1 00:00:04,837 --> 00:00:06,835 ESSEX JALGPALL 2 00:00:06,923 --> 00:00:12,970 ESSEXI KOLLEDŽI REBASED 3 00:00:23,106 --> 00:00:24,983 Värviga kaetud mehes kohe on midagi. 4 00:00:26,442 --> 00:00:28,232 Kas sa õpid autopikniku ajal? 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,109 Jah, kuna olen majanduses läbi kukkumas. 6 00:00:30,197 --> 00:00:32,028 Ehk sul läheks paremini, kui sa ei veedaks 7 00:00:32,115 --> 00:00:34,670 - nii palju aega Leightoni venda keppides. - Olgu. 8 00:00:35,826 --> 00:00:38,409 Bela! Sa ajasid õlut üle kogu mu õpiku! 9 00:00:38,497 --> 00:00:39,800 Issand. Mul on nii kahju. 10 00:00:40,541 --> 00:00:42,829 Ja Nico voodi ei kriiksu niimoodi. 11 00:00:42,917 --> 00:00:44,414 See mütsub. Nagu põmm, põmm... 12 00:00:44,502 --> 00:00:45,499 Tere, daamid. 13 00:00:45,586 --> 00:00:46,958 - Tere, Leighton. - Tere, Leighton. 14 00:00:47,046 --> 00:00:49,131 Miks te mind nähes rääkimise lõpetasite? 15 00:00:50,883 --> 00:00:52,088 Mu prillide pärast või? 16 00:00:52,176 --> 00:00:54,966 Tean, et need on koledad, aga ema unustas mulle läätsi saata. 17 00:00:55,054 --> 00:00:57,933 Ei, oleme vaid üllatunud, et tulid. 18 00:00:58,725 --> 00:01:01,223 Ma pole jalkavahtimise pärast eriti elevil, 19 00:01:01,310 --> 00:01:03,101 aga tahtsin Whitneyt toetama tulla. 20 00:01:03,188 --> 00:01:04,226 Whitney meeldib sulle? 21 00:01:04,313 --> 00:01:06,562 Jah, Whitney meeldib mulle. Ta on meie toakaaslane. 22 00:01:06,650 --> 00:01:07,849 Kas mina meeldin sulle? 23 00:01:08,776 --> 00:01:11,191 Ju vist. Lõpeta pärimine, kes mulle meeldib. Kõik on head. 24 00:01:11,278 --> 00:01:12,609 Ma ei saa kauaks jääda. 25 00:01:12,697 --> 00:01:15,196 Pean oma venna sünnipäevaks üllatuspidu planeerima. 26 00:01:15,284 --> 00:01:16,155 Issand jumal. 27 00:01:16,243 --> 00:01:19,032 Ma ei teadnud, et Nicol on sünnipäev tulemas. Nii lahe. 28 00:01:19,120 --> 00:01:20,450 Jah. Ma korraldan alati talle peo 29 00:01:20,538 --> 00:01:22,954 ja mul on seekord paar väga head üllatust varuks. 30 00:01:23,041 --> 00:01:24,122 Mulle tuleks väga kasuks, 31 00:01:24,209 --> 00:01:26,749 kui saaksin Catullani kirjanikud eksklusiivsele peole sisse. 32 00:01:26,837 --> 00:01:29,918 Jah, mu vend oleks kindlasti sillas kaheksa nohikust kirjaniku üle. 33 00:01:30,006 --> 00:01:31,086 Ei mingeid kaaslasi. 34 00:01:31,173 --> 00:01:33,259 Aga meie oleme kutsutud. 35 00:01:36,262 --> 00:01:37,346 - Olgu. - Jaa! 36 00:01:38,056 --> 00:01:39,349 Tore, nad on kohal! 37 00:01:43,102 --> 00:01:45,016 Issand, see on Whitney! Hei, piiga! 38 00:01:45,104 --> 00:01:45,973 Whitney! 39 00:01:46,605 --> 00:01:47,603 Te tulite? 40 00:01:47,691 --> 00:01:49,464 Muidugi tulime. Me armastame sind! 41 00:01:49,859 --> 00:01:52,899 Ja meil sai limps otsa. Kas saaksime su tiimi Gatorade'i? 42 00:01:52,987 --> 00:01:53,900 Ei! 43 00:01:53,988 --> 00:01:55,823 Ole mureta, sees näeme! 44 00:01:56,533 --> 00:01:58,367 Mine, Whitney! 45 00:01:58,702 --> 00:02:01,787 Ja mäng on viigis 2:2, kui läheme lisaajale. 46 00:02:03,915 --> 00:02:06,209 ESSEXI KOLLEDŽ 47 00:02:07,668 --> 00:02:08,920 - Es... - ...sex! 48 00:02:14,675 --> 00:02:16,715 Läksime! 49 00:02:16,802 --> 00:02:19,010 Kuulge, kas teil on vahel nii, 50 00:02:19,097 --> 00:02:20,970 et tahate nagu pissida, aga midagi ei tule? 51 00:02:21,058 --> 00:02:22,345 Lirva, sul on põiepõletik! 52 00:02:22,433 --> 00:02:23,722 Issand, ei! 53 00:02:23,809 --> 00:02:25,307 Kas unustasid pärast seksi pissida? 54 00:02:25,394 --> 00:02:26,601 Kas seda peab tegema? 55 00:02:26,688 --> 00:02:28,935 Keegi ei lugenud vagiinakäsiraamatut. 56 00:02:29,023 --> 00:02:31,605 Kas sa seksid kellegagi? Kellega? 57 00:02:31,692 --> 00:02:36,277 Mina, Kimberly Finkle, käin suvaliselt seksimas? Naljakoht. 58 00:02:36,365 --> 00:02:37,904 Põiepõletikku võib mitmel moel saada. 59 00:02:37,991 --> 00:02:40,031 Istusid ilmselt liiga kaua märjal raamatukogutoolil. 60 00:02:40,118 --> 00:02:41,365 Just. See vist ongi. 61 00:02:41,453 --> 00:02:44,117 Siin külmal pingil istumine aitab seda ala tuimastada. 62 00:02:44,205 --> 00:02:46,412 Ärge unustage, et mu sõber Maya tuleb sel nädalal külla, 63 00:02:46,500 --> 00:02:48,956 nii et äkki räägiksime vähem põletikus genitaalidest. 