1
00:00:01,001 --> 00:00:02,293
Previously on Reasonable Doubt...
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,963
What was different about that morning?
3
00:00:05,046 --> 00:00:08,258
- I'm stopping this.
- I know that your friend is on trial.
4
00:00:08,341 --> 00:00:09,384
So, some advice,
5
00:00:09,467 --> 00:00:11,594
fewer emotions, more reason.
6
00:00:11,678 --> 00:00:12,721
It's good to see you, Lucy.
7
00:00:12,804 --> 00:00:13,847
How did you find me?
8
00:00:13,930 --> 00:00:16,516
Joint custody?
Oh, my God, what am I gonna do?
9
00:00:16,599 --> 00:00:18,268
Look, I put this house up
as part of her bail.
10
00:00:18,351 --> 00:00:21,521
Do you really think I would help her run
and risk losing the bond?
11
00:00:21,604 --> 00:00:24,858
We will lose the house
that we both live in.
12
00:00:24,941 --> 00:00:26,526
I'm just going to school, then Kumon.
13
00:00:26,609 --> 00:00:28,028
- It's not that big--
- You have Kumon today?
14
00:00:28,111 --> 00:00:29,112
They really don't like you.
15
00:00:29,195 --> 00:00:30,905
- Spenser.
- I don't do that type of stuff,
16
00:00:30,989 --> 00:00:32,240
but I vape though.
17
00:00:32,323 --> 00:00:33,867
I got the results of the paternity test.
18
00:00:33,950 --> 00:00:35,076
The baby is mine.
19
00:00:35,160 --> 00:00:37,287
I decided to give Lewis a chance.
20
00:00:37,370 --> 00:00:39,789
If I'm going to co-parent,
Jax is gonna be involved too.
21
00:00:39,873 --> 00:00:41,833
Are you Eboni Phillips?
22
00:00:41,916 --> 00:00:44,753
We need you to testify about everything
between you and JT.
23
00:00:44,836 --> 00:00:46,296
- You ready to testify?
- That son of a bitch
24
00:00:46,379 --> 00:00:47,756
deserved to fucking die.
25
00:00:47,839 --> 00:00:49,758
I don't know,
maybe this has all gone too far.
26
00:00:49,841 --> 00:00:51,885
Maybe we should tell the truth.
27
00:01:02,812 --> 00:01:05,648
Well, it's another
day in theShanelle Tucker case.
28
00:01:05,732 --> 00:01:07,734
And to say that each day
in this trial has left the public
29
00:01:07,817 --> 00:01:10,695
on the edge of their seats
is an understatement.
30
00:01:10,779 --> 00:01:13,239
Last week, retailers reported
a drop in JT jerseys,
31
00:01:13,323 --> 00:01:15,742
showing heavy support for Mrs. Tucker.
32
00:01:15,825 --> 00:01:18,453
But this week, after the testimony
of Mrs. Tucker's cousin,
33
00:01:18,536 --> 00:01:22,165
Sally Braswell, JT jerseys
are flying off the shelves,
34
00:01:22,248 --> 00:01:24,834
backing their beloved NFL star,
Jamarion Tucker.
35
00:01:35,595 --> 00:01:36,846
You okay?
36
00:01:36,930 --> 00:01:38,181
You wanna talk about it?
37
00:01:41,059 --> 00:01:42,519
Now you wanna talk?
38
00:01:42,602 --> 00:01:44,187
Listen, you're still my wife
39
00:01:44,270 --> 00:01:46,564
and the mother of our children,
40
00:01:46,648 --> 00:01:50,985
so if something's wrong besides our shit,
then, yes, Sally, I wanna know.
41
00:01:51,069 --> 00:01:52,487
Look, I still...
42
00:01:52,570 --> 00:01:54,364
I still care.
43
00:01:55,782 --> 00:01:57,242
I don't believe you.
44
00:02:03,289 --> 00:02:05,041
I'm also still mad.
45
00:02:16,427 --> 00:02:18,096
I don't believe you.
46
00:02:19,764 --> 00:02:23,309
- ♪ I apologize ♪
- ♪ For makin' you cry ♪
47
00:02:23,393 --> 00:02:24,811
♪ Look me in my eyes ♪
48
00:02:24,894 --> 00:02:28,398
♪ And promise you won't
do me the same, yeah ♪
49
00:02:28,481 --> 00:02:31,192
♪ Girl, I really wanna work this out
'cause I'm tired of fighting ♪
50
00:02:31,276 --> 00:02:33,069
- ♪ Fighting ♪
- ♪ And I really hope you still want me ♪
51
00:02:33,153 --> 00:02:35,029
- ♪ The way I want you ♪
52
00:02:35,113 --> 00:02:37,240
- ♪ Baby, I want you ♪
- ♪ I said I really wanna work this out ♪
53
00:02:37,323 --> 00:02:38,783
♪ Damn, girl, I'm trying ♪
54
00:02:38,867 --> 00:02:41,411
♪ It's no excuse, no excuse ♪
55
00:02:41,494 --> 00:02:45,748
♪ I don't wanna be stuck,
off in this cold, cold world ♪
56
00:02:45,832 --> 00:02:49,711
♪ Don't wanna mess this up,
better keep your eye on me, girl ♪
57
00:02:49,794 --> 00:02:53,464
♪ Don't wanna mess this up,
better keep your eye on me, girl ♪
58
00:02:53,548 --> 00:02:56,634
♪ Don't wanna mess this up,
better keep your eye on me, girl ♪
59
00:02:56,718 --> 00:02:58,678
♪ I don't wanna be stuck... ♪
60
00:02:59,929 --> 00:03:01,890
♪ 'Cause I don't wanna mess this up ♪
61
00:03:01,973 --> 00:03:04,267
♪ Better keep your eye on me, girl... ♪
62
00:03:07,854 --> 00:03:10,565
♪ I don't wanna be stuck,
off in this cold, cold world ♪
63
00:03:10,648 --> 00:03:13,193
♪ 'Cause I don't wanna be... ♪
64
00:03:15,111 --> 00:03:18,531
♪ Don't wanna mess this up,
better keep your eye on me, girl ♪
65
00:03:20,074 --> 00:03:23,286
♪ Girl, I really wanna work this out
'cause I'm tired of fighting ♪
66
00:03:23,369 --> 00:03:26,831
♪ And I really hope you still
want me the way I want you ♪
67
00:03:26,915 --> 00:03:28,374
♪ I said I really wanna work this out ♪
68
00:03:28,458 --> 00:03:29,709
♪ Damn, girl, I'm trying ♪
69
00:03:29,792 --> 00:03:31,794
♪ It's no excuse, no excuse ♪
70
00:03:31,878 --> 00:03:35,882
♪ I said I got this icebox
where my heart used to be ♪
71
00:03:35,965 --> 00:03:39,552
♪ Got this icebox
where my heart used to be ♪
72
00:03:39,636 --> 00:03:42,889
♪ I'm so cold, I'm so cold,
I'm so cold, I'm so cold ♪
73
00:03:42,972 --> 00:03:46,851
♪ I got this icebox
where my heart used to be ♪
74
00:03:46,935 --> 00:03:50,396
♪ I got this icebox
where my heart used to be ♪
75
00:03:50,480 --> 00:03:54,025
♪ I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold ♪
76
00:03:54,108 --> 00:03:57,695
♪ Girl, I really wanna work this out
'cause I'm tired of fighting ♪
77
00:04:04,661 --> 00:04:06,537
{\an8}♪ From La Brea to Slauson ♪
78
00:04:06,621 --> 00:04:07,789
{\an8}♪ It's all us ♪
79
00:04:07,872 --> 00:04:09,540
{\an8}♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪
80
00:04:09,624 --> 00:04:10,625
{\an8}♪ It's all us ♪
81
00:04:10,708 --> 00:04:11,709
{\an8}♪ Where we at? ♪
82
00:04:11,793 --> 00:04:13,253
{\an8}♪ Hit the Maverick Flats ♪
83
00:04:13,336 --> 00:04:15,296
{\an8}♪ Leimert and right back to the ark ♪
84
00:04:15,380 --> 00:04:17,048
{\an8}♪ It's all us ♪
85
00:04:22,595 --> 00:04:25,640
{\an8}♪ We coastin' on the west
between sets and wealth ♪
86
00:04:25,723 --> 00:04:28,518
{\an8}♪ We toast the sunset in the Dons ♪
87
00:04:28,601 --> 00:04:31,521
{\an8}♪ Take flight into the night
under Cali stars ♪
88
00:04:31,604 --> 00:04:33,106
{\an8}♪ In a world on wheels ♪
89
00:04:33,189 --> 00:04:34,816
{\an8}♪ It's all us ♪
90
00:04:37,360 --> 00:04:38,861
{\an8}♪ It's the world we feel ♪
91
00:04:38,945 --> 00:04:40,321
{\an8}♪ It's all us ♪
92
00:04:40,405 --> 00:04:42,031
{\an8}♪ From the hills to Hollywood ♪
93
00:04:42,115 --> 00:04:43,616
{\an8}♪ It's all us ♪
94
00:04:46,327 --> 00:04:47,704
{\an8}♪ No doubt we all we got ♪
95
00:04:47,787 --> 00:04:49,414
{\an8}♪ Hold it down, black and brown ♪
96
00:04:49,497 --> 00:04:50,790
{\an8}♪ In a city of dreams ♪
97
00:04:50,873 --> 00:04:52,500
{\an8}♪ It's all us ♪
98
00:05:05,096 --> 00:05:07,390
Look what I found in Spenser's room.
99
00:05:08,516 --> 00:05:10,143
- No. Are you serious?
- Yeah.
100
00:05:10,226 --> 00:05:11,978
It fell out of his jacket pocket.
101
00:05:12,061 --> 00:05:13,229
I'm so mad right now,
102
00:05:13,313 --> 00:05:16,024
I could snatch his behind
right up out of his bed.
103
00:05:16,107 --> 00:05:19,110
Uh-huh, tell his ass to stay in his room
for the rest of his fuckin' life.
104
00:05:19,193 --> 00:05:21,154
- That part.
- Hm.
105
00:05:21,237 --> 00:05:24,782
But, I mean, I guess we can't
be too hard on him, right?
106
00:05:24,866 --> 00:05:27,452
Because, I mean, we still need
to talk to the kids about...
107
00:05:27,535 --> 00:05:29,078
Yeah, I know.
108
00:05:30,705 --> 00:05:33,624
So, when are we gonna tell 'em
about the baby?
109
00:05:33,708 --> 00:05:36,336
We?
110
00:05:36,419 --> 00:05:38,671
I mean, I'll be there,
but this is your show,
111
00:05:38,755 --> 00:05:41,090
so you let me know
when you want us to tell 'em.
112
00:05:42,717 --> 00:05:44,427
I say we wait...
113
00:05:45,470 --> 00:05:46,679
until the baby comes.
