1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:34,427 --> 00:01:36,680
{\an8}Tilaat kasvishampurilaisen
bataattiranskalaisilla.
4
00:01:37,431 --> 00:01:39,016
{\an8}Et tiedä, mitä tilaan.
5
00:01:39,016 --> 00:01:39,974
{\an8}Hyvä on.
6
00:01:39,974 --> 00:01:41,059
{\an8}Oletteko valmiita?
7
00:01:41,059 --> 00:01:44,730
{\an8}Kiinalainen kanasalaatti
ja kuuma vihreä tee.
8
00:01:44,730 --> 00:01:45,814
{\an8}Ja sinulle?
9
00:01:46,940 --> 00:01:48,317
{\an8}Ottaisin -
10
00:01:48,317 --> 00:01:49,985
{\an8}kasvishampurilaisen.
11
00:01:49,985 --> 00:01:51,486
{\an8}En kuule sinua.
12
00:01:51,486 --> 00:01:53,488
{\an8}Kasvishampurilainen
bataattiranskalaisilla.
13
00:01:53,488 --> 00:01:54,406
{\an8}Hyvä on.
14
00:01:54,406 --> 00:01:55,699
{\an8}Ja ottaisin myös -
15
00:01:55,699 --> 00:01:56,742
{\an8}jääkahvin.
- Jääkahvin.
16
00:01:56,742 --> 00:01:59,077
{\an8}Mustana. Kiitos.
- Mustana. Kiitos.
17
00:02:00,912 --> 00:02:01,913
{\an8}Et tunne minua.
18
00:02:01,913 --> 00:02:03,332
{\an8}Tunnen sinut.
19
00:02:04,583 --> 00:02:05,876
{\an8}Mitä teet tänä iltana?
20
00:02:07,002 --> 00:02:08,420
{\an8}Menen syömään Benin kanssa.
21
00:02:08,420 --> 00:02:10,922
{\an8}Lucy!
- Jane!
22
00:02:10,922 --> 00:02:13,467
{\an8}Sinun on päästettävä hänet kärsimyksistä
ja pantava häntä.
23
00:02:13,467 --> 00:02:15,177
{\an8}Sinun on tehtävä niin.
24
00:02:15,177 --> 00:02:17,596
{\an8}Mitä? Ei missään nimessä!
25
00:02:17,596 --> 00:02:20,307
{\an8}Mikä ongelma siinä on?
Hän on mahtava, ja pidät hänestä.
26
00:02:20,307 --> 00:02:21,475
Saatte kertoa lapsillenne,
27
00:02:21,475 --> 00:02:24,102
että tapasitte, kun hänen vessanpönttönsä
tulvi keittiöösi.
28
00:02:24,102 --> 00:02:27,230
Hän on rakastunut sinuun.
- Hei, muru.
29
00:02:27,230 --> 00:02:30,275
Hei, muru. Tilasimme juuri.
Oli kiljuva nälkä. Hei.
30
00:02:30,275 --> 00:02:32,944
Niinkö? Kiitos, että odotitte
ylimääräiset 30 sekuntia,
31
00:02:32,944 --> 00:02:34,196
jonka sanoin pysäköinnin kestävän.
32
00:02:34,196 --> 00:02:36,281
Lucy syö illallista Benin kanssa tänään.
33
00:02:37,741 --> 00:02:39,409
Mitä? Onko tämä se ilta?
34
00:02:39,409 --> 00:02:41,828
Olemmeko valmiita?
35
00:02:42,204 --> 00:02:43,663
Miksi puhalsit siihen?
36
00:02:43,663 --> 00:02:45,457
Koska se on pölyinen, höpsö.
37
00:02:45,457 --> 00:02:47,501
Olemme ystäviä.
38
00:02:47,501 --> 00:02:50,212
Hän auttaa minua uuden hyllyn kanssa.
39
00:02:50,212 --> 00:02:52,506
Voi raukkaa.
40
00:02:52,506 --> 00:02:53,965
Minäpä kerron sinulle jotain.
- Mitä?
41
00:02:53,965 --> 00:02:57,302
Ennen kuin tämä ihana nainen
ja minä rakastelimme...
42
00:02:57,302 --> 00:02:59,054
Hyi, ei. Älä sano sitä noin.
43
00:02:59,054 --> 00:03:00,347
Anteeksi.
- Niin.
44
00:03:00,347 --> 00:03:02,265
Ennen kuin lemmiskelimme,
45
00:03:02,933 --> 00:03:04,518
olimme hyviä ystäviä,
46
00:03:04,893 --> 00:03:06,311
ja olisin auttanut vaikka minkä kanssa.
47
00:03:06,311 --> 00:03:09,898
Olisin rakentanut hänelle talon.
Hyvin pienen, käytännöllisen talon.
48
00:03:09,898 --> 00:03:10,899
Haluatko tietää miksi?
49
00:03:10,899 --> 00:03:13,360
Koska tiesin, että se johtaa seksiin.
50
00:03:13,360 --> 00:03:15,195
Seurasin häntä kuin idiootti.
51
00:03:15,695 --> 00:03:16,613
Menin kerran pedikyyriin.
52
00:03:16,613 --> 00:03:18,365
Se oli tarpeen, mutta hän teki sen.
53
00:03:18,365 --> 00:03:21,076
Ei. Olemme oikeasti vain ystäviä.
54
00:03:21,076 --> 00:03:22,828
Kättelemme illallisen jälkeen.
55
00:03:22,828 --> 00:03:24,704
Hyi!
- Hyi!
56
00:03:24,704 --> 00:03:26,164
Kättelettekö te?
- Kyllä.
57
00:03:26,164 --> 00:03:27,707
Miksi ihmeessä...
- Luoja.
58
00:03:27,707 --> 00:03:29,251
Onko hän kirjanpitäjäsi?
59
00:03:29,251 --> 00:03:31,545
Se on hauskaa.
- Ei ole.
60
00:03:31,545 --> 00:03:33,004
En nauranut kertaakaan.
61
00:03:33,004 --> 00:03:34,714
Kerron tämän, koska välitän.
62
00:03:34,881 --> 00:03:36,591
Sinun pitää lopettaa jahkailu ja panna.
63
00:03:36,591 --> 00:03:38,844
Se ei taida...
- Tee se.
64
00:03:38,844 --> 00:03:40,220
Tee se.
- Tee se.
65
00:03:43,598 --> 00:03:45,684
Me teimme sen.
- Jee.
66
00:03:46,726 --> 00:03:49,020
Montakohan maalausta siihen voi laittaa?
67
00:03:50,230 --> 00:03:51,398
Se on tukeva.
68
00:03:51,398 --> 00:03:55,068
En tiedä, laittaisinko siihen mitään.
En ole ennen käyttänyt poraa.
69
00:04:01,908 --> 00:04:02,909
Kiitos.
70
00:04:02,909 --> 00:04:04,202
Kaikesta vaivannäöstäsi.
71
00:04:22,721 --> 00:04:23,680
Mitä tämä on?
72
00:04:24,639 --> 00:04:25,849
Se on Stellaa.
73
00:04:26,349 --> 00:04:28,226
Se on ehkä mennyt vanhaksi.
74
00:04:29,269 --> 00:04:31,980
En juo paljon olutta,
mutta se maistuu oluelta.
75
00:04:32,189 --> 00:04:33,607
En tarkoittanut sitä.
76
00:04:34,232 --> 00:04:35,233
Mitä tarkoitit?
77
00:04:40,655 --> 00:04:41,490
Anteeksi.
78
00:04:43,783 --> 00:04:45,660
Minä menen.
- Ei, Ben.
79
00:04:45,660 --> 00:04:46,661
Miksi?
80
00:04:46,995 --> 00:04:51,249
Koska ponnahdit sängyltä,
kun tulin lähellesi.
81
00:04:52,709 --> 00:04:53,919
Minä vain yllätyin.
82
00:04:53,919 --> 00:04:56,087
Yllättyminen on sitä,
että kun joku heittää pallon,
83
00:04:56,087 --> 00:04:57,672
säpsähtää mutta ottaa sen silti kiinni.
84
00:04:57,672 --> 00:05:02,219
Sinä luikahdit pois kuin Mr. Bean.
85
00:05:03,094 --> 00:05:05,805
Luulin, että olisimme vain ystäviä.
86
00:05:05,805 --> 00:05:07,849
Mutta soitat rakkauslauluja,
87
00:05:07,849 --> 00:05:09,601
todella romanttisia.
88
00:05:09,601 --> 00:05:10,685
Se on soittolista.
89
00:05:10,685 --> 00:05:13,772
Sen nimi on "Kaikki fiilikset".
90
00:05:13,772 --> 00:05:15,607
Tajuan nyt, miksi ymmärsit väärin.
91
00:05:15,607 --> 00:05:19,444
Pidin siitä surullisuuden vuoksi.
92
00:05:21,530 --> 00:05:22,906
Nähdään myöhemmin, Lucy.
93
00:05:34,876 --> 00:05:38,296
En muista, pidätkö siitä, kun sanon:
"Mitä minä sanoin?"
94
00:05:39,881 --> 00:05:42,884
Kaikki oli hyvin,
kunnes aloit puhua siitä.
95
00:05:42,884 --> 00:05:44,761
Miksi et mene sänkyyn hänen kanssaan?
96
00:05:44,761 --> 00:05:47,556
Koska en halua.
- Mikset?
97
00:05:47,556 --> 00:05:48,807
En vain halua.
98
00:05:50,016 --> 00:05:51,226
Saanko arvata?
99
00:05:51,560 --> 00:05:52,686
Et.
- Luulen,
100
00:05:52,686 --> 00:05:54,563
että lähentyminen pelottaa sinua,
101
00:05:54,563 --> 00:05:55,897
koska pelkäät hylkäämistä.
102
00:05:55,897 --> 00:05:57,899
Tai ehkä läheisyyden pelko -
103
00:05:57,899 --> 00:06:00,277
kumpuaa nuoruudestasi,
vanhempiesi huonosta avioliitosta -
104
00:06:00,277 --> 00:06:03,655
tai jostain, mitä tapahtui,
etkä enää edes muista sitä.
105
00:06:04,155 --> 00:06:05,115
Ei.
106
00:06:05,115 --> 00:06:07,659
Hei. Oletteko olleet tunnillani aiemmin?
107
00:06:07,659 --> 00:06:09,578
Emme.
- Hienoa.
108
00:06:09,703 --> 00:06:11,204
Pidän neitsyistä.
109
00:06:11,663 --> 00:06:13,582
Vau. Luoja.
110
00:06:13,582 --> 00:06:15,792
Olitte varmasti siskoksia
edellisessä elämässä.
111
00:06:15,792 --> 00:06:17,627
Mutta toinen petti toisen -
112
00:06:17,627 --> 00:06:20,964
ja poltti hänet roviolla noitana.
113
00:06:20,964 --> 00:06:22,799
Kuulostaa häneltä.
114
00:06:22,799 --> 00:06:26,136
Kertokaa, jos tarvitsette jotain
tunnin aikana.
115
00:06:26,553 --> 00:06:28,179
Teen mahtavia korjauksia.
116
00:06:28,722 --> 00:06:30,390
"Mahtavia korjauksia."
- Kiitos, että saan olla -
117
00:06:30,390 --> 00:06:32,142
osa treenejänne tänään.
118
00:06:32,142 --> 00:06:36,646
Jooga on hyvä tapa
rauhoittaa mieli ja keho -
119
00:06:36,646 --> 00:06:39,983
ja tulla yhdeksi itsemme ja muiden kanssa.
120
00:06:39,983 --> 00:06:42,277
Tämän tunnin musiikkina on -
121
00:06:42,277 --> 00:06:44,738
Fetty Wapin ja Lil Yachtyn
välinen rap-taistelu.
122
00:06:52,579 --> 00:06:54,205
Uskotko todella, että olimme siskoksia?
123
00:06:54,998 --> 00:06:58,585
En usko, että Sky Jade -niminen
keksisi sellaista.
124
00:06:58,585 --> 00:07:00,462
Toivottavasti olin se siisti sisko.
125
00:07:01,212 --> 00:07:02,589
Toivottavasti nimeni oli Denise.
126
00:07:02,589 --> 00:07:03,673
Mitä?
127
00:07:05,216 --> 00:07:06,301
Denise?
128
00:07:06,301 --> 00:07:08,053
Olen aina halunnut olla Denise.
129
00:07:09,512 --> 00:07:11,014
Tosi lesbo nimi.
130
00:07:11,389 --> 00:07:13,224
Mitä? Oliko Nonce varattu?
131
00:07:13,224 --> 00:07:16,436
Ei, mutta Nance oli. Nonce oli saatavilla.
132
00:07:16,978 --> 00:07:18,271
Kenenkään nimi ei ole Nonce.
133
00:07:22,067 --> 00:07:23,610
Etkö halua eri nimeä?
134
00:07:23,610 --> 00:07:24,778
Haluan!
135
00:07:24,778 --> 00:07:28,698
Mutta haluan hauskan nimen
kuten Frederica tai Taraji.
136
00:07:28,698 --> 00:07:30,784
Olet Denise!
137
00:07:31,534 --> 00:07:34,329
Tästä lähtien kutsun sinua vain Deniseksi.
138
00:07:35,288 --> 00:07:38,625
Voitko viedä minut töihin,
niin ei tarvitse käydä kotona?
139
00:07:38,625 --> 00:07:39,793
Hyvä on.
140
00:07:44,673 --> 00:07:45,799
Käyn vessassa.
141
00:07:59,312 --> 00:08:00,647
Varastin tamponeja.
142
00:08:01,189 --> 00:08:02,190
Laadukkaita.
143
00:08:02,899 --> 00:08:06,653
Soita myöhemmin.
Ja käy suihkussa, koska haiset.
144
00:08:07,779 --> 00:08:09,614
Huomenta, Luce.
145
00:08:09,614 --> 00:08:10,949
Hei.
- Hei, kultaseni.
146
00:08:10,949 --> 00:08:12,075
Tulit aikaisin.
147
00:08:12,075 --> 00:08:15,704
Aioin mietiskellä hienolla näköalalla,
mutta sitten aloin tehdä -
148
00:08:15,704 --> 00:08:17,539
mielialatauluja Pinterestissä, joten...
149
00:08:18,039 --> 00:08:19,958
Hei. Olen Jane.
150
00:08:20,291 --> 00:08:22,460
Hei, olen Brittany. Mukava tavata.
151
00:08:22,627 --> 00:08:24,170
Jane on paras ystäväni.
152
00:08:24,170 --> 00:08:25,463
Brittany on uusi hieroja.
153
00:08:25,463 --> 00:08:27,090
Siistiä.
154
00:08:27,090 --> 00:08:28,883
Paras ystäväsi on mahtava.
155
00:08:29,384 --> 00:08:31,010
Hän on melkoinen, eikö olekin?
156
00:08:32,637 --> 00:08:34,764
Nähdään myöhemmin. Oli mukava tavata.
157
00:08:34,764 --> 00:08:35,932
Samoin.
158
00:08:38,935 --> 00:08:40,186
Heippa, Luce.
159
00:08:40,854 --> 00:08:43,857
Tai Denise. Tai mikä nimesi onkaan.
160
00:08:51,656 --> 00:08:54,325
{\an8}MUISTATKO KOIRANI FRITZYN?
TÄMÄ JUUSTO NÄYTTÄÄ AIVAN SILTÄ
161
00:08:54,325 --> 00:08:55,869
{\an8}Voi luoja.
162
00:08:56,161 --> 00:08:57,495
Jane, onko sinulla hetki aikaa?
163
00:08:57,495 --> 00:09:00,999
{\an8}Tietysti. Kirjoitan vain
tämän työjutun valmiiksi.
164
00:09:01,750 --> 00:09:04,711
Haluan puhua eräästä asiasta.
Kuuntele tarkkaan.
165
00:09:06,379 --> 00:09:10,633
Olen käynyt läpi sähköpostisi
ja kaiken sähköisen viestinnän.
166
00:09:11,676 --> 00:09:12,719
Kuuntele.
167
00:09:13,511 --> 00:09:14,971
Googlasimme ne penikset.
168
00:09:14,971 --> 00:09:16,097
Sellaisia ei ole oikeasti.
169
00:09:17,932 --> 00:09:18,975
Se oli vitsi.
170
00:09:18,975 --> 00:09:20,894
En välitä sähköposteistasi.
171
00:09:21,936 --> 00:09:23,730
Olet Lontoosta, eikö?
172
00:09:23,730 --> 00:09:26,399
Olen tarpeeksi fiksu
huomaamaan aksenttisi.
173
00:09:26,399 --> 00:09:30,904
Kyllä. Muutin sieltä 16-vuotiaana,
mutta olen sieltä.
174
00:09:31,488 --> 00:09:33,823
Haluaisitko avata toimiston siellä?
175
00:09:34,449 --> 00:09:35,450
Oikeasti?
176
00:09:35,450 --> 00:09:36,910
Eräs suklaafirma -
177
00:09:36,910 --> 00:09:40,747
on päättänyt antaa Cadburylle
suklaisen vastuksen.
178
00:09:45,919 --> 00:09:47,086
Eikö olekin nokkelaa?
179
00:09:47,378 --> 00:09:49,798
Keksin sen juuri.
180
00:09:52,383 --> 00:09:55,553
He haluavat apua kampanjaan,
ja sinä sopisit siihen.
181
00:09:55,553 --> 00:09:58,640
Olet valmis johtamaan kokonaista jaostoa.
182
00:09:58,640 --> 00:10:02,268
Uskomaton tarjous. Minä...
183
00:10:03,102 --> 00:10:04,145
En tiedä, mitä sanoa.
184
00:10:04,145 --> 00:10:06,481
Minä tiedän. Voit sanoa kyllä.
185
00:10:07,273 --> 00:10:08,858
Harkitse edes.
186
00:10:09,150 --> 00:10:10,443
Teemme siitä vaivan arvoista.
187
00:10:10,610 --> 00:10:12,654
Hyvä on. Kiitos paljon.
- Niin.
188
00:10:12,654 --> 00:10:14,948
Hyvä on. Lähdehän nyt.
189
00:10:17,826 --> 00:10:19,160
Voit jättää oven auki.
190
00:10:20,328 --> 00:10:21,287
Oikeastaan, sulje se.
