1 00:00:16,015 --> 00:00:17,767 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:01:01,061 --> 00:01:04,022 ‎(本剧纯属虚构 剧中人物、地名 ‎机关、宗教、事件等) 3 00:01:04,105 --> 00:01:05,982 ‎(皆与事实无关 特此声明) 4 00:01:12,197 --> 00:01:14,407 {\an8}‎第 14 集 5 00:01:41,392 --> 00:01:43,144 ‎大哥 找到具訚儿了 6 00:01:43,311 --> 00:01:44,479 ‎在地下二楼的冷冻库 7 00:01:45,063 --> 00:01:45,939 ‎知道了 我这就去 8 00:02:14,217 --> 00:02:15,343 ‎薪栽 9 00:02:37,866 --> 00:02:39,826 ‎陛下眉清目秀 10 00:02:39,909 --> 00:02:42,412 ‎所以我稍微降低了龙袍的彩度 11 00:02:43,246 --> 00:02:47,292 ‎光荣殿的采光 ‎将王冠的华丽与龙颜的色泽 12 00:02:47,458 --> 00:02:51,254 ‎-映照得更加明亮 ‎-你究竟跑到多远的地方? 13 00:03:01,639 --> 00:03:02,515 ‎你终究 14 00:03:03,516 --> 00:03:06,811 ‎还是前往了那可怕的一夜吗? 15 00:03:15,153 --> 00:03:20,491 ‎(公务员证 郑太乙 警察厅) 16 00:03:29,709 --> 00:03:31,461 ‎如果你是要找马鞭 17 00:03:32,837 --> 00:03:33,963 ‎别白费力气了 18 00:03:34,130 --> 00:03:36,633 ‎两者之中你必须交出一样 陛下 19 00:03:38,134 --> 00:03:39,928 ‎不是马鞭就是性命 20 00:03:42,222 --> 00:03:45,308 ‎想要陛下性命的是李霖 而马鞭… 21 00:03:46,768 --> 00:03:48,478 ‎则是我想占为己有 22 00:03:50,813 --> 00:03:53,566 ‎在这里的一切一开始就不属于我 23 00:03:54,734 --> 00:03:56,277 ‎就用马鞭来抵消吧 24 00:04:11,668 --> 00:04:14,671 ‎抓住那个人 25 00:04:14,754 --> 00:04:15,838 ‎你是我的第一顺位 26 00:04:21,844 --> 00:04:23,054 ‎先拿到马鞭 27 00:04:24,555 --> 00:04:27,225 ‎放在衣柜里第八件灰色外套的 28 00:04:27,600 --> 00:04:28,476 ‎内袋里 29 00:04:30,937 --> 00:04:32,272 ‎郑刑警 是我 30 00:04:32,689 --> 00:04:34,190 ‎陛下似乎中毒了 31 00:04:34,399 --> 00:04:35,817 ‎他需要立即治疗 32 00:04:36,567 --> 00:04:37,902 ‎他状况怎么样? 33 00:04:38,403 --> 00:04:41,155 ‎我现在人在外县市 稍后再回拨给你 34 00:04:41,739 --> 00:04:44,117 ‎待会有人会打给你 你听从她的指示 35 00:04:48,746 --> 00:04:49,622 ‎科长 36 00:04:51,332 --> 00:04:53,376 ‎这很紧急 有人中毒了 37 00:04:53,960 --> 00:04:56,921 ‎但是他身份不明 所以无法送医 38 00:04:58,006 --> 00:04:59,173 ‎请你帮帮我 39 00:05:03,803 --> 00:05:05,263 ‎请再撑一下 40 00:05:05,805 --> 00:05:07,557 ‎拜托你再撑一下 41 00:05:08,850 --> 00:05:10,268 ‎訚燮 你在这里等一下 42 00:05:34,959 --> 00:05:36,461 ‎(紧急按钮) 43 00:05:51,642 --> 00:05:53,936 ‎你是之前那位刑警吧? 44 00:05:54,437 --> 00:05:56,773 ‎拿着两支手机到处借钱… 45 00:05:57,356 --> 00:06:00,026 ‎怪不得我觉得你们俩很像 46 00:06:01,611 --> 00:06:03,362 ‎原来他是你的家人啊 47 00:06:05,490 --> 00:06:06,991 ‎你怎么会在这里? 48 00:06:07,575 --> 00:06:11,662 ‎我老公似乎有个我不知道的好朋友 49 00:06:12,955 --> 00:06:15,124 ‎他替我们解决了棘手的债务 50 00:06:15,333 --> 00:06:18,336 ‎还安排我到这里工作 51 00:06:22,298 --> 00:06:24,759 ‎没有其他家人来找过他吗? 52 00:06:24,842 --> 00:06:26,052 ‎没有 53 00:06:26,844 --> 00:06:30,515 ‎我接到吩咐说如果有家人来找他 ‎就请对方一定要接电话 54 00:06:31,307 --> 00:06:32,767 ‎有人会打过来 55 00:06:45,780 --> 00:06:47,323 ‎还没结束吗? 56 00:06:52,620 --> 00:06:53,621 ‎科长 57 00:06:53,704 --> 00:06:55,081 ‎对 他确实中毒了 58 00:06:55,957 --> 00:06:59,377 ‎但多亏訚燮迅速做出应变 ‎他才能活下来 59 00:06:59,794 --> 00:07:01,921 ‎他很快就会醒了 你们不用太担心 60 00:07:02,630 --> 00:07:05,466 ‎不过他是谁 为什么无法送医? 61 00:07:05,550 --> 00:07:06,676 ‎又为什么身份不明? 62 00:07:08,511 --> 00:07:09,512 ‎很抱歉 63 00:07:10,138 --> 00:07:11,681 ‎我之后再跟你说明 64 00:07:14,559 --> 00:07:16,769 ‎对朴组长也要保密吗? 65 00:07:17,645 --> 00:07:19,355 ‎对 很抱歉 66 00:07:20,398 --> 00:07:21,315 ‎我知道了 67 00:07:21,732 --> 00:07:24,569 ‎这是我朋友的医院 ‎他只能在这里待到周末结束 68 00:07:24,652 --> 00:07:25,570 ‎之后就没办法了 69 00:07:25,653 --> 00:07:26,612 ‎好的 70 00:07:26,696 --> 00:07:28,489 ‎谢谢你 谢谢 71 00:07:32,201 --> 00:07:33,411 ‎你不能进去 72 00:07:33,995 --> 00:07:35,872 ‎试图毒杀陛下的人 73 00:07:36,789 --> 00:07:38,916 ‎跟你有着同样的脸孔 74 00:07:39,500 --> 00:07:41,752 ‎现在也无法保证你不是她 75 00:08:13,910 --> 00:08:15,745 ‎訚燮 是我 76 00:08:17,538 --> 00:08:20,416 ‎你带着恩比和盖比去我家 77 00:08:22,293 --> 00:08:24,670 ‎我爸、你、恩比和盖比 78 00:08:26,088 --> 00:08:27,298 ‎四个要待在一起 79 00:08:29,467 --> 00:08:33,596 ‎如果我回家了 就马上打给我 80 00:08:34,847 --> 00:08:36,057 ‎你懂我的意思吧? 81 00:08:36,140 --> 00:08:38,643 ‎你在讲什么啊? ‎你回来了 我为什么还要打给… 82 00:08:43,564 --> 00:08:45,024 ‎是我想的那个吗? 