1 00:00:10,761 --> 00:00:12,794 Gerai. Kas suvalgė mano obuolių padažą? 2 00:00:12,887 --> 00:00:16,137 Tu. Mačiau, kaip jį valgei rankomis, kai paskutinį kartą buvai girta. 3 00:00:16,225 --> 00:00:17,224 Gera žinoti. 4 00:00:17,934 --> 00:00:20,391 Ei, damos. Ar šiandien skaitėte laikraštį? 5 00:00:20,479 --> 00:00:23,644 - Mūsų mokyklos laikraštį? - Nė karto jo nemačiau. 6 00:00:23,732 --> 00:00:24,690 Pažiūrėkit. 7 00:00:25,441 --> 00:00:29,143 Vitne, tavo futbolo treneris turėjo romaną su žaidėja ir buvo atleistas. 8 00:00:29,570 --> 00:00:30,780 Eik jau, tu rimtai? 9 00:00:31,656 --> 00:00:33,951 Girdėjau apie tai, bet detalės neaiškios. 10 00:00:35,117 --> 00:00:39,535 Pikantiška. "Raudonojo stalo pokalbio" lygmens pikantiškumas. 11 00:00:39,623 --> 00:00:41,454 Pala. Ar treneris gražus? Ar graži mergina? 12 00:00:41,542 --> 00:00:43,497 Ar juos pagavo karštai besidulkinančius duše? 13 00:00:43,584 --> 00:00:45,628 Norime kiekvienos ryškios detalės. 14 00:00:47,506 --> 00:00:50,466 Tai... aš. 15 00:00:51,426 --> 00:00:52,547 - Ką? - Rimtai? 16 00:00:52,635 --> 00:00:53,590 Tai buvau aš. 17 00:00:53,678 --> 00:00:56,177 Bet seniai viską baigėme. Niekam negalite to sakyti. 18 00:00:56,265 --> 00:00:59,721 Jei mano mama sužinos, mus visas nužudys. Nesu tikra, ar neperdedu. 19 00:00:59,809 --> 00:01:01,724 Gerai. Žinoma. Kad ir ko tau reikėtų. 20 00:01:01,812 --> 00:01:03,683 - Ačiū. - Vitne, gal norėsi tai perskaityti. 21 00:01:03,771 --> 00:01:04,935 Žinai ką? Nenoriu. 22 00:01:05,022 --> 00:01:08,109 Čia rašo, kad jis turėjo romaną su kita mergina ir Itakoje. 23 00:01:09,443 --> 00:01:10,611 Ta prasme? 24 00:01:15,324 --> 00:01:17,879 Nesvarbu. Viskas baigta, todėl tai nieko nekeičia. 25 00:01:18,620 --> 00:01:19,538 Einu į dušą. 26 00:01:28,380 --> 00:01:33,218 DELTONAS - VITNĖ BUVO DAR VIENA PRAKEIKTA MERGINA?! 27 00:01:46,648 --> 00:01:48,687 Eisi į skundų dėl diskriminacijos biurą? 28 00:01:48,774 --> 00:01:51,482 Taip. Alicija sakė, kad turėčiau nueiti sužinoti, kokios mano opcijos. 29 00:01:51,570 --> 00:01:54,360 Išsiaiškinti, kaip elgtis su šlykščiu vyruku, turinčiu keistos formos penį. 30 00:01:54,448 --> 00:01:55,735 Kaip keistos? 31 00:01:55,823 --> 00:01:57,237 Aš jaučiau jį tik įsirėmusį į mano nugarą, 32 00:01:57,324 --> 00:02:00,088 bet jautėsi lyg sriubos skardinė, tik labiau išskydęs. 33 00:02:00,579 --> 00:02:02,534 Gal geriau neminėk jo penio formos. 34 00:02:02,621 --> 00:02:04,498 Man atrodo, geriausia viską iškloti. 35 00:02:05,207 --> 00:02:08,253 Damos, kada nors pasimatysime. 36 00:02:09,046 --> 00:02:10,756 Sėkmės, Bela. #TaipVisosMoterys. 37 00:02:11,381 --> 00:02:14,509 O kaip tu, panele Reikalas? Kaip tau sekasi po visko su Niku? 38 00:02:17,845 --> 00:02:18,714 Laikausi. 39 00:02:19,638 --> 00:02:22,220 Šūdas. Apie tai nekalbėjote? 40 00:02:22,308 --> 00:02:24,348 - Ar turėčiau išeiti? - Ne. 41 00:02:24,436 --> 00:02:26,855 - Pasikalbėkime. - Žinoma. Aš pradėsiu. 42 00:02:27,314 --> 00:02:29,811 Žinau, kad slėpiau tai nuo tavęs, ir tai nebuvo gerai. 43 00:02:29,899 --> 00:02:31,306 Ateityje būsiu nuoširdesnė. 44 00:02:33,403 --> 00:02:37,235 Šlapimo takų infekcija susirgau ne dėl šlapios bibliotekos kėdės. 45 00:02:37,323 --> 00:02:39,460 Dėl pasikartojančio sekso su tavo broliu. 46 00:02:39,575 --> 00:02:40,994 Gerai. Man neramu. 47 00:02:41,995 --> 00:02:44,534 Ir taip, buvo nemalonu sužinoti, 48 00:02:44,622 --> 00:02:47,038 kad visi nuo manęs slėpė šią didelę paslaptį. 49 00:02:47,125 --> 00:02:49,832 - Turėjau tau pasakyti. - Taip, turėjai. 50 00:02:49,920 --> 00:02:51,918 Nes būčiau tau patarusi su juo nemiegoti. 51 00:02:52,005 --> 00:02:54,038 Būčiau pasakiusi, kad jis turi merginą. 52 00:02:54,590 --> 00:02:56,004 Taip, gerai sakai. 