191
00:10:22,080 --> 00:10:22,956
Ei kokonaan.
192
00:10:22,956 --> 00:10:24,165
Noin on hyvä.
- Hyvä on.
193
00:10:24,165 --> 00:10:25,208
Vähän enemmän.
194
00:10:26,543 --> 00:10:27,377
Täydellistä.
195
00:10:42,058 --> 00:10:43,268
Saitko viestini?
196
00:10:43,268 --> 00:10:45,854
Sain. Olet tosi outo tyyppi.
197
00:10:46,729 --> 00:10:48,231
Mennäänkö drinkeille myöhemmin?
198
00:10:50,024 --> 00:10:51,317
Mennään. Oletko kunnossa?
199
00:10:51,860 --> 00:10:54,195
Olen. Tyhmiä työjuttuja vain.
200
00:10:54,195 --> 00:10:55,738
Ei kai syöpä?
201
00:10:55,738 --> 00:10:57,699
Mitä? Ei. Heippa.
202
00:10:58,825 --> 00:10:59,826
Hei.
203
00:11:00,994 --> 00:11:01,995
Anteeksi. Minä nostan sen.
- Anteeksi.
204
00:11:04,539 --> 00:11:05,957
Uskomatonta.
205
00:11:06,249 --> 00:11:07,792
Tykkään riipustella.
206
00:11:08,251 --> 00:11:09,794
Tuo on parempaa kuin riipustelu.
207
00:11:11,004 --> 00:11:12,630
Mahtavaa, että pystyt siihen.
208
00:11:13,464 --> 00:11:14,465
Meg?
- Niin?
209
00:11:14,465 --> 00:11:16,175
Oletko valmis jatkamaan?
- Olen.
210
00:11:31,149 --> 00:11:33,276
Anteeksi. Googlasin pyllyherpestä.
211
00:11:33,651 --> 00:11:35,778
Hei, Lucy.
- Tilasin sinulle tequilsin.
212
00:11:36,654 --> 00:11:37,989
Kiitos.
213
00:11:43,119 --> 00:11:44,829
Onpa herkullinen juoma.
214
00:11:45,246 --> 00:11:46,748
Nyt voit kertoa, mitä tänään tapahtui.
215
00:11:46,748 --> 00:11:49,208
Ennen kuin alatte puhua siitä,
käyn vessassa.
216
00:11:49,208 --> 00:11:50,960
Synkronoikaa sillä aikaa kuukautisenne.
217
00:11:50,960 --> 00:11:52,045
Nappiin meni.
218
00:11:52,045 --> 00:11:53,671
Tyhmää.
- Typerää.
219
00:11:53,671 --> 00:11:55,048
Todella typerää.
220
00:11:58,426 --> 00:12:00,345
No...
221
00:12:00,637 --> 00:12:03,181
Stu pyysi minut toimistoonsa.
222
00:12:04,349 --> 00:12:05,391
Saitko potkut?
223
00:12:05,808 --> 00:12:08,102
En. Sain tavallaan ylennyksen.
224
00:12:09,354 --> 00:12:10,855
Aivan mahtavaa.
225
00:12:11,648 --> 00:12:13,316
Minut halutaan siirtää Lontooseen.
226
00:12:14,901 --> 00:12:15,818
Mitä?
227
00:12:16,945 --> 00:12:19,364
Stu haluaa, että avaan toimiston -
228
00:12:20,239 --> 00:12:21,240
Lontoossa.
229
00:12:22,742 --> 00:12:23,868
Mitä sinä sanoit?
230
00:12:24,494 --> 00:12:26,913
Suostuin.
231
00:12:28,456 --> 00:12:29,958
Vau. Hienoa.
232
00:12:30,083 --> 00:12:31,084
Kiitos.
233
00:12:32,627 --> 00:12:34,087
Hullua, eikö?
234
00:12:34,504 --> 00:12:37,382
Milloin... Milloin se tapahtuu?
235
00:12:37,382 --> 00:12:38,758
Ei vielä puoleen vuoteen.
236
00:12:38,758 --> 00:12:40,885
Ei huomenna tai mitään.
237
00:12:41,594 --> 00:12:43,972
Mahtavaa. Aivan mahtavaa!
238
00:12:44,097 --> 00:12:45,515
Tämä on aivan mahtavaa.
239
00:12:45,515 --> 00:12:47,016
Vau. Mahtavaa.
240
00:12:47,809 --> 00:12:49,018
Sinä todella ansaitset tämän.
241
00:12:49,560 --> 00:12:52,897
Tuntuu vain, että miksei. Tiedäthän?
242
00:12:52,897 --> 00:12:54,607
En ole ollut siellä aikuisena.
243
00:12:54,607 --> 00:12:56,317
Saatan pitää siitä.
Voin mennä metrolla töihin.
244
00:12:56,317 --> 00:12:57,694
En ole koskaan mennyt metrolla töihin.
245
00:12:57,694 --> 00:12:58,778
Niin.
246
00:12:59,487 --> 00:13:00,697
Entä Danny?
247
00:13:00,697 --> 00:13:01,698
Hän tulee mukaan.
248
00:13:01,698 --> 00:13:02,991
Mitä muutakaan hän tekisi?
249
00:13:03,116 --> 00:13:05,451
Hän sanoi voivansa kirjoittaa
johonkin nörttien musiikkiblogiin.
250
00:13:05,451 --> 00:13:08,579
Ehkä Lontoo innoittaa hänet kosimaan.
251
00:13:10,123 --> 00:13:13,167
Uskotko meneväsi kihloihin siellä?
252
00:13:13,376 --> 00:13:15,670
No...
253
00:13:16,546 --> 00:13:17,547
En.
254
00:13:17,755 --> 00:13:19,382
Hän odottaa varmaan vielä
kahdeksan vuotta.
255
00:13:21,467 --> 00:13:22,385
Mitä?
256
00:13:22,385 --> 00:13:23,970
Tiedän, että se on syvältä.
257
00:13:24,137 --> 00:13:25,680
Olen iloinen puolestasi.
258
00:13:26,472 --> 00:13:27,390
Mutta...
259
00:13:28,433 --> 00:13:30,977
Siitä tulee outoa, eikö?
260
00:13:30,977 --> 00:13:32,895
Emme asu enää
viiden minuutin päässä toisistamme.
261
00:13:33,187 --> 00:13:35,857
Niin, mutta...
262
00:13:35,857 --> 00:13:38,067
Olen kiireinen.
263
00:13:39,193 --> 00:13:41,738
On kaikkea, mikä menee hyvin,
264
00:13:41,738 --> 00:13:46,284
ja paljon tärkeitä asioita.
Lapset menevät kohta collegeen.
265
00:13:46,284 --> 00:13:48,578
Montako lasta sinulla olikaan?
266
00:13:48,578 --> 00:13:49,954
Minulla on 12 lasta.
267
00:13:50,329 --> 00:13:51,998
Mitkä heidän nimensä olivatkaan?
268
00:13:53,041 --> 00:13:55,793
Heidän kaikkien nimi on Denise.
269
00:13:55,793 --> 00:13:56,919
Juuri niin.
270
00:13:58,796 --> 00:14:01,758
Tämä voisi oikeasti olla hyväksi sinulle.
271
00:14:02,216 --> 00:14:04,635
Ala taas maalata. Myy jotain.
272
00:14:04,635 --> 00:14:06,220
En ole täällä häiritsemässä.
273
00:14:06,220 --> 00:14:08,806
Todellakin. Jane.
274
00:14:08,806 --> 00:14:11,184
Kaikki järjestyy.
275
00:14:11,517 --> 00:14:13,519
Sinä pärjäät kyllä. Ja minä pärjään.
276
00:14:15,563 --> 00:14:18,316
Lupaathan tulla usein käymään?
277
00:14:18,316 --> 00:14:19,567
Tietysti.
278
00:14:22,153 --> 00:14:23,654
Mutta tiedätkö milloin?
279
00:14:24,655 --> 00:14:25,865
Minä päivinä?
280
00:14:26,240 --> 00:14:27,700
En tiedä tarkkaan, mutta usein.
281
00:14:28,284 --> 00:14:29,285
Siistiä.
282
00:14:31,454 --> 00:14:32,789
Pyyhitkö edestä taakse?
283
00:14:32,789 --> 00:14:35,041
Pyyhin. Kuuluu pyyhkiä edestä taakse.
284
00:14:35,041 --> 00:14:37,835
Mutta jotkut pyyhkivät
yhdellä liikkeellä edestä taakse.
285
00:14:37,835 --> 00:14:40,630
Pyyhin kahdesti edestä ja kerran takaa.
286
00:14:40,630 --> 00:14:43,216
Niin.
- Kaksi ja yksi.
287
00:14:43,216 --> 00:14:44,383
Niin minäkin teen.
288
00:14:46,010 --> 00:14:47,053
Siksi -
289
00:14:47,970 --> 00:14:49,555
olemme parhaita ystäviä, Jane!
290
00:14:49,555 --> 00:14:51,057
Koska...
291
00:14:52,100 --> 00:14:53,226
Lucy.
292
00:14:53,893 --> 00:14:56,354
Koska jopa pyyhimme samalla tavalla!
293
00:14:56,354 --> 00:14:59,065
Pian emme enää pyyhi samassa -
294
00:14:59,982 --> 00:15:01,526
maassa!
- Hyvä on.
295
00:15:03,027 --> 00:15:04,403
Pestään kädet.
296
00:15:08,699 --> 00:15:09,742
Rakastan sinua.
297
00:15:11,786 --> 00:15:13,287
Minulla on tunnustus.
298
00:15:13,788 --> 00:15:16,290
Joskus niistän nenäni paitaani,
kun treenaan.
299
00:15:16,624 --> 00:15:19,585
Jotkin niistä ovat minun paitojani!
300
00:15:20,086 --> 00:15:21,796
Minulla on pieni tunnustus.
301
00:15:21,796 --> 00:15:22,964
Hyvä on.
302
00:15:23,881 --> 00:15:26,342
Joskus pissaan suihkussa.
303
00:15:26,342 --> 00:15:27,885
Kaikki pissaavat suihkussa!
304
00:15:27,885 --> 00:15:29,470
Varsinkin...
- Se ei ollut hyvä.
305
00:15:29,470 --> 00:15:31,472
Minulla on tunnustus.
- Oikeasti?
306
00:15:31,472 --> 00:15:33,766
Suutelin Amanda Newmania
kymmenennellä luokalla.
307
00:15:33,766 --> 00:15:35,017
Hyvä on!
- Niin.
308
00:15:35,017 --> 00:15:36,686
Tuhat pistettä siitä tunnustuksesta.
309
00:15:36,686 --> 00:15:38,020
Vau.
- Mitä?
310
00:15:38,020 --> 00:15:39,272
Et koskaan kertonut.
311
00:15:39,272 --> 00:15:41,566
Kymmenennellä luokalla 7-Elevenin takana.
312
00:15:41,566 --> 00:15:43,025
Hän yllytti, ja tein sen.
313
00:15:43,025 --> 00:15:44,610
Miksi et kertonut minulle?
314
00:15:44,610 --> 00:15:46,904
On iso tyttö suudella juttua.
315
00:15:46,904 --> 00:15:47,989
Mitä?
316
00:15:47,989 --> 00:15:50,491
On iso suudelma jututtaa tyttöä.
317
00:15:50,491 --> 00:15:51,701
Tarkoitan...
318
00:15:51,701 --> 00:15:53,828
Se kolmas tapa sanoa se.
319
00:15:53,828 --> 00:15:56,414
Joisitko vähän vettä välillä?
320
00:15:56,414 --> 00:15:58,124
No niin. Hyvä.
321
00:15:59,208 --> 00:16:00,459
Oliko hän hyvä suutelija?
322
00:16:00,459 --> 00:16:01,794
Hän oli aika hyvä.
323
00:16:01,794 --> 00:16:03,296
Hän oli.
324
00:16:03,296 --> 00:16:06,174
Et koskaan kertonut tästä minulle.
325
00:16:06,299 --> 00:16:07,341
Kuulen tästä ensi kertaa.
326
00:16:07,341 --> 00:16:09,427
Oletko koskaan suudellut tyttöä?
327
00:16:10,428 --> 00:16:11,512
En.
328
00:16:11,762 --> 00:16:13,347
Jos suutelisit tyttöä,
329
00:16:13,347 --> 00:16:14,599
kuka hän olisi?
330
00:16:14,599 --> 00:16:16,934
Ketä sinä suutelisit?
- Brittanya.
331
00:16:17,268 --> 00:16:19,187
Brittanya? Kiintoisaa.
332
00:16:19,187 --> 00:16:20,354
Miksi... Kuka on...
- Niin.
333
00:16:20,354 --> 00:16:21,564
Kuka on Britt-Britt?
334
00:16:21,564 --> 00:16:24,108
Hieroja työpaikallani.
335
00:16:24,108 --> 00:16:26,736
Onko hän lesbo vai hetero?
- Hän on... En tiedä.
336
00:16:26,736 --> 00:16:28,905
Ehkä hän on hetero. Hän käyttää mekkoja.
337
00:16:28,905 --> 00:16:31,699
Kai tiedät,
että lesbotkin käyttävät mekkoja?
338
00:16:31,699 --> 00:16:33,534
Hän sanoi, että olet mahtava.
339
00:16:33,743 --> 00:16:38,372
Hän flirttaileva. Hän tykkää koskea minua.
340
00:16:38,372 --> 00:16:40,082
Tiedättekö,
miksi Brittany kutsuu häntä? Luceksi.
341
00:16:40,791 --> 00:16:42,335
Ja hän vasta aloitti työt siellä.
342
00:16:42,335 --> 00:16:43,878
Sinun pitäisi tehdä se.
343
00:16:43,878 --> 00:16:47,173
Ei ole hyvä idea vehdata
työkavereiden kanssa.
344
00:16:47,173 --> 00:16:48,424
Lukekaa uutisia.
345
00:16:48,424 --> 00:16:50,051
Hyvä on. Menen nukkumaan.
346
00:16:50,051 --> 00:16:51,719
Teet tuon aina niin äkisti.
347
00:16:51,928 --> 00:16:53,012
Tiedän, milloin on aika.
348
00:16:53,012 --> 00:16:54,680
Miten olisi yökylä?
349
00:16:54,680 --> 00:16:56,641
En...
350
00:16:57,141 --> 00:16:59,352
Sinun pitää tulla käymään.
351
00:17:00,269 --> 00:17:01,979
Tuon sinulle voileivän,
352
00:17:01,979 --> 00:17:06,442
josta pidät,
siitä kauheasta paikasta Sunsetilla.
353
00:17:07,652 --> 00:17:08,653
Kiitos.
354
00:17:08,903 --> 00:17:10,363
Laitan sen kylmälaukkuun.
355
00:17:11,572 --> 00:17:14,951
Se pysyy hyvänä koneessa 11 tuntia, eikö?
356
00:17:15,117 --> 00:17:16,202
Varmasti.
357
00:17:24,377 --> 00:17:25,461
Itketkö sinä?
358
00:17:27,004 --> 00:17:29,590
En.
- Lucy...
359
00:17:30,925 --> 00:17:33,094
Lupaan, ettei se ole niin erilaista.
360
00:17:40,393 --> 00:17:41,644
Älä itke.
361
00:17:44,355 --> 00:17:47,316
FaceTimessa voimme jutella kuten ennenkin.
362
00:17:51,862 --> 00:17:53,364
Mistä on kyse?
363
00:17:55,324 --> 00:17:56,325
Lucy.
364
00:18:03,332 --> 00:18:05,835
Kun sanoin, että suutelisin Brittanya...
365
00:18:06,585 --> 00:18:07,461
Niin?
366
00:18:09,171 --> 00:18:10,214
Minä todella suutelisin.
367
00:18:10,673 --> 00:18:12,466
En kuvitellut, että valehtelit.
368
00:18:13,050 --> 00:18:14,010
Mutta...
369
00:18:17,430 --> 00:18:18,472
Tekisin todella sen.
370
00:18:23,144 --> 00:18:26,397
Siis ihan oikeasti?
371
00:18:28,649 --> 00:18:31,277
Luulen niin.
372
00:18:31,444 --> 00:18:33,863
Luoja. Miksi et sanonut mitään?
373
00:18:35,156 --> 00:18:37,867
Tuntui helpommalta pitää se haudattuna.
374
00:18:38,451 --> 00:18:41,245
Hitto, Lucy. Tuollaista ei voi salata.
375
00:18:41,787 --> 00:18:43,205
Räjähdät.
376
00:18:43,205 --> 00:18:44,373
Inhoan tätä.
377
00:18:51,339 --> 00:18:53,591
Oletko puhunut kenellekään tästä?
378
00:18:56,010 --> 00:18:57,636
Kuinka kauan olet tuntenut näin?
379
00:18:59,347 --> 00:19:00,306
Jonkin aikaa.
380
00:19:00,723 --> 00:19:02,183
Oletko tehnyt asian suhteen mitään?
381
00:19:03,142 --> 00:19:05,144
Etkö edes salaa?
382
00:19:08,481 --> 00:19:09,899
Tuntuu typerältä.
383
00:19:12,234 --> 00:19:16,697
Minun pitäisi jo tietää nämä asiat.
384
00:19:16,989 --> 00:19:18,532
Et voi ajatella asiaa niin.
385
00:19:18,532 --> 00:19:21,994
Kyllä voin. Olen 32-vuotias.
386
00:19:21,994 --> 00:19:25,373
Asioiden selvittämiseen ei ole aikarajaa.
387
00:19:25,498 --> 00:19:27,375
Yleensä ihmiset tietävät
jo yhdeksänvuotiaana.
388
00:19:27,917 --> 00:19:28,834
Yhdeksän?
389
00:19:29,502 --> 00:19:33,589
Yhdeksänvuotiaana teeskentelin olevani
koiranpentu ja haukuin ihmisille.
390
00:19:34,048 --> 00:19:37,426
Se kuulostaa oudolta ääneen sanottuna.
391
00:19:38,052 --> 00:19:39,678
Tuntuu typerältä.
392
00:19:41,847 --> 00:19:43,808
Enkä edes tiedä, mikä olen.