64 00:02:49,044 --> 00:02:50,087 Ei mingeid lubadusi. 65 00:02:50,878 --> 00:02:52,000 Midagi toimub! 66 00:02:52,088 --> 00:02:53,756 Jookse, lirva! 67 00:03:00,514 --> 00:03:02,886 Löö väravasse! 68 00:03:02,973 --> 00:03:04,183 Mine, Whitney! 69 00:03:12,066 --> 00:03:15,570 Ära võta tal käest, Whitney. Anna talle vastu molu! 70 00:03:16,195 --> 00:03:19,449 Kollane kaart number 12le. Essex saab karistuslöögi. 71 00:03:23,202 --> 00:03:24,825 Hei, ei mingit survet, 72 00:03:24,913 --> 00:03:27,540 aga kui sisse lööd, siis saame NCAA turniirile. 73 00:03:29,543 --> 00:03:31,249 Löö sisse, kurat. 74 00:03:31,336 --> 00:03:32,291 Sa saad hakkama. 75 00:03:32,379 --> 00:03:33,291 - Jah. - Jah. 76 00:03:33,379 --> 00:03:34,334 Nii, läheb lahti. 77 00:03:34,421 --> 00:03:35,290 Valmis? 78 00:03:46,600 --> 00:03:48,269 Sa saad hakkama, Whitney! 79 00:03:53,440 --> 00:03:55,444 - Jaa! - Jaa! 80 00:03:56,110 --> 00:03:57,565 Võiduvärava lööb... 81 00:03:57,653 --> 00:03:58,608 ESSEX - 3 KÜLALINE - 2 82 00:03:58,696 --> 00:04:00,906 ...number 21, Whitney Chase. Essex võidab! 83 00:04:31,395 --> 00:04:32,392 Kell on 11.00 hommikul. 84 00:04:32,479 --> 00:04:37,022 See teeb 100 tundi üldkasulikku tööd. Ja mina kaon siit. 85 00:04:37,109 --> 00:04:40,233 Teadsime, et oled elevil, nii et Ginger tegi sulle tassikooke! 86 00:04:40,321 --> 00:04:44,446 Need on allergeenivabad, aga täis armastust ja jaanikaunatükke. 87 00:04:44,533 --> 00:04:45,406 Aitäh. 88 00:04:45,494 --> 00:04:47,408 Kas tahad ülejäänud kohtumisele jääda? 89 00:04:47,496 --> 00:04:49,075 Üldsegi mitte, aga aitäh. 90 00:04:49,163 --> 00:04:53,455 Alicia, Ginger, Tova, ma hindan kõike, mida olete mulle õpetanud. 91 00:04:53,542 --> 00:04:56,499 Ja ülejäänutele... Teist ühe nimi on vist Rebecca. 92 00:04:56,587 --> 00:04:57,793 Oh, mõlema nimi. 93 00:04:57,881 --> 00:04:59,044 Ära oma tassikooke unusta. 94 00:04:59,131 --> 00:05:00,966 Tead mis, Ginger, võtangi vist ühe. 95 00:05:03,428 --> 00:05:05,096 Ma olen vaba, lirvad! 96 00:05:15,649 --> 00:05:19,064 Üks väike samm Lõuna-Aasia naisele, üks hiiglaslik hüpe... 97 00:05:19,151 --> 00:05:20,815 Uue kirjaniku häire! 98 00:05:20,903 --> 00:05:23,443 Carla? Mida sina siin teed? Kas sind valiti ka? 99 00:05:23,530 --> 00:05:25,738 Jah, nägin oma töödega tõsiselt vaeva. 100 00:05:25,826 --> 00:05:27,807 Ju need vist tõsiselt meeldisid neile. 101 00:05:29,119 --> 00:05:30,037 Lahe. 102 00:05:31,039 --> 00:05:32,332 Nii lõbus, et siin oled. 103 00:05:36,168 --> 00:05:37,037 Daamid enne. 104 00:05:39,589 --> 00:05:41,091 AINULT ERALIIKMETELE 105 00:05:43,926 --> 00:05:45,216 Püha müristus. 106 00:05:45,303 --> 00:05:46,720 See on uskumatu. 107 00:05:49,139 --> 00:05:50,136 Vaata seda! 108 00:05:50,224 --> 00:05:51,097 PRAEGUSED TOIMETAJAD 109 00:05:51,184 --> 00:05:54,395 Meie saame kunagi sinna, parimad sõbrad ja kaastoimetajad. 110 00:05:55,646 --> 00:05:57,147 - Lähen istun. - Ma ka. 111 00:05:58,400 --> 00:06:00,110 Nii, tulge. Alustame. 112 00:06:00,859 --> 00:06:03,466 Esiteks õnnitlused me uutele Catullani kirjanikele. 113 00:06:05,364 --> 00:06:08,655 Näeme kindlasti paari väga eduka komöödiakarjääri algust. 114 00:06:08,742 --> 00:06:11,610 Kuni teil lapsed tulevad ja teist paberimäärijad saavad. 115 00:06:12,038 --> 00:06:15,745 Traditsiooniks on, et uued kirjanikud esitavad esimesel päeval ühe töö. 116 00:06:15,833 --> 00:06:20,671 Ja igivana kombe kohaselt, mis sai alguse 2013. aastal, 117 00:06:21,005 --> 00:06:23,879 läheb parim töö üles meie Instagrami. 118 00:06:23,967 --> 00:06:25,088 Tööde tähtaeg on südaööl. 119 00:06:25,175 --> 00:06:27,048 Ehk oleks lahe, kui midagi koos kirjutaksime. 120 00:06:27,136 --> 00:06:28,091 See pole vist lubatud. 121 00:06:28,178 --> 00:06:30,885 Evangeline, me tahame Belaga koos kirjutada. Kas sobib? 122 00:06:30,973 --> 00:06:32,303 Me ei pea seda tegema. Tõesti... 123 00:06:32,391 --> 00:06:36,142 Ikka. Bela ja Carla kirjutavad koos. Võite rühmades töötada. 124 00:06:36,229 --> 00:06:40,979 Väga kena. Minu naine. "Boratit" oled näinud? 125 00:06:41,066 --> 00:06:43,111 - Muidugi. - See on kindlasti nii hea. 126 00:06:45,405 --> 00:06:47,741 KUS ESSEX RÜÜPAB 127 00:06:49,867 --> 00:06:52,699 Su esimene põiepõletik. Mäletan enda oma nii hästi. 