53 00:02:56,092 --> 00:02:58,673 Leiton, tavo brolis gerai atrodo, bet tas berniukas nebuvo tinkamai auklėjamas. 54 00:02:58,761 --> 00:03:00,593 Kodėl man tai sakai? Aš - tai ne jis. 55 00:03:00,681 --> 00:03:03,429 Bent jau galėjai pasitrinti su vaikinu, kuris tikrai ne tavo lygos. 56 00:03:03,517 --> 00:03:05,680 - Ei. - Klausyk. Nepalaikau jokios pusės. 57 00:03:05,768 --> 00:03:06,636 Tik sakau tiesą. 58 00:03:11,066 --> 00:03:13,047 Jo varpa jautėsi lyg sriubos skardinė? 59 00:03:13,400 --> 00:03:16,234 Taip. Paminėjau tai tik tuo atveju, jei man reiktų atpažinti jo varpą 60 00:03:16,321 --> 00:03:17,781 policijoje. 61 00:03:18,739 --> 00:03:21,447 Teisingai. Pažymėsiu tai. 62 00:03:21,535 --> 00:03:24,204 Kas dabar? Ar pasakysite Rajanui, ar... 63 00:03:24,537 --> 00:03:27,245 Kada tiksliai pasakysite mano griežtiems indams tėvams? 64 00:03:27,332 --> 00:03:29,622 Turiu juos įspėti ir turbūt pabėgti iš šalies. 65 00:03:29,710 --> 00:03:32,750 O gal turite kokią nors seksualinio liudytojo apsaugos programą? 66 00:03:32,838 --> 00:03:35,127 Jei yra tokia galimybė, norėčiau apie ją išgirsti. 67 00:03:35,215 --> 00:03:37,420 Nereikia prisigalvoti. 68 00:03:37,508 --> 00:03:39,020 Čia tik pirmas mūsų pokalbis. 69 00:03:39,301 --> 00:03:41,550 Kitas žingsnis - pateikti rašytinį pareiškimą. 70 00:03:41,638 --> 00:03:44,470 Remdamiesi juo, mes su kolegomis nuspręstume, 71 00:03:44,558 --> 00:03:47,686 ar mums reikia įsikišti, kad apsaugotume didesnę bendruomenę. 72 00:03:47,894 --> 00:03:51,273 Priešingu atveju, jūsų pasirinkimas, ar mums tęsti tyrimą. 73 00:03:51,857 --> 00:03:53,854 Šiuo metu, mano rekomendacija jums - 74 00:03:53,942 --> 00:03:56,064 vengti Rajano, 75 00:03:56,152 --> 00:03:58,818 o tai reiškia, kad turėtumėte kurį laiką nebedirbti "Katulane". 76 00:03:58,905 --> 00:04:02,487 Ne. Riki, ar žinai, kiek gali atsilikti draugijos būstinėje, 77 00:04:02,575 --> 00:04:04,087 jei praleisi dvi-tris dienas? 78 00:04:04,286 --> 00:04:06,736 Tiesą sakant, norėjau pasiūlyti kelias savaites. 79 00:04:07,205 --> 00:04:10,413 Kelias savaites? Gerai, Riki, tai oficialu. 80 00:04:10,500 --> 00:04:13,733 - Jūs nežinote, kaip dirba komikai. - Ir aš dėl to nepergyvenu. 81 00:04:15,714 --> 00:04:19,004 Štai kodėl aš visą laiką vėlavau, nebuvau uoli, o tik 82 00:04:19,091 --> 00:04:20,840 sugrioviau visas kitas savo gyvenimo dalis. 83 00:04:20,927 --> 00:04:23,930 Ir nieko nežinojau, kad tam subingalviui esu antra. 84 00:04:24,471 --> 00:04:26,095 - Išsiliek, mergaite. - Taip. 85 00:04:26,183 --> 00:04:28,096 O kai tai darysi, ar gali šalia pieno putų plakiklio? 86 00:04:28,184 --> 00:04:29,848 Nes jau ne kartą prašiau tavęs jį išvalyti. 87 00:04:29,935 --> 00:04:31,082 Išvalysiu. Atsiprašau. 88 00:04:32,272 --> 00:04:35,244 Aš taip supykstu, kai kalbu apie Niką. Galėčiau tiesiog... 89 00:04:36,650 --> 00:04:40,405 Prakeikimas. Niekada nemačiau tavęs tokios. Tai savotiškai miela. 90 00:04:41,114 --> 00:04:45,156 - Kaip Nemo, kai jis pyksta ant savo tėčio. - Jis privertė mane pasijusti idiote. 91 00:04:45,243 --> 00:04:49,664 Taip. Na, jei tau padės, aš tave matau labiau su saldainiuku. 92 00:04:50,123 --> 00:04:52,793 Kažkuo vardu Judžinas arba Glenas. 93 00:04:53,667 --> 00:04:55,915 Vaikino tipažu, mėgstančiu žaisti stalo žaidimus, 94 00:04:56,003 --> 00:04:58,127 avinčiu "New Balances" sportbačius ar medvilninius šortus. 95 00:04:58,215 --> 00:05:00,545 - Tu apibūdini nuobodas. - Taip. 96 00:05:00,633 --> 00:05:03,548 Turėtum susitikinėti su nuoboda. Džiaugiuosi, kad tai supratai. 97 00:05:03,636 --> 00:05:05,468 Ruošiesi rytojaus ekonomikos egzaminui? 98 00:05:05,555 --> 00:05:08,262 - Kas čia? Praktikos testas? - Pala. Prašau nežiūrėk. 