393
00:19:44,225 --> 00:19:47,645
En tiedä, olenko oikeasti sellainen -
394
00:19:47,645 --> 00:19:50,314
enkä uskalla myöntää sitä,
395
00:19:50,314 --> 00:19:56,112
tai jos en ole ja olen vain...
En seurustele poikien kanssa.
396
00:19:56,112 --> 00:19:57,613
Miesten. En tiedä.
397
00:19:58,239 --> 00:19:59,657
Ehkä olet molempia.
398
00:20:05,830 --> 00:20:09,250
Ei. Minun pitäisi jo tietää.
399
00:20:10,626 --> 00:20:15,089
Kun suutelit Amanda Newmania,
piditkö siitä?
400
00:20:15,089 --> 00:20:19,969
Kyllä kai. Olin juonut Ziman.
Luulin olevani humalassa.
401
00:20:20,845 --> 00:20:23,931
Etkö ajatellut: "Ehkä olen lesbo"?
402
00:20:24,765 --> 00:20:26,642
En tiedä. En aikonut -
403
00:20:27,059 --> 00:20:29,103
seurustella Amanda Newmanin kanssa.
404
00:20:29,103 --> 00:20:30,771
Miksi? Miksi et?
- Koska...
405
00:20:31,230 --> 00:20:33,232
Se oli vain tyhmä suudelma.
406
00:20:35,651 --> 00:20:38,237
Kun suutelet Dannyä, ajatteletko:
407
00:20:39,029 --> 00:20:41,031
"Olen täysin hetero. Pidän miehistä"?
408
00:20:41,449 --> 00:20:45,202
Yleensä ajattelen:
"Harjaa hampaat. Maistan Subwayn."
409
00:20:46,120 --> 00:20:47,329
Oikeasti.
410
00:20:48,289 --> 00:20:50,624
En tiedä, onko se niin yksinkertaista.
411
00:20:51,500 --> 00:20:54,336
Miltä seksi miesten kanssa on tuntunut?
412
00:20:54,336 --> 00:20:55,379
Oudolta.
413
00:20:55,379 --> 00:21:00,634
Tuntuiko kaikki oudolta,
vai etkö vain pitänyt siitä?
414
00:21:00,926 --> 00:21:04,597
Se on varmaan syy,
miksi teen sitä niin harvoin.
415
00:21:07,183 --> 00:21:09,310
Epäilitkö koskaan?
416
00:21:10,186 --> 00:21:11,645
Että tykkäät vaginasta?
417
00:21:13,606 --> 00:21:15,191
Se kävi mielessä.
418
00:21:15,191 --> 00:21:16,859
En tykkää. En...
419
00:21:17,276 --> 00:21:19,528
En tykkää vaginasta. En ole...
420
00:21:19,528 --> 00:21:21,906
Sinulla oli Volvo high schoolissa.
421
00:21:21,906 --> 00:21:22,823
Kyllä oli.
422
00:21:22,823 --> 00:21:26,368
Volvo on turvallisin auto.
- Hyvä on.
423
00:21:28,245 --> 00:21:30,206
Hitto, Lucy. Olen pahoillani. Minä...
424
00:21:31,040 --> 00:21:35,127
Olen vihainen, etten puhunut asiasta,
jos se satutti sinua näin paljon.
425
00:21:35,753 --> 00:21:36,754
Ei se mitään.
426
00:21:39,882 --> 00:21:41,842
Olisin varmaan kuitenkin valehdellut.
427
00:21:42,301 --> 00:21:43,677
No, nyt tiedämme.
428
00:21:44,720 --> 00:21:48,307
Ja nyt sinut pitää saada
pussailemaan Britt-Brittin kanssa.
429
00:21:48,849 --> 00:21:50,768
En edes tiedä, pitääkö hän tytöistä.
430
00:21:50,768 --> 00:21:52,937
Sitten etsimme tyttöjä, jotka pitävät.
431
00:21:53,812 --> 00:21:58,067
Sen perusteella, mitä tiedän,
ja se on varmaan totta,
432
00:21:58,067 --> 00:21:59,777
kaikki lesbot tuntevat toisensa.
433
00:22:00,277 --> 00:22:01,946
He ovat kaikki panneet keskenään.
434
00:22:02,321 --> 00:22:04,448
Jos haluat ryhtyä toimeen,
435
00:22:04,448 --> 00:22:07,368
sinusta tulee lesboyhteisön tähti.
436
00:22:07,368 --> 00:22:08,536
En pidä tuosta sanasta.
437
00:22:08,661 --> 00:22:11,247
Tiedän. "Yhteisö."
438
00:22:17,378 --> 00:22:18,712
Minua pelottaa.
439
00:22:19,255 --> 00:22:20,756
Totta kai se on pelottavaa.
440
00:22:22,466 --> 00:22:24,927
Mutta monia asioita
pitää ensin pelottavina.
441
00:22:25,636 --> 00:22:28,305
Pelkäätkö yhä
Salt-N-Pepan kuiskausta "Push Itissä"?
442
00:22:28,305 --> 00:22:29,807
Kyllä. Kovasti.
443
00:22:30,099 --> 00:22:33,602
Minua pelottaisi koskea jonkun vaginaa.
444
00:22:35,896 --> 00:22:38,315
Mutta en lähde maasta
ennen kuin sinä teet sen.
445
00:22:45,698 --> 00:22:48,701
Rakastan sinua.
- Samoin.
446
00:22:55,207 --> 00:22:58,252
Luce, oletko kunnossa? Mikä hätänä?
447
00:22:58,711 --> 00:23:01,922
Join liikaa tequilaa.
448
00:23:01,922 --> 00:23:04,133
Anna kätesi.
449
00:23:04,133 --> 00:23:06,218
Tiedän parannuskeinon krapulapäänsärkyyn.
450
00:23:08,721 --> 00:23:09,888
Mitä teit eilen illalla?
451
00:23:10,055 --> 00:23:12,474
Oliko sinulla kuumat treffit?
- Ei.
452
00:23:12,808 --> 00:23:18,397
Jane kertoi muuttavansa Lontooseen,
joten vedin kännit.
453
00:23:19,273 --> 00:23:20,941
Luce, olen pahoillani.
454
00:23:21,525 --> 00:23:24,278
Mutta tarkoitan, että...
455
00:23:24,278 --> 00:23:25,404
Se on syvältä.
456
00:23:25,863 --> 00:23:27,197
Ei se mitään.
457
00:23:28,115 --> 00:23:30,826
Se ei luultavasti auta päänsärkyyn.
458
00:23:34,288 --> 00:23:37,207
Liikaa?
- Ei. Oikein hyvä.
459
00:23:37,458 --> 00:23:38,917
Voimme hengailla useammin.
460
00:23:40,669 --> 00:23:42,254
Paitsi jos...
461
00:23:42,630 --> 00:23:43,756
Ei.
- ...et halua.
462
00:23:43,756 --> 00:23:45,883
Ei. Se olisi mukavaa.
463
00:23:47,468 --> 00:23:48,427
Hyvä.
464
00:23:48,636 --> 00:23:50,054
Koska olen tosi hauska.
465
00:23:51,805 --> 00:23:52,806
Jatketaanko myöhemmin?
466
00:24:03,442 --> 00:24:06,070
BRITT-BRITT HIEROI MINUA.
467
00:24:07,363 --> 00:24:09,698
VAGINAASIKO?
468
00:24:10,949 --> 00:24:13,077
EI, HÖPSÖ.
469
00:24:14,370 --> 00:24:16,622
SUUTELE HÄNTÄ.
470
00:24:18,499 --> 00:24:19,583
EI.
471
00:24:20,668 --> 00:24:23,796
MENEN DRINKEILLE KATIN KANSSA.
HALUATKO TULLA?
472
00:24:24,546 --> 00:24:27,633
KATIN?
473
00:24:27,633 --> 00:24:30,260
EN.
474
00:24:32,012 --> 00:24:34,306
NÄHDÄÄN SIELLÄ.
475
00:24:42,523 --> 00:24:43,941
Oletko koskaan nussinut Uber-kuskia?
476
00:24:43,941 --> 00:24:45,317
En.
- Se on jotain,
477
00:24:45,317 --> 00:24:46,652
mitä Drew tekisi.
478
00:24:46,652 --> 00:24:47,778
Tunnet Drew'n.
479
00:24:47,778 --> 00:24:48,862
Kuka heistä on Drew?
480
00:24:49,029 --> 00:24:50,072
Olen puhunut hänestä.
481
00:24:50,072 --> 00:24:51,740
Hän laittaa puhelut aina kaiuttimelle.
482
00:24:52,032 --> 00:24:53,659
Hän on kauhea.
483
00:24:53,659 --> 00:24:54,868
Panisin häntä silti.
484
00:24:55,828 --> 00:24:58,122
Ehkä minun pitäisi yrittää tehdä se
ennen kuin lähdemme Lontooseen.
485
00:24:59,039 --> 00:25:00,666
Lähdetkö sinäkin Lontooseen?
486
00:25:00,666 --> 00:25:01,709
Lähden. Kerroin siitä.
487
00:25:02,835 --> 00:25:03,836
Et kertonut.
488
00:25:03,836 --> 00:25:06,004
On hienoa päästä osaksi Janen tiimiä!
489
00:25:06,004 --> 00:25:07,798
Olen innoissani. Tytöt.
490
00:25:07,798 --> 00:25:11,009
Sanokaa Vegemite!
491
00:25:11,009 --> 00:25:12,177
Se on australialaista.
492
00:25:12,177 --> 00:25:13,762
Mahtavaa. Julkaisen jutun somessa.
493
00:25:15,389 --> 00:25:17,224
Lontoossa ryhdyn täysin biseksuaaliksi.
494
00:25:17,224 --> 00:25:19,059
Tytöt siellä ovat hemmetin seksikkäitä.
495
00:25:19,935 --> 00:25:21,645
Hetkinen. Tapailetko ketään?
496
00:25:22,104 --> 00:25:23,522
En juuri nyt.
497
00:25:23,522 --> 00:25:25,399
Tiesittekö, että olen ollut
vain seitsemän ihmisen kanssa?
498
00:25:25,399 --> 00:25:26,650
Oikeasti?
- Eikö olekin hullua?
499
00:25:26,650 --> 00:25:29,486
Minun lukuni on yhdeksän,
Danny mukaan lukien. Tuntuu...
500
00:25:29,486 --> 00:25:31,196
Dannyn täytyy päästää sinut kymmeneen.
501
00:25:31,196 --> 00:25:32,614
Eikö niin?
- Hänen täytyy.
502
00:25:33,073 --> 00:25:34,575
Monenko ihmisen kanssa olet ollut?
503
00:25:37,244 --> 00:25:38,203
Etkö pysy laskuissa?
504
00:25:38,203 --> 00:25:40,497
Ei.
- Olisinpa kaltaisesi.
505
00:25:40,998 --> 00:25:42,541
Meillä on samanlaiset hiukset. Se on alku.
506
00:25:44,168 --> 00:25:45,419
Tuo on ihana paita!
507
00:25:45,419 --> 00:25:46,462
Todellako?
508
00:25:46,962 --> 00:25:48,255
Kiitos.
- Mistä sait sen?
509
00:25:48,255 --> 00:25:50,090
Se on luultavasti Gapistä.
Onko se Gapistä?
510
00:25:50,090 --> 00:25:51,508
The Gap.
511
00:25:51,967 --> 00:25:53,051
Se taitaa olla.
512
00:25:53,343 --> 00:25:54,636
The Gap.
513
00:25:57,014 --> 00:25:58,140
J?
514
00:25:59,016 --> 00:26:00,517
Sinulla on jotain hampaissasi.
515
00:26:00,517 --> 00:26:02,436
Kiitos.
- Täydellistä. Sait sen.
516
00:26:02,436 --> 00:26:04,772
Kerron aina ihmisille,
kun heillä on jotain hampaissaan.
517
00:26:04,772 --> 00:26:07,107
Mielestäni se on tärkein asia,
jonka voi tehdä ystävälle.
518
00:26:07,107 --> 00:26:09,109
Se on todellakin tärkeää.
519
00:26:09,109 --> 00:26:12,196
Mutta se ei ole kaikkein tärkeintä,
mitä voi tehdä.
520
00:26:12,196 --> 00:26:13,947
Minä... En nähnyt sitä.
521
00:26:14,156 --> 00:26:16,533
Olisin sanonut jotain, jos olisin nähnyt.
522
00:26:16,533 --> 00:26:18,452
Tuletko käymään luonamme?
523
00:26:18,452 --> 00:26:20,287
Tuletko Lontooseen?
524
00:26:20,287 --> 00:26:21,413
Tuletko sinä?
525
00:26:21,747 --> 00:26:23,916
Toivottavasti. Katsotaan.
526
00:26:23,916 --> 00:26:27,461
Hetkinen. Kaverini collegesta
tuntee kuninkaallisia.
527
00:26:27,461 --> 00:26:28,629
Seurataan heitä Instagramissa.
528
00:26:28,629 --> 00:26:30,255
Jane inhoaa Instagramia.
529
00:26:30,255 --> 00:26:32,966
En inhoa sitä. En vain käytä sitä paljon.
530
00:26:32,966 --> 00:26:35,385
Toivottavasti pidät isoista
satunnaisista illalliskutsuista.
531
00:26:35,385 --> 00:26:37,387
Ihanaa!
- Mitä?
532
00:26:37,387 --> 00:26:39,348
Inhoat illalliskutsuja.
533
00:26:39,348 --> 00:26:41,725
Tämä on eri asia. Ulkomailla on erilaista.
534
00:26:41,725 --> 00:26:43,602
Ulkomailla kaikki on erilaista.
535
00:26:43,602 --> 00:26:45,979
Kaikki on erilaista ulkomailla.
536
00:26:45,979 --> 00:26:47,856
Haluan tavata Janen perheen.
537
00:26:49,942 --> 00:26:52,069
Eikö Kat olekin paras?
- Hän on paras.
538
00:26:52,069 --> 00:26:53,237
Inhoat häntä.
539
00:26:53,237 --> 00:26:55,823
En inhoa häntä. Hän on vain rasittava.
540
00:26:55,823 --> 00:26:57,241
Niin, mutta pidän siitä.
541
00:26:57,407 --> 00:26:59,618
Pidätte hauskaa Lontoossa, eikö niin?
542
00:27:00,077 --> 00:27:02,788
Melkein unohdin. Toin muffineja.
543
00:27:05,749 --> 00:27:08,001
Mustikoilla?
- Mustikoilla ja leseillä.
544
00:27:08,001 --> 00:27:10,462
Saamme molemmat puolikkaan nyt
ja puolikkaan, kun se on tehty.
545
00:27:11,338 --> 00:27:12,798
Enkö saa nyt kokonaista?
546
00:27:12,798 --> 00:27:13,882
Et. Puolet ja puolet.
547
00:27:13,882 --> 00:27:15,884
Ja saamme välipalan, kun olemme valmiita.
548
00:27:15,884 --> 00:27:17,094
Se on fiksu tapa tehdä se.
549
00:27:17,094 --> 00:27:18,762
Se on määräilevä tapa tehdä se.
550
00:27:18,762 --> 00:27:20,764
Olen huomaavainen. Toin muffineja.
551
00:27:22,015 --> 00:27:22,933
Kumman haluat?
552
00:27:22,933 --> 00:27:24,226
Leseillä vai mustikoilla?
553
00:27:24,434 --> 00:27:25,686
Leseillä tietysti.
554
00:27:25,894 --> 00:27:27,521
Ja lopuksi mustikkaa.
555
00:27:29,648 --> 00:27:31,066
Otan sitten leseillä.
556
00:27:31,775 --> 00:27:33,318
Selvitetään, millaisista naisista pidät.
557
00:27:33,318 --> 00:27:34,653
Ei.
558
00:27:34,653 --> 00:27:36,446
Miksi hän koskettelee minua niin paljon?
559
00:27:36,446 --> 00:27:38,365
Tarkoitatko Britt-Brittiä?
- Niin.
560
00:27:38,365 --> 00:27:40,033
Koska hän haluaa sänkyyn kanssasi.
561
00:27:41,034 --> 00:27:43,120
Paljon enemmän kuin normaalisti.
562
00:27:44,037 --> 00:27:45,205
Asia on näin.
563
00:27:45,205 --> 00:27:46,206
Voit käyttää häntä -
564
00:27:46,206 --> 00:27:47,541
seksuaalisena portaalina.
- Miksi?
565
00:27:47,875 --> 00:27:49,418
Mutta se ei ole kestävä suhde.
566
00:27:49,418 --> 00:27:50,669
Koskettele, pidä hauskaa.
567
00:27:50,669 --> 00:27:51,795
Mene deittisovelluksiin,
568
00:27:51,795 --> 00:27:53,338
niin ihmiset tuntevat alueesi.
569
00:27:53,338 --> 00:27:54,756
En halua tehdä niin.
570
00:27:54,756 --> 00:27:56,174
Saanko kysyä sinulta jotain?
571
00:27:56,633 --> 00:27:59,303
Miksi kuvittelet, ettei sinun tarvitse
deittailla kuten muiden?
572
00:28:00,053 --> 00:28:01,638
Kukaan ei tule soittamaan ovikelloasi -
573
00:28:01,638 --> 00:28:04,349
ja etsimään jahkailevaa lesboa,
joka haluaa ehkä kokeilla jotain.
574
00:28:04,349 --> 00:28:05,893
Et voi olla varma.
575
00:28:06,727 --> 00:28:09,021
Kaksi kerralla. Purista pakaroita.
576
00:28:10,314 --> 00:28:11,273
Tämä on eri asia.
577
00:28:11,273 --> 00:28:12,608
Millä tavalla?
578
00:28:12,608 --> 00:28:15,903
Mitä jos näen siellä jonkun tutun,
ja hän ajattelee:
579
00:28:16,028 --> 00:28:17,321
"Mitä? Onko hän lesbo?"
580
00:28:17,321 --> 00:28:19,781
Entä sitten?
- Sitten kaikki tietävät.
581
00:28:20,073 --> 00:28:21,158
Hienoa!
582
00:28:21,783 --> 00:28:25,746
Sinua ei tunneta vannoutuneena heterona.
583
00:28:25,746 --> 00:28:28,373
Et suostu sokkotreffeihin,
et käy treffeillä.
