1
00:00:04,837 --> 00:00:06,835
ESSEX JALGPALL
2
00:00:06,923 --> 00:00:12,970
ESSEXI KOLLEDŽI REBASED
3
00:00:23,106 --> 00:00:24,983
Värviga kaetud mehes kohe on midagi.
4
00:00:26,442 --> 00:00:28,232
Kas sa õpid autopikniku ajal?
5
00:00:28,320 --> 00:00:30,109
Jah, kuna olen majanduses läbi kukkumas.
6
00:00:30,197 --> 00:00:32,028
Ehk sul läheks paremini, kui sa ei veedaks
7
00:00:32,115 --> 00:00:34,670
- nii palju aega Leightoni venda keppides.
- Olgu.
8
00:00:35,826 --> 00:00:38,409
Bela! Sa ajasid õlut üle kogu mu õpiku!
9
00:00:38,497 --> 00:00:39,800
Issand. Mul on nii kahju.
10
00:00:40,541 --> 00:00:42,829
Ja Nico voodi ei kriiksu niimoodi.
11
00:00:42,917 --> 00:00:44,414
See mütsub. Nagu põmm, põmm...
12
00:00:44,502 --> 00:00:45,499
Tere, daamid.
13
00:00:45,586 --> 00:00:46,958
- Tere, Leighton.
- Tere, Leighton.
14
00:00:47,046 --> 00:00:49,131
Miks te mind nähes rääkimise lõpetasite?
15
00:00:50,883 --> 00:00:52,088
Mu prillide pärast või?
16
00:00:52,176 --> 00:00:54,966
Tean, et need on koledad,
aga ema unustas mulle läätsi saata.
17
00:00:55,054 --> 00:00:57,933
Ei, oleme vaid üllatunud, et tulid.
18
00:00:58,725 --> 00:01:01,223
Ma pole jalkavahtimise
pärast eriti elevil,
19
00:01:01,310 --> 00:01:03,101
aga tahtsin Whitneyt toetama tulla.
20
00:01:03,188 --> 00:01:04,226
Whitney meeldib sulle?
21
00:01:04,313 --> 00:01:06,562
Jah, Whitney meeldib mulle.
Ta on meie toakaaslane.
22
00:01:06,650 --> 00:01:07,849
Kas mina meeldin sulle?
23
00:01:08,776 --> 00:01:11,191
Ju vist. Lõpeta pärimine,
kes mulle meeldib. Kõik on head.
24
00:01:11,278 --> 00:01:12,609
Ma ei saa kauaks jääda.
25
00:01:12,697 --> 00:01:15,196
Pean oma venna sünnipäevaks
üllatuspidu planeerima.
26
00:01:15,284 --> 00:01:16,155
Issand jumal.
27
00:01:16,243 --> 00:01:19,032
Ma ei teadnud, et Nicol
on sünnipäev tulemas. Nii lahe.
28
00:01:19,120 --> 00:01:20,450
Jah. Ma korraldan alati talle peo
29
00:01:20,538 --> 00:01:22,954
ja mul on seekord
paar väga head üllatust varuks.
30
00:01:23,041 --> 00:01:24,122
Mulle tuleks väga kasuks,
31
00:01:24,209 --> 00:01:26,749
kui saaksin Catullani kirjanikud
eksklusiivsele peole sisse.
32
00:01:26,837 --> 00:01:29,918
Jah, mu vend oleks kindlasti sillas
kaheksa nohikust kirjaniku üle.
33
00:01:30,006 --> 00:01:31,086
Ei mingeid kaaslasi.
34
00:01:31,173 --> 00:01:33,259
Aga meie oleme kutsutud.
35
00:01:36,262 --> 00:01:37,346
- Olgu.
- Jaa!
36
00:01:38,056 --> 00:01:39,349
Tore, nad on kohal!
37
00:01:43,102 --> 00:01:45,016
Issand, see on Whitney! Hei, piiga!
38
00:01:45,104 --> 00:01:45,973
Whitney!
39
00:01:46,605 --> 00:01:47,603
Te tulite?
40
00:01:47,691 --> 00:01:49,464
Muidugi tulime. Me armastame sind!
41
00:01:49,859 --> 00:01:52,899
Ja meil sai limps otsa.
Kas saaksime su tiimi Gatorade'i?
42
00:01:52,987 --> 00:01:53,900
Ei!
43
00:01:53,988 --> 00:01:55,823
Ole mureta, sees näeme!
44
00:01:56,533 --> 00:01:58,367
Mine, Whitney!
45
00:01:58,702 --> 00:02:01,787
Ja mäng on viigis 2:2,
kui läheme lisaajale.
46
00:02:03,915 --> 00:02:06,209
ESSEXI KOLLEDŽ
47
00:02:07,668 --> 00:02:08,920
- Es...
- ...sex!
48
00:02:14,675 --> 00:02:16,715
Läksime!
49
00:02:16,802 --> 00:02:19,010
Kuulge, kas teil on vahel nii,
50
00:02:19,097 --> 00:02:20,970
et tahate nagu pissida,
aga midagi ei tule?
51
00:02:21,058 --> 00:02:22,345
Lirva, sul on põiepõletik!
52
00:02:22,433 --> 00:02:23,722
Issand, ei!
53
00:02:23,809 --> 00:02:25,307
Kas unustasid pärast seksi pissida?
54
00:02:25,394 --> 00:02:26,601
Kas seda peab tegema?
55
00:02:26,688 --> 00:02:28,935
Keegi ei lugenud vagiinakäsiraamatut.
56
00:02:29,023 --> 00:02:31,605
Kas sa seksid kellegagi? Kellega?
57
00:02:31,692 --> 00:02:36,277
Mina, Kimberly Finkle,
käin suvaliselt seksimas? Naljakoht.
58
00:02:36,365 --> 00:02:37,904
Põiepõletikku võib mitmel moel saada.
59
00:02:37,991 --> 00:02:40,031
Istusid ilmselt liiga kaua
märjal raamatukogutoolil.
60
00:02:40,118 --> 00:02:41,365
Just. See vist ongi.
61
00:02:41,453 --> 00:02:44,117
Siin külmal pingil istumine
aitab seda ala tuimastada.
62
00:02:44,205 --> 00:02:46,412
Ärge unustage, et mu sõber Maya
tuleb sel nädalal külla,
63
00:02:46,500 --> 00:02:48,956
nii et äkki räägiksime
vähem põletikus genitaalidest.
