1
00:00:01,000 --> 00:00:02,377
[Corey Cash]
Previously on Reasonable Doubt...
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,963
[Tanya Scoggins]
What was different about that morning?
3
00:00:04,963 --> 00:00:08,258
- I'm stopping this.
- I know that your friend is on trial.
4
00:00:08,258 --> 00:00:09,384
So, some advice,
5
00:00:09,384 --> 00:00:11,594
fewer emotions, more reason.
6
00:00:11,594 --> 00:00:13,221
[Peter Thompson]
It's good to see you, Lucy.
7
00:00:13,221 --> 00:00:14,305
How did you find me?
8
00:00:14,305 --> 00:00:16,516
Joint custody?
Oh, my God, what am I gonna do?
9
00:00:16,516 --> 00:00:18,435
Look, I put this house up
as part of her bail.
10
00:00:18,435 --> 00:00:21,521
Do you really think I would help her run
and risk losing the bond?
11
00:00:21,521 --> 00:00:24,858
We will lose the house
that we both live in.
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,526
I'm just going to school, then Kumon.
13
00:00:26,526 --> 00:00:28,028
- It's not that big--
- You have Kumon today?
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,112
They really don't like you.
15
00:00:29,112 --> 00:00:30,989
- [Jax Stewart] Spenser.
- I don't do that type of stuff,
16
00:00:30,989 --> 00:00:32,240
but I vape though.
17
00:00:32,240 --> 00:00:33,867
I got the results of the paternity test.
18
00:00:33,867 --> 00:00:35,076
The baby is mine.
19
00:00:35,076 --> 00:00:37,287
I decided to give Lewis a chance.
20
00:00:37,287 --> 00:00:39,789
If I'm going to co-parent,
Jax is gonna be involved too.
21
00:00:39,789 --> 00:00:41,833
- [winces]
- [Daniel Kim] Are you Eboni Phillips?
22
00:00:41,833 --> 00:00:44,753
We need you to testify about everything
between you and JT.
23
00:00:44,753 --> 00:00:45,837
[Corey] You ready to testify?
24
00:00:45,837 --> 00:00:47,756
That son of a bitch
deserved to fucking die.
25
00:00:47,756 --> 00:00:49,883
I don't know,
maybe this has all gone too far.
26
00:00:49,883 --> 00:00:51,968
Maybe we should tell the truth.
27
00:00:58,975 --> 00:01:01,686
[♪ dramatic music playing]
28
00:01:02,812 --> 00:01:05,732
[newscaster] [on TV] Well, it's
another day in the Shanelle Tucker case.
29
00:01:05,732 --> 00:01:07,734
And to say that each day
in this trial has left the public
30
00:01:07,734 --> 00:01:10,111
on the edge of their seats
is an understatement.
31
00:01:10,779 --> 00:01:13,239
Last week, retailers reported
a drop in JT jerseys,
32
00:01:13,239 --> 00:01:15,867
showing heavy support for Mrs. Tucker.
33
00:01:15,867 --> 00:01:18,453
But this week, after the testimony
of Mrs. Tucker's cousin,
34
00:01:18,453 --> 00:01:22,165
Sally Braswell, JT jerseys
are flying off the shelves,
35
00:01:22,165 --> 00:01:24,834
backing their beloved NFL star,
Jamarion Tucker.
36
00:01:35,595 --> 00:01:36,846
You okay?
37
00:01:36,846 --> 00:01:38,473
You wanna talk about it?
38
00:01:41,059 --> 00:01:42,519
Now you wanna talk?
39
00:01:42,519 --> 00:01:44,312
Listen, you're still my wife
40
00:01:44,312 --> 00:01:46,564
and the mother of our children,
41
00:01:46,564 --> 00:01:51,069
so if something's wrong besides our shit,
then, yes, Sally, I wanna know.
42
00:01:51,069 --> 00:01:52,487
Look, I still...
43
00:01:52,946 --> 00:01:54,364
I still care.
44
00:01:55,782 --> 00:01:57,242
I don't believe you.
45
00:01:57,242 --> 00:01:59,994
[♪ "Ice Box" by Omarion playing]
46
00:02:03,456 --> 00:02:05,041
I'm also still mad.
47
00:02:16,428 --> 00:02:18,096
I don't believe you.
48
00:02:19,764 --> 00:02:23,309
- ♪ I apologize ♪
- ♪ For makin' you cry ♪
49
00:02:23,309 --> 00:02:24,936
♪ Look me in my eyes ♪
50
00:02:24,936 --> 00:02:28,565
♪ And promise you won't
do me the same, yeah ♪
51
00:02:28,565 --> 00:02:31,192
♪ Girl, I really wanna work this out
'cause I'm tired of fighting ♪
52
00:02:31,192 --> 00:02:33,069
- ♪ Fighting ♪
- ♪ And I really hope you still want me ♪
53
00:02:33,069 --> 00:02:35,030
- [breathes heavily]
- ♪ The way I want you ♪
54
00:02:35,030 --> 00:02:37,240
- ♪ Baby, I want you ♪
- ♪ I said I really wanna work this out ♪
55
00:02:37,240 --> 00:02:38,783
♪ Damn, girl, I'm trying ♪
56
00:02:38,783 --> 00:02:41,077
♪ It's no excuse, no excuse ♪
57
00:02:41,995 --> 00:02:45,749
♪ I don't wanna be stuck,
off in this cold, cold world ♪
58
00:02:45,749 --> 00:02:56,634
♪ Don't wanna mess this up,
better keep your eye on me, girl ♪
59
00:02:56,634 --> 00:02:58,678
♪ I don't wanna be stuck... ♪
60
00:02:58,678 --> 00:02:59,846
[Sally moaning]
61
00:02:59,846 --> 00:03:01,890
♪ 'Cause I don't wanna mess this up ♪
62
00:03:01,890 --> 00:03:04,267
♪ Better keep your eye on me, girl... ♪
63
00:03:04,267 --> 00:03:06,728
[Sally moaning]
64
00:03:07,854 --> 00:03:10,565
♪ I don't wanna be stuck,
off in this cold, cold world ♪
65
00:03:10,565 --> 00:03:13,193
♪ 'Cause I don't wanna be... ♪
66
00:03:13,193 --> 00:03:15,028
[Chris moaning]
67
00:03:15,028 --> 00:03:18,531
♪ Don't wanna mess this up,
better keep your eye on me, girl ♪
68
00:03:18,531 --> 00:03:19,991
[both moaning]
69
00:03:19,991 --> 00:03:23,286
♪ Girl, I really wanna work this out
'cause I'm tired of fighting ♪
70
00:03:23,286 --> 00:03:26,831
♪ And I really hope you still
want me the way I want you ♪
71
00:03:26,831 --> 00:03:28,416
♪ I said I really wanna work this out ♪
72
00:03:28,416 --> 00:03:29,709
♪ Damn, girl, I'm trying ♪
73
00:03:29,709 --> 00:03:31,878
♪ It's no excuse, no excuse ♪
74
00:03:31,878 --> 00:03:35,882
♪ I said I got this icebox
where my heart used to be ♪
75
00:03:35,882 --> 00:03:39,552
♪ Got this icebox
where my heart used to be ♪
76
00:03:39,552 --> 00:03:42,889
♪ I'm so cold, I'm so cold,
I'm so cold, I'm so cold ♪
77
00:03:42,889 --> 00:03:50,397
♪ I got this icebox
where my heart used to be ♪
78
00:03:50,397 --> 00:03:53,483
♪ I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold ♪
79
00:03:54,275 --> 00:03:57,696
♪ Girl, I really wanna work this out
'cause I'm tired of fighting ♪
80
00:03:57,696 --> 00:04:01,157
[♪ theme music playing]
81
00:04:04,786 --> 00:04:06,538
♪ From La Brea to Slauson ♪
82
00:04:06,538 --> 00:04:07,789
♪ It's all us ♪
83
00:04:07,789 --> 00:04:09,541
♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪
84
00:04:09,541 --> 00:04:10,625
♪ It's all us ♪
85
00:04:10,625 --> 00:04:11,710
♪ Where we at? ♪
86
00:04:11,710 --> 00:04:13,253
♪ Hit the Maverick Flats ♪
87
00:04:13,253 --> 00:04:15,296
♪ Leimert and right back to the ark ♪
88
00:04:15,296 --> 00:04:17,132
♪ It's all us ♪
89
00:04:22,595 --> 00:04:25,640
♪ We coastin' on the west
between sets and wealth ♪
90
00:04:25,640 --> 00:04:28,518
♪ We toast the sunset in the Dons ♪
91
00:04:28,518 --> 00:04:31,521
♪ Take flight into the night
under Cali stars ♪
92
00:04:31,521 --> 00:04:33,106
♪ In a world on wheels ♪
93
00:04:33,106 --> 00:04:34,816
♪ It's all us ♪
94
00:04:37,360 --> 00:04:38,862
♪ It's the world we feel ♪
95
00:04:38,862 --> 00:04:40,321
♪ It's all us ♪
96
00:04:40,321 --> 00:04:42,032
♪ From the hills to Hollywood ♪
97
00:04:42,032 --> 00:04:43,616
♪ It's all us ♪
98
00:04:46,327 --> 00:04:47,704
♪ No doubt we all we got ♪
99
00:04:47,704 --> 00:04:49,414
♪ Hold it down, black and brown ♪
100
00:04:49,414 --> 00:04:50,790
♪ In a city of dreams ♪
101
00:04:50,790 --> 00:04:52,500
♪ It's all us ♪
102
00:05:05,263 --> 00:05:07,390
[Jax] Look what I found in Spenser's room.
103
00:05:08,516 --> 00:05:10,226
- No. Are you serious?
- Yeah.
104
00:05:10,226 --> 00:05:11,978
It fell out of his jacket pocket.
105
00:05:11,978 --> 00:05:13,229
I'm so mad right now,
106
00:05:13,229 --> 00:05:16,024
I could snatch his behind
right up out of his bed.
107
00:05:16,024 --> 00:05:19,110
Uh-huh, tell his ass to stay in his room
for the rest of his fuckin' life.
108
00:05:19,110 --> 00:05:21,154
- That part.
- [Lewis Stewart] Hm.
109
00:05:21,154 --> 00:05:24,908
But, I mean, I guess we can't
be too hard on him, right?
110
00:05:24,908 --> 00:05:27,160
Because, I mean, we still need
to talk to the kids about...
111
00:05:27,702 --> 00:05:29,079
Yeah, I know.
112
00:05:30,872 --> 00:05:33,625
So, when are we gonna tell 'em
about the baby?
113
00:05:33,625 --> 00:05:35,835
We? [scoffs]
114
00:05:36,544 --> 00:05:38,755
I mean, I'll be there,
but this is your show,
115
00:05:38,755 --> 00:05:40,799
so you let me know
when you want us to tell 'em.
116
00:05:42,759 --> 00:05:44,427
I say we wait...
117
00:05:45,470 --> 00:05:46,680
until the baby comes.
118
00:05:46,680 --> 00:05:49,933
It'll be better to tell 'em
as they're meeting their new baby brother.
119
00:05:49,933 --> 00:05:51,393
Mm-hm.
120
00:05:53,228 --> 00:05:54,521
Okay.
121
00:05:57,023 --> 00:05:58,775
How's the launch coming?
122
00:05:59,359 --> 00:06:02,612
Saw your text earlier
about one of your coders quit.
123
00:06:02,612 --> 00:06:03,697
Yeah, man.
124
00:06:03,697 --> 00:06:07,617
He fucked us, but, uh,
I suggested that we promote Lena.
125
00:06:07,617 --> 00:06:09,661
Oh, Lena. I love her.
