1 00:01:07,859 --> 00:01:09,235 JEONG TAE-EUL 2 00:01:09,319 --> 00:01:11,112 I'm bored, let's play pool. 3 00:01:15,575 --> 00:01:18,036 {\an8}EPISODE 5 4 00:01:20,914 --> 00:01:22,040 {\an8}Thank you for your kindness. 5 00:01:22,624 --> 00:01:24,334 {\an8}I should repay you in cash, 6 00:01:24,417 --> 00:01:27,212 {\an8}but our worlds have different bills, so I got you goods instead. 7 00:01:30,715 --> 00:01:32,967 {\an8}I hope you can get a satisfactory price. 8 00:01:38,264 --> 00:01:39,849 {\an8}Where did you get this? 9 00:01:40,141 --> 00:01:42,393 {\an8}Did you find oil in your yard or something? 10 00:01:50,110 --> 00:01:51,111 Oh, Sin-jae. 11 00:01:51,194 --> 00:01:52,862 Can I get a sweet milk tea? 12 00:01:54,989 --> 00:01:58,409 -I guess Squad Three is off duty tomorrow. -Yes, I was thinking of playing pool. 13 00:01:59,327 --> 00:02:01,162 I don't see the horse that was here. 14 00:02:01,246 --> 00:02:03,498 Maximus? It's been gone for a while. 15 00:02:06,584 --> 00:02:09,838 Everyone's been asking, so I even wrote it on the sign out front. 16 00:02:15,927 --> 00:02:17,846 But Tae-eul isn't here. 17 00:02:18,721 --> 00:02:20,098 Who are you playing pool with? 18 00:02:21,391 --> 00:02:23,643 -She's not here? -Maybe she's back. 19 00:02:25,061 --> 00:02:26,896 She left with that King guy a while ago. 20 00:02:29,399 --> 00:02:32,193 {\an8}THE HORSE ISN'T HERE 21 00:02:39,701 --> 00:02:42,328 I'M BORED, LET'S PLAY POOL 22 00:02:44,372 --> 00:02:45,832 Head Court Lady Noh, it's me. 23 00:02:46,416 --> 00:02:49,043 His Majesty just came back, and he has a guest. 24 00:02:52,213 --> 00:02:53,298 It's a woman. 25 00:02:53,965 --> 00:02:57,135 Tell His Majesty to take a detour, 26 00:02:57,886 --> 00:02:59,220 and use the sea route. 27 00:03:00,180 --> 00:03:02,557 He shouldn't be seen by people. 28 00:03:03,766 --> 00:03:06,436 Don't worry about the palace. I'll make sure nobody talks. 29 00:03:13,318 --> 00:03:16,613 FOUR TIGER SWORD 30 00:03:27,874 --> 00:03:29,751 I am the King of the Kingdom of Corea. 31 00:03:32,462 --> 00:03:34,464 And my name, which you cannot say, 32 00:03:37,926 --> 00:03:39,010 is Lee Gon. 33 00:03:47,185 --> 00:03:48,019 So... 34 00:03:49,812 --> 00:03:50,939 you do have a name. 35 00:03:55,151 --> 00:03:57,111 If you really have a name, 36 00:03:59,113 --> 00:04:01,324 I guess there's no way to avoid a beheading now. 37 00:04:04,619 --> 00:04:08,081 The way you've talked to me so far, it's only right to behead you right away. 38 00:04:14,170 --> 00:04:15,546 I'll escort you to the palace. 39 00:04:15,630 --> 00:04:16,965 Let me take care of Maximus first. 40 00:04:17,590 --> 00:04:19,425 The trip has been too long for her age. 41 00:04:20,426 --> 00:04:21,719 Come to the racetracks. 42 00:04:26,683 --> 00:04:29,018 Withdraw the guards from the racetracks right now. 43 00:04:29,352 --> 00:04:31,479 Two of you go to the control room and get the security footage. 44 00:04:31,562 --> 00:04:32,480 The rest, follow me. 45 00:04:58,756 --> 00:05:00,633 What is this place? 46 00:05:02,260 --> 00:05:04,095 Is it some kind of a fourth dimension? 47 00:05:05,013 --> 00:05:06,556 I'm not sure yet. 48 00:05:06,973 --> 00:05:10,476 I guess we can say it's something between one and zero in my world and yours. 49 00:05:12,395 --> 00:05:14,897 This is a place that cannot be explained scientifically. 50 00:05:19,485 --> 00:05:20,611 Do you see that balloon? 51 00:05:21,946 --> 00:05:24,407 Balloons usually pop within ten hours. 52 00:05:24,615 --> 00:05:27,785 But that one has been floating like that for over ten days. 53 00:05:28,745 --> 00:05:30,913 It hasn't popped or floated away. 54 00:05:31,914 --> 00:05:33,624 It's exactly where I let it go. 55 00:05:34,459 --> 00:05:38,129 That means there's no light, wind, or air here. 56 00:05:39,047 --> 00:05:40,048 Isn't that amazing? 57 00:05:40,757 --> 00:05:42,342 If it's not science, what is it? 58 00:05:43,051 --> 00:05:45,678 Is it some kind of magic? 59 00:05:45,970 --> 00:05:48,765 It could be a part of a legend. 60 00:05:50,641 --> 00:05:52,393 Time flows differently here as well. 61 00:05:52,977 --> 00:05:55,438 One minute here is about an hour outside. 62 00:05:55,980 --> 00:05:57,482 My watch stops here, 63 00:05:57,732 --> 00:05:59,817 so I went back and forth for several days to check. 64 00:06:01,152 --> 00:06:04,030 How could you check when clocks stop here? 65 00:06:04,364 --> 00:06:06,032 I used Euler's number. 66 00:06:09,452 --> 00:06:11,037 I don't know how deep 67 00:06:12,622 --> 00:06:14,540 or how vast this place is. 68 00:06:16,084 --> 00:06:18,086 I'll reach the edge of this place someday. 69 00:06:18,544 --> 00:06:19,754 And I'll tell you 70 00:06:20,588 --> 00:06:21,923 all about it. 71 00:06:22,465 --> 00:06:24,133 But for today, let's go to my world. 72 00:06:38,272 --> 00:06:41,317 Lady Maximus has a lower blood pressure than last time, 73 00:06:41,401 --> 00:06:44,904 but it's still within a normal range. 74 00:06:45,780 --> 00:06:46,823 "Lady"? 75 00:06:49,283 --> 00:06:50,743 A horse is called a lady... 76 00:06:51,285 --> 00:06:54,414 I will do another thorough checkup in the morning, Your Majesty. 77 00:06:54,497 --> 00:06:55,540 Please do. 78 00:07:06,300 --> 00:07:09,011 I told you so. Everything I said to you was true, wasn't it? 79 00:07:11,222 --> 00:07:13,182 Don't you see that's driving me crazy? 80 00:07:14,016 --> 00:07:16,227 If this is all real, it's terrifying. 81 00:07:17,019 --> 00:07:19,188 And if it's not, that means I'm crazy. 82 00:07:19,272 --> 00:07:20,481 Watch your manners. 83 00:07:20,565 --> 00:07:21,858 And that face. 84 00:07:22,275 --> 00:07:23,776 He is supposed to be on my side. 85 00:07:24,277 --> 00:07:26,070 He's been on my side since I was three. 86 00:07:29,282 --> 00:07:30,658 Is that gun real? 87 00:07:31,325 --> 00:07:32,702 Can I take a look at it? 88 00:07:38,458 --> 00:07:40,376 She knows how to handle it. Let her be. 89 00:07:40,835 --> 00:07:42,837 She has to see for herself to believe it. 90 00:07:42,920 --> 00:07:44,088 Believe what? 91 00:07:44,839 --> 00:07:47,091 That she just crossed between one and zero. 92 00:07:56,767 --> 00:07:57,852 No way. 93 00:07:59,437 --> 00:08:00,688 This is real? 94 00:08:01,772 --> 00:08:02,815 This P30... 95 00:08:03,774 --> 00:08:05,359 is actually real? 96 00:08:08,571 --> 00:08:10,072 I'm going to check something. 97 00:08:11,157 --> 00:08:12,575 It's nothing personal. 98 00:08:23,461 --> 00:08:26,214 I told you. She can handle guns. 99 00:08:26,797 --> 00:08:29,467 I'm letting this go just this once because you're His Majesty's guest. 100 00:08:30,885 --> 00:08:31,761 So... 101 00:08:32,345 --> 00:08:33,387 this country... 102 00:08:34,138 --> 00:08:35,389 and you being the King... 103 00:08:36,224 --> 00:08:37,767 It's all real? 104 00:08:38,518 --> 00:08:39,352 It's all real. 105 00:08:40,853 --> 00:08:43,856 That gun, this world, and me. 106 00:08:45,066 --> 00:08:47,610 So don't think of confirming that by pulling the trigger. 107 00:08:48,194 --> 00:08:51,447 This man is not going to move an inch. 108 00:08:53,199 --> 00:08:54,408 Loosen your grip 109 00:08:55,243 --> 00:08:56,619 unless you want to get killed. 110 00:09:13,219 --> 00:09:14,262 Your Majesty, is she... 111 00:09:14,345 --> 00:09:15,346 Yes. 112 00:09:16,389 --> 00:09:17,807 She's Lieutenant Jeong Tae-eul. 113 00:09:20,560 --> 00:09:21,519 Do you... 114 00:09:22,353 --> 00:09:23,271 know me as well? 115 00:09:45,710 --> 00:09:48,296 Welcome to my palace. 116 00:10:03,019 --> 00:10:04,395 This is Gwangyeongjeon. 117 00:10:04,979 --> 00:10:06,188 It's my private residence. 118 00:10:06,897 --> 00:10:08,482 Make yourself at home-- 119 00:10:13,487 --> 00:10:15,239 Did you really have to do this? 120 00:10:15,698 --> 00:10:18,659 Are you trying to worry me to death? 