99 00:05:08,350 --> 00:05:11,311 Šūdas. Čia juk testas. 100 00:05:13,229 --> 00:05:14,313 Pasinaudosi juo? 101 00:05:15,314 --> 00:05:19,120 Taip. Bet tik todėl, kad privalau. Tai vienintelis būdas, kad čia likčiau. 102 00:05:19,485 --> 00:05:21,608 Kitu atveju, visas mano gyvenimo planas žlugs, 103 00:05:21,695 --> 00:05:23,322 nes turėsiu D savo knygelėje. 104 00:05:23,697 --> 00:05:27,823 Taip, bet, būsi sučiupta. Tu nepratusi apgaudinėti. 105 00:05:27,911 --> 00:05:31,242 - Pratusi. - Ne. Meluoji. Nepratusi. 106 00:05:31,330 --> 00:05:32,827 Testas trunka tris valandas. 107 00:05:32,915 --> 00:05:36,206 Net jei turėtum ekonomikos pagrindus, o tu jų neturi, 108 00:05:36,293 --> 00:05:37,957 velniškai sunku visa tai įsiminti. 109 00:05:38,045 --> 00:05:41,132 - Na, štai todėl ir turiu planelį. - Planelį? 110 00:05:41,507 --> 00:05:44,048 Ką tu ketini... Žinai ką? Ne, nesakyk man. 111 00:05:44,135 --> 00:05:47,176 Tik prašau, neapgaudinėk. Nesi tam pasirengusi. 112 00:05:47,264 --> 00:05:50,141 - Esu. - Prakaituoji jau vien kalbėdama apie tai. 113 00:05:50,600 --> 00:05:51,487 Čia ne prakaitas. 114 00:05:53,560 --> 00:05:55,730 - Nežinau, kas tai. - Gerai. 115 00:06:06,323 --> 00:06:10,199 - Kas nutiko? - "Kas nutiko"? Tu rimtai? 116 00:06:10,287 --> 00:06:12,826 Tryneisi su mano kambarioke ir privertei mane pasirodyti idiote. 117 00:06:12,913 --> 00:06:14,620 - Štai kas nutiko. - Gerai, gali tyliau? 118 00:06:14,708 --> 00:06:17,498 - Maja viršuje. - O, Dieve. Tu toks šlykštus. 119 00:06:17,586 --> 00:06:18,706 Gerai, supratau. Tu pyksti. 120 00:06:18,794 --> 00:06:20,626 Bet ką turėjau daryti? Parašyti tau: 121 00:06:20,714 --> 00:06:22,794 "Ei, Leit, ar galiu labai greitai išdulkinti tavo kambariokę?" 122 00:06:22,881 --> 00:06:24,463 Taip, nemaniau, kad turiu tau pasakyti, kad 123 00:06:24,551 --> 00:06:27,048 nedulkintum nė vienos mano kambariokės, bet dabar tai sakau oficialiai. 124 00:06:27,136 --> 00:06:29,221 Nemiegok nė su viena mano kambarioke. 125 00:06:31,141 --> 00:06:34,722 Ji, beje, labai nusiminusi. Aišku? Ji nepratusi prie tokių vaikinų, kaip tu. 126 00:06:34,810 --> 00:06:36,474 Turėjai matyti berniuką, kuris buvo atvažiavęs jos aplankyti. 127 00:06:36,562 --> 00:06:38,685 - Jis atrodė kaip ožys. - Tai ką man daryti? 128 00:06:38,772 --> 00:06:42,480 Nežinau. Pasistenk nebūti visiškas mulkis ir atsiprašyk Kimberli. 129 00:06:42,568 --> 00:06:43,857 - Gerai, taip ir padarysiu. - Šiandien. 130 00:06:43,944 --> 00:06:45,358 - Gerai. - Asmeniškai. 131 00:06:45,446 --> 00:06:46,651 - Puiku. - Gerai. 132 00:06:46,739 --> 00:06:48,199 Nikai? Ar tu apačioje? 133 00:06:48,824 --> 00:06:50,952 Taip. Turiu reikalų. Tuoj ateisiu. 134 00:06:51,661 --> 00:06:54,477 Tu - vienas šlykščiausių vyrų, su kuriais esu susijusi. 135 00:06:55,664 --> 00:06:57,328 Blogesnis už keistuolį dėdę Marką. 136 00:06:57,416 --> 00:06:58,824 Atsiprašyk šiandien, Nikai. 137 00:07:01,337 --> 00:07:04,836 Turime progą parodyti viską, ko išmokome, 138 00:07:04,923 --> 00:07:06,755 viską, ką darėme ir prieš tai. 139 00:07:06,843 --> 00:07:08,923 Mums pavyks. Mums ir vėl pavyks. Galime prisitaikyti. 140 00:07:09,011 --> 00:07:11,217 Esame gera komanda, žinanti, kaip žaisti. Tik... 141 00:07:11,305 --> 00:07:12,222 Žiūrėk. 142 00:07:17,729 --> 00:07:19,564 Ar galiu su visomis pasikalbėti? 143 00:07:27,822 --> 00:07:31,116 Prisiimu pilną atsakomybę dėl to, kas nutiko. 144 00:07:31,660 --> 00:07:36,455 Iš esmės, padariau kvailiausią dalyką savo gyvenime. Priviriau košės. 145 00:07:37,498 --> 00:07:41,415 Abu mūsų treneriai buvo atleisti, tad dabar turime žaisti be vadovo. 146 00:07:41,503 --> 00:07:44,584 Mums tai, turbūt, kainuos viską, dėl ko taip sunkiai dirbome. 