126
00:06:09,661 --> 00:06:11,246
She's the best assistant you've ever had.
127
00:06:11,246 --> 00:06:12,330
Facts.
128
00:06:12,330 --> 00:06:14,082
Yeah, she's gonna kill it.
129
00:06:15,166 --> 00:06:16,334
But how are you doing?
130
00:06:16,334 --> 00:06:19,087
We're still trying to get Eboni,
Natasha's mom.
131
00:06:19,087 --> 00:06:21,673
If she can corroborate
JT's pattern of abuse,
132
00:06:21,673 --> 00:06:24,884
then that takes some of the pressure
off Shanelle's testimony.
133
00:06:24,884 --> 00:06:26,511
Yeah, okay.
134
00:06:27,262 --> 00:06:28,763
How are you doing?
135
00:06:28,763 --> 00:06:30,724
Oh, I'm, I'm good.
136
00:06:32,517 --> 00:06:36,229
Okay, I know that didn't sound convincing,
but I actually am.
137
00:06:36,229 --> 00:06:38,648
I mean, the medication is working.
138
00:06:38,648 --> 00:06:41,026
Not being first chair is helping.
139
00:06:41,818 --> 00:06:45,697
And I don't know, I just...
I just wish I could help Shanelle more.
140
00:06:45,697 --> 00:06:48,074
You still think
she's lying about killing JT?
141
00:06:48,074 --> 00:06:49,617
I don't know.
142
00:06:50,535 --> 00:06:53,288
At this point, all I know is
one of my best friends
143
00:06:53,288 --> 00:06:55,290
could spend the rest of her life in prison
144
00:06:55,290 --> 00:06:58,001
and it's my job to try
to prevent that from happening.
145
00:06:58,001 --> 00:06:59,085
[Lewis] Hm.
146
00:06:59,753 --> 00:07:01,338
Do or do not.
147
00:07:01,338 --> 00:07:02,505
There is no try.
148
00:07:03,214 --> 00:07:05,258
- What are you talking about?
- It's Star Wars.
149
00:07:05,258 --> 00:07:07,552
Oh, God, I forgot you a nerd.
150
00:07:07,552 --> 00:07:08,803
Star Wars is not--
151
00:07:08,803 --> 00:07:10,221
You know what?
152
00:07:10,221 --> 00:07:11,348
Just whatever.
153
00:07:11,348 --> 00:07:12,557
It's okay, my little nerd.
154
00:07:12,557 --> 00:07:14,351
You're my little nerd. [chuckling]
155
00:07:14,351 --> 00:07:15,769
Mm-hm. Alright.
156
00:07:16,644 --> 00:07:17,687
Oh, you know what we should do?
157
00:07:17,687 --> 00:07:19,731
We should tell Spenser tomorrow.
158
00:07:19,731 --> 00:07:22,984
That way he could spend
all day freaking out trying to find it.
159
00:07:22,984 --> 00:07:24,069
Oh, good idea.
160
00:07:24,069 --> 00:07:26,321
And we could spend tonight smoking it.
161
00:07:26,321 --> 00:07:28,656
- Yes. [chuckles]
- Mm.
162
00:07:31,576 --> 00:07:33,912
Ooh. No, this little nigga didn't.
163
00:07:33,912 --> 00:07:35,413
This shit is flavored.
164
00:07:35,413 --> 00:07:37,707
[♪ upbeat music playing]
165
00:07:39,876 --> 00:07:42,420
[scoffs] Unbelievable.
166
00:07:42,420 --> 00:07:44,130
Yeah, we gotta talk to him about this.
167
00:07:44,130 --> 00:07:45,423
That's your son.
168
00:07:45,423 --> 00:07:47,467
♪
169
00:07:49,552 --> 00:07:50,887
Morning, Jax.
170
00:07:50,887 --> 00:07:52,639
I got some great news.
171
00:07:52,639 --> 00:07:55,892
Talked to Daniel, he spoke to Eboni
last night for about an hour.
172
00:07:55,892 --> 00:07:57,102
And guess what?
173
00:07:57,644 --> 00:07:59,354
She's agreed to testify.
174
00:07:59,354 --> 00:08:00,772
[Jax] [on phone] That's fantastic.
175
00:08:00,772 --> 00:08:03,692
I'm glad we don't have to subpoena her
as a hostile witness.
176
00:08:03,692 --> 00:08:05,902
Yes, exactly. However...
177
00:08:07,654 --> 00:08:10,156
she does have one condition.
178
00:08:11,074 --> 00:08:12,575
[Shanelle Tucker]
The fuck is she doing here?
179
00:08:12,575 --> 00:08:15,787
[Jax] Shanelle, we need Eboni's testimony.
180
00:08:16,246 --> 00:08:18,748
JT didn't have any other
long-term relationships
181
00:08:18,748 --> 00:08:21,001
that can confirm his pattern of abuse.
182
00:08:21,001 --> 00:08:23,670
- So, just hear her out.
- [Shanelle] Great.
183
00:08:23,670 --> 00:08:26,297
Now my life depends on the word
of an alcoholic, pill-popping,
184
00:08:26,297 --> 00:08:27,674
no-good-ass baby mama.
185
00:08:27,674 --> 00:08:29,175
There's a lotta things
that you don't know.
186
00:08:29,175 --> 00:08:30,719
I've been clean
for three and a half years.
187
00:08:30,719 --> 00:08:31,886
And?
188
00:08:32,929 --> 00:08:34,347
How come I ain't heard from you until now?
189
00:08:34,347 --> 00:08:36,599
What are you,
what are you looking for, a paycheck?
190
00:08:36,599 --> 00:08:37,892
Attention?
191
00:08:37,892 --> 00:08:39,769
Because JT is dead.
192
00:08:40,061 --> 00:08:43,148
Now I can get to you
without him tearing up my fuckin' life.
193
00:08:46,109 --> 00:08:47,360
You know what?
194
00:08:47,819 --> 00:08:49,029
We're gonna let the two of you talk.
195
00:08:49,029 --> 00:08:51,197
Yeah, we'll be right outside.
196
00:08:54,367 --> 00:08:55,702
This is crazy.
197
00:08:55,702 --> 00:08:57,328
Shanelle, give her a chance.
198
00:09:03,543 --> 00:09:04,961
[Shanelle sighs]
199
00:09:06,671 --> 00:09:08,715
Look, I know Jamarion
was a horrible person.
200
00:09:08,715 --> 00:09:11,718
However, he did say
that you were a selfish person
201
00:09:11,718 --> 00:09:13,553
and a terrible mother.
202
00:09:14,721 --> 00:09:16,890
And given the way you abandoned Natasha,
203
00:09:17,974 --> 00:09:20,143
let's just say two things can be true.
204
00:09:20,143 --> 00:09:21,311
[Eboni Phillips] Okay.
205
00:09:23,271 --> 00:09:25,899
After he got drafted, he knocked me up,
206
00:09:26,441 --> 00:09:28,693
and then he resented me
207
00:09:28,693 --> 00:09:33,031
because I didn't wanna
get rid of my baby, Natasha.
208
00:09:34,157 --> 00:09:36,576
And that's when the abuse started.
209
00:09:36,576 --> 00:09:39,454
Do you know how sick it is for someone
210
00:09:39,454 --> 00:09:41,122
to punch you in your face
211
00:09:41,122 --> 00:09:44,209
and then expect for you to give them
something for their pain?
212
00:09:44,209 --> 00:09:49,047
Toradol, Demerol, Oxy, yeah.
213
00:09:49,422 --> 00:09:52,884
I gave him all that shit
just so that he could play well.
214
00:09:54,010 --> 00:09:55,595
And then after...
215
00:09:56,346 --> 00:09:59,391
I would just inject myself
with whatever was left.
216
00:10:00,850 --> 00:10:04,604
Jamarion made me incapable
of being a good mother.
217
00:10:06,022 --> 00:10:09,150
And then he tricked me
into believing I was born that way.
218
00:10:09,859 --> 00:10:12,153
I'm still trying to forgive myself
219
00:10:13,071 --> 00:10:15,365
for allowing any of that to happen.
220
00:10:20,036 --> 00:10:22,414
You didn't allow that to happen.
221
00:10:25,291 --> 00:10:29,629
Anyway, you're not the one
I wanted to hear my story.
222
00:10:31,506 --> 00:10:33,842
You want me to tell Natasha?
223
00:10:33,842 --> 00:10:35,385
Yes.
224
00:10:35,385 --> 00:10:36,761
[scoffs]
225
00:10:41,266 --> 00:10:43,685
And if I agree, you'll testify?
226
00:10:48,565 --> 00:10:50,358
[Corey] So, what do you think
is happening in there?
227
00:10:51,276 --> 00:10:53,611
Either she's gonna convince her to testify
or she gonna kill her.
228
00:10:53,611 --> 00:10:54,904
Yeah.
229
00:10:56,990 --> 00:10:59,159
We're good. I'm gonna testify.
230
00:10:59,159 --> 00:11:01,536
That is great. Thank you, Eboni.
231
00:11:01,536 --> 00:11:02,829
And-And I know it's the weekend,
232
00:11:02,829 --> 00:11:04,956
but could you please come by
the office tomorrow, first thing?
233
00:11:04,956 --> 00:11:07,208
- We need to prep you.
- I'll be there.
234
00:11:07,208 --> 00:11:08,835
Perfect, thank you.
235
00:11:12,088 --> 00:11:14,341
[♪ downbeat, mellow music playing]
236
00:11:30,273 --> 00:11:32,942
[Damon Cooke] I ain't never had nobody
fight for me the way that you do.
237
00:11:33,902 --> 00:11:35,445
[Jax] You lost 16 years of your life
238
00:11:35,445 --> 00:11:37,697
because my fight wasn't enough.
239
00:11:39,282 --> 00:11:42,077
[Shanelle] I've watched you take on cases
where no one thought you could win,
240
00:11:42,077 --> 00:11:44,371
but you still did anyway.
241
00:11:44,371 --> 00:11:46,623
- [knocks on door]
- [Lewis] You ready to talk to Spense?
242
00:11:46,623 --> 00:11:47,791
Uh, yep.
243
00:11:54,297 --> 00:11:55,340
[Spenser Stewart] It's not mine.
244
00:11:55,340 --> 00:11:56,633
[Jax] It was in your pocket.
245
00:11:56,633 --> 00:11:58,343
- I was holding it.
- For a friend?
246
00:12:01,096 --> 00:12:02,639
- Alright, it's mine.
- [Jax] Yeah.
247
00:12:02,639 --> 00:12:03,807
What a surprising turn of events.
248
00:12:03,807 --> 00:12:05,058
You know what? You're on punishment.
249
00:12:05,475 --> 00:12:06,601
No video games, no phone.
250
00:12:06,601 --> 00:12:08,603
And no more hanging out
with these new friends of yours
251
00:12:08,603 --> 00:12:10,438
because, clearly, they're a bad influence.
252
00:12:10,438 --> 00:12:12,190
But, Mom, they're in my theater class.
253
00:12:12,190 --> 00:12:13,733
And we were practicing for the showcase.
254
00:12:13,733 --> 00:12:16,319
Look, they were doing
way worse things than I was doing.
255
00:12:16,319 --> 00:12:17,779
I was just vaping.
256
00:12:17,779 --> 00:12:19,197
It's not that big of a deal.
257
00:12:19,197 --> 00:12:21,783
Vaping is smoking,
and smoking is a big deal, Spenser.
258
00:12:21,783 --> 00:12:23,660
What are you talking about?
259
00:12:23,660 --> 00:12:25,245
- I mean, Mom does it.
- [Jax] What'd you say?
260
00:12:26,621 --> 00:12:27,622
Excuse me?