114
00:05:46,763 --> 00:05:49,932
It'll be better to tell 'em
as they're meeting their new baby brother.
115
00:05:50,016 --> 00:05:51,225
Mm-hm.
116
00:05:53,102 --> 00:05:54,520
Okay.
117
00:05:56,939 --> 00:05:59,192
How's the launch coming?
118
00:05:59,275 --> 00:06:02,612
Saw your text earlier
about one of your coders quit.
119
00:06:02,695 --> 00:06:03,696
Yeah, man.
120
00:06:03,780 --> 00:06:07,617
He fucked us, but, uh,
I suggested that we promote Lena.
121
00:06:07,700 --> 00:06:09,577
Oh, Lena. I love her.
122
00:06:09,660 --> 00:06:11,245
She's the best assistant you've ever had.
123
00:06:11,329 --> 00:06:14,082
Facts. Yeah, she's gonna kill it.
124
00:06:14,165 --> 00:06:15,875
But how are you doing?
125
00:06:15,958 --> 00:06:19,087
We're still trying to get Eboni,
Natasha's mom.
126
00:06:19,170 --> 00:06:21,547
If she can corroborate
JT's pattern of abuse,
127
00:06:21,631 --> 00:06:24,884
then that takes some of the pressure
off Shanelle's testimony.
128
00:06:24,967 --> 00:06:27,011
Yeah, okay.
129
00:06:27,095 --> 00:06:28,763
How are you doing?
130
00:06:28,846 --> 00:06:30,723
Oh, I'm, I'm good.
131
00:06:32,350 --> 00:06:36,229
Okay, I know that didn't sound convincing,
but I actually am.
132
00:06:36,312 --> 00:06:38,523
I mean, the medication is working.
133
00:06:38,606 --> 00:06:41,609
Not being first chair is helping.
134
00:06:41,692 --> 00:06:45,696
And I don't know, I just...
I just wish I could help Shanelle more.
135
00:06:45,780 --> 00:06:48,074
You still think
she's lying about killing JT?
136
00:06:48,157 --> 00:06:50,284
I don't know.
137
00:06:50,368 --> 00:06:53,204
At this point, all I know is
one of my best friends
138
00:06:53,287 --> 00:06:55,289
could spend the rest of her life in prison
139
00:06:55,373 --> 00:06:57,917
and it's my job to try
to prevent that from happening.
140
00:06:58,000 --> 00:06:59,544
Hm.
141
00:06:59,627 --> 00:07:01,337
Do or do not.
142
00:07:01,421 --> 00:07:03,089
There is no try.
143
00:07:03,172 --> 00:07:05,258
- What are you talking about?
- It's Star Wars.
144
00:07:05,341 --> 00:07:07,552
Oh, God, I forgot you a nerd.
145
00:07:07,635 --> 00:07:08,803
Star Wars is not--
146
00:07:08,886 --> 00:07:10,138
You know what?
147
00:07:10,221 --> 00:07:11,264
Just whatever.
148
00:07:11,347 --> 00:07:12,557
It's okay, my little nerd.
149
00:07:12,640 --> 00:07:14,350
You're my little nerd.
150
00:07:14,434 --> 00:07:16,394
Mm-hm. Alright.
151
00:07:16,477 --> 00:07:17,687
Oh, you know what we should do?
152
00:07:17,770 --> 00:07:19,647
We should tell Spenser tomorrow.
153
00:07:19,730 --> 00:07:22,984
That way he could spend
all day freaking out trying to find it.
154
00:07:23,067 --> 00:07:24,068
Oh, good idea.
155
00:07:24,152 --> 00:07:26,320
And we could spend tonight smoking it.
156
00:07:26,404 --> 00:07:28,656
- Yes.
- Mm.
157
00:07:31,576 --> 00:07:33,703
Ooh. No, this little nigga didn't.
158
00:07:33,786 --> 00:07:35,413
This shit is flavored.
159
00:07:39,876 --> 00:07:42,295
Unbelievable.
160
00:07:42,378 --> 00:07:44,130
Yeah, we gotta talk to him about this.
161
00:07:44,213 --> 00:07:45,339
That's your son.
162
00:07:49,552 --> 00:07:50,887
Morning, Jax.
163
00:07:50,970 --> 00:07:52,513
I got some great news.
164
00:07:52,597 --> 00:07:55,892
Talked to Daniel, he spoke to Eboni
last night for about an hour.
165
00:07:55,975 --> 00:07:57,435
And guess what?
166
00:07:57,518 --> 00:07:59,187
She's agreed to testify.
167
00:07:59,270 --> 00:08:00,730
That's fantastic.
168
00:08:00,813 --> 00:08:03,608
I'm glad we don't have to subpoena her
as a hostile witness.
169
00:08:03,691 --> 00:08:05,860
Yes, exactly. However...
170
00:08:07,528 --> 00:08:10,781
she does have one condition.
171
00:08:10,865 --> 00:08:12,575
The fuck is she doing here?
172
00:08:12,658 --> 00:08:15,703
Shanelle, we need
Eboni's testimony.
173
00:08:15,786 --> 00:08:18,748
JT didn't have any other
long-term relationships
174
00:08:18,831 --> 00:08:21,000
that can confirm his pattern of abuse.
175
00:08:21,083 --> 00:08:23,669
- So, just hear her out.
- Great.
176
00:08:23,753 --> 00:08:26,297
Now my life depends on the word
of an alcoholic, pill-popping,
177
00:08:26,380 --> 00:08:27,673
no-good-ass baby mama.
178
00:08:27,757 --> 00:08:29,091
There's a lotta things
that you don't know.
179
00:08:29,175 --> 00:08:30,718
I've been clean
for three and a half years.
180
00:08:30,801 --> 00:08:31,802
And?
181
00:08:32,803 --> 00:08:34,347
How come I ain't heard from you until now?
182
00:08:34,430 --> 00:08:36,516
What are you,
what are you looking for, a paycheck?
183
00:08:36,599 --> 00:08:37,892
Attention?
184
00:08:37,975 --> 00:08:39,852
Because JT is dead.
185
00:08:39,936 --> 00:08:43,064
Now I can get to you
without him tearing up my fuckin' life.
186
00:08:46,108 --> 00:08:47,693
You know what?
187
00:08:47,777 --> 00:08:49,028
We're gonna let the two of you talk.
188
00:08:49,111 --> 00:08:51,113
Yeah, we'll be right outside.
189
00:08:54,283 --> 00:08:55,701
This is crazy.
190
00:08:55,785 --> 00:08:57,328
Shanelle, give her a chance.
191
00:09:06,504 --> 00:09:08,714
Look, I know Jamarion
was a horrible person.
192
00:09:08,798 --> 00:09:11,717
However, he did say
that you were a selfish person
193
00:09:11,801 --> 00:09:13,553
and a terrible mother.
194
00:09:14,554 --> 00:09:17,640
And given the way you abandoned Natasha,
195
00:09:17,723 --> 00:09:20,059
let's just say two things can be true.
196
00:09:20,142 --> 00:09:21,227
Okay.
197
00:09:23,062 --> 00:09:26,274
After he got drafted, he knocked me up,
198
00:09:26,357 --> 00:09:28,568
and then he resented me
199
00:09:28,651 --> 00:09:32,947
because I didn't wanna
get rid of my baby, Natasha.
200
00:09:34,031 --> 00:09:36,450
And that's when the abuse started.
201
00:09:36,534 --> 00:09:39,453
Do you know how sick it is for someone
202
00:09:39,537 --> 00:09:40,997
to punch you in your face
203
00:09:41,080 --> 00:09:44,208
and then expect for you to give them
something for their pain?
204
00:09:44,292 --> 00:09:48,963
Toradol, Demerol, Oxy, yeah.
205
00:09:49,046 --> 00:09:52,883
I gave him all that shit
just so that he could play well.
206
00:09:53,884 --> 00:09:56,053
And then after...
207
00:09:56,137 --> 00:09:59,390
I would just inject myself
with whatever was left.
208
00:10:00,725 --> 00:10:04,520
Jamarion made me incapable
of being a good mother.
209
00:10:05,896 --> 00:10:09,775
And then he tricked me
into believing I was born that way.
210
00:10:09,859 --> 00:10:12,862
I'm still trying to forgive myself
211
00:10:12,945 --> 00:10:15,281
for allowing any of that to happen.
212
00:10:20,036 --> 00:10:22,121
You didn't allow that to happen.
213
00:10:25,207 --> 00:10:29,629
Anyway, you're not the one
I wanted to hear my story.
214
00:10:31,255 --> 00:10:33,841
You want me to tell Natasha?
215
00:10:33,924 --> 00:10:35,384
Yes.
216
00:10:41,057 --> 00:10:43,517
And if I agree, you'll testify?
217
00:10:48,272 --> 00:10:50,274
So, what do you think
is happening in there?
218
00:10:51,275 --> 00:10:53,611
Either she's gonna convince her to testify
or she gonna kill her.
219
00:10:53,694 --> 00:10:54,987
Yeah.
220
00:10:56,864 --> 00:10:59,158
We're good. I'm gonna testify.
221
00:10:59,241 --> 00:11:01,369
That is great. Thank you, Eboni.
222
00:11:01,452 --> 00:11:02,703
And-And I know it's the weekend,
223
00:11:02,787 --> 00:11:04,955
but could you please come by
the office tomorrow, first thing?
224
00:11:05,039 --> 00:11:07,124
- We need to prep you.
- I'll be there.
225
00:11:07,208 --> 00:11:08,709
Perfect, thank you.
226
00:11:30,064 --> 00:11:33,818
I ain't never had nobody
fight for me the way that you do.
227
00:11:33,901 --> 00:11:37,321
You lost 16 years of your life
because my fight wasn't enough.
228
00:11:39,115 --> 00:11:42,076
I've watched you take on cases
where no one thought you could win,
229
00:11:42,159 --> 00:11:44,245
but you still did anyway.
230
00:11:44,328 --> 00:11:46,539
You ready to talk to Spense?
231
00:11:46,622 --> 00:11:47,790
Uh, yep.
232
00:11:54,296 --> 00:11:55,339
It's not mine.
233
00:11:55,423 --> 00:11:56,632
It was in your pocket.
234
00:11:56,716 --> 00:11:58,759
- I was holding it.
- For a friend?
235
00:12:00,886 --> 00:12:02,388
- Alright, it's mine.
- Yeah.
236
00:12:02,471 --> 00:12:03,806
What a surprising turn of events.
237
00:12:03,889 --> 00:12:04,932
You know what? You're on punishment.
238
00:12:05,015 --> 00:12:06,684
No video games, no phone.
239
00:12:06,767 --> 00:12:08,602
And no more hanging out
with these new friends of yours
240
00:12:08,686 --> 00:12:10,396
because, clearly, they're a bad influence.
241
00:12:10,479 --> 00:12:12,106
But, Mom, they're in my theater class.