64
00:02:49,044 --> 00:02:50,087
Ei mingeid lubadusi.
65
00:02:50,878 --> 00:02:52,000
Midagi toimub!
66
00:02:52,088 --> 00:02:53,756
Jookse, lirva!
67
00:03:00,514 --> 00:03:02,886
Löö väravasse!
68
00:03:02,973 --> 00:03:04,183
Mine, Whitney!
69
00:03:12,066 --> 00:03:15,570
Ära võta tal käest, Whitney.
Anna talle vastu molu!
70
00:03:16,195 --> 00:03:19,449
Kollane kaart number 12le.
Essex saab karistuslöögi.
71
00:03:23,202 --> 00:03:24,825
Hei, ei mingit survet,
72
00:03:24,913 --> 00:03:27,540
aga kui sisse lööd,
siis saame NCAA turniirile.
73
00:03:29,543 --> 00:03:31,249
Löö sisse, kurat.
74
00:03:31,336 --> 00:03:32,291
Sa saad hakkama.
75
00:03:32,379 --> 00:03:33,291
- Jah.
- Jah.
76
00:03:33,379 --> 00:03:34,334
Nii, läheb lahti.
77
00:03:34,421 --> 00:03:35,290
Valmis?
78
00:03:46,600 --> 00:03:48,269
Sa saad hakkama, Whitney!
79
00:03:53,440 --> 00:03:55,444
- Jaa!
- Jaa!
80
00:03:56,110 --> 00:03:57,565
Võiduvärava lööb...
81
00:03:57,653 --> 00:03:58,608
ESSEX - 3 KÜLALINE - 2
82
00:03:58,696 --> 00:04:00,906
...number 21, Whitney Chase. Essex võidab!
83
00:04:31,395 --> 00:04:32,392
Kell on 11.00 hommikul.
84
00:04:32,479 --> 00:04:37,022
See teeb 100 tundi
üldkasulikku tööd. Ja mina kaon siit.
85
00:04:37,109 --> 00:04:40,233
Teadsime, et oled elevil,
nii et Ginger tegi sulle tassikooke!
86
00:04:40,321 --> 00:04:44,446
Need on allergeenivabad,
aga täis armastust ja jaanikaunatükke.
87
00:04:44,533 --> 00:04:45,406
Aitäh.
88
00:04:45,494 --> 00:04:47,408
Kas tahad ülejäänud kohtumisele jääda?
89
00:04:47,496 --> 00:04:49,075
Üldsegi mitte, aga aitäh.
90
00:04:49,163 --> 00:04:53,455
Alicia, Ginger, Tova, ma hindan kõike,
mida olete mulle õpetanud.
91
00:04:53,542 --> 00:04:56,499
Ja ülejäänutele...
Teist ühe nimi on vist Rebecca.
92
00:04:56,587 --> 00:04:57,793
Oh, mõlema nimi.
93
00:04:57,881 --> 00:04:59,044
Ära oma tassikooke unusta.
94
00:04:59,131 --> 00:05:00,966
Tead mis, Ginger, võtangi vist ühe.
95
00:05:03,428 --> 00:05:05,096
Ma olen vaba, lirvad!
96
00:05:15,649 --> 00:05:19,064
Üks väike samm Lõuna-Aasia naisele,
üks hiiglaslik hüpe...
97
00:05:19,151 --> 00:05:20,815
Uue kirjaniku häire!
98
00:05:20,903 --> 00:05:23,443
Carla? Mida sina siin teed?
Kas sind valiti ka?
99
00:05:23,530 --> 00:05:25,738
Jah, nägin oma töödega tõsiselt vaeva.
100
00:05:25,826 --> 00:05:27,807
Ju need vist tõsiselt meeldisid neile.
101
00:05:29,119 --> 00:05:30,037
Lahe.
102
00:05:31,039 --> 00:05:32,332
Nii lõbus, et siin oled.
103
00:05:36,168 --> 00:05:37,037
Daamid enne.
104
00:05:39,589 --> 00:05:41,091
AINULT ERALIIKMETELE
105
00:05:43,926 --> 00:05:45,216
Püha müristus.
106
00:05:45,303 --> 00:05:46,720
See on uskumatu.
107
00:05:49,139 --> 00:05:50,136
Vaata seda!
108
00:05:50,224 --> 00:05:51,097
PRAEGUSED TOIMETAJAD
109
00:05:51,184 --> 00:05:54,395
Meie saame kunagi sinna,
parimad sõbrad ja kaastoimetajad.
110
00:05:55,646 --> 00:05:57,147
- Lähen istun.
- Ma ka.
111
00:05:58,400 --> 00:06:00,110
Nii, tulge. Alustame.
112
00:06:00,859 --> 00:06:03,466
Esiteks õnnitlused
me uutele Catullani kirjanikele.
113
00:06:05,364 --> 00:06:08,655
Näeme kindlasti paari
väga eduka komöödiakarjääri algust.
114
00:06:08,742 --> 00:06:11,610
Kuni teil lapsed tulevad
ja teist paberimäärijad saavad.
115
00:06:12,038 --> 00:06:15,745
Traditsiooniks on, et uued kirjanikud
esitavad esimesel päeval ühe töö.
116
00:06:15,833 --> 00:06:20,671
Ja igivana kombe kohaselt,
mis sai alguse 2013. aastal,
117
00:06:21,005 --> 00:06:23,879
läheb parim töö üles meie Instagrami.
118
00:06:23,967 --> 00:06:25,088
Tööde tähtaeg on südaööl.
119
00:06:25,175 --> 00:06:27,048
Ehk oleks lahe,
kui midagi koos kirjutaksime.
120
00:06:27,136 --> 00:06:28,091
See pole vist lubatud.
121
00:06:28,178 --> 00:06:30,885
Evangeline, me tahame Belaga
koos kirjutada. Kas sobib?
122
00:06:30,973 --> 00:06:32,303
Me ei pea seda tegema. Tõesti...
123
00:06:32,391 --> 00:06:36,142
Ikka. Bela ja Carla kirjutavad koos.
Võite rühmades töötada.
124
00:06:36,229 --> 00:06:40,979
Väga kena. Minu naine.
"Boratit" oled näinud?
125
00:06:41,066 --> 00:06:43,111
- Muidugi.
