1 00:00:01,000 --> 00:00:02,377 [Corey Cash] Previously on Reasonable Doubt... 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,963 [Tanya Scoggins] What was different about that morning? 3 00:00:04,963 --> 00:00:08,258 - I'm stopping this. - I know that your friend is on trial. 4 00:00:08,258 --> 00:00:09,384 So, some advice, 5 00:00:09,384 --> 00:00:11,594 fewer emotions, more reason. 6 00:00:11,594 --> 00:00:13,221 [Peter Thompson] It's good to see you, Lucy. 7 00:00:13,221 --> 00:00:14,305 How did you find me? 8 00:00:14,305 --> 00:00:16,516 Joint custody? Oh, my God, what am I gonna do? 9 00:00:16,516 --> 00:00:18,435 Look, I put this house up as part of her bail. 10 00:00:18,435 --> 00:00:21,521 Do you really think I would help her run and risk losing the bond? 11 00:00:21,521 --> 00:00:24,858 We will lose the house that we both live in. 12 00:00:24,858 --> 00:00:26,526 I'm just going to school, then Kumon. 13 00:00:26,526 --> 00:00:28,028 - It's not that big-- - You have Kumon today? 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,112 They really don't like you. 15 00:00:29,112 --> 00:00:30,989 - [Jax Stewart] Spenser. - I don't do that type of stuff, 16 00:00:30,989 --> 00:00:32,240 but I vape though. 17 00:00:32,240 --> 00:00:33,867 I got the results of the paternity test. 18 00:00:33,867 --> 00:00:35,076 The baby is mine. 19 00:00:35,076 --> 00:00:37,287 I decided to give Lewis a chance. 20 00:00:37,287 --> 00:00:39,789 If I'm going to co-parent, Jax is gonna be involved too. 21 00:00:39,789 --> 00:00:41,833 - [winces] - [Daniel Kim] Are you Eboni Phillips? 22 00:00:41,833 --> 00:00:44,753 We need you to testify about everything between you and JT. 23 00:00:44,753 --> 00:00:45,837 [Corey] You ready to testify? 24 00:00:45,837 --> 00:00:47,756 That son of a bitch deserved to fucking die. 25 00:00:47,756 --> 00:00:49,883 I don't know, maybe this has all gone too far. 26 00:00:49,883 --> 00:00:51,968 Maybe we should tell the truth. 27 00:00:58,975 --> 00:01:01,686 [♪ dramatic music playing] 28 00:01:02,812 --> 00:01:05,732 [newscaster] [on TV] Well, it's another day in the Shanelle Tucker case. 29 00:01:05,732 --> 00:01:07,734 And to say that each day in this trial has left the public 30 00:01:07,734 --> 00:01:10,111 on the edge of their seats is an understatement. 31 00:01:10,779 --> 00:01:13,239 Last week, retailers reported a drop in JT jerseys, 32 00:01:13,239 --> 00:01:15,867 showing heavy support for Mrs. Tucker. 33 00:01:15,867 --> 00:01:18,453 But this week, after the testimony of Mrs. Tucker's cousin, 34 00:01:18,453 --> 00:01:22,165 Sally Braswell, JT jerseys are flying off the shelves, 35 00:01:22,165 --> 00:01:24,834 backing their beloved NFL star, Jamarion Tucker. 36 00:01:35,595 --> 00:01:36,846 You okay? 37 00:01:36,846 --> 00:01:38,473 You wanna talk about it? 38 00:01:41,059 --> 00:01:42,519 Now you wanna talk? 39 00:01:42,519 --> 00:01:44,312 Listen, you're still my wife 40 00:01:44,312 --> 00:01:46,564 and the mother of our children, 41 00:01:46,564 --> 00:01:51,069 so if something's wrong besides our shit, then, yes, Sally, I wanna know. 42 00:01:51,069 --> 00:01:52,487 Look, I still... 43 00:01:52,946 --> 00:01:54,364 I still care. 44 00:01:55,782 --> 00:01:57,242 I don't believe you. 45 00:01:57,242 --> 00:01:59,994 [♪ "Ice Box" by Omarion playing] 46 00:02:03,456 --> 00:02:05,041 I'm also still mad. 47 00:02:16,428 --> 00:02:18,096 I don't believe you. 48 00:02:19,764 --> 00:02:23,309 - ♪ I apologize ♪ - ♪ For makin' you cry ♪ 49 00:02:23,309 --> 00:02:24,936 ♪ Look me in my eyes ♪ 50 00:02:24,936 --> 00:02:28,565 ♪ And promise you won't do me the same, yeah ♪ 51 00:02:28,565 --> 00:02:31,192 ♪ Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fighting ♪ 52 00:02:31,192 --> 00:02:33,069 - ♪ Fighting ♪ - ♪ And I really hope you still want me ♪ 53 00:02:33,069 --> 00:02:35,030 - [breathes heavily] - ♪ The way I want you ♪ 54 00:02:35,030 --> 00:02:37,240 - ♪ Baby, I want you ♪ - ♪ I said I really wanna work this out ♪ 55 00:02:37,240 --> 00:02:38,783 ♪ Damn, girl, I'm trying ♪ 56 00:02:38,783 --> 00:02:41,077 ♪ It's no excuse, no excuse ♪ 57 00:02:41,995 --> 00:02:45,749 ♪ I don't wanna be stuck, off in this cold, cold world ♪ 58 00:02:45,749 --> 00:02:56,634 ♪ Don't wanna mess this up, better keep your eye on me, girl ♪ 59 00:02:56,634 --> 00:02:58,678 ♪ I don't wanna be stuck... ♪ 60 00:02:58,678 --> 00:02:59,846 [Sally moaning] 61 00:02:59,846 --> 00:03:01,890 ♪ 'Cause I don't wanna mess this up ♪ 62 00:03:01,890 --> 00:03:04,267 ♪ Better keep your eye on me, girl... ♪ 63 00:03:04,267 --> 00:03:06,728 [Sally moaning] 64 00:03:07,854 --> 00:03:10,565 ♪ I don't wanna be stuck, off in this cold, cold world ♪ 65 00:03:10,565 --> 00:03:13,193 ♪ 'Cause I don't wanna be... ♪ 66 00:03:13,193 --> 00:03:15,028 [Chris moaning] 67 00:03:15,028 --> 00:03:18,531 ♪ Don't wanna mess this up, better keep your eye on me, girl ♪ 68 00:03:18,531 --> 00:03:19,991 [both moaning] 69 00:03:19,991 --> 00:03:23,286 ♪ Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fighting ♪ 70 00:03:23,286 --> 00:03:26,831 ♪ And I really hope you still want me the way I want you ♪ 71 00:03:26,831 --> 00:03:28,416 ♪ I said I really wanna work this out ♪ 72 00:03:28,416 --> 00:03:29,709 ♪ Damn, girl, I'm trying ♪ 73 00:03:29,709 --> 00:03:31,878 ♪ It's no excuse, no excuse ♪ 74 00:03:31,878 --> 00:03:35,882 ♪ I said I got this icebox where my heart used to be ♪ 75 00:03:35,882 --> 00:03:39,552 ♪ Got this icebox where my heart used to be ♪ 76 00:03:39,552 --> 00:03:42,889 ♪ I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold ♪ 77 00:03:42,889 --> 00:03:50,397 ♪ I got this icebox where my heart used to be ♪ 78 00:03:50,397 --> 00:03:53,483 ♪ I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold ♪ 79 00:03:54,275 --> 00:03:57,696 ♪ Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fighting ♪ 80 00:03:57,696 --> 00:04:01,157 [♪ theme music playing] 81 00:04:04,786 --> 00:04:06,538 ♪ From La Brea to Slauson ♪ 82 00:04:06,538 --> 00:04:07,789 ♪ It's all us ♪ 83 00:04:07,789 --> 00:04:09,541 ♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪ 84 00:04:09,541 --> 00:04:10,625 ♪ It's all us ♪ 85 00:04:10,625 --> 00:04:11,710 ♪ Where we at? ♪ 86 00:04:11,710 --> 00:04:13,253 ♪ Hit the Maverick Flats ♪ 87 00:04:13,253 --> 00:04:15,296 ♪ Leimert and right back to the ark ♪ 88 00:04:15,296 --> 00:04:17,132 ♪ It's all us ♪ 89 00:04:22,595 --> 00:04:25,640 ♪ We coastin' on the west between sets and wealth ♪ 90 00:04:25,640 --> 00:04:28,518 ♪ We toast the sunset in the Dons ♪ 91 00:04:28,518 --> 00:04:31,521 ♪ Take flight into the night under Cali stars ♪ 92 00:04:31,521 --> 00:04:33,106 ♪ In a world on wheels ♪ 93 00:04:33,106 --> 00:04:34,816 ♪ It's all us ♪ 94 00:04:37,360 --> 00:04:38,862 ♪ It's the world we feel ♪ 95 00:04:38,862 --> 00:04:40,321 ♪ It's all us ♪ 96 00:04:40,321 --> 00:04:42,032 ♪ From the hills to Hollywood ♪ 97 00:04:42,032 --> 00:04:43,616 ♪ It's all us ♪ 98 00:04:46,327 --> 00:04:47,704 ♪ No doubt we all we got ♪ 99 00:04:47,704 --> 00:04:49,414 ♪ Hold it down, black and brown ♪ 100 00:04:49,414 --> 00:04:50,790 ♪ In a city of dreams ♪ 101 00:04:50,790 --> 00:04:52,500 ♪ It's all us ♪ 102 00:05:05,263 --> 00:05:07,390 [Jax] Look what I found in Spenser's room. 103 00:05:08,516 --> 00:05:10,226 - No. Are you serious? - Yeah. 104 00:05:10,226 --> 00:05:11,978 It fell out of his jacket pocket. 105 00:05:11,978 --> 00:05:13,229 I'm so mad right now, 106 00:05:13,229 --> 00:05:16,024 I could snatch his behind right up out of his bed. 107 00:05:16,024 --> 00:05:19,110 Uh-huh, tell his ass to stay in his room for the rest of his fuckin' life. 108 00:05:19,110 --> 00:05:21,154 - That part. - [Lewis Stewart] Hm. 109 00:05:21,154 --> 00:05:24,908 But, I mean, I guess we can't be too hard on him, right? 110 00:05:24,908 --> 00:05:27,160 Because, I mean, we still need to talk to the kids about... 111 00:05:27,702 --> 00:05:29,079 Yeah, I know. 112 00:05:30,872 --> 00:05:33,625 So, when are we gonna tell 'em about the baby? 113 00:05:33,625 --> 00:05:35,835 We? [scoffs] 114 00:05:36,544 --> 00:05:38,755 I mean, I'll be there, but this is your show, 115 00:05:38,755 --> 00:05:40,799 so you let me know when you want us to tell 'em. 116 00:05:42,759 --> 00:05:44,427 I say we wait... 117 00:05:45,470 --> 00:05:46,680 until the baby comes. 118 00:05:46,680 --> 00:05:49,933 It'll be better to tell 'em as they're meeting their new baby brother. 119 00:05:49,933 --> 00:05:51,393 Mm-hm. 120 00:05:53,228 --> 00:05:54,521 Okay. 121 00:05:57,023 --> 00:05:58,775 How's the launch coming? 122 00:05:59,359 --> 00:06:02,612 Saw your text earlier about one of your coders quit. 123 00:06:02,612 --> 00:06:03,697 Yeah, man. 124 00:06:03,697 --> 00:06:07,617 He fucked us, but, uh, I suggested that we promote Lena. 125 00:06:07,617 --> 00:06:09,661 Oh, Lena. I love her. 126 00:06:09,661 --> 00:06:11,246 She's the best assistant you've ever had. 127 00:06:11,246 --> 00:06:12,330 Facts. 128 00:06:12,330 --> 00:06:14,082 Yeah, she's gonna kill it. 129 00:06:15,166 --> 00:06:16,334 But how are you doing? 