121 00:10:18,743 --> 00:10:20,620 Head Court Lady Noh... 122 00:10:21,329 --> 00:10:23,664 I think it has only been about 10 minutes and 50 seconds 123 00:10:23,748 --> 00:10:25,750 since she believed I'm a king. 124 00:10:28,544 --> 00:10:30,212 She's the important person who knows 125 00:10:30,963 --> 00:10:32,340 where the buttons came from. 126 00:10:35,259 --> 00:10:37,637 It's nice to meet you. I'm-- 127 00:10:37,720 --> 00:10:41,766 Put all your belongings here in the box. 128 00:10:45,019 --> 00:10:48,105 Everyone has to go through a security check when entering the palace. 129 00:10:48,856 --> 00:10:51,817 Everyone, including the court ladies, and even the Prime Minister. 130 00:10:57,531 --> 00:10:58,991 You reap what you sow. 131 00:11:13,089 --> 00:11:15,132 You're giving them back to me later, right? 132 00:11:15,216 --> 00:11:17,968 {\an8}I'll be penalized if I lose my ID card again. 133 00:11:21,347 --> 00:11:22,932 You recognize her face, right? 134 00:11:24,475 --> 00:11:25,434 You're right. 135 00:11:29,021 --> 00:11:31,482 Do I have to get frisked now? 136 00:11:31,565 --> 00:11:33,067 We'll skip that. 137 00:11:33,693 --> 00:11:34,944 I should trust you. 138 00:11:35,528 --> 00:11:37,363 You're my King's guest. 139 00:11:41,200 --> 00:11:43,160 Let me talk to you for a moment. 140 00:11:43,786 --> 00:11:44,620 Now? 141 00:11:48,165 --> 00:11:51,001 I'm sure you want to talk later. 142 00:11:51,502 --> 00:11:55,005 But I also would have liked it if you had left the palace later 143 00:11:55,089 --> 00:12:00,428 and brought a guest according to the correct procedures later. 144 00:12:00,511 --> 00:12:05,182 There were five guards and one person at the stable who saw her. 145 00:12:05,266 --> 00:12:08,728 Twelve court ladies who would be suspicious of being 146 00:12:08,811 --> 00:12:10,563 -dismissed suddenly-- -I was on my way. 147 00:12:12,148 --> 00:12:14,358 I needed to talk now anyway. 148 00:12:18,696 --> 00:12:20,531 You should leave, too. 149 00:12:21,449 --> 00:12:22,658 It's a King's order. 150 00:12:32,168 --> 00:12:33,419 Don't worry. 151 00:12:33,961 --> 00:12:34,795 Just wait here. 152 00:12:35,546 --> 00:12:38,549 I'll ditch her somehow and come back. 153 00:12:38,632 --> 00:12:41,093 My goodness... 154 00:12:42,344 --> 00:12:44,180 You're really asking for it, aren't you? 155 00:12:48,225 --> 00:12:49,101 I mean... 156 00:12:50,978 --> 00:12:51,937 Your Highness. 157 00:12:57,485 --> 00:12:59,028 I guess that was the wrong thing to say. 158 00:13:02,114 --> 00:13:03,449 She really believes it now. 159 00:13:05,326 --> 00:13:06,744 That I am the King. 160 00:13:17,588 --> 00:13:19,465 My goodness, my head. 161 00:13:20,007 --> 00:13:21,258 Oh, my heart. 162 00:13:22,301 --> 00:13:23,552 My goodness. 163 00:13:59,922 --> 00:14:03,634 You have a staff meeting at 8:00 a.m. regarding the 25th anniversary 164 00:14:03,717 --> 00:14:05,427 of your coronation. 165 00:14:05,719 --> 00:14:09,431 And you have an appointment for tea with press company CEOs at 10:00 a.m. 166 00:14:09,515 --> 00:14:11,642 And at 1:00 p.m. you'll be making the first throw 167 00:14:11,725 --> 00:14:13,060 at the basketball season-opening. 168 00:14:13,143 --> 00:14:14,061 Hang on. 169 00:14:14,144 --> 00:14:16,647 I left the palace for just half a day, 170 00:14:17,064 --> 00:14:18,607 and I have that many things to do? 171 00:14:19,191 --> 00:14:22,152 Maybe someone in the court holds a grudge against you. 172 00:14:24,947 --> 00:14:26,532 -Is there more? -Yes. 173 00:14:27,032 --> 00:14:28,909 You have a speech to deliver at 2:00 p.m. 174 00:14:28,993 --> 00:14:30,452 at the International Congress of Mathematicians. 175 00:14:30,536 --> 00:14:33,873 Then there is a flood relief supply delivery ceremony at 4:00 p.m. 176 00:14:33,956 --> 00:14:35,875 You can go there by helicopter. 177 00:14:35,958 --> 00:14:37,042 All right. 178 00:14:37,459 --> 00:14:38,711 I'll do all that, 179 00:14:38,794 --> 00:14:40,588 so please let me eat dinner in peace. 180 00:14:41,005 --> 00:14:44,550 It's always suspicious when you do something on your own. 181 00:14:44,633 --> 00:14:46,260 You're crossing the line now. 182 00:14:47,094 --> 00:14:48,846 I'll be eating by myself in the study. 183 00:14:49,847 --> 00:14:50,973 Alone. 184 00:14:53,976 --> 00:14:56,395 There is a guest in His Majesty's study. 185 00:14:57,229 --> 00:14:59,273 You must keep that guest 186 00:14:59,773 --> 00:15:02,443 locked up in there until I give other orders. 187 00:15:20,127 --> 00:15:21,879 Ironically, my first duty as King 188 00:15:21,962 --> 00:15:24,089 was to carry out the funeral of the former King. 189 00:15:24,590 --> 00:15:25,841 It was when I was eight. 190 00:15:40,481 --> 00:15:41,690 I'm positive now 191 00:15:42,858 --> 00:15:44,360 that it's a parallel universe. 192 00:15:46,070 --> 00:15:46,946 Pardon? 193 00:15:48,405 --> 00:15:49,490 Na-ri. 194 00:15:51,075 --> 00:15:51,951 Myeong Na-ri. 195 00:15:52,034 --> 00:15:53,911 Who's Myeong Na-ri? 196 00:15:55,079 --> 00:15:58,165 I'm Myeong Seung-a from the Royal Public Affairs Office. 197 00:16:08,717 --> 00:16:10,636 I know it won't be true, 198 00:16:11,261 --> 00:16:12,930 but I just want to make sure. 199 00:16:13,889 --> 00:16:15,265 Don't you own a building? 200 00:16:15,808 --> 00:16:18,268 Didn't you rent it out to a Taekwondo center? 201 00:16:20,688 --> 00:16:24,525 I do own buildings, but they're all in Canada. 202 00:16:26,068 --> 00:16:27,653 Would you like some tea? 203 00:16:27,736 --> 00:16:29,530 It's herbal tea. It'll help you sleep. 204 00:16:33,659 --> 00:16:36,203 You want me to fall asleep? 205 00:16:36,453 --> 00:16:37,788 I'd be grateful if you could. 206 00:16:37,871 --> 00:16:39,915 I came here to keep an eye on you, 207 00:16:39,999 --> 00:16:43,502 and you won't be able to leave until Head Court Lady Noh says otherwise. 208 00:16:43,585 --> 00:16:45,713 It will be easy for both of us if you sleep. 209 00:16:47,923 --> 00:16:49,633 You're really straightforward, 210 00:16:50,843 --> 00:16:52,469 just like Na-ri. 211 00:16:54,722 --> 00:16:55,597 I... 212 00:16:57,558 --> 00:16:59,560 Can I use that laptop over there? 213 00:16:59,768 --> 00:17:00,602 Of course not. 214 00:17:00,686 --> 00:17:03,188 You can't use His Majesty's laptop without his permission. 215 00:17:04,940 --> 00:17:08,902 -It's the year 2019 here, right? -Yes. 216 00:17:08,986 --> 00:17:11,780 And was this room's owner born in 1987? 217 00:17:12,364 --> 00:17:13,365 Of course. 218 00:17:13,782 --> 00:17:15,993 And the cultural capital is Busan, 219 00:17:16,076 --> 00:17:18,495 and there are 63 buildings called 63 Building. 220 00:17:18,579 --> 00:17:21,290 -There's only one 63 Building in Seoul. -That little jerk. 221 00:17:22,332 --> 00:17:23,834 Did you just swear at me? 222 00:17:27,504 --> 00:17:30,883 What would be the better answer? 223 00:17:35,554 --> 00:17:38,140 Can I have alcohol instead of tea? 224 00:17:38,891 --> 00:17:40,976 I'd love some soju. 225 00:17:44,104 --> 00:17:47,274 Your Majesty, where did you go this time? 226 00:17:48,859 --> 00:17:49,777 A parallel universe. 227 00:18:16,887 --> 00:18:18,138 Why do you need a laptop? 228 00:18:18,222 --> 00:18:22,434 I wanted to look some stuff up on the internet. 229 00:18:27,106 --> 00:18:29,316 This is a work phone, so I can't lend it to you. 230 00:18:29,650 --> 00:18:32,402 But if you tell me, I'll read out the search results for you. 231 00:18:33,529 --> 00:18:34,905 I guess that will work. 232 00:18:37,658 --> 00:18:38,700 All right. Then... 233 00:18:39,701 --> 00:18:40,577 Lee Gon. 234 00:18:44,039 --> 00:18:45,499 What did you just say? 235 00:18:45,582 --> 00:18:46,875 Lee Gon. 236 00:18:47,501 --> 00:18:50,087 Isn't the King's name Lee Gon? 237 00:18:50,170 --> 00:18:51,713 Have you lost your mind? 238 00:18:51,797 --> 00:18:55,008 Are you just casually speaking the King's name out loud like that? 239 00:18:55,801 --> 00:18:59,471 You don't even know the 63 Building, and you don't know the King's age. 240 00:19:02,307 --> 00:19:04,143 Who in the world are you? 241 00:19:04,560 --> 00:19:06,895 Oh, did you live abroad for a long time? 242 00:19:07,563 --> 00:19:08,897 But even so, 243 00:19:08,981 --> 00:19:11,233 how could you be so indifferent toward your home country? 