261
00:12:28,623 --> 00:12:30,083
I'm also not 15.
262
00:12:30,083 --> 00:12:32,002
And don't you worry
about what grown folks do
263
00:12:32,002 --> 00:12:33,336
until you become one.
264
00:12:33,336 --> 00:12:35,505
- Okay.
- Give me this damn phone.
265
00:12:35,505 --> 00:12:36,965
Turn the game off.
266
00:12:39,009 --> 00:12:40,343
[door closes]
267
00:12:40,343 --> 00:12:41,511
What?
268
00:12:41,511 --> 00:12:42,804
- Um--
- Okay, uh, don't start.
269
00:12:42,804 --> 00:12:45,682
I'm just-- It was looking a lot
like Jadakiss versus Dipset in there.
270
00:12:45,682 --> 00:12:47,225
- Oh.
- You gon' make it though?
271
00:12:47,225 --> 00:12:50,812
Okay. You know, wait until he hear
about your baby news, Cam'ron. Huh.
272
00:12:50,812 --> 00:12:52,105
Oh, okay.
273
00:12:52,105 --> 00:12:53,356
[♪ "Oh Boy" by Cam'ron
ft. Juelz Santana playing]
274
00:12:53,356 --> 00:12:54,983
- ♪ All the girls see the ♪
- ♪ Boy ♪
275
00:12:54,983 --> 00:12:56,568
- ♪ Look at his kicks ♪
- ♪ Boy ♪
276
00:12:56,568 --> 00:12:57,777
- ♪ Look at this car ♪
- ♪ Boy ♪
277
00:12:57,777 --> 00:12:59,529
- ♪ All I say is ♪
- ♪ Oh, boy ♪
278
00:12:59,529 --> 00:13:01,823
♪ Boy, boy, boy, boy ♪
279
00:13:01,823 --> 00:13:06,494
When was the first time Mr. Tucker
was physically abusive towards you?
280
00:13:06,494 --> 00:13:08,913
The night I told him I was pregnant.
281
00:13:09,914 --> 00:13:13,877
He, he wanted me to get an abortion,
and I refused.
282
00:13:13,877 --> 00:13:17,881
He got so angry
and started kicking me in my stomach.
283
00:13:17,881 --> 00:13:20,759
Was that the only time
he physically assaulted you?
284
00:13:20,759 --> 00:13:23,470
No, it became a regular occurrence.
285
00:13:24,471 --> 00:13:26,806
And then, he started
verbally humiliating me
286
00:13:26,806 --> 00:13:28,224
in front of our friends.
287
00:13:28,224 --> 00:13:30,727
And then, sometimes,
he would lock Natasha and I
288
00:13:30,727 --> 00:13:32,062
into our guest house,
289
00:13:32,062 --> 00:13:35,106
just so that he could
entertain other women.
290
00:13:35,106 --> 00:13:37,067
Some of them being my friends,
291
00:13:37,067 --> 00:13:41,613
some of them being the wives
or girlfriends of his teammates.
292
00:13:42,030 --> 00:13:45,700
Were you ever in fear of your life
when you were involved with Mr. Tucker?
293
00:13:45,700 --> 00:13:48,161
Yes, most definitely.
294
00:13:48,661 --> 00:13:49,871
Thank you.
295
00:13:50,872 --> 00:13:54,084
So, Miss Phillips, you said
that Mr. Tucker physically assaulted you
296
00:13:54,084 --> 00:13:56,086
because he didn't want you
to give birth to your daughter,
297
00:13:56,086 --> 00:13:58,338
- Natasha, correct?
- Yes.
298
00:13:58,338 --> 00:14:00,090
However, Mr. Tucker ended up
with full custody
299
00:14:00,090 --> 00:14:01,591
when you two decided to separate.
300
00:14:01,591 --> 00:14:02,676
How'd that come to be?
301
00:14:02,676 --> 00:14:07,889
Even though JT didn't even
want Natasha, his mother, Mavis, did,
302
00:14:07,889 --> 00:14:09,933
and he just didn't want me to have her.
303
00:14:09,933 --> 00:14:12,727
So, they started spending
thousands of dollars
304
00:14:12,727 --> 00:14:14,729
in a custody battle
that I just couldn't afford.
305
00:14:14,729 --> 00:14:17,524
So, you're saying money was the reason
you were not awarded visitation?
306
00:14:18,650 --> 00:14:19,651
No.
307
00:14:19,651 --> 00:14:23,321
Okay, so tell us why the court denied you
visitation rights to your child.
308
00:14:24,614 --> 00:14:26,366
[sighs]
309
00:14:27,367 --> 00:14:31,413
Because by the end
of my relationship with JT,
310
00:14:31,413 --> 00:14:34,374
I was addicted to painkillers.
311
00:14:35,250 --> 00:14:37,877
And in order to have visitation,
312
00:14:37,877 --> 00:14:41,715
the court put me in rehab.
313
00:14:41,715 --> 00:14:42,966
And did you finish that program?
314
00:14:42,966 --> 00:14:44,175
No.
315
00:14:44,676 --> 00:14:47,846
Because JT kicked me
off the medical insurance
316
00:14:48,388 --> 00:14:51,224
because he wanted me
to get kicked out of the program
317
00:14:51,224 --> 00:14:56,229
and to lose custody
and to remain addicted.
318
00:14:56,938 --> 00:14:59,399
He doesn't care who he hurts
319
00:14:59,983 --> 00:15:03,778
as long as he maintains some control.
320
00:15:05,613 --> 00:15:07,615
- Okay, that was, uh, that was pretty good.
- Yeah.
321
00:15:07,615 --> 00:15:09,075
- That was good, a good job.
- [Jax] Yeah.
322
00:15:09,075 --> 00:15:11,411
So, we're gonna take a break
and when we come back,
323
00:15:11,411 --> 00:15:13,955
we're gonna do some tactics
the DA may use.
324
00:15:13,955 --> 00:15:16,249
Uh, Eboni, you need anything?
325
00:15:16,249 --> 00:15:18,168
- Some air.
- [Krystal chuckles]
326
00:15:18,168 --> 00:15:19,961
I know a place.
327
00:15:23,381 --> 00:15:24,799
That went better than I thought.
328
00:15:24,799 --> 00:15:26,426
Same.
329
00:15:26,426 --> 00:15:29,137
And I'll be a bit more aggressive
this round, see how she does with that.
330
00:15:29,137 --> 00:15:32,432
It's a good idea.
I mean, her testimony, sad as hell.
331
00:15:32,432 --> 00:15:34,642
Which also means powerful as hell.
332
00:15:35,101 --> 00:15:36,311
Yeah.
333
00:15:37,145 --> 00:15:40,065
♪
334
00:15:54,871 --> 00:15:56,915
You're not getting to Natasha,
335
00:15:56,915 --> 00:15:58,458
and you're not gonna testify.
336
00:15:58,458 --> 00:15:59,918
How did you even find me?
337
00:15:59,918 --> 00:16:01,795
I'm Jamarion Tucker's mother.
338
00:16:01,795 --> 00:16:04,506
I align myself with the right people.
339
00:16:04,506 --> 00:16:06,299
Natasha just buried her father.
340
00:16:06,299 --> 00:16:08,051
And then the only mother
that she's ever known
341
00:16:08,051 --> 00:16:09,302
is about to go to prison.
342
00:16:09,302 --> 00:16:11,137
But you still wanna
stop me from seeing her?
343
00:16:11,137 --> 00:16:13,223
Because it's what my son wanted.
344
00:16:13,223 --> 00:16:16,267
And the least I can do right now
is honor his wishes.
345
00:16:16,267 --> 00:16:18,937
And that means keeping you quiet.
346
00:16:18,937 --> 00:16:21,773
I've been quiet long enough.
347
00:16:23,483 --> 00:16:28,113
You know, I have a laundry list of things
you did while under the influence.
348
00:16:28,113 --> 00:16:31,533
You think it won't come out on the stand
in front of the world?
349
00:16:31,950 --> 00:16:32,951
So what?
350
00:16:34,494 --> 00:16:36,913
It's better that the world
knows the truth about your son.
351
00:16:36,913 --> 00:16:40,000
And what about
what Natasha learns about you?
352
00:16:40,834 --> 00:16:43,586
And since you're supposedly sober,
353
00:16:43,586 --> 00:16:48,425
well, you won't have
the drugs to numb that shame.
354
00:17:00,228 --> 00:17:02,397
♪
355
00:17:03,606 --> 00:17:05,275
[Jax] [on phone]
Hey, Daniel, I'm two minutes away.
356
00:17:05,275 --> 00:17:07,527
Jax, we have a problem.
357
00:17:07,527 --> 00:17:10,405
Alright, can you try to wake up for me?
358
00:17:10,405 --> 00:17:13,158
Oh, my God.
Oh, my God, did she drive here?
359
00:17:14,534 --> 00:17:17,203
Her parking ticket says
she got here about an hour ago.
360
00:17:17,579 --> 00:17:20,373
I was... I was nervous.
361
00:17:20,373 --> 00:17:21,583
I was nerv--
362
00:17:22,083 --> 00:17:23,585
[Jax] Eboni, listen to me.
Let's get you home.
363
00:17:23,585 --> 00:17:25,378
- Let's get you home, okay?
- No, no, I--
364
00:17:25,378 --> 00:17:27,630
- It's okay, it's okay.
- I can, I can still do it--
365
00:17:27,630 --> 00:17:29,549
- Oh. Oh, my God.
- [Daniel] Diazepam.
366
00:17:29,549 --> 00:17:30,967
Call 9-1-1.
367
00:17:33,511 --> 00:17:35,847
[♪ somber music playing]
368
00:17:37,682 --> 00:17:40,143
- Miss Phillips is stable now.
- That's good.
369
00:17:40,977 --> 00:17:42,395
Thank you, Dr. Wyatt.
370
00:17:42,395 --> 00:17:43,605
She should be thanking you.
371
00:17:43,605 --> 00:17:45,815
If you hadn't gotten her here in time
for us to pump her stomach,
372
00:17:45,815 --> 00:17:48,902
the combination of alcohol
and diazepam would've been lethal.
373
00:17:50,945 --> 00:17:52,530
I'm sorry.
374
00:17:52,530 --> 00:17:54,574
No, no, no, no, no apologies.
375
00:17:55,158 --> 00:17:56,993
We just pushed you too hard, too fast.
376
00:17:56,993 --> 00:17:59,120
We'll be able to postpone the testimony.
377
00:17:59,120 --> 00:18:01,581
No. I can't do it.
378
00:18:02,207 --> 00:18:04,709
- Eboni.
- I've done things.
379
00:18:05,377 --> 00:18:09,547
I've done terrible things
that I don't want anybody to know.
380
00:18:09,547 --> 00:18:14,260
And if I walk into that courtroom,
they're gonna dig.
381
00:18:15,720 --> 00:18:17,722
I could lose my job.
382
00:18:18,431 --> 00:18:21,601
I could lose any chance
of being back with Natasha.
383
00:18:21,601 --> 00:18:23,395
I could lose everything.
384
00:18:24,312 --> 00:18:27,148
I, um, I completely understand.
385
00:18:28,024 --> 00:18:30,360
And I wouldn't want you doing
something that you just--
386
00:18:30,360 --> 00:18:32,821
that you're uncomfortable doing.
387
00:18:32,821 --> 00:18:34,030
[Eboni sighs]
388
00:18:35,532 --> 00:18:37,117
Thank you.
389
00:18:37,117 --> 00:18:40,829
Me stepping away I think is best
for everybody's safety.
390
00:18:41,621 --> 00:18:42,831
[Corey] Safety? What are you...
391
00:18:44,916 --> 00:18:46,626
Eboni, did somebody get to you?