- See on kindlasti nii hea.
126
00:06:45,405 --> 00:06:47,741
KUS ESSEX RÜÜPAB
127
00:06:49,867 --> 00:06:52,699
Su esimene põiepõletik.
Mäletan enda oma nii hästi.
128
00:06:52,786 --> 00:06:56,494
Olin rääkinud end just
kaasa sünniõigusreisile Iisraeli.
129
00:06:56,582 --> 00:06:58,454
Aitäh, Lila, aga üritan seda eirata.
130
00:06:58,542 --> 00:07:01,542
Põiepõletik on eluriitus.
Kanna seda nagu krooni.
131
00:07:01,630 --> 00:07:02,500
Just.
132
00:07:02,588 --> 00:07:05,351
Ebamugavat, kriipivat krooni,
mida tahaks peast saada.
133
00:07:06,300 --> 00:07:07,964
Kuulge, mul pole aimugi,
134
00:07:08,052 --> 00:07:10,425
mida Nicole sünnipäevaks osta,
nii et olen stressis.
135
00:07:10,512 --> 00:07:13,178
See on üsna ilmne.
Pead talle seksika kingi tegema.
136
00:07:13,265 --> 00:07:14,679
Nagu siidist bokserid?
137
00:07:14,767 --> 00:07:16,431
Ei. Midagi erootilist. Nagu riistarõngas.
138
00:07:16,518 --> 00:07:17,682
- Misasja?
- Ta eksib.
139
00:07:17,770 --> 00:07:20,436
Osta Nicole midagi ilusat,
aga veidi ebapersonaalset,
140
00:07:20,523 --> 00:07:21,853
et ta ei arvaks, et üle pingutad.
141
00:07:21,940 --> 00:07:22,980
Ehk kena päevik?
142
00:07:23,068 --> 00:07:25,940
Päevik? Seksikad poisid ei pea päevikut.
143
00:07:26,028 --> 00:07:28,777
Nad lasevad mõtetel hääbuda.
See teebki nad seksikaks.
144
00:07:28,865 --> 00:07:31,113
Tahan talle kinkida
midagi väikest ja tähendusrikast,
145
00:07:31,201 --> 00:07:32,573
mis talle kindlasti meeldib.
146
00:07:32,661 --> 00:07:35,826
Peaasi, et lisad ise kirjutatud
ropu sisuga kaardi, nagu näiteks:
147
00:07:35,914 --> 00:07:39,954
"Palju õnne, Nico. Armastan
su suurt riista. Tervitades, Kimberly."
148
00:07:40,042 --> 00:07:41,915
Põmaki! Ole lahke. Shakespeare.
149
00:07:42,002 --> 00:07:44,250
Hei! Lähed ka homme sellele peole?
150
00:07:44,338 --> 00:07:45,211
Jah. Aga sina?
151
00:07:45,298 --> 00:07:46,253
Ei, mul on muud kavas.
152
00:07:46,341 --> 00:07:48,797
Hängime veits Dariusega
ja siis saan sinuga kokku,
153
00:07:48,885 --> 00:07:50,241
kui sa peolt varem lahkud.
154
00:07:50,845 --> 00:07:53,259
- Kõlab hästi?
- Võin selle graafikusse võtta.
155
00:07:53,347 --> 00:07:54,215
Lahe.
156
00:07:55,141 --> 00:07:56,971
Kas teete tööd ka või...
157
00:07:57,059 --> 00:07:59,196
- Teen küll.
- Ma olen haige. Põiepõletik.
158
00:08:00,021 --> 00:08:01,476
Edu sulle sellega.
159
00:08:01,563 --> 00:08:02,435
LAHE LAHKE OLLA
160
00:08:02,523 --> 00:08:04,452
- Aitäh.
- Sa vaene väikseke. Joo ära.
161
00:08:05,526 --> 00:08:06,689
Tere, tahtsite mind näha?
162
00:08:06,777 --> 00:08:07,645
Jah. Tule sisse.
163
00:08:08,113 --> 00:08:09,234
Las ma pakun.
164
00:08:09,321 --> 00:08:12,200
Firmad võtavad nüüd
meiega ühendust, et mind toetada?
165
00:08:12,825 --> 00:08:13,910
Ootan Adidase ära.
166
00:08:15,119 --> 00:08:19,370
Ma olen teada saanud,
et treener Daltonil on olnud
167
00:08:19,457 --> 00:08:22,334
mängijaga kohatu seksuaalne suhe.
168
00:08:22,668 --> 00:08:23,536
Mida?
169
00:08:24,004 --> 00:08:26,335
See on ogar ja rõve.
170
00:08:26,423 --> 00:08:29,838
Ma pean küsima.
Tead sa sellest midagi või...
171
00:08:29,926 --> 00:08:32,591
Mina? Ei. Ei suuda seda
isegi ette kujutada.
172
00:08:32,679 --> 00:08:34,816
Dalton on nii vana, et kasutab Facebooki.
173
00:08:35,389 --> 00:08:39,431
Noh, kui midagi kuuled, siis anna teada.
174
00:08:39,519 --> 00:08:42,271
Me peame seda
ilmselgelt väga tõsiselt võtma.
175
00:08:42,813 --> 00:08:43,681
Muidugi.
176
00:08:44,065 --> 00:08:46,818
Mõtlen sellele ja annan teada,
kui midagi pähe tuleb.
177
00:08:48,735 --> 00:08:50,901
Olete kindlasti juba Beckyga rääkinud?
178
00:08:50,989 --> 00:08:54,696
Ei taha midagi vihjata, aga nägin kord,
kuidas nad PowerBari jagasid.
179
00:08:54,783 --> 00:08:56,578
Sa pole esimene, kes seda mainib.
180
00:08:57,703 --> 00:08:59,684
Olgu. See on väga kasulik info. Aitäh.
181
00:09:01,249 --> 00:09:02,246
Sa võid minna.
182
00:09:02,333 --> 00:09:03,209
Olgu.
183
00:09:13,261 --> 00:09:16,858
Tere, te helistate Daltonile.
Jätke teade ja ma helistan teile tagasi.
184
00:09:17,140 --> 00:09:18,008
Raisk.
185
00:09:23,103 --> 00:09:25,601
Mulle tuli just mõte,
et millest peaksime kirjutama.