244 00:19:11,984 --> 00:19:13,152 Well... 245 00:19:14,278 --> 00:19:16,155 This isn't my home country. 246 00:19:17,656 --> 00:19:22,161 Well, my earth is still flat for me, so I can't explain. 247 00:19:23,871 --> 00:19:25,706 Let's just say I'm an illegal immigrant. 248 00:19:27,833 --> 00:19:28,876 Oh, my gosh. 249 00:19:36,967 --> 00:19:38,802 Can you leave us? It won't take long. 250 00:19:46,977 --> 00:19:48,228 She's an illegal immigrant. 251 00:19:54,276 --> 00:19:55,360 Why are you smiling? 252 00:19:55,444 --> 00:19:58,322 I know someone who looks like you, but you're so different from him. 253 00:19:58,530 --> 00:19:59,656 I'm sorry about earlier. 254 00:20:01,033 --> 00:20:03,243 But were you always like this? 255 00:20:03,619 --> 00:20:06,496 So prudent and serious? 256 00:20:07,456 --> 00:20:08,498 Hold this. 257 00:20:09,583 --> 00:20:12,169 I understand how you feel. I went through that too. 258 00:20:28,435 --> 00:20:30,938 I thought you'd need it, so I made it easy for you. 259 00:20:31,021 --> 00:20:32,898 I'm sure you won't find anything, though. 260 00:20:34,191 --> 00:20:36,109 You can ask your boss why. 261 00:20:36,360 --> 00:20:38,820 He's a science guy, so he'd be better at explaining. 262 00:20:42,950 --> 00:20:43,867 Are you... 263 00:20:45,827 --> 00:20:47,371 from a parallel universe? 264 00:20:48,038 --> 00:20:49,414 Where the capital is Seoul, 265 00:20:50,207 --> 00:20:52,584 and the country's name is the Republic of Korea? 266 00:20:54,336 --> 00:20:55,712 How do you know that? 267 00:21:00,425 --> 00:21:01,468 Who are you? 268 00:21:02,761 --> 00:21:04,638 What have you done to His Majesty? 269 00:21:06,014 --> 00:21:08,267 Did you make that weird scar on his shoulder too? 270 00:21:08,684 --> 00:21:11,061 He has a scar on his shoulder? 271 00:21:13,689 --> 00:21:15,983 I don't know anything about that. 272 00:21:17,150 --> 00:21:19,444 We're not close enough to show each other's backs. 273 00:21:19,653 --> 00:21:22,614 And don't talk to me like that. 274 00:21:22,698 --> 00:21:25,200 You were born in 1991, right? I'm a year older than you. 275 00:21:29,830 --> 00:21:30,998 Captain Jo. 276 00:21:50,809 --> 00:21:53,061 I said I wanted the halls empty. 277 00:21:57,691 --> 00:22:00,068 -Your Majesty, I wanted to ask a few-- -I know. 278 00:22:00,152 --> 00:22:02,029 I know you're curious, 279 00:22:02,112 --> 00:22:04,364 and I understand why you want to check her fingerprints. 280 00:22:04,448 --> 00:22:06,074 I'll send you a link. 281 00:22:06,366 --> 00:22:07,993 It's about quantum mechanics. 282 00:22:08,076 --> 00:22:10,746 Send me your questions by text after reading it. 283 00:22:10,829 --> 00:22:14,666 And will you open the door now? The food is getting cold. 284 00:22:15,959 --> 00:22:17,377 But Your Majesty. 285 00:22:18,128 --> 00:22:20,172 Didn't you get any alcohol? 286 00:22:21,548 --> 00:22:24,468 Your guest was asking for some. 287 00:22:27,262 --> 00:22:28,305 Yeong. 288 00:22:28,430 --> 00:22:29,348 Yes, Your Majesty. 289 00:22:29,931 --> 00:22:33,477 Will you find out where the alcohol fridge is located in the palace? 290 00:22:34,478 --> 00:22:35,479 Pardon? 291 00:22:40,484 --> 00:22:41,318 By the way, 292 00:22:42,235 --> 00:22:44,071 when do you think His Majesty saw me? 293 00:22:45,197 --> 00:22:46,656 I greeted him, 294 00:22:47,532 --> 00:22:50,452 but he said we'd met before and that he was glad to see me. 295 00:22:52,496 --> 00:22:53,830 I had never met him before. 296 00:22:56,875 --> 00:22:59,669 Was there anything notable about the woman in there? 297 00:22:59,753 --> 00:23:02,422 -Apart from her asking for alcohol. -You shouldn't ask me. 298 00:23:02,506 --> 00:23:04,633 I'm only going to report to Head Court Lady Noh. 299 00:23:07,761 --> 00:23:08,762 You're good at your job. 300 00:23:08,845 --> 00:23:12,724 I feel so sad about missing this great opportunity. 301 00:23:13,975 --> 00:23:16,269 I have to go meet Head Court Lady Noh. 302 00:23:16,728 --> 00:23:18,146 I'll be off, then. 303 00:23:30,534 --> 00:23:32,452 -Did you just lock me up in here? -I'm housing you. 304 00:23:32,536 --> 00:23:34,079 So be understanding. 305 00:23:34,996 --> 00:23:36,998 I brought you here without saying anything. 306 00:23:37,666 --> 00:23:40,669 Everyone's in a panic because this has never happened before. 307 00:23:40,752 --> 00:23:42,170 Why are you so calm, then? 308 00:23:42,546 --> 00:23:46,049 I imagined bringing you here lots of times before. 309 00:23:46,466 --> 00:23:47,551 But not like this. 310 00:23:50,846 --> 00:23:53,348 Did you sign a contract or something? Did you buy land? 311 00:23:56,768 --> 00:23:59,563 I stopped myself from wiping it on the wall because of your citizens. 312 00:23:59,938 --> 00:24:02,149 You should promote that employee who was watching me. 313 00:24:02,232 --> 00:24:03,275 She's a real patriot. 314 00:24:04,401 --> 00:24:06,778 Let me borrow your phone, and give it to me unlocked. 315 00:24:07,070 --> 00:24:08,947 She wouldn't lend me her phone. 316 00:24:10,031 --> 00:24:11,450 What are you going to look up? 317 00:24:11,867 --> 00:24:13,452 I'm sure you have nowhere to call. 318 00:24:15,078 --> 00:24:16,163 None of your business. 319 00:24:16,413 --> 00:24:17,372 What's your passcode? 320 00:24:17,456 --> 00:24:19,541 Who would even try to look through a King's phone? 321 00:24:19,624 --> 00:24:20,459 It's not locked. 322 00:24:27,132 --> 00:24:28,091 Pass me the snack. 323 00:24:28,175 --> 00:24:29,593 It's not a snack, it's dinner. 324 00:24:31,678 --> 00:24:32,888 I thought you might be hungry. 325 00:24:35,640 --> 00:24:36,516 You try it first. 326 00:24:38,768 --> 00:24:40,812 -What? -I'm not joking. 327 00:24:41,229 --> 00:24:43,106 I'm Alice in Wonderland right now. 328 00:24:43,190 --> 00:24:46,568 She eats weird pills and grows bigger and smaller and stuff. 329 00:24:46,651 --> 00:24:49,571 What if I eat this and die from poisoning or natural causes? 330 00:24:50,906 --> 00:24:51,990 Don't worry. 331 00:24:52,532 --> 00:24:54,743 I keep my promises. You'll die from a beheading. 332 00:24:56,411 --> 00:24:57,662 All right, then. 333 00:24:58,079 --> 00:24:59,080 I'll enjoy the food. 334 00:25:08,715 --> 00:25:09,758 You made this yourself? 335 00:25:10,926 --> 00:25:12,511 Yes. Is it good? 336 00:25:13,803 --> 00:25:14,930 No, it's bad. 337 00:25:17,766 --> 00:25:21,102 I haven't done this for about 25 years, 338 00:25:21,686 --> 00:25:23,146 but I should call my officials today. 339 00:25:23,772 --> 00:25:26,441 In this world, if I say, "Anyone out there?" 340 00:25:26,858 --> 00:25:28,818 everyone will come rushing... 341 00:25:31,154 --> 00:25:32,155 Oh, gosh. 342 00:25:37,410 --> 00:25:38,912 Were you standing outside the door? 343 00:25:38,995 --> 00:25:41,623 Do you think I have that much time on my hands? 344 00:25:42,165 --> 00:25:44,709 And you were here this whole time? 345 00:25:44,793 --> 00:25:46,461 No, I came just a minute ago. 346 00:25:47,671 --> 00:25:48,880 I barely sat down. 347 00:25:51,216 --> 00:25:53,969 I prepared a bedroom and a meal for your guest, 348 00:25:55,345 --> 00:25:58,723 but since she seems to have eaten, I will escort her to her room. 349 00:25:59,891 --> 00:26:02,894 It is the farthest room from your room, Your Majesty. 350 00:26:13,822 --> 00:26:15,699 I'll see you tomorrow. Get some sleep. 