392
00:18:47,335 --> 00:18:48,712
[Shanelle] Fuckin' Mavis.
393
00:18:49,713 --> 00:18:51,881
Eboni was pretty shaken up.
394
00:18:51,881 --> 00:18:53,883
Yeah, I don't even know why I'm surprised.
395
00:18:53,883 --> 00:18:56,052
She put her son on a pedestal
his whole damn life.
396
00:18:56,052 --> 00:18:58,304
She ain't ready to see him
get knocked down now.
397
00:18:58,763 --> 00:19:01,474
You know, wait 'til I get on the stand.
I'ma put an end to this shit.
398
00:19:01,474 --> 00:19:03,018
Do you feel ready to testify?
399
00:19:03,643 --> 00:19:04,936
Absolutely.
400
00:19:04,936 --> 00:19:06,980
And there aren't any landmines
we could step on?
401
00:19:06,980 --> 00:19:08,273
[Shanelle] Jax, no.
402
00:19:09,733 --> 00:19:11,818
I've known for a while
I was gonna have to do this.
403
00:19:11,818 --> 00:19:14,863
Right, but with Eboni gone,
this now falls solely on you.
404
00:19:14,863 --> 00:19:16,614
Yeah, thanks a lot.
405
00:19:16,614 --> 00:19:18,408
I'm not saying that to be mean, Shanelle.
406
00:19:18,408 --> 00:19:19,993
I just want you to be ready.
407
00:19:19,993 --> 00:19:21,161
[Shanelle sighs]
408
00:19:21,911 --> 00:19:24,581
Corey and I can add a extra day
of prep to get you ready.
409
00:19:25,123 --> 00:19:26,708
It's gonna be hard, but crucial.
410
00:19:26,708 --> 00:19:28,126
You up for that?
411
00:19:30,003 --> 00:19:31,504
Fuck Mavis.
412
00:19:31,504 --> 00:19:32,964
I'll be ready.
413
00:19:33,757 --> 00:19:34,799
Okay.
414
00:19:48,813 --> 00:19:51,232
Ugh. Fuckin' Spenser.
415
00:19:52,317 --> 00:19:53,610
Damn it.
416
00:19:55,362 --> 00:19:57,072
[groans]
417
00:20:01,785 --> 00:20:04,621
We absolutely need juror 11.
418
00:20:04,621 --> 00:20:07,374
I will let you know what happens.
Thank you, Henry.
419
00:20:10,126 --> 00:20:12,253
Dad thinks he can get us tickets
to a hockey game.
420
00:20:12,253 --> 00:20:13,546
Then we're going to Dave & Buster's,
421
00:20:13,546 --> 00:20:15,173
and then some go-karting place
in Torrance.
422
00:20:15,173 --> 00:20:19,969
Okay, honey, I think you should manage
your expectations with your dad, okay?
423
00:20:19,969 --> 00:20:21,971
Three days is a long time,
a lot can happen.
424
00:20:21,971 --> 00:20:24,516
Mom, you're okay with me
going to Dad's, right?
425
00:20:25,141 --> 00:20:26,434
Of course, I am.
426
00:20:26,434 --> 00:20:29,229
Just, uh, worry about you.
427
00:20:29,229 --> 00:20:30,313
[John Wargo] It's fine, Mom.
428
00:20:30,313 --> 00:20:32,357
He's not some crazy person.
He's my father.
429
00:20:33,608 --> 00:20:35,193
Make sure you text me, okay?
430
00:20:35,193 --> 00:20:37,153
- And-And send me--
- Evidence that I'm alive?
431
00:20:37,153 --> 00:20:40,365
Well, I was gonna say pictures,
432
00:20:40,365 --> 00:20:41,825
but same difference.
433
00:20:42,784 --> 00:20:43,910
Uh, books.
434
00:20:43,910 --> 00:20:45,620
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
435
00:20:46,538 --> 00:20:49,666
[♪ dramatic music playing]
436
00:20:57,507 --> 00:20:58,591
Honey?
437
00:20:58,591 --> 00:20:59,676
[John] Yeah?
438
00:21:01,469 --> 00:21:03,847
I need you to keep this on you, okay?
439
00:21:05,890 --> 00:21:07,642
It's just getting chilly outta nowhere.
440
00:21:11,229 --> 00:21:12,647
- Uh, bye, Mom.
- Bye.
441
00:21:15,984 --> 00:21:18,069
[♪ dramatic music playing]
442
00:21:19,821 --> 00:21:21,156
- [door closes]
- [sighs]
443
00:21:21,156 --> 00:21:24,784
The People understand the court's concern
about juror number 11,
444
00:21:24,784 --> 00:21:27,620
but he claims his notes
were for deliberations only,
445
00:21:27,620 --> 00:21:30,832
and the publisher that he was seen
speaking with is an acquaintance.
446
00:21:30,832 --> 00:21:32,667
The defense feels
that we should make the assumption
447
00:21:32,667 --> 00:21:34,544
that juror number 11 has ill intentions,
448
00:21:34,544 --> 00:21:36,379
considering
the high-profile nature of the case.
449
00:21:36,379 --> 00:21:38,506
At this point in the trial,
the People feel like
450
00:21:38,506 --> 00:21:40,133
replacing him would be disruptive.
451
00:21:40,133 --> 00:21:42,385
Your Honor, the defense is prepared
to provide photo evidence
452
00:21:42,385 --> 00:21:45,263
that a publisher had direct contact
with juror number 11's notes.
453
00:21:45,263 --> 00:21:48,058
And furthermore,
keeping juror number 11 on this case
454
00:21:48,058 --> 00:21:49,309
could be grounds for a retrial
455
00:21:49,309 --> 00:21:51,436
if the verdict yields
the need for an appeal.
456
00:21:51,436 --> 00:21:55,774
With the dismissal of juror number 11,
we have no more alternates.
457
00:21:55,774 --> 00:21:58,151
However, I do need
to maintain the integrity
458
00:21:58,151 --> 00:21:59,652
of the judicial process.
459
00:21:59,652 --> 00:22:01,946
Therefore, juror number 11
will be dismissed.
460
00:22:01,946 --> 00:22:05,033
Mr. Cash, is the defense prepared
to resume its case tomorrow?
461
00:22:05,033 --> 00:22:06,659
We are prepared with our experts, yes.
462
00:22:06,659 --> 00:22:08,203
[Judge Frances Roth]
Okay, great, thank you.
463
00:22:08,203 --> 00:22:09,537
- See you all tomorrow?
- Yeah.
464
00:22:19,005 --> 00:22:21,174
[♪ dramatic music playing]
465
00:22:27,430 --> 00:22:29,307
[keyboard keys clacking]
466
00:22:29,307 --> 00:22:30,767
Hey.
467
00:22:30,767 --> 00:22:32,227
Sorry you're on punishment.
468
00:22:32,227 --> 00:22:33,436
Are you?
469
00:22:33,436 --> 00:22:34,938
I didn't tell on you.
470
00:22:36,773 --> 00:22:39,025
- I know.
- They took away your phone?
471
00:22:39,025 --> 00:22:40,568
And my video games,
472
00:22:40,568 --> 00:22:42,487
and I gotta come home
straight after school,
473
00:22:42,487 --> 00:22:44,864
which means I'm missing
the practice for the showcase.
474
00:22:44,864 --> 00:22:46,241
It's fucked up.
475
00:22:48,159 --> 00:22:50,078
Well, I still got my phone,
476
00:22:50,078 --> 00:22:52,539
so maybe one of your friends
can record the practice,
477
00:22:52,539 --> 00:22:54,582
send it to me,
and I'll just show it to you.
478
00:22:54,582 --> 00:22:55,750
- For real?
- [Naima Stewart] Yeah.
479
00:22:55,750 --> 00:22:57,919
They said you couldn't
use your phone, not mine.
480
00:22:58,503 --> 00:23:00,547
Damn, Naima. You a real one.
481
00:23:00,547 --> 00:23:01,715
I know.
482
00:23:01,715 --> 00:23:03,842
[♪ gentle music playing]
483
00:23:11,516 --> 00:23:12,726
Hey.
484
00:23:12,726 --> 00:23:14,561
Hey, I am so sorry.
485
00:23:14,561 --> 00:23:15,687
I got caught up at work.
486
00:23:15,687 --> 00:23:17,188
All good, we just got started.
487
00:23:17,188 --> 00:23:18,398
Is this your wife?
488
00:23:18,398 --> 00:23:22,277
Oh, uh, n-no, my wife, Kendall,
had a last-minute business trip.
489
00:23:22,277 --> 00:23:23,987
This is my friend, Sally.
490
00:23:23,987 --> 00:23:25,071
We grew up together.
491
00:23:25,071 --> 00:23:27,282
Oh, that's nice.
492
00:23:27,282 --> 00:23:30,368
Let's see how we're doing
post-embryo transplantation, shall we?
493
00:23:30,368 --> 00:23:31,578
[Autumn Owens] Mm-hm.
494
00:23:37,042 --> 00:23:38,293
[Autumn groans softly]
495
00:23:38,293 --> 00:23:39,502
- Yeah, yeah, yeah.
- [exhales]
496
00:23:48,553 --> 00:23:50,638
Please tell me
you have good news. [chuckles]
497
00:23:54,768 --> 00:23:57,729
I am so sorry, Mrs. Owens.
498
00:23:58,355 --> 00:24:00,106
I'm unable to find a heartbeat.
499
00:24:01,274 --> 00:24:03,026
[♪ somber music playing]
500
00:24:06,488 --> 00:24:09,949
So... I'm no longer pregnant.
501
00:24:09,949 --> 00:24:13,661
But we do have one embryo left,
so there's still hope.
502
00:24:13,661 --> 00:24:16,664
But if that one doesn't take,
then I have to start the IVF process
503
00:24:16,664 --> 00:24:17,916
from the beginning, right?
504
00:24:17,916 --> 00:24:19,459
[Dr. Hyacinth Ramanand] Yes, that's right.
505
00:24:21,670 --> 00:24:23,380
Why don't you get dressed
and meet me in my office,
506
00:24:23,380 --> 00:24:25,340
so we can discuss next steps?
507
00:24:26,091 --> 00:24:27,676
Take your time.
508
00:24:27,676 --> 00:24:29,427
Yeah. Okay, thanks, Dr. Ramanand.
509
00:24:29,844 --> 00:24:31,137
Mm-hm.
510
00:24:31,137 --> 00:24:32,806
Let's keep this between us.
511
00:24:32,806 --> 00:24:34,933
Jax and Shanelle
have enough to worry about.
512
00:24:34,933 --> 00:24:36,685
Yeah, that's great. Another secret.
513
00:24:36,685 --> 00:24:37,977
What does that mean?
514
00:24:37,977 --> 00:24:39,104
Nothing.
515
00:24:40,271 --> 00:24:42,023
This stays between us.
516
00:24:44,442 --> 00:24:46,027
It's gonna be okay.
517
00:24:47,153 --> 00:24:48,154
Yeah.
518
00:24:48,655 --> 00:24:50,448
Oh, come on.
519
00:24:50,448 --> 00:24:52,450
Yeah, it's gonna be okay.
520
00:24:52,450 --> 00:24:53,993
It's gonna be okay.
521
00:24:56,830 --> 00:24:59,499
Okay, so Lucy is gonna wanna focus
on that text that you sent Toni
522
00:24:59,499 --> 00:25:02,293
as you starting to plan JT's murder.
523
00:25:02,293 --> 00:25:04,170
We need you to focus
on that being the catalyst
524
00:25:04,170 --> 00:25:06,673
for you wanting to leave, not kill.
525
00:25:06,673 --> 00:25:07,882
Got it?
526
00:25:07,882 --> 00:25:08,967
Okay.