584
00:28:29,166 --> 00:28:30,542
Ihmisten reaktio on:
585
00:28:30,542 --> 00:28:32,294
"Hyvä. Hän selvitti asiat."
586
00:28:32,836 --> 00:28:34,421
Luuletko, että ihmiset ajattelevat niin?
587
00:28:34,421 --> 00:28:35,547
En tiedä!
588
00:28:35,839 --> 00:28:38,300
Kaikki haluavat vain
sinun olevan onnellinen.
589
00:28:39,384 --> 00:28:41,094
Entä jos minun ei ole tarkoitus
olla onnellinen?
590
00:28:41,637 --> 00:28:43,180
Voi luoja.
591
00:28:43,680 --> 00:28:46,266
Juoksen tuonne enkä tule takaisin alas.
592
00:28:46,266 --> 00:28:47,309
Hyvä on.
593
00:28:49,811 --> 00:28:51,021
Istun tässä.
594
00:28:51,772 --> 00:28:53,440
Olenko koskaan ollut onnellinen?
595
00:28:53,440 --> 00:28:55,484
En edes tiedä,
mikä tekee minut onnelliseksi.
596
00:28:55,859 --> 00:28:57,569
Olen jatkuvasti hermostunut.
597
00:28:58,028 --> 00:29:00,322
Ja pelkään kaikkea.
598
00:29:00,989 --> 00:29:02,532
Nuo ovat huonoja tekosyitä.
599
00:29:02,532 --> 00:29:04,952
Et vain halua pois mukavuusalueeltasi.
600
00:29:05,077 --> 00:29:08,497
Olet täysin kykenevä olemaan onnellinen.
Älä puhu soopaa.
601
00:29:08,997 --> 00:29:12,376
Olen haavoittuvainen juuri nyt,
ja sinä hyökkäät kimppuuni.
602
00:29:12,960 --> 00:29:15,629
Purista. Sinulla ei ole mukavaa
edes mukavuusalueellasi.
603
00:29:16,129 --> 00:29:18,548
Miksi et kokeilisi jotain uutta?
604
00:29:18,548 --> 00:29:21,843
Maistat 20:tä jäätelöä
ennen yhden pallon valintaa.
605
00:29:22,177 --> 00:29:23,011
Tee niin.
606
00:29:23,011 --> 00:29:25,973
Jäätelö on eri asia kuin vagina.
607
00:29:26,098 --> 00:29:27,766
Mistä tiedät? Et tiedä.
608
00:29:27,766 --> 00:29:28,809
Kyllä tiedän.
609
00:29:28,809 --> 00:29:30,978
Muuten sen nimi olisi vagijäätelö.
610
00:29:35,107 --> 00:29:36,024
Olenko kunnossa?
611
00:29:37,567 --> 00:29:39,695
En halua olla näin erilainen.
612
00:29:40,028 --> 00:29:42,656
En halua kertoa siitä kaikille. Se on...
613
00:29:44,116 --> 00:29:47,411
Tiedän, että se on ok eikä ketään
kiinnosta, mutta minua kiinnostaa,
614
00:29:48,537 --> 00:29:49,621
ja olen myöhässä.
615
00:29:49,913 --> 00:29:52,040
Olen näin pitkällä elämässä.
616
00:29:52,249 --> 00:29:54,126
Älä sitten tuhlaa enempää aikaa.
617
00:29:55,335 --> 00:29:57,421
Kunpa en ajattelisi häntä niin paljon.
618
00:29:58,088 --> 00:29:59,464
Ajatteletko häntä paljon?
619
00:30:00,841 --> 00:30:04,011
Lucy, pärjäät kyllä.
620
00:30:05,387 --> 00:30:08,640
Mennään joskus homobaariin
katsomaan tarjontaa.
621
00:30:08,640 --> 00:30:11,560
Lesboille on varmaan jokin oma tapahtuma.
622
00:30:12,894 --> 00:30:13,812
The Womb.
623
00:30:14,813 --> 00:30:16,314
Tiedät, että sen nimi on The Womb.
624
00:30:16,314 --> 00:30:18,608
En ole koskaan ollut ylpeämpi sinusta.
Me menemme sinne.
625
00:30:18,608 --> 00:30:20,861
Ei. En ole valmis siihen.
626
00:30:20,861 --> 00:30:23,238
Ole kiltti. Siitä tulee hauskaa.
Se on taustatyötä.
627
00:30:24,031 --> 00:30:26,366
Saanko nyt toisen puolen muffinistani?
628
00:30:26,366 --> 00:30:29,953
Haluatko sanoa, miten paljon parempaa
on syödä mustikkamuffini viimeisenä?
629
00:30:30,328 --> 00:30:31,830
Älä sivuuta minua, Denise!
630
00:30:32,164 --> 00:30:35,917
Sinun pitää alkaa ajella
polvien yläpuolelta.
631
00:30:56,021 --> 00:30:57,856
MISTÄ TIETÄÄ OLEVANSA LESBO?
632
00:30:57,856 --> 00:30:59,232
KYSELY
633
00:31:05,697 --> 00:31:07,282
{\an8}PIDÄTKÖ TENNIKSESTÄ?
634
00:31:09,117 --> 00:31:11,453
{\an8}KUUNTELETKO TEGAN AND SARAA?
OLETKO OMISTANUT PUMAT?
635
00:31:13,080 --> 00:31:14,206
MITÄ USKOT OLEVASI?
TÄYSIN LESBO
636
00:31:14,206 --> 00:31:15,415
TÄYSIN HETERO
LUULTAVASTI LESBO
637
00:31:19,795 --> 00:31:21,004
{\an8}EHDOTTOMASTI KYLLÄ
EHKÄ
638
00:31:21,004 --> 00:31:22,380
{\an8}JOS OLISI TARPEEKSI TEQUILAA
639
00:31:22,380 --> 00:31:24,591
{\an8}JOS OLISIT HUMALASSA,
PUSSAILISITKO TYTÖN KANSSA?
640
00:31:27,803 --> 00:31:28,845
OVATKO ETUSORMESI...
641
00:31:28,845 --> 00:31:29,805
PIDEMMÄT/LYHYEMMÄT KUIN NIMETÖN
642
00:31:29,805 --> 00:31:30,764
YHTÄ PITKÄT KUIN NIMETÖN
643
00:31:32,516 --> 00:31:35,393
Hei, kaunotar. Mitä teet?
- Minä...
644
00:31:35,519 --> 00:31:36,353
{\an8}OLENKO LESBO?
645
00:31:36,353 --> 00:31:38,021
Googlasin kaikkea.
646
00:31:38,021 --> 00:31:40,232
Satunnaisia juttuja.
647
00:31:40,232 --> 00:31:41,691
Täysin satunnaisia.
648
00:31:44,444 --> 00:31:46,446
Luce, olet todella lahjakas.
649
00:31:46,446 --> 00:31:47,447
Mitä?
650
00:31:47,906 --> 00:31:49,324
Mitä edes teet täällä?
651
00:31:50,534 --> 00:31:51,618
Hyvä kysymys.
652
00:31:51,618 --> 00:31:54,788
Itse asiassa maalaan. Siitä minä pidän.
653
00:31:55,372 --> 00:31:57,249
Haluan nähdä maalauksiasi.
654
00:31:58,708 --> 00:32:00,502
Ei. Minulla ei ole niitä täällä.
655
00:32:00,794 --> 00:32:02,420
En ajatellutkaan, että ne olisivat mukana.
656
00:32:03,463 --> 00:32:06,049
Voitko kuvitella?
Vetäisin 12 maalausta pöydän alta.
657
00:32:08,051 --> 00:32:11,096
Haluan nähdä niitä,
koska ne ovat varmasti upeita.
658
00:32:11,555 --> 00:32:12,722
Ehkä joskus.
659
00:32:13,890 --> 00:32:15,016
No, milloin hengailemme?
660
00:32:17,269 --> 00:32:18,270
Milloin vain.
661
00:32:18,270 --> 00:32:19,354
Hyvä on. Tänä iltana?
662
00:32:20,814 --> 00:32:23,567
Tänään käy. Saan sen järjestymään.
663
00:32:23,859 --> 00:32:26,403
Hyvä on. Minä kokkaan.
664
00:32:26,945 --> 00:32:28,155
Olen innoissani.
665
00:32:33,368 --> 00:32:37,539
BRITTANY HALUAA TULLA KOKKAAMAAN MINULLE.
666
00:32:40,750 --> 00:32:42,586
KOKOUKSESSA.
667
00:32:43,336 --> 00:32:45,630
NO, TEKSTAA LONTOOSTA.
668
00:32:45,630 --> 00:32:46,548
Narttu.
669
00:32:50,010 --> 00:32:52,345
Voi luoja. Koko ajan.
670
00:32:53,930 --> 00:32:55,473
Oikeasti?
- Kyllä.
671
00:32:55,473 --> 00:32:58,476
Toinen toistaan säälittävämpiä stondiksia.
672
00:32:58,476 --> 00:32:59,477
Vau.
673
00:33:00,061 --> 00:33:01,688
Pyytävätkö he koskaan -
674
00:33:03,148 --> 00:33:04,191
koskettelua?
675
00:33:04,691 --> 00:33:05,525
Joskus.
676
00:33:06,318 --> 00:33:07,319
Olen kosketellut.
677
00:33:07,652 --> 00:33:08,904
Koskettelin. Kerran.
678
00:33:09,321 --> 00:33:10,739
Niinkö?
- Kyllä.
679
00:33:11,072 --> 00:33:13,116
Halusin kokeilla jossain vaiheessa.
680
00:33:13,491 --> 00:33:15,076
Ja mies oli söpö. Se meni hyvin.
681
00:33:15,076 --> 00:33:17,204
Vau. Antoiko hän tippiä?
682
00:33:17,204 --> 00:33:18,413
Todellakin.
683
00:33:18,663 --> 00:33:20,540
Mutta se oli siinä. En tehnyt muuta.
684
00:33:20,540 --> 00:33:22,042
Siksi olen sanonut, että haluan -
685
00:33:22,042 --> 00:33:25,045
avata hoitolan pelkästään naisille.
686
00:33:25,337 --> 00:33:27,380
Ne ovat parempia.
687
00:33:28,340 --> 00:33:29,758
Varmaan vähemmän karvaisia selkiä.
688
00:33:31,301 --> 00:33:33,136
Yllättyisit.
689
00:33:33,136 --> 00:33:34,638
Ei, naiset...
690
00:33:35,722 --> 00:33:36,932
He ovat pehmeämpiä.
691
00:33:40,852 --> 00:33:42,145
Luoja!
692
00:33:42,771 --> 00:33:44,606
Kuinka pitkä oli pisin suhteesi?
693
00:33:45,857 --> 00:33:48,944
En tiedä. Ei pitkä.
694
00:33:49,778 --> 00:33:52,614
Muutaman kuukauden.
695
00:33:53,698 --> 00:33:54,866
Oletko koskaan ollut rakastunut?
696
00:33:57,744 --> 00:33:59,913
Oikeasti?
- En.
697
00:34:00,121 --> 00:34:01,498
Olen vähän kateellinen.
698
00:34:01,498 --> 00:34:05,168
Sinulla on jotain hienoa, mitä odottaa.
699
00:34:05,168 --> 00:34:07,295
Oletko sinä?
- Olen.
700
00:34:07,754 --> 00:34:09,256
Poikaystävääni collegessa.
701
00:34:10,173 --> 00:34:12,842
Hän oli pakkomielteeni. Ajattelin,
702
00:34:12,842 --> 00:34:14,970
että kuolen, jos hän jättää minut.
703
00:34:14,970 --> 00:34:16,763
Että oikeasti kuolen.
704
00:34:16,763 --> 00:34:17,847
Mitä tapahtui?
705
00:34:17,847 --> 00:34:20,850
Hän muutti Portlandiin ja jätti minut.
706
00:34:21,101 --> 00:34:23,144
En kuollut, joten...
707
00:34:23,937 --> 00:34:24,896
Kippis sille.
708
00:34:25,480 --> 00:34:26,481
Silloin tajusin,
709
00:34:26,481 --> 00:34:29,943
että minun pitää harrastaa seksiä
muidenkin kanssa.
710
00:34:29,943 --> 00:34:31,027
Siispä...
711
00:34:33,989 --> 00:34:35,115
Kaipaatko häntä?
712
00:34:36,449 --> 00:34:39,744
En. Näen häntä joskus.
713
00:34:39,744 --> 00:34:41,871
Hän on kummajainen.
714
00:34:41,871 --> 00:34:45,125
Ja luulen, että hän on homo, joten...
715
00:34:45,125 --> 00:34:46,293
Todellako?
716
00:34:47,419 --> 00:34:48,420
En tiedä.
717
00:34:49,254 --> 00:34:50,338
Sehän on jatkumo.
718
00:34:51,715 --> 00:34:54,843
Homo, hetero, bi. Mitä se edes tarkoittaa?
719
00:34:55,635 --> 00:34:59,556
Se tarkoittaa, että on
joko homo, hetero tai bi.
720
00:35:00,265 --> 00:35:01,433
Olet hauska.
721
00:35:03,143 --> 00:35:04,144
Sinä olet.
722
00:35:06,438 --> 00:35:10,233
Luulen, että kaikki ovat
jossakin sillä jatkumolla.
723
00:35:10,608 --> 00:35:13,028
Tiedän olevani jatkumolla.
724
00:35:13,028 --> 00:35:15,739
Sinäkin olet, eikö vain?
725
00:35:17,324 --> 00:35:19,743
Luultavasti.
- Rakkaus on rakkautta.
726
00:35:24,873 --> 00:35:26,374
Oletko koskaan pussaillut tytön kanssa?
727
00:35:30,628 --> 00:35:31,838
Etkö?
728
00:35:32,464 --> 00:35:34,132
En.
- Mitä?
729
00:35:34,132 --> 00:35:35,216
Miksi sanot noin?
730
00:35:35,216 --> 00:35:38,470
Ei, minä vain oletin.
731
00:35:38,970 --> 00:35:41,139
Koska olet nykyaikainen nainen.
732
00:35:41,598 --> 00:35:42,599
Mitä?
733
00:35:42,974 --> 00:35:44,309
Mitä tuo tarkoittaa?
734
00:35:44,684 --> 00:35:46,061
En tiedä. Minusta vain tuntuu,
735
00:35:46,603 --> 00:35:48,730
että kaikkien pitäisi kokeilla sitä
jossain vaiheessa.
736
00:35:50,106 --> 00:35:51,107
Oletko kokeillut?
737
00:35:51,775 --> 00:35:52,776
En.
738
00:35:54,069 --> 00:35:54,944
En vielä.
739
00:36:01,701 --> 00:36:02,952
Näytä joku maalauksesi.
740
00:36:06,122 --> 00:36:08,041
Sen jälkeen lähden. Lupaan.
741
00:36:08,041 --> 00:36:09,376
Sinun ei tarvitse lähteä.
742
00:36:09,376 --> 00:36:11,044
Sinun ei ole pakko.
- Hyvä on.
743
00:36:12,212 --> 00:36:13,838
Vain yksi.
- Hyvä on.
744
00:36:18,468 --> 00:36:20,720
Tuossa on joitakin.
745
00:36:20,720 --> 00:36:22,138
Todella siistiä.
746
00:36:24,015 --> 00:36:25,350
Hienoa, että maalaat.
747
00:36:26,226 --> 00:36:28,395
Luoja.
748
00:36:28,728 --> 00:36:29,771
Lucy.
749
00:36:30,730 --> 00:36:32,357
Ne ovat todella vanhoja.
750
00:36:32,357 --> 00:36:34,317
En ole maalannut pitkään aikaan.
751
00:36:34,692 --> 00:36:36,111
Tätä sinun pitäisi tehdä.
752
00:36:38,029 --> 00:36:39,114
En tiedä.
753
00:36:44,786 --> 00:36:45,995
Minun pitäisi mennä.
754
00:36:51,668 --> 00:36:52,710
Tämä oli hauskaa.
755
00:36:53,128 --> 00:36:54,337
Niin.
- Eikö vain?
756
00:36:55,672 --> 00:36:56,714
Meidän pitäisi nähdä useammin.
757
00:36:57,215 --> 00:36:58,758
Todellakin.
- Niin.
758
00:37:06,015 --> 00:37:07,183
Hyvää yötä.
759
00:37:07,183 --> 00:37:08,351
Öitä.
760
00:37:19,863 --> 00:37:21,698
"Öitä"? Mitä?
761
00:37:22,449 --> 00:37:26,995
Kun päästää irti ja ymmärtää,
kuka oikeasti on,
762
00:37:27,579 --> 00:37:29,831
silloin voi alkaa avata -
763
00:37:29,831 --> 00:37:32,709
sydäntään ja kehoaan.
764
00:37:33,668 --> 00:37:36,254
Teidän pitää muistaa -
765
00:37:36,254 --> 00:37:39,299
johtaa toivolla eikä pelolla.
766
00:37:39,799 --> 00:37:41,384
Pelko vain pidättelee teitä.
767
00:37:41,843 --> 00:37:43,928
En tiedä. En pyytänyt häntä jäämään.
768
00:37:43,928 --> 00:37:45,722
Ehkä olisi pitänyt.
769
00:37:46,806 --> 00:37:49,058
En pidä tästä. Äänesi värisee.
770
00:37:49,058 --> 00:37:50,143
Eihän.
771
00:37:50,143 --> 00:37:52,353
Kyllä.
- Se on vain outoa.
772
00:37:52,353 --> 00:37:55,273
Se kaikki on outoa.
773
00:37:55,273 --> 00:37:57,650
Minä olen outo. Inhoan tätä.
774
00:37:57,650 --> 00:37:58,943
Miten lähellä olitte suudella?
775
00:37:59,611 --> 00:38:00,778
Lähellä.
776
00:38:00,778 --> 00:38:01,946
Näytä.
777
00:38:02,697 --> 00:38:03,740
Näin lähellä.
778
00:38:04,449 --> 00:38:05,992
Aika lähellä.
779
00:38:06,409 --> 00:38:08,328
Jos se horo pelleilee kanssasi,
780
00:38:08,328 --> 00:38:09,662
teen hänestä selvää.
781
00:38:09,662 --> 00:38:11,080
Luuletko, että hän on lesbo?