83 00:08:45,942 --> 00:08:46,859 ‎对 没错 84 00:08:49,654 --> 00:08:50,863 ‎就靠你了喔 85 00:09:41,163 --> 00:09:42,206 ‎究竟你这家伙 86 00:09:43,124 --> 00:09:44,542 ‎怎么会在那时候现身? 87 00:09:45,501 --> 00:09:46,877 ‎怎么会刚好在那个时间过来 88 00:09:47,545 --> 00:09:49,505 ‎阻挡我的去路? 89 00:10:22,538 --> 00:10:23,372 ‎陛下 90 00:10:24,415 --> 00:10:25,583 ‎你清醒过来了吗? 91 00:10:31,589 --> 00:10:33,090 ‎你撑过来了 陛下 92 00:10:39,347 --> 00:10:43,059 ‎郑太乙警卫也知道吗? 93 00:10:46,854 --> 00:10:49,148 ‎她来过了 94 00:10:51,233 --> 00:10:52,151 ‎阿影 95 00:10:54,528 --> 00:10:55,696 ‎你对她很不客气啊 96 00:10:55,780 --> 00:10:56,864 ‎陛下 97 00:10:57,531 --> 00:10:59,033 ‎我们得回宫 98 00:10:59,700 --> 00:11:01,702 ‎我在这个世界没办法保护你 99 00:11:01,786 --> 00:11:03,329 ‎先来说那件事吧 100 00:11:03,913 --> 00:11:05,915 ‎你刚说要边喝酒边跟我讲的 101 00:11:07,041 --> 00:11:07,917 ‎是什么事? 102 00:11:15,007 --> 00:11:17,385 ‎陛下发生了这种事 ‎我还有那个心思吗? 103 00:11:19,053 --> 00:11:20,096 ‎我忘了 104 00:11:22,723 --> 00:11:23,974 ‎看起来是没忘 105 00:11:30,189 --> 00:11:31,732 ‎如果你需要再考虑 106 00:11:33,651 --> 00:11:35,152 ‎就等我回来再听吧 107 00:11:35,236 --> 00:11:36,320 ‎你还需要躺着静养 108 00:11:36,404 --> 00:11:37,780 ‎帮我转告郑太乙警卫 109 00:11:38,614 --> 00:11:40,533 ‎说我没道别就离开很抱歉 110 00:11:42,201 --> 00:11:43,911 ‎然后你在我回来前 111 00:11:45,496 --> 00:11:46,956 ‎都要继续保护郑太乙警卫 112 00:11:47,039 --> 00:11:47,957 ‎陛下 113 00:11:48,040 --> 00:11:48,916 ‎阿影 114 00:11:50,960 --> 00:11:54,839 ‎救我的人是我自己 115 00:11:57,925 --> 00:11:59,051 ‎而且应该就是今天 116 00:12:00,678 --> 00:12:02,763 ‎谋反那夜我听到的笛声 117 00:12:05,683 --> 00:12:07,101 ‎又开始响起 118 00:14:17,064 --> 00:14:17,898 ‎是李霖 119 00:14:18,482 --> 00:14:19,775 ‎是你吗?侄子 120 00:14:34,957 --> 00:14:35,875 ‎你知道吗? 121 00:14:36,542 --> 00:14:39,169 ‎当息笛于时空之门内合而为一时 122 00:14:39,879 --> 00:14:43,299 ‎在那道门内 ‎会同时产生时间轴和空间轴 123 00:14:45,801 --> 00:14:47,636 ‎好不容易才合而为一的息笛 124 00:14:48,012 --> 00:14:50,806 ‎会带领你回到最想自救的那一刻 125 00:14:53,267 --> 00:14:56,437 ‎所以那两个人被带往哪里? 126 00:14:58,022 --> 00:15:01,609 ‎皇帝和逆贼都前往同个时间点 127 00:15:02,985 --> 00:15:04,153 ‎到谋反的那一夜 128 00:15:05,738 --> 00:15:06,572 ‎为什么? 129 00:15:07,197 --> 00:15:10,284 ‎皇帝想拯救两个世界免受逆贼所害 130 00:15:10,367 --> 00:15:11,744 {\an8}‎(1994年 大韩帝国 谋反一小时前) 131 00:15:11,827 --> 00:15:17,541 {\an8}‎而逆贼想拯救 ‎那个谋反失败愚蠢的自己 132 00:15:37,603 --> 00:15:38,437 ‎怎么回事? 133 00:15:40,397 --> 00:15:41,398 ‎你是谁? 134 00:15:42,024 --> 00:15:45,027 ‎你每晚都在这里策划着谋反 135 00:15:45,903 --> 00:15:47,237 ‎屈于愚蠢的父亲之下 136 00:15:48,113 --> 00:15:50,157 ‎与顶着嫡子光环才当上皇帝的 137 00:15:50,324 --> 00:15:51,825 ‎愚蠢弟弟之下 138 00:15:53,243 --> 00:15:54,828 ‎我是来拯救那样的你 139 00:15:55,788 --> 00:15:58,791 ‎更确切地说是来拯救愚蠢的我 140 00:15:59,792 --> 00:16:00,834 ‎你是什么东西? 141 00:16:02,169 --> 00:16:03,754 ‎你的样貌怎么会跟我一模一样? 142 00:16:03,837 --> 00:16:05,172 ‎你看了还不知道吗? 143 00:16:06,090 --> 00:16:07,257 ‎我就是你 144 00:16:07,758 --> 00:16:09,510 ‎2020年的你 145 00:16:11,720 --> 00:16:13,555 ‎你是从2020年来的? 146 00:16:15,015 --> 00:16:16,517 ‎2020年的话 147 00:16:17,601 --> 00:16:18,894 ‎我可是70岁了 148 00:16:19,103 --> 00:16:20,688 ‎你心中已有了答案 149 00:16:21,438 --> 00:16:22,940 ‎我回首后才发现 150 00:16:24,066 --> 00:16:25,859 ‎谋反的理由也是因为那个 151 00:16:34,201 --> 00:16:35,244 ‎原来就是那个啊 152 00:16:37,413 --> 00:16:39,581 ‎息笛的秘密原来是真的 153 00:16:43,585 --> 00:16:46,046 ‎真的有其他世界存在着 154 00:16:47,673 --> 00:16:48,674 ‎你现在相信了吗? 155 00:16:49,883 --> 00:16:51,552 ‎那我告诉你捷径 156 00:16:52,553 --> 00:16:56,098 ‎你现在该前往的不是天尊库 ‎而是太子的寝殿 157 00:16:56,432 --> 00:16:57,933 ‎先杀了太子 158 00:16:58,225 --> 00:17:00,436 ‎他在过去丧命的话 ‎未来也会跟着消逝 159 00:17:01,437 --> 00:17:04,648 ‎太子今天会来阻止这场谋反 160 00:17:05,315 --> 00:17:07,568 ‎你是指那个正听着摇篮曲呼呼大睡的 161 00:17:08,527 --> 00:17:10,070 ‎八岁孩子吗? 