130 00:06:16,334 --> 00:06:19,087 We're still trying to get Eboni, Natasha's mom. 131 00:06:19,087 --> 00:06:21,673 If she can corroborate JT's pattern of abuse, 132 00:06:21,673 --> 00:06:24,884 then that takes some of the pressure off Shanelle's testimony. 133 00:06:24,884 --> 00:06:26,511 Yeah, okay. 134 00:06:27,262 --> 00:06:28,763 How are you doing? 135 00:06:28,763 --> 00:06:30,724 Oh, I'm, I'm good. 136 00:06:32,517 --> 00:06:36,229 Okay, I know that didn't sound convincing, but I actually am. 137 00:06:36,229 --> 00:06:38,648 I mean, the medication is working. 138 00:06:38,648 --> 00:06:41,026 Not being first chair is helping. 139 00:06:41,818 --> 00:06:45,697 And I don't know, I just... I just wish I could help Shanelle more. 140 00:06:45,697 --> 00:06:48,074 You still think she's lying about killing JT? 141 00:06:48,074 --> 00:06:49,617 I don't know. 142 00:06:50,535 --> 00:06:53,288 At this point, all I know is one of my best friends 143 00:06:53,288 --> 00:06:55,290 could spend the rest of her life in prison 144 00:06:55,290 --> 00:06:58,001 and it's my job to try to prevent that from happening. 145 00:06:58,001 --> 00:06:59,085 [Lewis] Hm. 146 00:06:59,753 --> 00:07:01,338 Do or do not. 147 00:07:01,338 --> 00:07:02,505 There is no try. 148 00:07:03,214 --> 00:07:05,258 - What are you talking about? - It's Star Wars. 149 00:07:05,258 --> 00:07:07,552 Oh, God, I forgot you a nerd. 150 00:07:07,552 --> 00:07:08,803 Star Wars is not-- 151 00:07:08,803 --> 00:07:10,221 You know what? 152 00:07:10,221 --> 00:07:11,348 Just whatever. 153 00:07:11,348 --> 00:07:12,557 It's okay, my little nerd. 154 00:07:12,557 --> 00:07:14,351 You're my little nerd. [chuckling] 155 00:07:14,351 --> 00:07:15,769 Mm-hm. Alright. 156 00:07:16,644 --> 00:07:17,687 Oh, you know what we should do? 157 00:07:17,687 --> 00:07:19,731 We should tell Spenser tomorrow. 158 00:07:19,731 --> 00:07:22,984 That way he could spend all day freaking out trying to find it. 159 00:07:22,984 --> 00:07:24,069 Oh, good idea. 160 00:07:24,069 --> 00:07:26,321 And we could spend tonight smoking it. 161 00:07:26,321 --> 00:07:28,656 - Yes. [chuckles] - Mm. 162 00:07:31,576 --> 00:07:33,912 Ooh. No, this little nigga didn't. 163 00:07:33,912 --> 00:07:35,413 This shit is flavored. 164 00:07:35,413 --> 00:07:37,707 [♪ upbeat music playing] 165 00:07:39,876 --> 00:07:42,420 [scoffs] Unbelievable. 166 00:07:42,420 --> 00:07:44,130 Yeah, we gotta talk to him about this. 167 00:07:44,130 --> 00:07:45,423 That's your son. 168 00:07:45,423 --> 00:07:47,467 ♪ 169 00:07:49,552 --> 00:07:50,887 Morning, Jax. 170 00:07:50,887 --> 00:07:52,639 I got some great news. 171 00:07:52,639 --> 00:07:55,892 Talked to Daniel, he spoke to Eboni last night for about an hour. 172 00:07:55,892 --> 00:07:57,102 And guess what? 173 00:07:57,644 --> 00:07:59,354 She's agreed to testify. 174 00:07:59,354 --> 00:08:00,772 [Jax] [on phone] That's fantastic. 175 00:08:00,772 --> 00:08:03,692 I'm glad we don't have to subpoena her as a hostile witness. 176 00:08:03,692 --> 00:08:05,902 Yes, exactly. However... 177 00:08:07,654 --> 00:08:10,156 she does have one condition. 178 00:08:11,074 --> 00:08:12,575 [Shanelle Tucker] The fuck is she doing here? 179 00:08:12,575 --> 00:08:15,787 [Jax] Shanelle, we need Eboni's testimony. 180 00:08:16,246 --> 00:08:18,748 JT didn't have any other long-term relationships 181 00:08:18,748 --> 00:08:21,001 that can confirm his pattern of abuse. 182 00:08:21,001 --> 00:08:23,670 - So, just hear her out. - [Shanelle] Great. 183 00:08:23,670 --> 00:08:26,297 Now my life depends on the word of an alcoholic, pill-popping, 184 00:08:26,297 --> 00:08:27,674 no-good-ass baby mama. 185 00:08:27,674 --> 00:08:29,175 There's a lotta things that you don't know. 186 00:08:29,175 --> 00:08:30,719 I've been clean for three and a half years. 187 00:08:30,719 --> 00:08:31,886 And? 188 00:08:32,929 --> 00:08:34,347 How come I ain't heard from you until now? 189 00:08:34,347 --> 00:08:36,599 What are you, what are you looking for, a paycheck? 190 00:08:36,599 --> 00:08:37,892 Attention? 191 00:08:37,892 --> 00:08:39,769 Because JT is dead. 192 00:08:40,061 --> 00:08:43,148 Now I can get to you without him tearing up my fuckin' life. 193 00:08:46,109 --> 00:08:47,360 You know what? 194 00:08:47,819 --> 00:08:49,029 We're gonna let the two of you talk. 195 00:08:49,029 --> 00:08:51,197 Yeah, we'll be right outside. 196 00:08:54,367 --> 00:08:55,702 This is crazy. 197 00:08:55,702 --> 00:08:57,328 Shanelle, give her a chance. 198 00:09:03,543 --> 00:09:04,961 [Shanelle sighs] 199 00:09:06,671 --> 00:09:08,715 Look, I know Jamarion was a horrible person. 200 00:09:08,715 --> 00:09:11,718 However, he did say that you were a selfish person 201 00:09:11,718 --> 00:09:13,553 and a terrible mother. 202 00:09:14,721 --> 00:09:16,890 And given the way you abandoned Natasha, 203 00:09:17,974 --> 00:09:20,143 let's just say two things can be true. 204 00:09:20,143 --> 00:09:21,311 [Eboni Phillips] Okay. 205 00:09:23,271 --> 00:09:25,899 After he got drafted, he knocked me up, 206 00:09:26,441 --> 00:09:28,693 and then he resented me 207 00:09:28,693 --> 00:09:33,031 because I didn't wanna get rid of my baby, Natasha. 208 00:09:34,157 --> 00:09:36,576 And that's when the abuse started. 209 00:09:36,576 --> 00:09:39,454 Do you know how sick it is for someone 210 00:09:39,454 --> 00:09:41,122 to punch you in your face 211 00:09:41,122 --> 00:09:44,209 and then expect for you to give them something for their pain? 212 00:09:44,209 --> 00:09:49,047 Toradol, Demerol, Oxy, yeah. 213 00:09:49,422 --> 00:09:52,884 I gave him all that shit just so that he could play well. 214 00:09:54,010 --> 00:09:55,595 And then after... 215 00:09:56,346 --> 00:09:59,391 I would just inject myself with whatever was left. 216 00:10:00,850 --> 00:10:04,604 Jamarion made me incapable of being a good mother. 217 00:10:06,022 --> 00:10:09,150 And then he tricked me into believing I was born that way. 218 00:10:09,859 --> 00:10:12,153 I'm still trying to forgive myself 219 00:10:13,071 --> 00:10:15,365 for allowing any of that to happen. 220 00:10:20,036 --> 00:10:22,414 You didn't allow that to happen. 221 00:10:25,291 --> 00:10:29,629 Anyway, you're not the one I wanted to hear my story. 222 00:10:31,506 --> 00:10:33,842 You want me to tell Natasha? 223 00:10:33,842 --> 00:10:35,385 Yes. 224 00:10:35,385 --> 00:10:36,761 [scoffs] 225 00:10:41,266 --> 00:10:43,685 And if I agree, you'll testify? 226 00:10:48,565 --> 00:10:50,358 [Corey] So, what do you think is happening in there? 227 00:10:51,276 --> 00:10:53,611 Either she's gonna convince her to testify or she gonna kill her. 228 00:10:53,611 --> 00:10:54,904 Yeah. 229 00:10:56,990 --> 00:10:59,159 We're good. I'm gonna testify. 230 00:10:59,159 --> 00:11:01,536 That is great. Thank you, Eboni. 231 00:11:01,536 --> 00:11:02,829 And-And I know it's the weekend, 232 00:11:02,829 --> 00:11:04,956 but could you please come by the office tomorrow, first thing? 233 00:11:04,956 --> 00:11:07,208 - We need to prep you. - I'll be there. 234 00:11:07,208 --> 00:11:08,835 Perfect, thank you. 235 00:11:12,088 --> 00:11:14,341 [♪ downbeat, mellow music playing] 236 00:11:30,273 --> 00:11:32,942 [Damon Cooke] I ain't never had nobody fight for me the way that you do. 237 00:11:33,902 --> 00:11:35,445 [Jax] You lost 16 years of your life 238 00:11:35,445 --> 00:11:37,697 because my fight wasn't enough. 239 00:11:39,282 --> 00:11:42,077 [Shanelle] I've watched you take on cases where no one thought you could win, 240 00:11:42,077 --> 00:11:44,371 but you still did anyway. 241 00:11:44,371 --> 00:11:46,623 - [knocks on door] - [Lewis] You ready to talk to Spense? 242 00:11:46,623 --> 00:11:47,791 Uh, yep. 243 00:11:54,297 --> 00:11:55,340 [Spenser Stewart] It's not mine. 244 00:11:55,340 --> 00:11:56,633 [Jax] It was in your pocket. 245 00:11:56,633 --> 00:11:58,343 - I was holding it. - For a friend? 246 00:12:01,096 --> 00:12:02,639 - Alright, it's mine. - [Jax] Yeah. 247 00:12:02,639 --> 00:12:03,807 What a surprising turn of events. 248 00:12:03,807 --> 00:12:05,058 You know what? You're on punishment. 249 00:12:05,475 --> 00:12:06,601 No video games, no phone. 250 00:12:06,601 --> 00:12:08,603 And no more hanging out with these new friends of yours 251 00:12:08,603 --> 00:12:10,438 because, clearly, they're a bad influence. 252 00:12:10,438 --> 00:12:12,190 But, Mom, they're in my theater class. 253 00:12:12,190 --> 00:12:13,733 And we were practicing for the showcase. 254 00:12:13,733 --> 00:12:16,319 Look, they were doing way worse things than I was doing. 255 00:12:16,319 --> 00:12:17,779 I was just vaping. 256 00:12:17,779 --> 00:12:19,197 It's not that big of a deal. 257 00:12:19,197 --> 00:12:21,783 Vaping is smoking, and smoking is a big deal, Spenser. 258 00:12:21,783 --> 00:12:23,660 What are you talking about? 259 00:12:23,660 --> 00:12:25,245 - I mean, Mom does it. - [Jax] What'd you say? 260 00:12:26,621 --> 00:12:27,622 Excuse me? 261 00:12:28,623 --> 00:12:30,083 I'm also not 15. 262 00:12:30,083 --> 00:12:32,002 And don't you worry about what grown folks do 263 00:12:32,002 --> 00:12:33,336 until you become one. 264 00:12:33,336 --> 00:12:35,505 - Okay. - Give me this damn phone. 