128 00:06:52,786 --> 00:06:56,494 Olin rääkinud end just kaasa sünniõigusreisile Iisraeli. 129 00:06:56,582 --> 00:06:58,454 Aitäh, Lila, aga üritan seda eirata. 130 00:06:58,542 --> 00:07:01,542 Põiepõletik on eluriitus. Kanna seda nagu krooni. 131 00:07:01,630 --> 00:07:02,500 Just. 132 00:07:02,588 --> 00:07:05,351 Ebamugavat, kriipivat krooni, mida tahaks peast saada. 133 00:07:06,300 --> 00:07:07,964 Kuulge, mul pole aimugi, 134 00:07:08,052 --> 00:07:10,425 mida Nicole sünnipäevaks osta, nii et olen stressis. 135 00:07:10,512 --> 00:07:13,178 See on üsna ilmne. Pead talle seksika kingi tegema. 136 00:07:13,265 --> 00:07:14,679 Nagu siidist bokserid? 137 00:07:14,767 --> 00:07:16,431 Ei. Midagi erootilist. Nagu riistarõngas. 138 00:07:16,518 --> 00:07:17,682 - Misasja? - Ta eksib. 139 00:07:17,770 --> 00:07:20,436 Osta Nicole midagi ilusat, aga veidi ebapersonaalset, 140 00:07:20,523 --> 00:07:21,853 et ta ei arvaks, et üle pingutad. 141 00:07:21,940 --> 00:07:22,980 Ehk kena päevik? 142 00:07:23,068 --> 00:07:25,940 Päevik? Seksikad poisid ei pea päevikut. 143 00:07:26,028 --> 00:07:28,777 Nad lasevad mõtetel hääbuda. See teebki nad seksikaks. 144 00:07:28,865 --> 00:07:31,113 Tahan talle kinkida midagi väikest ja tähendusrikast, 145 00:07:31,201 --> 00:07:32,573 mis talle kindlasti meeldib. 146 00:07:32,661 --> 00:07:35,826 Peaasi, et lisad ise kirjutatud ropu sisuga kaardi, nagu näiteks: 147 00:07:35,914 --> 00:07:39,954 "Palju õnne, Nico. Armastan su suurt riista. Tervitades, Kimberly." 148 00:07:40,042 --> 00:07:41,915 Põmaki! Ole lahke. Shakespeare. 149 00:07:42,002 --> 00:07:44,250 Hei! Lähed ka homme sellele peole? 150 00:07:44,338 --> 00:07:45,211 Jah. Aga sina? 151 00:07:45,298 --> 00:07:46,253 Ei, mul on muud kavas. 152 00:07:46,341 --> 00:07:48,797 Hängime veits Dariusega ja siis saan sinuga kokku, 153 00:07:48,885 --> 00:07:50,241 kui sa peolt varem lahkud. 154 00:07:50,845 --> 00:07:53,259 - Kõlab hästi? - Võin selle graafikusse võtta. 155 00:07:53,347 --> 00:07:54,215 Lahe. 156 00:07:55,141 --> 00:07:56,971 Kas teete tööd ka või... 157 00:07:57,059 --> 00:07:59,196 - Teen küll. - Ma olen haige. Põiepõletik. 158 00:08:00,021 --> 00:08:01,476 Edu sulle sellega. 159 00:08:01,563 --> 00:08:02,435 LAHE LAHKE OLLA 160 00:08:02,523 --> 00:08:04,452 - Aitäh. - Sa vaene väikseke. Joo ära. 161 00:08:05,526 --> 00:08:06,689 Tere, tahtsite mind näha? 162 00:08:06,777 --> 00:08:07,645 Jah. Tule sisse. 163 00:08:08,113 --> 00:08:09,234 Las ma pakun. 164 00:08:09,321 --> 00:08:12,200 Firmad võtavad nüüd meiega ühendust, et mind toetada? 165 00:08:12,825 --> 00:08:13,910 Ootan Adidase ära. 166 00:08:15,119 --> 00:08:19,370 Ma olen teada saanud, et treener Daltonil on olnud 167 00:08:19,457 --> 00:08:22,334 mängijaga kohatu seksuaalne suhe. 168 00:08:22,668 --> 00:08:23,536 Mida? 169 00:08:24,004 --> 00:08:26,335 See on ogar ja rõve. 170 00:08:26,423 --> 00:08:29,838 Ma pean küsima. Tead sa sellest midagi või... 171 00:08:29,926 --> 00:08:32,591 Mina? Ei. Ei suuda seda isegi ette kujutada. 172 00:08:32,679 --> 00:08:34,816 Dalton on nii vana, et kasutab Facebooki. 173 00:08:35,389 --> 00:08:39,431 Noh, kui midagi kuuled, siis anna teada. 174 00:08:39,519 --> 00:08:42,271 Me peame seda ilmselgelt väga tõsiselt võtma. 175 00:08:42,813 --> 00:08:43,681 Muidugi. 176 00:08:44,065 --> 00:08:46,818 Mõtlen sellele ja annan teada, kui midagi pähe tuleb. 177 00:08:48,735 --> 00:08:50,901 Olete kindlasti juba Beckyga rääkinud? 178 00:08:50,989 --> 00:08:54,696 Ei taha midagi vihjata, aga nägin kord, kuidas nad PowerBari jagasid. 179 00:08:54,783 --> 00:08:56,578 Sa pole esimene, kes seda mainib. 180 00:08:57,703 --> 00:08:59,684 Olgu. See on väga kasulik info. Aitäh. 181 00:09:01,249 --> 00:09:02,246 Sa võid minna. 182 00:09:02,333 --> 00:09:03,209 Olgu. 183 00:09:13,261 --> 00:09:16,858 Tere, te helistate Daltonile. Jätke teade ja ma helistan teile tagasi. 184 00:09:17,140 --> 00:09:18,008 Raisk. 185 00:09:23,103 --> 00:09:25,601 Mulle tuli just mõte, et millest peaksime kirjutama. 186 00:09:25,689 --> 00:09:26,649 Lahe. Millest? 