242
00:12:12,189 --> 00:12:13,733
And we were practicing for the showcase.
243
00:12:13,816 --> 00:12:16,318
Look, they were doing
way worse things than I was doing.
244
00:12:16,402 --> 00:12:17,778
I was just vaping.
245
00:12:17,862 --> 00:12:19,196
It's not that big of a deal.
246
00:12:19,280 --> 00:12:21,782
Vaping is smoking,
and smoking is a big deal, Spenser.
247
00:12:21,866 --> 00:12:23,659
What are you talking about?
248
00:12:23,743 --> 00:12:26,287
- I mean, Mom does it.
- What'd you say?
249
00:12:26,370 --> 00:12:28,539
Excuse me?
250
00:12:28,622 --> 00:12:30,082
I'm also not 15.
251
00:12:30,166 --> 00:12:32,042
And don't you worry
about what grown folks do
252
00:12:32,126 --> 00:12:33,335
until you become one.
253
00:12:33,419 --> 00:12:35,463
- Okay.
- Give me this damn phone.
254
00:12:35,546 --> 00:12:37,256
Turn the game off.
255
00:12:40,426 --> 00:12:41,427
What?
256
00:12:41,510 --> 00:12:42,803
- Um--
- Okay, uh, don't start.
257
00:12:42,887 --> 00:12:45,681
I'm just-- It was looking a lot
like Jadakiss versus Dipset in there.
258
00:12:45,765 --> 00:12:47,224
- Oh.
- You gon' make it though?
259
00:12:47,308 --> 00:12:50,686
Okay. You know, wait until he hear
about your baby news, Cam'ron. Huh.
260
00:12:50,770 --> 00:12:52,104
Oh, okay.
261
00:12:53,439 --> 00:12:54,857
- ♪ All the girls see the ♪
- ♪ Boy ♪
262
00:12:54,940 --> 00:12:56,567
- ♪ Look at his kicks ♪
- ♪ Boy ♪
263
00:12:56,650 --> 00:12:57,777
- ♪ Look at this car ♪
- ♪ Boy ♪
264
00:12:57,860 --> 00:12:59,528
- ♪ All I say is ♪
- ♪ Oh, boy ♪
265
00:12:59,612 --> 00:13:01,822
♪ Boy, boy, boy, boy ♪
266
00:13:01,906 --> 00:13:06,494
When was the first time Mr. Tucker
was physically abusive towards you?
267
00:13:06,577 --> 00:13:09,580
The night I told him I was pregnant.
268
00:13:09,663 --> 00:13:13,876
He, he wanted me to get an abortion,
and I refused.
269
00:13:13,959 --> 00:13:17,880
He got so angry
and started kicking me in my stomach.
270
00:13:17,963 --> 00:13:20,674
Was that the only time
he physically assaulted you?
271
00:13:20,758 --> 00:13:24,261
No, it became a regular occurrence.
272
00:13:24,345 --> 00:13:26,806
And then, he started
verbally humiliating me
273
00:13:26,889 --> 00:13:28,224
in front of our friends.
274
00:13:28,307 --> 00:13:30,726
And then, sometimes,
he would lock Natasha and I
275
00:13:30,810 --> 00:13:31,936
into our guest house,
276
00:13:32,019 --> 00:13:35,105
just so that he could
entertain other women.
277
00:13:35,189 --> 00:13:37,066
Some of them being my friends,
278
00:13:37,149 --> 00:13:41,529
some of them being the wives
or girlfriends of his teammates.
279
00:13:41,612 --> 00:13:45,699
Were you ever in fear of your life
when you were involved with Mr. Tucker?
280
00:13:45,783 --> 00:13:48,077
Yes, most definitely.
281
00:13:48,160 --> 00:13:49,787
Thank you.
282
00:13:50,788 --> 00:13:53,999
So, Miss Phillips, you said
that Mr. Tucker physically assaulted you
283
00:13:54,083 --> 00:13:56,001
because he didn't want you
to give birth to your daughter,
284
00:13:56,085 --> 00:13:58,337
- Natasha, correct?
- Yes.
285
00:13:58,420 --> 00:13:59,880
However, Mr. Tucker ended up
with full custody
286
00:13:59,964 --> 00:14:01,549
when you two decided to separate.
287
00:14:01,632 --> 00:14:02,675
How'd that come to be?
288
00:14:02,758 --> 00:14:07,805
Even though JT didn't even
want Natasha, his mother, Mavis, did,
289
00:14:07,888 --> 00:14:09,849
and he just didn't want me to have her.
290
00:14:09,932 --> 00:14:12,643
So, they started spending
thousands of dollars
291
00:14:12,726 --> 00:14:14,728
in a custody battle
that I just couldn't afford.
292
00:14:14,812 --> 00:14:18,482
So, you're saying money was the reason
you were not awarded visitation?
293
00:14:18,566 --> 00:14:19,650
- No.
- Okay.
294
00:14:19,733 --> 00:14:23,237
So, tell us why the court denied you
visitation rights to your child.
295
00:14:27,199 --> 00:14:31,245
Because by the end
of my relationship with JT,
296
00:14:31,328 --> 00:14:34,832
I was addicted to painkillers.
297
00:14:34,915 --> 00:14:37,668
And in order to have visitation,
298
00:14:37,751 --> 00:14:41,213
the court put me in rehab.
299
00:14:41,297 --> 00:14:42,965
And did you finish that program?
300
00:14:43,048 --> 00:14:44,508
No.
301
00:14:44,592 --> 00:14:48,178
Because JT kicked me
off the medical insurance
302
00:14:48,262 --> 00:14:51,223
because he wanted me
to get kicked out of the program
303
00:14:51,307 --> 00:14:56,145
and to lose custody
and to remain addicted.
304
00:14:56,228 --> 00:14:59,607
He doesn't care who he hurts
305
00:14:59,690 --> 00:15:04,320
as long as he maintains some control.
306
00:15:05,362 --> 00:15:07,615
- Okay, that was, uh, that was pretty good.
- Yeah.
307
00:15:07,698 --> 00:15:09,074
- That was good, a good job.
- Yeah.
308
00:15:09,158 --> 00:15:11,410
So, we're gonna take a break
and when we come back,
309
00:15:11,493 --> 00:15:13,954
we're gonna do some tactics
the DA may use.
310
00:15:14,038 --> 00:15:16,248
Uh, Eboni, you need anything?
311
00:15:16,332 --> 00:15:18,167
Some air.
312
00:15:18,250 --> 00:15:19,960
I know a place.
313
00:15:23,380 --> 00:15:24,798
That went better than I thought.
314
00:15:24,882 --> 00:15:26,258
Same.
315
00:15:26,342 --> 00:15:29,136
And I'll be a bit more aggressive
this round, see how she does with that.
316
00:15:29,219 --> 00:15:32,431
It's a good idea.
I mean, her testimony, sad as hell.
317
00:15:32,514 --> 00:15:34,558
Which also means powerful as hell.
318
00:15:34,642 --> 00:15:36,185
Yeah.
319
00:15:54,662 --> 00:15:56,914
You're not getting to Natasha,
320
00:15:56,997 --> 00:15:58,457
and you're not gonna testify.
321
00:15:58,540 --> 00:15:59,875
How did you even find me?
322
00:15:59,959 --> 00:16:01,794
I'm Jamarion Tucker's mother.
323
00:16:01,877 --> 00:16:04,421
I align myself with the right people.
324
00:16:04,505 --> 00:16:06,215
Natasha just buried her father.
325
00:16:06,298 --> 00:16:07,967
And then the only mother
that she's ever known
326
00:16:08,050 --> 00:16:09,218
is about to go to prison.
327
00:16:09,301 --> 00:16:10,970
But you still wanna
stop me from seeing her?
328
00:16:11,053 --> 00:16:13,222
Because it's what my son wanted.
329
00:16:13,305 --> 00:16:16,183
And the least I can do right now
is honor his wishes.
330
00:16:16,266 --> 00:16:18,936
And that means keeping you quiet.
331
00:16:19,019 --> 00:16:21,689
I've been quiet long enough.
332
00:16:23,357 --> 00:16:27,987
You know, I have a laundry list of things
you did while under the influence.
333
00:16:28,070 --> 00:16:31,699
You think it won't come out on the stand
in front of the world?
334
00:16:31,782 --> 00:16:32,950
So what?
335
00:16:34,284 --> 00:16:36,912
It's better that the world
knows the truth about your son.
336
00:16:36,996 --> 00:16:40,582
And what about
what Natasha learns about you?
337
00:16:40,666 --> 00:16:43,585
And since you're supposedly sober,
338
00:16:43,669 --> 00:16:48,799
well, you won't have
the drugs to numb that shame.
339
00:17:03,397 --> 00:17:05,065
Hey, Daniel, I'm two minutes away.
340
00:17:05,149 --> 00:17:07,526
Jax, we have a problem.
341
00:17:07,609 --> 00:17:10,404
Alright, can you try to wake up for me?
342
00:17:10,487 --> 00:17:13,157
Oh, my God.
Oh, my God, did she drive here?
343
00:17:14,324 --> 00:17:17,453
Her parking ticket says
she got here about an hour ago.
344
00:17:17,536 --> 00:17:20,372
I was... I was nervous.
345
00:17:20,456 --> 00:17:21,582
I was nerv--
346
00:17:21,665 --> 00:17:23,417
Eboni, listen to me.
Let's get you home.
347
00:17:23,500 --> 00:17:25,377
- Let's get you home, okay?
- No, no, I--
348
00:17:25,461 --> 00:17:27,629
- It's okay, it's okay.
- I can, I can still do it--
349
00:17:27,713 --> 00:17:29,548
- Oh. Oh, my God.
- Diazepam.
350
00:17:29,631 --> 00:17:31,467
Call 9-1-1.
351
00:17:37,556 --> 00:17:40,684
- Miss Phillips is stable now.
- That's good.
352
00:17:40,768 --> 00:17:42,269
Thank you, Dr. Wyatt.
353
00:17:42,352 --> 00:17:43,604
She should be thanking you.
354
00:17:43,687 --> 00:17:45,647
If you hadn't gotten her here in time
for us to pump her stomach,
355
00:17:45,731 --> 00:17:48,859
the combination of alcohol
and diazepam would've been lethal.
356
00:17:50,819 --> 00:17:52,446
I'm sorry.
357
00:17:52,529 --> 00:17:54,907
No, no, no, no, no apologies.
358
00:17:54,990 --> 00:17:56,992
We just pushed you too hard, too fast.
359
00:17:57,076 --> 00:17:58,994
We'll be able to postpone the testimony.
360
00:17:59,078 --> 00:18:01,914
No. I can't do it.
361
00:18:01,997 --> 00:18:05,125
- Eboni.
- I've done things.
362
00:18:05,209 --> 00:18:09,546
I've done terrible things
that I don't want anybody to know.
363
00:18:09,630 --> 00:18:14,176
And if I walk into that courtroom,
they're gonna dig.