265 00:12:35,505 --> 00:12:36,965 Turn the game off. 266 00:12:39,009 --> 00:12:40,343 [door closes] 267 00:12:40,343 --> 00:12:41,511 What? 268 00:12:41,511 --> 00:12:42,804 - Um-- - Okay, uh, don't start. 269 00:12:42,804 --> 00:12:45,682 I'm just-- It was looking a lot like Jadakiss versus Dipset in there. 270 00:12:45,682 --> 00:12:47,225 - Oh. - You gon' make it though? 271 00:12:47,225 --> 00:12:50,812 Okay. You know, wait until he hear about your baby news, Cam'ron. Huh. 272 00:12:50,812 --> 00:12:52,105 Oh, okay. 273 00:12:52,105 --> 00:12:53,356 [♪ "Oh Boy" by Cam'ron ft. Juelz Santana playing] 274 00:12:53,356 --> 00:12:54,983 - ♪ All the girls see the ♪ - ♪ Boy ♪ 275 00:12:54,983 --> 00:12:56,568 - ♪ Look at his kicks ♪ - ♪ Boy ♪ 276 00:12:56,568 --> 00:12:57,777 - ♪ Look at this car ♪ - ♪ Boy ♪ 277 00:12:57,777 --> 00:12:59,529 - ♪ All I say is ♪ - ♪ Oh, boy ♪ 278 00:12:59,529 --> 00:13:01,823 ♪ Boy, boy, boy, boy ♪ 279 00:13:01,823 --> 00:13:06,494 When was the first time Mr. Tucker was physically abusive towards you? 280 00:13:06,494 --> 00:13:08,913 The night I told him I was pregnant. 281 00:13:09,914 --> 00:13:13,877 He, he wanted me to get an abortion, and I refused. 282 00:13:13,877 --> 00:13:17,881 He got so angry and started kicking me in my stomach. 283 00:13:17,881 --> 00:13:20,759 Was that the only time he physically assaulted you? 284 00:13:20,759 --> 00:13:23,470 No, it became a regular occurrence. 285 00:13:24,471 --> 00:13:26,806 And then, he started verbally humiliating me 286 00:13:26,806 --> 00:13:28,224 in front of our friends. 287 00:13:28,224 --> 00:13:30,727 And then, sometimes, he would lock Natasha and I 288 00:13:30,727 --> 00:13:32,062 into our guest house, 289 00:13:32,062 --> 00:13:35,106 just so that he could entertain other women. 290 00:13:35,106 --> 00:13:37,067 Some of them being my friends, 291 00:13:37,067 --> 00:13:41,613 some of them being the wives or girlfriends of his teammates. 292 00:13:42,030 --> 00:13:45,700 Were you ever in fear of your life when you were involved with Mr. Tucker? 293 00:13:45,700 --> 00:13:48,161 Yes, most definitely. 294 00:13:48,661 --> 00:13:49,871 Thank you. 295 00:13:50,872 --> 00:13:54,084 So, Miss Phillips, you said that Mr. Tucker physically assaulted you 296 00:13:54,084 --> 00:13:56,086 because he didn't want you to give birth to your daughter, 297 00:13:56,086 --> 00:13:58,338 - Natasha, correct? - Yes. 298 00:13:58,338 --> 00:14:00,090 However, Mr. Tucker ended up with full custody 299 00:14:00,090 --> 00:14:01,591 when you two decided to separate. 300 00:14:01,591 --> 00:14:02,676 How'd that come to be? 301 00:14:02,676 --> 00:14:07,889 Even though JT didn't even want Natasha, his mother, Mavis, did, 302 00:14:07,889 --> 00:14:09,933 and he just didn't want me to have her. 303 00:14:09,933 --> 00:14:12,727 So, they started spending thousands of dollars 304 00:14:12,727 --> 00:14:14,729 in a custody battle that I just couldn't afford. 305 00:14:14,729 --> 00:14:17,524 So, you're saying money was the reason you were not awarded visitation? 306 00:14:18,650 --> 00:14:19,651 No. 307 00:14:19,651 --> 00:14:23,321 Okay, so tell us why the court denied you visitation rights to your child. 308 00:14:24,614 --> 00:14:26,366 [sighs] 309 00:14:27,367 --> 00:14:31,413 Because by the end of my relationship with JT, 310 00:14:31,413 --> 00:14:34,374 I was addicted to painkillers. 311 00:14:35,250 --> 00:14:37,877 And in order to have visitation, 312 00:14:37,877 --> 00:14:41,715 the court put me in rehab. 313 00:14:41,715 --> 00:14:42,966 And did you finish that program? 314 00:14:42,966 --> 00:14:44,175 No. 315 00:14:44,676 --> 00:14:47,846 Because JT kicked me off the medical insurance 316 00:14:48,388 --> 00:14:51,224 because he wanted me to get kicked out of the program 317 00:14:51,224 --> 00:14:56,229 and to lose custody and to remain addicted. 318 00:14:56,938 --> 00:14:59,399 He doesn't care who he hurts 319 00:14:59,983 --> 00:15:03,778 as long as he maintains some control. 320 00:15:05,613 --> 00:15:07,615 - Okay, that was, uh, that was pretty good. - Yeah. 321 00:15:07,615 --> 00:15:09,075 - That was good, a good job. - [Jax] Yeah. 322 00:15:09,075 --> 00:15:11,411 So, we're gonna take a break and when we come back, 323 00:15:11,411 --> 00:15:13,955 we're gonna do some tactics the DA may use. 324 00:15:13,955 --> 00:15:16,249 Uh, Eboni, you need anything? 325 00:15:16,249 --> 00:15:18,168 - Some air. - [Krystal chuckles] 326 00:15:18,168 --> 00:15:19,961 I know a place. 327 00:15:23,381 --> 00:15:24,799 That went better than I thought. 328 00:15:24,799 --> 00:15:26,426 Same. 329 00:15:26,426 --> 00:15:29,137 And I'll be a bit more aggressive this round, see how she does with that. 330 00:15:29,137 --> 00:15:32,432 It's a good idea. I mean, her testimony, sad as hell. 331 00:15:32,432 --> 00:15:34,642 Which also means powerful as hell. 332 00:15:35,101 --> 00:15:36,311 Yeah. 333 00:15:37,145 --> 00:15:40,065 ♪ 334 00:15:54,871 --> 00:15:56,915 You're not getting to Natasha, 335 00:15:56,915 --> 00:15:58,458 and you're not gonna testify. 336 00:15:58,458 --> 00:15:59,918 How did you even find me? 337 00:15:59,918 --> 00:16:01,795 I'm Jamarion Tucker's mother. 338 00:16:01,795 --> 00:16:04,506 I align myself with the right people. 339 00:16:04,506 --> 00:16:06,299 Natasha just buried her father. 340 00:16:06,299 --> 00:16:08,051 And then the only mother that she's ever known 341 00:16:08,051 --> 00:16:09,302 is about to go to prison. 342 00:16:09,302 --> 00:16:11,137 But you still wanna stop me from seeing her? 343 00:16:11,137 --> 00:16:13,223 Because it's what my son wanted. 344 00:16:13,223 --> 00:16:16,267 And the least I can do right now is honor his wishes. 345 00:16:16,267 --> 00:16:18,937 And that means keeping you quiet. 346 00:16:18,937 --> 00:16:21,773 I've been quiet long enough. 347 00:16:23,483 --> 00:16:28,113 You know, I have a laundry list of things you did while under the influence. 348 00:16:28,113 --> 00:16:31,533 You think it won't come out on the stand in front of the world? 349 00:16:31,950 --> 00:16:32,951 So what? 350 00:16:34,494 --> 00:16:36,913 It's better that the world knows the truth about your son. 351 00:16:36,913 --> 00:16:40,000 And what about what Natasha learns about you? 352 00:16:40,834 --> 00:16:43,586 And since you're supposedly sober, 353 00:16:43,586 --> 00:16:48,425 well, you won't have the drugs to numb that shame. 354 00:17:00,228 --> 00:17:02,397 ♪ 355 00:17:03,606 --> 00:17:05,275 [Jax] [on phone] Hey, Daniel, I'm two minutes away. 356 00:17:05,275 --> 00:17:07,527 Jax, we have a problem. 357 00:17:07,527 --> 00:17:10,405 Alright, can you try to wake up for me? 358 00:17:10,405 --> 00:17:13,158 Oh, my God. Oh, my God, did she drive here? 359 00:17:14,534 --> 00:17:17,203 Her parking ticket says she got here about an hour ago. 360 00:17:17,579 --> 00:17:20,373 I was... I was nervous. 361 00:17:20,373 --> 00:17:21,583 I was nerv-- 362 00:17:22,083 --> 00:17:23,585 [Jax] Eboni, listen to me. Let's get you home. 363 00:17:23,585 --> 00:17:25,378 - Let's get you home, okay? - No, no, I-- 364 00:17:25,378 --> 00:17:27,630 - It's okay, it's okay. - I can, I can still do it-- 365 00:17:27,630 --> 00:17:29,549 - Oh. Oh, my God. - [Daniel] Diazepam. 366 00:17:29,549 --> 00:17:30,967 Call 9-1-1. 367 00:17:33,511 --> 00:17:35,847 [♪ somber music playing] 368 00:17:37,682 --> 00:17:40,143 - Miss Phillips is stable now. - That's good. 369 00:17:40,977 --> 00:17:42,395 Thank you, Dr. Wyatt. 370 00:17:42,395 --> 00:17:43,605 She should be thanking you. 371 00:17:43,605 --> 00:17:45,815 If you hadn't gotten her here in time for us to pump her stomach, 372 00:17:45,815 --> 00:17:48,902 the combination of alcohol and diazepam would've been lethal. 373 00:17:50,945 --> 00:17:52,530 I'm sorry. 374 00:17:52,530 --> 00:17:54,574 No, no, no, no, no apologies. 375 00:17:55,158 --> 00:17:56,993 We just pushed you too hard, too fast. 376 00:17:56,993 --> 00:17:59,120 We'll be able to postpone the testimony. 377 00:17:59,120 --> 00:18:01,581 No. I can't do it. 378 00:18:02,207 --> 00:18:04,709 - Eboni. - I've done things. 379 00:18:05,377 --> 00:18:09,547 I've done terrible things that I don't want anybody to know. 380 00:18:09,547 --> 00:18:14,260 And if I walk into that courtroom, they're gonna dig. 381 00:18:15,720 --> 00:18:17,722 I could lose my job. 382 00:18:18,431 --> 00:18:21,601 I could lose any chance of being back with Natasha. 383 00:18:21,601 --> 00:18:23,395 I could lose everything. 384 00:18:24,312 --> 00:18:27,148 I, um, I completely understand. 385 00:18:28,024 --> 00:18:30,360 And I wouldn't want you doing something that you just-- 386 00:18:30,360 --> 00:18:32,821 that you're uncomfortable doing. 387 00:18:32,821 --> 00:18:34,030 [Eboni sighs] 388 00:18:35,532 --> 00:18:37,117 Thank you. 389 00:18:37,117 --> 00:18:40,829 Me stepping away I think is best for everybody's safety. 390 00:18:41,621 --> 00:18:42,831 [Corey] Safety? What are you... 391 00:18:44,916 --> 00:18:46,626 Eboni, did somebody get to you? 392 00:18:47,335 --> 00:18:48,712 [Shanelle] Fuckin' Mavis. 393 00:18:49,713 --> 00:18:51,881 Eboni was pretty shaken up. 394 00:18:51,881 --> 00:18:53,883 Yeah, I don't even know why I'm surprised. 