147 00:07:44,671 --> 00:07:48,760 Negaliu to ištaisyti. Bet, tikiuosi, man atleisite. 148 00:07:52,763 --> 00:07:53,722 Tai ne tavo kaltė. 149 00:07:54,264 --> 00:07:58,098 Mano. Nebent dar kažkuri kita miegojo su juo, 150 00:07:58,186 --> 00:07:59,688 kas, manau, visai tikėtina. 151 00:08:00,521 --> 00:08:04,438 Akivaizdu, kad kaltas Deltonas. Jis vyresnis ir buvo tavo treneriu. 152 00:08:04,526 --> 00:08:06,298 Tai tiesiog šlykštu ir neteisinga. 153 00:08:06,736 --> 00:08:09,693 Būkim atviros. Tas vyras buvo ganėtinai kvailas. 154 00:08:09,781 --> 00:08:11,028 Taip. 155 00:08:11,116 --> 00:08:14,974 Ant jo kelnių visada, kai tik grįždavo iš tualeto, matydavosi šlapimo dėmė. 156 00:08:15,412 --> 00:08:16,412 Visiška tiesa. 157 00:08:17,704 --> 00:08:19,078 Ar dabar galime eiti treniruotis? 158 00:08:19,165 --> 00:08:20,249 Taip! 159 00:08:32,721 --> 00:08:34,639 "KATULANAS" 160 00:08:38,892 --> 00:08:39,810 Po velnių. 161 00:08:52,032 --> 00:08:54,822 - Nė vienas iš mūsų negavome darbo. - Nė vienas iš jūsų negavo darbo? 162 00:08:54,909 --> 00:08:57,116 Nė vienas iš mūsų po viso to darbo negavo. 163 00:08:57,203 --> 00:08:58,658 - Žinoma. - Niekas nesupranta? 164 00:08:58,745 --> 00:09:00,494 ...pasilenks ir išsiverš iš kostiumo? 165 00:09:00,582 --> 00:09:02,875 Na, taip, žinau. Lyg išsirangys iš kostiumo. 166 00:09:03,834 --> 00:09:05,207 Taip. Nežinau, ką daryti. 167 00:09:05,295 --> 00:09:07,000 Negaliu leisti, kad Rajanas nuo to išsisuktų, 168 00:09:07,087 --> 00:09:09,210 bet nemanau, kad noriu, jog jis būtų teisiamas. 169 00:09:09,298 --> 00:09:12,381 Kodėl ne? Jis nusipelno visko, kas jo laukia. 170 00:09:12,469 --> 00:09:14,633 Taip, bet kas, jei aš nenoriu būti į visa tai įtraukta? 171 00:09:14,721 --> 00:09:16,639 Būsiu apklausinėjama ir draskoma. 172 00:09:17,723 --> 00:09:19,847 Taip. Ji teisi. Pranešti apie tai, gal ir netinkama mintis. 173 00:09:19,934 --> 00:09:20,889 - Ačiū. - Tikrai? 174 00:09:20,977 --> 00:09:23,183 - Rimtai? - Ei, man tai nepatinka, gerai? 175 00:09:23,271 --> 00:09:25,476 Tik sakau, kad suprantu, ką sako Bela. 176 00:09:25,564 --> 00:09:28,147 Kartais blogi dalykai nutinka moterims, kurios praneša apie tokius dalykus. 177 00:09:28,234 --> 00:09:32,067 Neklausyk jos, gerai? Šis vaikinas slapta užpuolė tave savo peniu. 178 00:09:32,155 --> 00:09:34,814 Jis turi sumokėti. Turi apie jį pranešti oficialiai. 179 00:09:35,033 --> 00:09:38,489 Palaukit. Gal pirmiausia gali kreiptis į kitus vyresnius 180 00:09:38,577 --> 00:09:40,819 "Katulano" narius ir paklausti, ką jie mano. 181 00:09:42,165 --> 00:09:44,830 Tiesą sakant, visi šie pasirinkimai man kelia stresą. 182 00:09:44,918 --> 00:09:46,456 Ar nori paspaudinėti mano streso kamuoliuką? 183 00:09:46,543 --> 00:09:49,098 Taip jį spaudžiau, kad dabar jis beveik plokščias. 184 00:10:01,016 --> 00:10:02,726 Ei. Jau vėlu. 185 00:10:03,686 --> 00:10:07,814 Taip. Tiek daug nesąmonių vyksta su mano kambariokėmis, 186 00:10:08,525 --> 00:10:10,349 bet aš labai norėjau tave pamatyti. 187 00:10:10,817 --> 00:10:12,148 Kaip laikosi Bela? 188 00:10:12,236 --> 00:10:14,738 Prieš pusryčius ji suvalgė krūvą guminių kirminų. 189 00:10:15,072 --> 00:10:18,112 Nežinau, ar tai gerai, ar blogai. Manau, jai viskas bus gerai. 190 00:10:18,200 --> 00:10:19,155 Kas maišelyje? 191 00:10:19,243 --> 00:10:22,033 Atsiprašymo dovana, po to, kai išstūmei mane iš savo socialinio gyvenimo? 192 00:10:22,120 --> 00:10:24,078 Iš esmės, taip. 193 00:10:24,165 --> 00:10:27,831 Nupirkau tau vieną iš tų parduotuvės pyragų, kuriuos kažkodėl taip mėgsti. 194 00:10:27,919 --> 00:10:29,848 Taip. Jie skanesni nei tie prabangūs. 195 00:10:30,296 --> 00:10:32,955 Netiesa. Bet, laikui bėgant, tavo skonį pataisysime. 