1
00:00:16,600 --> 00:00:18,477
People I'd love to kill...
2
00:00:23,733 --> 00:00:24,900
Manspreaders.
3
00:00:28,571 --> 00:00:32,283
I mean, yeah,
that's what he said to me.
4
00:00:32,450 --> 00:00:34,076
- Donna in the minimarket.
- ...he was saying.
5
00:00:36,120 --> 00:00:38,539
Who is never happy to help.
6
00:00:39,331 --> 00:00:41,125
...all up in my face...
7
00:00:42,752 --> 00:00:44,044
You've got an alligator
in your garden, and what?
8
00:00:44,211 --> 00:00:46,005
- Ahh.
- How big is it?
9
00:00:46,172 --> 00:00:47,173
Norman from work.
10
00:00:47,339 --> 00:00:49,049
No, I can't put that
on the front page.
11
00:00:50,301 --> 00:00:52,386
For failing to
acknowledge my potential.
12
00:00:55,097 --> 00:00:56,474
Jeff from work.
13
00:00:58,392 --> 00:01:00,853
For having zero
spatial awareness.
14
00:01:01,020 --> 00:01:01,979
Ah!
15
00:01:07,985 --> 00:01:08,944
Night!
16
00:01:10,529 --> 00:01:13,365
Actually, everybody at work.
17
00:01:22,625 --> 00:01:23,918
People who have sex with you
18
00:01:24,084 --> 00:01:26,337
and then only reply to
your texts with emojis.
19
00:01:35,346 --> 00:01:38,516
My sister, Seren,
for leaving me on read,
20
00:01:38,682 --> 00:01:41,352
on my phone,
and in my life in general.
21
00:01:45,439 --> 00:01:47,817
Our mum, for leaving
22
00:01:48,901 --> 00:01:50,861
and forgetting to tell us
where she went.
23
00:01:53,489 --> 00:01:55,616
And forever at
the top of my list,
24
00:01:56,408 --> 00:01:58,077
Julia Blenkingsopp.
25
00:01:58,244 --> 00:01:59,578
Did you hear Rhiannon died?
26
00:01:59,703 --> 00:02:01,455
Oh, no. I, I didn't-
27
00:02:02,998 --> 00:02:04,041
Who subjected me
28
00:02:04,208 --> 00:02:06,877
to a relentless campaign
of psychological abuse.
29
00:02:07,002 --> 00:02:10,256
Eroding my self-worth and
general context in the world.
30
00:02:10,381 --> 00:02:13,259
Oh my god, do you smell that?
It smells like decay!
31
00:02:14,885 --> 00:02:16,095
She's so weird.
32
00:02:16,262 --> 00:02:18,013
Julia Blenkingsopp,
33
00:02:18,597 --> 00:02:20,850
for making me pull so much
of my hair out,
34
00:02:21,016 --> 00:02:22,309
that I had to wear a wig.
35
00:02:25,938 --> 00:02:30,776
Julia Blenkingsopp,
for turning me into a ghost.
36
00:02:33,737 --> 00:02:36,991
Making me forever invisible,
and afraid.
37
00:02:43,205 --> 00:02:44,373
And I'd kill my dad...
38
00:02:45,082 --> 00:02:45,749
for dying.
39
00:02:47,334 --> 00:02:48,961
And leaving me to deal
with everything alone.
40
00:02:49,128 --> 00:02:51,547
Dad?
Dad?!
41
00:02:56,010 --> 00:02:57,219
Nur-?!
Nurse?!
42
00:02:58,137 --> 00:02:59,638
Nurse!
Oh, excuse me!
43
00:03:00,222 --> 00:03:04,226
I pulled out the wire.
44
00:03:04,727 --> 00:03:06,812
- You prick!
- No, you're too easy.
45
00:03:06,979 --> 00:03:07,938
Oh.
46
00:03:09,607 --> 00:03:10,733
- You alright?
- Yeah.
47
00:03:15,195 --> 00:03:17,907
All right.
Got you some bits.
48
00:03:18,073 --> 00:03:21,785
Yes!
Give me my, knife, would you.
49
00:03:22,703 --> 00:03:23,162
Yeah.
50
00:03:24,663 --> 00:03:25,497
Here you go.
51
00:03:25,664 --> 00:03:27,499
Thanks.
What happened there?
52
00:03:27,666 --> 00:03:29,460
Ah, just tea.
53
00:03:30,002 --> 00:03:31,921
Jeff, uh, bumped into me.
54
00:03:32,087 --> 00:03:33,464
It was an accident.
55
00:03:33,839 --> 00:03:35,174
You let people take the piss.
56
00:03:35,716 --> 00:03:39,553
You need to learn
to stand up for yourself.
57
00:03:40,137 --> 00:03:41,096
I know.
58
00:03:41,263 --> 00:03:43,682
Ah, don't just say you know.
Do it.
59
00:03:46,477 --> 00:03:47,686
I'm serious, Rhiannon.
60
00:03:49,355 --> 00:03:51,023
Don't let people
walk all over you.
61
00:03:53,400 --> 00:03:55,069
Make 'em see you, how you are.
62
00:03:56,487 --> 00:03:57,821
How special you are.
63
00:04:01,325 --> 00:04:02,409
Just be more...
64
00:04:03,327 --> 00:04:05,371
RAHR!
65
00:04:15,506 --> 00:04:16,632
You trying to kill me?
66
00:04:21,512 --> 00:04:23,472
You sound worse.
67
00:04:25,307 --> 00:04:26,767
Has anyone been in
to see you today?
68
00:04:31,355 --> 00:04:32,690
I told you,
69
00:04:32,856 --> 00:04:33,857
someone will be with you as soon
as they're available.