395 00:18:53,883 --> 00:18:56,052 She put her son on a pedestal his whole damn life. 396 00:18:56,052 --> 00:18:58,304 She ain't ready to see him get knocked down now. 397 00:18:58,763 --> 00:19:01,474 You know, wait 'til I get on the stand. I'ma put an end to this shit. 398 00:19:01,474 --> 00:19:03,018 Do you feel ready to testify? 399 00:19:03,643 --> 00:19:04,936 Absolutely. 400 00:19:04,936 --> 00:19:06,980 And there aren't any landmines we could step on? 401 00:19:06,980 --> 00:19:08,273 [Shanelle] Jax, no. 402 00:19:09,733 --> 00:19:11,818 I've known for a while I was gonna have to do this. 403 00:19:11,818 --> 00:19:14,863 Right, but with Eboni gone, this now falls solely on you. 404 00:19:14,863 --> 00:19:16,614 Yeah, thanks a lot. 405 00:19:16,614 --> 00:19:18,408 I'm not saying that to be mean, Shanelle. 406 00:19:18,408 --> 00:19:19,993 I just want you to be ready. 407 00:19:19,993 --> 00:19:21,161 [Shanelle sighs] 408 00:19:21,911 --> 00:19:24,581 Corey and I can add a extra day of prep to get you ready. 409 00:19:25,123 --> 00:19:26,708 It's gonna be hard, but crucial. 410 00:19:26,708 --> 00:19:28,126 You up for that? 411 00:19:30,003 --> 00:19:31,504 Fuck Mavis. 412 00:19:31,504 --> 00:19:32,964 I'll be ready. 413 00:19:33,757 --> 00:19:34,799 Okay. 414 00:19:48,813 --> 00:19:51,232 Ugh. Fuckin' Spenser. 415 00:19:52,317 --> 00:19:53,610 Damn it. 416 00:19:55,362 --> 00:19:57,072 [groans] 417 00:20:01,785 --> 00:20:04,621 We absolutely need juror 11. 418 00:20:04,621 --> 00:20:07,374 I will let you know what happens. Thank you, Henry. 419 00:20:10,126 --> 00:20:12,253 Dad thinks he can get us tickets to a hockey game. 420 00:20:12,253 --> 00:20:13,546 Then we're going to Dave & Buster's, 421 00:20:13,546 --> 00:20:15,173 and then some go-karting place in Torrance. 422 00:20:15,173 --> 00:20:19,969 Okay, honey, I think you should manage your expectations with your dad, okay? 423 00:20:19,969 --> 00:20:21,971 Three days is a long time, a lot can happen. 424 00:20:21,971 --> 00:20:24,516 Mom, you're okay with me going to Dad's, right? 425 00:20:25,141 --> 00:20:26,434 Of course, I am. 426 00:20:26,434 --> 00:20:29,229 Just, uh, worry about you. 427 00:20:29,229 --> 00:20:30,313 [John Wargo] It's fine, Mom. 428 00:20:30,313 --> 00:20:32,357 He's not some crazy person. He's my father. 429 00:20:33,608 --> 00:20:35,193 Make sure you text me, okay? 430 00:20:35,193 --> 00:20:37,153 - And-And send me-- - Evidence that I'm alive? 431 00:20:37,153 --> 00:20:40,365 Well, I was gonna say pictures, 432 00:20:40,365 --> 00:20:41,825 but same difference. 433 00:20:42,784 --> 00:20:43,910 Uh, books. 434 00:20:43,910 --> 00:20:45,620 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 435 00:20:46,538 --> 00:20:49,666 [♪ dramatic music playing] 436 00:20:57,507 --> 00:20:58,591 Honey? 437 00:20:58,591 --> 00:20:59,676 [John] Yeah? 438 00:21:01,469 --> 00:21:03,847 I need you to keep this on you, okay? 439 00:21:05,890 --> 00:21:07,642 It's just getting chilly outta nowhere. 440 00:21:11,229 --> 00:21:12,647 - Uh, bye, Mom. - Bye. 441 00:21:15,984 --> 00:21:18,069 [♪ dramatic music playing] 442 00:21:19,821 --> 00:21:21,156 - [door closes] - [sighs] 443 00:21:21,156 --> 00:21:24,784 The People understand the court's concern about juror number 11, 444 00:21:24,784 --> 00:21:27,620 but he claims his notes were for deliberations only, 445 00:21:27,620 --> 00:21:30,832 and the publisher that he was seen speaking with is an acquaintance. 446 00:21:30,832 --> 00:21:32,667 The defense feels that we should make the assumption 447 00:21:32,667 --> 00:21:34,544 that juror number 11 has ill intentions, 448 00:21:34,544 --> 00:21:36,379 considering the high-profile nature of the case. 449 00:21:36,379 --> 00:21:38,506 At this point in the trial, the People feel like 450 00:21:38,506 --> 00:21:40,133 replacing him would be disruptive. 451 00:21:40,133 --> 00:21:42,385 Your Honor, the defense is prepared to provide photo evidence 452 00:21:42,385 --> 00:21:45,263 that a publisher had direct contact with juror number 11's notes. 453 00:21:45,263 --> 00:21:48,058 And furthermore, keeping juror number 11 on this case 454 00:21:48,058 --> 00:21:49,309 could be grounds for a retrial 455 00:21:49,309 --> 00:21:51,436 if the verdict yields the need for an appeal. 456 00:21:51,436 --> 00:21:55,774 With the dismissal of juror number 11, we have no more alternates. 457 00:21:55,774 --> 00:21:58,151 However, I do need to maintain the integrity 458 00:21:58,151 --> 00:21:59,652 of the judicial process. 459 00:21:59,652 --> 00:22:01,946 Therefore, juror number 11 will be dismissed. 460 00:22:01,946 --> 00:22:05,033 Mr. Cash, is the defense prepared to resume its case tomorrow? 461 00:22:05,033 --> 00:22:06,659 We are prepared with our experts, yes. 462 00:22:06,659 --> 00:22:08,203 [Judge Frances Roth] Okay, great, thank you. 463 00:22:08,203 --> 00:22:09,537 - See you all tomorrow? - Yeah. 464 00:22:19,005 --> 00:22:21,174 [♪ dramatic music playing] 465 00:22:27,430 --> 00:22:29,307 [keyboard keys clacking] 466 00:22:29,307 --> 00:22:30,767 Hey. 467 00:22:30,767 --> 00:22:32,227 Sorry you're on punishment. 468 00:22:32,227 --> 00:22:33,436 Are you? 469 00:22:33,436 --> 00:22:34,938 I didn't tell on you. 470 00:22:36,773 --> 00:22:39,025 - I know. - They took away your phone? 471 00:22:39,025 --> 00:22:40,568 And my video games, 472 00:22:40,568 --> 00:22:42,487 and I gotta come home straight after school, 473 00:22:42,487 --> 00:22:44,864 which means I'm missing the practice for the showcase. 474 00:22:44,864 --> 00:22:46,241 It's fucked up. 475 00:22:48,159 --> 00:22:50,078 Well, I still got my phone, 476 00:22:50,078 --> 00:22:52,539 so maybe one of your friends can record the practice, 477 00:22:52,539 --> 00:22:54,582 send it to me, and I'll just show it to you. 478 00:22:54,582 --> 00:22:55,750 - For real? - [Naima Stewart] Yeah. 479 00:22:55,750 --> 00:22:57,919 They said you couldn't use your phone, not mine. 480 00:22:58,503 --> 00:23:00,547 Damn, Naima. You a real one. 481 00:23:00,547 --> 00:23:01,715 I know. 482 00:23:01,715 --> 00:23:03,842 [♪ gentle music playing] 483 00:23:11,516 --> 00:23:12,726 Hey. 484 00:23:12,726 --> 00:23:14,561 Hey, I am so sorry. 485 00:23:14,561 --> 00:23:15,687 I got caught up at work. 486 00:23:15,687 --> 00:23:17,188 All good, we just got started. 487 00:23:17,188 --> 00:23:18,398 Is this your wife? 488 00:23:18,398 --> 00:23:22,277 Oh, uh, n-no, my wife, Kendall, had a last-minute business trip. 489 00:23:22,277 --> 00:23:23,987 This is my friend, Sally. 490 00:23:23,987 --> 00:23:25,071 We grew up together. 491 00:23:25,071 --> 00:23:27,282 Oh, that's nice. 492 00:23:27,282 --> 00:23:30,368 Let's see how we're doing post-embryo transplantation, shall we? 493 00:23:30,368 --> 00:23:31,578 [Autumn Owens] Mm-hm. 494 00:23:37,042 --> 00:23:38,293 [Autumn groans softly] 495 00:23:38,293 --> 00:23:39,502 - Yeah, yeah, yeah. - [exhales] 496 00:23:48,553 --> 00:23:50,638 Please tell me you have good news. [chuckles] 497 00:23:54,768 --> 00:23:57,729 I am so sorry, Mrs. Owens. 498 00:23:58,355 --> 00:24:00,106 I'm unable to find a heartbeat. 499 00:24:01,274 --> 00:24:03,026 [♪ somber music playing] 500 00:24:06,488 --> 00:24:09,949 So... I'm no longer pregnant. 501 00:24:09,949 --> 00:24:13,661 But we do have one embryo left, so there's still hope. 502 00:24:13,661 --> 00:24:16,664 But if that one doesn't take, then I have to start the IVF process 503 00:24:16,664 --> 00:24:17,916 from the beginning, right? 504 00:24:17,916 --> 00:24:19,459 [Dr. Hyacinth Ramanand] Yes, that's right. 505 00:24:21,670 --> 00:24:23,380 Why don't you get dressed and meet me in my office, 506 00:24:23,380 --> 00:24:25,340 so we can discuss next steps? 507 00:24:26,091 --> 00:24:27,676 Take your time. 508 00:24:27,676 --> 00:24:29,427 Yeah. Okay, thanks, Dr. Ramanand. 509 00:24:29,844 --> 00:24:31,137 Mm-hm. 510 00:24:31,137 --> 00:24:32,806 Let's keep this between us. 511 00:24:32,806 --> 00:24:34,933 Jax and Shanelle have enough to worry about. 512 00:24:34,933 --> 00:24:36,685 Yeah, that's great. Another secret. 513 00:24:36,685 --> 00:24:37,977 What does that mean? 514 00:24:37,977 --> 00:24:39,104 Nothing. 515 00:24:40,271 --> 00:24:42,023 This stays between us. 516 00:24:44,442 --> 00:24:46,027 It's gonna be okay. 517 00:24:47,153 --> 00:24:48,154 Yeah. 518 00:24:48,655 --> 00:24:50,448 Oh, come on. 519 00:24:50,448 --> 00:24:52,450 Yeah, it's gonna be okay. 520 00:24:52,450 --> 00:24:53,993 It's gonna be okay. 521 00:24:56,830 --> 00:24:59,499 Okay, so Lucy is gonna wanna focus on that text that you sent Toni 522 00:24:59,499 --> 00:25:02,293 as you starting to plan JT's murder. 523 00:25:02,293 --> 00:25:04,170 We need you to focus on that being the catalyst 524 00:25:04,170 --> 00:25:06,673 for you wanting to leave, not kill. 525 00:25:06,673 --> 00:25:07,882 Got it? 526 00:25:07,882 --> 00:25:08,967 Okay. 527 00:25:08,967 --> 00:25:10,552 [Corey] Alright, here we go. 528 00:25:11,136 --> 00:25:15,140 Mrs. Tucker, I'm sorry you endured such a painful time. 529 00:25:15,140 --> 00:25:17,225 I'm sure that was very difficult for you. 530 00:25:17,225 --> 00:25:18,476 Thank you. 531 00:25:18,476 --> 00:25:19,644 And, yes, it was. 532 00:25:19,644 --> 00:25:22,689 How would you describe your relationship with Mr. Tucker? 