186
00:09:25,689 --> 00:09:26,649
Lahe. Millest?
187
00:09:27,149 --> 00:09:30,899
Äkki kirjutaksime sellest, mida
teletegelased orgasmi saades ütlevad?
188
00:09:30,987 --> 00:09:34,153
Me ei taha, et kujutataks ette
Fred Flintstone'i orgasmi ajal.
189
00:09:34,240 --> 00:09:36,201
Just. Rõve. Mõtlen midagi muud välja.
190
00:09:36,783 --> 00:09:39,369
Ära kiirusta. Vahel läheb
heade ideedega aega.
191
00:09:41,455 --> 00:09:44,370
Sa oled ainus inimene Catullanis,
kes mu vastu kena on.
192
00:09:44,458 --> 00:09:46,165
See muutub ajaga kindlasti.
193
00:09:46,252 --> 00:09:47,540
Eric pole nii hull.
194
00:09:47,628 --> 00:09:50,799
Eric? Ta naeratas vaid siis,
kui juhtme otsa komistasin.
195
00:09:51,798 --> 00:09:53,154
Noh, ta on parem kui Ryan.
196
00:09:56,178 --> 00:09:57,760
Kuule, mul on üks mõte.
197
00:09:57,847 --> 00:10:01,179
Äkki teeksime
John Essexi kujule Tinderi profiili?
198
00:10:01,266 --> 00:10:03,352
Ryan näitas mulle oma riista...
199
00:10:04,811 --> 00:10:06,104
halval moel.
200
00:10:07,147 --> 00:10:08,102
Tõsiselt räägid?
201
00:10:08,190 --> 00:10:10,813
Ta kutsus mind oma kontorisse,
et töö vormindamisest rääkida,
202
00:10:10,901 --> 00:10:12,403
ja võttis selle siis välja.
203
00:10:13,238 --> 00:10:16,156
Ja iga kord Catullanis olles
ei suuda ma muust mõelda.
204
00:10:16,699 --> 00:10:18,681
- Kas sa räägid kellelegi?
- Ma ei tea.
205
00:10:18,992 --> 00:10:21,412
Kõik peavad mind juba nii imelikuks.
206
00:10:23,915 --> 00:10:26,079
On ta sinuga midagi sellist teinud?
207
00:10:26,166 --> 00:10:27,035
Ryan?
208
00:10:28,086 --> 00:10:29,754
Ei. Üldsegi mitte.
209
00:10:30,171 --> 00:10:31,040
Jah.
210
00:10:32,340 --> 00:10:33,904
Unusta ära, et midagi ütlesin.
211
00:10:34,092 --> 00:10:35,656
Kirjutame su naljakast ideest.
212
00:10:37,135 --> 00:10:39,264
- Jah.
- Jah.
213
00:10:43,225 --> 00:10:45,264
See on mu venna 21. sünnipäevapeo jaoks.
214
00:10:45,352 --> 00:10:48,272
Ma vajan pannkoogilauda,
kus on nii magus kui ka soolane.
215
00:10:54,821 --> 00:10:57,845
Siis jään ootama,
et te mänedžer sellele numbrile helistab.
216
00:11:00,118 --> 00:11:02,408
Sa teeskled mingit
rikast emmest peokorraldajat.
217
00:11:02,495 --> 00:11:03,788
See läheb väga peale.
218
00:11:05,999 --> 00:11:09,790
Mis värk su selle
punaste juustega naabriga on?
219
00:11:09,878 --> 00:11:11,963
Ta jõllitas mind, kui ukse taga ootasin.
220
00:11:12,255 --> 00:11:14,210
Ta on mu parim sõber. Teen nalja.
221
00:11:14,298 --> 00:11:17,009
Ma ei räägi oma naabritega.
Arvad, et olen hull või?
222
00:11:17,634 --> 00:11:20,884
Vermontis pole peo korraldamine lihtne.
223
00:11:20,972 --> 00:11:22,344
Kõik on maitselagedad.
224
00:11:22,432 --> 00:11:26,348
Jah. Sellest rääkides,
olen ma kutsutud või...
225
00:11:26,436 --> 00:11:28,475
Arvasin, et sa ei tahaks minna.
226
00:11:28,563 --> 00:11:32,149
Ja kas sa ei arva, et mu kaaslasena
tulekust saaks suur asi?
227
00:11:32,483 --> 00:11:33,442
Ja seal see ongi.
228
00:11:34,903 --> 00:11:35,815
Misasi?
229
00:11:35,902 --> 00:11:38,360
Sa ei taha, et tulen, sest kardad,
et kõik saavad sulle pihta.
230
00:11:38,448 --> 00:11:43,114
See on sünnipäevapidu mu vennale,
keda sa oled ühe korra kohanud.
231
00:11:43,201 --> 00:11:46,079
Kas võiksime sellest
mitte suurt asja teha?
232
00:11:46,997 --> 00:11:47,957
Asi pole peos.
233
00:11:49,417 --> 00:11:53,588
Tahan vaid teada, et me
eksisteerime ka väljaspool seda tuba.
234
00:11:54,714 --> 00:11:57,217
- Eksisteerime küll.
- Olgu.
235
00:12:00,802 --> 00:12:03,056
Lahe. See kiskus imelikuks.
236
00:12:04,181 --> 00:12:05,067
Ma hakkan minema.
237
00:12:08,811 --> 00:12:11,104
Messin sulle hiljem, eks?
238
00:12:12,773 --> 00:12:13,650
Olgu.
239
00:12:32,709 --> 00:12:34,416
Willow, ma olen nii närvis.
240
00:12:34,504 --> 00:12:37,627
Jah, mina ka. Täitsa pöörane.
Oled sa Daltoniga rääkinud?
241
00:12:37,714 --> 00:12:40,047
Ei, ta ei vasta
mu kõnedele ega sõnumitele.
242
00:12:40,134 --> 00:12:42,840
Ei minu telefonilt ega ka
sellelt ajutiselt, mille just ostsin.
243
00:12:42,928 --> 00:12:45,093
Sa ostsid ajutise mobla?
Whitney, mida perset?
244
00:12:45,181 --> 00:12:46,428
Sa teed täitsa "Homelandi".
245
00:12:46,516 --> 00:12:47,805
Mida ma tegema peaks?
246
00:12:47,892 --> 00:12:48,971
See ei tohi välja tulla.