187 00:09:27,149 --> 00:09:30,899 Äkki kirjutaksime sellest, mida teletegelased orgasmi saades ütlevad? 188 00:09:30,987 --> 00:09:34,153 Me ei taha, et kujutataks ette Fred Flintstone'i orgasmi ajal. 189 00:09:34,240 --> 00:09:36,201 Just. Rõve. Mõtlen midagi muud välja. 190 00:09:36,783 --> 00:09:39,369 Ära kiirusta. Vahel läheb heade ideedega aega. 191 00:09:41,455 --> 00:09:44,370 Sa oled ainus inimene Catullanis, kes mu vastu kena on. 192 00:09:44,458 --> 00:09:46,165 See muutub ajaga kindlasti. 193 00:09:46,252 --> 00:09:47,540 Eric pole nii hull. 194 00:09:47,628 --> 00:09:50,799 Eric? Ta naeratas vaid siis, kui juhtme otsa komistasin. 195 00:09:51,798 --> 00:09:53,154 Noh, ta on parem kui Ryan. 196 00:09:56,178 --> 00:09:57,760 Kuule, mul on üks mõte. 197 00:09:57,847 --> 00:10:01,179 Äkki teeksime John Essexi kujule Tinderi profiili? 198 00:10:01,266 --> 00:10:03,352 Ryan näitas mulle oma riista... 199 00:10:04,811 --> 00:10:06,104 halval moel. 200 00:10:07,147 --> 00:10:08,102 Tõsiselt räägid? 201 00:10:08,190 --> 00:10:10,813 Ta kutsus mind oma kontorisse, et töö vormindamisest rääkida, 202 00:10:10,901 --> 00:10:12,403 ja võttis selle siis välja. 203 00:10:13,238 --> 00:10:16,156 Ja iga kord Catullanis olles ei suuda ma muust mõelda. 204 00:10:16,699 --> 00:10:18,681 - Kas sa räägid kellelegi? - Ma ei tea. 205 00:10:18,992 --> 00:10:21,412 Kõik peavad mind juba nii imelikuks. 206 00:10:23,915 --> 00:10:26,079 On ta sinuga midagi sellist teinud? 207 00:10:26,166 --> 00:10:27,035 Ryan? 208 00:10:28,086 --> 00:10:29,754 Ei. Üldsegi mitte. 209 00:10:30,171 --> 00:10:31,040 Jah. 210 00:10:32,340 --> 00:10:33,904 Unusta ära, et midagi ütlesin. 211 00:10:34,092 --> 00:10:35,656 Kirjutame su naljakast ideest. 212 00:10:37,135 --> 00:10:39,264 - Jah. - Jah. 213 00:10:43,225 --> 00:10:45,264 See on mu venna 21. sünnipäevapeo jaoks. 214 00:10:45,352 --> 00:10:48,272 Ma vajan pannkoogilauda, kus on nii magus kui ka soolane. 215 00:10:54,821 --> 00:10:57,845 Siis jään ootama, et te mänedžer sellele numbrile helistab. 216 00:11:00,118 --> 00:11:02,408 Sa teeskled mingit rikast emmest peokorraldajat. 217 00:11:02,495 --> 00:11:03,788 See läheb väga peale. 218 00:11:05,999 --> 00:11:09,790 Mis värk su selle punaste juustega naabriga on? 219 00:11:09,878 --> 00:11:11,963 Ta jõllitas mind, kui ukse taga ootasin. 220 00:11:12,255 --> 00:11:14,210 Ta on mu parim sõber. Teen nalja. 221 00:11:14,298 --> 00:11:17,009 Ma ei räägi oma naabritega. Arvad, et olen hull või? 222 00:11:17,634 --> 00:11:20,884 Vermontis pole peo korraldamine lihtne. 223 00:11:20,972 --> 00:11:22,344 Kõik on maitselagedad. 224 00:11:22,432 --> 00:11:26,348 Jah. Sellest rääkides, olen ma kutsutud või... 225 00:11:26,436 --> 00:11:28,475 Arvasin, et sa ei tahaks minna. 226 00:11:28,563 --> 00:11:32,149 Ja kas sa ei arva, et mu kaaslasena tulekust saaks suur asi? 227 00:11:32,483 --> 00:11:33,442 Ja seal see ongi. 228 00:11:34,903 --> 00:11:35,815 Misasi? 229 00:11:35,902 --> 00:11:38,360 Sa ei taha, et tulen, sest kardad, et kõik saavad sulle pihta. 230 00:11:38,448 --> 00:11:43,114 See on sünnipäevapidu mu vennale, keda sa oled ühe korra kohanud. 231 00:11:43,201 --> 00:11:46,079 Kas võiksime sellest mitte suurt asja teha? 232 00:11:46,997 --> 00:11:47,957 Asi pole peos. 233 00:11:49,417 --> 00:11:53,588 Tahan vaid teada, et me eksisteerime ka väljaspool seda tuba. 234 00:11:54,714 --> 00:11:57,217 - Eksisteerime küll. - Olgu. 235 00:12:00,802 --> 00:12:03,056 Lahe. See kiskus imelikuks. 236 00:12:04,181 --> 00:12:05,067 Ma hakkan minema. 237 00:12:08,811 --> 00:12:11,104 Messin sulle hiljem, eks? 238 00:12:12,773 --> 00:12:13,650 Olgu. 239 00:12:32,709 --> 00:12:34,416 Willow, ma olen nii närvis. 240 00:12:34,504 --> 00:12:37,627 Jah, mina ka. Täitsa pöörane. Oled sa Daltoniga rääkinud? 241 00:12:37,714 --> 00:12:40,047 Ei, ta ei vasta mu kõnedele ega sõnumitele. 242 00:12:40,134 --> 00:12:42,840 Ei minu telefonilt ega ka sellelt ajutiselt, mille just ostsin. 243 00:12:42,928 --> 00:12:45,093 Sa ostsid ajutise mobla? Whitney, mida perset? 244 00:12:45,181 --> 00:12:46,428 Sa teed täitsa "Homelandi". 245 00:12:46,516 --> 00:12:47,805 Mida ma tegema peaks? 246 00:12:47,892 --> 00:12:48,971 See ei tohi välja tulla. 