533 00:25:22,689 --> 00:25:25,316 Well, it was, it was good in the beginning, 534 00:25:25,316 --> 00:25:27,068 and then, it turned slowly. 535 00:25:27,569 --> 00:25:29,612 He became controlling and jealous. 536 00:25:29,612 --> 00:25:32,657 He forced me to quit my job and move to Atlanta, 537 00:25:32,657 --> 00:25:34,284 where he was playing at the time. 538 00:25:34,284 --> 00:25:36,578 Forced you? Did he hold a gun to your head? 539 00:25:36,578 --> 00:25:38,371 - He did not. - [Jax] So, how did he force you? 540 00:25:38,371 --> 00:25:40,123 - He manipulated me. - How? 541 00:25:40,123 --> 00:25:41,833 If I knew how, it wouldn't have worked, would it? 542 00:25:41,833 --> 00:25:44,127 Okay, Shanelle, I'm gonna need you to keep your cool 543 00:25:44,127 --> 00:25:45,587 and just simply answer the question. 544 00:25:45,587 --> 00:25:47,130 Okay, saying something like, "I don't know," 545 00:25:47,130 --> 00:25:48,840 is much better than coming off smug to the jury. 546 00:25:48,840 --> 00:25:50,008 - Okay. - Okay? 547 00:25:50,008 --> 00:25:51,259 Let's just move on. 548 00:25:51,885 --> 00:25:55,764 Why did you stay with Mr. Tucker for over 15 years if it was so bad? 549 00:25:55,764 --> 00:25:58,600 Because of my children, and I was scared of what he'd do to me. 550 00:25:58,600 --> 00:26:00,477 But you knew. So, what changed? 551 00:26:00,477 --> 00:26:02,354 Mr. Hunter, Toni Holley, 552 00:26:02,354 --> 00:26:04,356 or you just weren't ready to give up the Gucci? 553 00:26:05,857 --> 00:26:07,359 [scoffs] 554 00:26:07,359 --> 00:26:09,152 Is this Lucy talking or you? 555 00:26:09,152 --> 00:26:10,737 This is me testing you. 556 00:26:11,654 --> 00:26:13,782 The other ADA schooled me on Lucy's tactics. 557 00:26:13,782 --> 00:26:15,700 And you saw it with Sally. 558 00:26:15,700 --> 00:26:18,286 She'll start off soft and sweet to lure you in, 559 00:26:18,286 --> 00:26:21,206 she will twist your words, and then she will pounce. 560 00:26:21,206 --> 00:26:23,792 We need you to compartmentalize. 561 00:26:23,792 --> 00:26:27,337 The prosecution's job is to paint you as a lying gold digger 562 00:26:27,337 --> 00:26:29,673 who has so much pent-up anger inside of you 563 00:26:29,673 --> 00:26:31,716 that you killed JT in cold blood. 564 00:26:31,716 --> 00:26:34,761 If you take anything Lucy says about you personally, 565 00:26:34,761 --> 00:26:36,388 you will lose. 566 00:26:36,388 --> 00:26:38,431 So kill that insecure girl from high school 567 00:26:38,431 --> 00:26:42,519 and be the woman who endured hell and is still standing here. 568 00:26:44,813 --> 00:26:46,856 Shall we start again? 569 00:26:46,856 --> 00:26:48,566 [♪ pensive music playing] 570 00:26:59,077 --> 00:27:00,912 ♪ 571 00:27:00,912 --> 00:27:05,000 So, of course, we know that, uh, jury selection isn't an exact science. 572 00:27:05,000 --> 00:27:07,877 So, based on voir dire, of the four jurors dismissed, 573 00:27:07,877 --> 00:27:09,754 three were picked by the prosecution, 574 00:27:09,754 --> 00:27:12,507 only one was chosen by the defense. 575 00:27:13,091 --> 00:27:15,885 And of the four alternates that were chosen to replace them, 576 00:27:15,885 --> 00:27:18,513 three were favored by the defense, 577 00:27:18,513 --> 00:27:20,515 only one by the prosecution. 578 00:27:20,515 --> 00:27:21,975 So, where does that leave us now? 579 00:27:23,518 --> 00:27:25,478 Eight to four, in our favor. 580 00:27:25,478 --> 00:27:26,855 So, winning. 581 00:27:27,230 --> 00:27:28,440 Woo-woo. 582 00:27:28,440 --> 00:27:29,983 I don't have the numbers. 583 00:27:30,567 --> 00:27:33,403 I told you early on not to underestimate them, Lucy. 584 00:27:33,403 --> 00:27:34,988 Trust me, I remember. 585 00:27:37,323 --> 00:27:38,742 I just can't lose this case, Mike. 586 00:27:38,742 --> 00:27:39,909 [Mike Ortiz] I know. 587 00:27:40,410 --> 00:27:43,371 What about making or floating a plea? 588 00:27:44,622 --> 00:27:46,583 To plea something lesser? 589 00:27:47,167 --> 00:27:49,711 Alright, so just got an offer from Lucy. 590 00:27:49,711 --> 00:27:51,421 - [Jax] Wait, what? - Yep. 591 00:27:51,421 --> 00:27:54,215 Voluntary manslaughter, 10 years, less with good behavior. 592 00:27:54,215 --> 00:27:56,426 Okay, this does not seem like Lucy. 593 00:27:57,093 --> 00:27:58,970 But it does sound like Mike. 594 00:27:58,970 --> 00:28:01,222 If they bite, then they're just as scared as you are. 595 00:28:01,973 --> 00:28:04,017 - If not, then-- - I should be scared. 596 00:28:04,017 --> 00:28:06,102 No, just prepared. 597 00:28:06,102 --> 00:28:07,729 Lucy must be worried about the jury. 598 00:28:07,729 --> 00:28:10,398 Clearly. But that solidifies the fact that we're winning. 599 00:28:10,398 --> 00:28:11,483 [Jax] For now. 600 00:28:11,483 --> 00:28:13,651 Shanelle still has to testify. 601 00:28:13,651 --> 00:28:16,780 Yes, but Shanelle came off very sympathetic in that TV interview. 602 00:28:16,780 --> 00:28:18,990 And once she starts detailing the abuse... 603 00:28:18,990 --> 00:28:21,034 [Jax] I'm worried about Shanelle and if she's ready. 604 00:28:21,034 --> 00:28:22,452 Yeah, me too. 605 00:28:22,452 --> 00:28:24,245 Obviously, we need to talk to Shanelle. 606 00:28:24,245 --> 00:28:27,374 But after today, I think she might consider taking something. 607 00:28:27,374 --> 00:28:28,917 It's her safest bet. 608 00:28:28,917 --> 00:28:30,585 Who knows? 609 00:28:30,585 --> 00:28:32,921 Maybe they've underestimated you. 610 00:28:35,215 --> 00:28:37,759 Yeah, but how do we tell her she may have to serve 10 years? 611 00:28:40,053 --> 00:28:41,721 It's better than life. 612 00:28:43,306 --> 00:28:45,183 You've been charged with first-degree murder. 613 00:28:45,183 --> 00:28:48,269 The jury has the option of convicting you of first-degree, 614 00:28:48,269 --> 00:28:50,480 second-degree, or manslaughter. 615 00:28:51,398 --> 00:28:53,191 Prosecution's offering you 10 years 616 00:28:53,191 --> 00:28:54,818 for voluntary manslaughter. 617 00:28:54,818 --> 00:28:57,821 However, we can ask them to consider some mid-term 618 00:28:57,821 --> 00:28:59,572 or low-term sentencing, 619 00:28:59,572 --> 00:29:02,158 which means you can serve as little as three years. 620 00:29:02,158 --> 00:29:04,786 I thought we were doing well. Why would I need to take a deal? 621 00:29:04,786 --> 00:29:08,206 We don't need to, but jury trials can be a gamble. 622 00:29:08,206 --> 00:29:12,043 And without Eboni, your testimony will determine how this ends. 623 00:29:12,043 --> 00:29:13,753 Yeah, you already told me that. 624 00:29:15,630 --> 00:29:17,215 And you don't think I could do it? 625 00:29:19,300 --> 00:29:21,219 - I think you're hiding something. - Ugh. 626 00:29:21,219 --> 00:29:23,430 And if I think that, then the jurors might too. 627 00:29:23,430 --> 00:29:24,973 Okay, look, at the end of the day, Shanelle, 628 00:29:24,973 --> 00:29:27,308 this is completely up to you. 629 00:29:27,308 --> 00:29:28,935 We're just here to offer you some advice. 630 00:29:29,352 --> 00:29:30,854 And that's not based on anything personal. 631 00:29:30,854 --> 00:29:35,191 It's just the pros versus the cons, and that's it. 632 00:29:35,608 --> 00:29:38,945 Okay, so the pros would be this would finally be over. 633 00:29:38,945 --> 00:29:40,447 I wouldn't have to testify. 634 00:29:40,447 --> 00:29:42,407 What are the cons, besides prison? 635 00:29:43,867 --> 00:29:45,368 Fine, I'll start. 636 00:29:45,368 --> 00:29:48,246 I'd be considered a convicted murderer, right? 637 00:29:48,246 --> 00:29:50,373 Technically, it's a convicted felon. 638 00:29:50,373 --> 00:29:53,293 Whatever. I'd have to put that on my job applications, right? 639 00:29:54,169 --> 00:29:56,379 - Right. - What about Jamarion's money? 640 00:29:57,339 --> 00:29:59,507 Would I get to keep it since he put it in my name? 641 00:29:59,507 --> 00:30:01,259 Well, given that you were convicted of his murder, 642 00:30:01,259 --> 00:30:03,428 the DA might take steps to block you from getting it. 643 00:30:03,428 --> 00:30:05,180 [Shanelle sighs] 644 00:30:05,180 --> 00:30:07,349 So, probably not. 645 00:30:08,350 --> 00:30:09,851 What about my kids? 646 00:30:09,851 --> 00:30:13,229 Well, the children's custody might be up for debate 647 00:30:13,229 --> 00:30:14,647 while you serve time. 648 00:30:14,647 --> 00:30:16,066 [Shanelle] So, let me get this straight. 649 00:30:16,066 --> 00:30:18,193 What I'm hearing is I would be broke, 650 00:30:18,193 --> 00:30:21,988 unable to get a job, and I could lose my kids? 651 00:30:25,492 --> 00:30:26,701 Fuck. 652 00:30:31,289 --> 00:30:34,459 This nigga Jamarion couldn't have written a better outcome. 653 00:30:38,171 --> 00:30:39,255 You know what? 654 00:30:39,255 --> 00:30:41,841 We promised that we were gonna get you outta this. 655 00:30:41,841 --> 00:30:44,552 We're not about to back down on that promise, right, Jax? 656 00:30:45,762 --> 00:30:46,805 I know what we agreed to, 657 00:30:46,805 --> 00:30:48,765 but I'm just taking a page out of your book. 658 00:30:48,765 --> 00:30:50,183 I'm considering the client. 