782
00:38:11,456 --> 00:38:12,999
En tiedä yhtään.
783
00:38:14,125 --> 00:38:15,627
Mutta jos pitäisi arvata...
784
00:38:16,085 --> 00:38:19,589
En ole koskaan suudellut
platonista ystävää suunpieleen.
785
00:38:22,425 --> 00:38:24,385
Hän sanoi, että naisilla on pehmeä selkä.
786
00:38:25,553 --> 00:38:28,556
Hyi. Jestas. Ja joitte valkoviiniä?
787
00:38:28,556 --> 00:38:30,558
Olen oikeasti huolestunut.
788
00:38:32,018 --> 00:38:33,937
Ehkä hän on hämmentyneempi kuin minä.
789
00:38:33,937 --> 00:38:35,104
Ehkä.
790
00:38:35,104 --> 00:38:36,314
Mutta tarvitset jonkun, joka tietää.
791
00:38:36,314 --> 00:38:38,358
Kaksi ihmistä selvittämässä
mahdollista lesboutta yhdessä -
792
00:38:38,358 --> 00:38:40,151
voi olla huonoin idea ikinä.
793
00:38:40,151 --> 00:38:41,402
Siksi menemme The Wombiin.
794
00:38:41,402 --> 00:38:42,445
Ei.
- Kyllä.
795
00:38:42,445 --> 00:38:43,780
En halua.
- Etsimme sinulle -
796
00:38:43,780 --> 00:38:45,114
tyttöystävän ennen lähtöäni.
- Ei.
797
00:39:03,424 --> 00:39:05,176
Olisin loistava lesbo.
798
00:39:05,176 --> 00:39:07,095
Siksi tämä harmittaa.
799
00:39:07,095 --> 00:39:08,346
Miten menee?
800
00:39:08,346 --> 00:39:09,597
Hyvin. Loistavasti.
801
00:39:11,057 --> 00:39:13,476
Hän on söpö.
802
00:39:14,811 --> 00:39:15,728
Hei.
803
00:39:15,728 --> 00:39:16,980
Olen Jane. Tässä on Lucy.
804
00:39:17,855 --> 00:39:19,941
Hei.
805
00:39:20,775 --> 00:39:22,068
Haluatko tulla tanssimaan kanssani?
806
00:39:24,696 --> 00:39:26,823
En... Minä...
807
00:39:26,823 --> 00:39:30,034
Minulla on juoma. Minä juon.
808
00:39:30,034 --> 00:39:32,745
Eli...
- Hyvä on.
809
00:39:33,955 --> 00:39:35,415
Mene hänen kanssaan.
- Mitä?
810
00:39:35,415 --> 00:39:36,749
Miksi teit minulle noin?
811
00:39:37,166 --> 00:39:40,253
Luoja! Koska et itse koskaan tee mitään.
812
00:39:40,878 --> 00:39:42,922
Tule, pidetään hauskaa.
813
00:40:35,058 --> 00:40:36,768
HALOO??
814
00:40:36,768 --> 00:40:38,645
VASTAAMATON PUHELU
815
00:40:45,068 --> 00:40:47,236
Kerrataan nopeasti.
816
00:40:47,236 --> 00:40:48,988
Hän kuulostaa tosi seksikkäältä.
817
00:40:49,739 --> 00:40:51,324
Jeremy kirjanpidosta.
818
00:40:51,324 --> 00:40:52,575
Meillä oli muutama...
819
00:40:52,992 --> 00:40:55,912
VÄLTTELETKÖ MINUA?
820
00:40:58,539 --> 00:41:04,003
EN VÄLTTELE.
EN HALUNNUT KESKEYTTÄÄ KUHERTELUANNE.
821
00:41:04,504 --> 00:41:05,713
...ja on...
- Niin.
822
00:41:05,713 --> 00:41:07,674
...joitakin vastuualueita,
jotka annan muille.
823
00:41:07,799 --> 00:41:08,591
ÄLÄ TEE TÄSTÄ OUTOA. ET TANSSINUT.
824
00:41:08,591 --> 00:41:09,967
Katsotaan, tulevatko ne teille.
825
00:41:09,967 --> 00:41:11,552
Se onnistuu huomiseksi.
826
00:41:12,845 --> 00:41:15,056
EN HALUNNUT.
827
00:41:15,848 --> 00:41:17,058
Meidän pitää keskittyä siihen.
828
00:41:17,058 --> 00:41:18,810
Varoitan vain etukäteen.
829
00:41:18,810 --> 00:41:21,521
ON VAIKEA AUTTAA, KUN KIELTÄYDYT KAIKESTA.
830
00:41:28,861 --> 00:41:32,115
AUTTOI KOVASTI KATSOA PUSSAILUASI
VENTOVIERAAN KANSSA.
831
00:41:34,242 --> 00:41:36,452
MENEMMEKÖ SILTI LOUNAALLE?
832
00:41:36,452 --> 00:41:37,620
...saada kaikki kuntoon.
833
00:41:37,620 --> 00:41:39,747
Niiden ei tarvitse olla niin hajautettuja.
834
00:41:39,747 --> 00:41:40,832
Se on paras toimintatapa.
835
00:41:40,832 --> 00:41:41,958
TULISITKO TÄNNE? HUKUN TÖIHIN.
836
00:41:41,958 --> 00:41:42,875
Tiedäthän?
837
00:41:45,962 --> 00:41:47,171
Mitä puuhaat?
838
00:41:48,214 --> 00:41:49,298
En mitään. Minä vain...
839
00:41:49,716 --> 00:41:52,093
Shoppailen netissä.
840
00:41:53,219 --> 00:41:54,512
Tuo on aika söpö.
841
00:41:56,180 --> 00:41:57,974
Tyyliini ei oikeastaan -
842
00:41:58,850 --> 00:42:01,144
sovi reikä olkapäässä.
843
00:42:01,144 --> 00:42:04,439
Tuohon paitaan tarvitaan
vain yksi hyvä olkapää.
844
00:42:04,439 --> 00:42:06,357
Ja sinulla on kaksi.
845
00:42:07,984 --> 00:42:08,860
Kiitos.
846
00:42:09,444 --> 00:42:11,070
Sain juuri loistavan idean.
847
00:42:11,779 --> 00:42:14,407
Liittyykö se olkapäihini?
- Liittyy.
848
00:42:14,907 --> 00:42:16,367
Järjestetään sovitusbileet.
849
00:42:16,617 --> 00:42:18,244
Mitkä ovat sovitusbileet?
850
00:42:18,244 --> 00:42:22,415
Vaatteiden sovitusbileet.
851
00:42:22,957 --> 00:42:24,041
Rakastan muotia.
852
00:42:24,041 --> 00:42:25,334
Minusta olisi pitänyt tulla stylisti.
853
00:42:25,334 --> 00:42:27,378
Sama se. Emme edes puhuneet siitä.
854
00:42:27,378 --> 00:42:28,504
Juomme viiniä.
855
00:42:28,504 --> 00:42:30,590
Sovitat vaatteitani,
joita en koskaan käytä,
856
00:42:30,590 --> 00:42:33,009
ja voit pitää ne, joista pidät.
857
00:42:33,593 --> 00:42:34,761
Keksitkö tuon juuri?
858
00:42:35,595 --> 00:42:37,180
Sovitusbileet ovat suosittuja.
859
00:42:37,889 --> 00:42:40,183
Niinkö? En usko, että se on totta.
860
00:42:40,183 --> 00:42:41,392
Se on totta!
861
00:42:41,392 --> 00:42:42,852
Mutta se kuulostaa hauskalta, eikö?
862
00:42:43,186 --> 00:42:45,229
Onko sinulla paljon housuja?
863
00:42:45,229 --> 00:42:46,522
Lucy, tämä on kuin...
864
00:42:46,522 --> 00:42:49,776
Ei. Tarvitset enemmän värejä ja kuvioita.
865
00:42:49,776 --> 00:42:51,778
Uusia asioita elämääsi.
866
00:42:53,696 --> 00:42:55,281
Lähetitkö sen minullekin?
867
00:42:55,281 --> 00:42:56,616
Lähetin.
- Hyvä on.
868
00:42:57,909 --> 00:42:59,786
Hei. Siellä ei ollut...
869
00:43:00,328 --> 00:43:01,537
Hei!
870
00:43:02,205 --> 00:43:04,290
Ihana nähdä sinua!
- Hei.
871
00:43:04,290 --> 00:43:06,334
Pidän takistasi.
872
00:43:06,334 --> 00:43:09,629
Kiitos. Pidän mekostasi.
873
00:43:09,629 --> 00:43:11,964
Suunnittelin sen.
- Eikä.
874
00:43:11,964 --> 00:43:13,299
Kyllä.
- Todella hieno.
875
00:43:13,299 --> 00:43:14,550
Miten voit?
- Hyvin.
876
00:43:14,550 --> 00:43:15,885
Entä sinä?
- Oikein hyvin.
877
00:43:15,885 --> 00:43:18,513
Olen innoissani tyttöni puolesta.
878
00:43:18,513 --> 00:43:19,931
Tuo ruokasi ja syö kanssamme.
879
00:43:19,931 --> 00:43:22,725
Ei. Söpöilkää te kahdestaan.
880
00:43:27,313 --> 00:43:29,232
Uskomatonta, että pyysit häntä
syömään kanssamme.
881
00:43:29,232 --> 00:43:31,442
Lopeta. Tiesin, ettei hän suostuisi.
882
00:43:31,442 --> 00:43:32,819
Hän varmasti haluaisi -
883
00:43:32,944 --> 00:43:36,239
osallistua "söpöilyymme".
884
00:43:36,239 --> 00:43:37,907
Minulla on kauheasti tekemistä.
885
00:43:37,907 --> 00:43:39,742
He kysyivät, voinko lähteä aikaisemmin.
886
00:43:40,493 --> 00:43:42,370
En lähde.
- Hyvä.
887
00:43:43,287 --> 00:43:45,665
Voisivatko he lähettää Katin jo tänään?
888
00:43:45,665 --> 00:43:46,749
Pakkaan hänen tavaransa.
889
00:43:46,749 --> 00:43:49,502
No niin. Nyt riittää.
890
00:43:49,502 --> 00:43:52,129
Hyvä on. Ehkä olen vähän surullinen,
891
00:43:52,129 --> 00:43:54,632
että paras ystäväni muuttaa
toiselle puolelle maailmaa.
892
00:43:54,632 --> 00:43:56,050
Ehkä voisit olla iloinen puolestani.
893
00:43:56,050 --> 00:43:57,802
Niin parhaan ystävän kuuluu tehdä.
894
00:43:57,802 --> 00:44:00,096
Olen iloinen puolestasi.
- Käyttäydy sitten niin.
895
00:44:00,096 --> 00:44:03,224
Oletko tosissasi?
Milloin en ole onnellinen puolestasi?
896
00:44:11,315 --> 00:44:12,692
En tee tätä nyt.
897
00:44:12,692 --> 00:44:14,569
Etkö tee tätä nyt?
898
00:44:14,569 --> 00:44:16,612
Milloin olisi parempi tehdä tämä?
899
00:44:16,612 --> 00:44:18,823
Teemme kaiken sinun aikataulusi mukaan.
900
00:44:18,823 --> 00:44:19,866
Olen töissä.
901
00:44:20,032 --> 00:44:22,535
En tiedä, mitä hoitolassa tapahtuu,
mutta me olemme ammattilaisia.
902
00:44:22,535 --> 00:44:24,287
Hienoa. Sait mainittua sen.
903
00:44:24,287 --> 00:44:26,122
Haluatko tuomita lisää?
904
00:44:26,122 --> 00:44:27,540
Älä viitsi.
- Mitä?
905
00:44:27,540 --> 00:44:29,333
Haluatko pomottaa minua lisää?
906
00:44:29,333 --> 00:44:30,668
Pomot...
- Neuvoa elämässäni?
907
00:44:30,668 --> 00:44:31,711
Pomottaa sinua?
908
00:44:31,711 --> 00:44:33,004
Voit tehdä, mitä hittoa haluat.
909
00:44:33,004 --> 00:44:34,297
No...
910
00:44:34,297 --> 00:44:36,090
Olet hyvä noudattamaan omaa neuvoasi.
911
00:44:36,507 --> 00:44:37,842
Mitä tuo tarkoittaa?
912
00:44:37,842 --> 00:44:39,927
Teet aina, mitä haluat.
913
00:44:39,927 --> 00:44:42,722
Jos sinun tekee mieli
pussailla tytön kanssa yökerhossa,
914
00:44:42,722 --> 00:44:44,557
sitten pussailet tytön kanssa yökerhossa.
915
00:44:44,557 --> 00:44:46,559
Hän kysyi, saisiko suudella, ja suostuin.
916
00:44:46,559 --> 00:44:47,977
On hauskempaa suostua.
917
00:44:47,977 --> 00:44:49,729
Sinä olisit voinut tehdä samoin.
918
00:44:49,729 --> 00:44:51,522
Miksi? Jotta voisit sanoa,
että tein sen väärin?
919
00:44:51,522 --> 00:44:54,567
Luoja, Lucy. Tee, mitä haluat.
920
00:44:54,567 --> 00:44:55,818
En ole vartijasi.
921
00:44:56,694 --> 00:44:58,738
Mitä? Kontrolloit minua aina.
922
00:44:58,738 --> 00:45:00,281
Kontrolloit kaikkea, mitä teen.
923
00:45:00,281 --> 00:45:02,074
Määräsit, milloin saan syödä muffinin.
924
00:45:02,074 --> 00:45:03,659
Niin, koska jos en määräilisi sinua,
925
00:45:03,659 --> 00:45:04,869
et kai koskaan lähtisi kotoa.
926
00:45:04,869 --> 00:45:06,579
Et osaa tehdä päätöksiä yksin.
927
00:45:06,579 --> 00:45:07,872
Et tee mitään.
928
00:45:07,872 --> 00:45:10,833
Et voi edes päättää,
mitä sukupuolta haluat panna.
929
00:45:10,833 --> 00:45:11,834
Haista vittu.
930
00:45:11,834 --> 00:45:13,085
Sitä varmaan haluatkin.
931
00:45:13,085 --> 00:45:14,587
Mitä?
- Kaikki ajattelevat niin.
932
00:45:14,587 --> 00:45:16,339
Mistä oikein puhut?
933
00:45:16,339 --> 00:45:17,715
Emme ole pari, Lucy.
934
00:45:18,049 --> 00:45:20,885
Kukaan ei pidä meitä parina.
Mitä? Oletko seonnut?
935
00:45:20,885 --> 00:45:22,553
Meitä pidetään outoina kaksosina.
936
00:45:22,553 --> 00:45:23,971
Mikä hitto sinua vaivaa?
937
00:45:23,971 --> 00:45:25,264
Mikä hitto itseäsi vaivaa?
938
00:45:25,264 --> 00:45:27,391
Et kestä edes sitä,
että minulla on toinenkin ystävä.
939
00:45:27,391 --> 00:45:28,768
Onpa hauska ystävä.
940
00:45:28,768 --> 00:45:30,811
Tiedätkö mitä? Ainakin Kat puhuu asioista.
941
00:45:30,811 --> 00:45:32,480
Niin. Oli hienoa kuulla,
942
00:45:32,480 --> 00:45:34,649
että hän osaa ottaa suihin
ja tilata ruokaa -
943
00:45:34,649 --> 00:45:36,317
samaan aikaan.
- Se oli hienoa.
944
00:45:36,317 --> 00:45:38,694
On hauskaa kuulla hulluja tarinoita -
945
00:45:38,694 --> 00:45:40,947
eikä vain rypeä koko ajan surussa.
946
00:45:41,072 --> 00:45:43,491
Jossain vaiheessa
sinun on pakko ryhdistäytyä.
947
00:45:43,491 --> 00:45:45,034
Voisiko Kat opettaa minua?
948
00:45:45,034 --> 00:45:46,077
Hän on varmaan yrittänyt.
949
00:45:46,077 --> 00:45:48,079
Oikeat ystävät kertovat kaikesta.
950
00:45:48,079 --> 00:45:49,580
Kerron sinulle kaiken.
951
00:45:49,580 --> 00:45:51,290
Paitsi tärkeintä asiaa.
952
00:45:51,999 --> 00:45:53,542
Tämä ei liity sinuun.
953
00:45:53,542 --> 00:45:55,336
En väittänyt niin.
954
00:45:55,336 --> 00:45:57,964
Tässä on kyse sinusta.
955
00:45:57,964 --> 00:46:01,384
Keskityt vain sekopäähän,
joka koskettelee sinua.
956
00:46:01,384 --> 00:46:03,511
Hänen työtään on koskea ihmisiin.
957
00:46:03,511 --> 00:46:04,762
Mutta niin sinä teet.
958
00:46:04,762 --> 00:46:07,682
Ryvet vain itsesäälissä.
959
00:46:07,974 --> 00:46:10,226
Uusien asioiden kokeileminen
voi olla pelottavaa.
960
00:46:10,226 --> 00:46:12,019
Milloin viimeksi otit riskin?
961
00:46:12,019 --> 00:46:13,938
Muutan Lontooseen.
962
00:46:13,938 --> 00:46:16,023
Muutat takaisin kotimaahasi -
963
00:46:16,023 --> 00:46:19,151
poikaystäväsi kanssa.
Saat jopa edustustilin.
964
00:46:19,151 --> 00:46:21,404
Se ei ole riskin ottamista
vaan päähänpisto.
965
00:46:21,404 --> 00:46:24,073
Se on tilaisuus edetä urallani.
966
00:46:24,073 --> 00:46:26,283
Oletko ajatellut oikeasti
tehdä jotain elääksesi?
967
00:46:26,283 --> 00:46:28,619
On vaikeaa olla maalari,
jos lakkaa maalaamasta.
968
00:46:28,619 --> 00:46:30,371
Haista vittu!
- Haista vittu!
969
00:46:30,371 --> 00:46:31,372
Tiedätkö mitä?
970
00:46:31,372 --> 00:46:34,041
En panisi sinua. Vaikka olisit
viimeinen ihminen maapallolla,
971
00:46:34,041 --> 00:46:35,209
en panisi sinua.
972
00:46:35,209 --> 00:46:36,961
Säälin sinua.