196 00:10:33,299 --> 00:10:36,715 Prašiau ant glajaus jų užrašyti: "Atsiprašau, kad buvau tokia kalė", 197 00:10:36,803 --> 00:10:39,634 bet, pasirodo, parduotuvėje galioja "jokių keiksmų" politika. 198 00:10:39,721 --> 00:10:43,162 Kitą kartą pabandyk "Price Chopper" parduotuvę. Joje viskas galima. 199 00:10:43,601 --> 00:10:44,560 Taip ir padarysiu. 200 00:10:47,271 --> 00:10:49,523 Gal išvykstam rytoj iš miesto? 201 00:10:50,816 --> 00:10:54,237 Kur nors, kur galėtume būti savimi? Gal net su nakvyne? 202 00:10:55,654 --> 00:10:58,825 Skamba gerai. Gal padarome taip? 203 00:10:59,533 --> 00:11:02,908 Aš vairuosiu ir išsirinksiu mums vietą, o tu sumokėsi už benziną, 204 00:11:02,996 --> 00:11:04,956 maistą ir nakvynę, nes aš - vargšė. 205 00:11:05,748 --> 00:11:06,791 - Gerai. - Puiku. 206 00:11:07,249 --> 00:11:09,540 Gerai. Dabar leisk man pažiūrėti į mano pyragą. 207 00:11:09,627 --> 00:11:13,126 Štai ir jis. Ar čia Pakalikas? 208 00:11:13,213 --> 00:11:16,926 Ne, pala. Čia mokyklinis autobusas. Ne, čia Pakalikas. 209 00:11:24,142 --> 00:11:26,806 Sėkmės išvykos rungtynėse. Jums tikrai pasiseks. 210 00:11:26,893 --> 00:11:29,268 Ačiū. Sėkmės laikant egzaminą. 211 00:11:29,355 --> 00:11:30,773 Ačiū, prireiks. 212 00:12:15,651 --> 00:12:18,863 - Ar galiu į tualetą? - Testas tik prasidėjo. 213 00:12:19,571 --> 00:12:22,862 Sergu šlapimo takų infekcija ir dabar ji stipriai paūmėjo. 214 00:12:22,949 --> 00:12:26,450 Vienas iš simptomų - dažnas šlapinimasis ir tai labai skausminga... 215 00:12:26,537 --> 00:12:29,561 Gerai. Ateityje gali tiesiog pasakyti "sveikatos problema". 216 00:13:00,737 --> 00:13:02,527 Labai jums ačiū, kad susitikote su manimi. 217 00:13:02,614 --> 00:13:03,862 Kad ir kas tai būtų, ar galime greitai susisukti? 218 00:13:03,950 --> 00:13:06,865 Turiu bilietus į Kurosavos filmų maratoną kino draugijoje. 219 00:13:06,953 --> 00:13:08,371 Žinoma. Taigi... 220 00:13:10,707 --> 00:13:12,323 Rajanas prie manęs priekabiavo. 221 00:13:13,375 --> 00:13:14,919 O, Dieve. Tu rimtai? 222 00:13:15,335 --> 00:13:19,043 Taip. Prieš porą savaičių jis pasiliko mane vieną 223 00:13:19,131 --> 00:13:21,295 ir užleido porno filmą, ir žiūrėjo jį prieš mane, 224 00:13:21,383 --> 00:13:23,312 kas buvo keista, ir aš tai ignoravau. 225 00:13:23,886 --> 00:13:26,884 Tačiau darbų pateikimo dieną, 226 00:13:26,972 --> 00:13:29,429 jis... padarė kai ką blogesnio. 227 00:13:29,517 --> 00:13:30,472 Gerai. 228 00:13:30,560 --> 00:13:32,723 Palauk. Ar turime tai išgirsti vieni? 229 00:13:32,811 --> 00:13:35,783 - Gal kažkas turi būti čia su mumis ar... - Ką jis padarė? 230 00:13:36,524 --> 00:13:39,982 - Jis palietė mano nugarą savo kietu peniu. - Gerai, savo kietu peniu? 231 00:13:40,069 --> 00:13:41,692 - Kas, po galais? - Erikai, nurimk. 232 00:13:41,779 --> 00:13:43,150 Ne, tai rimtas kaltinimas. 233 00:13:43,238 --> 00:13:46,523 Sutinku. Štai kodėl turėtum nusiraminti ir leisti Belai kalbėti. 234 00:13:47,201 --> 00:13:49,908 Man labai gaila, kad taip nutiko. Ar tau viskas gerai? 235 00:13:49,996 --> 00:13:53,077 Taip. Kalbėjau su diskriminacijos dėl lyties biuru, bet nežinau, ar noriu tęsti. 236 00:13:53,165 --> 00:13:54,580 Diskriminacijos dėl lyties biuru? Tu ten jau buvai? 237 00:13:54,667 --> 00:13:56,706 - Erikai, prašau. - Ne. Nenoriu tame dalyvauti. 238 00:13:56,793 --> 00:13:59,208 Ir, atvirai kalbant, nesu tikras, ar čia yra kur dalyvauti. 239 00:13:59,296 --> 00:14:00,544 Skamba kaip nesusipratimas. 240 00:14:00,631 --> 00:14:02,962 Gal Bela turėtų apie tai pasikalbėti su Rajanu. 241 00:14:03,049 --> 00:14:05,423 Jis taip pasielgė ir su Karla. Jis jai parodė savo penį. 242 00:14:05,510 --> 00:14:07,055 - Ką? - Štai kodėl ji išėjo. 