659 00:30:50,183 --> 00:30:52,977 Oh, I don't think Shanelle's the client you're considering. 660 00:30:53,937 --> 00:30:55,313 Don't bring Isabella into this. 661 00:30:55,313 --> 00:30:57,607 Unfortunately, she is all over this. 662 00:30:57,607 --> 00:30:59,776 [♪ pensive music playing] 663 00:31:02,737 --> 00:31:05,448 [♪ "Bad & Boujee" by Jerome Thomas & Pitch 92 playing] 664 00:31:06,658 --> 00:31:08,493 ♪ Bad and ya boujee ♪ 665 00:31:08,493 --> 00:31:10,954 ♪ Ooh, yeah, bad and ya boujee ♪ 666 00:31:10,954 --> 00:31:13,164 [vocalizing] 667 00:31:13,873 --> 00:31:14,958 [Autumn] What are these for? 668 00:31:15,750 --> 00:31:16,751 Kendall called me. 669 00:31:16,751 --> 00:31:18,586 I'm so sorry, girl. 670 00:31:18,586 --> 00:31:19,879 Come here. 671 00:31:20,463 --> 00:31:21,840 She is such a snitch. 672 00:31:21,840 --> 00:31:24,009 I'm fine, ready to move on. 673 00:31:24,009 --> 00:31:25,719 - Okay. - Thank you. 674 00:31:27,846 --> 00:31:29,764 How's Shanelle? I feel so bad 675 00:31:29,764 --> 00:31:31,683 I haven't been able to see her in a minute, 676 00:31:31,683 --> 00:31:33,893 but there's been a lot going on. 677 00:31:34,686 --> 00:31:37,939 I mean, she's okay, you know, just taking it one day at a time. 678 00:31:37,939 --> 00:31:39,149 [Autumn] Hm. 679 00:31:40,191 --> 00:31:41,359 How's Sally? 680 00:31:42,068 --> 00:31:44,154 She's been short and stressed, 681 00:31:44,154 --> 00:31:45,905 like she is spiraling over this trial. 682 00:31:45,905 --> 00:31:47,574 I've noticed that too. 683 00:31:47,574 --> 00:31:49,743 I mean, Shanelle is her cousin. 684 00:31:49,743 --> 00:31:53,621 Yeah, but it's like a unhealthy attachment, you know? 685 00:31:53,621 --> 00:31:56,124 Like she's going through it herself. 686 00:31:56,124 --> 00:31:58,418 And I love her, but she is definitely not an empath. 687 00:31:58,418 --> 00:32:00,253 Girl. [scoffs] 688 00:32:00,253 --> 00:32:02,213 - Would you mind checking on her? - Of course. 689 00:32:02,213 --> 00:32:04,758 You take care of Shanelle, I'll talk to Sally. 690 00:32:04,758 --> 00:32:07,552 [chuckles] This reminds me of when we were in high school. 691 00:32:07,552 --> 00:32:08,720 Remember when shit went south, 692 00:32:08,720 --> 00:32:10,180 and you would take Shanelle and I would take Sally? 693 00:32:10,180 --> 00:32:11,264 Yep. 694 00:32:11,264 --> 00:32:13,141 Same shit, different decade. 695 00:32:13,558 --> 00:32:15,060 Here we go. 696 00:32:33,912 --> 00:32:35,205 Why haven't you wanted to see me? 697 00:32:35,205 --> 00:32:37,290 I tried at least three times this week. 698 00:32:37,290 --> 00:32:39,125 Girl, I'm testifying soon. 699 00:32:39,125 --> 00:32:40,627 I gotta focus on that. 700 00:32:41,252 --> 00:32:42,420 Okay. 701 00:32:44,339 --> 00:32:45,799 Have you talked to Jax? 702 00:32:46,132 --> 00:32:47,634 Did you tell her the truth? 703 00:32:48,593 --> 00:32:50,720 - I changed my mind. - [Sally Braswell] What? 704 00:32:50,720 --> 00:32:51,805 Why? 705 00:32:51,805 --> 00:32:53,431 [Shanelle] Because I had a moment of weakness. 706 00:32:53,431 --> 00:32:56,017 Alright? I'm sticking to my original plan. 707 00:32:56,017 --> 00:32:58,478 But you said Jax was already suspicious. 708 00:32:58,478 --> 00:33:00,021 Do you think she can help you win this case 709 00:33:00,021 --> 00:33:02,190 without knowing what really happened? 710 00:33:02,190 --> 00:33:04,234 Are you talking about what Jax wants or what you want? 711 00:33:04,234 --> 00:33:07,696 What I want is not to be burdened with the truth. 712 00:33:09,072 --> 00:33:10,824 Sis, did you open your mouth? 713 00:33:10,824 --> 00:33:12,450 Of course not, I didn't say anything. 714 00:33:12,450 --> 00:33:16,746 No, you, Jax, Autumn sitting around drinking, 715 00:33:16,746 --> 00:33:18,164 talkin' shit about me. 716 00:33:19,374 --> 00:33:21,418 Look at how paranoid you are. 717 00:33:22,043 --> 00:33:24,629 Holding on to this secret is driving you crazy. 718 00:33:24,629 --> 00:33:26,548 And me too. 719 00:33:26,548 --> 00:33:30,427 It's ruining my life, my marriage, my friendships. 720 00:33:30,427 --> 00:33:34,431 You think I like being locked up in here for some shit I didn't fuckin' do? 721 00:33:35,098 --> 00:33:36,975 You don't think it's ruining my life? 722 00:33:36,975 --> 00:33:38,727 Do you hear how selfish you sound? 723 00:33:38,727 --> 00:33:40,687 Selfish? 724 00:33:41,646 --> 00:33:44,566 I lost my house when you decided to run off 725 00:33:44,566 --> 00:33:47,235 with your little boyfriend and you didn't tell me about it. 726 00:33:47,235 --> 00:33:51,322 My husband is not even talking to me because I was protecting you. 727 00:33:51,322 --> 00:33:53,241 But you think this is selfish? 728 00:33:53,241 --> 00:33:54,784 Okay, fine. 729 00:33:55,785 --> 00:33:58,079 I'll show you what selfish really is. 730 00:33:58,580 --> 00:34:02,542 [crying] 'Cause from now on, you on your own. 731 00:34:02,542 --> 00:34:04,461 [♪ dramatic music playing] 732 00:34:05,378 --> 00:34:06,671 [slams receiver] 733 00:34:11,668 --> 00:34:13,000 [slams receiver] 734 00:34:14,637 --> 00:34:17,349 [♪ hip-hop music playing] 735 00:34:25,857 --> 00:34:27,233 - [Corey] Hey. - Hey. 736 00:34:27,233 --> 00:34:29,486 So, we just wanted to check on you. 737 00:34:29,486 --> 00:34:31,571 Yeah, how you feeling? 738 00:34:31,571 --> 00:34:32,739 You ready? 739 00:34:33,198 --> 00:34:36,076 Well, I wasn't, but then I made a decision. 740 00:34:37,035 --> 00:34:39,204 I want Corey to question me on the stand today. 741 00:34:40,830 --> 00:34:42,040 Why? 742 00:34:42,540 --> 00:34:43,583 Where's this coming from? 743 00:34:43,583 --> 00:34:44,834 From you. 744 00:34:44,834 --> 00:34:46,044 From me? 745 00:34:46,044 --> 00:34:48,254 You have been doubting me this entire time. 746 00:34:48,797 --> 00:34:51,591 Hell, you've been doubting me since the 10th grade. 747 00:34:51,591 --> 00:34:53,760 [scoffs] Wait... wait a minute. 748 00:34:53,760 --> 00:34:56,971 So, you wanna pull this bullshit, last minute, 749 00:34:56,971 --> 00:34:58,473 'cause of some shit from high school? 750 00:34:58,473 --> 00:35:02,227 No, I want to be supported by someone who thinks I can win this. 751 00:35:02,227 --> 00:35:04,187 - [Jax] Oh. [scoffs] - Not someone ready to take some deal. 752 00:35:04,187 --> 00:35:05,271 [Corey] Okay, hold on. 753 00:35:05,271 --> 00:35:08,400 L-Listen, initially, Jax and I both agreed that you should take the deal. 754 00:35:09,109 --> 00:35:10,819 Okay, so if you're doing this to punish her-- 755 00:35:10,819 --> 00:35:12,612 You're punishing yourself. 756 00:35:12,612 --> 00:35:14,531 Well, wouldn't be the first time. 757 00:35:17,409 --> 00:35:19,411 [♪ somber music playing] 758 00:35:20,870 --> 00:35:23,707 I hope you're ready, Corey, 'cause I sure am. 759 00:35:33,633 --> 00:35:36,803 Mr. Cash, you ready to call your witness? 760 00:35:36,803 --> 00:35:40,390 Yes, Your Honor. The defense calls Shanelle Tucker to the stand. 761 00:35:51,776 --> 00:35:53,236 [clerk] Raise your right hand. 762 00:35:53,236 --> 00:35:55,321 Do you solemnly swear to tell the truth, 763 00:35:55,321 --> 00:35:58,116 the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 764 00:35:58,116 --> 00:35:59,367 [Shanelle] I do. 765 00:36:09,377 --> 00:36:11,046 [Judge Roth] Mr. Cash. 766 00:36:17,177 --> 00:36:20,138 Mrs. Tucker, how are you doing today? 767 00:36:20,138 --> 00:36:22,057 I'm okay, considering. 768 00:36:22,599 --> 00:36:23,600 [Corey] I understand. 769 00:36:23,600 --> 00:36:27,562 Let's talk about your marriage with Jamarion Tucker. 770 00:36:27,562 --> 00:36:28,813 What was that like? 771 00:36:29,230 --> 00:36:31,983 Well, at first it was magical. It was a fairy tale come true. 772 00:36:31,983 --> 00:36:33,902 He courted me. 773 00:36:33,902 --> 00:36:37,238 He romanced me, and, and he married me. 774 00:36:37,238 --> 00:36:39,240 How long did that fairy tale last? 775 00:36:39,240 --> 00:36:40,325 [Shanelle] Not long. 776 00:36:40,325 --> 00:36:42,660 There were some small things in the beginning. 777 00:36:42,660 --> 00:36:45,997 He once forgot his ticket to a basketball game at home 778 00:36:45,997 --> 00:36:47,082 and so, he took mine. 779 00:36:47,082 --> 00:36:48,833 He made me go back to the house to get his, 780 00:36:48,833 --> 00:36:50,293 and somehow, it was my fault 781 00:36:50,293 --> 00:36:52,462 that I didn't make sure he had his. 782 00:36:52,462 --> 00:36:53,588 Sadly, I believed him. 783 00:36:54,547 --> 00:36:57,884 By the time I got back to the game, there was another woman in my seat. 784 00:36:57,884 --> 00:37:00,178 I mean, that-that sounds like a big thing to me. 785 00:37:00,178 --> 00:37:01,680 Why would you consider that small? 786 00:37:01,680 --> 00:37:04,432 A broken heart was better than a broken jaw. 787 00:37:04,933 --> 00:37:06,893 So let's talk about the months leading up 788 00:37:06,893 --> 00:37:09,270 to the final confrontation with you and Mr. Tucker. 789 00:37:09,270 --> 00:37:10,772 What were those like? 790 00:37:10,772 --> 00:37:12,065 They were horrible. 791 00:37:12,065 --> 00:37:14,317 I remember him being stressed about money. 