70
00:04:34,233 --> 00:04:36,193
- Excuse me?
- Come on!
71
00:04:36,360 --> 00:04:38,946
- It will take you two minutes!
- Sorry, can I?
72
00:04:39,113 --> 00:04:40,197
- This isn't good enough.
Um-
73
00:04:40,364 --> 00:04:41,532
I pay for your fucking wages!
74
00:04:41,699 --> 00:04:42,866
Oh! Can I have a raise then?
75
00:04:43,033 --> 00:04:44,785
My mate wants a mini trifle,
76
00:04:44,952 --> 00:04:45,869
so he should get
a mini fucking trifle!
77
00:04:46,036 --> 00:04:47,079
Don't speak to me
like that, sir.
78
00:04:47,204 --> 00:04:50,207
- Sorry, I, I just need, um-
- Hey, I'm talking to you!
79
00:04:50,374 --> 00:04:51,208
Hi, excuse me?
80
00:04:51,375 --> 00:04:52,501
Fine, I'll do it myself then...
81
00:04:53,544 --> 00:04:54,545
And myself...
82
00:04:54,712 --> 00:04:57,214
- You can't go--
My dad, um-...
83
00:04:57,381 --> 00:05:00,259
for being so helpless
without him.
84
00:05:04,138 --> 00:05:05,180
He's crashing...
85
00:05:06,223 --> 00:05:09,059
For letting him down, again.
86
00:06:31,809 --> 00:06:33,644
People I'd love to kill...
87
00:06:35,312 --> 00:06:36,480
Everyone.
88
00:06:41,568 --> 00:06:43,487
♪ Swallow my tongue
back of my throat,
89
00:06:43,654 --> 00:06:45,197
♪ Like it's finite ♪
90
00:06:45,948 --> 00:06:47,658
♪ Only so long I can chew
till I choke ♪
91
00:06:47,825 --> 00:06:49,576
♪ Hide in plain sight ♪
92
00:06:49,743 --> 00:06:51,703
♪ What have you done
my rabbit run ♪
93
00:06:51,829 --> 00:06:54,248
♪ Caught in the headlights ♪
94
00:06:56,125 --> 00:07:03,715
♪ And I'm bigger now ♪
95
00:07:04,258 --> 00:07:06,301
♪ Oh ♪
96
00:07:06,468 --> 00:07:09,763
♪ So say my name
like I'm 10 feet tall ♪
97
00:07:10,514 --> 00:07:13,559
♪ Bow your head
like I'm royal ♪
98
00:07:13,684 --> 00:07:18,522
♪ And every day
that I get older ♪
99
00:07:18,689 --> 00:07:21,233
♪ Bow your head
like I'm royal ♪
100
00:07:21,817 --> 00:07:26,113
♪ I guess my blood's
running colder ♪
101
00:07:44,548 --> 00:07:45,465
You look nice.
102
00:07:52,431 --> 00:07:54,141
Tommy will be so missed,
103
00:07:54,766 --> 00:07:57,269
and not just by the people whose
extensions he didn't finish
104
00:07:57,436 --> 00:07:59,062
- before he fell ill.
105
00:07:59,479 --> 00:08:01,398
Oh, what time d'you call this?
106
00:08:02,733 --> 00:08:05,402
As I was saying,
Tommy will be missed.
107
00:08:05,527 --> 00:08:06,570
Hi.
108
00:08:06,737 --> 00:08:07,821
But he'll be missed most
by his family.
109
00:08:07,988 --> 00:08:09,072
I thought you weren't coming.
110
00:08:09,656 --> 00:08:11,033
The flight was delayed.
111
00:08:11,200 --> 00:08:13,535
Daughter Seren, mother to his
only grandchild, Noel.
112
00:08:14,536 --> 00:08:15,954
Son in law, Xavier.
113
00:08:16,371 --> 00:08:18,457
Daughter and carer, Rhian.
114
00:08:18,582 --> 00:08:19,750
- That's not my name.
- Shhh.
115
00:08:19,917 --> 00:08:22,419
And not to mention
his dedicated employees,
116
00:08:22,586 --> 00:08:26,465
Andrew, Craig and Shaun,
whom he saw as family.
117
00:08:27,466 --> 00:08:29,843
And all the other friends,
colleagues and clients,
118
00:08:30,010 --> 00:08:33,138
who have come to say
goodbye one final time.
119
00:08:34,056 --> 00:08:35,515
And now,
120
00:08:35,682 --> 00:08:38,393
to play Tommy out of this life
and onto whatever awaits,
121
00:08:38,518 --> 00:08:41,480
is a cover of a song
by his favorite artist,
122
00:08:41,772 --> 00:08:42,940
Bruce Springsteen.
123
00:08:43,357 --> 00:08:46,360
Because Tommy was, 'A Boss' too.
124
00:08:47,694 --> 00:08:48,987
Literally.
125
00:08:49,154 --> 00:08:51,240
He ran a limited company
and employed three other people.
126
00:08:52,324 --> 00:08:53,700
I told him to say that.
127
00:08:53,867 --> 00:08:56,203
Tommy, this one's for you.
128
00:08:57,079 --> 00:08:58,664
Carefully chosen by...
129
00:09:01,124 --> 00:09:02,084
Rhian.
130
00:09:04,628 --> 00:09:07,631
♪ Hey little girl,
is your daddy home? ♪
131
00:09:07,798 --> 00:09:11,468
♪ Did he go away and leave you
all alone? ♪
132
00:09:13,428 --> 00:09:15,806
♪ I got a bad desire ♪
133
00:09:16,932 --> 00:09:18,141
That's actually quite nice.