243 00:14:08,222 --> 00:14:09,678 Žiūrėk, pažįstu Rajaną daugybę metų. 244 00:14:09,766 --> 00:14:11,513 Jis ne toks žmogus, kuris kaišioja 245 00:14:11,601 --> 00:14:13,139 savo kietą penį prie žmonių. 246 00:14:13,226 --> 00:14:15,850 Atsiprašau. Aš tiesiog tuo netikiu. 247 00:14:15,937 --> 00:14:17,769 Tu žinai, kad mes turime tikėti moterimis, tiesa? 248 00:14:17,857 --> 00:14:20,730 Taip. Ir dažniausiai jomis tikiu. Aš nuolat tikiu moterimis. 249 00:14:20,817 --> 00:14:21,897 Bet tai kas kita. 250 00:14:21,985 --> 00:14:24,108 Žinai, kitą kartą parašyk mums el. laišką. 251 00:14:24,196 --> 00:14:26,986 Įspėk mus, prieš ateidama čia ir numesdama bombą. 252 00:14:27,073 --> 00:14:27,949 Jėzau. 253 00:14:32,621 --> 00:14:34,456 Pasielgei teisingai. 254 00:14:35,749 --> 00:14:38,126 Ačiū. 255 00:14:41,339 --> 00:14:43,669 Turi duoti vieną užuominą, kur mes važiuojame. 256 00:14:43,757 --> 00:14:46,468 Labai nerimauju, kai nežinau, kaip reikia apsirengti. 257 00:14:46,718 --> 00:14:50,469 Tikrai? Nes, man atrodo, kad ši apranga gali būti tinkama įvairioms progoms. 258 00:14:50,556 --> 00:14:53,528 Žinoma, bet ne tuo atveju, jei apsistosime "Four Seasons". 259 00:14:55,477 --> 00:14:58,501 Alicija, jei važiuojam į "Four Seasons", turiu persirengti. 260 00:14:58,773 --> 00:15:02,026 Prisiekiu, mes nevažiuojame į "Four Seasons". 261 00:15:03,736 --> 00:15:06,734 Rezervavau mums mielą hostelį, kurio savininkas - vietos bitininkas. 262 00:15:06,822 --> 00:15:09,637 Labai žavi vieta, o norintiems, leidžia miegoti svirne. 263 00:15:10,325 --> 00:15:14,368 O, Dieve. Skamba šauniai. Kokia jų atšaukimo politika? 264 00:15:14,455 --> 00:15:16,581 - Ar tu jau ieškai viešbučių? - Taip. 265 00:15:26,134 --> 00:15:27,756 Štai taip geriau. 266 00:15:27,844 --> 00:15:31,134 Turiu omenyje, čia ne B&B, bet yra televizorius, todėl galim žiūrėti "Bravo". 267 00:15:31,222 --> 00:15:34,767 Matau lovą. Tai viskas, kas man rūpi. 268 00:15:39,646 --> 00:15:42,937 O kaip su visomis Vermonto kaimo apylinkėmis, kurias norėjai man parodyti? 269 00:15:43,024 --> 00:15:44,745 Staiga mane jos nebe taip domina. 270 00:15:55,204 --> 00:15:56,414 Gulkis ant nugaros. 271 00:16:13,513 --> 00:16:17,101 - Aš dievinu tavo kūną. - Nesustok. 272 00:16:21,062 --> 00:16:23,020 Tu rimtai jau užsisakei aptarnavimą kambaryje? 273 00:16:23,107 --> 00:16:26,818 Ne. Paprašiau jų atnešti daugiau rankšluosčių. Palikite juos už durų. 274 00:16:30,739 --> 00:16:31,866 Šūdas. 275 00:16:46,339 --> 00:16:47,422 Mene, aš laisva! 276 00:17:03,898 --> 00:17:05,561 Viskas gerai. 277 00:17:05,649 --> 00:17:08,564 Žinau. Aš tik labai norėjau laimėti. 278 00:17:08,652 --> 00:17:11,567 Klausyk, tai geriausias komandos sezonas per pastaruosius 10 metų, 279 00:17:11,655 --> 00:17:13,792 daugiausiai prie to prisidėjai tu. Ir aš. 280 00:17:14,825 --> 00:17:17,578 Bet daugiausia tu. Kitais metais žaisim iki pergalės. 281 00:17:22,374 --> 00:17:24,001 "NEW ENGLAND" PASTATAS 282 00:17:50,902 --> 00:17:51,771 Ką? 283 00:18:00,496 --> 00:18:01,621 Kas per velnias? 284 00:18:08,962 --> 00:18:09,830 Sveiki. 285 00:18:10,923 --> 00:18:14,103 Jaučiu, šis chalatas gali tapti mano naująja kasdiene apranga. 286 00:18:14,384 --> 00:18:16,678 Jaučiuosi kaip seksualus narkobaronas. 287 00:18:17,804 --> 00:18:19,765 Gerai. Kur turėtume eiti pirmiausia? 288 00:18:20,308 --> 00:18:23,056 "Yelp" siūlo daugybę liūdnų priemiesčių barų 289 00:18:23,144 --> 00:18:26,062 ir kirvių mėtymo alaus daryklą. 290 00:18:26,480 --> 00:18:27,607 Sumanus derinys. 291 00:18:30,943 --> 00:18:33,315 Alicija, tu tai paskelbei? Mano rankinė matosi fone. 292 00:18:33,403 --> 00:18:35,656 Taip. Ne visai sufokusuota. 293 00:18:36,072 --> 00:18:39,029 Akivaizdu, kad pagrindinė čia esu aš, puikiai atrodanti su chalatu. 294 00:18:39,117 --> 00:18:40,536 Gali išimti? 