792 00:37:14,317 --> 00:37:16,986 He was angry, agitated, he was barely ever home. 793 00:37:16,986 --> 00:37:19,906 And when he was, I would just try to avoid him. 794 00:37:19,906 --> 00:37:24,244 So, I finally realized that I... I had to leave 795 00:37:24,244 --> 00:37:26,079 and just wanted to be happy. 796 00:37:26,079 --> 00:37:27,914 So, what did you do? 797 00:37:27,914 --> 00:37:29,040 I made a plan to leave. 798 00:37:29,040 --> 00:37:30,875 [Corey] Made a plan to leave. 799 00:37:30,875 --> 00:37:33,962 So, could you please just tell the court what your plan was 800 00:37:33,962 --> 00:37:35,171 to leave Mr. Tucker? 801 00:37:35,171 --> 00:37:38,174 [Shanelle] So, I picked a day where I knew he wouldn't be home. 802 00:37:38,174 --> 00:37:40,343 I dropped my baby off at school early, 803 00:37:40,343 --> 00:37:43,304 and then I went back to the house to pack up to go. 804 00:37:43,304 --> 00:37:45,640 Most of my belongings were already at my cousin's place, 805 00:37:45,640 --> 00:37:47,600 so I wouldn't be at the house too long. 806 00:37:48,143 --> 00:37:51,229 And then, Jamarion came home, unexpectedly. 807 00:37:51,646 --> 00:37:54,274 I told him I was leaving, that I was taking Natasha 808 00:37:54,274 --> 00:37:55,984 and our youngest, Jordan, with me, 809 00:37:55,984 --> 00:37:57,402 and I headed for the door. 810 00:37:57,402 --> 00:37:59,279 How did he respond to that? 811 00:37:59,946 --> 00:38:02,824 He started yelling, telling me I wasn't going anywhere 812 00:38:02,824 --> 00:38:05,535 with his children, and I didn't want any part of it. 813 00:38:05,535 --> 00:38:08,830 So, I tried to leave to avoid a fight. 814 00:38:08,830 --> 00:38:10,582 And in that moment, 815 00:38:10,582 --> 00:38:13,001 did Mr. Tucker become violent with you? 816 00:38:15,253 --> 00:38:16,796 [Shanelle] He started choking me. 817 00:38:16,796 --> 00:38:19,257 [Corey] And what did you do in that moment? 818 00:38:19,257 --> 00:38:21,760 I tried to remove his hands from around my neck, 819 00:38:22,719 --> 00:38:25,221 [muffled] but h-he was too strong, so I panicked. 820 00:38:26,014 --> 00:38:28,475 Because I started getting lightheaded and I couldn't breathe. 821 00:38:29,059 --> 00:38:31,311 So, I grabbed the thing closest to me, and I hit him. 822 00:38:31,311 --> 00:38:32,687 Hard. 823 00:38:33,938 --> 00:38:35,857 [Corey] Had he ever choked you before? 824 00:38:36,900 --> 00:38:38,234 No, that was the first time. 825 00:38:38,234 --> 00:38:41,863 [Corey] So, beside that being the first time that he choked you, 826 00:38:41,863 --> 00:38:43,365 what made this time different than 827 00:38:43,365 --> 00:38:45,700 any of the other incidents of physical abuse 828 00:38:45,700 --> 00:38:47,744 that you suffered from Mr. Tucker? 829 00:38:49,662 --> 00:38:50,955 His eyes. 830 00:38:52,123 --> 00:38:53,458 They were cold. 831 00:38:54,834 --> 00:38:56,670 And while he was doing it, he said... 832 00:38:58,421 --> 00:39:00,548 "I should have done this a long time ago." 833 00:39:01,549 --> 00:39:03,468 [murmuring] 834 00:39:05,261 --> 00:39:06,262 [Corey] Thank you. 835 00:39:07,555 --> 00:39:09,140 No further questions, Your Honor. 836 00:39:09,557 --> 00:39:10,892 [Judge Roth] Ms. Wargo, your witness. 837 00:39:18,566 --> 00:39:22,987 I am so sorry for everything you had to endure, Mrs. Tucker. 838 00:39:22,987 --> 00:39:24,364 Thank you. 839 00:39:24,364 --> 00:39:25,448 [Lucy Wargo] Sounds awful. 840 00:39:25,448 --> 00:39:27,075 It... it was. 841 00:39:27,075 --> 00:39:29,119 And yet you stayed. Why? 842 00:39:32,997 --> 00:39:34,541 'Cause I didn't have a choice. 843 00:39:35,875 --> 00:39:39,838 But you had money, family, friends. 844 00:39:40,547 --> 00:39:42,298 I was ashamed. I was scared. 845 00:39:42,298 --> 00:39:44,884 Of Mr. Tucker or of being poor? 846 00:39:44,884 --> 00:39:46,720 [Corey] Objection, argumentative. 847 00:39:46,720 --> 00:39:47,887 [Judge Roth] Sustained. 848 00:39:48,346 --> 00:39:51,808 Were you privy to Mr. Tucker's affair with Miss Toni Holley? 849 00:39:51,808 --> 00:39:53,143 Yes. 850 00:39:53,143 --> 00:39:55,228 Your Honor, People's Exhibit 27. 851 00:39:55,228 --> 00:39:57,397 Mrs. Tucker, what exactly did you mean by, 852 00:39:57,397 --> 00:39:59,941 "You made it that much easier for me to do 853 00:39:59,941 --> 00:40:01,985 what I know I have to do next." 854 00:40:01,985 --> 00:40:03,778 I meant to leave JT. 855 00:40:03,778 --> 00:40:05,613 But instead, you killed Mr. Tucker. 856 00:40:05,613 --> 00:40:07,824 - Objection, argumentative. - [Judge Roth] Sustained. 857 00:40:07,824 --> 00:40:09,534 Be careful, Ms. Wargo. 858 00:40:09,534 --> 00:40:11,036 [Lucy] Understood, I'll rephrase. 859 00:40:11,036 --> 00:40:15,165 Did Mr. Tucker have certain triggers that would cause him to be violent? 860 00:40:15,165 --> 00:40:16,374 Yes. 861 00:40:16,875 --> 00:40:18,835 And I tried to learn them, so I could avoid them. 862 00:40:18,835 --> 00:40:22,422 But you could also use those triggers to kinda set him off, correct? 863 00:40:22,422 --> 00:40:23,548 No. 864 00:40:27,761 --> 00:40:33,099 [sighs] I would never in a million years intentionally provoke JT. 865 00:40:33,099 --> 00:40:36,811 [Lucy] You started an affair with Mr. Tucker's mentee, correct? 866 00:40:36,811 --> 00:40:39,189 Weren't you concerned if Mr. Tucker found out about it, 867 00:40:39,189 --> 00:40:41,191 he would act violently? 868 00:40:41,191 --> 00:40:43,109 Yes, that's why I ended the affair. 869 00:40:43,109 --> 00:40:45,153 Well, according to Mr. Hunter's testimony, 870 00:40:45,153 --> 00:40:48,656 the affair began three months before Mr. Tucker's death. 871 00:40:48,656 --> 00:40:52,327 Wasn't that during the time that you were allegedly planning to leave? 872 00:40:52,327 --> 00:40:54,704 It was somewhere around that time, yes. 873 00:40:54,704 --> 00:40:58,625 So, you finally get the courage to leave Mr. Tucker, 874 00:40:58,625 --> 00:41:00,502 a man that you feared for years, 875 00:41:00,502 --> 00:41:03,922 and you decide to start an affair with one of his closest friends? 876 00:41:07,258 --> 00:41:10,970 Adrian helped me see my worth after years of believing I had none. 877 00:41:10,970 --> 00:41:13,473 Wow. So, during this time, would you say 878 00:41:13,473 --> 00:41:17,227 that you became more confident, braver, smarter? 879 00:41:17,227 --> 00:41:19,229 Yes, I believe so. 880 00:41:20,814 --> 00:41:23,024 Let's talk about the day in question. 881 00:41:23,024 --> 00:41:26,236 You said that Mr. Tucker came back unexpectedly. 882 00:41:26,236 --> 00:41:28,613 Why did you move forward with leaving then? 883 00:41:29,614 --> 00:41:31,491 Because I couldn't wait any longer. 884 00:41:31,491 --> 00:41:33,827 Oh, what, so you just told him your entire plan? 885 00:41:33,827 --> 00:41:35,704 Well, I didn't know how mad he would get. 886 00:41:35,704 --> 00:41:38,873 But you just told me that you were aware of the triggers 887 00:41:38,873 --> 00:41:41,001 that made him violent, correct? 888 00:41:41,001 --> 00:41:42,877 Yes, but that was the worst that he had ever-- 889 00:41:42,877 --> 00:41:44,879 Okay, so, uh, during the fight, 890 00:41:44,879 --> 00:41:47,716 at what point did you hit Mr. Tucker on the back of the head? 891 00:41:48,258 --> 00:41:49,759 When he walked away. 892 00:41:50,218 --> 00:41:54,347 Mrs. Tucker, do you recall giving a statement to the police? 893 00:41:54,347 --> 00:41:55,765 I do. 894 00:41:57,058 --> 00:42:00,895 In that statement to the police, you said, and I quote, 895 00:42:00,895 --> 00:42:04,065 "I hit Mr. Tucker while he was choking me." 896 00:42:04,065 --> 00:42:07,360 Well, I meant... when he was, when he walked away, 897 00:42:07,360 --> 00:42:08,903 I was still scared, I was confused. 898 00:42:08,903 --> 00:42:12,282 Oh, I thought you were now confident, brave, smart, 899 00:42:12,282 --> 00:42:13,450 or is that not true? 900 00:42:13,450 --> 00:42:14,951 You're doing exactly what he did. 901 00:42:14,951 --> 00:42:17,120 - Nothing further. - Twisting my fucking words! 902 00:42:17,120 --> 00:42:19,748 - [Judge Roth] Mr. Cash. - He was gonna kill me! 903 00:42:19,748 --> 00:42:20,999 Mr. Cash. 904 00:42:21,875 --> 00:42:23,460 Mrs. Tucker. 905 00:42:28,173 --> 00:42:32,302 Mrs. Tucker, it's okay, it's okay, it's okay. 906 00:42:33,511 --> 00:42:36,348 So, Mrs. Tucker, could you kindly tell the court 907 00:42:36,348 --> 00:42:40,518 why you hit Mr. Tucker in the back of the head when he was walking away? 908 00:42:41,644 --> 00:42:44,898 I was scared that he'd come back and finish what he started. 909 00:42:47,025 --> 00:42:49,277 [Corey] That is completely understandable. 910 00:42:50,362 --> 00:42:51,613 No further questions, Your Honor. 911 00:42:51,613 --> 00:42:53,031 The defense rests. 912 00:42:54,949 --> 00:42:56,993 Mrs. Tucker, you are dismissed. 913 00:42:56,993 --> 00:42:58,119 [Shanelle sobbing] 914 00:43:08,046 --> 00:43:10,382 Well, thanks for not saying I told you so. 915 00:43:11,383 --> 00:43:13,301 Who? Me? 916 00:43:14,386 --> 00:43:15,845 [Jax chuckles] 917 00:43:18,056 --> 00:43:20,850 [sighs] I'm trying to be different... 918 00:43:21,893 --> 00:43:24,771 but sometimes in trying not to make the same mistakes, 919 00:43:24,771 --> 00:43:27,190 you make the same mistakes. 