351 00:26:21,496 --> 00:26:23,290 I was talking to you. 352 00:26:23,957 --> 00:26:26,251 You should really sleep well. 353 00:26:29,504 --> 00:26:33,049 Is it far to the right or to the left from my room? 354 00:26:34,175 --> 00:26:35,635 My goodness! 355 00:26:46,771 --> 00:26:48,732 Besides emergency situations, 356 00:26:49,858 --> 00:26:51,818 outsiders hardly ever stay 357 00:26:51,901 --> 00:26:53,987 in the palace overnight. 358 00:26:54,904 --> 00:26:59,909 So you must never speak about what happened today 359 00:26:59,993 --> 00:27:01,620 anywhere or to anyone. 360 00:27:02,746 --> 00:27:07,292 You must keep everything a secret, such as the layout of the palace, 361 00:27:07,917 --> 00:27:11,129 or the private conversations you've had with the King. 362 00:27:11,588 --> 00:27:13,173 You don't need to worry about that. 363 00:27:13,590 --> 00:27:15,467 I'm a government official, too. 364 00:27:15,967 --> 00:27:16,968 So I've seen. 365 00:27:19,429 --> 00:27:20,764 Lieutenant Jeong Tae-eul. 366 00:27:24,809 --> 00:27:27,687 I've been meaning to ask this. 367 00:27:28,563 --> 00:27:29,898 How do you people... 368 00:27:30,565 --> 00:27:32,233 know me? 369 00:27:34,319 --> 00:27:36,196 A lieutenant in the police force? 370 00:27:37,614 --> 00:27:40,200 It is very strange. 371 00:27:41,451 --> 00:27:47,082 His Majesty has had a strange ID card since he was young. 372 00:27:48,249 --> 00:27:53,129 There was no police officer named Jeong Tae-eul in the Kingdom of Corea, 373 00:27:55,173 --> 00:27:58,176 and there is no such rank as lieutenant in the police force here. 374 00:27:59,219 --> 00:28:04,766 I thought that it was a fake ID made as a joke or for some other reason, 375 00:28:06,601 --> 00:28:07,894 but that nonexistent person 376 00:28:07,977 --> 00:28:09,771 suddenly appeared here. 377 00:28:11,606 --> 00:28:13,149 It's shocking. 378 00:28:15,610 --> 00:28:17,737 Everything is just absurd, 379 00:28:18,780 --> 00:28:20,615 but there is one thing I'm sure about. 380 00:28:21,074 --> 00:28:25,328 An existence that cannot be explained will only bring chaos to the world, 381 00:28:25,745 --> 00:28:27,789 and it will only harm our King. 382 00:28:28,915 --> 00:28:29,833 So... 383 00:28:30,542 --> 00:28:32,210 during your stay here, 384 00:28:32,836 --> 00:28:36,631 please try to avoid contact 385 00:28:36,965 --> 00:28:42,011 with anyone besides the King, the Chief of the Royal Guard, and me. 386 00:28:43,430 --> 00:28:46,766 Furthermore, don't get curious about this world, 387 00:28:47,517 --> 00:28:49,185 and don't try to stay. 388 00:28:52,480 --> 00:28:54,023 And when I say "this world," 389 00:28:54,858 --> 00:28:56,776 that includes the King. 390 00:30:03,927 --> 00:30:05,553 I was right. 391 00:30:06,554 --> 00:30:07,847 It was far to the right. 392 00:30:13,812 --> 00:30:15,021 I thought you'd be glad to see me. 393 00:30:15,605 --> 00:30:16,815 You came empty-handed? 394 00:30:26,199 --> 00:30:29,327 There's a bed and a sofa in here. Why are you sitting on the floor? 395 00:30:30,203 --> 00:30:32,789 There's a draft in here, especially on the left side of the bed. 396 00:30:46,803 --> 00:30:47,804 Why are you here? 397 00:30:49,931 --> 00:30:52,183 I didn't want to leave you scared all by yourself. 398 00:30:53,309 --> 00:30:55,395 Trust me. I'm not a weird person here. 399 00:30:57,313 --> 00:31:01,025 Why did you use the window instead of the door if you're not weird? 400 00:31:03,194 --> 00:31:04,195 You should know... 401 00:31:04,821 --> 00:31:06,030 That's the shortcut. 402 00:31:06,906 --> 00:31:08,491 The palace is really big. 403 00:31:09,701 --> 00:31:11,578 I thought you couldn't sit on the floor. 404 00:31:12,912 --> 00:31:14,289 It's not so bad, actually. 405 00:31:15,456 --> 00:31:17,959 And it feels kind of nice with the draft. 406 00:31:25,133 --> 00:31:29,053 When are you going to show me my ID card? 407 00:31:33,057 --> 00:31:34,601 -Tomorrow. -Why tomorrow? 408 00:31:35,476 --> 00:31:38,229 -Were you just pretending to have it? -I do have it. 409 00:31:39,731 --> 00:31:41,316 You might try to go back to your world 410 00:31:42,901 --> 00:31:44,193 if I show you. 411 00:31:51,576 --> 00:31:52,577 What is it? 412 00:31:53,995 --> 00:31:54,996 What? 413 00:32:04,422 --> 00:32:05,506 The doll on my car key. 414 00:32:06,424 --> 00:32:07,800 It seems pretty cheap. 415 00:32:15,558 --> 00:32:19,729 SHOOTING, ARCHERY 416 00:32:19,812 --> 00:32:21,773 You can win this if you hit the target seven times. 417 00:32:21,856 --> 00:32:24,233 But if you've served in the military, 418 00:32:24,317 --> 00:32:26,235 it'll be a piece of cake. 419 00:32:27,445 --> 00:32:29,197 It's 10,000 won for 10 bullets. How many do you want? 420 00:32:29,280 --> 00:32:30,573 I only need seven bullets. 421 00:32:50,218 --> 00:32:51,803 You should really know, 422 00:32:52,470 --> 00:32:55,098 nothing I have is cheap. 423 00:32:59,727 --> 00:33:00,853 How much did you spend? 424 00:33:01,312 --> 00:33:03,773 Anyone who's served in the military can do it with their eyes closed. 425 00:33:03,856 --> 00:33:04,774 I knew it. 426 00:33:06,109 --> 00:33:08,027 Everyone in your country is a swindler. 427 00:33:09,570 --> 00:33:12,156 Be quiet. There's someone guarding the door outside. 428 00:33:12,240 --> 00:33:15,618 Are you stupid? There are dozens of security cameras here. 429 00:33:19,998 --> 00:33:22,333 Is that a security camera? 430 00:33:23,042 --> 00:33:24,210 Wave to them. 431 00:33:25,086 --> 00:33:27,088 Twelve people are watching us right now. 432 00:33:28,089 --> 00:33:29,173 For real? 433 00:33:33,636 --> 00:33:35,138 You believe everything I say now. 434 00:33:36,097 --> 00:33:37,056 That was a lie. 435 00:33:40,476 --> 00:33:41,477 Are you kidding me? 436 00:33:43,938 --> 00:33:44,814 So... 437 00:33:45,606 --> 00:33:47,442 is that really a security camera or not? 438 00:33:47,775 --> 00:33:49,944 It isn't. I was just joking. 439 00:33:53,406 --> 00:33:54,490 You want proof? 440 00:34:03,458 --> 00:34:04,292 Move. 441 00:34:06,586 --> 00:34:07,754 This might look romantic, 442 00:34:08,796 --> 00:34:10,631 but it's actually really uncomfortable. 443 00:34:11,132 --> 00:34:13,593 No, it's not uncomfortable at all. 444 00:34:19,682 --> 00:34:23,561 I'm going to ask you something, so just answer with yes or no. 445 00:34:24,771 --> 00:34:25,605 Okay. 446 00:34:26,439 --> 00:34:28,232 You've never dated before, right? 447 00:34:30,193 --> 00:34:31,444 You startled me. 448 00:34:33,321 --> 00:34:34,238 Yes, 449 00:34:34,781 --> 00:34:35,656 I have. 450 00:34:36,324 --> 00:34:37,784 Should I guess when? 451 00:34:38,493 --> 00:34:40,203 -Guess. -Now. 452 00:34:47,543 --> 00:34:48,753 Should I have done this? 453 00:35:12,693 --> 00:35:14,737 Try guessing what I just proved. 454 00:35:16,114 --> 00:35:17,198 The fact that I've dated before? 455 00:35:17,782 --> 00:35:18,658 Or... 456 00:35:20,076 --> 00:35:21,577 that I'm dating right now? 457 00:35:45,309 --> 00:35:48,855 Did Squad Two find the weapon used in their murder case? 458 00:35:49,230 --> 00:35:51,566 Chief Choe is begging me to help him out. 459 00:35:52,108 --> 00:35:55,361 I just handed the information over. It's a common kitchen knife. 460 00:35:56,195 --> 00:35:57,113 Right. 461 00:35:58,197 --> 00:35:59,323 It'd be about this size. 462 00:35:59,407 --> 00:36:00,283 I see. 463 00:36:03,411 --> 00:36:06,956 Here, here, and here. 464 00:36:09,375 --> 00:36:11,085 And made sure the victim would die. 465 00:36:13,087 --> 00:36:14,881 Why is the world so dark? 466 00:36:14,964 --> 00:36:16,799 Let's live a bright life. 467 00:36:16,966 --> 00:36:18,426 As bright as a light bulb. 468 00:36:18,801 --> 00:36:23,931 I can't possibly be bright when my husband is leaving home at this hour. 469 00:36:25,766 --> 00:36:27,435 Come on, I don't want to leave. 