1 00:00:01,001 --> 00:00:02,293 [Corey Cash] Previously on Reasonable Doubt... 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,963 [Tanya Scoggins] What was different about that morning? 3 00:00:05,046 --> 00:00:08,258 - I'm stopping this. - I know that your friend is on trial. 4 00:00:08,341 --> 00:00:09,384 So, some advice, 5 00:00:09,467 --> 00:00:11,594 fewer emotions, more reason. 6 00:00:11,678 --> 00:00:12,721 [Peter Thompson] It's good to see you, Lucy. 7 00:00:12,804 --> 00:00:13,847 How did you find me? 8 00:00:13,930 --> 00:00:16,516 Joint custody? Oh, my God, what am I gonna do? 9 00:00:16,599 --> 00:00:18,268 Look, I put this house up as part of her bail. 10 00:00:18,351 --> 00:00:21,521 Do you really think I would help her run and risk losing the bond? 11 00:00:21,604 --> 00:00:24,858 We will lose the house that we both live in. 12 00:00:24,941 --> 00:00:26,526 I'm just going to school, then Kumon. 13 00:00:26,609 --> 00:00:28,028 - It's not that big-- - You have Kumon today? 14 00:00:28,111 --> 00:00:29,112 They really don't like you. 15 00:00:29,195 --> 00:00:30,905 - [Jax Stewart] Spenser. - I don't do that type of stuff, 16 00:00:30,989 --> 00:00:32,240 but I vape though. 17 00:00:32,323 --> 00:00:33,867 I got the results of the paternity test. 18 00:00:33,950 --> 00:00:35,076 The baby is mine. 19 00:00:35,160 --> 00:00:37,287 I decided to give Lewis a chance. 20 00:00:37,370 --> 00:00:39,789 If I'm going to co-parent, Jax is gonna be involved too. 21 00:00:39,873 --> 00:00:41,833 - [winces] - [Daniel Kim] Are you Eboni Phillips? 22 00:00:41,916 --> 00:00:44,753 We need you to testify about everything between you and JT. 23 00:00:44,836 --> 00:00:46,296 - [Corey] You ready to testify? - That son of a bitch 24 00:00:46,379 --> 00:00:47,756 deserved to fucking die. 25 00:00:47,839 --> 00:00:49,758 I don't know, maybe this has all gone too far. 26 00:00:49,841 --> 00:00:51,885 Maybe we should tell the truth. 27 00:00:58,975 --> 00:01:01,686 [♪ dramatic music playing] 28 00:01:02,812 --> 00:01:05,648 [newscaster] [on TV] Well, it's another day in theShanelle Tucker case. 29 00:01:05,732 --> 00:01:07,734 And to say that each day in this trial has left the public 30 00:01:07,817 --> 00:01:10,695 on the edge of their seats is an understatement. 31 00:01:10,779 --> 00:01:13,239 Last week, retailers reported a drop in JT jerseys, 32 00:01:13,323 --> 00:01:15,742 showing heavy support for Mrs. Tucker. 33 00:01:15,825 --> 00:01:18,453 But this week, after the testimony of Mrs. Tucker's cousin, 34 00:01:18,536 --> 00:01:22,165 Sally Braswell, JT jerseys are flying off the shelves, 35 00:01:22,248 --> 00:01:24,834 backing their beloved NFL star, Jamarion Tucker. 36 00:01:35,595 --> 00:01:36,846 You okay? 37 00:01:36,930 --> 00:01:38,181 You wanna talk about it? 38 00:01:41,059 --> 00:01:42,519 Now you wanna talk? 39 00:01:42,602 --> 00:01:44,187 Listen, you're still my wife 40 00:01:44,270 --> 00:01:46,564 and the mother of our children, 41 00:01:46,648 --> 00:01:50,985 so if something's wrong besides our shit, then, yes, Sally, I wanna know. 42 00:01:51,069 --> 00:01:52,487 Look, I still... 