247 00:12:49,059 --> 00:12:51,850 "Musta senaatori tütrel on treeneriga kohatu suhe." 248 00:12:51,938 --> 00:12:52,975 See satub Fox Newsi. 249 00:12:53,063 --> 00:12:54,143 Hüva, sa ei eksi. 250 00:12:54,231 --> 00:12:57,396 Ma vaataksin seda. Aga võid rahuneda. 251 00:12:57,484 --> 00:13:00,942 Ma rääkisin treener Woodsiga ja ta arvab, et Dalton magas Jenaga. 252 00:13:01,029 --> 00:13:02,485 Jenaga? Miks ta seda arvab? 253 00:13:02,572 --> 00:13:05,072 Sest ma ütlesin talle seda. Ta ei maininud sind kordagi! 254 00:13:05,159 --> 00:13:06,697 Kas said teada, kuidas see välja tuli? 255 00:13:06,785 --> 00:13:10,911 Daltoni naine helistas treenerile, kui mehe autost kondoomipaki leidis. 256 00:13:10,999 --> 00:13:12,411 Ja tema iPadis oli Google'i otsing: 257 00:13:12,499 --> 00:13:14,706 "Kas treener tohib mängijaga magada?" 258 00:13:14,794 --> 00:13:16,250 Issand, milline kuradi idikas! 259 00:13:16,337 --> 00:13:18,292 Noh, sa ei keppinud teda ta imelise aju pärast. 260 00:13:18,380 --> 00:13:22,631 Sa pead vaid tasa püsima ja see läheb üle. 261 00:13:22,719 --> 00:13:24,262 Sulle ei osuta miski. 262 00:13:25,512 --> 00:13:29,012 Suur aitäh, et mind mu keemia kodutööga aitasid! 263 00:13:29,100 --> 00:13:30,888 Ma mõistan nüüd kovalentseid sidemeid. 264 00:13:30,976 --> 00:13:32,598 Rahu. Ta juba teab. 265 00:13:32,686 --> 00:13:35,977 Peatreener sai teada, et Dalton magas kellegagi mängijatest. 266 00:13:36,064 --> 00:13:37,687 Kas nad teavad, et see olid sina? 267 00:13:37,774 --> 00:13:39,815 Ei, te olete ainsad kaks inimest, kes teavad, 268 00:13:39,902 --> 00:13:42,734 ja ma usaldan teid/tapan mõlemaid, kui te midagi ütlete. 269 00:13:42,822 --> 00:13:45,236 Olgu, aga olles aastatega valgekraede kuritegevust näinud, 270 00:13:45,323 --> 00:13:47,656 kustutaksin ma su asemel kõik oma telefonist ja kõvakettalt. 271 00:13:47,744 --> 00:13:48,949 Ta ei pea seda tegema. 272 00:13:49,037 --> 00:13:50,616 - Tegin juba mõlemat. - Nutikas tüdruk. 273 00:13:50,704 --> 00:13:53,619 Nii et te rikkad kohe oskate asju varjata, mis? 274 00:13:53,707 --> 00:13:55,000 - Jah. - Jah. 275 00:14:05,177 --> 00:14:06,324 Kuidas õppimine läheb? 276 00:14:06,679 --> 00:14:08,608 Hästi. Produktiivselt. Mulle meeldib. 277 00:14:11,141 --> 00:14:13,894 Oled sa pausi ära teeninud? 278 00:14:23,653 --> 00:14:27,658 Tahan sind peale, sest mu käed on täitsa läbi. 279 00:14:30,495 --> 00:14:31,453 Olgu. 280 00:14:33,498 --> 00:14:35,166 Aga kas võin enne midagi küsida? 281 00:14:35,749 --> 00:14:36,626 Mis lahti? 282 00:14:37,584 --> 00:14:38,456 Sa mängid kitarri. 283 00:14:38,543 --> 00:14:43,753 Hüpoteetiliselt rääkides, kas kitarri veebisaidi kinkekaart 284 00:14:43,840 --> 00:14:45,797 oleks sinu jaoks põnev sünnipäevakink? 285 00:14:45,885 --> 00:14:47,215 Sa ei pea mulle kinki ostma. 286 00:14:47,303 --> 00:14:48,215 Nalja teed või? 287 00:14:48,303 --> 00:14:49,884 Kinkide tegemine on Finkle'ite DNA-s. 288 00:14:49,971 --> 00:14:52,721 Kas sa ei näinud mu ema kotikonksudega vanemate nädalavahetusel? 289 00:14:52,809 --> 00:14:57,730 Su ema on armas, aga sa ei pea mulle kinki ostma. 290 00:15:05,487 --> 00:15:06,942 Olgu, teeme seda, aga kähku, 291 00:15:07,030 --> 00:15:08,570 sest mul on palju tööd teha. 292 00:15:08,658 --> 00:15:10,910 Siri, sea taimer 45 sekundi peale. 293 00:15:28,469 --> 00:15:29,720 Kas sa tuled alles koju? 294 00:15:30,762 --> 00:15:32,557 Oot, kas see on häbikõnd? 295 00:15:33,224 --> 00:15:35,137 Nii et sa magadki kellegagi? 296 00:15:35,225 --> 00:15:38,140 On see häbikõnd, kui olin kogu öö raamatukogus 297 00:15:38,228 --> 00:15:40,313 oma õpikuga amelemas? Nagu... 298 00:15:41,399 --> 00:15:42,546 Me oleme nii erinevad. 299 00:15:43,609 --> 00:15:44,982 Oled sa tänase peo pärast elevil? 300 00:15:45,069 --> 00:15:47,025 Olen nii elevil, et ostsin uued riided 301 00:15:47,113 --> 00:15:50,032 ja need padjavärgid, mis peened kingad mugavamaks teevad. 302 00:15:51,491 --> 00:15:54,366 Hüva, võtan saunalina ja lähen duši alla, et üles ärgata. 303 00:15:54,454 --> 00:15:56,659 Olgu. Kui vannituppa lähed, 304 00:15:56,746 --> 00:15:58,703 mu sõber Maya on seal, see, kes külla tuli. 305 00:15:58,790 --> 00:16:01,790 Lõbus. Mu sõber Kelsey kodust tahab millalgi külla tulla. 