470 00:36:27,518 --> 00:36:30,229 But I can't help it. Sin-jae asked for just one glass... 471 00:36:30,938 --> 00:36:33,149 Don't make me work after work hours have passed. 472 00:36:33,524 --> 00:36:37,195 I can check your call records within ten minutes. 473 00:36:39,739 --> 00:36:41,616 Honey, wait. I'll push that. 474 00:36:41,699 --> 00:36:42,533 No, I'll do it. 475 00:36:42,617 --> 00:36:46,245 Honey, then could I put that in the car and take a taxi in front of the building? 476 00:36:46,329 --> 00:36:47,788 VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3 477 00:37:04,722 --> 00:37:06,641 CHIEF PARK 478 00:37:07,975 --> 00:37:10,895 I'm having a drink with you today. 479 00:37:13,940 --> 00:37:15,775 Who are you actually meeting, then? 480 00:37:19,362 --> 00:37:20,446 Loneliness. 481 00:37:27,995 --> 00:37:30,790 I'M BORED, LET'S PLAY POOL 482 00:37:43,761 --> 00:37:46,138 I told you to sleep well, but I guess you didn't. 483 00:37:48,224 --> 00:37:49,558 It's a Royal Guard uniform. 484 00:37:51,727 --> 00:37:53,145 You want me to run away in disguise? 485 00:37:54,647 --> 00:37:55,731 I won't let you do that. 486 00:37:57,191 --> 00:37:58,651 I have a full schedule today. 487 00:37:59,735 --> 00:38:02,613 Get dressed and come out. We have to leave without Noh noticing. 488 00:38:04,824 --> 00:38:08,035 If that was your plan, you should've been more meticulous. 489 00:38:18,170 --> 00:38:20,756 Oh, my goodness gracious. 490 00:38:21,382 --> 00:38:24,051 I made sure to separate you, but you came here this early. 491 00:38:24,719 --> 00:38:27,555 Right, I guess it's better for you to go outside. 492 00:38:28,014 --> 00:38:30,599 Come back as late as you can. 493 00:38:31,600 --> 00:38:33,894 And don't get any photos taken. No photos together! 494 00:38:36,355 --> 00:38:37,189 My goodness. 495 00:38:43,821 --> 00:38:45,197 This was my plan all along. 496 00:38:45,656 --> 00:38:47,158 I've succeeded. 497 00:38:49,952 --> 00:38:51,829 You said you weren't a weird person here. 498 00:39:05,301 --> 00:39:07,303 IT'S MY VERY FIRST TIME SEEING HIS MAJESTY IN PERSON! 499 00:39:23,194 --> 00:39:28,115 His Majesty will make the first throw for our victory today. 500 00:39:28,282 --> 00:39:30,076 Please give a round of applause. 501 00:39:42,671 --> 00:39:44,215 Please give a round of applause 502 00:39:44,298 --> 00:39:48,135 and a loud cheer for the King who did the first throw for us. 503 00:39:54,809 --> 00:39:56,143 The architect Richard Fuller said, 504 00:39:56,227 --> 00:39:58,896 "When I find a solution to a problem, 505 00:40:00,356 --> 00:40:03,901 I know that I am wrong if the solution is not beautiful." 506 00:40:05,486 --> 00:40:07,071 So I'm giving you this advice 507 00:40:08,114 --> 00:40:12,159 as an amateur mathematician and also as your King. 508 00:40:14,703 --> 00:40:15,538 WALK 509 00:40:15,621 --> 00:40:17,623 Leave your lab for at least 30 minutes a day. 510 00:40:19,792 --> 00:40:20,960 Your labs 511 00:40:22,002 --> 00:40:23,212 need to be cleaned. 512 00:40:29,510 --> 00:40:31,429 Get plenty of rest. 513 00:40:31,971 --> 00:40:35,015 Your bodies are not infinite decimals. 514 00:40:36,267 --> 00:40:37,810 ATMOSPHERE 515 00:40:38,269 --> 00:40:42,565 Share beautiful moments with your family and loved ones. 516 00:40:44,483 --> 00:40:46,068 Even mathematicians can do it. 517 00:40:56,245 --> 00:41:00,249 You are all proud mathematicians of the Kingdom of Corea. 518 00:41:01,000 --> 00:41:02,668 Whatever problem you are working on, 519 00:41:03,669 --> 00:41:06,213 I hope your solution and your answer 520 00:41:07,798 --> 00:41:09,091 are both beautiful. 521 00:41:27,693 --> 00:41:28,527 Wasn't I cool? 522 00:41:31,280 --> 00:41:32,364 Yes, you were. 523 00:41:34,158 --> 00:41:35,242 I think so, too. 524 00:41:35,326 --> 00:41:37,077 I've thought that for a long time. 525 00:41:50,216 --> 00:41:51,091 Captain Jo. 526 00:41:51,550 --> 00:41:52,968 Please do as I requested. 527 00:41:58,724 --> 00:42:00,100 Can you look this way, please? 528 00:42:08,067 --> 00:42:09,860 It doesn't seem to be a present. 529 00:42:09,985 --> 00:42:13,822 "I got you out of the palace since you might stay locked up in the study. 530 00:42:14,240 --> 00:42:15,741 Have fun. I'll see you in the evening." 531 00:42:17,826 --> 00:42:19,954 That is what His Majesty said. 532 00:42:20,704 --> 00:42:23,791 His Majesty has other duties to attend to, so you're on your own now. 533 00:42:31,090 --> 00:42:32,007 "Oh, thanks. 534 00:42:32,967 --> 00:42:34,260 It's totally my style." 535 00:42:35,678 --> 00:42:37,221 Tell him I said that. 536 00:42:39,932 --> 00:42:40,808 But... 537 00:42:42,351 --> 00:42:43,435 Do you have some money? 538 00:42:44,520 --> 00:42:47,940 I bought your boss chicken and stuff in the other world. 539 00:43:00,703 --> 00:43:02,746 It's about 50 minutes to the disaster area. 540 00:43:02,830 --> 00:43:05,541 The relief supplies have been delivered by train. 541 00:43:19,847 --> 00:43:20,931 RECENT SEARCH 542 00:43:25,352 --> 00:43:27,354 {\an8}EULER'S NUMBER, HOW LONG DOES A BALLOON FLOAT, LEE GON, LEE GON MARTIAL ARTS 543 00:43:27,438 --> 00:43:30,232 {\an8}QUEEN, LEE GON'S EX, PRIME MINISTER, KOO SEO-RYEONG, KOO SEO-RYEONG FIGURE 544 00:43:33,736 --> 00:43:35,154 {\an8}SEASONED CHICKEN, POLICE OFFICER WAGE 545 00:43:35,237 --> 00:43:37,489 {\an8}KINGDOM OF COREA MAP BUSAN TO SEOUL KTX TRAIN, KING LEE HO 546 00:43:45,164 --> 00:43:48,917 {\an8}KING LEE HO PRINCE IMPERIAL GEUM 547 00:43:49,001 --> 00:43:50,085 Do you need any help? 548 00:44:00,304 --> 00:44:02,640 It's fine, just go. 549 00:44:03,307 --> 00:44:04,850 You should accept my help. 550 00:44:05,559 --> 00:44:07,227 Did you receive the photos? 551 00:44:15,778 --> 00:44:17,488 What are these? Did you send these? 552 00:44:18,697 --> 00:44:19,865 Did you photoshop me? 553 00:44:20,783 --> 00:44:22,034 You're crazy. 554 00:44:22,993 --> 00:44:25,829 This must be some new scam, but you've chosen the wrong person. 555 00:44:26,747 --> 00:44:31,043 I don't even have money to buy pills to kill myself. 556 00:44:31,835 --> 00:44:35,381 Born on July 12th, 1989. 557 00:44:39,176 --> 00:44:40,511 How do you know my birthdate? 558 00:44:40,969 --> 00:44:44,181 The granddaughter of the founder of a large pharmaceutical company. 559 00:44:44,264 --> 00:44:45,808 Marries the first son of a rich family 560 00:44:45,891 --> 00:44:49,603 after meeting him at a yacht club in America. 561 00:44:50,187 --> 00:44:53,190 And the first baby is born after four months. 562 00:44:54,316 --> 00:44:57,236 This is your life. 563 00:44:58,779 --> 00:45:00,781 If you want it to be. 564 00:45:04,660 --> 00:45:07,830 I've never chosen the wrong person. 565 00:45:09,289 --> 00:45:12,668 The woman in these photos is you. 566 00:45:14,294 --> 00:45:15,129 To be exact, 567 00:45:16,130 --> 00:45:17,715 it's you in another world. 568 00:45:19,383 --> 00:45:20,843 In this world, 569 00:45:24,221 --> 00:45:26,390 you're living in hell. 570 00:45:45,826 --> 00:45:47,286 How did you get these photos? 571 00:45:48,078 --> 00:45:50,539 Did you come into my house? 572 00:45:50,622 --> 00:45:52,583 You have a useless lock, 573 00:45:53,792 --> 00:45:56,003 a window with no sunlight coming through, 574 00:45:56,628 --> 00:45:58,964 and walls that can't protect you from the cold nor the heat. 575 00:45:59,548 --> 00:46:01,091 Is that house any different 576 00:46:01,717 --> 00:46:02,801 from a grave? 577 00:46:04,261 --> 00:46:05,971 How about giving your daughter 578 00:46:06,972 --> 00:46:09,016 a house, a car, 579 00:46:09,683 --> 00:46:11,685 and parents like this? 580 00:46:13,979 --> 00:46:17,149 Instead of used garbage like that. 581 00:46:21,445 --> 00:46:22,946 How do you know it's a girl? 582 00:46:26,492 --> 00:46:27,618 You... 583 00:46:28,202 --> 00:46:31,205 Whether you're a swindler or a member of a cult, you've got the wrong person. 