162 00:17:12,531 --> 00:17:15,784 ‎我也是抱着那种想法 ‎最终才只拿到半截息笛 163 00:17:16,035 --> 00:17:18,787 ‎所以废话少说 照我的话去做 164 00:17:19,371 --> 00:17:22,207 ‎除掉太子 拿到完整的息笛 165 00:17:23,208 --> 00:17:25,961 ‎我拥有的东西也就等同属于你 166 00:17:28,839 --> 00:17:29,840 ‎所以 167 00:17:31,216 --> 00:17:33,469 ‎这表示你失败了 168 00:17:36,764 --> 00:17:40,893 ‎即便年岁增长 你还是那么愚蠢 169 00:17:42,561 --> 00:17:46,440 ‎不 应该说是我 170 00:17:47,858 --> 00:17:49,193 ‎如果你是我 171 00:17:50,903 --> 00:17:52,988 ‎刀应该会放在这里 172 00:18:07,586 --> 00:18:10,047 ‎谋反将由我发起而不是你 173 00:18:12,716 --> 00:18:16,011 ‎完整的息笛也会属于我 而不是你 174 00:19:03,892 --> 00:19:06,645 ‎结果逆贼没能拯救自己 175 00:19:07,729 --> 00:19:10,357 ‎而创造出了今日的他 176 00:19:13,485 --> 00:19:15,737 ‎你说得像是亲眼目睹了一样 177 00:19:19,116 --> 00:19:20,450 ‎不过你是谁啊? 178 00:19:21,368 --> 00:19:22,661 ‎你住在这个社区吗? 179 00:19:24,204 --> 00:19:25,497 ‎当有危险时我负责通报 180 00:19:26,957 --> 00:19:28,584 ‎并击退敌人 181 00:19:29,668 --> 00:19:30,669 ‎而且 182 00:19:31,253 --> 00:19:34,631 ‎我也想拯救自己 成为完整的个体 183 00:19:35,883 --> 00:19:38,343 ‎你的故事真有趣 所以呢? 184 00:19:39,761 --> 00:19:41,471 ‎皇帝怎么样了? 185 00:19:42,347 --> 00:19:43,891 ‎他顺从了命运 186 00:19:45,434 --> 00:19:48,729 ‎他能不迷失方向 ‎平安无事地回去吗? 187 00:19:50,314 --> 00:19:52,941 ‎仅有半截的息笛无法产生效用 188 00:20:35,817 --> 00:20:36,860 ‎殿下! 189 00:21:00,759 --> 00:21:03,387 ‎殿下 时间拖得太久了 190 00:21:03,470 --> 00:21:05,472 ‎-你得尽快离开这里 ‎-再一下就好 191 00:21:05,555 --> 00:21:07,599 ‎发生紧急状况 天尊库发生紧急状况 192 00:21:08,100 --> 00:21:10,143 ‎-天尊库发生紧急状况 ‎-殿下 禁军一到 193 00:21:10,227 --> 00:21:11,436 ‎我们就逃不出宫了 194 00:21:21,029 --> 00:21:22,030 ‎走吧 195 00:21:22,322 --> 00:21:24,199 ‎现在立刻离开宫! 196 00:22:39,816 --> 00:22:40,776 ‎发生紧急状况 197 00:22:40,859 --> 00:22:43,820 ‎近卫队全员即刻全副武装 ‎至天尊库集合 198 00:23:21,817 --> 00:23:22,734 ‎你这家伙是谁? 199 00:23:22,818 --> 00:23:24,569 ‎是逆贼的余党吗? 200 00:23:26,363 --> 00:23:27,280 ‎你… 201 00:23:29,324 --> 00:23:30,492 ‎遇见过我? 202 00:23:32,536 --> 00:23:35,247 ‎虽然很难相信 但我是你的君主 203 00:23:35,330 --> 00:23:37,958 ‎君主?你竟敢如此大胆? 204 00:23:49,719 --> 00:23:50,595 ‎我有生以来 205 00:23:52,514 --> 00:23:54,432 ‎亏欠你很多 206 00:23:57,894 --> 00:23:59,104 ‎而且我也照你所言 207 00:24:02,023 --> 00:24:03,775 ‎朝着命运前进 208 00:24:06,111 --> 00:24:07,237 ‎所以请你 209 00:24:08,864 --> 00:24:10,240 ‎现在放我走吧 210 00:24:11,366 --> 00:24:12,200 ‎拜托你了 211 00:24:21,918 --> 00:24:22,794 ‎等等… 212 00:24:48,445 --> 00:24:50,363 ‎你们没时间跟我对峙了 213 00:24:51,156 --> 00:24:54,242 ‎参与谋反之人是近卫队副队长刘京武 214 00:24:54,326 --> 00:24:56,536 ‎队员金基焕、卢民豪、李哲晋 215 00:24:56,620 --> 00:24:58,705 ‎姜衡昱与崔相闵等人 ‎他们和李霖一同逃逸 216 00:24:59,456 --> 00:25:01,208 ‎既然你们是从别宫赶来 217 00:25:01,833 --> 00:25:04,002 ‎就表示逆贼们是从后门逃走 218 00:25:04,085 --> 00:25:05,337 ‎你是谁? 219 00:25:05,420 --> 00:25:06,379 ‎是什么来历? 220 00:25:11,760 --> 00:25:12,677 ‎把枪放下 221 00:25:25,565 --> 00:25:26,399 ‎抱歉了 222 00:25:58,139 --> 00:25:59,140 ‎大哥? 223 00:25:59,724 --> 00:26:00,600 ‎衮 你… 224 00:26:01,893 --> 00:26:03,019 ‎喂 225 00:26:03,937 --> 00:26:05,313 ‎你是谁? 226 00:26:06,523 --> 00:26:08,191 ‎你应该不是近卫队 227 00:26:08,984 --> 00:26:10,235 ‎表明身份吧 228 00:26:11,695 --> 00:26:13,822 ‎如果是落后的人 你无须如此 229 00:26:18,618 --> 00:26:19,661 ‎李丞轩 230 00:26:21,162 --> 00:26:22,622 ‎原来是你这家伙 231 00:26:23,206 --> 00:26:26,793 ‎原来替李霖安排退路的是你 232 00:26:28,295 --> 00:26:30,630 ‎因为你 李霖才能逃出皇宫 233 00:26:32,132 --> 00:26:34,175 ‎然后顺着那条路跨越到大韩民国 234 00:26:34,259 --> 00:26:35,468 ‎你到底是谁? 235 00:26:48,523 --> 00:26:50,108 ‎(治疗室) 236 00:27:07,959 --> 00:27:08,793 ‎喂? 237 00:27:09,461 --> 00:27:10,337 ‎是我 238 00:27:11,588 --> 00:27:14,466 ‎陛下离开了 239 00:27:16,343 --> 00:27:18,845 ‎他说没先道别就离开 他感到很抱歉 240 00:27:19,637 --> 00:27:21,222 ‎要我代为向你转达 241 00:27:56,549 --> 00:27:59,260 ‎嗯 妈 我要问你一件事 242 00:27:59,677 --> 00:28:00,637 ‎关于爸爸 243 00:28:02,263 --> 00:28:05,600 ‎他服刑前是在经营疗养院吗? 244 00:28:16,986 --> 00:28:19,489 ‎你怎么会来?