1 00:00:30,112 --> 00:00:31,864 BIJ NICO GESLAPEN 2 00:00:39,915 --> 00:00:43,455 NIET BELLEN. LIG NOG IN BED. 3 00:00:43,542 --> 00:00:46,084 LAAT HEM ZIEN OP FACETIME. IK ZEG NIKS. 4 00:00:46,171 --> 00:00:49,840 NEE. WE PRATEN LATER. 5 00:00:52,010 --> 00:00:53,633 LEKKERE… 6 00:00:53,720 --> 00:00:56,557 Was dat je telefoon? - Een Amber Alert. Het is niets. 7 00:01:03,688 --> 00:01:04,648 Goedemorgen. 8 00:01:05,941 --> 00:01:09,443 Dit had ik niet verwacht. - Ik ook niet. 9 00:01:11,405 --> 00:01:14,612 Maar je wilde het toch? Ik had toch je toestemming? 10 00:01:14,700 --> 00:01:17,077 Ja, je had mijn toestemming. 11 00:01:18,953 --> 00:01:24,333 Het was toch niet je eerste keer? - Voor mij? Nee, ik heb veel seks gehad. 12 00:01:25,502 --> 00:01:28,751 En voor jou? - Hopelijk merkte je dat dat niet zo was. 13 00:01:28,839 --> 00:01:30,002 Echt wel. 14 00:01:30,090 --> 00:01:33,630 Ik denk dat we dit niet tegen Leighton moeten zeggen. 15 00:01:33,718 --> 00:01:37,217 Zeker niet. Toen Bela een keer iets zei over je sexy lichaam… 16 00:01:37,304 --> 00:01:40,057 brak Leighton uit woede een pen doormidden. 17 00:01:41,392 --> 00:01:45,021 Dat is dan geregeld. We zeggen niks over gisteravond. 18 00:01:47,024 --> 00:01:49,479 Of over vanmorgen. - Vanmorgen? 19 00:01:49,567 --> 00:01:52,446 Ja. Ik zeg ja tegen vanmorgen. 20 00:01:53,070 --> 00:01:55,322 Vort. Waarom zei ik dat? 21 00:02:00,579 --> 00:02:05,454 Vertel ons elk detail. - Ik ga niets vertellen. Dat is ordinair. 22 00:02:05,542 --> 00:02:08,039 Speel het na. Een worst of een aardappelkroket? 23 00:02:08,127 --> 00:02:10,041 Ik zeg alleen dit. 24 00:02:10,129 --> 00:02:14,255 Het is bizar hoeveel beter de seks is met Nico, die ik net ken… 25 00:02:14,343 --> 00:02:16,299 …dan met iemand van wie ik hield, Max. 26 00:02:16,386 --> 00:02:20,219 Echt niet. De een is sexy, de ander kwam hier met een lichtzwaard. 27 00:02:20,307 --> 00:02:21,974 Ga je ons echt niets vertellen? 28 00:02:24,478 --> 00:02:27,726 De seks was geweldig en ik blijf eraan denken. 29 00:02:27,813 --> 00:02:29,686 Ja. Goed zo, meid. 30 00:02:29,774 --> 00:02:32,273 Beschrijf zijn penis, zodat ik die kan tekenen. 31 00:02:32,361 --> 00:02:36,736 Je vindt hem echt leuk, hè? - Ja. Hij is aardig, grappig, slim. 32 00:02:36,823 --> 00:02:41,114 Ik weet het niet… Hij verrast me. 33 00:02:41,202 --> 00:02:42,825 Wie verrast je? 34 00:02:42,913 --> 00:02:46,208 Niemand. Een leuke meteoroloog van mijn lokale nieuwszender. 35 00:02:47,417 --> 00:02:51,088 Verrast je meteoroloog je? - Met zijn stropdaskeuze. 36 00:02:51,754 --> 00:02:54,420 Goedemorgen. Ik heb een gunst nodig. 37 00:02:54,508 --> 00:02:58,466 Ik kon niet bij een a-capellagroep omdat ze allemaal jaloers op me zijn. 38 00:02:58,553 --> 00:03:02,135 Hou je vast, want ik heb mijn eigen groep opgericht… 39 00:03:02,223 --> 00:03:06,557 …en we geven morgen een concert. 40 00:03:06,645 --> 00:03:09,893 Travis, ik weiger naar een a capella-optreden te gaan. 41 00:03:09,980 --> 00:03:11,604 Je zult wel moeten. 42 00:03:11,692 --> 00:03:16,067 Je wilt toch niet dat er aan je intersectionaliteit wordt getwijfeld? 