584 00:46:31,288 --> 00:46:32,539 I'm sending you to jail. 585 00:46:34,249 --> 00:46:36,543 112 crime report. How may I help you? 586 00:46:41,131 --> 00:46:42,508 Hello? You may speak. 587 00:46:50,057 --> 00:46:51,433 Who are you? 588 00:46:51,975 --> 00:46:54,228 Someone who's going to save your life. 589 00:46:54,812 --> 00:46:56,271 How are you going to do that? 590 00:46:58,565 --> 00:47:00,192 What do I have to do... 591 00:47:04,279 --> 00:47:05,531 to get that? 592 00:47:06,740 --> 00:47:09,076 You just have to kill the other you. 593 00:47:11,912 --> 00:47:13,038 All right, then... 594 00:47:16,625 --> 00:47:18,669 Would you like to change 595 00:47:19,628 --> 00:47:21,213 your miserable life? 596 00:47:23,632 --> 00:47:24,967 What are you going to do 597 00:47:25,592 --> 00:47:26,552 if I say no? 598 00:47:27,052 --> 00:47:28,804 I already saw your face. 599 00:47:30,597 --> 00:47:31,723 Am I going to die 600 00:47:32,724 --> 00:47:33,600 instead of... 601 00:47:34,309 --> 00:47:35,143 her? 602 00:47:35,602 --> 00:47:37,813 Well, I haven't thought about that yet. 603 00:47:39,064 --> 00:47:43,318 Nobody has refused until now. 604 00:47:50,200 --> 00:47:51,201 It's okay 605 00:47:51,994 --> 00:47:54,454 for you to be the first exception. 606 00:47:56,081 --> 00:47:57,708 It'll be interesting to me. 607 00:48:00,502 --> 00:48:01,503 Wait. 608 00:48:01,837 --> 00:48:04,047 Wait... 609 00:48:07,509 --> 00:48:08,427 How... 610 00:48:12,306 --> 00:48:14,224 should I contact you? 611 00:48:22,691 --> 00:48:23,859 I'll be the one 612 00:48:24,651 --> 00:48:26,028 to contact you. 613 00:48:29,406 --> 00:48:31,241 It's an urgent report from the Ministry of National Defense. 614 00:48:31,325 --> 00:48:33,035 A Chinese fishing boat sent a distress signal 615 00:48:33,118 --> 00:48:35,120 in the intermediate zone of the East Sea. 616 00:48:35,203 --> 00:48:38,206 The Yi Sun-sin Destroyer that was nearby received the signal. 617 00:48:38,916 --> 00:48:41,752 -Are they sure it's a fishing boat? -Yes, they confirmed it. 618 00:48:41,835 --> 00:48:45,005 They say it must've been stranded because of the severe fog and swells. 619 00:48:45,088 --> 00:48:46,882 This happened last spring as well. 620 00:48:47,549 --> 00:48:50,052 The Japanese Navy could interfere again, right? 621 00:48:50,135 --> 00:48:53,096 Yes, after Japan broke off the EEZ agreement, 622 00:48:53,180 --> 00:48:55,432 both Japan and China are sensitive about such things. 623 00:48:55,682 --> 00:48:57,142 Let's just think simply. 624 00:48:57,309 --> 00:48:59,603 We'll be more aggressive at the next negotiation with Japan, 625 00:48:59,686 --> 00:49:01,647 and rescue those people since we got the signal. 626 00:49:02,064 --> 00:49:05,651 And tell our people to ask them why they keep fishing in our waters. 627 00:49:07,527 --> 00:49:08,445 Yes, ma'am. 628 00:49:22,000 --> 00:49:23,543 CERTIFICATE OF APPOINTMENT KOO SEO-RYEONG 629 00:49:23,627 --> 00:49:25,212 The King of the Kingdom of Corea 630 00:49:25,754 --> 00:49:27,172 accepts the people's decision 631 00:49:27,798 --> 00:49:30,550 and allows Prime Minister Koo to form the Cabinet. 632 00:49:35,931 --> 00:49:38,558 I hope you become a Prime Minister who values the citizens. 633 00:49:40,018 --> 00:49:41,853 I will do my best, Your Majesty. 634 00:49:44,064 --> 00:49:46,733 What kind of Prime Minister should I be to you? 635 00:49:49,611 --> 00:49:52,781 Please be a Prime Minister who mostly gives written reports. 636 00:50:02,624 --> 00:50:03,750 Prime Minister Koo. 637 00:50:03,834 --> 00:50:05,752 I can never be indebted to you. 638 00:50:06,211 --> 00:50:08,964 Let's wait and see how my absence will be recorded 639 00:50:10,132 --> 00:50:11,508 in the pages of history books. 640 00:51:00,265 --> 00:51:02,142 RELICS EXHIBITION KINGDOM OF COREA 641 00:51:14,112 --> 00:51:15,238 My gosh, no way. 642 00:51:16,782 --> 00:51:17,657 Oh, I'm sorry. 643 00:51:17,741 --> 00:51:18,575 It's fine. 644 00:51:23,747 --> 00:51:26,041 KINGDOM OF COREA MAINTAINS 4TH HIGHEST GDP IN THE WORLD 645 00:51:26,416 --> 00:51:27,459 Fourth? 646 00:51:29,711 --> 00:51:30,796 The Republic... 647 00:51:32,005 --> 00:51:34,466 I mean, the Kingdom of Corea's GDP is that high? 648 00:51:34,549 --> 00:51:37,302 We export rare-earth elements internationally. 649 00:51:38,136 --> 00:51:39,763 It's even in school textbooks. 650 00:51:40,222 --> 00:51:43,141 I'm sorry, but what are rare-earth elements? 651 00:51:43,725 --> 00:51:45,393 It's always mentioned in exams. 652 00:51:45,560 --> 00:51:47,562 Cerium, lanthanum, yttrium, samarium... 653 00:51:50,232 --> 00:51:51,483 Are you a foreigner? 654 00:51:54,194 --> 00:51:56,029 Yeah, something like that. 655 00:51:57,197 --> 00:51:59,282 So, what are they? 656 00:51:59,533 --> 00:52:01,159 Well, they're minerals. 657 00:52:01,785 --> 00:52:05,330 There are 30 million tons just in the northern area, and in the sea. 658 00:52:05,413 --> 00:52:09,084 Anyway, those minerals in the north are worth $20 billion a ton, 659 00:52:09,167 --> 00:52:10,836 so it'd be about six quintillion dollars. 660 00:52:11,378 --> 00:52:15,340 And that's all owned by the Kingdom of Corea? 661 00:52:15,423 --> 00:52:16,675 Oh, no. 662 00:52:17,467 --> 00:52:20,345 The mountains where they're buried are owned by the Royal Court, 663 00:52:20,929 --> 00:52:22,556 so they're actually the King's. 664 00:52:29,104 --> 00:52:30,188 It's a diamond? 665 00:52:30,939 --> 00:52:33,692 If that's a diamond, I'm Princess Diana. 666 00:52:34,734 --> 00:52:35,610 A king? 667 00:52:36,153 --> 00:52:39,072 You're a total nutjob. This is so ridiculous. 668 00:52:42,576 --> 00:52:44,411 ROYAL COURT OF THE KINGDOM OF COREA 669 00:52:45,745 --> 00:52:47,664 You're really one or the other, aren't you? 670 00:53:00,760 --> 00:53:03,597 CTX MOUNT KUMGANG NATIONAL PARK AUTUMN LEAVES TOUR TRAIN 671 00:53:04,181 --> 00:53:05,348 {\an8}BUSAN 672 00:53:15,525 --> 00:53:16,902 {\an8}CTX TRAINS TO MOKPO TO MOUNT PAEKTU 673 00:53:16,985 --> 00:53:18,320 The CTX train 674 00:53:19,029 --> 00:53:23,116 bound for Pyongyang is ready to depart on platform number three. 675 00:53:23,867 --> 00:53:24,701 BUSAN STATION TO SEOUL STATION 676 00:53:24,784 --> 00:53:27,704 Passengers, please check the ticket 677 00:53:27,787 --> 00:53:29,956 and board the train immediately. 678 00:53:30,957 --> 00:53:32,584 Sir. Over there. 679 00:53:37,964 --> 00:53:40,508 Hey, look who it is. Isn't that Luna? 680 00:53:41,301 --> 00:53:42,719 She even changed her hairstyle. 681 00:53:43,303 --> 00:53:44,387 -Hey. -Yes, sir. 682 00:53:44,471 --> 00:53:45,639 -Get her. -Yes, sir. 683 00:53:48,725 --> 00:53:51,186 Who are you to block my way? Do you have a death wish? 684 00:53:51,269 --> 00:53:52,646 You're... 685 00:53:52,729 --> 00:53:53,855 Yes, I'm Jo Yeong. 686 00:53:55,232 --> 00:53:56,233 You got out quickly. 687 00:53:57,400 --> 00:53:59,861 -What did you say that woman's name was? -Luna. 688 00:54:00,445 --> 00:54:02,113 You know, the one we were chasing last time. 689 00:54:02,197 --> 00:54:03,198 Are you sure? 690 00:54:03,281 --> 00:54:04,699 She took off with our boss' money 691 00:54:04,783 --> 00:54:07,577 and even got a new hairstyle with it. How could we forget her? 692 00:54:07,661 --> 00:54:09,829 Our boss is still in jail because of her. 693 00:54:09,913 --> 00:54:12,666 -But that bitch is wandering around-- -All right. Get lost. 694 00:54:12,749 --> 00:54:13,959 She's my guest for now. 695 00:54:14,417 --> 00:54:15,961 Don't make me repeat myself. 696 00:54:47,284 --> 00:54:48,827 Prime Minister, you're so pretty! 697 00:54:48,910 --> 00:54:50,161 You're so pretty! 698 00:54:50,412 --> 00:54:52,122 Prime Minister, you're so pretty! 