之前从来没露过脸 245 00:28:24,661 --> 00:28:25,537 ‎是爸吧? 246 00:28:27,038 --> 00:28:29,958 ‎让姜铉旻变成姜薪栽的人 247 00:28:33,837 --> 00:28:34,963 ‎你见到他了啊 248 00:28:37,841 --> 00:28:39,717 ‎你见到那个男人了 对吧? 249 00:28:42,345 --> 00:28:43,555 ‎所以他才挑中我的吧? 250 00:28:45,014 --> 00:28:48,184 ‎李霖需要疗养院 251 00:28:49,060 --> 00:28:50,103 ‎也需要冷冻库 252 00:28:51,896 --> 00:28:52,772 ‎他说了什么? 253 00:28:53,440 --> 00:28:54,607 ‎他要带你过去吗? 254 00:28:56,109 --> 00:28:57,152 ‎那我呢? 255 00:28:58,194 --> 00:28:59,612 ‎他没提到我吗? 256 00:29:02,907 --> 00:29:04,325 ‎你只要告诉我来龙去脉 257 00:29:13,793 --> 00:29:15,545 ‎医生说我们薪栽永远醒不过来了 258 00:29:17,297 --> 00:29:19,090 ‎他妈妈简直快活不下去了 259 00:29:20,925 --> 00:29:21,885 ‎然后那男人 260 00:29:23,845 --> 00:29:25,263 ‎就拿你的照片给我看 261 00:29:28,349 --> 00:29:30,101 ‎他说只要我把疗养院卖给他 262 00:29:31,060 --> 00:29:34,272 ‎他就会顺带把你送给我 263 00:29:37,066 --> 00:29:37,942 ‎告诉他 264 00:29:39,152 --> 00:29:40,028 ‎来这里一趟 265 00:29:41,613 --> 00:29:42,864 ‎只要来一趟就好 266 00:29:44,574 --> 00:29:45,700 ‎来面会一次 267 00:30:23,446 --> 00:30:28,660 ‎姜薪栽 你对妈来说就是奇迹 268 00:31:02,902 --> 00:31:05,321 ‎(1994年新推出 ‎蜂鸣器语音讯息服务) 269 00:32:17,435 --> 00:32:19,187 ‎唯有在息笛合而为一时 270 00:32:20,647 --> 00:32:22,315 ‎才会产生时间轴 271 00:32:23,441 --> 00:32:26,444 ‎握有半截息笛只能穿梭在平行世界 272 00:32:27,695 --> 00:32:30,865 ‎要到2020年的话就要穿越26年 273 00:32:32,200 --> 00:32:35,495 ‎在时空之门内约4个月的时间 274 00:32:39,916 --> 00:32:40,875 ‎吓我一跳 275 00:32:53,179 --> 00:32:55,348 ‎这个世界有我吗? 276 00:32:56,724 --> 00:33:00,144 ‎现在没有 他八岁就过世了 277 00:33:06,317 --> 00:33:07,568 ‎(犯罪举报无须国码 直拨112) 278 00:33:13,533 --> 00:33:16,035 ‎这里是112举报中心 ‎请问你需要什么帮忙? 279 00:33:16,494 --> 00:33:19,414 ‎李晟载 1951年2月27日生 280 00:33:19,664 --> 00:33:22,166 ‎李殷灏 1952年10月23日生 281 00:33:22,250 --> 00:33:25,503 ‎李知薰 1987年10月28日生 282 00:33:25,670 --> 00:33:28,214 ‎宋静慧 1965年8月8日生 283 00:33:28,923 --> 00:33:30,091 ‎请找出这一家人 284 00:33:30,967 --> 00:33:33,344 ‎他们之中除了宋静慧 其他皆已身亡 285 00:33:34,262 --> 00:33:35,179 ‎是 286 00:33:35,972 --> 00:33:37,223 ‎你是要报案吧? 287 00:33:38,516 --> 00:33:40,351 ‎请问你的大名是? 288 00:33:42,687 --> 00:33:44,188 ‎请立即确认 289 00:33:44,897 --> 00:33:46,607 ‎他们可能已经身亡了 290 00:33:46,899 --> 00:33:47,859 ‎请稍待片刻 291 00:33:48,985 --> 00:33:49,819 ‎你说什么? 292 00:33:50,653 --> 00:33:55,199 ‎“儿童失足溺死 ‎1987年10月28日李知薰 八堂湖” 293 00:33:55,867 --> 00:33:57,535 ‎好像是这个 发生在今日上午 294 00:33:58,369 --> 00:34:01,873 ‎喂?不好意思 ‎请问你目前人在哪里? 295 00:34:04,292 --> 00:34:05,209 ‎原来案件 296 00:34:08,087 --> 00:34:09,172 ‎已经发生了啊 297 00:34:12,050 --> 00:34:13,342 ‎抓到犯人了吗? 298 00:34:14,761 --> 00:34:15,928 ‎请不要挂断电话 299 00:34:16,471 --> 00:34:18,931 ‎请问你怎么会知道这个案件? 300 00:34:19,098 --> 00:34:20,975 ‎你是用公共电话拨过来的吗? 301 00:34:54,509 --> 00:34:55,676 ‎你穿着军装 302 00:34:56,219 --> 00:34:57,261 ‎还挺帅气的 303 00:34:58,429 --> 00:34:59,722 ‎我生命中只有你一个女人 304 00:35:00,389 --> 00:35:01,891 ‎你反应挺快的嘛 305 00:35:32,797 --> 00:35:36,759 ‎(安奉熙) 306 00:36:13,087 --> 00:36:15,256 ‎郑太乙? 307 00:36:16,507 --> 00:36:19,594 ‎你是哪位?你怎么会知道我的名字? 308 00:36:22,680 --> 00:36:24,015 ‎你真的是五岁耶 309 00:36:27,143 --> 00:36:28,311 ‎我… 310 00:36:30,396 --> 00:36:32,231 ‎是从另一个时间过来的人 311 00:36:34,275 --> 00:36:36,360 ‎我闯进了1994年 312 00:36:39,155 --> 00:36:41,282 ‎所以在度过这26年的岁月 313 00:36:43,868 --> 00:36:44,952 ‎我马上就去找你 314 00:36:46,412 --> 00:36:47,538 ‎我正在前进 315 00:36:48,497 --> 00:36:49,415 ‎走向你 316 00:36:51,250 --> 00:36:52,752 ‎我知道你是谁了 317 00:36:53,920 --> 00:36:55,296 ‎你知道我? 318 00:36:56,464 --> 00:36:57,465 ‎诱拐犯 319 00:37:05,848 --> 00:37:08,267 ‎你果然30年来都是这种个性 320 00:37:09,185 --> 00:37:10,394 ‎郑太乙警卫 321 00:37:15,191 --> 00:37:16,567 ‎你是哪位? 322 00:37:17,109 --> 00:37:18,527 ‎我是馆长的旧识 323 00:37:19,195 --> 00:37:21,113 ‎请故人安息 324 00:37:37,797 --> 00:37:38,923 ‎再见 325 00:38:06,909 --> 00:38:11,122 {\an8}‎(郑太乙) 326 00:38:24,302 --> 00:38:25,511 ‎你为什么不萌芽? 