364
00:18:15,594 --> 00:18:18,180
I could lose my job.
365
00:18:18,263 --> 00:18:21,391
I could lose any chance
of being back with Natasha.
366
00:18:21,475 --> 00:18:23,310
I could lose everything.
367
00:18:24,311 --> 00:18:27,731
I, um, I completely understand.
368
00:18:27,815 --> 00:18:30,275
And I wouldn't want you doing
something that you just--
369
00:18:30,359 --> 00:18:32,694
that you're uncomfortable doing.
370
00:18:35,447 --> 00:18:37,116
Thank you.
371
00:18:37,199 --> 00:18:41,245
Me stepping away I think is best
for everybody's safety.
372
00:18:41,328 --> 00:18:42,746
Safety? What are you...
373
00:18:44,706 --> 00:18:47,126
Eboni, did somebody get to you?
374
00:18:47,209 --> 00:18:48,627
Fuckin' Mavis.
375
00:18:49,628 --> 00:18:51,880
Eboni was pretty shaken up.
376
00:18:51,964 --> 00:18:53,715
Yeah, I don't even know why I'm surprised.
377
00:18:53,799 --> 00:18:56,051
She put her son on a pedestal
his whole damn life.
378
00:18:56,135 --> 00:18:58,220
She ain't ready to see him
get knocked down now.
379
00:18:58,303 --> 00:19:01,473
You know, wait 'til I get on the stand.
I'ma put an end to this shit.
380
00:19:01,557 --> 00:19:03,016
Do you feel ready to testify?
381
00:19:03,100 --> 00:19:04,935
Absolutely.
382
00:19:05,018 --> 00:19:06,895
And there aren't any landmines
we could step on?
383
00:19:06,979 --> 00:19:08,188
Jax, no.
384
00:19:09,439 --> 00:19:11,650
I've known for a while
I was gonna have to do this.
385
00:19:11,733 --> 00:19:14,862
Right, but with Eboni gone,
this now falls solely on you.
386
00:19:14,945 --> 00:19:18,407
- Yeah, thanks a lot.
- I'm not saying that to be mean, Shanelle.
387
00:19:18,490 --> 00:19:19,992
I just want you to be ready.
388
00:19:21,160 --> 00:19:24,830
Corey and I can add a extra day
of prep to get you ready.
389
00:19:24,913 --> 00:19:26,707
It's gonna be hard, but crucial.
390
00:19:26,790 --> 00:19:28,500
You up for that?
391
00:19:29,793 --> 00:19:31,503
Fuck Mavis.
392
00:19:31,587 --> 00:19:33,463
I'll be ready.
393
00:19:33,547 --> 00:19:34,631
Okay.
394
00:19:48,645 --> 00:19:51,690
Ugh. Fuckin' Spenser.
395
00:19:51,773 --> 00:19:53,317
Damn it.
396
00:20:01,783 --> 00:20:04,536
We absolutely need juror 11.
397
00:20:04,620 --> 00:20:07,289
I will let you know what happens.
Thank you, Henry.
398
00:20:09,917 --> 00:20:12,169
Dad thinks he can get us tickets
to a hockey game.
399
00:20:12,252 --> 00:20:13,545
Then we're going to Dave & Buster's,
400
00:20:13,629 --> 00:20:15,005
and then some go-karting place
in Torrance.
401
00:20:15,088 --> 00:20:19,968
Okay, honey, I think you should manage
your expectations with your dad, okay?
402
00:20:20,052 --> 00:20:21,929
Three days is a long time,
a lot can happen.
403
00:20:22,012 --> 00:20:24,431
Mom, you're okay with me
going to Dad's, right?
404
00:20:24,514 --> 00:20:26,308
Of course, I am.
405
00:20:26,391 --> 00:20:29,019
Just, uh, worry about you.
406
00:20:29,102 --> 00:20:33,315
It's fine, Mom. He's not
some crazy person. He's my father.
407
00:20:33,398 --> 00:20:35,317
Make sure you text me, okay?
408
00:20:35,400 --> 00:20:37,152
- And-And send me--
- Evidence that I'm alive?
409
00:20:37,236 --> 00:20:40,280
Well, I was gonna say pictures,
410
00:20:40,364 --> 00:20:42,491
but same difference.
411
00:20:42,574 --> 00:20:43,909
Uh, books.
412
00:20:43,992 --> 00:20:45,535
- Oh, yeah.
- Oh, yeah.
413
00:20:57,089 --> 00:20:58,423
Honey?
414
00:20:58,507 --> 00:20:59,675
Yeah?
415
00:21:01,260 --> 00:21:03,762
I need you to keep this on you, okay?
416
00:21:05,806 --> 00:21:07,641
It's just getting chilly outta nowhere.
417
00:21:10,811 --> 00:21:12,646
- Uh, bye, Mom.
- Bye.
418
00:21:21,113 --> 00:21:24,783
The People understand the court's concern
about juror number 11,
419
00:21:24,866 --> 00:21:27,452
but he claims his notes
were for deliberations only,
420
00:21:27,536 --> 00:21:30,831
and the publisher that he was seen
speaking with is an acquaintance.
421
00:21:30,914 --> 00:21:32,666
The defense feels
that we should make the assumption
422
00:21:32,749 --> 00:21:34,501
that juror number 11 has ill intentions,
423
00:21:34,584 --> 00:21:36,378
considering
the high-profile nature of the case.
424
00:21:36,461 --> 00:21:38,380
At this point in the trial,
the People feel like
425
00:21:38,463 --> 00:21:40,090
replacing him would be disruptive.
426
00:21:40,173 --> 00:21:42,301
Your Honor, the defense is prepared
to provide photo evidence
427
00:21:42,384 --> 00:21:45,262
that a publisher had direct contact
with juror number 11's notes.
428
00:21:45,345 --> 00:21:48,056
And furthermore,
keeping juror number 11 on this case
429
00:21:48,140 --> 00:21:49,224
could be grounds for a retrial
430
00:21:49,308 --> 00:21:51,435
if the verdict yields
the need for an appeal.
431
00:21:51,518 --> 00:21:55,772
With the dismissal of juror number 11,
we have no more alternates.
432
00:21:55,856 --> 00:21:58,025
However, I do need
to maintain the integrity
433
00:21:58,108 --> 00:21:59,651
of the judicial process.
434
00:21:59,735 --> 00:22:01,862
Therefore, juror number 11
will be dismissed.
435
00:22:01,945 --> 00:22:05,032
Mr. Cash, is the defense prepared
to resume its case tomorrow?
436
00:22:05,115 --> 00:22:06,575
We are prepared with our experts, yes.
437
00:22:06,658 --> 00:22:07,784
Okay, great, thank you.
438
00:22:07,868 --> 00:22:09,369
- See you all tomorrow?
- Yeah.
439
00:22:29,264 --> 00:22:30,682
Hey.
440
00:22:30,766 --> 00:22:32,225
Sorry you're on punishment.
441
00:22:32,309 --> 00:22:33,435
Are you?
442
00:22:33,518 --> 00:22:34,936
I didn't tell on you.
443
00:22:36,563 --> 00:22:39,024
- I know.
- They took away your phone?
444
00:22:39,107 --> 00:22:40,400
And my video games,
445
00:22:40,484 --> 00:22:42,486
and I gotta come home
straight after school,
446
00:22:42,569 --> 00:22:44,863
which means I'm missing
the practice for the showcase.
447
00:22:44,946 --> 00:22:46,239
It's fucked up.
448
00:22:47,991 --> 00:22:49,993
Well, I still got my phone,
449
00:22:50,077 --> 00:22:52,454
so maybe one of your friends
can record the practice,
450
00:22:52,537 --> 00:22:54,498
send it to me,
and I'll just show it to you.
451
00:22:54,581 --> 00:22:55,707
- For real?
- Yeah.
452
00:22:55,791 --> 00:22:58,335
They said you couldn't
use your phone, not mine.
453
00:22:58,418 --> 00:23:00,545
Damn, Naima. You a real one.
454
00:23:00,629 --> 00:23:01,713
I know.
455
00:23:11,515 --> 00:23:12,599
Hey.
456
00:23:12,682 --> 00:23:14,476
Hey, I am so sorry.
457
00:23:14,559 --> 00:23:15,727
I got caught up at work.
458
00:23:15,811 --> 00:23:17,187
All good, we just got started.
459
00:23:17,270 --> 00:23:18,397
Is this your wife?
460
00:23:18,480 --> 00:23:22,275
Oh, uh, n-no, my wife, Kendall,
had a last-minute business trip.
461
00:23:22,359 --> 00:23:23,985
This is my friend, Sally.
462
00:23:24,069 --> 00:23:25,070
We grew up together.
463
00:23:25,153 --> 00:23:27,197
Oh, that's nice.
464
00:23:27,280 --> 00:23:30,367
Let's see how we're doing
post-embryo transplantation, shall we?
465
00:23:30,450 --> 00:23:31,493
Mm-hm.
466
00:23:38,375 --> 00:23:40,127
Yeah, yeah, yeah.
467
00:23:48,135 --> 00:23:50,554
Please tell me
you have good news.
468
00:23:54,766 --> 00:23:58,019
I am so sorry, Mrs. Owens.
469
00:23:58,103 --> 00:24:00,105
I'm unable to find a heartbeat.
470
00:24:06,278 --> 00:24:09,948
So... I'm no longer pregnant.
471
00:24:10,031 --> 00:24:13,660
But we do have one embryo left,
so there's still hope.
472
00:24:13,743 --> 00:24:16,580
But if that one doesn't take,
then I have to start the IVF process
473
00:24:16,663 --> 00:24:17,873
from the beginning, right?
474
00:24:17,956 --> 00:24:19,458
Yes, that's right.
475
00:24:21,460 --> 00:24:23,295
Why don't you get dressed
and meet me in my office,
476
00:24:23,378 --> 00:24:25,255
so we can discuss next steps?
477
00:24:25,338 --> 00:24:27,424
Take your time.
478
00:24:27,507 --> 00:24:29,342
Yeah. Okay, thanks, Dr. Ramanand.
479
00:24:29,426 --> 00:24:31,052
Mm-hm.
480
00:24:31,136 --> 00:24:32,679
Let's keep this between us.
481
00:24:32,762 --> 00:24:34,806
Jax and Shanelle
have enough to worry about.
482
00:24:34,890 --> 00:24:36,600
Yeah, that's great. Another secret.
483
00:24:36,683 --> 00:24:39,102
- What does that mean?
- Nothing.
484
00:24:40,103 --> 00:24:42,022
This stays between us.
485
00:24:44,232 --> 00:24:45,901
It's gonna be okay.
486
00:24:46,943 --> 00:24:48,403
Yeah.
487
00:24:48,487 --> 00:24:50,363
Oh, come on.
488
00:24:50,447 --> 00:24:52,324
Yeah, it's gonna be okay.