306 00:16:01,878 --> 00:16:03,378 Talle meeldib väga anime. 307 00:16:04,170 --> 00:16:06,360 Jään ootama, et saaks seda temaga arutada. 308 00:16:08,174 --> 00:16:09,797 - Mis su idee oli? - Põhimõtteliselt... 309 00:16:09,885 --> 00:16:11,675 Nii, kõik, mul on kaks teadaannet. 310 00:16:11,762 --> 00:16:13,010 Esimene on kõigi jaoks. 311 00:16:13,097 --> 00:16:15,765 - Jeff, kasuta õigekirjakontrolli. - Olgu. 312 00:16:16,808 --> 00:16:18,556 Teiseks, Carla otsustas, et lahkub. 313 00:16:18,643 --> 00:16:19,974 - Mida? - Jah. 314 00:16:20,061 --> 00:16:21,226 Miks ta peaks lahkuma? 315 00:16:21,314 --> 00:16:23,270 Kes teab? Erinevalt kõigist teistest vestlustest, 316 00:16:23,357 --> 00:16:25,860 mis meil olnud on, ei laskunud ta üksikasjadesse. 317 00:16:26,652 --> 00:16:28,691 Igatahes, see hetk, mida olete oodanud. 318 00:16:28,778 --> 00:16:32,069 Teadaanne, et millise uue kirjaniku töö pannakse üles me Instagrami. 319 00:16:32,157 --> 00:16:35,157 Meie kontot järgivad mitu Emmyle kandideerinud kirjanikku. 320 00:16:35,244 --> 00:16:36,287 Ja võitja on... 321 00:16:37,038 --> 00:16:41,209 "John Essexi kuju Tinderi profiil", autoriks Bela Malhotra. 322 00:16:42,293 --> 00:16:43,162 Aitäh. 323 00:16:44,504 --> 00:16:46,585 Aga me kirjutasime selle Carlaga koos. 324 00:16:46,672 --> 00:16:49,755 Ta ütles meilis, et sina tegid põhitöö, nii et naudi oma võitu. 325 00:16:49,842 --> 00:16:51,255 Oleme lõpetanud. Hästi tehtud. 326 00:16:51,343 --> 00:16:52,298 Olgu. 327 00:16:52,385 --> 00:16:53,633 Palju õnne. 328 00:16:53,721 --> 00:16:56,511 Bela, jeerum. Olen su üle nii uhke. 329 00:16:56,599 --> 00:16:58,600 Hei, tubli töö. 330 00:17:06,108 --> 00:17:07,944 Püha müristus! Kas sa oled Maya? 331 00:17:08,361 --> 00:17:10,111 Sa oled imekaunis. 332 00:17:10,696 --> 00:17:12,735 Ma olen Kimberly, üks Leightoni toakaaslastest. 333 00:17:12,822 --> 00:17:14,112 Meeldiv kohtuda, Kimberly. 334 00:17:14,200 --> 00:17:16,280 Tõsiselt, sa lõhnad peene spaa järele. 335 00:17:16,368 --> 00:17:17,657 Vabandust topeltkomplimendi tõttu. 336 00:17:17,745 --> 00:17:21,452 Ma ei saanud eile öösel eriti und ja mu aju ei tööta veel. 337 00:17:21,539 --> 00:17:24,371 Kõlab, nagu sul oli lõbus öö. Anna minna. 338 00:17:24,459 --> 00:17:27,583 Andsingi, ja veel kuidas. Mul on maasikas tissi peal. 339 00:17:27,671 --> 00:17:29,794 Mu peika tegi mulle sellise, kui käima hakkasime. 340 00:17:29,881 --> 00:17:30,878 Mis neil viga on? 341 00:17:30,966 --> 00:17:33,131 Eks? Pean minema Leightonile appi 342 00:17:33,219 --> 00:17:35,049 peo ettevalmistusi tegema, aga seal näeme? 343 00:17:35,136 --> 00:17:36,137 Täiega. 344 00:17:43,228 --> 00:17:46,356 TUBLI TÖÖ LUUSER 345 00:17:50,319 --> 00:17:51,904 ON SUL JUBA IGAV? 346 00:18:01,789 --> 00:18:03,562 "JOHN ESSEXI KUJU TINDERI PROFIIL" 347 00:18:24,687 --> 00:18:25,892 BELA - 20.52 348 00:18:25,980 --> 00:18:29,859 HEI, CARLA. TAHAN SINUGA MILLESTKI RÄÄKIDA. 349 00:18:37,615 --> 00:18:40,906 Hei, kas oled valmis tissid väljas teadvust kaotama või kuidas see oligi, 350 00:18:40,994 --> 00:18:42,826 - mida meile alati ütled? - Jah, teeme ära. 351 00:18:42,913 --> 00:18:44,619 Joome pildituks, tissid ripakil! 352 00:18:44,707 --> 00:18:45,665 Jaa! 353 00:18:46,334 --> 00:18:48,623 Mu aluspesu on täiesti pööraselt seksikas. 354 00:18:48,711 --> 00:18:50,171 Ja see on veidi valus. 355 00:18:59,512 --> 00:19:01,344 Küll on palju kingitusi. 356 00:19:01,432 --> 00:19:04,764 Ma sain oma sõpradelt eelmiseks sünnaks vaid Chipotle'i kingikaardi. 357 00:19:04,852 --> 00:19:07,142 Püha müristus. Kas keegi ostis talle lumelaua? 358 00:19:07,229 --> 00:19:10,311 Ma ostsin talle hapusid komme, sest tean, et need meeldivad talle. 359 00:19:10,398 --> 00:19:11,441 Kui armas. 360 00:19:12,317 --> 00:19:13,653 Ma vajan jooki ja kohe. 361 00:19:13,986 --> 00:19:16,108 Oo jaa. Võtame napsid. 362 00:19:16,196 --> 00:19:18,069 Pean klaasitäie veega alustama. 363 00:19:18,157 --> 00:19:21,337 Pean oma põiepõletikurohtu võtma ja see tablett on hiiglaslik. 364 00:19:22,286 --> 00:19:23,450 Nad jõudsid just kohale! 365 00:19:23,537 --> 00:19:24,826 Tasa, kõik! Ta on siin. 366 00:19:24,914 --> 00:19:27,123 Jääge kõik vait. Tasa nüüd. 367 00:19:28,292 --> 00:19:30,127 Kähku, ta tuleb. 