973
00:46:36,961 --> 00:46:38,587
Älä. Ei tarvitse.
974
00:46:38,587 --> 00:46:40,756
Et selvästi tiedä minusta mitään.
975
00:46:41,007 --> 00:46:43,134
Olen kyllä yrittänyt.
976
00:46:44,343 --> 00:46:45,594
Hyvää matkaa.
977
00:46:49,348 --> 00:46:51,726
Soita hänelle.
- Luoja.
978
00:46:51,726 --> 00:46:54,311
Milloin viimeksi käytin tätä?
979
00:46:54,311 --> 00:46:55,938
Kun olit elokuvassa Taikuri Oz?
980
00:46:55,938 --> 00:46:57,481
Se ei herätä iloa.
981
00:46:57,481 --> 00:46:59,817
Miten se voisi? Se on ruma.
982
00:46:59,817 --> 00:47:01,110
Tämä on hänen.
983
00:47:01,110 --> 00:47:02,570
Kenen?
- Hänen.
984
00:47:02,570 --> 00:47:04,196
Hänen nimensä on Lucy.
985
00:47:04,196 --> 00:47:05,656
Hän on paras ystäväsi.
986
00:47:06,323 --> 00:47:07,867
Emmekö voi enää sanoa hänen nimeään?
987
00:47:07,867 --> 00:47:08,993
Hän ei varmaan edes tiedä...
988
00:47:08,993 --> 00:47:11,495
Hänellä on näitä 4 000.
989
00:47:28,804 --> 00:47:30,181
Mikset soita hänelle?
990
00:47:30,514 --> 00:47:32,850
Sano, että sinulla on se. Tehkää sovinto.
991
00:47:32,850 --> 00:47:34,143
Ehkä et ole enää surullinen.
992
00:47:34,143 --> 00:47:36,187
En soita hänelle. En ole surullinen.
993
00:47:36,187 --> 00:47:38,689
Minulle riittää.
Hän ei ole koskaan iloinen puolestani.
994
00:47:38,689 --> 00:47:41,817
Aiotko mennä Lontooseen
etkä enää puhu parhaalle ystävällesi?
995
00:47:41,817 --> 00:47:42,985
Luultavasti.
996
00:47:45,571 --> 00:47:47,573
Inhoan tätä typerää neuletta!
997
00:47:47,573 --> 00:47:50,409
Kuuntele. Tämä on suosikkineuleesi.
998
00:47:50,409 --> 00:47:53,537
Suuntaat tunteesi muualle.
999
00:47:53,537 --> 00:47:55,623
Halusin vain hänen siirtyvän eteenpäin.
1000
00:47:55,623 --> 00:47:58,334
Tiedän. Mutta se ei ole sinusta kiinni.
1001
00:47:58,334 --> 00:47:59,585
Pitäisi olla.
1002
00:48:00,002 --> 00:48:01,921
Sanoiko hän, että pomotat?
1003
00:48:03,714 --> 00:48:04,799
Tule tänne.
1004
00:48:04,799 --> 00:48:07,718
Tiedän. Tule tänne.
1005
00:48:08,844 --> 00:48:10,096
Olen pahoillani, kulta.
1006
00:48:11,305 --> 00:48:12,640
Ehkä meidän pitäisi mennä aikaisemmin.
1007
00:48:13,390 --> 00:48:14,767
Kaikki järjestyy.
1008
00:48:15,976 --> 00:48:17,895
Tämä on vain stressaavaa aikaa.
1009
00:48:22,441 --> 00:48:23,859
Odotatko ystävääsi?
1010
00:48:24,819 --> 00:48:26,070
En. Syön yksin.
1011
00:48:26,070 --> 00:48:27,863
Mitä haluaisit?
1012
00:48:28,239 --> 00:48:32,535
Otan kasvishampurilaisen.
1013
00:48:32,535 --> 00:48:33,828
Eikö muuta?
1014
00:48:34,829 --> 00:48:37,123
Ja jääkahvi.
1015
00:48:37,414 --> 00:48:38,457
Kermaa?
1016
00:48:38,457 --> 00:48:40,835
Kyllä. Ei, oikeastaan...
1017
00:48:40,835 --> 00:48:42,128
Mustana.
1018
00:49:15,744 --> 00:49:17,079
Sovitusbileet!
1019
00:49:17,079 --> 00:49:21,208
On aika sovittaa minua.
1020
00:49:21,208 --> 00:49:22,710
Tai jotain.
1021
00:49:24,837 --> 00:49:25,838
Vau.
- Tässä.
1022
00:49:26,547 --> 00:49:29,967
Sovita tätä. Haen viiniä.
1023
00:49:30,426 --> 00:49:32,052
Luoja.
1024
00:49:38,350 --> 00:49:40,186
Tarvitsemme musiikkia.
1025
00:49:43,314 --> 00:49:45,024
Ja tunnelmaa.
1026
00:49:50,154 --> 00:49:51,238
Paljon parempi.
1027
00:49:51,238 --> 00:49:52,740
No niin.
1028
00:49:54,074 --> 00:49:55,993
Sinulla on suloinen pieni kroppa.
1029
00:49:55,993 --> 00:49:57,036
Luoja.
1030
00:49:58,329 --> 00:50:00,122
Odota.
1031
00:50:00,748 --> 00:50:02,416
Autan sinua.
1032
00:50:04,001 --> 00:50:05,085
Onko tuo... Veditkö...
1033
00:50:05,085 --> 00:50:07,004
Miksi vedit sen pääsi yli?
1034
00:50:07,004 --> 00:50:08,255
En tiedä.
- Olisit voinut vain -
1035
00:50:08,255 --> 00:50:10,257
astua siihen.
1036
00:50:10,257 --> 00:50:12,426
Se näyttää hyvältä, kun saat sen päällesi.
1037
00:50:12,760 --> 00:50:14,386
Anteeksi!
1038
00:50:15,346 --> 00:50:16,722
Siinä on vetoketju.
1039
00:50:19,725 --> 00:50:21,310
Tosi hauskaa!
1040
00:50:21,727 --> 00:50:23,729
Hauskaa.
- No niin.
1041
00:50:24,355 --> 00:50:27,233
Luoja. Upeaa!
1042
00:50:28,150 --> 00:50:30,527
Vau.
- Näytät tosi kuumalta.
1043
00:50:30,903 --> 00:50:32,988
Mitä?
- En käytä sitä sanaa noin.
1044
00:50:32,988 --> 00:50:35,616
Sinulla ei ole aavistustakaan,
kuinka kuuma olet.
1045
00:50:35,616 --> 00:50:38,410
Oikeasti. Käänny ympäri.
Katso takapuoltasi.
1046
00:50:38,410 --> 00:50:42,164
Sinun on pidettävä mekko.
Olen nero. Tiedän.
1047
00:50:42,164 --> 00:50:43,958
Missä tällaista voi edes käyttää?
1048
00:50:43,958 --> 00:50:45,459
Yökkärissä.
1049
00:50:45,459 --> 00:50:47,002
Missä? Onko se ravintola?
1050
00:50:47,002 --> 00:50:49,463
Se on hauska sana yökerholle.
1051
00:50:49,463 --> 00:50:51,507
Ai, yökerholle.
- Niin!
1052
00:50:51,507 --> 00:50:53,217
En...
- Pidät sen.
1053
00:50:53,217 --> 00:50:54,385
Tämä on seuraava.
1054
00:50:54,385 --> 00:50:56,595
Pidetään tauko. Pidetään pilvitauko.
1055
00:50:56,595 --> 00:50:58,681
Hyvä on.
- Ahdistuksen vuoksi.
1056
00:50:59,390 --> 00:51:00,474
Olet oikeassa.
1057
00:51:01,267 --> 00:51:03,143
Värit sopivat sinulle.
1058
00:51:07,606 --> 00:51:08,607
Harmaa on väri.
1059
00:51:11,485 --> 00:51:13,904
En saa maalauksiasi mielestäni.
1060
00:51:14,655 --> 00:51:15,614
Älä viitsi.
1061
00:51:15,614 --> 00:51:17,950
Oikeasti. Kävitkö -
1062
00:51:18,784 --> 00:51:21,787
hienon taidekoulun tai jotain?
1063
00:51:24,957 --> 00:51:26,000
En.
1064
00:51:26,458 --> 00:51:27,418
Mikset?
1065
00:51:29,003 --> 00:51:30,004
En tiedä.
1066
00:51:32,673 --> 00:51:35,217
Mikset olisi maalari?
1067
00:51:38,929 --> 00:51:40,014
En tiedä.
1068
00:51:43,183 --> 00:51:45,602
Miksi et oikeasti kokeilisi muotialaa?
1069
00:51:47,563 --> 00:51:48,647
Koska se on vaikeaa.
1070
00:51:49,440 --> 00:51:50,774
Ja olen laiska.
1071
00:51:51,817 --> 00:51:53,610
Ja se on vain harrastus.
1072
00:51:53,944 --> 00:51:54,987
Mutta se on tragedia,
1073
00:51:54,987 --> 00:51:57,906
koska olisin ollut suuri menestys.
1074
00:52:02,077 --> 00:52:03,162
Mutta sinä olet erilainen.
1075
00:52:15,966 --> 00:52:19,887
Tuntuu, että täällä on jotain tekeillä.
1076
00:52:23,849 --> 00:52:24,933
Niinkö?
1077
00:52:26,602 --> 00:52:27,686
Eli...
1078
00:52:31,648 --> 00:52:32,733
Niin.
1079
00:53:47,224 --> 00:53:48,392
Mitä sinä teet?
1080
00:53:48,892 --> 00:53:50,269
Käyn pissalla.
1081
00:54:34,188 --> 00:54:37,608
Minun pitäisi varmaan lähteä.
1082
00:54:41,737 --> 00:54:42,821
Todellako?
1083
00:54:44,531 --> 00:54:49,161
Minulla on paljon asioita hoidettavana,
1084
00:54:49,161 --> 00:54:52,080
mutta kiitos, että sain jäädä yöksi.
1085
00:54:52,831 --> 00:54:54,082
Se oli todella hauskaa.
1086
00:54:57,461 --> 00:54:59,838
Etkö halua jäädä vielä vähäksi aikaa?
1087
00:54:59,838 --> 00:55:01,340
Ihan vähäksi aikaa.
1088
00:55:01,965 --> 00:55:04,092
Haluan.
1089
00:55:04,843 --> 00:55:06,053
Minun pitää mennä.
1090
00:55:09,389 --> 00:55:10,807
Kiitos -
1091
00:55:13,602 --> 00:55:14,561
kaikesta.
1092
00:55:22,945 --> 00:55:24,196
Mene takaisin nukkumaan.
1093
00:55:43,549 --> 00:55:46,134
Hienoa, että hän ajattelee, että olimme
siskoksia edellisessä elämässä.
1094
00:55:46,134 --> 00:55:48,011
Olen aina ajatellut niin meistä.
1095
00:55:48,011 --> 00:55:49,680
Heippa. Nähdään.
1096
00:55:49,680 --> 00:55:51,390
Heippa!
1097
00:55:51,390 --> 00:55:53,725
Mahtava kurssi!
- Niin on.
1098
00:56:01,149 --> 00:56:02,859
Oletko varma? Sinun ei ole pakko.
1099
00:56:02,859 --> 00:56:04,152
Olen varma.
1100
00:56:04,152 --> 00:56:06,488
Olisi parempi,
että menen sinne aikaisemmin.
1101
00:56:07,322 --> 00:56:08,574
Hienoa.
1102
00:56:08,699 --> 00:56:10,742
Kat lupautui myös lähtemään aikaisemmin.
1103
00:56:10,742 --> 00:56:11,868
Vielä parempi!
1104
00:56:12,828 --> 00:56:14,788
Kerro, jos tarvitset jotain, Jane.
1105
00:56:14,788 --> 00:56:16,164
Ja sillä välin minä varmistan,
1106
00:56:16,164 --> 00:56:17,958
että kaikki on valmiina rapakon takana.
1107
00:56:17,958 --> 00:56:19,543
Kiitos vielä kerran.
1108
00:56:19,543 --> 00:56:20,919
Kiitos sinulle, Jane.
1109
00:56:20,919 --> 00:56:22,296
Säästät minulle valtavasti rahaa.
1110
00:56:22,921 --> 00:56:24,548
Ala pakata.
1111
00:56:32,222 --> 00:56:33,307
Hei.
1112
00:56:33,557 --> 00:56:35,559
Hei.
- Miten voit?
1113
00:56:35,809 --> 00:56:37,561
Hyvin. Entä sinä?
1114
00:56:37,728 --> 00:56:41,523
Hyvin, mutta kenen idea
oli juoda ja polttaa niin paljon?
1115
00:56:42,024 --> 00:56:44,443
Sinun.
- Niin. Hups.
1116
00:56:46,361 --> 00:56:47,446
Väärä kansio.
1117
00:56:47,446 --> 00:56:48,530
Olen yhä pilvessä.
1118
00:56:49,114 --> 00:56:51,617
Mitä teet tänä iltana?
- En malta odottaa, että tämä päivä on ohi.
1119
00:56:52,701 --> 00:56:54,328
Ei mitään. Olin...
1120
00:56:56,038 --> 00:56:56,872
Tarvitsen nokoset.
1121
00:56:58,415 --> 00:57:00,042
Niin minäkin.
- Niin.
1122
00:57:01,627 --> 00:57:03,003
Onko tämä outoa?
1123
00:57:05,172 --> 00:57:06,256
Välillämmekö?
1124
00:57:06,256 --> 00:57:07,341
Niin.
1125
00:57:08,091 --> 00:57:09,635
Ei. Miksi olisi outoa?
1126
00:57:10,302 --> 00:57:11,637
Minulla oli tosi hauskaa.
1127
00:57:11,762 --> 00:57:14,348
Halusin aina kokeilla sitä, ja teimme sen.
1128
00:57:15,641 --> 00:57:17,643
Ehkä voimme tehdä sen uudestaan.
1129
00:57:19,519 --> 00:57:21,146
Hyvä on. Minä...
1130
00:57:21,897 --> 00:57:23,649
Olen vapaa tänä iltana, jos haluat...
1131
00:57:23,649 --> 00:57:24,900
Tiedän, että se on viime hetkellä.
1132
00:57:24,900 --> 00:57:27,402
Tänään ei käy, mutta pian.
1133
00:57:27,903 --> 00:57:29,029
Siistiä.
- Siistiä.
1134
00:57:39,873 --> 00:57:41,958
JANEN SYNTYMÄPÄIVÄ HUOMENNA!
1135
00:57:53,345 --> 00:57:57,015
Paljon onnea vaan
1136
00:57:57,307 --> 00:58:00,185
Paljon onnea vaan
1137
00:58:01,019 --> 00:58:05,482
Paljon onnea
Ihana ja hauska
1138
00:58:05,482 --> 00:58:09,486
Ja joskus minulle
Turhaan suuttuva kultaseni
1139
00:58:11,488 --> 00:58:14,116
Paljon onnea vaan
1140
00:58:15,075 --> 00:58:16,451
Kiitos, kulta.
1141
00:58:16,451 --> 00:58:19,621
Eipä kestä. Työskentelin IHOP:issa.
Tiedän reseptin.
1142
00:58:20,288 --> 00:58:22,082
Voit antaa minullekin.
1143
00:58:22,082 --> 00:58:23,166
Ei.
- Hyvä on.
1144
00:58:23,166 --> 00:58:24,251
Sinun syntymäpäiväsi.
- Hyvä tietää.
1145
00:58:24,251 --> 00:58:25,752
Mitä oikein ajattelin?
1146
00:58:26,837 --> 00:58:28,463
Entä jos hän ei soita?
1147
00:58:29,840 --> 00:58:30,882
Hän soittaa.
1148
00:58:31,133 --> 00:58:32,509
Entä jos ei soita?
1149
00:58:32,509 --> 00:58:34,678
Hän soittaa. Tule tänne.
1150
00:58:35,387 --> 00:58:36,430
Tiedätkö mitä?
1151
00:58:36,930 --> 00:58:39,349
Jos hän ei soita, sinulla on aina minut.
1152
00:58:39,850 --> 00:58:41,059
Se ei ole sama asia.
1153
00:58:41,059 --> 00:58:43,395
En loukkaantunut.
- En sanonut: "Ei pahalla."
1154
00:58:43,395 --> 00:58:44,855
Mutta olisi pitänyt.
1155
00:58:44,980 --> 00:58:46,231
Emme ole koskaan olleet puhumatta -
1156
00:58:46,231 --> 00:58:48,483
syntymäpäivinämme koko ystävyyden aikana.
1157
00:58:48,483 --> 00:58:50,277
Olemme viettäneet syntymäpäivät yhdessä.
1158
00:58:50,277 --> 00:58:51,528
Muru.
1159
00:58:51,528 --> 00:58:53,321
Hän soittaa sinulle.
1160
00:58:53,321 --> 00:58:55,699
Entä jos hän on surullinen
ja tarvitsee minua?
1161
00:58:56,742 --> 00:59:00,287
Sitten te molemmat puhutte siitä kaikesta,
1162
00:59:00,537 --> 00:59:03,582
kun hän soittaa. Ymmärrätkö?
1163
00:59:04,374 --> 00:59:06,334
Hyvä on.
- No niin.
1164
00:59:06,334 --> 00:59:07,419
Niin.
1165
00:59:07,419 --> 00:59:08,962
Onko se minulle? Kiitos.
- Niin.
1166
00:59:08,962 --> 00:59:10,922
Olet hirviö.
1167
00:59:14,676 --> 00:59:15,761
Mitä kuuluu?
1168
00:59:16,803 --> 00:59:17,804
Ei mitään.
1169
00:59:18,889 --> 00:59:20,307
Tänään on Janen syntymäpäivä,
1170
00:59:20,307 --> 00:59:22,768
ja olemme yhä riidoissa, joten...
1171
00:59:22,893 --> 00:59:24,895
Kauheaa.
- Niin.
1172
00:59:25,353 --> 00:59:26,813
Mitä teet tänä iltana?
1173
00:59:27,522 --> 00:59:29,775
Saatan syödä illallista ystävän kanssa.
1174
00:59:30,025 --> 00:59:33,111
Typerä eksäni tekstasi
olevansa kaupungissa,
1175
00:59:33,111 --> 00:59:35,197
joten hän saattaa käydä täällä.