295 00:18:43,288 --> 00:18:45,954 - Tu rimtai? - Taip. Čia mano "Saint Laurent". 296 00:18:46,042 --> 00:18:49,166 Žmonės atpažins ir supras, kad esam kartu viešbučio kambaryje. 297 00:18:49,253 --> 00:18:51,005 Leiton, elgiesi juokingai. 298 00:18:51,505 --> 00:18:54,796 Tu ją vos gali matyti. Niekas nepriartins ir nesužinos, kad čia tavo krepšys. 299 00:18:54,884 --> 00:18:58,273 Nes tu bendrauji su daugybe žmonių, kurie nešioja tokias rankines? 300 00:18:59,597 --> 00:19:02,183 Bela ką tik paspaudė "like". Aš rimtai. Išimk. 301 00:19:04,060 --> 00:19:04,976 Gerai. 302 00:19:06,269 --> 00:19:08,396 - Ištrinsiu. - Ačiū. 303 00:19:15,695 --> 00:19:19,700 Brolau, prisiekiu Dievu, Stano Lee vaidina "Kapitonė Marvel" epizode. 304 00:19:20,075 --> 00:19:23,908 Kaip jis gali būti 2019 m. filme, jei mirė 2018-ais? 305 00:19:23,995 --> 00:19:27,120 Akivaizdu, kad nesupranti, kaip kuriami filmai. 306 00:19:27,208 --> 00:19:28,076 Kananai? 307 00:19:29,919 --> 00:19:33,798 Atsiprašau, panele, ar pasiklydote? Jūs negyvenate KJ name. 308 00:19:34,256 --> 00:19:37,020 Šis bendrabutis skirtas tiems, kurie atsako į žinutes. 309 00:19:37,927 --> 00:19:41,342 Atsiprašau, kad ignoravau tavo žinutes. 310 00:19:41,429 --> 00:19:45,100 Turėjau asmeninių bėdų, bet, manau, jos baigėsi. 311 00:19:46,351 --> 00:19:49,062 - Gerai. - Pyksti ant manęs? 312 00:19:49,562 --> 00:19:50,773 Ar pykstu? 313 00:19:51,314 --> 00:19:55,648 Ne. Ką tik man labai neaiškiai ir paslaptingai paaiškinai, 314 00:19:55,735 --> 00:19:57,196 kodėl manęs vengei. 315 00:19:59,155 --> 00:20:01,345 - Taigi, dabar viskas gerai. - Taip, Vitne. 316 00:20:01,574 --> 00:20:05,242 Negali paršliaužti atgal, manydama, kad jis tik sėdėjo ir tavęs laukė. 317 00:20:05,329 --> 00:20:07,409 - Kananas turi iš ko rinktis. - Teisingai. 318 00:20:07,497 --> 00:20:10,625 Dauguma jų tikrai negražios, bet pasirinkimas yra. 319 00:20:12,294 --> 00:20:15,588 Gerai. Aš atsiprašau. Galėjau parašyti žinutę. 320 00:20:16,422 --> 00:20:19,343 Viskas gerai. Girdėjau apie rungtynes. 321 00:20:19,759 --> 00:20:23,884 Apgailestauju, kad pralaimėjote. Bet aš džiaugiuosi, kad su futbolu baigta. 322 00:20:23,972 --> 00:20:26,318 Dabar turėsi daugiau laiko praleisti su manim. 323 00:20:26,766 --> 00:20:30,396 - Ieškojai apie mane informacijos. - Ne. Skaičiau per ESPN. 324 00:20:30,813 --> 00:20:32,434 Tik turėjau labai ilgai slinkti žemyn. 325 00:20:32,522 --> 00:20:34,853 Jie nerašo apie moterų sportą viršuje. 326 00:20:34,941 --> 00:20:36,902 - Ne, nerašo. - Ateik. 327 00:20:42,240 --> 00:20:44,638 Tai ką šis miestelis gali pasiūlyti vakarienei? 328 00:20:44,742 --> 00:20:47,610 Galvoju apie vištienos gabalėlius tinkliniame restorane. 329 00:20:47,871 --> 00:20:49,435 Man atrodo, turime tai baigti. 330 00:20:51,040 --> 00:20:51,909 Ką? 331 00:20:53,544 --> 00:20:55,874 Negaliu susitikinėti su žmogum, kuris taip slapstosi. 332 00:20:55,962 --> 00:20:57,318 Negaliu matytis paslapčia. 333 00:20:58,339 --> 00:21:00,295 Jaučiuosi taip, lyg verstum ir mane slėpti, kas esu. 334 00:21:00,383 --> 00:21:03,137 Aš jau tai išgyvenau. Negaliu grįžti atgal. 335 00:21:04,513 --> 00:21:07,386 Gerai, bet kaip aš? Aš tik... Nesu pasiruošusi. 336 00:21:07,473 --> 00:21:10,914 Būtent. Ir galbūt niekad nesijausi pasiruošusi. Ką tai reiškia man? 337 00:21:11,936 --> 00:21:13,142 Patikėk, aš suprantu. 338 00:21:13,229 --> 00:21:16,812 Buvo tikrai sunku Velykų sekmadienį prisipažinti abiem savo močiutėms, 339 00:21:16,900 --> 00:21:20,482 bet aš tai padariau ir pasijutau daug geriau. 340 00:21:20,570 --> 00:21:22,444 Man nepatinka, kad turiu prisipažinti. 341 00:21:22,531 --> 00:21:23,987 Nemanau, kad reikia skelbti pasauliui, 342 00:21:24,074 --> 00:21:27,324 su kokiais žmonėmis miegu ir leisti, kad ši detalė mane apibrėžtų. 