247
00:12:49,059 --> 00:12:51,850
"Musta senaatori tütrel
on treeneriga kohatu suhe."
248
00:12:51,938 --> 00:12:52,975
See satub Fox Newsi.
249
00:12:53,063 --> 00:12:54,143
Hüva, sa ei eksi.
250
00:12:54,231 --> 00:12:57,396
Ma vaataksin seda. Aga võid rahuneda.
251
00:12:57,484 --> 00:13:00,942
Ma rääkisin treener Woodsiga
ja ta arvab, et Dalton magas Jenaga.
252
00:13:01,029 --> 00:13:02,485
Jenaga? Miks ta seda arvab?
253
00:13:02,572 --> 00:13:05,072
Sest ma ütlesin talle seda.
Ta ei maininud sind kordagi!
254
00:13:05,159 --> 00:13:06,697
Kas said teada, kuidas see välja tuli?
255
00:13:06,785 --> 00:13:10,911
Daltoni naine helistas treenerile,
kui mehe autost kondoomipaki leidis.
256
00:13:10,999 --> 00:13:12,411
Ja tema iPadis oli Google'i otsing:
257
00:13:12,499 --> 00:13:14,706
"Kas treener tohib mängijaga magada?"
258
00:13:14,794 --> 00:13:16,250
Issand, milline kuradi idikas!
259
00:13:16,337 --> 00:13:18,292
Noh, sa ei keppinud teda
ta imelise aju pärast.
260
00:13:18,380 --> 00:13:22,631
Sa pead vaid tasa püsima ja see läheb üle.
261
00:13:22,719 --> 00:13:24,262
Sulle ei osuta miski.
262
00:13:25,512 --> 00:13:29,012
Suur aitäh, et mind
mu keemia kodutööga aitasid!
263
00:13:29,100 --> 00:13:30,888
Ma mõistan nüüd kovalentseid sidemeid.
264
00:13:30,976 --> 00:13:32,598
Rahu. Ta juba teab.
265
00:13:32,686 --> 00:13:35,977
Peatreener sai teada,
et Dalton magas kellegagi mängijatest.
266
00:13:36,064 --> 00:13:37,687
Kas nad teavad, et see olid sina?
267
00:13:37,774 --> 00:13:39,815
Ei, te olete ainsad
kaks inimest, kes teavad,
268
00:13:39,902 --> 00:13:42,734
ja ma usaldan teid/tapan mõlemaid,
kui te midagi ütlete.
269
00:13:42,822 --> 00:13:45,236
Olgu, aga olles aastatega
valgekraede kuritegevust näinud,
270
00:13:45,323 --> 00:13:47,656
kustutaksin ma su asemel
kõik oma telefonist ja kõvakettalt.
271
00:13:47,744 --> 00:13:48,949
Ta ei pea seda tegema.
272
00:13:49,037 --> 00:13:50,616
- Tegin juba mõlemat.
- Nutikas tüdruk.
273
00:13:50,704 --> 00:13:53,619
Nii et te rikkad
kohe oskate asju varjata, mis?
274
00:13:53,707 --> 00:13:55,000
- Jah.
- Jah.
275
00:14:05,177 --> 00:14:06,324
Kuidas õppimine läheb?
276
00:14:06,679 --> 00:14:08,608
Hästi. Produktiivselt. Mulle meeldib.
277
00:14:11,141 --> 00:14:13,894
Oled sa pausi ära teeninud?
278
00:14:23,653 --> 00:14:27,658
Tahan sind peale,
sest mu käed on täitsa läbi.
279
00:14:30,495 --> 00:14:31,453
Olgu.
280
00:14:33,498 --> 00:14:35,166
Aga kas võin enne midagi küsida?
281
00:14:35,749 --> 00:14:36,626
Mis lahti?
282
00:14:37,584 --> 00:14:38,456
Sa mängid kitarri.
283
00:14:38,543 --> 00:14:43,753
Hüpoteetiliselt rääkides,
kas kitarri veebisaidi kinkekaart
284
00:14:43,840 --> 00:14:45,797
oleks sinu jaoks põnev sünnipäevakink?
285
00:14:45,885 --> 00:14:47,215
Sa ei pea mulle kinki ostma.
286
00:14:47,303 --> 00:14:48,215
Nalja teed või?
287
00:14:48,303 --> 00:14:49,884
Kinkide tegemine on Finkle'ite DNA-s.
288
00:14:49,971 --> 00:14:52,721
Kas sa ei näinud mu ema
kotikonksudega vanemate nädalavahetusel?
289
00:14:52,809 --> 00:14:57,730
Su ema on armas,
aga sa ei pea mulle kinki ostma.
290
00:15:05,487 --> 00:15:06,942
Olgu, teeme seda, aga kähku,
291
00:15:07,030 --> 00:15:08,570
sest mul on palju tööd teha.
292
00:15:08,658 --> 00:15:10,910
Siri, sea taimer 45 sekundi peale.
293
00:15:28,469 --> 00:15:29,720
Kas sa tuled alles koju?
294
00:15:30,762 --> 00:15:32,557
Oot, kas see on häbikõnd?
295
00:15:33,224 --> 00:15:35,137
Nii et sa magadki kellegagi?
296
00:15:35,225 --> 00:15:38,140
On see häbikõnd,
kui olin kogu öö raamatukogus
297
00:15:38,228 --> 00:15:40,313
oma õpikuga amelemas? Nagu...
298
00:15:41,399 --> 00:15:42,546
Me oleme nii erinevad.
299
00:15:43,609 --> 00:15:44,982
Oled sa tänase peo pärast elevil?
300
00:15:45,069 --> 00:15:47,025
Olen nii elevil, et ostsin uued riided
301
00:15:47,113 --> 00:15:50,032
ja need padjavärgid,
mis peened kingad mugavamaks teevad.
302
00:15:51,491 --> 00:15:54,366
Hüva, võtan saunalina
ja lähen duši alla, et üles ärgata.
303
00:15:54,454 --> 00:15:56,659
Olgu. Kui vannituppa lähed,
304
00:15:56,746 --> 00:15:58,703
mu sõber Maya on seal,
see, kes külla tuli.
305
00:15:58,790 --> 00:16:01,790
Lõbus. Mu sõber Kelsey kodust
tahab millalgi külla tulla.
306
00:16:01,878 --> 00:16:03,378
Talle meeldib väga anime.