1176
00:59:35,197 --> 00:59:36,281
Hyvä on.
1177
00:59:36,281 --> 00:59:38,116
Missä ne ovat?
1178
00:59:39,075 --> 00:59:40,076
Alimmassa laatikossa.
1179
00:59:43,288 --> 00:59:45,916
Kiitos. Olet paras.
1180
00:59:56,676 --> 00:59:59,763
Älä vastaa.
1181
01:00:01,389 --> 01:00:02,599
Hei, Jane tässä.
1182
01:00:02,599 --> 01:00:04,559
Jätä viesti. Kiitos.
1183
01:00:05,352 --> 01:00:07,229
Hei...
1184
01:00:07,229 --> 01:00:10,148
Minä tässä. Lucy.
1185
01:00:11,733 --> 01:00:13,652
Soitin toivottaakseni -
1186
01:00:14,319 --> 01:00:17,155
hyvää syntymäpäivää -
1187
01:00:17,489 --> 01:00:21,660
ja hyviä aikoja.
1188
01:00:24,287 --> 01:00:25,497
Toivottavasti voit hyvin.
1189
01:00:25,997 --> 01:00:27,999
Nähdään pian.
1190
01:00:27,999 --> 01:00:29,251
Tai siis puhutaan pian.
1191
01:00:30,335 --> 01:00:31,336
Hyvää syntymäpäivää.
1192
01:00:33,713 --> 01:00:34,840
Näytät hyvältä.
1193
01:00:34,965 --> 01:00:36,716
Katso nyt sinua.
- En voi uskoa,
1194
01:00:36,716 --> 01:00:38,468
kuinka kauan siitä on.
- Näytät hyvältä.
1195
01:00:39,970 --> 01:00:41,596
Olet hauska.
- Niinkö?
1196
01:00:43,515 --> 01:00:47,602
Soitin toivottaakseni
hyvää syntymäpäivää -
1197
01:00:47,602 --> 01:00:52,023
ja hyviä aikoja.
1198
01:00:52,524 --> 01:00:54,985
Toivottavasti voit hyvin.
1199
01:00:55,443 --> 01:00:58,738
Nähdään pian. Tai siis puhutaan pian.
1200
01:00:59,155 --> 01:01:00,282
Hyvää syntymäpäivää.
1201
01:01:02,993 --> 01:01:05,954
Minä tässä.
1202
01:01:05,954 --> 01:01:07,330
Lucy.
1203
01:01:07,330 --> 01:01:08,415
Jane?
1204
01:01:08,957 --> 01:01:11,459
Kun sinulla on aikaa,
voitko tulla toimistooni?
1205
01:01:11,459 --> 01:01:13,545
Hyvä on. Tulen kohta.
- Kiitos.
1206
01:01:15,797 --> 01:01:17,632
Hän meni täysin lankaan.
1207
01:01:17,632 --> 01:01:19,634
Hän tulee. Hän meni lankaan.
Nyt hän tulee.
1208
01:01:19,634 --> 01:01:22,345
Yllätys!
1209
01:01:22,929 --> 01:01:25,932
Hyvää syntymäpäivää! Tee Lontoo-toive.
1210
01:01:25,932 --> 01:01:28,351
Kielsin kakun, joten en tunne kiusausta.
1211
01:01:28,727 --> 01:01:29,895
Mutta rakastan kakkua.
1212
01:01:30,020 --> 01:01:31,271
Anteeksi. En halua sitä.
1213
01:01:31,271 --> 01:01:32,689
Voitko kääntyä vasemmalle?
1214
01:01:32,689 --> 01:01:34,566
Hyvää syntymäpäivää.
- Kiitos.
1215
01:01:34,566 --> 01:01:36,151
Minulla on sinulle jotain.
1216
01:01:36,151 --> 01:01:37,444
Lahjakortti -
1217
01:01:37,903 --> 01:01:39,946
Tate Modernin lahjatavarakauppaan.
1218
01:01:40,363 --> 01:01:42,616
Se on ollut lompakossani viitisen vuotta.
1219
01:01:42,616 --> 01:01:44,534
Kiitos paljon, hra Davis.
1220
01:01:44,534 --> 01:01:46,494
Ansaitset sen. Turvallista matkaa.
1221
01:01:46,494 --> 01:01:48,580
Lähden vasta kolmen viikon päästä.
1222
01:01:48,580 --> 01:01:50,498
Hyvästelen nyt.
- Hyvä on.
1223
01:01:51,958 --> 01:01:53,585
Avaa se.
1224
01:01:53,919 --> 01:01:55,670
Sinun ei olisi tarvinnut antaa mitään.
1225
01:01:59,883 --> 01:02:01,217
Riippumattoretriitti?
1226
01:02:01,217 --> 01:02:03,219
Oletko käynyt siellä?
- En.
1227
01:02:03,219 --> 01:02:05,138
Luoja. Ihastut siihen.
1228
01:02:05,138 --> 01:02:07,223
Se on kehon ja mielen yhdistävä retriitti.
1229
01:02:07,223 --> 01:02:08,558
Kaikki tapahtuu riippumatossa.
1230
01:02:08,558 --> 01:02:09,809
Kaikki syövät, nukkuvat -
1231
01:02:09,809 --> 01:02:10,894
ja asuvat riippumatoissa.
1232
01:02:10,894 --> 01:02:12,062
Saisit sen etuoikeuden.
1233
01:02:12,062 --> 01:02:13,355
Hyvänen aika.
1234
01:02:13,813 --> 01:02:15,398
Missä se on?
1235
01:02:15,398 --> 01:02:18,151
Keskellä metsää, sivistyksen ulkopuolella.
1236
01:02:18,151 --> 01:02:19,653
Sinne ei saa viedä kännyköitä,
1237
01:02:19,653 --> 01:02:22,656
mutta minä vien Instaa varten,
koska en ole psykopaatti.
1238
01:02:22,656 --> 01:02:25,450
Hymyä. Sano: "Riippumattotytöt."
1239
01:02:25,450 --> 01:02:27,035
Riippumattoty... Sano se.
1240
01:02:27,452 --> 01:02:28,912
Riippumattotytöt.
- Riippumattotytöt.
1241
01:02:29,704 --> 01:02:31,331
Onko se kultti?
1242
01:02:31,331 --> 01:02:32,499
Koska se kuulostaa kultilta.
1243
01:02:32,499 --> 01:02:35,210
Se oli lahja. Mitä olisi pitänyt sanoa?
1244
01:02:35,210 --> 01:02:37,504
Olisit sanonut:
"Ei kiitos, valkoinen nainen."
1245
01:02:43,593 --> 01:02:44,803
Lucy ei ole täällä.
1246
01:02:45,804 --> 01:02:47,222
Tiedän. Minä vain -
1247
01:02:47,806 --> 01:02:49,391
katson...
- Mitä?
1248
01:02:49,391 --> 01:02:51,476
...jotakin.
- Hyvä on.
1249
01:02:54,521 --> 01:02:56,439
Minusta on mukavaa, että hän soitti.
1250
01:02:58,483 --> 01:03:00,318
Ehkä sinun pitäisi
soittaa hänelle takaisin.
1251
01:03:02,612 --> 01:03:03,947
Minusta sinun pitäisi.
1252
01:03:04,489 --> 01:03:06,616
Hän ei edes tiedä, että lähden aiemmin.
1253
01:03:07,283 --> 01:03:08,410
Sinun pitäisi kertoa hänelle.
1254
01:03:09,869 --> 01:03:11,955
Kerroitko jo hänelle?
- Minäkö?
1255
01:03:12,664 --> 01:03:13,999
En.
1256
01:03:15,959 --> 01:03:18,378
Olet outo. Miksi olet outo?
1257
01:03:19,504 --> 01:03:21,881
Miksi kaikki ovat niin hemmetin outoja?
1258
01:03:22,841 --> 01:03:23,800
Mitä?
1259
01:03:23,800 --> 01:03:25,301
En tiedä. Minä...
1260
01:03:26,052 --> 01:03:28,388
En usko, että voin lähteä.
1261
01:03:28,805 --> 01:03:31,016
Ei se mitään. Voit tulla myöhemmin.
1262
01:03:31,433 --> 01:03:32,434
Niin.
1263
01:03:33,351 --> 01:03:35,770
Hyvä on.
- Mitä?
1264
01:03:36,730 --> 01:03:37,856
En usko, että voin lähteä.
1265
01:03:38,982 --> 01:03:42,068
Sanoin, että voit tulla milloin vain.
1266
01:03:45,238 --> 01:03:46,448
Tarkoitan lähtemistä.
1267
01:03:47,407 --> 01:03:49,743
Ollenkaan.
1268
01:03:51,745 --> 01:03:53,580
Olen pahoillani.
- Mistä sinä puhut?
1269
01:03:53,580 --> 01:03:54,914
En halua puhua tästä juuri nyt.
1270
01:03:54,914 --> 01:03:56,249
No, puhut jo siitä,
1271
01:03:56,249 --> 01:03:58,752
joten voisitko jatkaa?
1272
01:03:59,419 --> 01:04:02,172
Elämäni on täällä.
1273
01:04:04,174 --> 01:04:07,260
Olen osa elämääsi.
- Tietysti.
1274
01:04:07,260 --> 01:04:09,971
Tarkoitan työtäni.
1275
01:04:10,680 --> 01:04:14,309
Ja perhettäni ja ystäviäni.
1276
01:04:19,272 --> 01:04:21,691
Et edes kysynyt, haluanko lähteä.
1277
01:04:23,359 --> 01:04:24,944
Oletit vain, että haluan.
1278
01:04:25,987 --> 01:04:28,615
Olen vain miettinyt tätä niin paljon.
1279
01:04:29,616 --> 01:04:31,534
Rakastan sinua ja haluan olla kanssasi.
1280
01:04:31,534 --> 01:04:33,119
Todella haluan, mutta...
1281
01:04:34,120 --> 01:04:36,122
Mutta en voi tehdä sitä siellä.
1282
01:04:37,040 --> 01:04:40,335
Ehkä vuoden päästä.
1283
01:04:40,335 --> 01:04:41,961
Tai ehkä tulet takaisin,
1284
01:04:43,171 --> 01:04:44,380
ja saamme tämän toimimaan.
1285
01:04:56,476 --> 01:04:58,103
Nauttikaa juhlasta.
1286
01:05:28,633 --> 01:05:34,430
HEI, KIITOS VIESTISTÄ. KAIPAAN SINUA.
1287
01:05:38,184 --> 01:05:39,811
MITÄ KUULUU?
1288
01:05:57,704 --> 01:06:01,958
HEI. KAIPAAN SINUA.
1289
01:06:15,889 --> 01:06:16,973
Hei.
1290
01:06:17,640 --> 01:06:19,267
Hei.
- Onko sinulla hetki aikaa?
1291
01:06:19,934 --> 01:06:22,854
Toki. Olen täällä viiteen asti.
1292
01:06:24,939 --> 01:06:27,567
Halusin vain kertoa,
1293
01:06:28,818 --> 01:06:31,905
että lähden Portlandiin ensi kuussa.
1294
01:06:33,656 --> 01:06:36,034
Jään sinne varmaan joksikin aikaa.
1295
01:06:37,410 --> 01:06:38,620
Hienoa.
1296
01:06:39,370 --> 01:06:40,997
Eksän vuoksiko?
- Niin.
1297
01:06:40,997 --> 01:06:44,751
En tiedä, palaammeko yhteen -
1298
01:06:44,751 --> 01:06:47,337
vai onko tämä huonoin idea ikinä.
1299
01:06:49,255 --> 01:06:51,466
Mutta halusin kertoa sinulle, koska...
1300
01:06:51,466 --> 01:06:52,967
Ei se mitään.
1301
01:06:53,801 --> 01:06:54,886
Koska sinä...
1302
01:06:57,222 --> 01:06:59,057
Koska teet työvuorolistat.
1303
01:06:59,724 --> 01:07:00,725
Niin.
1304
01:07:01,517 --> 01:07:03,978
Kiitos.
1305
01:07:04,979 --> 01:07:06,105
Ovatko välimme kunnossa?
1306
01:07:07,732 --> 01:07:09,943
Ovat.
- Hyvä on.
1307
01:07:09,943 --> 01:07:11,110
Siistiä.
1308
01:07:13,488 --> 01:07:14,489
Olet rakas.
1309
01:08:02,328 --> 01:08:04,914
MITÄ TEET TÄNÄ ILTANA?
1310
01:08:10,169 --> 01:08:11,379
Oletko tosissasi?
1311
01:08:15,633 --> 01:08:16,718
Vau.
1312
01:08:17,635 --> 01:08:19,178
En odottanut tuota.
1313
01:08:20,555 --> 01:08:21,764
Oletko varma?
1314
01:08:23,308 --> 01:08:27,145
Tajusitko sen vasta hiljattain?
1315
01:08:28,438 --> 01:08:31,316
Olen tainnut tietää jonkin aikaa.
1316
01:08:33,151 --> 01:08:34,569
Oletko ollut tyttöjen kanssa?
1317
01:08:36,195 --> 01:08:37,155
Yhden.
1318
01:08:38,156 --> 01:08:39,365
Piditkö siitä?
1319
01:08:42,493 --> 01:08:45,913
Pidin siitä ehkä hieman enemmän kuin hän.
1320
01:08:47,457 --> 01:08:48,958
Haluatko, että tuhoan hänet?
1321
01:08:50,668 --> 01:08:52,295
En ole varma, mitä sanoa.
1322
01:08:54,297 --> 01:08:55,798
Voit sanoa mitä tahansa.
1323
01:08:56,632 --> 01:08:58,509
Onko sinulla naistyyppiä?
1324
01:08:59,010 --> 01:09:01,429
Ei. En tiedä.
1325
01:09:01,429 --> 01:09:04,599
Pidän bruneteista,
joilla on pitkät hiukset -
1326
01:09:04,599 --> 01:09:07,185
ja jotka pitävät naisista.
1327
01:09:08,853 --> 01:09:10,646
Hassua. Minusta tuntui aina,
että kohtelit minua -
1328
01:09:10,646 --> 01:09:12,065
kuin parasta homokaveria.
1329
01:09:12,398 --> 01:09:13,858
Mutta se onkin toisin päin.
1330
01:09:13,858 --> 01:09:15,610
Olen pahoillani.
1331
01:09:16,069 --> 01:09:17,487
Olen pahoillani, että...
1332
01:09:19,989 --> 01:09:21,407
En voinut kertoa sinulle.
1333
01:09:22,867 --> 01:09:24,285
Olen pahoillani tytöstä.
1334
01:09:26,120 --> 01:09:27,330
Kaikki on hyvin.
1335
01:09:30,458 --> 01:09:31,667
Hyvää yötä, Ben.
1336
01:09:33,503 --> 01:09:34,379
Älä nyt.
1337
01:09:37,507 --> 01:09:40,927
Tosirakkaus löytää sinut lopulta
1338
01:09:40,927 --> 01:09:42,512
TERVETULOA TAKAISIN, LUCY!
1339
01:09:44,305 --> 01:09:45,181
ETSIN MIEHIÄ
1340
01:09:46,349 --> 01:09:47,183
ETSIN NAISIA
1341
01:09:47,183 --> 01:09:51,854
Saat tietää, kuka on oikea ystävä
1342
01:09:56,526 --> 01:09:58,444
Älä sure
1343
01:09:58,444 --> 01:10:00,571
Tiedän, että...
1344
01:10:00,571 --> 01:10:02,824
Tätini on sairaanhoitaja.
1345
01:10:03,199 --> 01:10:04,951
Se on... En tiedä, miten te teette sen.
1346
01:10:04,951 --> 01:10:07,078
En ole hyvä neulojen kanssa.
1347
01:10:07,078 --> 01:10:09,956
Mutta on tosi tyydyttävää,
kun osuu suoneen.
1348
01:10:09,956 --> 01:10:11,124
Aivan.
1349
01:10:11,124 --> 01:10:14,585
Tosirakkaus löytää sinut lopulta...
1350
01:10:14,585 --> 01:10:16,254
Mitä sinä teet?
1351
01:10:17,547 --> 01:10:20,299
Olen taiteilija.
1352
01:10:20,299 --> 01:10:24,220
Tähän lupaukseen liittyy ehto...
1353
01:10:27,306 --> 01:10:28,516
Käyn vessassa.
1354
01:10:30,643 --> 01:10:32,645
Olen kunnossa.
1355
01:10:32,645 --> 01:10:33,938
Hitto.
1356
01:10:37,358 --> 01:10:42,572
Tosirakkaus etsii sinua...
1357
01:10:45,575 --> 01:10:48,286
Panisin Helen Mirreniä
ja tappaisin Angelinan.
1358
01:10:48,286 --> 01:10:49,829
Panisitko Helen Mirreniä?
1359
01:10:49,829 --> 01:10:51,622
Hullua.
1360
01:10:51,622 --> 01:10:53,124
Minä maksan.
- Ei!
1361
01:10:54,417 --> 01:10:57,128
Minä maksan. Voit maksaa ensi kerralla.
1362
01:10:57,920 --> 01:10:58,754
Hyvä on.
1363
01:11:00,006 --> 01:11:01,799
Voimme käydä pienellä pizzalla.
1364
01:11:01,799 --> 01:11:02,967
Vau.
1365
01:11:02,967 --> 01:11:04,427
Se on anteliasta sinulta.
1366
01:11:04,427 --> 01:11:06,679
Mutta ei lisukkeita.
1367
01:11:06,679 --> 01:11:09,557
Vain hanavettä. Siinä kaikki.
1368
01:11:10,683 --> 01:11:15,855
Tosirakkaus löytää sinut lopulta
1369
01:11:17,982 --> 01:11:20,902
Oletko valmis
Mahtavaan viikonloppuun?
1370
01:11:20,902 --> 01:11:23,696
Riippumatossa Ole kanssani riippumatossa
1371
01:11:23,696 --> 01:11:25,865
Riippumatossa Istutaan riippumatossa
1372
01:11:25,865 --> 01:11:28,451
Nautitaan Oletko valmis?
1373
01:11:28,451 --> 01:11:30,203
Olen.
- Niinkö?
1374
01:11:38,294 --> 01:11:42,131
Tervetuloa riippumattoretriittiin.