43 00:03:16,154 --> 00:03:17,571 Ik zie jullie daar. 44 00:03:23,412 --> 00:03:26,576 Heb jij oude trainingsjacks? 45 00:03:26,664 --> 00:03:29,079 We gaan op een paardenrevalidatie werken… 46 00:03:29,166 --> 00:03:31,874 …en ik laat ze niet aan mijn Gucci-ritsen knabbelen. 47 00:03:31,962 --> 00:03:35,674 Dus geef je ze er een van mij? Pak die rode maar. In de kast. 48 00:03:36,590 --> 00:03:37,550 Bedankt. 49 00:03:47,394 --> 00:03:49,725 Wat is dit? 'Hé, schat.' 50 00:03:49,813 --> 00:03:52,687 Dat is mijn bijnaam in het team. Ze noemen me 'schat'. 51 00:03:52,774 --> 00:03:55,564 'Je zag er vandaag sexy uit. Liefs, Dalton.' 52 00:03:55,652 --> 00:03:57,268 Dat is toch een van de coaches? 53 00:04:00,156 --> 00:04:03,071 Leighton, je mag het echt niemand vertellen. 54 00:04:03,159 --> 00:04:08,205 Maar misschien heb ik iets gehad met mijn getrouwde assistent-coach. 55 00:04:09,957 --> 00:04:12,206 Het was een vergissing en het is verleden tijd. 56 00:04:12,294 --> 00:04:15,963 Maar je moet plechtig beloven dat je niemand iets vertelt. 57 00:04:16,631 --> 00:04:17,669 Plechtig beloven? 58 00:04:17,756 --> 00:04:20,965 Dit is vast een sappig verhaal waar jij vandaan komt… 59 00:04:21,052 --> 00:04:22,590 …maar ik kom uit New York. 60 00:04:22,678 --> 00:04:27,430 Ik zoen al met barkeepers sinds mijn 14e. - Dat is verontrustend. 61 00:04:27,517 --> 00:04:30,640 Maar ik voel me wel iets beter. 62 00:04:30,728 --> 00:04:35,566 Ik weet het niet. Ik was hier best depressief door de afgelopen weken. 63 00:04:36,443 --> 00:04:40,901 Wil je erover praten? Ik kan dat vrouwencentrumgedoe afzeggen. 64 00:04:40,989 --> 00:04:45,865 Dat hoeft echt niet, hoor. - Ik heb je al als excuus gebruikt. 65 00:04:45,952 --> 00:04:49,246 Ik zei dat mijn BIPOC huisgenoot in crisis is. 66 00:04:56,713 --> 00:05:00,254 Weet je iets wat rijmt op 'Ansel Elgorts dikke dijen'? 67 00:05:00,342 --> 00:05:02,006 Ik vrees van niet. 68 00:05:02,093 --> 00:05:04,674 Ik denk alleen maar aan mijn inzending. 69 00:05:04,762 --> 00:05:10,472 Wat ik morgen inzend, zal de rest van mijn comedycarrière bepalen. 70 00:05:10,559 --> 00:05:13,183 Bela, jouw inzending is zo grappig. 71 00:05:13,270 --> 00:05:16,191 Ik vond alles leuk, ook wat ik niet snapte. 72 00:05:19,151 --> 00:05:21,442 Jij en Nico appen constant. 73 00:05:21,530 --> 00:05:24,861 Ja, maar ik leg mijn telefoon weg en concentreer me. 74 00:05:24,949 --> 00:05:28,282 Ik moet zes uur in Sips werken en veel huiswerk inhalen. 75 00:05:28,370 --> 00:05:32,831 Ik negeer hem vandaag en ga aan de slag. - Vast wel. 76 00:05:42,883 --> 00:05:44,928 Sorry, ik kon mijn kamer niet in. 77 00:05:46,555 --> 00:05:49,640 En ik heb hem niet afgesloten. Ik ben over 20 minuten terug. 78 00:05:50,976 --> 00:05:52,018 Wat nou? 79 00:05:57,022 --> 00:06:01,611 Ik moet een vriendin helpen. Ik ben over 14 minuten terug. 80 00:06:08,118 --> 00:06:11,788 Er is een noodgeval in mijn huis. Ik ben over achtenhalve minuut terug. 