489
00:24:52,407 --> 00:24:53,992
It's gonna be okay.
490
00:24:56,620 --> 00:24:59,414
Okay, so Lucy is gonna wanna focus
on that text that you sent Toni
491
00:24:59,498 --> 00:25:02,292
as you starting to plan JT's murder.
492
00:25:02,375 --> 00:25:04,085
We need you to focus
on that being the catalyst
493
00:25:04,169 --> 00:25:06,505
for you wanting to leave, not kill.
494
00:25:06,588 --> 00:25:07,839
Got it?
495
00:25:07,923 --> 00:25:08,965
Okay.
496
00:25:09,049 --> 00:25:10,884
Alright, here we go.
497
00:25:10,967 --> 00:25:15,138
Mrs. Tucker, I'm sorry
you endured such a painful time.
498
00:25:15,222 --> 00:25:17,098
I'm sure that was very difficult for you.
499
00:25:17,182 --> 00:25:18,391
Thank you.
500
00:25:18,475 --> 00:25:19,643
And, yes, it was.
501
00:25:19,726 --> 00:25:22,687
How would you describe
your relationship with Mr. Tucker?
502
00:25:22,771 --> 00:25:25,148
Well, it was,
it was good in the beginning,
503
00:25:25,232 --> 00:25:26,983
and then, it turned slowly.
504
00:25:27,067 --> 00:25:29,569
He became controlling and jealous.
505
00:25:29,653 --> 00:25:32,531
He forced me to quit my job
and move to Atlanta,
506
00:25:32,614 --> 00:25:34,199
where he was playing at the time.
507
00:25:34,282 --> 00:25:36,576
Forced you?
Did he hold a gun to your head?
508
00:25:36,660 --> 00:25:38,328
- He did not.
- So, how did he force you?
509
00:25:38,411 --> 00:25:39,579
- He manipulated me.
- How?
510
00:25:39,663 --> 00:25:41,831
If I knew how, it wouldn't
have worked, would it?
511
00:25:41,915 --> 00:25:44,042
Okay, Shanelle,
I'm gonna need you to keep your cool
512
00:25:44,125 --> 00:25:45,585
and just simply answer the question.
513
00:25:45,669 --> 00:25:47,003
Okay, saying something like,
"I don't know,"
514
00:25:47,087 --> 00:25:48,838
is much better than coming off
smug to the jury.
515
00:25:48,922 --> 00:25:49,923
- Okay.
- Okay?
516
00:25:50,006 --> 00:25:51,591
Let's just move on.
517
00:25:51,675 --> 00:25:55,554
Why did you stay with Mr. Tucker
for over 15 years if it was so bad?
518
00:25:55,637 --> 00:25:58,515
Because of my children,
and I was scared of what he'd do to me.
519
00:25:58,598 --> 00:26:00,475
But you knew. So, what changed?
520
00:26:00,559 --> 00:26:02,269
Mr. Hunter, Toni Holley,
521
00:26:02,352 --> 00:26:05,522
or you just weren't ready
to give up the Gucci?
522
00:26:07,190 --> 00:26:09,150
Is this Lucy talking or you?
523
00:26:09,234 --> 00:26:11,361
This is me testing you.
524
00:26:11,444 --> 00:26:13,655
The other ADA schooled me
on Lucy's tactics.
525
00:26:13,738 --> 00:26:15,615
And you saw it with Sally.
526
00:26:15,699 --> 00:26:18,159
She'll start off soft and sweet
to lure you in,
527
00:26:18,243 --> 00:26:21,204
she will twist your words,
and then she will pounce.
528
00:26:21,288 --> 00:26:23,790
We need you to compartmentalize.
529
00:26:23,873 --> 00:26:27,252
The prosecution's job
is to paint you as a lying gold digger
530
00:26:27,335 --> 00:26:29,588
who has so much
pent-up anger inside of you
531
00:26:29,671 --> 00:26:31,715
that you killed JT in cold blood.
532
00:26:31,798 --> 00:26:34,634
If you take anything
Lucy says about you personally,
533
00:26:34,718 --> 00:26:36,261
you will lose.
534
00:26:36,344 --> 00:26:38,305
So kill that insecure girl
from high school
535
00:26:38,388 --> 00:26:42,434
and be the woman who endured hell
and is still standing here!
536
00:26:44,811 --> 00:26:46,855
Shall we start again?
537
00:27:00,535 --> 00:27:04,873
So, of course, we know that, uh,
jury selection isn't an exact science.
538
00:27:04,956 --> 00:27:07,751
So, based on voir dire,
of the four jurors dismissed,
539
00:27:07,834 --> 00:27:09,628
three were picked by the prosecution,
540
00:27:09,711 --> 00:27:12,422
only one was chosen by the defense.
541
00:27:12,505 --> 00:27:15,800
And of the four alternates
that were chosen to replace them,
542
00:27:15,884 --> 00:27:18,345
three were favored by the defense,
543
00:27:18,428 --> 00:27:20,513
only one by the prosecution.
544
00:27:20,597 --> 00:27:22,766
So, where does that leave us now?
545
00:27:22,849 --> 00:27:25,477
Eight to four, in our favor.
546
00:27:25,560 --> 00:27:26,770
So, winning.
547
00:27:26,853 --> 00:27:28,438
Woo-woo.
548
00:27:28,521 --> 00:27:30,482
I don't have the numbers.
549
00:27:30,565 --> 00:27:33,401
I told you early on
not to underestimate them, Lucy.
550
00:27:33,485 --> 00:27:34,903
Trust me, I remember.
551
00:27:37,197 --> 00:27:39,824
- I just can't lose this case, Mike.
- I know.
552
00:27:39,908 --> 00:27:42,952
What about making or floating a plea?
553
00:27:44,579 --> 00:27:46,498
To plea something lesser?
554
00:27:46,581 --> 00:27:49,542
Alright, so just got an offer from Lucy.
555
00:27:49,626 --> 00:27:51,002
- Wait, what?
- Yep.
556
00:27:51,086 --> 00:27:53,713
Voluntary manslaughter,
10 years, less with good behavior.
557
00:27:53,797 --> 00:27:56,341
Okay, this does not seem like Lucy.
558
00:27:56,424 --> 00:27:58,968
But it does sound like Mike.
559
00:27:59,052 --> 00:28:01,805
If they bite,
then they're just as scared as you are.
560
00:28:01,888 --> 00:28:03,890
- If not, then--
- I should be scared.
561
00:28:03,973 --> 00:28:06,101
No, just prepared.
562
00:28:06,184 --> 00:28:07,686
Lucy must be worried about the jury.
563
00:28:07,769 --> 00:28:10,355
Clearly. But that solidifies
the fact that we're winning.
564
00:28:10,438 --> 00:28:11,481
For now.
565
00:28:11,564 --> 00:28:13,149
Shanelle still has to testify.
566
00:28:13,233 --> 00:28:16,778
Yes, but Shanelle came off
very sympathetic in that TV interview.
567
00:28:16,861 --> 00:28:18,863
And once she starts detailing the abuse...
568
00:28:18,947 --> 00:28:21,032
I'm worried about Shanelle
and if she's ready.
569
00:28:21,116 --> 00:28:22,158
Yeah, me too.
570
00:28:22,242 --> 00:28:24,160
Obviously, we need to talk to Shanelle.
571
00:28:24,244 --> 00:28:27,247
But after today, I think she might
consider taking something.
572
00:28:27,330 --> 00:28:28,915
It's her safest bet.
573
00:28:28,998 --> 00:28:30,458
Who knows?
574
00:28:30,542 --> 00:28:32,502
Maybe they've underestimated you.
575
00:28:35,213 --> 00:28:38,299
Yeah, but how do we tell her
she may have to serve 10 years?
576
00:28:39,926 --> 00:28:41,720
It's better than life.
577
00:28:43,304 --> 00:28:45,140
You've been charged
with first-degree murder.
578
00:28:45,223 --> 00:28:48,184
The jury has the option
of convicting you of first-degree,
579
00:28:48,268 --> 00:28:51,062
second-degree, or manslaughter.
580
00:28:51,146 --> 00:28:53,189
Prosecution's offering you 10 years
581
00:28:53,273 --> 00:28:54,691
for voluntary manslaughter.
582
00:28:54,774 --> 00:28:57,736
However, we can ask them
to consider some mid-term
583
00:28:57,819 --> 00:28:59,571
or low-term sentencing,
584
00:28:59,654 --> 00:29:02,031
which means you can serve
as little as three years.
585
00:29:02,115 --> 00:29:04,617
I thought we were doing well.
Why would I need to take a deal?
586
00:29:04,701 --> 00:29:08,079
We don't need to,
but jury trials can be a gamble.
587
00:29:08,163 --> 00:29:11,833
And without Eboni, your testimony
will determine how this ends.
588
00:29:11,916 --> 00:29:13,418
Yeah, you already told me that.
589
00:29:15,628 --> 00:29:17,589
And you don't think I could do it?
590
00:29:19,257 --> 00:29:21,092
- I think you're hiding something.
- Ugh.
591
00:29:21,176 --> 00:29:23,344
And if I think that,
then the jurors might too.
592
00:29:23,428 --> 00:29:24,929
Okay, look,
at the end of the day, Shanelle,
593
00:29:25,013 --> 00:29:27,140
this is completely up to you.
594
00:29:27,223 --> 00:29:28,850
We're just here to offer you some advice.
595
00:29:28,933 --> 00:29:30,852
And that's not based on anything personal.
596
00:29:30,935 --> 00:29:35,106
It's just the pros versus the cons,
and that's it.
597
00:29:35,190 --> 00:29:38,860
Okay, so the pros would be
this would finally be over.
598
00:29:38,943 --> 00:29:40,361
I wouldn't have to testify.
599
00:29:40,445 --> 00:29:42,322
What are the cons, besides prison?
600
00:29:43,865 --> 00:29:45,366
Fine, I'll start.
601
00:29:45,450 --> 00:29:48,119
I'd be considered
a convicted murderer, right?
602
00:29:48,203 --> 00:29:50,205
Technically, it's a convicted felon.
603
00:29:50,288 --> 00:29:53,958
Whatever. I'd have to put that
on my job applications, right?
604
00:29:54,042 --> 00:29:57,003
- Right.
- What about Jamarion's money?
605
00:29:57,086 --> 00:29:59,005
Would I get to keep it
since he put it in my name?
606
00:29:59,088 --> 00:30:01,090
Well, given that you were
convicted of his murder,
607
00:30:01,174 --> 00:30:03,218
the DA might take steps
to block you from getting it.
608
00:30:05,094 --> 00:30:07,347
So, probably not.
609
00:30:08,348 --> 00:30:09,682
What about my kids?
610
00:30:09,766 --> 00:30:12,977
Well, the children's custody
might be up for debate
611
00:30:13,061 --> 00:30:14,479
while you serve time.