43 00:01:52,570 --> 00:01:54,364 I still care. 44 00:01:55,782 --> 00:01:57,242 I don't believe you. 45 00:01:57,325 --> 00:01:59,702 [♪ "Ice Box" by Omarion playing] 46 00:02:03,289 --> 00:02:05,041 I'm also still mad. 47 00:02:16,427 --> 00:02:18,096 I don't believe you. 48 00:02:19,764 --> 00:02:23,309 - ♪ I apologize ♪ - ♪ For makin' you cry ♪ 49 00:02:23,393 --> 00:02:24,811 ♪ Look me in my eyes ♪ 50 00:02:24,894 --> 00:02:28,398 ♪ And promise you won't do me the same, yeah ♪ 51 00:02:28,481 --> 00:02:31,192 ♪ Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fighting ♪ 52 00:02:31,276 --> 00:02:33,069 - ♪ Fighting ♪ - ♪ And I really hope you still want me ♪ 53 00:02:33,153 --> 00:02:35,029 - [breathes heavily] - ♪ The way I want you ♪ 54 00:02:35,113 --> 00:02:37,240 - ♪ Baby, I want you ♪ - ♪ I said I really wanna work this out ♪ 55 00:02:37,323 --> 00:02:38,783 ♪ Damn, girl, I'm trying ♪ 56 00:02:38,867 --> 00:02:41,411 ♪ It's no excuse, no excuse ♪ 57 00:02:41,494 --> 00:02:45,748 ♪ I don't wanna be stuck, off in this cold, cold world ♪ 58 00:02:45,832 --> 00:02:49,711 ♪ Don't wanna mess this up, better keep your eye on me, girl ♪ 59 00:02:49,794 --> 00:02:53,464 ♪ Don't wanna mess this up, better keep your eye on me, girl ♪ 60 00:02:53,548 --> 00:02:56,634 ♪ Don't wanna mess this up, better keep your eye on me, girl ♪ 61 00:02:56,718 --> 00:02:58,678 ♪ I don't wanna be stuck... ♪ 62 00:02:58,761 --> 00:02:59,846 [Sally moaning] 63 00:02:59,929 --> 00:03:01,890 ♪ 'Cause I don't wanna mess this up ♪ 64 00:03:01,973 --> 00:03:04,267 ♪ Better keep your eye on me, girl... ♪ 65 00:03:04,350 --> 00:03:06,728 [Sally moaning] 66 00:03:07,854 --> 00:03:10,565 ♪ I don't wanna be stuck, off in this cold, cold world ♪ 67 00:03:10,648 --> 00:03:13,193 ♪ 'Cause I don't wanna be... ♪ 68 00:03:13,276 --> 00:03:15,028 [Chris moaning] 69 00:03:15,111 --> 00:03:18,531 ♪ Don't wanna mess this up, better keep your eye on me, girl ♪ 70 00:03:18,615 --> 00:03:19,991 [both moaning] 71 00:03:20,074 --> 00:03:23,286 ♪ Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fighting ♪ 72 00:03:23,369 --> 00:03:26,831 ♪ And I really hope you still want me the way I want you ♪ 73 00:03:26,915 --> 00:03:28,374 ♪ I said I really wanna work this out ♪ 74 00:03:28,458 --> 00:03:29,709 ♪ Damn, girl, I'm trying ♪ 75 00:03:29,792 --> 00:03:31,794 ♪ It's no excuse, no excuse ♪ 76 00:03:31,878 --> 00:03:35,882 ♪ I said I got this icebox where my heart used to be ♪ 77 00:03:35,965 --> 00:03:39,552 ♪ Got this icebox where my heart used to be ♪ 78 00:03:39,636 --> 00:03:42,889 ♪ I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold ♪ 79 00:03:42,972 --> 00:03:46,851 ♪ I got this icebox where my heart used to be ♪ 80 00:03:46,935 --> 00:03:50,396 ♪ I got this icebox where my heart used to be ♪ 81 00:03:50,480 --> 00:03:54,025 ♪ I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold ♪ 82 00:03:54,108 --> 00:03:57,695 ♪ Girl, I really wanna work this out 'cause I'm tired of fighting ♪ 83 00:03:57,779 --> 00:04:01,157 [♪ theme music playing] 84 00:04:04,661 --> 00:04:06,537 {\an8}♪ From La Brea to Slauson ♪ 85 00:04:06,621 --> 00:04:07,789 {\an8}♪ It's all us ♪ 86 00:04:07,872 --> 00:04:09,540 {\an8}♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪ 87 00:04:09,624 --> 00:04:10,625 {\an8}♪ It's all