81 00:06:23,425 --> 00:06:24,463 Meen je dat? 82 00:06:24,551 --> 00:06:28,013 Als het om Chrises gaat, is het Pine, Hemsworth, Evans en… 83 00:06:30,889 --> 00:06:33,351 Sorry. Zie je die jongen? 84 00:06:34,853 --> 00:06:36,895 Hij heet Canaan. We hebben iets gehad. 85 00:06:38,981 --> 00:06:44,650 Whitney. Hij is echt sexy. Voor zo'n man moet je gaan. 86 00:06:44,738 --> 00:06:47,569 Niet voor een dombo die op de middelbare school piekte. 87 00:06:47,656 --> 00:06:52,240 Hij werkt bij Sips met Kimberly. - Ik dacht dat ze schoonmaakster was. 88 00:06:52,328 --> 00:06:54,413 Hij gaat zitten om te eten. 89 00:06:55,749 --> 00:06:58,164 Waar wacht je op? Ga met hem praten. 90 00:06:58,251 --> 00:07:02,292 Ik denk dat ik wat tijd nodig heb voor ik iets met een ander begin. 91 00:07:02,379 --> 00:07:03,918 Beginnersfout. 92 00:07:04,006 --> 00:07:08,886 Om iemand te vergeten, moet je het doen met iemand die sexyer is. Met hem dus. 93 00:07:21,148 --> 00:07:22,973 Whitney. Dat is een tijdje geleden. 94 00:07:24,151 --> 00:07:26,233 Wil je gaan zitten? 95 00:07:26,321 --> 00:07:29,199 Maar je moet weg als mijn coolere vrienden komen. 96 00:07:31,868 --> 00:07:35,658 Ik mag maar zes stukken inzenden, dus ik moet de beste kiezen. 97 00:07:35,746 --> 00:07:38,509 Daarom wil ik je eerlijke mening. Wees niet te aardig. 98 00:07:40,335 --> 00:07:43,250 Kun je misschien even op mijn inzending focussen? 99 00:07:43,338 --> 00:07:46,170 Serieus? Ik wil het tegelijk doen. 100 00:07:46,257 --> 00:07:48,255 Je bent zo grappig dat ik een stijve krijg. 101 00:07:48,343 --> 00:07:50,719 Goed dan. Doe je ding. 102 00:08:01,105 --> 00:08:04,729 Kimberly Edie Finkle, weer te laat. - Het spijt me echt. 103 00:08:04,817 --> 00:08:06,231 Hoe weet je mijn tweede naam? 104 00:08:06,318 --> 00:08:10,152 Loonstrookje. Verder niet van onderwerp. Je bevindt je op glad ijs. 105 00:08:10,240 --> 00:08:13,571 Pak die dweil. De toneelgroep heeft spugen gerepeteerd. 106 00:08:13,659 --> 00:08:16,037 Jij gaat het schoonmaken. 107 00:08:16,662 --> 00:08:22,876 Waarom ben je steeds te laat? - Ik heb iets met iemand. 108 00:08:23,670 --> 00:08:27,085 Ik wist dat het kwam doordat je iemand neukte. 109 00:08:27,172 --> 00:08:30,385 Sorry. Mag ik bestellen? - We zijn aan het kletsen. 110 00:08:32,345 --> 00:08:33,638 Is het wie ik denk? 111 00:08:34,889 --> 00:08:36,386 Is zijn pik van goud? 112 00:08:36,473 --> 00:08:40,515 Ja. Het is Nico en het is geweldig. Maar ik kan aan niets anders denken. 113 00:08:40,602 --> 00:08:44,727 Gisteren heb ik geen college gevolgd. Ik sta amper een zes voor economie. 114 00:08:44,815 --> 00:08:47,480 Met professor Bennett? Vraag hem om extra studiepunten. 115 00:08:47,568 --> 00:08:50,109 Dat deed ik vorig jaar ook. Mijn zeven werd een acht. 116 00:08:50,196 --> 00:08:53,945 Niet om op te scheppen over mijn cijfers, hoewel ik vrij slim ben. 117 00:08:54,032 --> 00:08:56,910 Echt? Dat zou geweldig zijn. Ik vraag het hem vandaag. 118 00:08:57,871 --> 00:09:00,498 Heeft iemand een oplader voor een iPhone 4? 119 00:09:01,707 --> 00:09:03,417 Sorry. 120 00:09:05,002 --> 00:09:08,001 Je inzending twee minuten voor de deadline inleveren. 