134
00:09:18,308 --> 00:09:22,271
♪ Oh, oh, oh
I'm on fire ♪
135
00:09:25,315 --> 00:09:27,192
He- he said he'd haunt me
if I didn't.
136
00:09:27,317 --> 00:09:30,237
♪ Tell me now baby,
is he good to you? ♪
137
00:09:30,404 --> 00:09:33,323
♪ And does he do to you
the things that I do? ♪
138
00:09:33,490 --> 00:09:35,117
♪ Oh, oh ♪
139
00:09:35,867 --> 00:09:38,787
♪ I can take you higher ♪
140
00:09:40,497 --> 00:09:45,460
♪ Oh, oh, oh I'm on fire ♪
141
00:09:48,797 --> 00:09:51,508
- Thank you.
- Oh, uh, thank you.
142
00:09:51,883 --> 00:09:53,510
- Very sorry.
- Thank you.
143
00:09:56,179 --> 00:09:58,223
- So sorry, Rhian.
- Uh, it's actually...
144
00:09:58,807 --> 00:09:59,725
Rhiannon.
145
00:10:00,517 --> 00:10:01,226
So sorry.
146
00:10:16,575 --> 00:10:17,784
What is she doing here?
147
00:10:17,951 --> 00:10:19,745
She moved back.
She wanted to pay her respects.
148
00:10:20,954 --> 00:10:24,583
♪ I step on you ♪
149
00:10:24,750 --> 00:10:28,170
♪ To sip on fire ♪
150
00:10:28,337 --> 00:10:30,255
♪ I got this feeling ♪
151
00:10:30,380 --> 00:10:32,215
♪ That I can't go back ♪
152
00:10:32,382 --> 00:10:33,800
♪ I got this feeling ♪
153
00:10:33,967 --> 00:10:35,927
♪ That I can't go back ♪
154
00:10:36,053 --> 00:10:38,347
♪ I burn my eyes ♪
155
00:10:52,903 --> 00:10:53,987
Oh, Julia!
156
00:10:56,573 --> 00:10:57,783
Um, excuse me?
157
00:10:58,533 --> 00:11:00,660
There are a lot of
dirty glasses on our table.
158
00:11:01,703 --> 00:11:04,539
Oh, okay, um...
159
00:11:05,957 --> 00:11:07,667
Hi, Aunty Brenda it's...
160
00:11:08,835 --> 00:11:11,254
Rhiannon.
Tommy's daughter.
161
00:11:11,546 --> 00:11:12,547
Oh.
162
00:11:12,672 --> 00:11:13,882
Are you the one that
lives in France?
163
00:11:14,549 --> 00:11:16,009
No, that's Seren.
164
00:11:16,176 --> 00:11:17,135
I'm just...
165
00:11:18,970 --> 00:11:19,763
here.
166
00:11:19,930 --> 00:11:21,723
So, you don't work here?
167
00:11:22,307 --> 00:11:22,974
No.
168
00:11:25,560 --> 00:11:28,188
- She doesn't work here.
- Oh no, really?
169
00:11:29,898 --> 00:11:30,982
- Oh, sorry.
- Oh, steady on.
170
00:11:31,149 --> 00:11:33,485
- Oh hi! Hi.
- Oh, hi-
171
00:11:33,819 --> 00:11:34,778
Uhh...
172
00:11:34,945 --> 00:11:37,072
It was really nice
of you to come.
173
00:11:37,823 --> 00:11:42,744
No, yeah, like, obviously.
You know, Tommy was like, yeah.
174
00:11:47,082 --> 00:11:48,291
- Anyway-
- So, how have you been?
175
00:11:48,458 --> 00:11:49,126
- Sorry, what's that?
- Sorry.
176
00:11:49,292 --> 00:11:50,627
I was just asking
how you've been.
177
00:11:53,588 --> 00:11:54,798
Ah, um...
178
00:11:55,966 --> 00:11:57,843
I'm pretty sad actually.
179
00:11:59,386 --> 00:12:00,137
Yeah...
180
00:12:01,763 --> 00:12:02,764
Yeah, me too.
181
00:12:07,102 --> 00:12:09,729
Anyway um,
it was good to see you.
182
00:12:11,398 --> 00:12:12,816
- Yeah.
- I should deliver these.
183
00:12:12,983 --> 00:12:16,278
Oh maybe we could get
coffee or something, sometime?
184
00:12:16,445 --> 00:12:17,237
Yeah...
185
00:12:18,697 --> 00:12:19,656
yeah, okay.
186
00:12:19,823 --> 00:12:21,116
I mean you've got my number, so.
187
00:12:21,241 --> 00:12:23,994
Yeah but um,
I don't know if it's working.
188
00:12:24,161 --> 00:12:26,037
Does it end in two, seven, four?
189
00:12:26,163 --> 00:12:26,872
Yeah, that's the one.
190
00:12:26,997 --> 00:12:28,123
- Okay.
- Cool.
191
00:12:28,665 --> 00:12:31,084
- D'you want anything?
- No thanks, babes.
192
00:12:32,752 --> 00:12:34,838
I'll get, uh, red wine...
193
00:12:36,256 --> 00:12:37,424
At school she made me think
194
00:12:37,591 --> 00:12:39,843
I'd died and was
just a ghost in a uniform.
195
00:12:40,010 --> 00:12:41,178
Ah? What's that?
196
00:12:41,344 --> 00:12:42,137
Nothing.
197
00:12:42,804 --> 00:12:43,555
I should...
198
00:12:44,097 --> 00:12:45,348
It was good seeing ya.