us ♪ 88 00:04:10,708 --> 00:04:11,709 {\an8}♪ Where we at? ♪ 89 00:04:11,793 --> 00:04:13,253 {\an8}♪ Hit the Maverick Flats ♪ 90 00:04:13,336 --> 00:04:15,296 {\an8}♪ Leimert and right back to the ark ♪ 91 00:04:15,380 --> 00:04:17,048 {\an8}♪ It's all us ♪ 92 00:04:22,595 --> 00:04:25,640 {\an8}♪ We coastin' on the west between sets and wealth ♪ 93 00:04:25,723 --> 00:04:28,518 {\an8}♪ We toast the sunset in the Dons ♪ 94 00:04:28,601 --> 00:04:31,521 {\an8}♪ Take flight into the night under Cali stars ♪ 95 00:04:31,604 --> 00:04:33,106 {\an8}♪ In a world on wheels ♪ 96 00:04:33,189 --> 00:04:34,816 {\an8}♪ It's all us ♪ 97 00:04:37,360 --> 00:04:38,861 {\an8}♪ It's the world we feel ♪ 98 00:04:38,945 --> 00:04:40,321 {\an8}♪ It's all us ♪ 99 00:04:40,405 --> 00:04:42,031 {\an8}♪ From the hills to Hollywood ♪ 100 00:04:42,115 --> 00:04:43,616 {\an8}♪ It's all us ♪ 101 00:04:46,327 --> 00:04:47,704 {\an8}♪ No doubt we all we got ♪ 102 00:04:47,787 --> 00:04:49,414 {\an8}♪ Hold it down, black and brown ♪ 103 00:04:49,497 --> 00:04:50,790 {\an8}♪ In a city of dreams ♪ 104 00:04:50,873 --> 00:04:52,500 {\an8}♪ It's all us ♪ 105 00:05:05,096 --> 00:05:07,390 [Jax] Look what I found in Spenser's room. 106 00:05:08,516 --> 00:05:10,143 - No. Are you serious? - Yeah. 107 00:05:10,226 --> 00:05:11,978 It fell out of his jacket pocket. 108 00:05:12,061 --> 00:05:13,229 I'm so mad right now, 109 00:05:13,313 --> 00:05:16,024 I could snatch his behind right up out of his bed. 110 00:05:16,107 --> 00:05:19,110 Uh-huh, tell his ass to stay in his room for the rest of his fuckin' life. 111 00:05:19,193 --> 00:05:21,154 - That part. - [Lewis Stewart] Hm. 112 00:05:21,237 --> 00:05:24,782 But, I mean, I guess we can't be too hard on him, right? 113 00:05:24,866 --> 00:05:27,452 Because, I mean, we still need to talk to the kids about... 114 00:05:27,535 --> 00:05:29,078 Yeah, I know. 115 00:05:30,705 --> 00:05:33,624 So, when are we gonna tell 'em about the baby? 116 00:05:33,708 --> 00:05:36,336 We? [scoffs] 117 00:05:36,419 --> 00:05:38,671 I mean, I'll be there, but this is your show, 118 00:05:38,755 --> 00:05:41,090 so you let me know when you want us to tell 'em. 119 00:05:42,717 --> 00:05:44,427 I say we wait... 120 00:05:45,470 --> 00:05:46,679 until the baby comes. 121 00:05:46,763 --> 00:05:49,932 It'll be better to tell 'em as they're meeting their new baby brother. 122 00:05:50,016 --> 00:05:51,225 Mm-hm. 123 00:05:53,102 --> 00:05:54,520 Okay. 124 00:05:56,939 --> 00:05:59,192 How's the launch coming? 125 00:05:59,275 --> 00:06:02,612 Saw your text earlier about one of your coders quit. 126 00:06:02,695 --> 00:06:03,696 Yeah, man. 127 00:06:03,780 --> 00:06:07,617 He fucked us, but, uh, I suggested that we promote Lena. 128 00:06:07,700 --> 00:06:09,577 Oh, Lena. I love her. 129 00:06:09,660 --> 00:06:11,245 She's the best assistant you've ever had. 130 00:06:11,329 --> 00:06:14,082 Facts. Yeah, she's gonna kill it. 131 00:06:14,165 --> 00:06:15,875 But how are you doing? 132 00:06:15,958 --> 00:06:19,087 We're still trying to get Eboni, Natasha's mom. 133 00:06:19,170 --> 00:06:21,547 If she can corroborate JT's pattern of abuse, 134 00:06:21,631 --> 00:06:24,884 then that takes some of the pressure off Shanelle's testimony. 