121 00:09:08,088 --> 00:09:09,294 Die lees ik als laatste. 122 00:09:09,381 --> 00:09:12,631 Hopelijk is je kijk op Baby Yoda nog fris als ik eraan toekom. 123 00:09:12,719 --> 00:09:16,677 Baby Yoda. Zo ouderwets. - Echt wel. 124 00:09:16,765 --> 00:09:19,893 Ik schreef een stuk over Baby Shark en dat is vrij bijtend. 125 00:09:21,393 --> 00:09:24,351 Goed, mensen. De inzending is gesloten. 126 00:09:24,439 --> 00:09:27,646 Wie te laat is, heeft pech. - Bedankt voor jullie harde werk. 127 00:09:27,734 --> 00:09:30,565 Eric, het bestuur en ik kijken uit naar jullie stukken. 128 00:09:30,652 --> 00:09:34,110 En als we nieuwe leden kiezen, is vanavond de ontgroening. 129 00:09:34,198 --> 00:09:38,032 We halen jullie uit je kamers voor urenlange tradities… 130 00:09:38,119 --> 00:09:41,869 …die je niemand mag vertellen. Ook toekomstige echtgenoten niet. 131 00:09:41,956 --> 00:09:44,455 Maar waarschijnlijk kiezen we niemand. 132 00:09:44,542 --> 00:09:48,213 Waarschijnlijk twee tot vier personen. - Evangeline, alsjeblieft. 133 00:09:49,339 --> 00:09:53,504 Ik neem de inzendingen mee en bewaar ze tot het bestuur ze kan bekijken. 134 00:09:53,592 --> 00:09:58,890 Maar ik zie nu al een paar rare en gênante lettertypes, dus goed bezig. 135 00:10:03,644 --> 00:10:07,107 Als we gekozen worden, mogen we dan eindelijk de kamers boven zien? 136 00:10:08,024 --> 00:10:11,440 Zal ik jullie nu meenemen? - Echt? Ja. 137 00:10:11,528 --> 00:10:15,781 Krijgen we dan geen problemen? - Voor 20.00 uur is er niemand. Kom mee. 138 00:10:26,833 --> 00:10:28,544 ALLEEN PRIVÉLEDEN 139 00:10:33,258 --> 00:10:37,715 VANAVOND ZIE IK CANAAN. DAT IS DANKZIJ JOU, LEIGHTON. 140 00:10:37,803 --> 00:10:39,884 Dan vindt iemand je echt leuk. 141 00:10:39,972 --> 00:10:43,554 Ik snap niet hoe je weer door je neef gecatfisht bent. 142 00:10:43,642 --> 00:10:45,808 Hij schrijft zulke mooie sonnetten. 143 00:10:45,895 --> 00:10:47,768 Ginger, we hebben dit besproken. 144 00:10:47,856 --> 00:10:50,816 Je moet grenzen stellen voor je neef Randy. 145 00:10:51,901 --> 00:10:53,048 Sorry dat ik laat ben. 146 00:10:54,861 --> 00:10:57,698 Gaat het, Tova? - Het is uit tussen Beth en mij. 147 00:10:58,283 --> 00:11:00,738 Wat is er gebeurd? Jullie waren zo'n leuk stel. 148 00:11:00,826 --> 00:11:03,075 We zouden voor Thanksgiving naar haar huis gaan. 149 00:11:03,163 --> 00:11:05,285 Haar ouders vinden het prima dat ze lesbisch is… 150 00:11:05,373 --> 00:11:07,871 …maar ze dacht dat ik te veel voor ze zou zijn. 151 00:11:07,959 --> 00:11:09,707 Wat zou te veel zijn? 152 00:11:09,794 --> 00:11:14,419 Omdat ik non-binair ben, wilde Beth dat ik vrouwelijker was. 153 00:11:14,506 --> 00:11:16,003 Rot op. 154 00:11:16,091 --> 00:11:20,180 Kun je even laten weten aan wiens kant je staat? 155 00:11:21,054 --> 00:11:22,927 Aan Tova's kant, natuurlijk. 156 00:11:23,015 --> 00:11:27,348 Toen ik hier voor het eerst moest komen, vond ik jullie allemaal stom. 157 00:11:27,436 --> 00:11:30,899 Niet om jullie identiteit, maar om jullie persoonlijkheden. 