527
00:25:08,967 --> 00:25:10,552
[Corey] Alright, here we go.
528
00:25:11,136 --> 00:25:15,140
Mrs. Tucker, I'm sorry
you endured such a painful time.
529
00:25:15,140 --> 00:25:17,225
I'm sure that was very difficult for you.
530
00:25:17,225 --> 00:25:18,476
Thank you.
531
00:25:18,476 --> 00:25:19,644
And, yes, it was.
532
00:25:19,644 --> 00:25:22,689
How would you describe
your relationship with Mr. Tucker?
533
00:25:22,689 --> 00:25:25,316
Well, it was,
it was good in the beginning,
534
00:25:25,316 --> 00:25:27,068
and then, it turned slowly.
535
00:25:27,569 --> 00:25:29,612
He became controlling and jealous.
536
00:25:29,612 --> 00:25:32,657
He forced me to quit my job
and move to Atlanta,
537
00:25:32,657 --> 00:25:34,284
where he was playing at the time.
538
00:25:34,284 --> 00:25:36,578
Forced you?
Did he hold a gun to your head?
539
00:25:36,578 --> 00:25:38,371
- He did not.
- [Jax] So, how did he force you?
540
00:25:38,371 --> 00:25:40,123
- He manipulated me.
- How?
541
00:25:40,123 --> 00:25:41,833
If I knew how,
it wouldn't have worked, would it?
542
00:25:41,833 --> 00:25:44,127
Okay, Shanelle,
I'm gonna need you to keep your cool
543
00:25:44,127 --> 00:25:45,587
and just simply answer the question.
544
00:25:45,587 --> 00:25:47,130
Okay, saying something like,
"I don't know,"
545
00:25:47,130 --> 00:25:48,840
is much better than coming off
smug to the jury.
546
00:25:48,840 --> 00:25:50,008
- Okay.
- Okay?
547
00:25:50,008 --> 00:25:51,259
Let's just move on.
548
00:25:51,885 --> 00:25:55,764
Why did you stay with Mr. Tucker
for over 15 years if it was so bad?
549
00:25:55,764 --> 00:25:58,600
Because of my children,
and I was scared of what he'd do to me.
550
00:25:58,600 --> 00:26:00,477
But you knew. So, what changed?
551
00:26:00,477 --> 00:26:02,354
Mr. Hunter, Toni Holley,
552
00:26:02,354 --> 00:26:04,356
or you just weren't ready
to give up the Gucci?
553
00:26:05,857 --> 00:26:07,359
[scoffs]
554
00:26:07,359 --> 00:26:09,152
Is this Lucy talking or you?
555
00:26:09,152 --> 00:26:10,737
This is me testing you.
556
00:26:11,654 --> 00:26:13,782
The other ADA schooled me
on Lucy's tactics.
557
00:26:13,782 --> 00:26:15,700
And you saw it with Sally.
558
00:26:15,700 --> 00:26:18,286
She'll start off soft and sweet
to lure you in,
559
00:26:18,286 --> 00:26:21,206
she will twist your words,
and then she will pounce.
560
00:26:21,206 --> 00:26:23,792
We need you to compartmentalize.
561
00:26:23,792 --> 00:26:27,337
The prosecution's job
is to paint you as a lying gold digger
562
00:26:27,337 --> 00:26:29,673
who has so much
pent-up anger inside of you
563
00:26:29,673 --> 00:26:31,716
that you killed JT in cold blood.
564
00:26:31,716 --> 00:26:34,761
If you take anything
Lucy says about you personally,
565
00:26:34,761 --> 00:26:36,388
you will lose.
566
00:26:36,388 --> 00:26:38,431
So kill that insecure girl
from high school
567
00:26:38,431 --> 00:26:42,519
and be the woman who endured hell
and is still standing here.
568
00:26:44,813 --> 00:26:46,856
Shall we start again?
569
00:26:46,856 --> 00:26:48,566
[♪ pensive music playing]
570
00:26:59,077 --> 00:27:00,912
♪
571
00:27:00,912 --> 00:27:05,000
So, of course, we know that, uh,
jury selection isn't an exact science.
572
00:27:05,000 --> 00:27:07,877
So, based on voir dire,
of the four jurors dismissed,
573
00:27:07,877 --> 00:27:09,754
three were picked by the prosecution,
574
00:27:09,754 --> 00:27:12,507
only one was chosen by the defense.
575
00:27:13,091 --> 00:27:15,885
And of the four alternates
that were chosen to replace them,
576
00:27:15,885 --> 00:27:18,513
three were favored by the defense,
577
00:27:18,513 --> 00:27:20,515
only one by the prosecution.
578
00:27:20,515 --> 00:27:21,975
So, where does that leave us now?
579
00:27:23,518 --> 00:27:25,478
Eight to four, in our favor.
580
00:27:25,478 --> 00:27:26,855
So, winning.
581
00:27:27,230 --> 00:27:28,440
Woo-woo.
582
00:27:28,440 --> 00:27:29,983
I don't have the numbers.
583
00:27:30,567 --> 00:27:33,403
I told you early on
not to underestimate them, Lucy.
584
00:27:33,403 --> 00:27:34,988
Trust me, I remember.
585
00:27:37,323 --> 00:27:38,742
I just can't lose this case, Mike.
586
00:27:38,742 --> 00:27:39,909
[Mike Ortiz] I know.
587
00:27:40,410 --> 00:27:43,371
What about making or floating a plea?
588
00:27:44,622 --> 00:27:46,583
To plea something lesser?
589
00:27:47,167 --> 00:27:49,711
Alright, so just got an offer from Lucy.
590
00:27:49,711 --> 00:27:51,421
- [Jax] Wait, what?
- Yep.
591
00:27:51,421 --> 00:27:54,215
Voluntary manslaughter,
10 years, less with good behavior.
592
00:27:54,215 --> 00:27:56,426
Okay, this does not seem like Lucy.
593
00:27:57,093 --> 00:27:58,970
But it does sound like Mike.
594
00:27:58,970 --> 00:28:01,222
If they bite,
then they're just as scared as you are.
595
00:28:01,973 --> 00:28:04,017
- If not, then--
- I should be scared.
596
00:28:04,017 --> 00:28:06,102
No, just prepared.
597
00:28:06,102 --> 00:28:07,729
Lucy must be worried about the jury.
598
00:28:07,729 --> 00:28:10,398
Clearly. But that solidifies
the fact that we're winning.
599
00:28:10,398 --> 00:28:11,483
[Jax] For now.
600
00:28:11,483 --> 00:28:13,651
Shanelle still has to testify.
601
00:28:13,651 --> 00:28:16,780
Yes, but Shanelle came off
very sympathetic in that TV interview.
602
00:28:16,780 --> 00:28:18,990
And once she starts detailing the abuse...
603
00:28:18,990 --> 00:28:21,034
[Jax] I'm worried about Shanelle
and if she's ready.
604
00:28:21,034 --> 00:28:22,452
Yeah, me too.
605
00:28:22,452 --> 00:28:24,245
Obviously, we need to talk to Shanelle.
606
00:28:24,245 --> 00:28:27,374
But after today, I think she might
consider taking something.
607
00:28:27,374 --> 00:28:28,917
It's her safest bet.
608
00:28:28,917 --> 00:28:30,585
Who knows?
609
00:28:30,585 --> 00:28:32,921
Maybe they've underestimated you.
610
00:28:35,215 --> 00:28:37,759
Yeah, but how do we tell her
she may have to serve 10 years?
611
00:28:40,053 --> 00:28:41,721
It's better than life.
612
00:28:43,306 --> 00:28:45,183
You've been charged
with first-degree murder.
613
00:28:45,183 --> 00:28:48,269
The jury has the option
of convicting you of first-degree,
614
00:28:48,269 --> 00:28:50,480
second-degree, or manslaughter.
615
00:28:51,398 --> 00:28:53,191
Prosecution's offering you 10 years
616
00:28:53,191 --> 00:28:54,818
for voluntary manslaughter.
617
00:28:54,818 --> 00:28:57,821
However, we can ask them
to consider some mid-term
618
00:28:57,821 --> 00:28:59,572
or low-term sentencing,
619
00:28:59,572 --> 00:29:02,158
which means you can serve
as little as three years.
620
00:29:02,158 --> 00:29:04,786
I thought we were doing well.
Why would I need to take a deal?
621
00:29:04,786 --> 00:29:08,206
We don't need to,
but jury trials can be a gamble.
622
00:29:08,206 --> 00:29:12,043
And without Eboni, your testimony
will determine how this ends.
623
00:29:12,043 --> 00:29:13,753
Yeah, you already told me that.
624
00:29:15,630 --> 00:29:17,215
And you don't think I could do it?
625
00:29:19,300 --> 00:29:21,219
- I think you're hiding something.
- Ugh.
626
00:29:21,219 --> 00:29:23,430
And if I think that,
then the jurors might too.
627
00:29:23,430 --> 00:29:24,973
Okay, look,
at the end of the day, Shanelle,
628
00:29:24,973 --> 00:29:27,308
this is completely up to you.
629
00:29:27,308 --> 00:29:28,935
We're just here to offer you some advice.
630
00:29:29,352 --> 00:29:30,854
And that's not based on anything personal.
631
00:29:30,854 --> 00:29:35,191
It's just the pros versus the cons,
and that's it.
632
00:29:35,608 --> 00:29:38,945
Okay, so the pros would be
this would finally be over.
633
00:29:38,945 --> 00:29:40,447
I wouldn't have to testify.
634
00:29:40,447 --> 00:29:42,407
What are the cons, besides prison?
635
00:29:43,867 --> 00:29:45,368
Fine, I'll start.
636
00:29:45,368 --> 00:29:48,246
I'd be considered
a convicted murderer, right?
637
00:29:48,246 --> 00:29:50,373
Technically, it's a convicted felon.
638
00:29:50,373 --> 00:29:53,293
Whatever. I'd have to put that
on my job applications, right?
639
00:29:54,169 --> 00:29:56,379
- Right.
- What about Jamarion's money?
640
00:29:57,339 --> 00:29:59,507
Would I get to keep it
since he put it in my name?
641
00:29:59,507 --> 00:30:01,259
Well, given that you were
convicted of his murder,
642
00:30:01,259 --> 00:30:03,428
the DA might take steps
to block you from getting it.
643
00:30:03,428 --> 00:30:05,180
[Shanelle sighs]
644
00:30:05,180 --> 00:30:07,349
So, probably not.
645
00:30:08,350 --> 00:30:09,851
What about my kids?
646
00:30:09,851 --> 00:30:13,229
Well, the children's custody
might be up for debate
647
00:30:13,229 --> 00:30:14,647
while you serve time.
648
00:30:14,647 --> 00:30:16,066
[Shanelle] So, let me get this straight.
649
00:30:16,066 --> 00:30:18,193
What I'm hearing is I would be broke,
650
00:30:18,193 --> 00:30:21,988
unable to get a job,
and I could lose my kids?
651
00:30:25,492 --> 00:30:26,701
Fuck.
652
00:30:31,289 --> 00:30:34,459
This nigga Jamarion
couldn't have written a better outcome.
653
00:30:38,171 --> 00:30:39,255
You know what?
654
00:30:39,255 --> 00:30:41,841
We promised that we were
gonna get you outta this.
655
00:30:41,841 --> 00:30:44,552
We're not about to back down
on that promise, right, Jax?
656
00:30:45,762 --> 00:30:46,805
I know what we agreed to,
657
00:30:46,805 --> 00:30:48,765
but I'm just taking
a page out of your book.
658
00:30:48,765 --> 00:30:50,183
I'm considering the client.