327 00:38:27,263 --> 00:38:28,597 ‎春天都到了 328 00:38:35,563 --> 00:38:36,731 ‎为什么还不来? 329 00:38:49,201 --> 00:38:52,204 ‎(科学搜查组 景兰) 330 00:38:54,290 --> 00:38:55,207 ‎嗯 331 00:38:55,875 --> 00:38:57,960 ‎我找到一个很诡异的东西 332 00:38:58,627 --> 00:39:02,506 ‎我总觉得 ‎那好听的嗓音很熟悉 你听喔 333 00:39:04,633 --> 00:39:07,762 ‎李晟载 1951年2月27日生 334 00:39:07,887 --> 00:39:10,431 ‎李殷灏 1952年10月23日生 335 00:39:10,514 --> 00:39:13,642 ‎李知薰 1987年10月28日生 336 00:39:14,393 --> 00:39:15,311 ‎这是什么? 337 00:39:16,103 --> 00:39:17,104 ‎是哪来的? 338 00:39:17,897 --> 00:39:19,398 ‎这是那个人吧? 339 00:39:19,982 --> 00:39:21,442 ‎那个俊俏的浮水印 340 00:39:22,568 --> 00:39:24,153 ‎这有可能吗? 341 00:39:24,236 --> 00:39:27,031 ‎他在1994年曾打过报案电话 342 00:39:27,114 --> 00:39:28,616 ‎上次查询明明就没有相关记录 343 00:39:29,492 --> 00:39:31,369 ‎你找到的那个情报 344 00:39:31,952 --> 00:39:34,872 ‎杀害那一家人的嫌犯就是这个人 345 00:39:36,165 --> 00:39:38,084 ‎我是从另一个时间过来的人 346 00:39:38,167 --> 00:39:39,001 ‎郑太乙? 347 00:39:39,251 --> 00:39:40,920 ‎我闯进了1994年 348 00:39:41,337 --> 00:39:42,380 ‎(安奉熙) 349 00:39:43,339 --> 00:39:45,925 ‎我马上就去找你 我正在前进 350 00:39:47,259 --> 00:39:48,552 ‎走向你 351 00:39:52,556 --> 00:39:53,391 ‎我有了 352 00:39:55,601 --> 00:39:56,769 ‎新的记忆 353 00:40:00,314 --> 00:40:01,399 ‎我全都记起来了 354 00:40:03,776 --> 00:40:04,985 ‎我五岁时 355 00:40:07,196 --> 00:40:09,198 ‎他曾经来过 356 00:40:10,491 --> 00:40:12,159 ‎他就在那里… 357 00:40:19,166 --> 00:40:20,126 ‎1994年? 358 00:40:21,252 --> 00:40:22,378 ‎1994年的话… 359 00:40:23,712 --> 00:40:24,880 ‎就是发生谋反的那一年 360 00:40:25,965 --> 00:40:27,425 ‎原来他是回到了那一夜 361 00:40:28,551 --> 00:40:32,012 ‎他是在那一夜来到大韩民国的 362 00:40:34,974 --> 00:40:36,100 ‎他现在 363 00:40:38,394 --> 00:40:39,728 ‎穿越回到过去了 364 00:41:14,763 --> 00:41:16,348 ‎你从多远的地方来的? 365 00:41:20,352 --> 00:41:22,521 ‎我该在哪里等你? 366 00:41:55,095 --> 00:41:56,722 ‎谢谢你帮忙 367 00:41:58,474 --> 00:42:00,392 ‎你说你们俩是双胞胎 368 00:42:01,560 --> 00:42:02,686 ‎是骗人的吧? 369 00:42:05,773 --> 00:42:08,609 ‎你之前所说的原来都不是梦啊 370 00:42:12,863 --> 00:42:14,240 ‎我真的是个庸医呢 371 00:42:18,285 --> 00:42:20,996 ‎你们谁是姜薪栽 谁是姜铉旻? 372 00:42:25,376 --> 00:42:26,627 ‎我正在寻找答案 373 00:42:43,352 --> 00:42:45,145 ‎(与居民同心 亲切的钟路警察) 374 00:42:45,229 --> 00:42:46,063 ‎前辈! 375 00:42:48,315 --> 00:42:51,026 ‎我们锁定进出 ‎阳善疗养院车辆的主要动线 376 00:42:51,110 --> 00:42:52,361 ‎并拿到了监视器画面 377 00:42:52,444 --> 00:42:53,320 ‎好 378 00:42:54,488 --> 00:42:55,364 ‎怎么了? 379 00:42:56,115 --> 00:42:57,324 ‎你在找人吗? 380 00:42:57,866 --> 00:42:58,742 ‎没有啦 381 00:42:59,451 --> 00:43:03,664 ‎看这个量 势必要连续加班三天了 382 00:43:04,623 --> 00:43:05,708 ‎我替你们缩减到两天 383 00:43:18,095 --> 00:43:19,888 ‎有些是通过云端收到的 384 00:43:19,972 --> 00:43:22,766 ‎其他小型店铺和卖场的 ‎我也全都拿过来了 385 00:43:23,475 --> 00:43:24,518 ‎姓名 柳昭烈 386 00:43:24,727 --> 00:43:27,021 ‎他定期会拿钱过去给疗养院长 387 00:43:27,187 --> 00:43:29,940 ‎我们只要找出 ‎他从疗养院出发前往哪里就行了 388 00:43:30,024 --> 00:43:31,859 ‎(姓名:柳昭烈) 389 00:44:26,997 --> 00:44:28,374 ‎找到了 390 00:44:28,707 --> 00:44:30,334 ‎我好像找到了 391 00:44:30,709 --> 00:44:33,462 ‎广伊洞31之4 葵宁别墅 两个月前 392 00:44:34,046 --> 00:44:35,172 ‎这里也有 393 00:44:35,547 --> 00:44:38,550 ‎三个月前 广伊洞31之4 葵宁别墅 394 00:44:39,885 --> 00:44:41,095 ‎看来是找到了 395 00:44:42,221 --> 00:44:44,014 ‎我去找组长签核 396 00:44:45,641 --> 00:44:47,851 ‎我们无法跟疗养院那边取得联系 397 00:44:51,021 --> 00:44:52,022 ‎请做准备 398 00:45:33,647 --> 00:45:35,107 ‎宋静慧小姐 你在家吗? 399 00:45:39,528 --> 00:45:41,113 ‎宋静慧小姐 你在家吗? 400 00:45:47,119 --> 00:45:49,496 ‎大哥 气味不太对劲 401 00:45:51,957 --> 00:45:53,333 ‎是瓦斯味 大家快到外面去! 402 00:46:04,052 --> 00:46:08,432 {\an8}‎广伊洞一栋待重建的别墅失火 403 00:46:08,515 --> 00:46:10,642 ‎起火原因是瓦斯爆炸 404 00:46:10,726 --> 00:46:14,271 ‎虽然该别墅内的六户人家 ‎惨遭大火肆虐 405 00:46:14,354 --> 00:46:16,940 ‎但幸好并无人员伤亡 406 00:46:17,316 --> 00:46:20,277 ‎警方正在调查瓦斯爆炸起因 407 00:46:20,777 --> 00:46:24,031 ‎消防队接获 ‎被爆炸声惊动的居民报案赶至现场… 408 00:46:39,379 --> 00:46:40,506 ‎你过得还好吗? 