612
00:30:14,562 --> 00:30:15,605
So, let me get this straight.
613
00:30:15,688 --> 00:30:18,024
What I'm hearing is I would be broke,
614
00:30:18,107 --> 00:30:21,903
unable to get a job,
and I could lose my kids?
615
00:30:25,406 --> 00:30:26,699
Fuck.
616
00:30:31,287 --> 00:30:34,457
This nigga Jamarion
couldn't have written a better outcome.
617
00:30:37,710 --> 00:30:39,254
You know what?
618
00:30:39,337 --> 00:30:41,840
We promised that we were
gonna get you outta this.
619
00:30:41,923 --> 00:30:45,385
We're not about to back down
on that promise, right, Jax?
620
00:30:45,468 --> 00:30:46,803
I know what we agreed to,
621
00:30:46,886 --> 00:30:48,763
but I'm just taking
a page out of your book.
622
00:30:48,847 --> 00:30:50,098
I'm considering the client.
623
00:30:50,181 --> 00:30:52,892
Oh, I don't think Shanelle's
the client you're considering.
624
00:30:53,893 --> 00:30:55,311
Don't bring Isabella into this.
625
00:30:55,395 --> 00:30:57,605
Unfortunately, she is all over this.
626
00:31:06,489 --> 00:31:08,408
♪ Bad and ya boujee ♪
627
00:31:08,491 --> 00:31:10,869
♪ Ooh, yeah, bad and ya boujee ♪
628
00:31:13,746 --> 00:31:15,540
What are these for?
629
00:31:15,623 --> 00:31:16,749
Kendall called me.
630
00:31:16,833 --> 00:31:18,585
I'm so sorry, girl.
631
00:31:18,668 --> 00:31:20,378
Come here.
632
00:31:20,461 --> 00:31:21,838
She is such a snitch.
633
00:31:21,921 --> 00:31:24,007
I'm fine, ready to move on.
634
00:31:24,090 --> 00:31:26,301
- Okay.
- Thank you.
635
00:31:27,719 --> 00:31:29,596
How's Shanelle? I feel so bad
636
00:31:29,679 --> 00:31:31,598
I haven't been able
to see her in a minute,
637
00:31:31,681 --> 00:31:34,517
but there's been a lot going on.
638
00:31:34,601 --> 00:31:37,854
I mean, she's okay, you know,
just taking it one day at a time.
639
00:31:37,937 --> 00:31:39,147
Hm.
640
00:31:40,148 --> 00:31:41,858
How's Sally?
641
00:31:41,941 --> 00:31:43,860
She's been short and stressed,
642
00:31:43,943 --> 00:31:45,820
like she is spiraling over this trial.
643
00:31:45,904 --> 00:31:47,071
I've noticed that too.
644
00:31:47,155 --> 00:31:49,741
I mean, Shanelle is her cousin.
645
00:31:49,824 --> 00:31:53,494
Yeah, but it's like
a unhealthy attachment, you know?
646
00:31:53,578 --> 00:31:56,122
Like she's going through it herself.
647
00:31:56,205 --> 00:31:58,416
And I love her,
but she is definitely not an empath.
648
00:31:58,499 --> 00:32:00,043
Girl.
649
00:32:00,126 --> 00:32:02,211
- Would you mind checking on her?
- Of course.
650
00:32:02,295 --> 00:32:04,756
You take care of Shanelle,
I'll talk to Sally.
651
00:32:04,839 --> 00:32:07,467
This reminds me
of when we were in high school.
652
00:32:07,550 --> 00:32:08,718
Remember when shit went south,
653
00:32:08,801 --> 00:32:10,178
and you would take Shanelle
and I would take Sally?
654
00:32:10,261 --> 00:32:11,262
Yep.
655
00:32:11,346 --> 00:32:13,056
Same shit, different decade.
656
00:32:13,139 --> 00:32:14,974
Here we go.
657
00:32:33,701 --> 00:32:37,121
Why haven't you wanted to see me?
I tried at least three times this week.
658
00:32:37,205 --> 00:32:38,998
Girl, I'm testifying soon.
659
00:32:39,082 --> 00:32:40,541
I gotta focus on that.
660
00:32:40,625 --> 00:32:42,418
Okay.
661
00:32:44,212 --> 00:32:45,713
Have you talked to Jax?
662
00:32:45,797 --> 00:32:47,423
Did you tell her the truth?
663
00:32:48,424 --> 00:32:50,718
- I changed my mind.
- What?
664
00:32:50,802 --> 00:32:51,803
Why?
665
00:32:51,886 --> 00:32:53,429
Because I had
a moment of weakness.
666
00:32:53,513 --> 00:32:55,515
Alright? I'm sticking to my original plan.
667
00:32:55,598 --> 00:32:58,184
But you said Jax was already suspicious.
668
00:32:58,267 --> 00:32:59,894
Do you think
she can help you win this case
669
00:32:59,978 --> 00:33:01,688
without knowing what really happened?
670
00:33:01,771 --> 00:33:04,107
Are you talking about
what Jax wants or what you want?
671
00:33:04,190 --> 00:33:07,694
What I want is not to be
burdened with the truth.
672
00:33:08,945 --> 00:33:10,822
Sis, did you open your mouth?
673
00:33:10,905 --> 00:33:12,365
Of course not, I didn't say anything.
674
00:33:12,448 --> 00:33:16,536
No, you, Jax, Autumn
sitting around drinking,
675
00:33:16,619 --> 00:33:18,162
talkin' shit about me.
676
00:33:19,163 --> 00:33:21,416
Look at how paranoid you are.
677
00:33:21,499 --> 00:33:24,627
Holding on to this secret
is driving you crazy.
678
00:33:24,711 --> 00:33:26,462
And me too.
679
00:33:26,546 --> 00:33:30,299
It's ruining my life,
my marriage, my friendships.
680
00:33:30,383 --> 00:33:34,429
You think I like being locked up in here
for some shit I didn't fuckin' do?
681
00:33:34,512 --> 00:33:36,848
You don't think it's ruining my life?
682
00:33:36,931 --> 00:33:38,725
Do you hear how selfish you sound?
683
00:33:38,808 --> 00:33:40,393
Selfish?
684
00:33:41,394 --> 00:33:44,397
I lost my house
when you decided to run off
685
00:33:44,480 --> 00:33:47,150
with your little boyfriend
and you didn't tell me about it.
686
00:33:47,233 --> 00:33:51,320
My husband is not even talking to me
because I was protecting you.
687
00:33:51,404 --> 00:33:53,239
But you think this is selfish?
688
00:33:53,322 --> 00:33:55,491
Okay, fine.
689
00:33:55,575 --> 00:33:58,077
I'll show you what selfish really is.
690
00:33:58,161 --> 00:34:02,540
'Cause from now on,
you on your own.
691
00:34:25,646 --> 00:34:27,148
- Hey.
- Hey.
692
00:34:27,231 --> 00:34:29,400
So, we just wanted to check on you.
693
00:34:29,484 --> 00:34:31,486
Yeah, how you feeling?
694
00:34:31,569 --> 00:34:32,653
You ready?
695
00:34:32,737 --> 00:34:35,823
Well, I wasn't,
but then I made a decision.
696
00:34:36,824 --> 00:34:39,285
I want Corey to question me
on the stand today.
697
00:34:40,286 --> 00:34:42,163
Why?
698
00:34:42,246 --> 00:34:43,581
Where's this coming from?
699
00:34:43,664 --> 00:34:44,832
From you.
700
00:34:44,916 --> 00:34:46,042
From me?
701
00:34:46,125 --> 00:34:48,544
You have been doubting me
this entire time.
702
00:34:48,628 --> 00:34:51,589
Hell, you've been doubting me
since the 10th grade.
703
00:34:51,672 --> 00:34:53,758
Wait... wait a minute.
704
00:34:53,841 --> 00:34:56,636
So, you wanna
pull this bullshit, last minute,
705
00:34:56,719 --> 00:34:58,429
'cause of some shit from high school?
706
00:34:58,513 --> 00:35:02,100
No, I want to be supported by someone
who thinks I can win this.
707
00:35:02,183 --> 00:35:04,185
- Oh.
- Not someone ready to take some deal.
708
00:35:04,268 --> 00:35:05,269
Okay, hold on.
709
00:35:05,353 --> 00:35:08,856
L-Listen, initially, Jax and I both agreed
that you should take the deal.
710
00:35:08,940 --> 00:35:10,817
Okay, so if you're doing this
to punish her--
711
00:35:10,900 --> 00:35:12,610
You're punishing yourself!
712
00:35:12,693 --> 00:35:14,987
Well, wouldn't be the first time.
713
00:35:20,868 --> 00:35:24,205
I hope you're ready, Corey,
'cause I sure am.
714
00:35:33,631 --> 00:35:36,801
Mr. Cash, you ready to call your witness?
715
00:35:36,884 --> 00:35:40,388
Yes, Your Honor. The defense
calls Shanelle Tucker to the stand.
716
00:35:51,566 --> 00:35:53,234
Raise your right hand.
717
00:35:53,317 --> 00:35:55,236
Do you solemnly swear to tell the truth,
718
00:35:55,319 --> 00:35:58,114
the whole truth, and nothing
but the truth, so help you God?
719
00:35:58,197 --> 00:35:59,365
I do.
720
00:36:08,791 --> 00:36:11,043
Mr. Cash.
721
00:36:17,049 --> 00:36:20,136
Mrs. Tucker, how are you doing today?
722
00:36:20,219 --> 00:36:22,346
I'm okay, considering.
723
00:36:22,430 --> 00:36:23,598
I understand.
724
00:36:23,681 --> 00:36:27,351
Let's talk about your marriage
with Jamarion Tucker.
725
00:36:27,435 --> 00:36:28,728
What was that like?
726
00:36:28,811 --> 00:36:31,981
Well, at first it was magical.
It was a fairy tale come true.
727
00:36:32,064 --> 00:36:33,816
He courted me.
728
00:36:33,900 --> 00:36:37,236
He romanced me, and, and he married me.
729
00:36:37,320 --> 00:36:39,197
How long did that fairy tale last?
730
00:36:39,280 --> 00:36:40,323
Not long.
731
00:36:40,406 --> 00:36:42,658
There were some small things
in the beginning.
732
00:36:42,742 --> 00:36:45,912
He once forgot his ticket
to a basketball game at home
733
00:36:45,995 --> 00:36:47,079
and so, he took mine.
734
00:36:47,163 --> 00:36:48,831
He made me go back
to the house to get his,
735
00:36:48,915 --> 00:36:50,291
and somehow, it was my fault
736
00:36:50,374 --> 00:36:52,251
that I didn't make sure he had his.
737
00:36:52,335 --> 00:36:54,170
Sadly, I believed him.
738
00:36:54,253 --> 00:36:57,715
By the time I got back to the game,
there was another woman in my seat.
739
00:36:57,798 --> 00:37:00,009
I mean, that-that sounds
like a big thing to me.