158 00:11:31,732 --> 00:11:35,607 Maar toen leerde ik jullie kennen, en Tova, ik vind je geweldig. 159 00:11:35,695 --> 00:11:37,860 Je bent bijna te cool om hier te zijn… 160 00:11:37,947 --> 00:11:42,326 …maar je komt toch, wat je nog cooler maakt, dus jammer voor Beth. 161 00:11:43,828 --> 00:11:44,786 Bedankt, Leighton. 162 00:11:45,622 --> 00:11:50,372 Vraagje: wees je naar mij toen je het over persoonlijkheid had? 163 00:11:50,460 --> 00:11:54,214 Nee. Zo leek het alleen. - O, oké. Mooi. 164 00:11:58,676 --> 00:12:02,342 Ik geef je graag extra punten als je me met mijn onderzoek helpt. 165 00:12:02,430 --> 00:12:05,891 Het is heel spannend. Kijk maar. 166 00:12:07,684 --> 00:12:12,814 Geweldige gegevens. Zo veel kolommen met informatie. 167 00:12:14,358 --> 00:12:16,064 Dit ziet er zo cool uit. 168 00:12:16,152 --> 00:12:19,443 Eigenlijk heb ik hulp nodig met gegevensberekeningen. 169 00:12:19,530 --> 00:12:22,821 Gebruik de data in de blauwe map en de formules in de groene. 170 00:12:22,909 --> 00:12:25,323 De blauwe, de groene. Ik snap het. 171 00:12:25,410 --> 00:12:27,325 Ik heb nu een paar uur vergadering. 172 00:12:27,412 --> 00:12:32,080 Als ik terug ben, vertel ik je mijn dataprognose voor de havermelkindustrie. 173 00:12:32,168 --> 00:12:34,921 Als je dat leuk vindt. - Geweldig. 174 00:12:37,382 --> 00:12:38,590 Veel plezier ermee. 175 00:12:40,842 --> 00:12:43,096 Waar kijk ik naar? 176 00:12:45,639 --> 00:12:50,977 WAAR BEN JE? 177 00:12:53,313 --> 00:12:55,315 DAMES EN HEREN - ASHLEE SIMPSON 178 00:12:58,111 --> 00:13:00,571 Cool portret. Is dat Rob Schneider? 179 00:13:01,279 --> 00:13:04,862 Serieus? Dat is Sid Caesar. Hij heeft tv-comedy gecreëerd. 180 00:13:04,950 --> 00:13:07,285 Leuk. Dat je dat weet. 181 00:13:08,121 --> 00:13:12,704 Is dat een echte cue-kaart van SNL? Die presenteerde Jude Law. 182 00:13:12,792 --> 00:13:16,582 Ik weet de presentator en de muzikale gast van alle afleveringen sinds 2000. 183 00:13:16,670 --> 00:13:22,171 O ja? Bewijs het dan. Muzikale gast Korn. - Eva Longoria presenteerde. 184 00:13:22,259 --> 00:13:23,257 Ludacris. 185 00:13:23,344 --> 00:13:26,680 Ludacris presenteerde en hij was de muzikale gast. 186 00:13:27,807 --> 00:13:30,805 Wie was de muzikale gast toen The Rock presenteerde? 187 00:13:30,892 --> 00:13:35,811 Dwayne, alias Maui de halfgod, alias De tandenfee presenteerde vijf keer. 188 00:13:35,898 --> 00:13:41,612 Gasten: George Ezra, Ray LaMontagne, Andrew WK, AC/DC en Katy Perry. 189 00:13:44,198 --> 00:13:45,574 Ik kan Stewie imiteren. 190 00:13:47,409 --> 00:13:48,953 Als je dat wilt horen. 191 00:13:51,955 --> 00:13:55,751 Ik ga maar. Bedankt dat je ons meenam. 192 00:14:06,344 --> 00:14:12,806 Mensen, dit is Whitney. - Baby Senator. Welkom terug. 193 00:14:12,894 --> 00:14:15,850 De laatste keer dat ze hier was, stond ze zo lang in de hoek… 194 00:14:15,937 --> 00:14:18,644 …dat ik dacht dat ze van de geheime dienst was. 195 00:14:18,732 --> 00:14:22,566 Dat is Jayla, die vanmorgen wakker werd en voor geweld koos. 196 00:14:22,653 --> 00:14:24,943 Kan je moeder me voorstellen aan Travis Scott? 