409 00:46:41,798 --> 00:46:42,883 ‎你是谁? 410 00:46:43,884 --> 00:46:46,803 ‎想让你回归原有生活的人派我过来的 411 00:46:48,472 --> 00:46:51,892 ‎我是指浩京制药创始人孙女的生活 412 00:46:53,310 --> 00:46:56,563 ‎你认识我吗? 413 00:46:56,647 --> 00:46:58,315 ‎你知道 414 00:46:58,398 --> 00:47:00,526 ‎我本来的样子吗? 415 00:47:00,609 --> 00:47:02,653 ‎你知道我真正的身份吗? 416 00:47:05,739 --> 00:47:08,450 ‎他想知道如果让你回归原本的生活 417 00:47:09,576 --> 00:47:14,081 ‎你能为他做些什么 418 00:47:14,164 --> 00:47:16,625 ‎我什么都愿意做 419 00:47:16,708 --> 00:47:18,418 ‎我说真的 我什么都愿意 420 00:47:18,502 --> 00:47:20,045 ‎我会遵照他的吩咐 421 00:47:20,128 --> 00:47:21,380 ‎拜托 422 00:47:21,463 --> 00:47:23,840 ‎拜托让我回去就好 423 00:47:23,924 --> 00:47:26,051 ‎我求你了 女士 424 00:47:28,262 --> 00:47:29,304 ‎喂? 425 00:47:29,596 --> 00:47:31,515 ‎嗯 是妈 426 00:47:31,598 --> 00:47:33,225 ‎妈 没发生什么事吧? 427 00:47:33,809 --> 00:47:35,102 ‎你在阿姨家啊? 428 00:47:35,185 --> 00:47:38,981 ‎对 金秘书送我来你阿姨家 429 00:47:39,565 --> 00:47:42,067 ‎这里没有记者 所以我没事 430 00:47:43,068 --> 00:47:44,111 ‎你呢? 431 00:47:45,028 --> 00:47:46,071 ‎你还好吗? 432 00:47:47,197 --> 00:47:49,241 ‎有按时吃饭吗? 433 00:47:49,324 --> 00:47:52,077 ‎我只是暂时被停职 你不用担心 434 00:47:54,121 --> 00:47:55,122 ‎还有啊 妈 435 00:47:57,124 --> 00:47:59,626 ‎以后如果我问你晚餐吃什么 436 00:48:00,252 --> 00:48:03,088 ‎你一定要回答是鲭鱼 知道吗? 437 00:48:03,171 --> 00:48:05,048 ‎你怎么突然讲这个? 438 00:48:05,591 --> 00:48:06,842 ‎什么鲭鱼? 439 00:48:07,175 --> 00:48:08,427 ‎我不是在开玩笑 440 00:48:08,510 --> 00:48:10,137 ‎你一定要那样回答才行 441 00:48:10,846 --> 00:48:12,139 ‎否则就糟糕了 442 00:48:14,057 --> 00:48:15,309 ‎你今天晚餐吃了什么? 443 00:48:17,227 --> 00:48:18,186 ‎鲭鱼 444 00:48:19,021 --> 00:48:19,855 ‎开心了吗? 445 00:48:19,938 --> 00:48:20,814 ‎嗯 446 00:48:21,857 --> 00:48:23,817 ‎我会再打给你 先这样 447 00:48:43,003 --> 00:48:45,088 ‎他那分明是了然于胸的眼神 448 00:48:48,634 --> 00:48:53,430 ‎到底为何只有你们俩能拥有那样东西 ‎来开启那扇门 449 00:48:54,765 --> 00:48:57,809 ‎甚至比我更了解我初次体验的痛苦? 450 00:49:16,411 --> 00:49:18,372 ‎我也能拥有它啊 451 00:49:20,040 --> 00:49:22,417 ‎唯有你们皇室男人所持有的 452 00:49:25,545 --> 00:49:26,713 ‎那把息笛 453 00:50:39,661 --> 00:50:40,537 ‎我还不能 454 00:50:41,037 --> 00:50:42,456 ‎在这里久留 455 00:50:43,790 --> 00:50:45,000 ‎只是我太想你 456 00:50:47,085 --> 00:50:49,379 ‎所以想过来听听你的声音就走 457 00:50:51,506 --> 00:50:54,468 ‎我打算用这附近的公共电话打给你 458 00:51:16,740 --> 00:51:18,283 ‎你到哪里了? 459 00:51:21,036 --> 00:51:22,496 ‎快到了吗? 460 00:51:32,380 --> 00:51:33,507 ‎选举日 461 00:51:34,424 --> 00:51:36,134 ‎(2016年国民的选择) 462 00:51:36,635 --> 00:51:37,844 ‎-干杯 ‎-干杯 463 00:51:44,726 --> 00:51:47,813 ‎我这次如果收到一栋建筑物 ‎打算要开间奶茶店 464 00:51:48,396 --> 00:51:49,439 ‎喂 挺不错的耶 465 00:51:50,023 --> 00:51:52,108 ‎也给跆拳道场的孩子们一些折扣 466 00:51:52,984 --> 00:51:54,986 ‎不过奶茶是什么? 467 00:51:59,825 --> 00:52:02,369 ‎明天要一起去喝喝看吗? ‎做个市场调查 468 00:52:02,452 --> 00:52:03,620 ‎好啊 469 00:52:04,412 --> 00:52:05,413 ‎我呢? 470 00:52:05,705 --> 00:52:07,541 ‎干吗不问我?我有大把的时间 471 00:52:07,624 --> 00:52:08,875 ‎你不复学吗? 472 00:52:10,460 --> 00:52:12,754 ‎可恶 吵死人了 473 00:52:14,506 --> 00:52:17,467 ‎我第54个梦想是复学 ‎但今年是没指望了 474 00:52:17,551 --> 00:52:19,219 ‎我得照顾恩比和盖比 475 00:52:22,764 --> 00:52:23,723 ‎不过从刚刚开始 476 00:52:25,100 --> 00:52:26,810 ‎这个号码就一直打过来 477 00:52:26,893 --> 00:52:27,811 ‎对啊 478 00:52:28,353 --> 00:52:31,857 ‎那一看就是垃圾电话 ‎所以我直接转成语音信箱了 479 00:52:32,858 --> 00:52:34,359 ‎这号码是那个吧?杀人游戏? 480 00:52:34,943 --> 00:52:37,445 ‎率先接听的人 ‎通常不是会一命呜呼 就是变成犯人 481 00:52:40,365 --> 00:52:41,366 ‎那我就作为代表先送死吧 482 00:52:42,993 --> 00:52:43,869 ‎喂? 483 00:52:44,244 --> 00:52:45,287 ‎姜薪栽? 484 00:52:47,163 --> 00:52:48,415 ‎你是谁? 485 00:52:48,540 --> 00:52:50,000 ‎需要你帮忙的人 486 00:52:50,375 --> 00:52:53,336 ‎如果能让坐在你左边的 ‎郑太乙警卫接电话 487 00:52:53,503 --> 00:52:54,379 ‎我会很感激你的 488 00:53:02,554 --> 00:53:04,180 ‎他在找郑太乙警卫 489 00:53:07,350 --> 00:53:09,227 ‎你们先喝 我马上回来 490 00:53:22,616 --> 00:53:24,576 ‎你认识我吧? 