1375
01:11:43,132 --> 01:11:46,135
Kuten esiäitiemme povi,
1376
01:11:46,135 --> 01:11:50,389
riippumatto tuudittaa meitä.
1377
01:11:50,389 --> 01:11:53,768
Jos metsän puut ovat jalkamme,
1378
01:11:54,894 --> 01:11:57,730
riippumatto on vulvamme.
1379
01:11:58,231 --> 01:12:01,234
Suljetaan silmämme ja sallitaan itsemme -
1380
01:12:01,234 --> 01:12:05,279
kääriytyä verkkokoteloihimme.
1381
01:12:07,657 --> 01:12:10,159
Olemme kaikki
maailmankaikkeuden siemeniä -
1382
01:12:10,743 --> 01:12:13,538
ja pian alamme kukkia.
1383
01:12:22,004 --> 01:12:23,422
Suljetaan silmämme.
1384
01:12:25,716 --> 01:12:26,926
Suljetaan ne.
1385
01:12:28,553 --> 01:12:30,388
Silmät kiinni.
- Hyvä on.
1386
01:12:31,347 --> 01:12:33,015
Sulje silmäsi.
- Hyvä on.
1387
01:12:33,015 --> 01:12:34,517
Et sulje niitä.
1388
01:12:36,102 --> 01:12:38,229
Kun avaamme kurkkuchakran,
1389
01:12:38,813 --> 01:12:41,232
kannustan teitä kaikkia -
1390
01:12:41,857 --> 01:12:44,735
vapauttamaan äänenne -
1391
01:12:44,735 --> 01:12:47,905
niin hurjasti kuin Vishuddha -
1392
01:12:49,323 --> 01:12:50,408
sallii.
1393
01:12:54,495 --> 01:12:56,038
Se oli hienoa, Kat.
1394
01:12:58,416 --> 01:12:59,792
Auttaisiko, jos keinutan sinua?
1395
01:12:59,792 --> 01:13:01,377
Ei tarvitse. Kiitos.
1396
01:13:01,377 --> 01:13:03,337
Anna minun keinuttaa sinua.
- Ei tarvitse.
1397
01:13:03,337 --> 01:13:05,214
On parasta, jos keinutan sinua.
1398
01:13:07,717 --> 01:13:09,802
Sinun pitää päästää se ulos. Se on täällä.
1399
01:13:09,802 --> 01:13:11,804
Se on siellä.
1400
01:13:11,804 --> 01:13:13,306
Sen on tultava ulos.
1401
01:13:19,228 --> 01:13:21,731
No... Jeesus Kristus.
1402
01:13:47,048 --> 01:13:49,884
{\an8}TÄMÄN PITI OLLA HEVONEN. RAKASTAN SINUA.
1403
01:13:58,225 --> 01:14:00,061
MINULLA OLI HAUSKAA BRUNSSILLA.
1404
01:14:01,646 --> 01:14:03,147
SAMOIN.
1405
01:14:03,939 --> 01:14:07,109
PAITSI KUN SANOIT,
ETTÄ TAPPAISIT ANGELINAN.
1406
01:14:07,109 --> 01:14:08,944
EN VOINUT MUUTAKAAN.
1407
01:14:19,163 --> 01:14:20,247
Hei.
1408
01:14:30,049 --> 01:14:31,050
Mitä tilaat?
1409
01:14:32,134 --> 01:14:34,178
Ehkä munakkaan.
1410
01:14:34,512 --> 01:14:35,596
Kuulostaa hyvältä.
1411
01:14:37,598 --> 01:14:39,016
Oletteko valmiita?
1412
01:14:39,016 --> 01:14:42,269
Olemme. Munakas tomaatilla ja pinaatilla.
1413
01:14:42,269 --> 01:14:44,522
Ja jääkahvi.
1414
01:14:44,522 --> 01:14:45,606
Kiitos.
1415
01:14:45,981 --> 01:14:49,026
Otan kiinalaisen kanasalaatin
ja vihreän teen. Kiitos.
1416
01:14:50,277 --> 01:14:51,612
Ei enää kasvishampurilaisia?
1417
01:14:51,821 --> 01:14:53,906
Kokeilen jotain uutta.
1418
01:14:54,490 --> 01:14:55,491
Villiä!
1419
01:15:00,579 --> 01:15:01,789
Milloin lähdet?
1420
01:15:02,206 --> 01:15:04,083
Lähden itse asiassa aikaisin.
1421
01:15:04,083 --> 01:15:05,376
Ensi viikolla.
1422
01:15:05,876 --> 01:15:07,503
Ensi... Vau, se on...
1423
01:15:07,503 --> 01:15:10,047
Miksi haluat tehdä niin?
1424
01:15:10,548 --> 01:15:12,299
Danny ei tulekaan mukaan.
1425
01:15:12,675 --> 01:15:14,176
Sinä ja minä riitelimme.
1426
01:15:14,176 --> 01:15:17,263
On kai helpompi lähteä
kuin käsitellä asioita.
1427
01:15:17,263 --> 01:15:18,848
Eikö Danny lähde?
1428
01:15:20,057 --> 01:15:21,267
Miksi? Mitä tapahtui?
1429
01:15:21,851 --> 01:15:24,311
Hän sanoi pitävänsä elämästään täällä.
1430
01:15:24,687 --> 01:15:26,731
Mikä on hienoa.
1431
01:15:28,941 --> 01:15:31,527
Olen pahoillani. Oletko kunnossa?
1432
01:15:31,861 --> 01:15:33,070
Ei se haittaa.
1433
01:15:34,447 --> 01:15:35,531
Kaikki hyvin.
1434
01:15:36,323 --> 01:15:37,950
Mitä olet puuhannut?
1435
01:15:39,285 --> 01:15:40,953
Irtisanouduin kauneushoitolasta.
1436
01:15:40,953 --> 01:15:44,582
Hitto! Mahtavaa. Hyvin tehty.
1437
01:15:44,582 --> 01:15:46,959
Kiitti. Aloin taas maalata.
1438
01:15:46,959 --> 01:15:48,335
Todellako?
1439
01:15:48,335 --> 01:15:49,587
Hienoa!
1440
01:15:51,630 --> 01:15:54,133
Ja olen ollut joillakin tyttötreffeillä.
1441
01:15:54,133 --> 01:15:56,802
Mitä? Olisit heti kertonut!
1442
01:15:56,802 --> 01:15:58,971
Otan rauhallisesti.
- Vau!
1443
01:15:58,971 --> 01:16:00,681
Olet tosi tyyni.
1444
01:16:00,681 --> 01:16:02,433
Mitä BB Britt-Brittin kanssa tapahtui?
1445
01:16:03,058 --> 01:16:04,977
BB Britt-Britt, niin.
1446
01:16:05,561 --> 01:16:06,604
Hän on hetero.
1447
01:16:07,438 --> 01:16:08,731
Epäilen sitä kovasti.
1448
01:16:10,483 --> 01:16:11,484
Niin.
1449
01:16:12,067 --> 01:16:13,235
Järjestimme sovitusbileet.
1450
01:16:13,235 --> 01:16:15,905
Sellaisia ei ole.
- Kyllä on.
1451
01:16:15,905 --> 01:16:17,573
Hyvä on. Pussailitteko te?
1452
01:16:18,073 --> 01:16:19,700
Pussailitteko te?
1453
01:16:19,700 --> 01:16:22,787
Voit kysyä kysymyksiä,
ja vastaan kyllä tai ei.
1454
01:16:22,787 --> 01:16:24,538
Hyvä on. Tissi suussa?
1455
01:16:24,538 --> 01:16:26,248
Vau. Kyllä.
1456
01:16:26,248 --> 01:16:27,541
Annoitko suuseksiä?
1457
01:16:27,541 --> 01:16:29,627
En.
- Antoiko hän suuseksiä?
1458
01:16:30,169 --> 01:16:32,588
Kyllä.
- Sormetitko häntä?
1459
01:16:32,588 --> 01:16:34,840
Luoja.
- Peppujuttuja?
1460
01:16:34,840 --> 01:16:37,259
Mitä? Peppujuttuja? Se on kovaa kamaa.
1461
01:16:37,259 --> 01:16:38,844
Teitte ehdottomasti peppujuttuja.
1462
01:16:40,095 --> 01:16:41,722
Ei.
- Kyllä!
1463
01:16:41,722 --> 01:16:43,432
Voi luoja. Meidän ei tarvitse puhua siitä.
1464
01:16:44,809 --> 01:16:46,519
En voi uskoa, että missasin kaiken tämän.
1465
01:16:50,272 --> 01:16:51,732
Olen...
1466
01:16:52,358 --> 01:16:54,610
Olen todella pahoillani.
1467
01:16:57,655 --> 01:17:00,533
Sinun ei tarvitse pyytää anteeksi.
- Kyllä tarvitsee.
1468
01:17:00,533 --> 01:17:01,867
Ja olen pahoillani.
1469
01:17:02,451 --> 01:17:05,579
Minä vain... En tiedä...
1470
01:17:05,579 --> 01:17:06,747
Olin turhautunut.
1471
01:17:06,747 --> 01:17:09,166
Olit ihan jumissa, ja yritin vain auttaa.
1472
01:17:09,708 --> 01:17:10,918
Tiedän.
1473
01:17:11,460 --> 01:17:14,129
En tiedä, miksi olen aina ollut
niin innokas ratkaisemaan ongelmasi.
1474
01:17:17,341 --> 01:17:18,592
Saanko arvata?
1475
01:17:18,592 --> 01:17:19,885
Siitä vain.
1476
01:17:19,885 --> 01:17:22,972
Luulen, että ehkä -
1477
01:17:22,972 --> 01:17:26,851
on helpompi keskittyä
jonkun toisen ongelmiin -
1478
01:17:26,976 --> 01:17:33,065
kuin omiinsa,
ja ehkä sinulla on kontrolliongelmia,
1479
01:17:33,065 --> 01:17:35,985
koska jouduit muuttamaan tänne teininä.
1480
01:17:35,985 --> 01:17:37,945
Ei ole kyse siitä.
1481
01:17:37,945 --> 01:17:39,572
Eikö?
1482
01:17:41,949 --> 01:17:43,284
Pidin sinua itsestäänselvänä.
1483
01:17:43,951 --> 01:17:46,245
En tiedä, miksi piti roikkua
likaisessa riippumatossa,
1484
01:17:46,245 --> 01:17:48,747
ennen kuin tajusin,
että todella tarvitsen sinua.
1485
01:17:49,206 --> 01:17:50,207
Inhoan tätä.
1486
01:17:50,207 --> 01:17:52,334
Tuntuu, että minulta jäi väliin
kokonainen vaihe elämässäsi.
1487
01:17:52,334 --> 01:17:54,879
Mitä minulta jää väliin,
kun olen toisella puolella maailmaa?
1488
01:17:55,004 --> 01:17:56,964
Varmaan peppujuttuja.
1489
01:17:57,423 --> 01:17:59,174
Sovitaanko, milloin tulet käymään?
1490
01:18:00,134 --> 01:18:01,844
Tulen, kun olet asettunut.
1491
01:18:01,844 --> 01:18:03,262
Kahden viikon päästä?
1492
01:18:03,721 --> 01:18:05,222
Jane, sinä pärjäät kyllä.
1493
01:18:05,806 --> 01:18:07,182
Viihdyt siellä varmasti.
1494
01:18:07,182 --> 01:18:08,559
Se on kotisi.
1495
01:18:08,559 --> 01:18:11,395
Osaat jo kielen. Se on hyvä.
1496
01:18:11,687 --> 01:18:14,899
Saat ärsyttäviä ystäviä todella helposti.
1497
01:18:14,899 --> 01:18:16,775
Löydät kaltaiseni ystävän viikossa.
1498
01:18:16,775 --> 01:18:18,903
En koskaan löydä kaltaistasi.
1499
01:18:19,904 --> 01:18:21,655
Haluan tavata ensimmäisen tyttöystäväsi.
1500
01:18:24,408 --> 01:18:25,826
Onko sinulla kyyti lentokentälle?
1501
01:18:25,826 --> 01:18:26,994
Haluatko, että vien sinut?
1502
01:18:26,994 --> 01:18:28,746
Ei. Olet kauhea kuski.
1503
01:18:28,746 --> 01:18:33,042
En ole. Olen oikeastaan oikein hyvä kuski.
1504
01:18:33,042 --> 01:18:35,586
Sinun on nähtävä, mitä takanasi tapahtuu.
1505
01:18:37,755 --> 01:18:39,673
Luoja. Vau.
1506
01:18:39,673 --> 01:18:42,259
Kokonaisena?
En ole koskaan ajatellut tehdä niin.
1507
01:18:42,259 --> 01:18:44,386
Mutta nyt teen sen.
- Hienoa.
1508
01:18:51,936 --> 01:18:53,395
Lontooseen!
1509
01:18:53,604 --> 01:18:56,065
Kuulostat Katilta.
- Vau.
1510
01:18:57,066 --> 01:19:00,402
Tuo on ilkeintä,
mitä olet koskaan sanonut minulle.
1511
01:19:01,111 --> 01:19:02,988
Ja olet sanonut kauheita asioita.
1512
01:19:09,954 --> 01:19:11,080
No niin.
1513
01:19:15,376 --> 01:19:18,003
Piristy, muru.
- Älä.
1514
01:19:21,632 --> 01:19:23,133
Onko se yhä rikki?
1515
01:19:23,133 --> 01:19:24,885
Luulin, että korjautit sen.
1516
01:19:25,552 --> 01:19:27,805
Se pitää vain avata sisäpuolelta.
1517
01:19:27,805 --> 01:19:29,056
Se ei ole rikki.
1518
01:19:29,473 --> 01:19:31,433
Kuulostaa todella turvalliselta.
1519
01:19:31,433 --> 01:19:33,102
No niin.
1520
01:19:34,103 --> 01:19:35,312
Nyt sitä mennään.
1521
01:19:35,854 --> 01:19:37,773
Jestas! Vaihdetaanko ajajaa?
1522
01:19:39,066 --> 01:19:40,275
Juuri noin.
1523
01:19:43,362 --> 01:19:44,613
No niin.
1524
01:19:46,490 --> 01:19:47,574
Jestas!
1525
01:19:52,871 --> 01:19:54,540
Miksi hymyilet?
1526
01:19:56,166 --> 01:19:58,627
Mitä? Koska olen iloinen puolestasi.
1527
01:19:58,627 --> 01:20:00,546
Tämä on todella jännittävää.
1528
01:20:05,134 --> 01:20:07,594
Oletko kunnossa?
- Todellakin.
1529
01:20:07,594 --> 01:20:09,888
Ja olen myös iloinen itseni puolesta.
1530
01:20:09,888 --> 01:20:12,099
Koska en ole täällä pomottamassa sinua?
1531
01:20:12,099 --> 01:20:14,810
Ei, koska tulen mukaasi.
1532
01:20:15,436 --> 01:20:16,854
Mitä?
- Tulen mukaan.
1533
01:20:16,854 --> 01:20:20,441
Lähden samalla koneella Lontooseen.
1534
01:20:21,025 --> 01:20:22,359
Mistä sinä puhut?
1535
01:20:22,359 --> 01:20:24,361
Tiedän, että haluat kertoa,
mitä tarvitsen,
1536
01:20:24,361 --> 01:20:27,573
mutta tiedän, mitä sinä tarvitset.
1537
01:20:27,573 --> 01:20:30,743
Tarvitset minut, eli tulen mukaan -
1538
01:20:30,743 --> 01:20:33,829
henkiseksi tueksi
ja yleisesti kannustamaan.
1539
01:20:33,829 --> 01:20:35,998
Oletko tosissasi?
- Olen!
1540
01:20:35,998 --> 01:20:38,042
Äänesi värisi ravintolassa.
1541
01:20:38,042 --> 01:20:39,960
Eihän. Se oli tuuli.
1542
01:20:40,419 --> 01:20:43,297
Sinä tärisit.
- Kauanko aiot viipyä?
1543
01:20:43,297 --> 01:20:45,007
En tiedä.
1544
01:20:45,007 --> 01:20:48,177
Ehkä 14 päivää.
Se tarkoittaa kahta viikkoa Englannissa.
1545
01:20:48,177 --> 01:20:49,678
Ymmärrätkö?
- Tiedän, mitä se tarkoittaa.
1546
01:20:50,179 --> 01:20:52,014
Vain kunnes olet asettunut.
1547
01:20:52,014 --> 01:20:53,849
Tämä on hullua!
1548
01:20:54,558 --> 01:20:56,393
Toin sinulle muffinin.
1549
01:20:56,393 --> 01:20:58,812
Saat puolet noustessa ja puolet ilmassa.
1550
01:21:00,105 --> 01:21:03,108
Luoja!
1551
01:21:03,108 --> 01:21:04,485
Lähdemme yhdessä Lontooseen.
1552
01:21:04,485 --> 01:21:05,944
Tiedän. Se on hienoa. Ei.
1553
01:21:05,944 --> 01:21:09,573
Puolet noustessa ja puolet ilmassa.
1554
01:21:10,199 --> 01:21:11,158
Olet kauhea pomottaja.
1555
01:21:11,158 --> 01:21:13,452
Olen nyt sellainen.
Otan tilanteen haltuun.
1556
01:21:13,452 --> 01:21:15,204
Mitä teet autosi kanssa?
1557
01:21:19,708 --> 01:21:22,628
Pysäköin sen.
1558
01:21:22,628 --> 01:21:24,004
Entä passisi?
1559
01:21:24,004 --> 01:21:26,090
Minulla on se laukussani.
1560
01:21:26,090 --> 01:21:28,759
{\an8}Onko se vanhentunut?
- Vanhenevatko ne?
1561
01:21:28,759 --> 01:21:30,052
{\an8}Onko sinulla matkalaukkuja?
1562
01:21:30,052 --> 01:21:31,345
{\an8}Vain käsimatkatavarat.
1563
01:21:31,345 --> 01:21:33,055
{\an8}Tarvitset lämpimämmän takin.
1564
01:21:33,055 --> 01:21:35,474
{\an8}Nyt riittää. Ei enää puhumista.
1565
01:26:24,262 --> 01:26:26,264
Tekstitys: Annemai Oksanen