740
00:37:00,092 --> 00:37:01,677
Why would you consider that small?
741
00:37:01,761 --> 00:37:04,347
A broken heart
was better than a broken jaw.
742
00:37:04,430 --> 00:37:06,807
So let's talk about the months leading up
743
00:37:06,891 --> 00:37:09,268
to the final confrontation
with you and Mr. Tucker.
744
00:37:09,352 --> 00:37:10,686
What were those like?
745
00:37:10,770 --> 00:37:12,063
They were horrible.
746
00:37:12,146 --> 00:37:14,315
I remember him
being stressed about money.
747
00:37:14,398 --> 00:37:16,984
He was angry, agitated,
he was barely ever home.
748
00:37:17,068 --> 00:37:19,904
And when he was,
I would just try to avoid him.
749
00:37:19,987 --> 00:37:24,033
So, I finally realized
that I... I had to leave
750
00:37:24,116 --> 00:37:26,077
and just wanted to be happy.
751
00:37:26,160 --> 00:37:27,912
So, what did you do?
752
00:37:27,995 --> 00:37:29,038
I made a plan to leave.
753
00:37:29,121 --> 00:37:30,873
Made a plan to leave.
754
00:37:30,957 --> 00:37:33,834
So, could you please
just tell the court what your plan was
755
00:37:33,918 --> 00:37:35,169
to leave Mr. Tucker?
756
00:37:35,253 --> 00:37:38,172
So, I picked a day
where I knew he wouldn't be home.
757
00:37:38,256 --> 00:37:40,341
I dropped my baby off at school early,
758
00:37:40,424 --> 00:37:43,135
and then I went back
to the house to pack up to go.
759
00:37:43,219 --> 00:37:45,638
Most of my belongings
were already at my cousin's place,
760
00:37:45,721 --> 00:37:47,515
so I wouldn't be at the house too long.
761
00:37:47,598 --> 00:37:51,143
And then, Jamarion came home,
unexpectedly.
762
00:37:51,227 --> 00:37:54,272
I told him I was leaving,
that I was taking Natasha
763
00:37:54,355 --> 00:37:55,982
and our youngest, Jordan, with me,
764
00:37:56,065 --> 00:37:57,400
and I headed for the door.
765
00:37:57,483 --> 00:37:59,777
How did he respond to that?
766
00:37:59,860 --> 00:38:02,655
He started yelling,
telling me I wasn't going anywhere
767
00:38:02,738 --> 00:38:05,449
with his children,
and I didn't want any part of it.
768
00:38:05,533 --> 00:38:08,828
So, I tried to leave to avoid a fight.
769
00:38:08,911 --> 00:38:10,496
And in that moment,
770
00:38:10,579 --> 00:38:12,999
did Mr. Tucker become violent with you?
771
00:38:15,042 --> 00:38:16,752
He started choking me.
772
00:38:16,836 --> 00:38:19,255
And what did you do in that moment?
773
00:38:19,338 --> 00:38:21,674
I tried to remove his hands
from around my neck,
774
00:38:21,757 --> 00:38:25,136
but h-he was too strong, so I panicked.
775
00:38:25,219 --> 00:38:28,389
Because I started getting lightheaded
and I couldn't breathe.
776
00:38:28,472 --> 00:38:31,309
So, I grabbed the thing
closest to me, and I hit him.
777
00:38:31,392 --> 00:38:32,601
Hard.
778
00:38:33,936 --> 00:38:35,855
Had he ever choked you before?
779
00:38:36,856 --> 00:38:38,232
No, that was the first time.
780
00:38:38,316 --> 00:38:41,902
So, beside that being
the first time that he choked you,
781
00:38:41,986 --> 00:38:45,573
what made this time different than any
of the other incidents of physical abuse
782
00:38:45,656 --> 00:38:47,742
that you suffered from Mr. Tucker?
783
00:38:49,410 --> 00:38:50,911
His eyes.
784
00:38:51,996 --> 00:38:53,456
They were cold.
785
00:38:54,623 --> 00:38:56,667
And while he was doing it, he said...
786
00:38:58,210 --> 00:39:00,546
"I should have done this
a long time ago."
787
00:39:05,259 --> 00:39:06,260
Thank you.
788
00:39:07,345 --> 00:39:09,055
No further questions, Your Honor.
789
00:39:09,138 --> 00:39:10,890
Ms. Wargo, your witness.
790
00:39:18,564 --> 00:39:22,985
I am so sorry for everything
you had to endure, Mrs. Tucker.
791
00:39:23,069 --> 00:39:24,195
Thank you.
792
00:39:24,278 --> 00:39:26,947
- Sounds awful.
- It... it was.
793
00:39:27,031 --> 00:39:29,033
And yet you stayed. Why?
794
00:39:32,995 --> 00:39:34,872
'Cause I didn't have a choice.
795
00:39:35,873 --> 00:39:40,294
But you had money, family, friends.
796
00:39:40,378 --> 00:39:42,296
I was ashamed. I was scared.
797
00:39:42,380 --> 00:39:44,882
Of Mr. Tucker or of being poor?
798
00:39:44,965 --> 00:39:46,634
Objection, argumentative.
799
00:39:46,717 --> 00:39:47,802
Sustained.
800
00:39:47,885 --> 00:39:51,806
Were you privy to Mr. Tucker's affair
with Miss Toni Holley?
801
00:39:51,889 --> 00:39:52,973
Yes.
802
00:39:53,057 --> 00:39:55,226
Your Honor, People's Exhibit 27.
803
00:39:55,309 --> 00:39:57,395
Mrs. Tucker, what exactly
did you mean by,
804
00:39:57,478 --> 00:39:59,939
"You made it that much easier
for me to do
805
00:40:00,022 --> 00:40:01,857
what I know I have to do next."
806
00:40:01,941 --> 00:40:03,692
I meant to leave JT.
807
00:40:03,776 --> 00:40:05,611
But instead, you killed Mr. Tucker.
808
00:40:05,694 --> 00:40:07,822
- Objection, argumentative.
- Sustained.
809
00:40:07,905 --> 00:40:09,532
Be careful, Ms. Wargo.
810
00:40:09,615 --> 00:40:11,033
Understood, I'll rephrase.
811
00:40:11,117 --> 00:40:15,162
Did Mr. Tucker have certain triggers
that would cause him to be violent?
812
00:40:15,246 --> 00:40:16,455
Yes.
813
00:40:16,539 --> 00:40:18,833
And I tried to learn them,
so I could avoid them.
814
00:40:18,916 --> 00:40:21,919
But you could also use those triggers
to kinda set him off.
815
00:40:22,002 --> 00:40:23,337
- Correct?
- No!
816
00:40:27,758 --> 00:40:32,763
I would never in a million years
intentionally provoke JT.
817
00:40:32,847 --> 00:40:36,600
You started an affair
with Mr. Tucker's mentee, correct?
818
00:40:36,684 --> 00:40:39,186
Weren't you concerned
if Mr. Tucker found out about it,
819
00:40:39,270 --> 00:40:41,188
he would act violently?
820
00:40:41,272 --> 00:40:43,107
Yes, that's why I ended the affair.
821
00:40:43,190 --> 00:40:45,151
Well, according to Mr. Hunter's testimony,
822
00:40:45,234 --> 00:40:48,654
the affair began three months
before Mr. Tucker's death.
823
00:40:48,737 --> 00:40:52,324
Wasn't that during the time
that you were allegedly planning to leave?
824
00:40:52,408 --> 00:40:54,702
It was somewhere around that time, yes.
825
00:40:54,785 --> 00:40:58,622
So, you finally get the courage
to leave Mr. Tucker,
826
00:40:58,706 --> 00:41:00,416
a man that you feared for years,
827
00:41:00,499 --> 00:41:04,628
and you decide to start an affair
with one of his closest friends?
828
00:41:06,714 --> 00:41:10,843
Adrian helped me see my worth
after years of believing I had none.
829
00:41:10,926 --> 00:41:13,387
Wow. So, during this time, would you say
830
00:41:13,471 --> 00:41:17,224
that you became more confident,
braver, smarter?
831
00:41:17,308 --> 00:41:19,226
Yes, I believe so.
832
00:41:20,811 --> 00:41:22,938
Let's talk about the day in question.
833
00:41:23,022 --> 00:41:26,150
You said that Mr. Tucker
came back unexpectedly.
834
00:41:26,233 --> 00:41:29,069
Why did you move forward
with leaving then?
835
00:41:29,153 --> 00:41:31,489
Because I couldn't wait any longer.
836
00:41:31,572 --> 00:41:33,741
Oh, what, so you just told him
your entire plan?
837
00:41:33,824 --> 00:41:35,618
Well, I didn't know how mad he would get.
838
00:41:35,701 --> 00:41:38,829
But you just told me
that you were aware of the triggers
839
00:41:38,913 --> 00:41:40,915
that made him violent, correct?
840
00:41:40,998 --> 00:41:42,791
Yes, but that was
the worst that he had ever--
841
00:41:42,875 --> 00:41:44,376
Okay, so, uh, during the fight,
842
00:41:44,460 --> 00:41:47,713
at what point did you hit Mr. Tucker
on the back of the head?
843
00:41:47,796 --> 00:41:49,673
When he walked away.
844
00:41:49,757 --> 00:41:54,345
Mrs. Tucker, do you recall
giving a statement to the police?
845
00:41:54,428 --> 00:41:55,679
I do.
846
00:41:56,931 --> 00:42:00,768
In that statement to the police,
you said, and I quote,
847
00:42:00,851 --> 00:42:04,063
"I hit Mr. Tucker
while he was choking me."
848
00:42:04,146 --> 00:42:07,191
Well, I meant... when he was,
when he walked away,
849
00:42:07,274 --> 00:42:08,901
I was still scared, I was confused.
850
00:42:08,984 --> 00:42:12,279
Oh, I thought you were
now confident, brave, smart,
851
00:42:12,363 --> 00:42:13,364
or is that not true?
852
00:42:13,447 --> 00:42:14,949
You're doing exactly what he did.
853
00:42:15,032 --> 00:42:17,117
- Nothing further.
- Twisting my fucking words!
854
00:42:17,201 --> 00:42:19,745
- Mr. Cash.
- He was gonna kill me!
855
00:42:19,828 --> 00:42:20,913
Mr. Cash.
856
00:42:21,914 --> 00:42:23,374
Mrs. Tucker.
857
00:42:28,170 --> 00:42:33,300
Mrs. Tucker, it's okay,
it's okay, it's okay.
858
00:42:33,384 --> 00:42:36,345
So, Mrs. Tucker,
could you kindly tell the court
859
00:42:36,428 --> 00:42:40,516
why you hit Mr. Tucker in the back
of the head when he was walking away?
860
00:42:41,642 --> 00:42:44,937
I was scared that he'd come back
and finish what he started.
861
00:42:46,814 --> 00:42:48,857
That is completely understandable.