491 00:53:29,873 --> 00:53:32,626 ‎你是我小时候见过的那个人吧? 492 00:53:32,709 --> 00:53:34,002 ‎捡起我妈道服腰带的 493 00:53:34,628 --> 00:53:35,879 ‎就是你吧? 494 00:53:38,214 --> 00:53:39,090 ‎你记得呢 495 00:53:41,760 --> 00:53:42,969 ‎你是谁啊? 496 00:53:44,387 --> 00:53:45,305 ‎你的穿着 497 00:53:46,014 --> 00:53:47,390 ‎跟那天一模一样 498 00:53:48,266 --> 00:53:50,352 ‎声音和长相也都没变 499 00:53:51,478 --> 00:53:52,771 ‎这是你送我的衣服 500 00:53:53,855 --> 00:53:55,231 ‎长相是我送你的礼物 501 00:53:56,775 --> 00:53:58,109 ‎你是疯子吗? 502 00:53:59,235 --> 00:54:00,904 ‎我差点就脱口而出了 503 00:54:02,322 --> 00:54:06,952 ‎先生 不好意思 请出示身份证 504 00:54:38,108 --> 00:54:41,403 ‎我应该要事先告知你的 ‎但我没有身份证 505 00:54:42,278 --> 00:54:44,447 ‎而且我声明过无数次了 我没有发疯 506 00:54:45,949 --> 00:54:47,701 ‎你怎么知道我在找发圈? 507 00:54:49,452 --> 00:54:50,912 ‎因为那是我喜欢的样子 508 00:54:57,210 --> 00:54:59,629 ‎无论发生什么事都会帮助我的五个人 509 00:55:00,380 --> 00:55:02,382 ‎全都齐聚一堂让我很开心 510 00:55:05,635 --> 00:55:07,512 ‎你怎么会知道我是郑太乙? 511 00:55:08,179 --> 00:55:09,639 ‎你不是要我接电话? 512 00:55:12,976 --> 00:55:14,352 ‎虽然我已做好心理准备 513 00:55:16,229 --> 00:55:18,023 ‎但当你认不出我时 514 00:55:19,357 --> 00:55:20,191 ‎还是觉得好伤心 515 00:55:24,404 --> 00:55:25,488 ‎所以我才会来 516 00:55:26,489 --> 00:55:28,408 ‎为了留在你今天的记忆中 517 00:55:29,242 --> 00:55:32,871 ‎我们现在活在不同的时空里 518 00:55:34,497 --> 00:55:36,082 ‎所以在我抵达前 519 00:55:37,333 --> 00:55:39,502 ‎绝对不能倦于等待的这个请求 520 00:55:40,503 --> 00:55:41,713 ‎请你一定要答应我 521 00:55:45,592 --> 00:55:47,761 ‎我们会在光化门重逢的 522 00:55:49,012 --> 00:55:51,139 ‎我会穿着扣子很多的衣服 523 00:55:51,806 --> 00:55:53,349 ‎并和麦希穆斯一起出现 524 00:55:54,267 --> 00:55:55,185 ‎那么那时 525 00:55:56,519 --> 00:55:59,856 ‎你能稍微对我亲切一点吗? 526 00:56:01,816 --> 00:56:02,859 ‎然后 527 00:56:04,569 --> 00:56:05,570 ‎再多拨点时间 528 00:56:06,821 --> 00:56:07,947 ‎给我 529 00:56:09,157 --> 00:56:10,575 ‎因为我们的时间并不多 530 00:56:12,660 --> 00:56:14,037 ‎为什么要重逢? 531 00:56:14,120 --> 00:56:16,039 ‎因为那是我们的命运 532 00:56:19,084 --> 00:56:21,586 ‎我无法在每个时间点都来看你 533 00:56:21,753 --> 00:56:23,046 ‎是因为息笛裂缝 534 00:56:24,255 --> 00:56:25,965 ‎正在加剧扩大 535 00:56:30,804 --> 00:56:32,013 ‎我该走了 536 00:56:33,139 --> 00:56:34,265 ‎跟你待在一起 537 00:56:35,100 --> 00:56:37,102 ‎老是让我忘了要数数 538 00:56:42,482 --> 00:56:43,566 ‎再见 539 00:57:23,481 --> 00:57:24,315 ‎他 540 00:57:25,650 --> 00:57:26,943 ‎又来过了 541 00:57:30,947 --> 00:57:32,824 ‎他2016年 542 00:57:34,242 --> 00:57:35,535 ‎也来过 543 00:58:19,996 --> 00:58:23,249 ‎再稍等一下吧 544 00:58:24,542 --> 00:58:26,085 ‎我快到了 545 00:59:25,144 --> 00:59:26,563 ‎叫浩弼去二楼 546 00:59:30,316 --> 00:59:31,150 ‎阿影 547 00:59:34,779 --> 00:59:35,613 ‎陛下 548 00:59:45,540 --> 00:59:46,541 ‎陛下 549 00:59:48,126 --> 00:59:49,836 ‎你怎么会在那里? 550 00:59:52,005 --> 00:59:53,214 ‎你怎么会在这里? 551 00:59:53,298 --> 00:59:55,258 ‎你应该在起始线那边不是吗? 552 00:59:55,425 --> 00:59:57,552 ‎-而且你还没换装 ‎-我会在那里的 553 00:59:57,635 --> 01:00:00,305 ‎阿影 你有马场的门禁卡吗? 554 01:00:00,388 --> 01:00:01,472 ‎不要过问理由 555 01:00:15,695 --> 01:00:18,448 ‎不要动这个 一定要让它留在这 556 01:00:18,740 --> 01:00:20,033 ‎这是皇命 557 01:00:20,783 --> 01:00:23,703 ‎另外我此刻所言你要铭记在心 558 01:00:24,370 --> 01:00:25,413 ‎是什么事? 559 01:00:26,497 --> 01:00:29,709 ‎你某天会穿越到 ‎一个叫大韩民国的地方 560 01:00:30,752 --> 01:00:32,462 ‎然后会被独自留在那里 561 01:00:32,545 --> 01:00:35,715 ‎你该做的就是确认宋静慧的所在位置 562 01:00:37,884 --> 01:00:40,470 ‎我想你打算在喝酒时跟我讲的 563 01:00:40,595 --> 01:00:41,763 ‎应该就是那件事 564 01:00:42,513 --> 01:00:43,556 ‎宋静慧是谁? 565 01:00:43,640 --> 01:00:45,725 ‎就算我现在解释给你听 ‎你也会一头雾水 566 01:00:46,225 --> 01:00:48,895 ‎但某天你就会了解 567 01:00:50,563 --> 01:00:53,358 ‎届时你就向姜刑警请求协助 568 01:00:54,025 --> 01:00:56,319 ‎你那时并不相信郑太乙警卫 569 01:00:56,402 --> 01:00:57,528 ‎郑太乙警卫? 570 01:00:58,613 --> 01:00:59,822 ‎你见到她了吗? 