659
00:30:50,183 --> 00:30:52,977
Oh, I don't think Shanelle's
the client you're considering.
660
00:30:53,937 --> 00:30:55,313
Don't bring Isabella into this.
661
00:30:55,313 --> 00:30:57,607
Unfortunately, she is all over this.
662
00:30:57,607 --> 00:30:59,776
[♪ pensive music playing]
663
00:31:02,737 --> 00:31:05,448
[♪ "Bad & Boujee"
by Jerome Thomas & Pitch 92 playing]
664
00:31:06,658 --> 00:31:08,493
♪ Bad and ya boujee ♪
665
00:31:08,493 --> 00:31:10,954
♪ Ooh, yeah, bad and ya boujee ♪
666
00:31:10,954 --> 00:31:13,164
[vocalizing]
667
00:31:13,873 --> 00:31:14,958
[Autumn] What are these for?
668
00:31:15,750 --> 00:31:16,751
Kendall called me.
669
00:31:16,751 --> 00:31:18,586
I'm so sorry, girl.
670
00:31:18,586 --> 00:31:19,879
Come here.
671
00:31:20,463 --> 00:31:21,840
She is such a snitch.
672
00:31:21,840 --> 00:31:24,009
I'm fine, ready to move on.
673
00:31:24,009 --> 00:31:25,719
- Okay.
- Thank you.
674
00:31:27,846 --> 00:31:29,764
How's Shanelle? I feel so bad
675
00:31:29,764 --> 00:31:31,683
I haven't been able
to see her in a minute,
676
00:31:31,683 --> 00:31:33,893
but there's been a lot going on.
677
00:31:34,686 --> 00:31:37,939
I mean, she's okay, you know,
just taking it one day at a time.
678
00:31:37,939 --> 00:31:39,149
[Autumn] Hm.
679
00:31:40,191 --> 00:31:41,359
How's Sally?
680
00:31:42,068 --> 00:31:44,154
She's been short and stressed,
681
00:31:44,154 --> 00:31:45,905
like she is spiraling over this trial.
682
00:31:45,905 --> 00:31:47,574
I've noticed that too.
683
00:31:47,574 --> 00:31:49,743
I mean, Shanelle is her cousin.
684
00:31:49,743 --> 00:31:53,621
Yeah, but it's like
a unhealthy attachment, you know?
685
00:31:53,621 --> 00:31:56,124
Like she's going through it herself.
686
00:31:56,124 --> 00:31:58,418
And I love her,
but she is definitely not an empath.
687
00:31:58,418 --> 00:32:00,253
Girl. [scoffs]
688
00:32:00,253 --> 00:32:02,213
- Would you mind checking on her?
- Of course.
689
00:32:02,213 --> 00:32:04,758
You take care of Shanelle,
I'll talk to Sally.
690
00:32:04,758 --> 00:32:07,552
[chuckles] This reminds me
of when we were in high school.
691
00:32:07,552 --> 00:32:08,720
Remember when shit went south,
692
00:32:08,720 --> 00:32:10,180
and you would take Shanelle
and I would take Sally?
693
00:32:10,180 --> 00:32:11,264
Yep.
694
00:32:11,264 --> 00:32:13,141
Same shit, different decade.
695
00:32:13,558 --> 00:32:15,060
Here we go.
696
00:32:33,912 --> 00:32:35,205
Why haven't you wanted to see me?
697
00:32:35,205 --> 00:32:37,290
I tried at least three times this week.
698
00:32:37,290 --> 00:32:39,125
Girl, I'm testifying soon.
699
00:32:39,125 --> 00:32:40,627
I gotta focus on that.
700
00:32:41,252 --> 00:32:42,420
Okay.
701
00:32:44,339 --> 00:32:45,799
Have you talked to Jax?
702
00:32:46,132 --> 00:32:47,634
Did you tell her the truth?
703
00:32:48,593 --> 00:32:50,720
- I changed my mind.
- [Sally Braswell] What?
704
00:32:50,720 --> 00:32:51,805
Why?
705
00:32:51,805 --> 00:32:53,431
[Shanelle] Because I had
a moment of weakness.
706
00:32:53,431 --> 00:32:56,017
Alright? I'm sticking to my original plan.
707
00:32:56,017 --> 00:32:58,478
But you said Jax was already suspicious.
708
00:32:58,478 --> 00:33:00,021
Do you think she can
help you win this case
709
00:33:00,021 --> 00:33:02,190
without knowing what really happened?
710
00:33:02,190 --> 00:33:04,234
Are you talking about
what Jax wants or what you want?
711
00:33:04,234 --> 00:33:07,696
What I want is not to be
burdened with the truth.
712
00:33:09,072 --> 00:33:10,824
Sis, did you open your mouth?
713
00:33:10,824 --> 00:33:12,450
Of course not, I didn't say anything.
714
00:33:12,450 --> 00:33:16,746
No, you, Jax, Autumn
sitting around drinking,
715
00:33:16,746 --> 00:33:18,164
talkin' shit about me.
716
00:33:19,374 --> 00:33:21,418
Look at how paranoid you are.
717
00:33:22,043 --> 00:33:24,629
Holding on to this secret
is driving you crazy.
718
00:33:24,629 --> 00:33:26,548
And me too.
719
00:33:26,548 --> 00:33:30,427
It's ruining my life,
my marriage, my friendships.
720
00:33:30,427 --> 00:33:34,431
You think I like being locked up in here
for some shit I didn't fuckin' do?
721
00:33:35,098 --> 00:33:36,975
You don't think it's ruining my life?
722
00:33:36,975 --> 00:33:38,727
Do you hear how selfish you sound?
723
00:33:38,727 --> 00:33:40,687
Selfish?
724
00:33:41,646 --> 00:33:44,566
I lost my house
when you decided to run off
725
00:33:44,566 --> 00:33:47,235
with your little boyfriend
and you didn't tell me about it.
726
00:33:47,235 --> 00:33:51,322
My husband is not even talking to me
because I was protecting you.
727
00:33:51,322 --> 00:33:53,241
But you think this is selfish?
728
00:33:53,241 --> 00:33:54,784
Okay, fine.
729
00:33:55,785 --> 00:33:58,079
I'll show you what selfish really is.
730
00:33:58,580 --> 00:34:02,542
[crying] 'Cause from now on,
you on your own.
731
00:34:02,542 --> 00:34:04,461
[♪ dramatic music playing]
732
00:34:05,378 --> 00:34:06,671
[slams receiver]
733
00:34:11,668 --> 00:34:13,000
[slams receiver]
734
00:34:14,637 --> 00:34:17,349
[♪ hip-hop music playing]
735
00:34:25,857 --> 00:34:27,233
- [Corey] Hey.
- Hey.
736
00:34:27,233 --> 00:34:29,486
So, we just wanted to check on you.
737
00:34:29,486 --> 00:34:31,571
Yeah, how you feeling?
738
00:34:31,571 --> 00:34:32,739
You ready?
739
00:34:33,198 --> 00:34:36,076
Well, I wasn't,
but then I made a decision.
740
00:34:37,035 --> 00:34:39,204
I want Corey to question me
on the stand today.
741
00:34:40,830 --> 00:34:42,040
Why?
742
00:34:42,540 --> 00:34:43,583
Where's this coming from?
743
00:34:43,583 --> 00:34:44,834
From you.
744
00:34:44,834 --> 00:34:46,044
From me?
745
00:34:46,044 --> 00:34:48,254
You have been doubting me
this entire time.
746
00:34:48,797 --> 00:34:51,591
Hell, you've been doubting me
since the 10th grade.
747
00:34:51,591 --> 00:34:53,760
[scoffs] Wait... wait a minute.
748
00:34:53,760 --> 00:34:56,971
So, you wanna
pull this bullshit, last minute,
749
00:34:56,971 --> 00:34:58,473
'cause of some shit from high school?
750
00:34:58,473 --> 00:35:02,227
No, I want to be supported by someone
who thinks I can win this.
751
00:35:02,227 --> 00:35:04,187
- [Jax] Oh. [scoffs]
- Not someone ready to take some deal.
752
00:35:04,187 --> 00:35:05,271
[Corey] Okay, hold on.
753
00:35:05,271 --> 00:35:08,400
L-Listen, initially, Jax and I both agreed
that you should take the deal.
754
00:35:09,109 --> 00:35:10,819
Okay, so if you're doing this
to punish her--
755
00:35:10,819 --> 00:35:12,612
You're punishing yourself.
756
00:35:12,612 --> 00:35:14,531
Well, wouldn't be the first time.
757
00:35:17,409 --> 00:35:19,411
[♪ somber music playing]
758
00:35:20,870 --> 00:35:23,707
I hope you're ready, Corey,
'cause I sure am.
759
00:35:33,633 --> 00:35:36,803
Mr. Cash, you ready to call your witness?
760
00:35:36,803 --> 00:35:40,390
Yes, Your Honor. The defense
calls Shanelle Tucker to the stand.
761
00:35:51,776 --> 00:35:53,236
[clerk] Raise your right hand.
762
00:35:53,236 --> 00:35:55,321
Do you solemnly swear to tell the truth,
763
00:35:55,321 --> 00:35:58,116
the whole truth, and nothing
but the truth, so help you God?
764
00:35:58,116 --> 00:35:59,367
[Shanelle] I do.
765
00:36:09,377 --> 00:36:11,046
[Judge Roth] Mr. Cash.
766
00:36:17,177 --> 00:36:20,138
Mrs. Tucker, how are you doing today?
767
00:36:20,138 --> 00:36:22,057
I'm okay, considering.
768
00:36:22,599 --> 00:36:23,600
[Corey] I understand.
769
00:36:23,600 --> 00:36:27,562
Let's talk about your marriage
with Jamarion Tucker.
770
00:36:27,562 --> 00:36:28,813
What was that like?
771
00:36:29,230 --> 00:36:31,983
Well, at first it was magical.
It was a fairy tale come true.
772
00:36:31,983 --> 00:36:33,902
He courted me.
773
00:36:33,902 --> 00:36:37,238
He romanced me, and, and he married me.
774
00:36:37,238 --> 00:36:39,240
How long did that fairy tale last?
775
00:36:39,240 --> 00:36:40,325
[Shanelle] Not long.
776
00:36:40,325 --> 00:36:42,660
There were some small things
in the beginning.
777
00:36:42,660 --> 00:36:45,997
He once forgot his ticket
to a basketball game at home
778
00:36:45,997 --> 00:36:47,082
and so, he took mine.
779
00:36:47,082 --> 00:36:48,833
He made me go back
to the house to get his,
780
00:36:48,833 --> 00:36:50,293
and somehow, it was my fault
781
00:36:50,293 --> 00:36:52,462
that I didn't make sure he had his.
782
00:36:52,462 --> 00:36:53,588
Sadly, I believed him.
783
00:36:54,547 --> 00:36:57,884
By the time I got back to the game,
there was another woman in my seat.
784
00:36:57,884 --> 00:37:00,178
I mean, that-that sounds
like a big thing to me.
785
00:37:00,178 --> 00:37:01,680
Why would you consider that small?
786
00:37:01,680 --> 00:37:04,432
A broken heart
was better than a broken jaw.
787
00:37:04,933 --> 00:37:06,893
So let's talk about the months leading up
788
00:37:06,893 --> 00:37:09,270
to the final confrontation
with you and Mr. Tucker.
789
00:37:09,270 --> 00:37:10,772
What were those like?
790
00:37:10,772 --> 00:37:12,065
They were horrible.
791
00:37:12,065 --> 00:37:14,317
I remember him being stressed about money.
792
00:37:14,317 --> 00:37:16,986
He was angry, agitated,
he was barely ever home.
793
00:37:16,986 --> 00:37:19,906
And when he was,
I would just try to avoid him.