197 00:14:25,031 --> 00:14:28,322 Eerlijk gezegd kan ze dat waarschijnlijk. - Gaaf. 198 00:14:28,409 --> 00:14:30,990 Wil je iets drinken? - Ja, graag. 199 00:14:31,077 --> 00:14:33,330 Eens zien wat er nog voor ons is. 200 00:14:34,331 --> 00:14:36,038 Dit is spannend. 201 00:14:36,125 --> 00:14:39,832 Canaan met een meisje op klaarlichte dag? 202 00:14:39,920 --> 00:14:42,960 Weet dat hij ons nooit meisjes voorstelt. 203 00:14:43,048 --> 00:14:46,005 Hij neemt ze's nachts mee naar zijn kamer als een seks-Batman. 204 00:14:46,092 --> 00:14:48,759 Echt? Je bent een seks-Batman. 205 00:14:48,846 --> 00:14:51,014 Dat is niet waar. - Jawel. 206 00:14:51,932 --> 00:14:56,850 Wie speelt er een langzame jam? Dit was toch een opsteker, geen afknapper? 207 00:14:56,938 --> 00:14:58,773 Nate, wat is dit voor muziek? 208 00:14:59,857 --> 00:15:00,896 Blijf je eten? 209 00:15:00,983 --> 00:15:05,566 We hebben een nacho-bar en onze toppings zijn nogal goed. 210 00:15:05,654 --> 00:15:08,825 Nee. Ik moet zo naar een a capella-optreden. 211 00:15:11,076 --> 00:15:12,448 Wacht. Serieus? 212 00:15:12,536 --> 00:15:15,701 Niemand zou naar een a capella-optreden moeten. 213 00:15:15,789 --> 00:15:17,871 Tenzij je van a capella houdt. 214 00:15:17,959 --> 00:15:21,500 Ik heb mezelf vanmorgen verkeerd gepresenteerd. 215 00:15:21,587 --> 00:15:25,378 Ik vind het best oké om bekend te staan als de dochter van de senator… 216 00:15:25,465 --> 00:15:28,631 …maar niet als iemand die van a capella houdt. 217 00:15:28,718 --> 00:15:30,262 Ik ga tegen mijn wil. 218 00:15:32,722 --> 00:15:35,513 Deze handtekeningenmuur is te gek. 219 00:15:35,600 --> 00:15:38,850 O, mijn god. Julia Louis-Dreyfus. Serieus? 220 00:15:38,938 --> 00:15:40,936 Wat een geweldige plek. 221 00:15:41,023 --> 00:15:44,146 Om middernacht weet je of je erbij hoort of niet. 222 00:15:44,234 --> 00:15:45,485 Herinner me er niet aan. 223 00:15:46,195 --> 00:15:50,950 De debatten kunnen verhit worden, maar ik zeg je vast dat ik op jou stem. 224 00:15:53,536 --> 00:15:56,830 Ik weet niet of Eric me wel mag. - Eric mag niemand. 225 00:15:57,582 --> 00:16:01,205 Ik ben zijn huisgenoot en beste vriend en hij noemt me 'talentloze prutser'. 226 00:16:01,293 --> 00:16:02,545 Maar dat ben je toch? 227 00:16:04,671 --> 00:16:07,799 Maak je geen zorgen om Eric. Ik zeg dat je een kans verdient. 228 00:16:10,260 --> 00:16:14,093 Tering. Is dat Elaine Stritch? Ze is de beste aller tijden. 229 00:16:14,180 --> 00:16:15,765 Wanneer was ze hier? 230 00:16:23,690 --> 00:16:27,153 Het is goed. Iedereen is weg. - Ik wil dit niet. Wat het ook is. 231 00:16:28,653 --> 00:16:32,032 Serieus? - Ja. Even goede vrienden? 232 00:16:33,617 --> 00:16:35,702 Ja. Ik denk het. 233 00:16:36,745 --> 00:16:40,790 Mooi. Ik zie je nog wel. Bedankt voor de muur en zo. 234 00:16:46,714 --> 00:16:49,467 Weet je dit zeker? - Hij zou lang wegblijven. 235 00:16:53,471 --> 00:16:54,971 Dit is geil. 236 00:16:56,431 --> 00:16:57,432 O, mijn god. 237 00:17:02,687 --> 00:17:05,561 Dit is mijn schuld. Ik neem de verantwoordelijkheid. 