks minekust. 462 00:22:35,270 --> 00:22:37,616 - Sa pole veel midagi joonudki. - Just nimelt. 463 00:22:43,571 --> 00:22:44,692 Tüdruksõber, 464 00:22:44,780 --> 00:22:48,278 kas peaksin küsima, miks Maya-nimeline tüdruk sulle kell üks öösel helistab? 465 00:22:48,366 --> 00:22:50,364 Rahune. Ta on vaid sõber. 466 00:22:50,451 --> 00:22:52,491 Ta tuleb sel nädalavahetusel külla. 467 00:22:52,578 --> 00:22:54,164 Su vagiinat külastama? 468 00:22:54,999 --> 00:22:56,499 Maya pole sulle ohtlik. 469 00:22:58,001 --> 00:22:59,669 Ta on mu venna Nico tüdruksõber. 470 00:24:20,292 --> 00:24:22,210 Subtiitrid tõlkinud Age Orgusaar