199
00:12:46,808 --> 00:12:47,476
Bye.
200
00:12:48,477 --> 00:12:50,103
You alright?
Here we go.
201
00:12:51,146 --> 00:12:52,022
- Julia.
- Cheers.
202
00:12:52,189 --> 00:12:53,023
- Cheers.
- Cheers.
203
00:12:53,190 --> 00:12:54,024
Cheers mate.
204
00:12:57,319 --> 00:12:58,111
Sorry.
205
00:13:03,450 --> 00:13:05,577
I got' em to do mini
scotch eggs especially.
206
00:13:05,744 --> 00:13:07,454
I only eat meat
when I'm menstruating.
207
00:13:08,997 --> 00:13:11,833
Oh,
come on it's a special occasion.
208
00:13:12,000 --> 00:13:13,960
Rhiannon, can you stop waving
meat in my face!
209
00:13:14,085 --> 00:13:16,546
Oh, sorry.
Didn't see you.
210
00:13:17,464 --> 00:13:19,424
There are like,
zero vegetarian options.
211
00:13:19,591 --> 00:13:20,967
Who the fuck eats
iceberg lettuce?
212
00:13:21,134 --> 00:13:23,553
You should have a word
with whoever did the food,
213
00:13:24,429 --> 00:13:26,890
looks like an impoverished
child's birthday party.
214
00:13:28,141 --> 00:13:30,393
Yeah Rhiannon, did you even send
them my dietary requirements?
215
00:13:31,436 --> 00:13:35,273
Oh my God, hi!
It's been so long, hasn't it?
216
00:13:38,235 --> 00:13:40,737
I mean,
I haven't seen you since school!
217
00:13:40,904 --> 00:13:42,030
So long ago.
218
00:13:42,781 --> 00:13:44,533
We're all so different now,
aren't we?
219
00:13:47,077 --> 00:13:49,496
So how are you?
What have you been up to?
220
00:13:52,207 --> 00:13:53,041
Rhiannon!?
221
00:13:55,544 --> 00:13:56,586
My dad died.
222
00:13:57,671 --> 00:14:00,131
I'm so sorry for your loss.
223
00:14:00,298 --> 00:14:01,216
Julia!
224
00:14:02,092 --> 00:14:05,971
What?
Pidge wants some chipolatas.
225
00:14:07,847 --> 00:14:08,557
Excuse me.
226
00:14:11,893 --> 00:14:13,103
Stop being weird.
227
00:14:40,714 --> 00:14:42,382
Were you just gonna go?
228
00:14:44,092 --> 00:14:45,385
I did look for you.
229
00:14:47,679 --> 00:14:48,680
It was nice to catch up.
230
00:14:49,347 --> 00:14:51,182
Yeah, I haven't seen
the girls for ages!
231
00:14:52,434 --> 00:14:54,519
They're all going for a
reunion drink at SQR tomorrow.
232
00:14:55,270 --> 00:14:56,229
You should go.
233
00:14:57,606 --> 00:14:58,773
Are you joking?
234
00:14:59,482 --> 00:15:00,233
What?
235
00:15:01,818 --> 00:15:04,154
She pretended
not to recognize me.
236
00:15:04,738 --> 00:15:05,655
Julia?
237
00:15:06,114 --> 00:15:07,240
Maybe she didn't.
238
00:15:08,783 --> 00:15:09,993
Yeah, right.
239
00:15:14,956 --> 00:15:15,790
Rhiannon,
240
00:15:18,168 --> 00:15:19,669
we need to sell the house.
241
00:15:20,337 --> 00:15:22,005
And the business probably.
242
00:15:24,090 --> 00:15:24,924
What?
243
00:15:27,636 --> 00:15:29,763
But I, but I live in the house!
244
00:15:29,929 --> 00:15:31,264
There are other houses.
245
00:15:33,141 --> 00:15:34,476
But this is dad's house!
246
00:15:35,143 --> 00:15:35,852
Seren...
247
00:15:36,645 --> 00:15:37,854
our home.
248
00:15:38,021 --> 00:15:39,939
- You could always buy me out.
- What with?
249
00:15:40,106 --> 00:15:43,360
I'm an admin assistant.
A bag of stationary?!
250
00:15:43,526 --> 00:15:45,528
Well, Xav and I wanna buy a
place, so...
251
00:15:47,197 --> 00:15:49,032
Well, why don't you move back?
252
00:15:49,449 --> 00:15:50,700
You could move back in,
253
00:15:50,825 --> 00:15:52,535
and then we could all be
like a little family.
254
00:15:52,702 --> 00:15:53,578
It won't just be Tink
and me-
255
00:15:53,745 --> 00:15:54,537
Are you serious?
256
00:15:56,873 --> 00:15:57,957
But where would I go?
257
00:15:59,709 --> 00:16:00,377
All- all of dad's stuff-
258
00:16:00,543 --> 00:16:02,212
Sorry.
It's happening.
259
00:16:03,046 --> 00:16:04,923
I've got an estate agent.
Julia's doing it.
260
00:16:07,342 --> 00:16:08,551
No. Seren.
261
00:16:09,386 --> 00:16:11,429
Yes. Rhiannon,
she's doing us a favor.
262
00:16:12,013 --> 00:16:13,056
Her new place doesn't normally
take anything
263
00:16:13,223 --> 00:16:14,057
under a half a mill.
264
00:16:14,224 --> 00:16:15,225
Seren,
you can't let her-
265
00:16:15,392 --> 00:16:16,184
Let's talk about it later, yeah.
266
00:16:16,351 --> 00:16:17,227
- Seren, please!
- I'll ring you.
267
00:16:17,394 --> 00:16:18,144
I'll sort it.