862
00:42:49,858 --> 00:42:51,610
No further questions, Your Honor.
863
00:42:51,694 --> 00:42:52,861
The defense rests.
864
00:42:54,863 --> 00:42:56,991
Mrs. Tucker, you are dismissed.
865
00:43:07,918 --> 00:43:10,254
Well, thanks for not saying I told you so.
866
00:43:11,255 --> 00:43:13,299
Who? Me?
867
00:43:17,845 --> 00:43:20,681
I'm trying to be different...
868
00:43:21,682 --> 00:43:24,727
but sometimes in trying
not to make the same mistakes,
869
00:43:24,810 --> 00:43:27,187
you make the same mistakes.
870
00:43:27,271 --> 00:43:29,898
So, I'm sorry for not believing in you.
871
00:43:29,982 --> 00:43:31,650
No, no.
872
00:43:32,943 --> 00:43:34,445
This one's on me.
873
00:43:36,405 --> 00:43:38,532
I keep making rash decisions
without thinking 'em through.
874
00:43:38,616 --> 00:43:41,201
It's how I got myself
in this shit to begin with.
875
00:43:43,370 --> 00:43:47,166
So, the offer is off the table.
876
00:43:48,375 --> 00:43:49,668
I figured.
877
00:43:49,752 --> 00:43:53,088
So, what's gonna happen?
878
00:43:53,172 --> 00:43:56,634
That's something only
those 12 jurors and God know.
879
00:44:07,811 --> 00:44:08,896
How was it?
880
00:44:08,979 --> 00:44:10,481
- Hey, Mom.
- Oh.
881
00:44:10,564 --> 00:44:11,565
Hey.
882
00:44:11,649 --> 00:44:13,359
It was awesome.
883
00:44:13,442 --> 00:44:15,527
- Bye, Dad.
- Bye, John.
884
00:44:19,239 --> 00:44:21,241
This meant a lot to him.
Peter, thank you.
885
00:44:21,325 --> 00:44:24,203
No, Lucy, thank you.
886
00:44:32,294 --> 00:44:34,588
Jax, you got a second?
887
00:44:34,672 --> 00:44:38,050
So, I know you didn't get a chance
to question Shanelle on the stand today.
888
00:44:38,133 --> 00:44:41,762
I was, uh, I was wondering
if you wanted to--
889
00:44:41,845 --> 00:44:44,765
No, there's no world where
the second chair would do the closing.
890
00:44:44,848 --> 00:44:47,768
- Today was not your fault.
- No, it was, it was my fault.
891
00:44:47,851 --> 00:44:49,186
Should've taken that deal.
892
00:44:50,562 --> 00:44:53,357
I just wanted so badly
for Shanelle to win.
893
00:44:54,733 --> 00:44:56,777
It really was about my shit.
894
00:44:56,860 --> 00:44:58,737
It's always about our shit.
895
00:44:58,821 --> 00:45:00,406
That's why we're good lawyers.
896
00:45:00,489 --> 00:45:02,241
We care.
897
00:45:02,324 --> 00:45:03,992
Yeah, I guess.
898
00:45:04,076 --> 00:45:06,203
Good luck on your closing.
899
00:45:06,286 --> 00:45:08,122
You're gonna kill it.
900
00:45:14,211 --> 00:45:17,297
And this is the column
you cannot mess up.
901
00:45:17,381 --> 00:45:18,841
- I don't understand...
- You have to remember...
902
00:45:18,924 --> 00:45:21,510
And what are y'all doing in here?
903
00:45:24,471 --> 00:45:29,143
I... I-I-I-I didn't do well
on my LSAT practice exam.
904
00:45:29,226 --> 00:45:31,353
And she was so sad
that she asked for my help,
905
00:45:31,437 --> 00:45:32,730
and now we're officially best friends.
906
00:45:32,813 --> 00:45:34,231
Okay.
907
00:45:35,274 --> 00:45:36,650
Put me in, coach.
908
00:45:36,734 --> 00:45:38,110
Okay.
909
00:45:38,193 --> 00:45:40,738
Alright, well, you better bring
your "A game" for Jax.
910
00:45:40,821 --> 00:45:42,740
Hey, don't you embarrass me.
911
00:45:47,703 --> 00:45:50,038
Hey, hey. Oh.
912
00:45:50,122 --> 00:45:51,331
You're reading.
913
00:45:51,415 --> 00:45:53,709
Well, I'm not allowed
to do anything else.
914
00:45:53,792 --> 00:45:56,378
Poor baby.
915
00:45:59,798 --> 00:46:02,843
Well, you were right the other day.
916
00:46:02,926 --> 00:46:04,970
- I shouldn't be smoking.
- Hm.
917
00:46:05,053 --> 00:46:09,099
And, honestly,
I've limited how often I do it
918
00:46:09,183 --> 00:46:13,103
because, unfortunately,
it's a bad habit I've picked up.
919
00:46:14,313 --> 00:46:16,982
And that's the thing, I don't want you
to take on any bad habits.
920
00:46:17,065 --> 00:46:20,861
Because once you start,
it's almost impossible to quit.
921
00:46:20,944 --> 00:46:22,654
You have to know your limits.
922
00:46:22,738 --> 00:46:26,033
And addiction runs
on my side of the family, Spenser.
923
00:46:26,116 --> 00:46:31,663
So, I can't even allow you to start
something knowing how it ends, okay?
924
00:46:31,747 --> 00:46:34,875
And one day, you'll thank me.
925
00:46:37,544 --> 00:46:41,465
Yeah, maybe, but not today, Ma.
926
00:46:42,633 --> 00:46:44,885
That's fair, that's fair.
927
00:46:44,968 --> 00:46:46,220
But I still love you.
928
00:46:46,303 --> 00:46:48,347
- I guess.
- You guess?
929
00:46:48,430 --> 00:46:50,724
- I love you too, Mom.
- Quit playing games.
930
00:46:50,808 --> 00:46:53,477
- Stop it.
- Alright, okay, alright, Mom.
931
00:46:53,560 --> 00:46:55,187
Alright, alright, alright.
932
00:46:55,270 --> 00:46:57,314
You still my baby.
I don't care how big you get.
933
00:46:57,397 --> 00:46:59,608
- I'm not a baby anymore.
- Yes, you are.
934
00:47:09,952 --> 00:47:11,245
Hello?
935
00:47:11,328 --> 00:47:12,412
You have a collect call
936
00:47:12,496 --> 00:47:14,623
from Calimesa Prison from inmate...
937
00:47:14,706 --> 00:47:16,333
Isabella Torres.
938
00:47:16,416 --> 00:47:17,876
Do you accept this call?
939
00:47:17,960 --> 00:47:19,044
Yes.
940
00:47:19,127 --> 00:47:22,089
Isabella, it's good to hear from you.
941
00:47:22,172 --> 00:47:23,757
Hi, Corey.
942
00:47:23,841 --> 00:47:25,384
Been following your case.
943
00:47:25,467 --> 00:47:27,344
Doesn't look like it's going very well.
944
00:47:27,427 --> 00:47:29,471
Look, no matter what happens,
945
00:47:29,555 --> 00:47:31,181
I'm garnering some more attention.
946
00:47:31,265 --> 00:47:34,059
I am gonna make more people
aware of your case.
947
00:47:34,142 --> 00:47:35,853
I'm gonna get you that clemency.
948
00:47:35,936 --> 00:47:37,938
Getting my hopes up
just to be let down
949
00:47:38,021 --> 00:47:40,941
feels like getting convicted
over and over again.
950
00:47:41,024 --> 00:47:43,277
I know it's hard, Isabella,
but I am telling you,
951
00:47:43,360 --> 00:47:44,862
we are so close to the finish line.
952
00:47:44,945 --> 00:47:46,738
Except you're
the only one that's running.
953
00:47:46,822 --> 00:47:49,116
I bowed out of this race a long time ago.
954
00:47:49,199 --> 00:47:50,492
Isabella, as your lawyer,
955
00:47:50,576 --> 00:47:52,411
I am telling you,
you are making a mistake.
956
00:47:52,494 --> 00:47:54,329
Well, maybe you shouldn't be my lawyer.
957
00:47:55,330 --> 00:47:56,456
You're fired, Corey.
958
00:48:04,006 --> 00:48:07,009
Between the 405 and Slauson,
it took me an hour to get home.
959
00:48:07,092 --> 00:48:08,635
Oh.
960
00:48:08,719 --> 00:48:10,596
And I still gotta do this all-nighter.
961
00:48:10,679 --> 00:48:11,889
I'm so sorry, baby.
962
00:48:11,972 --> 00:48:13,724
Come here.
963
00:48:13,807 --> 00:48:15,475
What's happening, beautiful? Hey.
964
00:48:18,020 --> 00:48:20,564
- Well, guess what?
- Hm?
965
00:48:20,647 --> 00:48:22,524
I had a talk with Spenser tonight.
966
00:48:22,608 --> 00:48:23,650
He get in that ass again?
967
00:48:23,734 --> 00:48:25,861
No.
968
00:48:25,944 --> 00:48:27,195
I just told him the truth.
969
00:48:27,279 --> 00:48:30,198
You know, I told him I didn't want him
to repeat my mistakes.
970
00:48:30,282 --> 00:48:32,951
Hm. You took accountability.
971
00:48:33,035 --> 00:48:35,871
I'm, like, oddly turned on right now.
972
00:48:35,954 --> 00:48:38,373
Oh, wow.
973
00:48:38,457 --> 00:48:44,588
Anyway, all I'm saying is it felt good
coming clean to him and to myself,
974
00:48:44,671 --> 00:48:46,882
that smoking has been a problem.
975
00:48:46,965 --> 00:48:50,802
You know, I think hiding it from him has
sent the wrong message,
976
00:48:50,886 --> 00:48:54,640
and it sent me deeper
and deeper down this rabbit hole
977
00:48:54,723 --> 00:48:57,476
I haven't been able
to come back from and...
978
00:49:02,147 --> 00:49:03,649
I have to go.
979
00:49:05,150 --> 00:49:06,985
Yeah, I'll, I'll be back.
980
00:49:19,665 --> 00:49:21,541
Are you coming home tonight?
981
00:49:22,584 --> 00:49:24,670
Unfortunately, yes.
982
00:49:26,922 --> 00:49:28,215
Okay.
983
00:49:40,936 --> 00:49:42,312
Dianne?
984
00:49:43,438 --> 00:49:45,190
Already?
985
00:49:45,273 --> 00:49:47,442
But she's only 29 weeks.
986
00:49:47,526 --> 00:49:49,027
Okay, okay, I'll be there.
987
00:49:53,991 --> 00:49:57,995
Hey, Lu, uh, sorry to call so late,
but can you watch the kids?
988
00:50:06,670 --> 00:50:08,088
What's wrong?
989
00:50:11,383 --> 00:50:13,552
I know who killed JT.