571 01:01:02,700 --> 01:01:04,160 ‎我为了要见她 572 01:01:05,244 --> 01:01:06,788 ‎一直不停在赶路 573 01:01:08,915 --> 01:01:11,459 ‎所以你现在不能留住我 574 01:01:11,542 --> 01:01:12,794 ‎这也是皇命 575 01:01:14,379 --> 01:01:18,383 ‎只要时间有稍微的误差 ‎我就会见不到她 576 01:01:20,927 --> 01:01:23,805 ‎到终点线去吧 我今天会得冠军 577 01:01:36,567 --> 01:01:38,319 ‎喂 让开! 578 01:02:06,264 --> 01:02:08,391 ‎(大韩帝国皇室) 579 01:02:18,526 --> 01:02:19,819 ‎姐 是我 580 01:02:20,653 --> 01:02:22,572 ‎我刚看到你走进超市 581 01:02:23,030 --> 01:02:25,032 ‎超市里有馆长和娜莉 582 01:02:25,908 --> 01:02:28,411 ‎我马上到 你要跟紧她 千万别跟丢了 583 01:02:28,619 --> 01:02:29,662 ‎你做得到吧? 584 01:02:30,371 --> 01:02:33,374 ‎你就相信我吧 我可是天下第一剑呢 585 01:02:42,341 --> 01:02:46,512 ‎喂 你有那么多台车 ‎为什么这种时候不开过来? 586 01:02:46,929 --> 01:02:48,848 ‎我的车只坐得下两个人 587 01:02:49,015 --> 01:02:51,184 ‎那就让太乙跟我搭就好啦 588 01:02:51,934 --> 01:02:53,770 ‎可恶 被说服了 589 01:02:54,520 --> 01:02:56,230 ‎那只坐得下一个人的话呢? 590 01:02:56,314 --> 01:02:57,523 ‎那就让我搭就好啦 591 01:02:58,024 --> 01:02:59,192 ‎但那是我的车耶 592 01:02:59,525 --> 01:03:01,736 ‎刚刚说的那两台车都是我的耶 593 01:03:02,653 --> 01:03:06,157 ‎喂 你有两台车 ‎加起来却只能坐三个人? 594 01:03:06,240 --> 01:03:07,742 ‎你干吗总是开那种车过来啊? 595 01:03:17,627 --> 01:03:18,544 ‎你们两个 596 01:03:19,462 --> 01:03:20,296 ‎常这样斗嘴吗? 597 01:03:21,380 --> 01:03:25,760 ‎郑太乙每天都听着 ‎这种无聊到让人流泪的 598 01:03:26,677 --> 01:03:28,679 ‎笑话过活吗? 599 01:03:30,765 --> 01:03:31,849 ‎她是怎么了? 600 01:03:34,477 --> 01:03:35,561 ‎怪不得 601 01:03:36,437 --> 01:03:38,022 ‎她总是要我买牛肉 602 01:03:39,065 --> 01:03:41,442 ‎她精神状况好像有点问题 603 01:04:11,389 --> 01:04:12,390 ‎爸 604 01:04:13,516 --> 01:04:14,684 ‎娜莉 605 01:05:00,855 --> 01:05:02,315 ‎我应该警告过你了 606 01:05:04,483 --> 01:05:05,735 ‎要是我们碰面的话 607 01:05:07,028 --> 01:05:08,112 ‎你就必死无疑 608 01:05:31,177 --> 01:05:32,261 ‎放手吧 609 01:05:34,096 --> 01:05:35,139 ‎你爸说 610 01:05:36,432 --> 01:05:38,351 ‎他待会要去巡逻 611 01:05:40,478 --> 01:05:44,815 ‎有一群一脸凶神恶煞的混混 ‎往那边走了 612 01:05:47,985 --> 01:05:48,986 ‎怎么? 613 01:05:51,572 --> 01:05:53,449 ‎你第一次体会到失去的滋味吗? 614 01:05:56,410 --> 01:05:58,287 ‎那从此刻起学着去适应 615 01:06:00,831 --> 01:06:02,083 ‎我有生之年 616 01:06:04,168 --> 01:06:06,837 ‎每天都在失去某样东西 617 01:07:23,706 --> 01:07:25,166 ‎这里是112指挥室 618 01:07:26,792 --> 01:07:29,086 ‎我是郑太乙警卫 619 01:07:30,254 --> 01:07:32,006 ‎我要请求协助 620 01:07:33,340 --> 01:07:36,802 ‎孝子路13巷附近 621 01:07:37,428 --> 01:07:40,431 ‎请立刻派巡逻车过来 622 01:08:07,166 --> 01:08:08,042 ‎那位先生 623 01:08:09,668 --> 01:08:10,961 ‎骑着马的先生 624 01:08:46,914 --> 01:08:47,832 ‎我终于 625 01:08:51,210 --> 01:08:52,461 ‎见到你了 626 01:08:54,964 --> 01:08:56,215 ‎郑太乙警卫 627 01:09:01,220 --> 01:09:02,638 ‎抱住他 郑太乙 628 01:09:05,349 --> 01:09:07,059 ‎拜托你抱住他 629 01:09:12,523 --> 01:09:15,109 ‎你真的来了 630 01:09:16,193 --> 01:09:17,403 ‎来到光化门 631 01:09:20,656 --> 01:09:22,908 ‎还穿着扣子很多的衣服 632 01:09:31,542 --> 01:09:32,668 ‎你有点奇怪 633 01:09:34,753 --> 01:09:36,463 ‎你似乎认得我 634 01:09:44,013 --> 01:09:45,723 ‎命运绝非偶然 635 01:09:47,141 --> 01:09:49,268 ‎虽然总有一天会到来 636 01:09:51,562 --> 01:09:53,647 ‎但当你体悟个中涵意时 637 01:09:55,024 --> 01:09:56,984 ‎却总是显得太迟 638 01:09:58,694 --> 01:09:59,904 ‎先不提那个 639 01:10:02,239 --> 01:10:03,532 ‎如果现在不这么做 640 01:10:04,158 --> 01:10:05,534 ‎我怕日后会后悔 641 01:10:52,915 --> 01:10:56,001 {\an8}‎我在等着某个人 642 01:10:56,085 --> 01:10:59,129 {\an8}‎命运真的无法改变吗? 643 01:10:59,213 --> 01:11:01,966 {\an8}‎对不起 一直让你等着我 644 01:11:02,049 --> 01:11:03,842 {\an8}‎告诉我你一定会回来 645 01:11:03,926 --> 01:11:05,886 {\an8}‎-是取决于你 ‎-我们 646 01:11:06,470 --> 01:11:08,847 {\an8}‎只是还没到达罢了 647 01:11:08,931 --> 01:11:10,307 {\an8}‎不准走 你要去哪? 648 01:11:10,391 --> 01:11:12,935 {\an8}‎别想拯救世界了 649 01:11:13,018 --> 01:11:14,103 {\an8}‎息笛在哪里? 650 01:11:14,186 --> 01:11:15,854 {\an8}‎郑太乙警卫现在在哪里? 651 01:11:15,938 --> 01:11:17,523 {\an8}‎就算那扇门关上了… 652 01:11:18,274 --> 01:11:20,317 {\an8}‎我一定会回到你身边