343 00:21:27,411 --> 00:21:30,831 - Bet tai neturi tavęs apibrėžti. - Bet būtent taip nutinka. 344 00:21:31,247 --> 00:21:32,537 Jei "Google" įvesi "homoseksualus žmogus", 345 00:21:32,625 --> 00:21:35,206 pirmasis žodis, kuris automatiškai įrašomas po jo vardu - "gėjus". 346 00:21:35,294 --> 00:21:39,209 Tai tampa jų nauja pagrindine savybe. Man to nereikia. Man patinka tai, kas esu. 347 00:21:39,297 --> 00:21:41,253 Nenoriu prisipažinti ir įsivelti į politiką, 348 00:21:41,341 --> 00:21:46,472 ir kad tai paveiktų, kaip aš elgiuosi, kalbu, rengiuosi ir ką darau. 349 00:21:49,182 --> 00:21:51,393 Tu apibūdini mane. 350 00:21:52,810 --> 00:21:56,315 Tai, kuo tu taip nenori būti, esu aš. 351 00:21:59,944 --> 00:22:02,737 Klausyk, tu man tikrai patinki. 352 00:22:03,906 --> 00:22:04,864 Aš... 353 00:22:09,328 --> 00:22:12,300 Bet jei tu negali būti su manim, aš negaliu būti su tavim. 354 00:22:18,586 --> 00:22:20,619 Tuomet, manau, tarp mūsų viskas baigta. 355 00:22:31,308 --> 00:22:34,139 Dabar Erikas oficialiai manęs nekenčia. Neturėjau nieko sakyti. 356 00:22:34,227 --> 00:22:37,459 Manau, gerai, kad pasakei. Tylėjimas veda tik į apgailestavimą. 357 00:22:37,815 --> 00:22:39,270 Gal tu dar tam nepasiruošusi, 358 00:22:39,358 --> 00:22:41,772 bet kai būsi pasirengusi atkeršyti tam nesveikam apsigimėliui, pranešk man. 359 00:22:41,859 --> 00:22:43,893 Visą dieną tau padėčiau ir palaikyčiau. 360 00:22:47,115 --> 00:22:48,033 Labas, Bela. 361 00:22:49,243 --> 00:22:51,995 Sveiki. Čia Erikas, "Katulano" redaktorius. 362 00:22:52,371 --> 00:22:56,078 Ne šiandien, iškrypėli. Trauk iš čia savo ištvirkusį penį, kol jo nenupjoviau. 363 00:22:56,165 --> 00:22:58,039 Taip. Žinai ką? Dabar tavo eilė būti užpultam, šūdžiau. 364 00:22:58,127 --> 00:23:01,376 Ne, čia Erikas, kitas redaktorius. Rajanas - tas gražusis. 365 00:23:01,463 --> 00:23:04,003 - Ei, kas per šūdas? - Atsiprašau. Buvo ilga diena. 366 00:23:04,091 --> 00:23:07,720 Nesvarbu. Galime trumpai pasikalbėti, vieni? 367 00:23:10,598 --> 00:23:11,514 Žinoma. 368 00:23:16,227 --> 00:23:18,625 - Nepasiūlysi atsigerti vandens ar kažko? - Ne. 369 00:23:20,940 --> 00:23:22,765 Viską užsirašiau, kad nesuklysčiau. 370 00:23:25,821 --> 00:23:28,063 "Mano pirminė reakcija šiandien buvo šūdina. 371 00:23:28,949 --> 00:23:33,871 Kaip redaktorius ir kartais labai keistas bei neatidus žmogus, aš atsiprašau. 372 00:23:34,663 --> 00:23:35,910 Nesusitvarkiau. 373 00:23:35,998 --> 00:23:38,292 Tikiu tavimi ir imsiuosi kokių nors veiksmų". 374 00:23:40,336 --> 00:23:41,252 Oho! 375 00:23:42,045 --> 00:23:42,963 Ačiū, Erikai. 376 00:23:44,048 --> 00:23:46,378 Taip. Gerai. Na, dingstu iš čia. 377 00:23:46,466 --> 00:23:49,125 Čia kvepia kaip žvakių parduotuvėje prekybos centre. 378 00:24:04,233 --> 00:24:05,361 Leiton. 379 00:24:07,696 --> 00:24:08,654 Labas. Kas gero? 380 00:24:09,447 --> 00:24:14,286 Nieko. Tik be jokios priežasties vaikštinėju. 381 00:24:15,287 --> 00:24:18,707 - Aš taip pat. - Kodėl su kelioniniu krepšiu? 382 00:24:20,209 --> 00:24:24,337 Planavau kelionę, bet nusprendžiau nebevažiuoti. 383 00:24:25,756 --> 00:24:27,632 - Ar viskas gerai? - Taip. 384 00:24:28,424 --> 00:24:30,843 - Ar tau viskas gerai? - Taip. 385 00:24:34,348 --> 00:24:38,477 - Ei. Ar Nikas šiandien kalbėjo su tavim? - Ne. Nekalbėjo. 386 00:24:39,644 --> 00:24:41,647 Rimtai? Nieko iš jo negirdėjai? 387 00:24:44,817 --> 00:24:45,685 Gerai. 388 00:24:46,442 --> 00:24:49,989 - Eini namo? - Ne. Pirmiausia einu kai kur kitur. 389 00:24:57,620 --> 00:25:01,040 - Labas. Kaip sekasi? - Nikas tave apgaudinėja. Smarkiai. 390 00:26:22,121 --> 00:26:24,124 Subtitrus vertė: Ernesta Vinevičiūtė