268
00:16:19,479 --> 00:16:20,271
Bye.
269
00:16:25,026 --> 00:16:26,027
Okay.
270
00:16:28,571 --> 00:16:30,198
This could be
a good thing for you.
271
00:16:31,074 --> 00:16:31,700
New start.
272
00:16:31,866 --> 00:16:32,951
What?! Dad's dead!
273
00:16:33,952 --> 00:16:36,329
I know.
He was my dad, too.
274
00:16:38,832 --> 00:16:40,583
You need to get over
this Julia thing.
275
00:16:41,418 --> 00:16:43,169
Go to SQR.
You might have fun.
276
00:16:55,724 --> 00:16:57,225
People I'd love to kill.
277
00:17:00,270 --> 00:17:02,439
Julia Blenkingsopp.
278
00:17:05,108 --> 00:17:06,985
For getting to live
the perfect life,
279
00:17:07,402 --> 00:17:08,945
when she ruined mine.
280
00:17:10,071 --> 00:17:12,449
And now coming back
to do it all over again.
281
00:17:12,574 --> 00:17:17,328
♪ Destroy everything
you touch today ♪
282
00:17:17,454 --> 00:17:21,124
♪ Destroy me this way ♪
283
00:17:21,291 --> 00:17:25,462
♪ Anything
that may desert you ♪
284
00:17:25,628 --> 00:17:29,466
♪ So it cannot hurt you ♪
285
00:17:29,632 --> 00:17:33,845
♪ You only have to look
behind you ♪
286
00:17:34,012 --> 00:17:37,265
♪ At who's underlined you ♪
287
00:17:37,390 --> 00:17:42,479
♪ Destroy everything
you touch today ♪
288
00:17:42,645 --> 00:17:46,149
♪ Destroy me this way ♪
289
00:18:05,084 --> 00:18:06,211
Tink, come here.
290
00:19:04,686 --> 00:19:06,563
♪ Crying ♪
291
00:19:09,649 --> 00:19:14,153
♪ Crying never did nobody
no good no how ♪
292
00:19:19,075 --> 00:19:21,244
♪ That's why I ♪
293
00:19:24,122 --> 00:19:27,000
- ♪ I don't cry ♪
- What?
294
00:19:29,043 --> 00:19:31,129
♪ That's why I ♪
295
00:19:34,090 --> 00:19:36,843
♪ I don't cry ♪
296
00:20:15,882 --> 00:20:16,883
Rahr!
297
00:20:39,197 --> 00:20:40,198
Morning!
298
00:20:41,282 --> 00:20:42,033
I'm back.
299
00:20:44,494 --> 00:20:45,954
People I'd love to kill...
300
00:20:46,704 --> 00:20:48,873
My colleagues
for failing to notice
301
00:20:49,040 --> 00:20:51,584
there's been a woman sized hole
on reception
302
00:20:51,751 --> 00:20:52,794
for the last ten days.
303
00:20:58,299 --> 00:21:01,678
My dad, for saying I should
stand up for myself
304
00:21:01,844 --> 00:21:03,680
and then dying.
So now I have to.
305
00:21:03,846 --> 00:21:05,640
Do I need pet insurance?
No.
306
00:21:05,807 --> 00:21:07,183
My boss, Norman.
307
00:21:07,350 --> 00:21:08,309
Because I don't have any pets.
308
00:21:08,434 --> 00:21:10,728
For only seeing me
as a coat rack.
309
00:21:13,356 --> 00:21:15,483
When I could be so much more.
310
00:21:28,913 --> 00:21:30,623
- Oo!
- Can I get a word, Norman?
311
00:21:30,748 --> 00:21:34,460
Oh, oh, that's not for me!
I was- Er, yeah, yeah...
312
00:21:34,836 --> 00:21:35,878
Um...
313
00:21:36,045 --> 00:21:37,630
What can I do for you?
314
00:21:39,340 --> 00:21:41,843
I'd like to be considered for
the Junior Reporter position.
315
00:21:43,678 --> 00:21:44,345
Please.
316
00:21:45,179 --> 00:21:46,931
O- kay...
317
00:21:47,098 --> 00:21:50,059
Um, wasn't expecting that.
318
00:21:50,560 --> 00:21:52,645
Um, what's brought this on?
319
00:21:53,354 --> 00:21:55,481
I've been here a while now,
and...
320
00:21:55,648 --> 00:21:57,108
I thought it was
time for a change.
321
00:21:57,275 --> 00:22:00,403
So,
here is my CV for your perusal.
322
00:22:00,570 --> 00:22:01,362
Oh...
323
00:22:01,487 --> 00:22:02,405
Well you said when I started
324
00:22:02,572 --> 00:22:04,073
there would be scope
for progression
325
00:22:04,240 --> 00:22:08,369
and um, I haven't actually uh, progressed.
326
00:22:08,536 --> 00:22:09,829
But, I'd like to.
327
00:22:11,080 --> 00:22:12,582
You don't have to read it now-
328
00:22:12,749 --> 00:22:14,834
Yeah well, I've read it.
It's quite short.
329
00:22:18,463 --> 00:22:20,256
Well, I've been working on
some story ideas
330
00:22:20,423 --> 00:22:21,174
that could be good for us.
331
00:22:21,883 --> 00:22:26,596
Um, for example, someone found
a perfectly preserved cat
332
00:22:26,763 --> 00:22:28,264
in the Carndale flats
redevelopment.
333
00:22:28,431 --> 00:22:32,393
I thought it could be a good uh,
human interest story?
334
00:22:34,020 --> 00:22:35,271
Or, um...