135 00:06:24,967 --> 00:06:27,011 Yeah, okay. 136 00:06:27,095 --> 00:06:28,763 How are you doing? 137 00:06:28,846 --> 00:06:30,723 Oh, I'm, I'm good. 138 00:06:32,350 --> 00:06:36,229 Okay, I know that didn't sound convincing, but I actually am. 139 00:06:36,312 --> 00:06:38,523 I mean, the medication is working. 140 00:06:38,606 --> 00:06:41,609 Not being first chair is helping. 141 00:06:41,692 --> 00:06:45,696 And I don't know, I just... I just wish I could help Shanelle more. 142 00:06:45,780 --> 00:06:48,074 You still think she's lying about killing JT? 143 00:06:48,157 --> 00:06:50,284 I don't know. 144 00:06:50,368 --> 00:06:53,204 At this point, all I know is one of my best friends 145 00:06:53,287 --> 00:06:55,289 could spend the rest of her life in prison 146 00:06:55,373 --> 00:06:57,917 and it's my job to try to prevent that from happening. 147 00:06:58,000 --> 00:06:59,544 [Lewis] Hm. 148 00:06:59,627 --> 00:07:01,337 Do or do not. 149 00:07:01,421 --> 00:07:03,089 There is no try. 150 00:07:03,172 --> 00:07:05,258 - What are you talking about? - It's Star Wars. 151 00:07:05,341 --> 00:07:07,552 Oh, God, I forgot you a nerd. 152 00:07:07,635 --> 00:07:08,803 Star Wars is not-- 153 00:07:08,886 --> 00:07:10,138 You know what? 154 00:07:10,221 --> 00:07:11,264 Just whatever. 155 00:07:11,347 --> 00:07:12,557 It's okay, my little nerd. 156 00:07:12,640 --> 00:07:14,350 You're my little nerd. [chuckling] 157 00:07:14,434 --> 00:07:16,394 Mm-hm. Alright. 158 00:07:16,477 --> 00:07:17,687 Oh, you know what we should do? 159 00:07:17,770 --> 00:07:19,647 We should tell Spenser tomorrow. 160 00:07:19,730 --> 00:07:22,984 That way he could spend all day freaking out trying to find it. 161 00:07:23,067 --> 00:07:24,068 Oh, good idea. 162 00:07:24,152 --> 00:07:26,320 And we could spend tonight smoking it. 163 00:07:26,404 --> 00:07:28,656 - Yes. [chuckles] - Mm. 164 00:07:31,576 --> 00:07:33,703 Ooh. No, this little nigga didn't. 165 00:07:33,786 --> 00:07:35,413 This shit is flavored. 166 00:07:35,496 --> 00:07:37,999 [♪ upbeat music playing] 167 00:07:39,876 --> 00:07:42,295 [scoffs] Unbelievable. 168 00:07:42,378 --> 00:07:44,130 Yeah, we gotta talk to him about this. 169 00:07:44,213 --> 00:07:45,339 That's your son. 170 00:07:45,423 --> 00:07:47,425 ♪♪ 171 00:07:49,552 --> 00:07:50,887 Morning, Jax. 172 00:07:50,970 --> 00:07:52,513 I got some great news. 173 00:07:52,597 --> 00:07:55,892 Talked to Daniel, he spoke to Eboni last night for about an hour. 174 00:07:55,975 --> 00:07:57,435 And guess what? 175 00:07:57,518 --> 00:07:59,187 She's agreed to testify. 176 00:07:59,270 --> 00:08:00,730 [Jax] [on phone] That's fantastic. 177 00:08:00,813 --> 00:08:03,608 I'm glad we don't have to subpoena her as a hostile witness. 178 00:08:03,691 --> 00:08:05,860 Yes, exactly. However... 179 00:08:07,528 --> 00:08:10,781 she does have one condition. 180 00:08:10,865 --> 00:08:12,575 [Shanelle Tucker] The fuck is she doing here? 181 00:08:12,658 --> 00:08:15,703 [Jax] Shanelle, we need Eboni's testimony. 182 00:08:15,786 --> 00:08:18,748 JT didn't have any other long-term relationships 183 00:08:18,831 --> 00:08:21,000 that can confirm his pattern of abuse. 