368 00:19:35,173 --> 00:19:37,780 Kas oleme juba kohal? See silmaside ei lõhna hästi. 369 00:19:41,721 --> 00:19:44,720 - Üllatus! - Oi, pask! 370 00:19:44,808 --> 00:19:46,101 See on hämmastav! 371 00:19:47,520 --> 00:19:49,017 Leighton, nii äge sinust! 372 00:19:49,105 --> 00:19:51,226 - Palju õnne sünnipäevaks, vennas. - Oh, mees. 373 00:19:51,314 --> 00:19:53,983 Ja mul on sulle veel üks üllatus. 374 00:19:54,318 --> 00:19:55,397 Üllatus, kallis! 375 00:19:55,485 --> 00:19:57,442 Maya? Sa oled siin. 376 00:19:57,530 --> 00:20:00,918 Ma lendasin Barcelonast sinu pärast siia. Palju õnne sünnipäevaks. 377 00:20:13,294 --> 00:20:15,877 - Kimberly, hei. - Kas te teadsite? 378 00:20:15,965 --> 00:20:18,505 Issake, ei. Oleksin sulle öelnud. 379 00:20:18,592 --> 00:20:20,298 Ma ka ei teadnud. Mul on nii kahju. 380 00:20:20,386 --> 00:20:22,217 Kimberly, kas võiksime korra rääkida? 381 00:20:22,304 --> 00:20:24,052 Mees, ma ei suuda seda uskuda. 382 00:20:24,140 --> 00:20:25,553 Olen Bela. Kohtusime paar korda. 383 00:20:25,641 --> 00:20:27,304 Loodan, et saan su pidudele edasi tulla. 384 00:20:27,392 --> 00:20:29,683 Aga isiklikul tasandil sa sakid täiega! 385 00:20:29,770 --> 00:20:31,433 Jah. Sa oled erakooli sitapea, 386 00:20:31,521 --> 00:20:33,144 kes arvab, et võib kõike teha. 387 00:20:33,232 --> 00:20:34,603 Kas võiksin Kimberlyga rääkida? 388 00:20:34,691 --> 00:20:36,401 Pole midagi. Minge tagasi sisse. 389 00:20:36,985 --> 00:20:37,982 Me hoiame sul silma peal. 390 00:20:38,069 --> 00:20:42,198 Rõvekott. Tänud taas kutse eest. Rõvekott! 391 00:20:47,580 --> 00:20:49,868 - Ma võin selgitada. - Nico, see on nii sitane värk. 392 00:20:49,956 --> 00:20:52,622 - Ära ole nii. - Ära ole mismoodi? 393 00:20:52,710 --> 00:20:56,500 Endast väljas, et esimesel kutil, keda ülikoolis kohtan, on salajane tüdruk. 394 00:20:56,588 --> 00:20:57,877 Maya on välismaal õppimas. 395 00:20:57,965 --> 00:20:59,671 Ta ei pidanud enne jaanuari naasma. 396 00:20:59,759 --> 00:21:02,673 Ah et sa pidid mulle ütlema, aga tahtsid veel mitu kuud oodata. 397 00:21:02,760 --> 00:21:04,533 - Lahe. - Kuule, kõik kiskus käest. 398 00:21:07,099 --> 00:21:08,305 Ma ei tea, mida öelda. 399 00:21:08,392 --> 00:21:10,059 Mina tean. Keri persse! 400 00:21:10,602 --> 00:21:12,391 Ma raiskasin kaks kuud su peale. 401 00:21:12,478 --> 00:21:13,977 Mu hinded on täiesti perses. 402 00:21:14,064 --> 00:21:17,147 Ja mul on põiepõletik ja see kõrvetab täiega seal all praegu! 403 00:21:17,234 --> 00:21:18,109 Olen lõpetanud. 404 00:21:21,237 --> 00:21:23,166 Ja nüüd hakkan veel nutma ka. Persse! 405 00:21:23,532 --> 00:21:24,492 Kimberly, palun. 406 00:21:36,003 --> 00:21:37,542 Kindel, et tahad praegu siin olla? 407 00:21:37,630 --> 00:21:40,252 Raudselt. Tahan siia jääda, ta õhtu ära rikkuda 408 00:21:40,340 --> 00:21:43,426 ja panna ta arvama, et võin midagi ta päris tüdrukule öelda. 409 00:21:50,601 --> 00:21:51,559 Pagan, tüdruk. 410 00:21:53,521 --> 00:21:56,351 Tegelikult hakkan vist minema. 411 00:21:56,439 --> 00:21:59,189 Aga ma ei taha, et see oleks mingi suur dramaatiline väljumine. 412 00:21:59,276 --> 00:22:00,944 Nii et jääge teie kaks siia. 413 00:22:14,291 --> 00:22:15,334 Mida kuradit? 414 00:22:38,940 --> 00:22:41,480 Kas arvad, et mu tissid on nüüd suuremad kui ülikooli alguses? 415 00:22:41,567 --> 00:22:42,564 Need tunduvad suuremad. 416 00:22:42,652 --> 00:22:46,069 Hei, Whit. Kas võiksime korraks omavahel rääkida? 417 00:22:46,156 --> 00:22:47,528 Äkki tooksid meile midagi juua? 418 00:22:47,615 --> 00:22:48,484 Rõõmuga. 419 00:22:50,828 --> 00:22:52,199 Meil on pahandusi. 420 00:22:52,287 --> 00:22:54,619 Selgub, et me bussijuht ütles treener Woodsile, 421 00:22:54,707 --> 00:22:56,411 et nägi Daltonit mängijat suudlemas. 422 00:22:56,499 --> 00:22:57,371 Olgu. 423 00:22:57,458 --> 00:23:00,917 Musta mängijat. Ja meie oleme tiimist ainsana mustanahalised. 424 00:23:01,005 --> 00:23:01,960 Raisk! 425 00:23:02,047 --> 00:23:04,419 Arvan, et pead kohe treeneriga rääkima. 426 00:23:04,507 --> 00:23:06,677 Tunnista kõik üles ja looda parimat. 427 00:23:07,969 --> 00:23:11,556 Olgu. Jah, pean selle ära tegema. 