794
00:37:19,906 --> 00:37:24,244
So, I finally realized
that I... I had to leave
795
00:37:24,244 --> 00:37:26,079
and just wanted to be happy.
796
00:37:26,079 --> 00:37:27,914
So, what did you do?
797
00:37:27,914 --> 00:37:29,040
I made a plan to leave.
798
00:37:29,040 --> 00:37:30,875
[Corey] Made a plan to leave.
799
00:37:30,875 --> 00:37:33,962
So, could you please
just tell the court what your plan was
800
00:37:33,962 --> 00:37:35,171
to leave Mr. Tucker?
801
00:37:35,171 --> 00:37:38,174
[Shanelle] So, I picked a day
where I knew he wouldn't be home.
802
00:37:38,174 --> 00:37:40,343
I dropped my baby off at school early,
803
00:37:40,343 --> 00:37:43,304
and then I went back
to the house to pack up to go.
804
00:37:43,304 --> 00:37:45,640
Most of my belongings
were already at my cousin's place,
805
00:37:45,640 --> 00:37:47,600
so I wouldn't be at the house too long.
806
00:37:48,143 --> 00:37:51,229
And then, Jamarion came home, unexpectedly.
807
00:37:51,646 --> 00:37:54,274
I told him I was leaving,
that I was taking Natasha
808
00:37:54,274 --> 00:37:55,984
and our youngest, Jordan, with me,
809
00:37:55,984 --> 00:37:57,402
and I headed for the door.
810
00:37:57,402 --> 00:37:59,279
How did he respond to that?
811
00:37:59,946 --> 00:38:02,824
He started yelling,
telling me I wasn't going anywhere
812
00:38:02,824 --> 00:38:05,535
with his children,
and I didn't want any part of it.
813
00:38:05,535 --> 00:38:08,830
So, I tried to leave to avoid a fight.
814
00:38:08,830 --> 00:38:10,582
And in that moment,
815
00:38:10,582 --> 00:38:13,001
did Mr. Tucker become violent with you?
816
00:38:15,253 --> 00:38:16,796
[Shanelle] He started choking me.
817
00:38:16,796 --> 00:38:19,257
[Corey]
And what did you do in that moment?
818
00:38:19,257 --> 00:38:21,760
I tried to remove his hands
from around my neck,
819
00:38:22,719 --> 00:38:25,221
[muffled]
but h-he was too strong, so I panicked.
820
00:38:26,014 --> 00:38:28,475
Because I started getting lightheaded
and I couldn't breathe.
821
00:38:29,059 --> 00:38:31,311
So, I grabbed the thing
closest to me, and I hit him.
822
00:38:31,311 --> 00:38:32,687
Hard.
823
00:38:33,938 --> 00:38:35,857
[Corey] Had he ever choked you before?
824
00:38:36,900 --> 00:38:38,234
No, that was the first time.
825
00:38:38,234 --> 00:38:41,863
[Corey] So, beside that being
the first time that he choked you,
826
00:38:41,863 --> 00:38:43,365
what made this time different than
827
00:38:43,365 --> 00:38:45,700
any of the other incidents
of physical abuse
828
00:38:45,700 --> 00:38:47,744
that you suffered from Mr. Tucker?
829
00:38:49,662 --> 00:38:50,955
His eyes.
830
00:38:52,123 --> 00:38:53,458
They were cold.
831
00:38:54,834 --> 00:38:56,670
And while he was doing it, he said...
832
00:38:58,421 --> 00:39:00,548
"I should have done this a long time ago."
833
00:39:01,549 --> 00:39:03,468
[murmuring]
834
00:39:05,261 --> 00:39:06,262
[Corey] Thank you.
835
00:39:07,555 --> 00:39:09,140
No further questions, Your Honor.
836
00:39:09,557 --> 00:39:10,892
[Judge Roth] Ms. Wargo, your witness.
837
00:39:18,566 --> 00:39:22,987
I am so sorry for everything you had
to endure, Mrs. Tucker.
838
00:39:22,987 --> 00:39:24,364
Thank you.
839
00:39:24,364 --> 00:39:25,448
[Lucy Wargo] Sounds awful.
840
00:39:25,448 --> 00:39:27,075
It... it was.
841
00:39:27,075 --> 00:39:29,119
And yet you stayed. Why?
842
00:39:32,997 --> 00:39:34,541
'Cause I didn't have a choice.
843
00:39:35,875 --> 00:39:39,838
But you had money, family, friends.
844
00:39:40,547 --> 00:39:42,298
I was ashamed. I was scared.
845
00:39:42,298 --> 00:39:44,884
Of Mr. Tucker or of being poor?
846
00:39:44,884 --> 00:39:46,720
[Corey] Objection, argumentative.
847
00:39:46,720 --> 00:39:47,887
[Judge Roth] Sustained.
848
00:39:48,346 --> 00:39:51,808
Were you privy to Mr. Tucker's affair
with Miss Toni Holley?
849
00:39:51,808 --> 00:39:53,143
Yes.
850
00:39:53,143 --> 00:39:55,228
Your Honor, People's Exhibit 27.
851
00:39:55,228 --> 00:39:57,397
Mrs. Tucker, what exactly did you mean by,
852
00:39:57,397 --> 00:39:59,941
"You made it that much easier for me to do
853
00:39:59,941 --> 00:40:01,985
what I know I have to do next."
854
00:40:01,985 --> 00:40:03,778
I meant to leave JT.
855
00:40:03,778 --> 00:40:05,613
But instead, you killed Mr. Tucker.
856
00:40:05,613 --> 00:40:07,824
- Objection, argumentative.
- [Judge Roth] Sustained.
857
00:40:07,824 --> 00:40:09,534
Be careful, Ms. Wargo.
858
00:40:09,534 --> 00:40:11,036
[Lucy] Understood, I'll rephrase.
859
00:40:11,036 --> 00:40:15,165
Did Mr. Tucker have certain triggers
that would cause him to be violent?
860
00:40:15,165 --> 00:40:16,374
Yes.
861
00:40:16,875 --> 00:40:18,835
And I tried to learn them,
so I could avoid them.
862
00:40:18,835 --> 00:40:22,422
But you could also use those triggers
to kinda set him off, correct?
863
00:40:22,422 --> 00:40:23,548
No.
864
00:40:27,761 --> 00:40:33,099
[sighs] I would never in a million years
intentionally provoke JT.
865
00:40:33,099 --> 00:40:36,811
[Lucy] You started an affair
with Mr. Tucker's mentee, correct?
866
00:40:36,811 --> 00:40:39,189
Weren't you concerned
if Mr. Tucker found out about it,
867
00:40:39,189 --> 00:40:41,191
he would act violently?
868
00:40:41,191 --> 00:40:43,109
Yes, that's why I ended the affair.
869
00:40:43,109 --> 00:40:45,153
Well, according to Mr. Hunter's testimony,
870
00:40:45,153 --> 00:40:48,656
the affair began three months
before Mr. Tucker's death.
871
00:40:48,656 --> 00:40:52,327
Wasn't that during the time
that you were allegedly planning to leave?
872
00:40:52,327 --> 00:40:54,704
It was somewhere around that time, yes.
873
00:40:54,704 --> 00:40:58,625
So, you finally get the courage
to leave Mr. Tucker,
874
00:40:58,625 --> 00:41:00,502
a man that you feared for years,
875
00:41:00,502 --> 00:41:03,922
and you decide to start an affair
with one of his closest friends?
876
00:41:07,258 --> 00:41:10,970
Adrian helped me see my worth
after years of believing I had none.
877
00:41:10,970 --> 00:41:13,473
Wow. So, during this time, would you say
878
00:41:13,473 --> 00:41:17,227
that you became more confident,
braver, smarter?
879
00:41:17,227 --> 00:41:19,229
Yes, I believe so.
880
00:41:20,814 --> 00:41:23,024
Let's talk about the day in question.
881
00:41:23,024 --> 00:41:26,236
You said that Mr. Tucker
came back unexpectedly.
882
00:41:26,236 --> 00:41:28,613
Why did you move forward
with leaving then?
883
00:41:29,614 --> 00:41:31,491
Because I couldn't wait any longer.
884
00:41:31,491 --> 00:41:33,827
Oh, what, so you just told him
your entire plan?
885
00:41:33,827 --> 00:41:35,704
Well, I didn't know how mad he would get.
886
00:41:35,704 --> 00:41:38,873
But you just told me
that you were aware of the triggers
887
00:41:38,873 --> 00:41:41,001
that made him violent, correct?
888
00:41:41,001 --> 00:41:42,877
Yes, but that was
the worst that he had ever--
889
00:41:42,877 --> 00:41:44,879
Okay, so, uh, during the fight,
890
00:41:44,879 --> 00:41:47,716
at what point did you hit Mr. Tucker
on the back of the head?
891
00:41:48,258 --> 00:41:49,759
When he walked away.
892
00:41:50,218 --> 00:41:54,347
Mrs. Tucker, do you recall
giving a statement to the police?
893
00:41:54,347 --> 00:41:55,765
I do.
894
00:41:57,058 --> 00:42:00,895
In that statement to the police,
you said, and I quote,
895
00:42:00,895 --> 00:42:04,065
"I hit Mr. Tucker
while he was choking me."
896
00:42:04,065 --> 00:42:07,360
Well, I meant... when he was,
when he walked away,
897
00:42:07,360 --> 00:42:08,903
I was still scared, I was confused.
898
00:42:08,903 --> 00:42:12,282
Oh, I thought you were
now confident, brave, smart,
899
00:42:12,282 --> 00:42:13,450
or is that not true?
900
00:42:13,450 --> 00:42:14,951
You're doing exactly what he did.
901
00:42:14,951 --> 00:42:17,120
- Nothing further.
- Twisting my fucking words!
902
00:42:17,120 --> 00:42:19,748
- [Judge Roth] Mr. Cash.
- He was gonna kill me!
903
00:42:19,748 --> 00:42:20,999
Mr. Cash.
904
00:42:21,875 --> 00:42:23,460
Mrs. Tucker.
905
00:42:28,173 --> 00:42:32,302
Mrs. Tucker, it's okay,
it's okay, it's okay.
906
00:42:33,511 --> 00:42:36,348
So, Mrs. Tucker,
could you kindly tell the court
907
00:42:36,348 --> 00:42:40,518
why you hit Mr. Tucker in the back
of the head when he was walking away?
908
00:42:41,644 --> 00:42:44,898
I was scared that he'd come back
and finish what he started.
909
00:42:47,025 --> 00:42:49,277
[Corey] That is completely understandable.
910
00:42:50,362 --> 00:42:51,613
No further questions, Your Honor.
911
00:42:51,613 --> 00:42:53,031
The defense rests.
912
00:42:54,949 --> 00:42:56,993
Mrs. Tucker, you are dismissed.
913
00:42:56,993 --> 00:42:58,119
[Shanelle sobbing]
914
00:43:08,046 --> 00:43:10,382
Well, thanks for not saying I told you so.
915
00:43:11,383 --> 00:43:13,301
Who? Me?
916
00:43:14,386 --> 00:43:15,845
[Jax chuckles]
917
00:43:18,056 --> 00:43:20,850
[sighs] I'm trying to be different...
918
00:43:21,893 --> 00:43:24,771
but sometimes in trying
not to make the same mistakes,
919
00:43:24,771 --> 00:43:27,190
you make the same mistakes.
920
00:43:27,190 --> 00:43:29,943
So, I'm sorry for not believing in you.
921
00:43:29,943 --> 00:43:31,653
No, no.
922
00:43:33,029 --> 00:43:34,531
This one's on me.
923
00:43:36,408 --> 00:43:38,618
I keep making rash decisions
without thinking 'em through.