335
00:22:36,355 --> 00:22:37,899
There's a residents meeting
happening next week
336
00:22:38,066 --> 00:22:39,192
about the surgery closures.
337
00:22:39,358 --> 00:22:40,318
I could cover that.
338
00:22:42,528 --> 00:22:45,031
Okay, there's, there's more,
if you-
339
00:22:45,198 --> 00:22:46,991
The thing is, Sweetpea.
340
00:22:47,408 --> 00:22:49,243
I don't really see
you in editorial.
341
00:22:51,287 --> 00:22:55,041
Well cause, I'm not there yet,
you know.
342
00:22:55,208 --> 00:22:59,170
I'm over there,
but I'd like to be, there.
343
00:22:59,295 --> 00:23:00,505
The last pair I had,
344
00:23:00,671 --> 00:23:02,256
the lens shattered
'cause I was cycling too fast.
345
00:23:02,965 --> 00:23:04,008
And Jeff is...
346
00:23:05,551 --> 00:23:06,677
- Great.
- Yeah.
347
00:23:07,261 --> 00:23:08,638
But, as Junior Reporter
348
00:23:08,763 --> 00:23:11,140
I could focus on engaging
my demographic.
349
00:23:11,265 --> 00:23:15,228
Mmmm, it's just you don't
have the umm...
350
00:23:17,313 --> 00:23:18,606
to be uh...
351
00:23:20,274 --> 00:23:22,318
Y'know?
You're a bit...
352
00:23:22,485 --> 00:23:24,362
la, la, la, la, la...
353
00:23:26,489 --> 00:23:27,782
You need to be, rahr!
354
00:23:29,367 --> 00:23:31,369
So the question I would ask is,
355
00:23:31,536 --> 00:23:35,998
do you have that
killer instinct to uh,
356
00:23:36,165 --> 00:23:38,084
do that, y'know, the job?
357
00:23:40,253 --> 00:23:43,965
Well, maybe not now,
but I can learn.
358
00:23:45,675 --> 00:23:48,469
Well, you, you do that.
And then we'll talk.
359
00:23:49,637 --> 00:23:50,555
Good?
360
00:23:52,223 --> 00:23:53,141
Was there something else?
361
00:23:54,475 --> 00:23:57,436
Uh, no.
Thank you.
362
00:23:57,854 --> 00:24:00,189
Oh,
would you put these in the uh,
363
00:24:01,482 --> 00:24:03,860
recycling, on your way out?
364
00:24:47,069 --> 00:24:48,487
Hi!
Sorry.
365
00:24:49,363 --> 00:24:50,531
Is this-
366
00:24:52,617 --> 00:24:54,118
Are, are you reception?
367
00:24:54,577 --> 00:24:58,748
Um, administrative assistant.
368
00:24:59,749 --> 00:25:01,709
Sorry. I'm AJ.
369
00:25:02,543 --> 00:25:05,379
Pierce.
Here- here to see Norman.
370
00:25:07,548 --> 00:25:09,217
That's a serious bit
of kit you got there.
371
00:25:10,426 --> 00:25:11,469
Perfect for all those...
372
00:25:11,969 --> 00:25:13,721
administrative emergencies.
373
00:25:14,513 --> 00:25:15,681
There's nothing in here.
374
00:25:17,391 --> 00:25:18,267
Um...
375
00:25:20,436 --> 00:25:21,270
Hi!
376
00:25:22,438 --> 00:25:23,272
I can just go through.
377
00:25:23,439 --> 00:25:24,315
No!
378
00:25:24,482 --> 00:25:26,609
S-sorry,
he- he likes me to call f-
379
00:25:26,776 --> 00:25:28,527
Anthony, son! Get over here.
380
00:25:29,362 --> 00:25:30,154
Thank you.
381
00:25:30,947 --> 00:25:32,114
Fuck am I for then?!
382
00:25:33,324 --> 00:25:34,700
Sorry,
I didn't catch your name?
383
00:25:35,743 --> 00:25:38,621
Oh uh, R-Rhiannon.
384
00:25:39,455 --> 00:25:40,873
Thank you, Rhiannon.
385
00:25:41,791 --> 00:25:44,001
Oh uh, that's fine.
386
00:25:44,168 --> 00:25:46,087
You couldn't do us
some teas could you, Sweetpea?
387
00:25:46,254 --> 00:25:48,214
Ehhh...
388
00:25:48,381 --> 00:25:49,715
How's your mum?
389
00:25:49,882 --> 00:25:51,842
Saw her in the garden
the other day.
390
00:25:52,009 --> 00:25:53,552
Lovely top she had on.
391
00:25:53,719 --> 00:25:55,846
She's always so well turned out,
isn't she?
392
00:26:07,775 --> 00:26:08,526
Fuck.
393
00:26:11,320 --> 00:26:13,239
Thanks for coming in.
What, no, thank you!
394
00:26:13,406 --> 00:26:16,826
A minute of your time, folks!
395
00:26:16,993 --> 00:26:20,871
I'd like to introduce you to AJ.
396
00:26:21,038 --> 00:26:22,373
Hello.
397
00:26:22,498 --> 00:26:26,961
AJ will be our new
junior reporter from tomorrow.
398
00:26:27,753 --> 00:26:29,463
- What?
Be nice to him.
399
00:26:30,298 --> 00:26:32,216
Not too nice.
Lana, I know what you're like.
400
00:26:33,009 --> 00:26:36,012
- Lock up your daughters!
- Uh no, lock up your...
401
00:26:36,178 --> 00:26:39,807
- notepads.
And your mum!
402
00:26:39,974 --> 00:26:41,058
His mum's lovely.