307
00:16:04,170 --> 00:16:06,360
Jään ootama, et saaks seda temaga arutada.
308
00:16:08,174 --> 00:16:09,797
- Mis su idee oli?
- Põhimõtteliselt...
309
00:16:09,885 --> 00:16:11,675
Nii, kõik, mul on kaks teadaannet.
310
00:16:11,762 --> 00:16:13,010
Esimene on kõigi jaoks.
311
00:16:13,097 --> 00:16:15,765
- Jeff, kasuta õigekirjakontrolli.
- Olgu.
312
00:16:16,808 --> 00:16:18,556
Teiseks, Carla otsustas, et lahkub.
313
00:16:18,643 --> 00:16:19,974
- Mida?
- Jah.
314
00:16:20,061 --> 00:16:21,226
Miks ta peaks lahkuma?
315
00:16:21,314 --> 00:16:23,270
Kes teab? Erinevalt kõigist
teistest vestlustest,
316
00:16:23,357 --> 00:16:25,860
mis meil olnud on,
ei laskunud ta üksikasjadesse.
317
00:16:26,652 --> 00:16:28,691
Igatahes, see hetk, mida olete oodanud.
318
00:16:28,778 --> 00:16:32,069
Teadaanne, et millise uue kirjaniku töö
pannakse üles me Instagrami.
319
00:16:32,157 --> 00:16:35,157
Meie kontot järgivad mitu
Emmyle kandideerinud kirjanikku.
320
00:16:35,244 --> 00:16:36,287
Ja võitja on...
321
00:16:37,038 --> 00:16:41,209
"John Essexi kuju Tinderi profiil",
autoriks Bela Malhotra.
322
00:16:42,293 --> 00:16:43,162
Aitäh.
323
00:16:44,504 --> 00:16:46,585
Aga me kirjutasime selle Carlaga koos.
324
00:16:46,672 --> 00:16:49,755
Ta ütles meilis, et sina
tegid põhitöö, nii et naudi oma võitu.
325
00:16:49,842 --> 00:16:51,255
Oleme lõpetanud. Hästi tehtud.
326
00:16:51,343 --> 00:16:52,298
Olgu.
327
00:16:52,385 --> 00:16:53,633
Palju õnne.
328
00:16:53,721 --> 00:16:56,511
Bela, jeerum. Olen su üle nii uhke.
329
00:16:56,599 --> 00:16:58,600
Hei, tubli töö.
330
00:17:06,108 --> 00:17:07,944
Püha müristus! Kas sa oled Maya?
331
00:17:08,361 --> 00:17:10,111
Sa oled imekaunis.
332
00:17:10,696 --> 00:17:12,735
Ma olen Kimberly,
üks Leightoni toakaaslastest.
333
00:17:12,822 --> 00:17:14,112
Meeldiv kohtuda, Kimberly.
334
00:17:14,200 --> 00:17:16,280
Tõsiselt, sa lõhnad peene spaa järele.
335
00:17:16,368 --> 00:17:17,657
Vabandust topeltkomplimendi tõttu.
336
00:17:17,745 --> 00:17:21,452
Ma ei saanud eile öösel eriti und
ja mu aju ei tööta veel.
337
00:17:21,539 --> 00:17:24,371
Kõlab, nagu sul oli lõbus öö. Anna minna.
338
00:17:24,459 --> 00:17:27,583
Andsingi, ja veel kuidas.
Mul on maasikas tissi peal.
339
00:17:27,671 --> 00:17:29,794
Mu peika tegi mulle sellise,
kui käima hakkasime.
340
00:17:29,881 --> 00:17:30,878
Mis neil viga on?
341
00:17:30,966 --> 00:17:33,131
Eks? Pean minema Leightonile appi
342
00:17:33,219 --> 00:17:35,049
peo ettevalmistusi tegema, aga seal näeme?
343
00:17:35,136 --> 00:17:36,137
Täiega.
344
00:17:43,228 --> 00:17:46,356
TUBLI TÖÖ LUUSER
345
00:17:50,319 --> 00:17:51,904
ON SUL JUBA IGAV?
346
00:18:01,789 --> 00:18:03,562
"JOHN ESSEXI KUJU TINDERI PROFIIL"
347
00:18:24,687 --> 00:18:25,892
BELA - 20.52
348
00:18:25,980 --> 00:18:29,859
HEI, CARLA.
TAHAN SINUGA MILLESTKI RÄÄKIDA.
349
00:18:37,615 --> 00:18:40,906
Hei, kas oled valmis tissid väljas
teadvust kaotama või kuidas see oligi,
350
00:18:40,994 --> 00:18:42,826
- mida meile alati ütled?
- Jah, teeme ära.
351
00:18:42,913 --> 00:18:44,619
Joome pildituks, tissid ripakil!
352
00:18:44,707 --> 00:18:45,665
Jaa!
353
00:18:46,334 --> 00:18:48,623
Mu aluspesu on täiesti pööraselt seksikas.
354
00:18:48,711 --> 00:18:50,171
Ja see on veidi valus.
355
00:18:59,512 --> 00:19:01,344
Küll on palju kingitusi.
356
00:19:01,432 --> 00:19:04,764
Ma sain oma sõpradelt eelmiseks sünnaks
vaid Chipotle'i kingikaardi.
357
00:19:04,852 --> 00:19:07,142
Püha müristus.
Kas keegi ostis talle lumelaua?
358
00:19:07,229 --> 00:19:10,311
Ma ostsin talle hapusid komme,
sest tean, et need meeldivad talle.
359
00:19:10,398 --> 00:19:11,441
Kui armas.
360
00:19:12,317 --> 00:19:13,653
Ma vajan jooki ja kohe.
361
00:19:13,986 --> 00:19:16,108
Oo jaa. Võtame napsid.
362
00:19:16,196 --> 00:19:18,069
Pean klaasitäie veega alustama.
363
00:19:18,157 --> 00:19:21,337
Pean oma põiepõletikurohtu võtma
ja see tablett on hiiglaslik.
364
00:19:22,286 --> 00:19:23,450
Nad jõudsid just kohale!
365
00:19:23,537 --> 00:19:24,826
Tasa, kõik! Ta on siin.
366
00:19:24,914 --> 00:19:27,123
Jääge kõik vait. Tasa nüüd.