184 00:08:21,083 --> 00:08:23,669 - So, just hear her out. - [Shanelle] Great. 185 00:08:23,753 --> 00:08:26,297 Now my life depends on the word of an alcoholic, pill-popping, 186 00:08:26,380 --> 00:08:27,673 no-good-ass baby mama. 187 00:08:27,757 --> 00:08:29,091 There's a lotta things that you don't know. 188 00:08:29,175 --> 00:08:30,718 I've been clean for three and a half years. 189 00:08:30,801 --> 00:08:31,802 And? 190 00:08:32,803 --> 00:08:34,347 How come I ain't heard from you until now? 191 00:08:34,430 --> 00:08:36,516 What are you, what are you looking for, a paycheck? 192 00:08:36,599 --> 00:08:37,892 Attention? 193 00:08:37,975 --> 00:08:39,852 Because JT is dead. 194 00:08:39,936 --> 00:08:43,064 Now I can get to you without him tearing up my fuckin' life. 195 00:08:46,108 --> 00:08:47,693 You know what? 196 00:08:47,777 --> 00:08:49,028 We're gonna let the two of you talk. 197 00:08:49,111 --> 00:08:51,113 Yeah, we'll be right outside. 198 00:08:54,283 --> 00:08:55,701 This is crazy. 199 00:08:55,785 --> 00:08:57,328 Shanelle, give her a chance. 200 00:09:03,543 --> 00:09:04,877 [Shanelle sighs] 201 00:09:06,504 --> 00:09:08,714 Look, I know Jamarion was a horrible person. 202 00:09:08,798 --> 00:09:11,717 However, he did say that you were a selfish person 203 00:09:11,801 --> 00:09:13,553 and a terrible mother. 204 00:09:14,554 --> 00:09:17,640 And given the way you abandoned Natasha, 205 00:09:17,723 --> 00:09:20,059 let's just say two things can be true. 206 00:09:20,142 --> 00:09:21,227 [Eboni Phillips] Okay. 207 00:09:23,062 --> 00:09:26,274 After he got drafted, he knocked me up, 208 00:09:26,357 --> 00:09:28,568 and then he resented me 209 00:09:28,651 --> 00:09:32,947 because I didn't wanna get rid of my baby, Natasha. 210 00:09:34,031 --> 00:09:36,450 And that's when the abuse started. 211 00:09:36,534 --> 00:09:39,453 Do you know how sick it is for someone 212 00:09:39,537 --> 00:09:40,997 to punch you in your face 213 00:09:41,080 --> 00:09:44,208 and then expect for you to give them something for their pain? 214 00:09:44,292 --> 00:09:48,963 Toradol, Demerol, Oxy, yeah. 215 00:09:49,046 --> 00:09:52,883 I gave him all that shit just so that he could play well. 216 00:09:53,884 --> 00:09:56,053 And then after... 217 00:09:56,137 --> 00:09:59,390 I would just inject myself with whatever was left. 218 00:10:00,725 --> 00:10:04,520 Jamarion made me incapable of being a good mother. 219 00:10:05,896 --> 00:10:09,775 And then he tricked me into believing I was born that way. 220 00:10:09,859 --> 00:10:12,862 I'm still trying to forgive myself 221 00:10:12,945 --> 00:10:15,281 for allowing any of that to happen. 222 00:10:20,036 --> 00:10:22,121 You didn't allow that to happen. 223 00:10:25,207 --> 00:10:29,629 Anyway, you're not the one I wanted to hear my story. 224 00:10:31,255 --> 00:10:33,841 You want me to tell Natasha? 225 00:10:33,924 --> 00:10:35,384 Yes. 226 00:10:35,468 --> 00:10:36,761 [scoffs] 227 00:10:41,057 --> 00:10:43,517 And if I agree, you'll testify? 228 00:10:48,272 --> 00:10:50,274 [Corey] So, what do you think is happening in there? 