403
00:26:41,892 --> 00:26:42,727
Yeah.
404
00:26:44,186 --> 00:26:45,896
Anyway, welcome.
405
00:26:46,022 --> 00:26:48,607
And, uh, I'll show you out.
That, that's out.
406
00:26:52,528 --> 00:26:53,195
Yeah.
407
00:26:54,864 --> 00:26:55,656
That was mine.
408
00:27:06,917 --> 00:27:08,627
What's the fucking point?
409
00:27:19,972 --> 00:27:21,432
People I'd love to kill...
410
00:27:23,559 --> 00:27:24,894
This fucking nepo-baby,
411
00:27:25,061 --> 00:27:29,023
who thinks he's entitled
to everything, including my job.
412
00:28:12,441 --> 00:28:14,110
- Ahh!
- Jesus, fuck!
413
00:28:14,276 --> 00:28:15,111
Uh, sorry!
414
00:28:15,277 --> 00:28:16,112
- What are you?
- I was just-
415
00:28:16,278 --> 00:28:17,571
- Shat myself-
- There's um...
416
00:28:19,156 --> 00:28:19,907
A...
417
00:28:20,408 --> 00:28:21,409
A form.
418
00:28:21,534 --> 00:28:22,618
A form?
419
00:28:22,785 --> 00:28:26,038
Yeah like a,
new employee form to fill out.
420
00:28:26,163 --> 00:28:26,956
Oh-
421
00:28:27,123 --> 00:28:28,958
And I don't have your email, so.
422
00:28:29,500 --> 00:28:31,544
- Okay.
- That's why I'm here.
423
00:28:31,669 --> 00:28:34,255
- Can I have it?
- Yeah, uh...
424
00:28:36,006 --> 00:28:37,049
I think uh,
425
00:28:37,758 --> 00:28:41,178
think Norman already has it
but...
426
00:28:43,639 --> 00:28:45,057
- There you go.
- Thanks.
427
00:28:47,101 --> 00:28:48,477
You- you must really
like your job.
428
00:28:49,353 --> 00:28:50,980
Or I must really hate it
429
00:28:51,147 --> 00:28:52,940
and need an excuse
to get out of the office.
430
00:28:54,900 --> 00:28:55,776
Um...
431
00:28:56,610 --> 00:29:00,698
This is gonna sound weird,
but, did I take your job?
432
00:29:03,492 --> 00:29:07,246
Well, it's not my job is it?
It's your job, so.
433
00:29:08,831 --> 00:29:09,623
Okay.
434
00:29:11,041 --> 00:29:11,876
So, congrats!
435
00:29:14,879 --> 00:29:15,546
Bye.
436
00:29:19,508 --> 00:29:21,677
Bye.
437
00:29:26,056 --> 00:29:27,641
You, are you okay, there?
438
00:29:29,310 --> 00:29:29,977
Yeah.
439
00:29:33,022 --> 00:29:33,772
Alright.
440
00:30:07,806 --> 00:30:09,433
- Ah, missed you.
441
00:30:29,912 --> 00:30:30,996
Fucks sake!
442
00:31:04,780 --> 00:31:05,489
Ow!
443
00:31:09,910 --> 00:31:15,040
No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no.
444
00:31:15,958 --> 00:31:17,167
No, no, no, no.
445
00:31:30,180 --> 00:31:30,848
Tink.
446
00:31:46,280 --> 00:31:47,406
Tink...
447
00:32:52,888 --> 00:32:58,769
Hey Seren, hope France is good.
Tink's dead now, too.
448
00:33:00,938 --> 00:33:04,358
He's dead.
And I um...
449
00:33:21,500 --> 00:33:23,794
Please don't sell the house,
Seren.
450
00:33:24,253 --> 00:33:26,755
Please.
It's my home.
451
00:33:26,922 --> 00:33:28,090
She can't take this, too.
452
00:33:28,882 --> 00:33:32,761
And you can tell Julia
to just leave me alone.
453
00:33:32,928 --> 00:33:34,096
I don't want her in the house.
454
00:33:34,221 --> 00:33:37,099
I don't,
I don't want her here.
455
00:33:38,142 --> 00:33:39,435
And Dad wouldn't want it.
456
00:33:40,644 --> 00:33:41,854
And he said,
457
00:33:42,020 --> 00:33:44,231
I need to stop letting
people take the piss.
458
00:33:45,774 --> 00:33:48,902
So you can just tell
her just- just fuck off!
459
00:33:49,903 --> 00:33:52,156
She is not gonna
ruin my life again!
460
00:33:56,910 --> 00:33:58,454
Actually, I'll tell her.
461
00:34:59,681 --> 00:35:02,267
Julia?!
Julia!
462
00:35:02,976 --> 00:35:05,771
Oh, Rhiannon!
I didn't see you!
463
00:35:05,938 --> 00:35:07,147
What are you doing here?
464
00:35:07,981 --> 00:35:09,358
Stop it.
Okay?
465
00:35:09,775 --> 00:35:11,193
Stop what?
466
00:35:14,947 --> 00:35:16,114
Are you okay?
467
00:35:16,281 --> 00:35:17,866
Do you need a drink of water?
468
00:35:18,033 --> 00:35:20,661
No,
I don't need a drink of water.
469
00:35:20,786 --> 00:35:23,288
I need you to stay out
of my house.
470
00:35:24,373 --> 00:35:25,833
Okay, I don't want you in it!
471
00:35:25,999 --> 00:35:27,209
Oh, babe.
472
00:35:27,876 --> 00:35:29,878
You need to sort this
out with your sister.
473
00:35:30,045 --> 00:35:31,505
I'm just doing this for Seren.