699 00:54:52,205 --> 00:54:55,834 RELATIVE SEARCH RESULTS TO LEE GON, LEE GON AND KOO SEO-RYEONG MARRIAGE 700 00:54:55,917 --> 00:54:57,669 Prime Minister, make sure to eat well. 701 00:54:57,752 --> 00:54:59,254 -Love you all! -Me too, Prime Minister! 702 00:54:59,337 --> 00:55:00,505 Stay healthy! 703 00:55:07,095 --> 00:55:09,347 You're six months pregnant, but you still look slim. 704 00:55:09,431 --> 00:55:11,558 I watch my figure even more than before I got married. 705 00:55:11,641 --> 00:55:13,226 My husband didn't want me to gain weight. 706 00:55:13,310 --> 00:55:15,103 Right, don't end up like me. 707 00:55:15,562 --> 00:55:17,188 My husband cheated on me 708 00:55:17,480 --> 00:55:19,149 when I was seven months pregnant. 709 00:55:22,444 --> 00:55:23,486 Excuse me. 710 00:55:23,987 --> 00:55:25,363 I guess Seo-ryeong is coming. 711 00:55:25,655 --> 00:55:28,283 I've just lost my appetite. Did she have to come? 712 00:55:28,867 --> 00:55:29,909 I'm leaving first. 713 00:55:29,993 --> 00:55:31,536 -You're leaving? -Yeah. 714 00:55:40,003 --> 00:55:40,920 Did she just leave? 715 00:55:41,004 --> 00:55:42,672 She said she lost her appetite. 716 00:55:43,298 --> 00:55:45,842 The food isn't even served yet. That's nonsense. 717 00:55:46,092 --> 00:55:47,218 Didn't you know? 718 00:55:47,302 --> 00:55:49,387 Congressman Park Cheol-ung, the one involved in the sex scandal. 719 00:55:49,471 --> 00:55:52,098 -He's her sister-in-law's brother-in-law. -So what? 720 00:55:52,182 --> 00:55:53,808 I barely remember my sister-in-law's face. 721 00:55:53,892 --> 00:55:56,853 Bad things keep happening to people who oppose you. 722 00:55:57,979 --> 00:56:01,608 Rumors say the only one who benefits from the scandal is you. 723 00:56:02,108 --> 00:56:03,860 The person who benefits the most 724 00:56:04,235 --> 00:56:05,278 is usually the culprit. 725 00:56:05,820 --> 00:56:08,740 It's just that the people who oppose me happen to have dark secrets. 726 00:56:09,532 --> 00:56:12,786 My husband says Prince Buyeong has your back. 727 00:56:13,244 --> 00:56:15,080 -Is that true? -What if it is? 728 00:56:15,580 --> 00:56:17,165 Does he want to take sides with me? 729 00:56:17,707 --> 00:56:18,750 Can he? 730 00:56:19,918 --> 00:56:21,711 Are the Royal Family your in-laws now? 731 00:56:22,295 --> 00:56:23,838 Is that why you're serving another term? 732 00:56:23,963 --> 00:56:25,256 You really think she can? 733 00:56:25,673 --> 00:56:29,094 That "I studied while selling fish" line doesn't work anymore. 734 00:56:30,303 --> 00:56:32,430 A queen with no term limit is better 735 00:56:32,514 --> 00:56:34,766 than a Prime Minister with a five-year term. 736 00:56:34,849 --> 00:56:37,769 But I'm not sure if His Majesty likes old women. 737 00:56:39,896 --> 00:56:42,565 Do you want to see if it still works or not? 738 00:56:44,109 --> 00:56:46,152 What will you do if the priority for the remainder of my term 739 00:56:46,236 --> 00:56:49,364 is to do a tax investigation into your husband's company, Sungwoon Group? 740 00:56:50,281 --> 00:56:52,992 What'll you do if I obsess over that like a lunatic? 741 00:56:56,204 --> 00:56:57,455 Aren't you going to leave? 742 00:56:58,748 --> 00:57:02,335 I don't think our conversation will be good for your baby. 743 00:57:06,256 --> 00:57:07,257 Auntie's sorry about that. 744 00:57:33,450 --> 00:57:36,744 SEOUL JONGNO POLICE STATION 745 00:57:52,802 --> 00:57:53,761 Excuse me. 746 00:57:56,931 --> 00:57:59,434 Don't you know me? 747 00:58:00,351 --> 00:58:01,352 It's Jeong Tae-eul. 748 00:58:02,020 --> 00:58:02,937 Don't you know? 749 00:58:03,021 --> 00:58:04,022 Well... 750 00:58:04,522 --> 00:58:05,565 Do you know her? 751 00:58:09,611 --> 00:58:11,362 No, I don't. Who are you? 752 00:58:11,446 --> 00:58:13,948 Then what about Kang Sin-jae? Or Jangmi? 753 00:58:14,199 --> 00:58:16,618 Or what about Director Kim Hee-ju from Forensics? 754 00:58:16,701 --> 00:58:18,453 I'm not sure who they are. 755 00:58:18,536 --> 00:58:21,164 The names sound like they are kind-hearted people... 756 00:58:21,748 --> 00:58:22,707 What is this about? 757 00:58:23,374 --> 00:58:24,709 Are you visiting the station? 758 00:58:26,753 --> 00:58:27,837 Are you a detective? 759 00:58:30,882 --> 00:58:33,510 No, it's nothing. I guess I was mistaken. 760 00:58:34,844 --> 00:58:36,429 Enjoy your meal. 761 00:58:37,514 --> 00:58:38,598 -All right. -Oh, okay. 762 00:58:42,560 --> 00:58:45,480 You've been on the news too often these days. 763 00:58:45,772 --> 00:58:48,650 Yeah, I was so shocked. I look so good on screen. 764 00:58:48,733 --> 00:58:49,609 You looked so cool. 765 00:58:49,692 --> 00:58:51,402 What do you want to eat? I want ox bone soup. 766 00:58:51,486 --> 00:58:52,779 I want ox knee soup. 767 00:58:53,780 --> 00:58:57,951 Hey, but how did she know we were on our way to eat? 768 00:59:05,250 --> 00:59:06,209 Bye. 769 00:59:11,256 --> 00:59:13,633 -Let's eat ox knee soup. -All right, I know a place. 770 00:59:13,716 --> 00:59:15,051 It's been there for 50 years, 771 00:59:15,134 --> 00:59:17,428 and the bone soup tastes just like knee soup. 772 00:59:17,512 --> 00:59:18,721 Don't be ridiculous. 773 00:59:37,865 --> 00:59:39,659 If he hasn't become a detective... 774 00:59:41,160 --> 00:59:42,036 Right... 775 00:59:42,662 --> 00:59:44,455 It means his family didn't go bankrupt. 776 00:59:45,790 --> 00:59:48,251 The Kang Sin-jae of the Kingdom of Corea 777 00:59:49,085 --> 00:59:50,086 is so cool. 778 00:59:53,840 --> 00:59:54,841 Wow. 779 01:01:12,377 --> 01:01:13,252 Oh, hey. 780 01:01:14,253 --> 01:01:15,922 I'm running into you often lately. 781 01:01:16,798 --> 01:01:18,007 And you're still eating sweets. 782 01:01:18,591 --> 01:01:21,719 I don't eat sweets that often, but I keep getting caught eating them. 783 01:01:22,887 --> 01:01:25,390 -What are you doing in this neighborhood? -I live around here. 784 01:01:27,558 --> 01:01:29,644 Well, I used to live around here. 785 01:01:31,521 --> 01:01:33,356 I guess you're having a gathering today. 786 01:01:34,816 --> 01:01:36,567 I'm just going to have some drinks. 787 01:01:36,651 --> 01:01:38,903 This won't be enough if I start drinking in the daytime. 788 01:01:38,986 --> 01:01:40,279 Do you want one? 789 01:01:49,789 --> 01:01:52,709 Is it okay for a psychiatrist to be an alcoholic? 790 01:01:53,960 --> 01:01:56,295 I'm not that dependent. I have a high alcohol tolerance. 791 01:01:57,839 --> 01:01:59,590 But are sweets really effective? 792 01:02:01,926 --> 01:02:04,137 It's just nice because it's sweet and melts fast. 793 01:02:04,220 --> 01:02:06,681 Isn't it better for it to melt slowly if it's sweet? 794 01:02:06,931 --> 01:02:08,474 It's going to melt anyway. 795 01:02:11,644 --> 01:02:13,187 By the way, what's your job? 796 01:02:14,439 --> 01:02:17,692 I thought I'd ask you at the next session, but you didn't come. 797 01:02:19,777 --> 01:02:21,779 -I'm a detective. -Really? 798 01:02:22,613 --> 01:02:24,365 I guessed totally wrong. 799 01:02:25,324 --> 01:02:28,077 -I thought you were a gangster. -What kind of psychiatrist... 800 01:02:29,829 --> 01:02:31,164 That's why the meds didn't work. 801 01:02:31,247 --> 01:02:33,082 You probably didn't even take them. 802 01:02:35,251 --> 01:02:37,503 When did you move away from this neighborhood? 803 01:02:37,587 --> 01:02:40,423 I've always lived here, so we could've run into each other... 804 01:02:44,427 --> 01:02:48,181 Yes. I told you that my family went bankrupt when I was little. 805 01:02:49,849 --> 01:02:51,726 We moved out when I was in middle school. 806 01:02:53,811 --> 01:02:55,897 The house prices here went up a lot, right? 807 01:02:55,980 --> 01:02:59,108 I visit here sometimes, but I feel so bitter. 808 01:03:00,902 --> 01:03:03,863 What do you think makes you keep returning to this place? 