367
00:19:28,292 --> 00:19:30,127
Kähku, ta tuleb.
368
00:19:35,173 --> 00:19:37,780
Kas oleme juba kohal?
See silmaside ei lõhna hästi.
369
00:19:41,721 --> 00:19:44,720
- Üllatus!
- Oi, pask!
370
00:19:44,808 --> 00:19:46,101
See on hämmastav!
371
00:19:47,520 --> 00:19:49,017
Leighton, nii äge sinust!
372
00:19:49,105 --> 00:19:51,226
- Palju õnne sünnipäevaks, vennas.
- Oh, mees.
373
00:19:51,314 --> 00:19:53,983
Ja mul on sulle veel üks üllatus.
374
00:19:54,318 --> 00:19:55,397
Üllatus, kallis!
375
00:19:55,485 --> 00:19:57,442
Maya? Sa oled siin.
376
00:19:57,530 --> 00:20:00,918
Ma lendasin Barcelonast
sinu pärast siia. Palju õnne sünnipäevaks.
377
00:20:13,294 --> 00:20:15,877
- Kimberly, hei.
- Kas te teadsite?
378
00:20:15,965 --> 00:20:18,505
Issake, ei. Oleksin sulle öelnud.
379
00:20:18,592 --> 00:20:20,298
Ma ka ei teadnud. Mul on nii kahju.
380
00:20:20,386 --> 00:20:22,217
Kimberly, kas võiksime korra rääkida?
381
00:20:22,304 --> 00:20:24,052
Mees, ma ei suuda seda uskuda.
382
00:20:24,140 --> 00:20:25,553
Olen Bela. Kohtusime paar korda.
383
00:20:25,641 --> 00:20:27,304
Loodan, et saan su pidudele edasi tulla.
384
00:20:27,392 --> 00:20:29,683
Aga isiklikul tasandil sa sakid täiega!
385
00:20:29,770 --> 00:20:31,433
Jah. Sa oled erakooli sitapea,
386
00:20:31,521 --> 00:20:33,144
kes arvab, et võib kõike teha.
387
00:20:33,232 --> 00:20:34,603
Kas võiksin Kimberlyga rääkida?
388
00:20:34,691 --> 00:20:36,401
Pole midagi. Minge tagasi sisse.
389
00:20:36,985 --> 00:20:37,982
Me hoiame sul silma peal.
390
00:20:38,069 --> 00:20:42,198
Rõvekott. Tänud taas kutse eest. Rõvekott!
391
00:20:47,580 --> 00:20:49,868
- Ma võin selgitada.
- Nico, see on nii sitane värk.
392
00:20:49,956 --> 00:20:52,622
- Ära ole nii.
- Ära ole mismoodi?
393
00:20:52,710 --> 00:20:56,500
Endast väljas, et esimesel kutil,
keda ülikoolis kohtan, on salajane tüdruk.
394
00:20:56,588 --> 00:20:57,877
Maya on välismaal õppimas.
395
00:20:57,965 --> 00:20:59,671
Ta ei pidanud enne jaanuari naasma.
396
00:20:59,759 --> 00:21:02,673
Ah et sa pidid mulle ütlema,
aga tahtsid veel mitu kuud oodata.
397
00:21:02,760 --> 00:21:04,533
- Lahe.
- Kuule, kõik kiskus käest.
398
00:21:07,099 --> 00:21:08,305
Ma ei tea, mida öelda.
399
00:21:08,392 --> 00:21:10,059
Mina tean. Keri persse!
400
00:21:10,602 --> 00:21:12,391
Ma raiskasin kaks kuud su peale.
401
00:21:12,478 --> 00:21:13,977
Mu hinded on täiesti perses.
402
00:21:14,064 --> 00:21:17,147
Ja mul on põiepõletik
ja see kõrvetab täiega seal all praegu!
403
00:21:17,234 --> 00:21:18,109
Olen lõpetanud.
404
00:21:21,237 --> 00:21:23,166
Ja nüüd hakkan veel nutma ka. Persse!
405
00:21:23,532 --> 00:21:24,492
Kimberly, palun.
406
00:21:36,003 --> 00:21:37,542
Kindel, et tahad praegu siin olla?
407
00:21:37,630 --> 00:21:40,252
Raudselt. Tahan siia jääda,
ta õhtu ära rikkuda
408
00:21:40,340 --> 00:21:43,426
ja panna ta arvama,
et võin midagi ta päris tüdrukule öelda.
409
00:21:50,601 --> 00:21:51,559
Pagan, tüdruk.
410
00:21:53,521 --> 00:21:56,351
Tegelikult hakkan vist minema.
411
00:21:56,439 --> 00:21:59,189
Aga ma ei taha, et see
oleks mingi suur dramaatiline väljumine.
412
00:21:59,276 --> 00:22:00,944
Nii et jääge teie kaks siia.
413
00:22:14,291 --> 00:22:15,334
Mida kuradit?
414
00:22:38,940 --> 00:22:41,480
Kas arvad, et mu tissid
on nüüd suuremad kui ülikooli alguses?
415
00:22:41,567 --> 00:22:42,564
Need tunduvad suuremad.
416
00:22:42,652 --> 00:22:46,069
Hei, Whit. Kas võiksime
korraks omavahel rääkida?
417
00:22:46,156 --> 00:22:47,528
Äkki tooksid meile midagi juua?
418
00:22:47,615 --> 00:22:48,484
Rõõmuga.
419
00:22:50,828 --> 00:22:52,199
Meil on pahandusi.
420
00:22:52,287 --> 00:22:54,619
Selgub, et me bussijuht
ütles treener Woodsile,
421
00:22:54,707 --> 00:22:56,411
et nägi Daltonit mängijat suudlemas.
422
00:22:56,499 --> 00:22:57,371
Olgu.
423
00:22:57,458 --> 00:23:00,917
Musta mängijat. Ja meie
oleme tiimist ainsana mustanahalised.
424
00:23:01,005 --> 00:23:01,960
Raisk!
425
00:23:02,047 --> 00:23:04,419
Arvan, et pead kohe treeneriga rääkima.
426
00:23:04,507 --> 00:23:06,677
Tunnista kõik üles ja looda parimat.
427
00:23:07,969 --> 00:23:11,556
Olgu. Jah, pean selle ära tegema.
428
00:23:20,481 --> 00:23:21,563
HEI, MIS HOONES SA OLED?