238 00:17:05,649 --> 00:17:09,774 Als u iemand wilt straffen, straf mij. Chad Mickland. 239 00:17:09,861 --> 00:17:11,197 Is Nico een bijnaam? 240 00:17:13,615 --> 00:17:17,323 Professor Bennett, ik besef dat dit een vreselijke beoordelingsfout was. 241 00:17:17,410 --> 00:17:19,408 Ik vind uw college echt moeilijk… 242 00:17:19,496 --> 00:17:22,495 …en ik loop heel erg achter. Geef me nog één kans. 243 00:17:22,582 --> 00:17:26,875 Je hebt genoeg kansen gehad. Je komt te laat. Je mist opdrachten. 244 00:17:26,963 --> 00:17:28,626 En je deed het op mijn bureau. 245 00:17:28,713 --> 00:17:30,670 We kusten alleen. Hij haalde hem er niet uit. 246 00:17:30,758 --> 00:17:33,756 Ik denk niet dat dat helpt. Maar hij was er nog niet uit. 247 00:17:33,843 --> 00:17:35,054 Het helpt niet. 248 00:17:36,554 --> 00:17:39,015 Wegwezen. - Ik ga al. 249 00:17:40,183 --> 00:17:44,016 Ik wil nog steeds uw ideeën horen over de havermelktoekomst. 250 00:17:44,104 --> 00:17:46,731 Luister dan naar mijn TED-lezing. 251 00:17:54,198 --> 00:17:58,948 Hoe gaat het met je-weet-wel? - Daar wilde ik het met je over hebben. 252 00:17:59,035 --> 00:18:02,202 Ik denk dat ik seksverslaafd ben. - Heus niet. 253 00:18:02,290 --> 00:18:05,412 We hebben het vandaag zes keer gedaan. - Dat is vaak. 254 00:18:05,500 --> 00:18:08,920 Bijna zeven, maar een professor betrapte ons. 255 00:18:09,963 --> 00:18:12,546 Alles wat ik zie, doet me denken aan seks met hem. 256 00:18:12,633 --> 00:18:16,508 Is het je opgevallen hoe fallisch de lantaarnpalen hier zijn? 257 00:18:16,596 --> 00:18:17,721 Nee. 258 00:18:18,555 --> 00:18:21,554 Kunnen we een foto maken als bewijs en dan vertrekken? 259 00:18:21,641 --> 00:18:25,058 Ik wilde heel hard juichen bij het eerste nummer en dan weggaan. 260 00:18:25,146 --> 00:18:27,893 Dat lukt me wel. - Hoi. 261 00:18:27,981 --> 00:18:30,771 Heb je je inzending ingeleverd? - Ja. 262 00:18:30,859 --> 00:18:35,235 Is alles goed? Je lijkt niet enthousiast. - Ik word toch niet gekozen. 263 00:18:35,323 --> 00:18:39,864 Je bent te streng voor jezelf. - Nee, maar misschien is het wel beter. 264 00:18:39,951 --> 00:18:41,699 Hallo, iedereen. 265 00:18:41,786 --> 00:18:48,331 Wij zijn de AcaFellas en we zijn klaar om te rocken. 266 00:18:48,419 --> 00:18:53,006 Voor alle duidelijkheid… We doen alleen popcovers. En drie, vier… 267 00:19:08,396 --> 00:19:12,817 Hij heeft ons gezien. We kunnen gaan. - Ik doe nooit meer zoiets gênants. 268 00:19:17,781 --> 00:19:22,407 Whitney heeft weer met Canaan afgesproken. Geweldig. 269 00:19:22,495 --> 00:19:25,701 Sorry. Ben je betrokken bij het geluk van een ander? 270 00:19:25,789 --> 00:19:29,622 Hoe moet ik deze informatie verwerken? - Ze is best cool. 271 00:19:29,709 --> 00:19:32,876 Van mijn drie huisgenoten is zij de normaalste. 272 00:19:32,963 --> 00:19:36,546 En het blijkt dat ik goed datingadvies geef. 273 00:19:36,634 --> 00:19:41,926 Wel voor iemand die mij voorstelde als een zakenkennis aan een caissière. 274 00:19:42,013 --> 00:19:44,011 Ik ben geen opzichtig iemand. 