428 00:23:20,481 --> 00:23:21,563 HEI, MIS HOONES SA OLED? 429 00:23:21,650 --> 00:23:23,106 KÜLL VEAB TEIL ON KUUMIMAD FAF-ID 430 00:23:23,193 --> 00:23:25,150 Olen ka teel! Palju õnne, naljakas töö. 431 00:23:25,237 --> 00:23:26,817 CARLA - 22.15 432 00:23:26,904 --> 00:23:29,928 KAHJU, ET ENAM HÄNGIDA EI SAA, AGA LOODAN, ET SUL ON LÕBUS! 433 00:23:41,629 --> 00:23:42,504 Üks hetk. 434 00:23:43,756 --> 00:23:45,003 Kõik korras? 435 00:23:45,090 --> 00:23:46,504 Jah. Miks sa küsid? 436 00:23:46,592 --> 00:23:48,928 Sest jõllitad oma telefoni nagu mingi psühh. 437 00:23:50,054 --> 00:23:52,802 Keerasin vist kõik tuksi ja ei tea, kuidas korda ajada. 438 00:23:52,890 --> 00:23:54,846 Kas võin teile napsi pakkuda? 439 00:23:54,934 --> 00:23:56,431 Keri persse. 440 00:23:56,518 --> 00:23:57,389 Mis juhtus? 441 00:23:57,477 --> 00:23:59,666 Tead seda Ryanit, kes mulle pornot näitas? 442 00:24:00,021 --> 00:24:03,305 Me jäime ükspäev kahekesi ja ta surus oma riista vastu mu selga. 443 00:24:04,109 --> 00:24:05,023 Issand jumal. 444 00:24:05,110 --> 00:24:06,674 Ma naersin ja üritasin eirata, 445 00:24:06,778 --> 00:24:10,068 aga siis sain teada, et ta tegi seda ka ühele teisele tüdrukule. 446 00:24:10,156 --> 00:24:14,118 Ja kui ta sellest mulle rääkis, siis ma valetasin ja olin vait. 447 00:24:15,037 --> 00:24:16,914 Ja ma panin ta vist vaikima. 448 00:24:21,667 --> 00:24:23,711 Pole midagi, eks? 449 00:24:26,923 --> 00:24:27,921 Kas sa kallistasid mind? 450 00:24:28,008 --> 00:24:29,385 Ma juba kahetsen seda. 451 00:24:30,051 --> 00:24:30,928 Tule, lähme. 452 00:24:31,512 --> 00:24:32,387 Läksime. 453 00:24:50,863 --> 00:24:51,903 Tere. Kas sa oled... 454 00:24:51,991 --> 00:24:53,826 Tema naine? Jah, olen küll. 455 00:24:55,284 --> 00:24:56,996 Gert, sulle on külaline. 456 00:24:59,623 --> 00:25:03,038 Treener, ausõna, see on täiesti läbi. 457 00:25:03,126 --> 00:25:04,289 Me tegime nädalate eest lõpu. 458 00:25:04,377 --> 00:25:06,834 Nii et kui saaksime selle kuidagi ära unustada... 459 00:25:06,922 --> 00:25:08,434 - Whitney... - Treener, palun. 460 00:25:09,216 --> 00:25:12,802 Mu ema on avaliku elu tegelane, ja kui see välja tuleb... 461 00:25:14,972 --> 00:25:17,094 Minu lood ei kao ära, nii nagu teiste omad kaovad. 462 00:25:17,181 --> 00:25:19,110 Chase, ma andsin juba oma tunnistuse. 463 00:25:19,935 --> 00:25:20,804 Eks? 464 00:25:22,312 --> 00:25:24,018 Ma ütlesin, et ei saa nime nimetada. 465 00:25:24,106 --> 00:25:25,357 See pole nende asi. 466 00:25:26,274 --> 00:25:27,443 Sa oled 18. 467 00:25:27,942 --> 00:25:30,649 Sul pole vaja, et see sind kogu su ülejäänud elu jälitaks. 468 00:25:30,736 --> 00:25:31,821 Tänan teid. 469 00:25:33,406 --> 00:25:34,742 Suur aitäh teile. 470 00:25:44,542 --> 00:25:47,880 Canaan, me hakkame astuma. Kas tuled või ei? 471 00:25:49,423 --> 00:25:50,631 Jah, lähme. 472 00:25:51,967 --> 00:25:54,048 Pead oma ekraaniaega vähendama, 473 00:25:54,136 --> 00:25:57,264 sest oled alati selle asja küljes kinni, mis on täitsa haige. 474 00:25:57,723 --> 00:26:01,476 ESSEXI NAISTEKESKUS 475 00:26:02,936 --> 00:26:05,018 - Hei. - Aitäh, et tulid. 476 00:26:05,105 --> 00:26:06,772 Jah, muidugi. 477 00:26:13,614 --> 00:26:18,573 Tere, mu nimi on Alicia, ja ma tean, et see on väga hirmus, 478 00:26:18,660 --> 00:26:21,246 aga teil on siin täiesti ohutu. 479 00:26:21,871 --> 00:26:25,834 Ükskõik, mida te ka ei ütleks, ma olen teie liitlane, eks? 480 00:26:26,668 --> 00:26:27,815 Ma olen teie liitlane. 481 00:26:43,685 --> 00:26:47,188 MAJANDUSE EKSAM PROFESSOR BENNETT - OKT 2021 482 00:27:02,663 --> 00:27:03,531 Hei, Whit. 483 00:27:08,834 --> 00:27:10,836 Nii, daamid! Kogunege! 484 00:27:11,420 --> 00:27:13,711 Ma olen treener Hansen, naiste jäähokitreener. 485 00:27:13,799 --> 00:27:15,338 Ma ei saa täpsemalt rääkida, 486 00:27:15,425 --> 00:27:17,756 aga treenerid Woods ja Dalton on lahti lastud. 487 00:27:17,843 --> 00:27:19,258 - Mida? - Mina juhendan teid 488 00:27:19,346 --> 00:27:20,384 ülejäänud turniiri vältel. 489 00:27:20,471 --> 00:27:23,849 Kas keegi selgitaks mulle, kuidas suluseis jalgpallis käib? 490 00:27:26,978 --> 00:27:27,846 Keegi? 491 00:28:44,806 --> 00:28:46,807 Subtiitrid tõlkinud Age Orgusaar