474
00:35:31,964 --> 00:35:33,382
Why me, Julia?
475
00:35:35,175 --> 00:35:36,009
Sorry?!
476
00:35:36,969 --> 00:35:39,304
Stop pretending that you don't
know what you did.
477
00:35:41,098 --> 00:35:42,474
I've no idea what you're
talking-
478
00:35:42,641 --> 00:35:44,184
You ruined my life!
479
00:35:46,812 --> 00:35:49,147
I don't know who I am.
480
00:35:50,941 --> 00:35:52,943
You, you made me nothing.
481
00:35:53,068 --> 00:35:55,737
And you're back
and you're doing it again now!
482
00:35:57,239 --> 00:35:59,658
You're selling my house.
You killed my dog.
483
00:36:00,576 --> 00:36:03,912
My life is shit because of you!
So just stop, okay.
484
00:36:04,413 --> 00:36:05,080
Stop!
485
00:36:08,125 --> 00:36:13,171
Babe, I'm not in your life.
So all the shit, that's on you.
486
00:36:14,214 --> 00:36:17,551
You didn't exist to me then,
and you don't now.
487
00:36:18,552 --> 00:36:19,511
Delusional.
488
00:36:20,387 --> 00:36:22,055
It's like you're obsessed
with me.
489
00:36:22,890 --> 00:36:25,309
It's fucking creepy.
490
00:36:52,961 --> 00:36:55,464
You're not still doing that,
are you?
491
00:36:57,633 --> 00:36:59,843
Bedtime I think, Rhiannon.
492
00:37:01,428 --> 00:37:03,889
- What's going on, babe?
- Oh, nothing.
493
00:37:07,100 --> 00:37:08,769
You made me this way.
494
00:37:25,118 --> 00:37:28,288
She was like that at
school. Always making stuff up.
495
00:37:28,914 --> 00:37:30,540
I think she's just lonely.
496
00:38:56,877 --> 00:38:58,128
Shit without you.
497
00:39:18,690 --> 00:39:20,650
Oh!
What the fuck?!
498
00:39:20,817 --> 00:39:22,778
Whoa, didn't see ya'.
499
00:39:32,621 --> 00:39:34,372
- Ah, what the fuck?!
- D'you see me now?!
500
00:39:35,665 --> 00:39:37,334
I'll fucking end you,
you stupid bitch!
501
00:39:41,421 --> 00:39:42,464
You fucking cut me!
502
00:39:44,424 --> 00:39:46,176
My fucking shirt!
I love this shirt!
503
00:39:48,637 --> 00:39:52,516
Oh, you're fucked.
You are so fucked.
504
00:39:53,058 --> 00:39:54,601
You are so fucking-
505
00:40:07,656 --> 00:40:09,032
Do you see me now?
506
00:40:09,533 --> 00:40:12,702
Do you see me now?
507
00:40:21,002 --> 00:40:22,295
Do you see me now?
508
00:40:49,322 --> 00:40:50,115
Ah-
509
00:42:34,135 --> 00:42:35,512
RAHHHHHHRRRRRRRR!
510
00:42:48,149 --> 00:42:49,651
♪ It was a Wednesday ♪
511
00:42:49,818 --> 00:42:51,152
♪ I got the Kool-Aid ♪
512
00:42:51,278 --> 00:42:52,487
♪ I hear the kick drum ♪
513
00:42:52,654 --> 00:42:54,030
♪ Talking to my baby ♪
514
00:42:54,197 --> 00:42:55,657
♪ I wanna feel the ocean ♪
515
00:42:55,824 --> 00:42:56,950
♪ Put on my suntan lotion ♪
516
00:42:57,117 --> 00:42:58,368
♪ I see the sun glow ♪
517
00:42:58,535 --> 00:43:00,120
♪ Water moving slow motion ♪
518
00:43:00,287 --> 00:43:01,579
♪ I got a beach chair ♪
519
00:43:01,746 --> 00:43:02,831
♪ I see the blonde hair ♪
520
00:43:02,998 --> 00:43:04,499
♪ Kick up my feet there ♪
521
00:43:04,624 --> 00:43:06,001
♪ I feel the cool air ♪
522
00:43:06,167 --> 00:43:07,502
♪ The breeze is nice now ♪
523
00:43:07,669 --> 00:43:08,837
♪ I'll tell you right now ♪
524
00:43:09,004 --> 00:43:10,338
♪ I sip my Kool-Aid ♪
525
00:43:10,505 --> 00:43:12,173
♪ I'm feeling better now ♪
526
00:43:13,425 --> 00:43:15,260
♪ Do I need a vacation? ♪
527
00:43:15,385 --> 00:43:17,053
♪ Just need to get away
for a while ♪
528
00:43:18,054 --> 00:43:20,598
♪ Wait, did I forget
my sunglasses? ♪
529
00:43:20,974 --> 00:43:23,059
♪ Nope
Got 'em ♪
530
00:43:24,269 --> 00:43:25,687
♪ I paint my nails pink ♪
531
00:43:25,854 --> 00:43:27,147
♪ They're in the sand though ♪
532
00:43:27,314 --> 00:43:28,481
♪ I hear the old soul ♪
533
00:43:28,648 --> 00:43:30,150
♪ Coming out my radio ♪
534
00:43:30,317 --> 00:43:31,401
♪ I see a young boy ♪
535
00:43:31,526 --> 00:43:33,028
♪ Hanging on a rope swing ♪
536
00:43:33,194 --> 00:43:34,404
♪ He gets a nosebleed ♪
537
00:43:34,571 --> 00:43:35,488
♪ And I hear the gull sing ♪