920 00:43:27,190 --> 00:43:29,943 So, I'm sorry for not believing in you. 921 00:43:29,943 --> 00:43:31,653 No, no. 922 00:43:33,029 --> 00:43:34,531 This one's on me. 923 00:43:36,408 --> 00:43:38,618 I keep making rash decisions without thinking 'em through. 924 00:43:38,618 --> 00:43:41,204 It's how I got myself in this shit to begin with. 925 00:43:41,204 --> 00:43:43,373 [door opens] 926 00:43:43,790 --> 00:43:47,252 So, the offer is off the table. 927 00:43:48,378 --> 00:43:49,671 I figured. 928 00:43:49,671 --> 00:43:52,424 So, what's gonna happen? 929 00:43:53,675 --> 00:43:56,720 That's something only those 12 jurors and God know. 930 00:44:00,140 --> 00:44:02,642 [♪ somber music playing] 931 00:44:07,856 --> 00:44:08,898 [Lucy] How was it? 932 00:44:08,898 --> 00:44:10,483 - Hey, Mom. - [Lucy] Oh. [chuckles] 933 00:44:10,483 --> 00:44:11,568 Hey. 934 00:44:11,568 --> 00:44:12,944 [John] It was awesome. 935 00:44:13,611 --> 00:44:15,530 - Bye, Dad. - [Peter] Bye, John. 936 00:44:19,659 --> 00:44:21,286 This meant a lot to him. Peter, thank you. 937 00:44:21,286 --> 00:44:24,289 No, Lucy, thank you. 938 00:44:32,297 --> 00:44:33,882 [Corey] Jax, you got a second? 939 00:44:34,883 --> 00:44:37,969 So, I know you didn't get a chance to question Shanelle on the stand today. 940 00:44:37,969 --> 00:44:41,765 I was, uh, I was wondering if you wanted to-- 941 00:44:41,765 --> 00:44:44,809 No, there's no world where the second chair would do the closing. 942 00:44:44,809 --> 00:44:47,854 - Today was not your fault. - No, it was, it was my fault. 943 00:44:47,854 --> 00:44:49,272 Should've taken that deal. 944 00:44:50,565 --> 00:44:53,360 I just wanted so badly for Shanelle to win. 945 00:44:54,944 --> 00:44:56,780 It really was about my shit. 946 00:44:56,780 --> 00:44:58,823 It's always about our shit. 947 00:44:58,823 --> 00:45:00,408 That's why we're good lawyers. 948 00:45:00,408 --> 00:45:01,618 We care. 949 00:45:02,535 --> 00:45:04,079 Yeah, I guess. 950 00:45:04,496 --> 00:45:05,914 Good luck on your closing. 951 00:45:06,498 --> 00:45:07,749 You're gonna kill it. 952 00:45:10,210 --> 00:45:13,004 [Krystal and Daniel speaking indistinctly] 953 00:45:14,214 --> 00:45:17,300 And this is the column you cannot mess up. 954 00:45:17,300 --> 00:45:18,968 - I don't understand... - You have to remember... 955 00:45:18,968 --> 00:45:21,513 And what are y'all doing in here? 956 00:45:24,557 --> 00:45:29,145 I... [sighs] I-I-I-I didn't do well on my LSAT practice exam. 957 00:45:29,145 --> 00:45:31,439 And she was so sad that she asked for my help, 958 00:45:31,439 --> 00:45:32,774 and now we're officially best friends. 959 00:45:32,774 --> 00:45:34,234 [Jax] [chuckles] Okay. 960 00:45:35,402 --> 00:45:36,653 Put me in, coach. 961 00:45:36,653 --> 00:45:37,779 Okay. 962 00:45:38,363 --> 00:45:40,740 Alright, well, you better bring your "A game" for Jax. 963 00:45:40,740 --> 00:45:42,742 - [chuckles] - Hey, don't you embarrass me. 964 00:45:46,204 --> 00:45:47,706 [knocks on door] 965 00:45:47,706 --> 00:45:49,374 Hey, hey. Oh. 966 00:45:50,291 --> 00:45:51,418 You're reading. 967 00:45:51,418 --> 00:45:53,795 Well, I'm not allowed to do anything else. 968 00:45:53,795 --> 00:45:55,088 [Jax chuckles] 969 00:45:55,088 --> 00:45:56,381 Poor baby. 970 00:45:59,968 --> 00:46:02,846 Well, you were right the other day. 971 00:46:02,846 --> 00:46:04,973 - I shouldn't be smoking. - Hm. 972 00:46:04,973 --> 00:46:09,269 And, honestly, I've limited how often I do it 973 00:46:09,269 --> 00:46:13,106 because, unfortunately, it's a bad habit I've picked up. 974 00:46:14,399 --> 00:46:16,985 And that's the thing, I don't want you to take on any bad habits. 975 00:46:16,985 --> 00:46:20,196 Because once you start, it's almost impossible to quit. 976 00:46:21,072 --> 00:46:22,657 You have to know your limits. 977 00:46:22,657 --> 00:46:26,119 And addiction runs on my side of the family, Spenser. 978 00:46:26,119 --> 00:46:31,166 So, I can't even allow you to start something knowing how it ends, okay? 979 00:46:31,750 --> 00:46:34,377 And one day, you'll thank me. 980 00:46:37,672 --> 00:46:41,468 Yeah, maybe, but not today, Ma. 981 00:46:42,719 --> 00:46:44,971 That's fair, that's fair. 982 00:46:44,971 --> 00:46:46,222 But I still love you. 983 00:46:46,222 --> 00:46:48,433 - I guess. - [Jax] You guess? 984 00:46:49,392 --> 00:46:50,727 - I love you too, Mom. - Quit playing games. 985 00:46:50,727 --> 00:46:53,480 - Stop it. [kisses] - [Spenser] Alright, okay, alright, Mom. 986 00:46:53,480 --> 00:46:55,190 Alright, alright, alright. 987 00:46:55,190 --> 00:46:57,317 You still my baby. I don't care how big you get. 988 00:46:57,317 --> 00:46:59,361 - [Spenser] I'm not a baby anymore. - [Jax] Yes, you are. 989 00:47:02,072 --> 00:47:03,573 [muttering] 990 00:47:05,950 --> 00:47:07,952 [cell phone buzzing] 991 00:47:10,205 --> 00:47:11,373 Hello? 992 00:47:11,373 --> 00:47:12,624 [operator] [on phone] You have a collect call 993 00:47:12,624 --> 00:47:14,793 from Calimesa Prison from inmate... 994 00:47:14,793 --> 00:47:16,419 [Isabella Torres] [on phone] Isabella Torres. 995 00:47:16,419 --> 00:47:17,962 [operator] Do you accept this call? 996 00:47:17,962 --> 00:47:19,130 Yes. 997 00:47:19,756 --> 00:47:22,258 Isabella, it's good to hear from you. 998 00:47:22,258 --> 00:47:23,927 Hi, Corey. 999 00:47:23,927 --> 00:47:25,387 Been following your case. 1000 00:47:25,387 --> 00:47:27,430 Doesn't look like it's going very well. 1001 00:47:27,430 --> 00:47:29,683 Look, no matter what happens, 1002 00:47:29,683 --> 00:47:31,226 I'm garnering some more attention. 1003 00:47:31,226 --> 00:47:34,062 I am gonna make more people aware of your case. 1004 00:47:34,062 --> 00:47:35,897 I'm gonna get you that clemency. 1005 00:47:35,897 --> 00:47:38,066 Getting my hopes up just to be let down 1006 00:47:38,066 --> 00:47:40,944 feels like getting convicted over and over again. 1007 00:47:40,944 --> 00:47:43,363 I know it's hard, Isabella, but I am telling you, 1008 00:47:43,363 --> 00:47:44,906 we are so close to the finish line. 1009 00:47:44,906 --> 00:47:46,741 [Isabella] Except you're the only one that's running. 1010 00:47:46,741 --> 00:47:49,202 I bowed out of this race a long time ago. 1011 00:47:49,202 --> 00:47:50,662 Isabella, as your lawyer, 1012 00:47:50,662 --> 00:47:52,414 I am telling you, you are making a mistake. 1013 00:47:52,414 --> 00:47:54,416 Well, maybe you shouldn't be my lawyer. 1014 00:47:55,208 --> 00:47:56,418 You're fired, Corey. 1015 00:47:57,502 --> 00:47:59,379 [line clicks, beeps] 1016 00:47:59,379 --> 00:48:01,506 [♪ somber music playing] 1017 00:48:04,092 --> 00:48:07,012 Between the 405 and Slauson, it took me an hour to get home. 1018 00:48:07,012 --> 00:48:08,638 Oh. [chuckling] 1019 00:48:08,638 --> 00:48:10,640 And I still gotta do this all-nighter. 1020 00:48:10,640 --> 00:48:11,891 [Jax] I'm so sorry, baby. 1021 00:48:11,891 --> 00:48:13,184 Come here. 1022 00:48:13,935 --> 00:48:15,562 What's happening, beautiful? Hey. 1023 00:48:16,479 --> 00:48:18,023 [Lewis sighs] 1024 00:48:18,023 --> 00:48:20,567 - Well, guess what? - Hm? 1025 00:48:20,567 --> 00:48:22,527 I had a talk with Spenser tonight. 1026 00:48:22,527 --> 00:48:23,653 He get in that ass again? 1027 00:48:23,653 --> 00:48:25,864 [laughs] No. 1028 00:48:25,864 --> 00:48:27,323 I just told him the truth. 1029 00:48:27,323 --> 00:48:30,326 You know, I told him I didn't want him to repeat my mistakes. 1030 00:48:30,326 --> 00:48:32,370 Hm. You took accountability. 1031 00:48:33,371 --> 00:48:35,874 I'm, like, oddly turned on right now. 1032 00:48:35,874 --> 00:48:38,501 [chuckling] Oh, wow. 1033 00:48:38,501 --> 00:48:44,215 Anyway, all I'm saying is it felt good coming clean to him and to myself, 1034 00:48:44,883 --> 00:48:46,885 that smoking has been a problem. 1035 00:48:46,885 --> 00:48:50,805 You know, I think hiding it from him has sent the wrong message, 1036 00:48:50,805 --> 00:48:54,684 and it sent me deeper and deeper down this rabbit hole 1037 00:48:54,684 --> 00:48:57,479 I haven't been able to come back from and... 1038 00:49:02,359 --> 00:49:03,651 I have to go. 1039 00:49:03,651 --> 00:49:05,570 [♪ "(She Keeps On) Passin Me By" by The Pharcyde playing] 1040 00:49:05,570 --> 00:49:06,988 Yeah, I'll, I'll be back. 1041 00:49:08,615 --> 00:49:10,784 ♪ 1042 00:49:19,876 --> 00:49:21,544 Are you coming home tonight? 1043 00:49:22,796 --> 00:49:24,673 Unfortunately, yes. 1044 00:49:27,217 --> 00:49:28,218 Okay. 1045 00:49:29,344 --> 00:49:30,345 [door closes] 1046 00:49:30,345 --> 00:49:32,430 ♪ 1047 00:49:36,267 --> 00:49:38,853 [cell phone buzzing] 1048 00:49:41,106 --> 00:49:42,315 Dianne? 1049 00:49:43,650 --> 00:49:44,776 Already? 1050 00:49:45,402 --> 00:49:47,112 But she's only 29 weeks. 1051 00:49:47,737 --> 00:49:49,114 Okay, okay, I'll be there. 1052 00:49:54,202 --> 00:49:57,997 Hey, Lu, uh, sorry to call so late, but can you watch the kids? 1053 00:49:57,997 --> 00:50:00,083 ♪ 1054 00:50:06,840 --> 00:50:08,174 What's wrong? 1055 00:50:11,428 --> 00:50:12,804 [Jax] I know who killed JT. 1056 00:50:18,643 --> 00:50:21,187 [♪ theme music playing]