809 01:03:05,907 --> 01:03:08,159 Do you still have the same recurring nightmares? 810 01:03:11,662 --> 01:03:13,664 Don't start a session so suddenly like this. 811 01:03:14,207 --> 01:03:15,917 Especially when you're drinking. 812 01:03:16,334 --> 01:03:17,960 You're treating me like some quack. 813 01:03:20,797 --> 01:03:22,381 All right. Let's just drink, then. 814 01:03:37,855 --> 01:03:40,817 I'M BORED, LET'S PLAY POOL 815 01:03:43,194 --> 01:03:44,237 Jeong who? 816 01:03:44,737 --> 01:03:45,696 SUIM ORIENTAL CLINIC 817 01:03:45,780 --> 01:03:47,365 Jeong Do-in. 818 01:03:47,865 --> 01:03:51,160 He's a Taekwondo instructor at a Taekwondo center. 819 01:03:51,661 --> 01:03:53,246 I don't know anyone by that name. 820 01:03:56,123 --> 01:03:57,458 Then... 821 01:04:00,795 --> 01:04:05,007 How about a woman named Ahn Bong-hui? 822 01:04:06,133 --> 01:04:07,093 Do you know her? 823 01:04:07,176 --> 01:04:09,178 Her face looks really similar to mine. 824 01:04:09,595 --> 01:04:11,722 Have you ever seen her? 825 01:04:12,598 --> 01:04:13,808 Ahn Bong-hui? 826 01:04:14,809 --> 01:04:15,810 No, I haven't. 827 01:04:16,394 --> 01:04:18,354 We've lived here for 30 years. 828 01:04:18,980 --> 01:04:21,107 Why? Did they say they live here? 829 01:04:22,441 --> 01:04:24,193 No, never mind. Thank you. 830 01:04:36,998 --> 01:04:38,499 It's 41,800 won. 831 01:04:38,583 --> 01:04:40,001 Oh, right. One second. 832 01:04:49,802 --> 01:04:52,179 I'm sorry, but how much is a standing ticket? 833 01:04:53,306 --> 01:04:54,682 It's 34,800 won. 834 01:04:59,186 --> 01:05:02,148 I rode a taxi without thinking about the ticket. 835 01:05:03,149 --> 01:05:06,736 I'm sorry, but is there a bus terminal in Gangnam? 836 01:05:07,236 --> 01:05:08,487 There's one in Songpa-gu. 837 01:05:09,113 --> 01:05:12,033 But even if you go now, you'd miss the last bus. 838 01:05:12,658 --> 01:05:13,910 Don't you have a card? 839 01:05:19,457 --> 01:05:22,543 I'm telling you, it's not a prank call! 840 01:05:22,627 --> 01:05:24,045 I really know Lee Gon... 841 01:05:26,589 --> 01:05:28,883 I mean, the King... I know the King. 842 01:05:29,383 --> 01:05:31,427 Okay? I'm an acquaintance. 843 01:05:31,761 --> 01:05:32,637 I... 844 01:05:37,350 --> 01:05:38,893 I'm really serious. 845 01:05:40,019 --> 01:05:42,063 I just need to talk to him for one minute. 846 01:05:45,775 --> 01:05:49,153 I'm short of 2,600 won, 847 01:05:49,987 --> 01:05:52,615 so I can't return to Busan right now. 848 01:05:57,954 --> 01:05:58,913 Just ten seconds. 849 01:05:58,996 --> 01:06:01,540 Please, just ten seconds. I... 850 01:06:09,090 --> 01:06:09,966 Who 851 01:06:11,550 --> 01:06:13,260 did you say it was just now? 852 01:06:14,553 --> 01:06:15,513 Well, Your Majesty, 853 01:06:16,138 --> 01:06:20,726 some woman called the Royal Court's main number 17 times asking for you. 854 01:06:21,560 --> 01:06:23,521 -The security team was checking-- -No, 855 01:06:24,730 --> 01:06:26,399 I mean the name of the caller. 856 01:06:27,733 --> 01:06:29,986 Well, she said she was Princess Diana. 857 01:06:30,444 --> 01:06:33,030 They tracked her location just in case, and she's at Seoul Station. 858 01:06:35,574 --> 01:06:36,492 Turn the helicopter. 859 01:06:37,410 --> 01:06:38,536 We're going to Seoul. 860 01:06:39,453 --> 01:06:40,538 Pardon? 861 01:06:40,621 --> 01:06:43,416 Check Captain Jo's location right now. 862 01:06:43,499 --> 01:06:44,417 Yes, Your Majesty. 863 01:07:06,731 --> 01:07:07,648 Oh, my gosh! 864 01:07:10,359 --> 01:07:11,360 What are you doing here? 865 01:07:11,444 --> 01:07:12,987 I received orders from the King. 866 01:07:13,988 --> 01:07:16,323 He said you must be kept alive until your beheading. 867 01:07:20,161 --> 01:07:22,705 But do you even really behead people here? 868 01:07:23,330 --> 01:07:26,292 It hasn't happened since 1920, but... 869 01:07:28,169 --> 01:07:30,046 it seems like it could happen again soon. 870 01:07:30,129 --> 01:07:31,380 My gosh. 871 01:07:33,674 --> 01:07:34,925 Who are you, really? 872 01:07:35,468 --> 01:07:36,761 Are you really a detective? 873 01:07:37,762 --> 01:07:39,638 Why did you go to the police station earlier? 874 01:07:41,891 --> 01:07:43,100 Were you following me? 875 01:07:44,852 --> 01:07:45,686 Follow me. 876 01:08:36,862 --> 01:08:37,905 I heard you were looking for me. 877 01:08:39,115 --> 01:08:40,032 Yes. 878 01:08:40,116 --> 01:08:41,200 Seventeen times. 879 01:08:42,118 --> 01:08:43,035 Yes. 880 01:08:43,119 --> 01:08:44,954 I thought you were going to stay in Busan. 881 01:08:45,496 --> 01:08:46,956 Why did you come so far? 882 01:08:48,874 --> 01:08:50,584 Did you get to find Ahn Bong-hui? 883 01:08:50,876 --> 01:08:51,877 How did you know? 884 01:08:54,880 --> 01:08:57,174 How long were you following me? 885 01:08:57,258 --> 01:08:59,718 You should have lent me money if you were there all along. 886 01:09:01,137 --> 01:09:02,054 Who is she? 887 01:09:03,013 --> 01:09:05,307 Who are you looking for in this world? 888 01:09:09,895 --> 01:09:11,021 My mom. 889 01:09:13,149 --> 01:09:14,692 If this is a parallel world... 890 01:09:15,734 --> 01:09:18,404 and since Na-ri and Eun-sup are both here, 891 01:09:20,030 --> 01:09:22,116 although I might not exist... 892 01:09:24,368 --> 01:09:25,953 my mother could still be alive. 893 01:09:27,580 --> 01:09:29,456 I know she is someone else, 894 01:09:30,875 --> 01:09:33,085 but I didn't want her to be sick in this world. 895 01:09:33,794 --> 01:09:37,006 I only have memories of her from when I was five. 896 01:09:39,383 --> 01:09:41,218 So I just wanted to watch her from afar. 897 01:09:41,844 --> 01:09:43,220 That's why I came here. 898 01:09:45,431 --> 01:09:46,849 You should have told me. 899 01:09:47,766 --> 01:09:48,976 I was just curious. 900 01:09:50,019 --> 01:09:51,145 But she wasn't there. 901 01:09:52,771 --> 01:09:53,647 Anyway... 902 01:09:53,898 --> 01:09:56,984 I had fun today because of you. 903 01:09:57,484 --> 01:09:58,986 Is that why you searched for KTX? 904 01:09:59,612 --> 01:10:01,071 I was wondering what KTX is. 905 01:10:02,281 --> 01:10:03,115 Search? 906 01:10:06,368 --> 01:10:07,494 He didn't tell me that. 907 01:10:08,162 --> 01:10:09,830 The auto-save function told me. 908 01:10:10,873 --> 01:10:12,875 You were curious about a lot of things. 909 01:10:13,626 --> 01:10:15,920 Why were you curious about Lee Gon's ex-girlfriend? 910 01:10:16,253 --> 01:10:18,339 Didn't you think that I never had a girlfriend? 911 01:10:19,965 --> 01:10:22,343 Why would you read that? 912 01:10:23,052 --> 01:10:23,928 That's cheating. 913 01:10:26,055 --> 01:10:27,765 Your Majesty, Prime Minister Koo is-- 914 01:10:27,848 --> 01:10:30,392 Right. You looked up Prime Minister Koo as well. 915 01:10:30,476 --> 01:10:32,019 That was because... 916 01:10:32,728 --> 01:10:36,523 Because I heard she was the youngest female Prime Minister. 917 01:10:36,607 --> 01:10:39,068 I only looked up her name because I was amazed by that. 918 01:10:40,569 --> 01:10:41,987 Why? Do you feel guilty? 919 01:10:42,071 --> 01:10:43,572 I meet her every Friday. 920 01:10:45,157 --> 01:10:46,075 Is she IU? 921 01:10:53,666 --> 01:10:55,042 Yes, it's Prime Minister Koo. 922 01:10:55,668 --> 01:10:59,088 She probably got a report that your helicopter landed in Seoul. 923 01:11:29,118 --> 01:11:31,870 I'm seeing you at an unexpected hour, in an unexpected place, 924 01:11:33,080 --> 01:11:34,665 with an unexpected person, Your Majesty. 925 01:11:35,624 --> 01:11:36,500 You're right. 926 01:11:36,875 --> 01:11:38,877 And you've put me in an awkward situation. 927 01:11:41,046 --> 01:11:41,880 Nice to meet you. 928 01:11:43,173 --> 01:11:45,342 I'm Koo Seo-ryeong, Prime Minister of the Kingdom of Corea. 929 01:12:43,859 --> 01:12:45,652 {\an8}Subtitle translation by Ju-young Park