275 00:19:44,099 --> 00:19:49,767 Moet ik in een regenboogbadpak van de daken schreeuwen dat ik een vriendin heb? 276 00:19:49,854 --> 00:19:52,440 Heb je een vriendin? 277 00:19:55,653 --> 00:19:58,404 Ik weet het niet. 278 00:20:02,075 --> 00:20:03,034 Is dat zo? 279 00:20:05,662 --> 00:20:07,117 Ja. 280 00:20:07,205 --> 00:20:08,666 Kom hier. 281 00:20:21,302 --> 00:20:23,050 Baby Sen is er weer. 282 00:20:23,138 --> 00:20:26,100 Ik wil een andere bijnaam, luidruchtige meid. 283 00:20:26,766 --> 00:20:31,475 Luidruchtige meid? Pardon? Die klopt eigenlijk wel. 284 00:20:31,563 --> 00:20:33,018 Nou en of. 285 00:20:33,106 --> 00:20:35,689 Fijn dat je terug bent. - Natuurlijk. 286 00:20:35,776 --> 00:20:38,525 Ik heb de afgelopen twee uur maar aan één ding gedacht. 287 00:20:38,612 --> 00:20:41,568 Canaan dumpen voor mij? - Wat? Nee. 288 00:20:41,656 --> 00:20:42,821 Nacho's. 289 00:20:42,908 --> 00:20:46,077 Darius, niemand zou jou boven Canaan verkiezen. Gestoord. 290 00:21:05,556 --> 00:21:10,640 Bela Malhotra, je bent gekozen voor The Catullan. Accepteer je? 291 00:21:10,728 --> 00:21:13,898 Je verdient dit echt. Je inzending was geweldig. 292 00:21:15,733 --> 00:21:20,649 Ik kwam niet meer bij. Je bent echt een genie. 293 00:21:20,737 --> 00:21:22,448 Ik ben zo trots op je. 294 00:21:30,539 --> 00:21:32,871 Laten we vanavond geen seks hebben. 295 00:21:32,958 --> 00:21:35,039 Ik wilde hetzelfde zeggen. 296 00:21:35,126 --> 00:21:37,004 Echt? - Nee. 297 00:21:38,380 --> 00:21:39,710 Maar het is goed. 298 00:21:39,797 --> 00:21:43,465 Andere opties. We kunnen tv-kijken. 299 00:21:43,552 --> 00:21:46,717 Dat klinkt goed. Maar ik kan niet lang blijven. 300 00:21:46,804 --> 00:21:51,430 Ik moet studeren, nadat ik mijn studiepunt verpestte door openlijke seks. 301 00:21:51,517 --> 00:21:53,437 Ik kan je wel helpen economie. 302 00:21:55,564 --> 00:22:00,105 Theta bewaart kopieën van examens die luie professoren elk jaar gebruiken. 303 00:22:00,193 --> 00:22:03,610 Als je wilt weten wat Bennett gaat vragen, dan staat het hier. 304 00:22:03,697 --> 00:22:07,654 Je mag het lenen. - Nee, dat kan ik niet doen. 305 00:22:07,742 --> 00:22:10,620 Valsspelen druist in tegen alles waar ik in geloof. 306 00:22:11,829 --> 00:22:13,998 Oké. Wat jij wilt. 307 00:22:15,208 --> 00:22:18,003 Ik wil terug naar jouw kamer. 308 00:22:19,712 --> 00:22:22,669 Er is een nieuwe documentaire over veehouderij die ik wil zien. 309 00:22:22,757 --> 00:22:26,340 Eerst geen seks en nu een boerendocu. 310 00:22:26,427 --> 00:22:28,097 Het wordt steeds sexyer. 311 00:22:32,059 --> 00:22:35,182 Een glas verwijderd van een rood gezicht. 312 00:22:35,270 --> 00:22:37,481 Je hebt nog niets gedronken. - Precies. 313 00:22:43,571 --> 00:22:48,196 Moet ik vragen waarom een zekere Maya je om één uur's nachts belt? 314 00:22:48,284 --> 00:22:52,491 Relax. Ze is gewoon een vriendin. Ze komt deze week naar de stad. 315 00:22:52,578 --> 00:22:57,580 Om je vagina te bezoeken? - Maya is geen bedreiging voor je. 316 00:22:57,668 --> 00:22:59,649 Ze is de vriendin van mijn broer Nico. 317 00:24:20,292 --> 00:24:22,210 Ondertiteld door: AC