924
00:43:38,618 --> 00:43:41,204
It's how I got myself
in this shit to begin with.
925
00:43:41,204 --> 00:43:43,373
[door opens]
926
00:43:43,790 --> 00:43:47,252
So, the offer is off the table.
927
00:43:48,378 --> 00:43:49,671
I figured.
928
00:43:49,671 --> 00:43:52,424
So, what's gonna happen?
929
00:43:53,675 --> 00:43:56,720
That's something only
those 12 jurors and God know.
930
00:44:00,140 --> 00:44:02,642
[♪ somber music playing]
931
00:44:07,856 --> 00:44:08,898
[Lucy] How was it?
932
00:44:08,898 --> 00:44:10,483
- Hey, Mom.
- [Lucy] Oh. [chuckles]
933
00:44:10,483 --> 00:44:11,568
Hey.
934
00:44:11,568 --> 00:44:12,944
[John] It was awesome.
935
00:44:13,611 --> 00:44:15,530
- Bye, Dad.
- [Peter] Bye, John.
936
00:44:19,659 --> 00:44:21,286
This meant a lot to him. Peter, thank you.
937
00:44:21,286 --> 00:44:24,289
No, Lucy, thank you.
938
00:44:32,297 --> 00:44:33,882
[Corey] Jax, you got a second?
939
00:44:34,883 --> 00:44:37,969
So, I know you didn't get a chance
to question Shanelle on the stand today.
940
00:44:37,969 --> 00:44:41,765
I was, uh, I was wondering
if you wanted to--
941
00:44:41,765 --> 00:44:44,809
No, there's no world where
the second chair would do the closing.
942
00:44:44,809 --> 00:44:47,854
- Today was not your fault.
- No, it was, it was my fault.
943
00:44:47,854 --> 00:44:49,272
Should've taken that deal.
944
00:44:50,565 --> 00:44:53,360
I just wanted so badly
for Shanelle to win.
945
00:44:54,944 --> 00:44:56,780
It really was about my shit.
946
00:44:56,780 --> 00:44:58,823
It's always about our shit.
947
00:44:58,823 --> 00:45:00,408
That's why we're good lawyers.
948
00:45:00,408 --> 00:45:01,618
We care.
949
00:45:02,535 --> 00:45:04,079
Yeah, I guess.
950
00:45:04,496 --> 00:45:05,914
Good luck on your closing.
951
00:45:06,498 --> 00:45:07,749
You're gonna kill it.
952
00:45:10,210 --> 00:45:13,004
[Krystal and Daniel speaking indistinctly]
953
00:45:14,214 --> 00:45:17,300
And this is the column you cannot mess up.
954
00:45:17,300 --> 00:45:18,968
- I don't understand...
- You have to remember...
955
00:45:18,968 --> 00:45:21,513
And what are y'all doing in here?
956
00:45:24,557 --> 00:45:29,145
I... [sighs] I-I-I-I didn't do well
on my LSAT practice exam.
957
00:45:29,145 --> 00:45:31,439
And she was so sad
that she asked for my help,
958
00:45:31,439 --> 00:45:32,774
and now we're officially best friends.
959
00:45:32,774 --> 00:45:34,234
[Jax] [chuckles] Okay.
960
00:45:35,402 --> 00:45:36,653
Put me in, coach.
961
00:45:36,653 --> 00:45:37,779
Okay.
962
00:45:38,363 --> 00:45:40,740
Alright, well, you better bring
your "A game" for Jax.
963
00:45:40,740 --> 00:45:42,742
- [chuckles]
- Hey, don't you embarrass me.
964
00:45:46,204 --> 00:45:47,706
[knocks on door]
965
00:45:47,706 --> 00:45:49,374
Hey, hey. Oh.
966
00:45:50,291 --> 00:45:51,418
You're reading.
967
00:45:51,418 --> 00:45:53,795
Well, I'm not allowed to do anything else.
968
00:45:53,795 --> 00:45:55,088
[Jax chuckles]
969
00:45:55,088 --> 00:45:56,381
Poor baby.
970
00:45:59,968 --> 00:46:02,846
Well, you were right the other day.
971
00:46:02,846 --> 00:46:04,973
- I shouldn't be smoking.
- Hm.
972
00:46:04,973 --> 00:46:09,269
And, honestly,
I've limited how often I do it
973
00:46:09,269 --> 00:46:13,106
because, unfortunately,
it's a bad habit I've picked up.
974
00:46:14,399 --> 00:46:16,985
And that's the thing, I don't want you
to take on any bad habits.
975
00:46:16,985 --> 00:46:20,196
Because once you start,
it's almost impossible to quit.
976
00:46:21,072 --> 00:46:22,657
You have to know your limits.
977
00:46:22,657 --> 00:46:26,119
And addiction runs
on my side of the family, Spenser.
978
00:46:26,119 --> 00:46:31,166
So, I can't even allow you to start
something knowing how it ends, okay?
979
00:46:31,750 --> 00:46:34,377
And one day, you'll thank me.
980
00:46:37,672 --> 00:46:41,468
Yeah, maybe, but not today, Ma.
981
00:46:42,719 --> 00:46:44,971
That's fair, that's fair.
982
00:46:44,971 --> 00:46:46,222
But I still love you.
983
00:46:46,222 --> 00:46:48,433
- I guess.
- [Jax] You guess?
984
00:46:49,392 --> 00:46:50,727
- I love you too, Mom.
- Quit playing games.
985
00:46:50,727 --> 00:46:53,480
- Stop it. [kisses]
- [Spenser] Alright, okay, alright, Mom.
986
00:46:53,480 --> 00:46:55,190
Alright, alright, alright.
987
00:46:55,190 --> 00:46:57,317
You still my baby.
I don't care how big you get.
988
00:46:57,317 --> 00:46:59,361
- [Spenser] I'm not a baby anymore.
- [Jax] Yes, you are.
989
00:47:02,072 --> 00:47:03,573
[muttering]
990
00:47:05,950 --> 00:47:07,952
[cell phone buzzing]
991
00:47:10,205 --> 00:47:11,373
Hello?
992
00:47:11,373 --> 00:47:12,624
[operator] [on phone]
You have a collect call
993
00:47:12,624 --> 00:47:14,793
from Calimesa Prison from inmate...
994
00:47:14,793 --> 00:47:16,419
[Isabella Torres] [on phone]
Isabella Torres.
995
00:47:16,419 --> 00:47:17,962
[operator] Do you accept this call?
996
00:47:17,962 --> 00:47:19,130
Yes.
997
00:47:19,756 --> 00:47:22,258
Isabella, it's good to hear from you.
998
00:47:22,258 --> 00:47:23,927
Hi, Corey.
999
00:47:23,927 --> 00:47:25,387
Been following your case.
1000
00:47:25,387 --> 00:47:27,430
Doesn't look like it's going very well.
1001
00:47:27,430 --> 00:47:29,683
Look, no matter what happens,
1002
00:47:29,683 --> 00:47:31,226
I'm garnering some more attention.
1003
00:47:31,226 --> 00:47:34,062
I am gonna make more people
aware of your case.
1004
00:47:34,062 --> 00:47:35,897
I'm gonna get you that clemency.
1005
00:47:35,897 --> 00:47:38,066
Getting my hopes up
just to be let down
1006
00:47:38,066 --> 00:47:40,944
feels like getting convicted
over and over again.
1007
00:47:40,944 --> 00:47:43,363
I know it's hard, Isabella,
but I am telling you,
1008
00:47:43,363 --> 00:47:44,906
we are so close to the finish line.
1009
00:47:44,906 --> 00:47:46,741
[Isabella] Except you're
the only one that's running.
1010
00:47:46,741 --> 00:47:49,202
I bowed out of this race a long time ago.
1011
00:47:49,202 --> 00:47:50,662
Isabella, as your lawyer,
1012
00:47:50,662 --> 00:47:52,414
I am telling you,
you are making a mistake.
1013
00:47:52,414 --> 00:47:54,416
Well, maybe you shouldn't be my lawyer.
1014
00:47:55,208 --> 00:47:56,418
You're fired, Corey.
1015
00:47:57,502 --> 00:47:59,379
[line clicks, beeps]
1016
00:47:59,379 --> 00:48:01,506
[♪ somber music playing]
1017
00:48:04,092 --> 00:48:07,012
Between the 405 and Slauson,
it took me an hour to get home.
1018
00:48:07,012 --> 00:48:08,638
Oh. [chuckling]
1019
00:48:08,638 --> 00:48:10,640
And I still gotta do this all-nighter.
1020
00:48:10,640 --> 00:48:11,891
[Jax] I'm so sorry, baby.
1021
00:48:11,891 --> 00:48:13,184
Come here.
1022
00:48:13,935 --> 00:48:15,562
What's happening, beautiful? Hey.
1023
00:48:16,479 --> 00:48:18,023
[Lewis sighs]
1024
00:48:18,023 --> 00:48:20,567
- Well, guess what?
- Hm?
1025
00:48:20,567 --> 00:48:22,527
I had a talk with Spenser tonight.
1026
00:48:22,527 --> 00:48:23,653
He get in that ass again?
1027
00:48:23,653 --> 00:48:25,864
[laughs] No.
1028
00:48:25,864 --> 00:48:27,323
I just told him the truth.
1029
00:48:27,323 --> 00:48:30,326
You know, I told him I didn't want him
to repeat my mistakes.
1030
00:48:30,326 --> 00:48:32,370
Hm. You took accountability.
1031
00:48:33,371 --> 00:48:35,874
I'm, like, oddly turned on right now.
1032
00:48:35,874 --> 00:48:38,501
[chuckling] Oh, wow.
1033
00:48:38,501 --> 00:48:44,215
Anyway, all I'm saying is it felt good
coming clean to him and to myself,
1034
00:48:44,883 --> 00:48:46,885
that smoking has been a problem.
1035
00:48:46,885 --> 00:48:50,805
You know, I think hiding it from him has
sent the wrong message,
1036
00:48:50,805 --> 00:48:54,684
and it sent me deeper
and deeper down this rabbit hole
1037
00:48:54,684 --> 00:48:57,479
I haven't been able
to come back from and...
1038
00:49:02,359 --> 00:49:03,651
I have to go.
1039
00:49:03,651 --> 00:49:05,570
[♪ "(She Keeps On) Passin Me By"
by The Pharcyde playing]
1040
00:49:05,570 --> 00:49:06,988
Yeah, I'll, I'll be back.
1041
00:49:08,615 --> 00:49:10,784
♪
1042
00:49:19,876 --> 00:49:21,544
Are you coming home tonight?
1043
00:49:22,796 --> 00:49:24,673
Unfortunately, yes.
1044
00:49:27,217 --> 00:49:28,218
Okay.
1045
00:49:29,344 --> 00:49:30,345
[door closes]
1046
00:49:30,345 --> 00:49:32,430
♪
1047
00:49:36,267 --> 00:49:38,853
[cell phone buzzing]
1048
00:49:41,106 --> 00:49:42,315
Dianne?
1049
00:49:43,650 --> 00:49:44,776
Already?
1050
00:49:45,402 --> 00:49:47,112
But she's only 29 weeks.
1051
00:49:47,737 --> 00:49:49,114
Okay, okay, I'll be there.
1052
00:49:54,202 --> 00:49:57,997
Hey, Lu, uh, sorry to call so late,
but can you watch the kids?
1053
00:49:57,997 --> 00:50:00,083
♪
1054
00:50:06,840 --> 00:50:08,174
What's wrong?
1055
00:50:11,428 --> 00:50:12,804
[Jax] I know who killed JT.
1056
00:50:18,643 --> 00:50:21,187
[♪ theme music playing]