429
00:23:21,650 --> 00:23:23,106
KÜLL VEAB TEIL ON KUUMIMAD FAF-ID
430
00:23:23,193 --> 00:23:25,150
Olen ka teel! Palju õnne, naljakas töö.
431
00:23:25,237 --> 00:23:26,817
CARLA - 22.15
432
00:23:26,904 --> 00:23:29,928
KAHJU, ET ENAM HÄNGIDA EI SAA,
AGA LOODAN, ET SUL ON LÕBUS!
433
00:23:41,629 --> 00:23:42,504
Üks hetk.
434
00:23:43,756 --> 00:23:45,003
Kõik korras?
435
00:23:45,090 --> 00:23:46,504
Jah. Miks sa küsid?
436
00:23:46,592 --> 00:23:48,928
Sest jõllitad
oma telefoni nagu mingi psühh.
437
00:23:50,054 --> 00:23:52,802
Keerasin vist kõik tuksi
ja ei tea, kuidas korda ajada.
438
00:23:52,890 --> 00:23:54,846
Kas võin teile napsi pakkuda?
439
00:23:54,934 --> 00:23:56,431
Keri persse.
440
00:23:56,518 --> 00:23:57,389
Mis juhtus?
441
00:23:57,477 --> 00:23:59,666
Tead seda Ryanit, kes mulle pornot näitas?
442
00:24:00,021 --> 00:24:03,305
Me jäime ükspäev kahekesi
ja ta surus oma riista vastu mu selga.
443
00:24:04,109 --> 00:24:05,023
Issand jumal.
444
00:24:05,110 --> 00:24:06,674
Ma naersin ja üritasin eirata,
445
00:24:06,778 --> 00:24:10,068
aga siis sain teada, et ta tegi
seda ka ühele teisele tüdrukule.
446
00:24:10,156 --> 00:24:14,118
Ja kui ta sellest mulle rääkis,
siis ma valetasin ja olin vait.
447
00:24:15,037 --> 00:24:16,914
Ja ma panin ta vist vaikima.
448
00:24:21,667 --> 00:24:23,711
Pole midagi, eks?
449
00:24:26,923 --> 00:24:27,921
Kas sa kallistasid mind?
450
00:24:28,008 --> 00:24:29,385
Ma juba kahetsen seda.
451
00:24:30,051 --> 00:24:30,928
Tule, lähme.
452
00:24:31,512 --> 00:24:32,387
Läksime.
453
00:24:50,863 --> 00:24:51,903
Tere. Kas sa oled...
454
00:24:51,991 --> 00:24:53,826
Tema naine? Jah, olen küll.
455
00:24:55,284 --> 00:24:56,996
Gert, sulle on külaline.
456
00:24:59,623 --> 00:25:03,038
Treener, ausõna, see on täiesti läbi.
457
00:25:03,126 --> 00:25:04,289
Me tegime nädalate eest lõpu.
458
00:25:04,377 --> 00:25:06,834
Nii et kui saaksime selle
kuidagi ära unustada...
459
00:25:06,922 --> 00:25:08,434
- Whitney...
- Treener, palun.
460
00:25:09,216 --> 00:25:12,802
Mu ema on avaliku elu tegelane,
ja kui see välja tuleb...
461
00:25:14,972 --> 00:25:17,094
Minu lood ei kao ära,
nii nagu teiste omad kaovad.
462
00:25:17,181 --> 00:25:19,110
Chase, ma andsin juba oma tunnistuse.
463
00:25:19,935 --> 00:25:20,804
Eks?
464
00:25:22,312 --> 00:25:24,018
Ma ütlesin, et ei saa nime nimetada.
465
00:25:24,106 --> 00:25:25,357
See pole nende asi.
466
00:25:26,274 --> 00:25:27,443
Sa oled 18.
467
00:25:27,942 --> 00:25:30,649
Sul pole vaja, et see sind
kogu su ülejäänud elu jälitaks.
468
00:25:30,736 --> 00:25:31,821
Tänan teid.
469
00:25:33,406 --> 00:25:34,742
Suur aitäh teile.
470
00:25:44,542 --> 00:25:47,880
Canaan, me hakkame astuma.
Kas tuled või ei?
471
00:25:49,423 --> 00:25:50,631
Jah, lähme.
472
00:25:51,967 --> 00:25:54,048
Pead oma ekraaniaega vähendama,
473
00:25:54,136 --> 00:25:57,264
sest oled alati selle asja
küljes kinni, mis on täitsa haige.
474
00:25:57,723 --> 00:26:01,476
ESSEXI NAISTEKESKUS
475
00:26:02,936 --> 00:26:05,018
- Hei.
- Aitäh, et tulid.
476
00:26:05,105 --> 00:26:06,772
Jah, muidugi.
477
00:26:13,614 --> 00:26:18,573
Tere, mu nimi on Alicia,
ja ma tean, et see on väga hirmus,
478
00:26:18,660 --> 00:26:21,246
aga teil on siin täiesti ohutu.
479
00:26:21,871 --> 00:26:25,834
Ükskõik, mida te ka ei ütleks,
ma olen teie liitlane, eks?
480
00:26:26,668 --> 00:26:27,815
Ma olen teie liitlane.
481
00:26:43,685 --> 00:26:47,188
MAJANDUSE EKSAM
PROFESSOR BENNETT - OKT 2021
482
00:27:02,663 --> 00:27:03,531
Hei, Whit.
483
00:27:08,834 --> 00:27:10,836
Nii, daamid! Kogunege!
484
00:27:11,420 --> 00:27:13,711
Ma olen treener Hansen,
naiste jäähokitreener.
485
00:27:13,799 --> 00:27:15,338
Ma ei saa täpsemalt rääkida,
486
00:27:15,425 --> 00:27:17,756
aga treenerid Woods
ja Dalton on lahti lastud.
487
00:27:17,843 --> 00:27:19,258
- Mida?
- Mina juhendan teid
488
00:27:19,346 --> 00:27:20,384
ülejäänud turniiri vältel.
489
00:27:20,471 --> 00:27:23,849
Kas keegi selgitaks mulle,
kuidas suluseis jalgpallis käib?
490
00:27:26,978 --> 00:27:27,846
Keegi?
491
00:28:44,806 --> 00:28:46,807
Subtiitrid tõlkinud Age Orgusaar