229 00:10:51,275 --> 00:10:53,611 Either she's gonna convince her to testify or she gonna kill her. 230 00:10:53,694 --> 00:10:54,987 Yeah. 231 00:10:56,864 --> 00:10:59,158 We're good. I'm gonna testify. 232 00:10:59,241 --> 00:11:01,369 That is great. Thank you, Eboni. 233 00:11:01,452 --> 00:11:02,703 And-And I know it's the weekend, 234 00:11:02,787 --> 00:11:04,955 but could you please come by the office tomorrow, first thing? 235 00:11:05,039 --> 00:11:07,124 - We need to prep you. - I'll be there. 236 00:11:07,208 --> 00:11:08,709 Perfect, thank you. 237 00:11:12,088 --> 00:11:14,256 [♪ downbeat, mellow music playing] 238 00:11:30,064 --> 00:11:33,818 [Damon Cooke] I ain't never had nobody fight for me the way that you do. 239 00:11:33,901 --> 00:11:37,321 [Jax] You lost 16 years of your life because my fight wasn't enough. 240 00:11:39,115 --> 00:11:42,076 [Shanelle] I've watched you take on cases where no one thought you could win, 241 00:11:42,159 --> 00:11:44,245 but you still did anyway. 242 00:11:44,328 --> 00:11:46,539 - [knocks on door] - [Lewis] You ready to talk to Spense? 243 00:11:46,622 --> 00:11:47,790 Uh, yep. 244 00:11:54,296 --> 00:11:55,339 [Spenser Stewart] It's not mine. 245 00:11:55,423 --> 00:11:56,632 [Jax] It was in your pocket. 246 00:11:56,716 --> 00:11:58,759 - I was holding it. - For a friend? 247 00:12:00,886 --> 00:12:02,388 - Alright, it's mine. - [Jax] Yeah. 248 00:12:02,471 --> 00:12:03,806 What a surprising turn of events. 249 00:12:03,889 --> 00:12:04,932 You know what? You're on punishment. 250 00:12:05,015 --> 00:12:06,684 No video games, no phone. 251 00:12:06,767 --> 00:12:08,602 And no more hanging out with these new friends of yours 252 00:12:08,686 --> 00:12:10,396 because, clearly, they're a bad influence. 253 00:12:10,479 --> 00:12:12,106 But, Mom, they're in my theater class. 254 00:12:12,189 --> 00:12:13,733 And we were practicing for the showcase. 255 00:12:13,816 --> 00:12:16,318 Look, they were doing way worse things than I was doing. 256 00:12:16,402 --> 00:12:17,778 I was just vaping. 257 00:12:17,862 --> 00:12:19,196 It's not that big of a deal. 258 00:12:19,280 --> 00:12:21,782 Vaping is smoking, and smoking is a big deal, Spenser. 259 00:12:21,866 --> 00:12:23,659 What are you talking about? 260 00:12:23,743 --> 00:12:26,287 - I mean, Mom does it. - [Jax] What'd you say? 261 00:12:26,370 --> 00:12:28,539 Excuse me? 262 00:12:28,622 --> 00:12:30,082 I'm also not 15. 263 00:12:30,166 --> 00:12:32,042 And don't you worry about what grown folks do 264 00:12:32,126 --> 00:12:33,335 until you become one. 265 00:12:33,419 --> 00:12:35,463 - Okay. - Give me this damn phone. 266 00:12:35,546 --> 00:12:37,256 Turn the game off. 267 00:12:38,841 --> 00:12:40,342 [door closes] 268 00:12:40,426 --> 00:12:41,427 What? 269 00:12:41,510 --> 00:12:42,803 - Um-- - Okay, uh, don't start. 270 00:12:42,887 --> 00:12:45,681 I'm just-- It was looking a lot like Jadakiss versus Dipset in there. 271 00:12:45,765 --> 00:12:47,224 - Oh. - You gon' make it though? 272 00:12:47,308 --> 00:12:50,686 Okay. You know, wait until he hear about your baby news, Cam'ron. Huh. 273 00:12:50,770 --> 00:12:52,104 Oh, okay. 274 00:12:52,188 --> 00:12:53,355 [♪ "Oh Boy" by Cam'ron ft. Juelz Santana playing] 275 00:12:53,439 --> 00:12:54,857 - ♪ All the girls see the ♪ - ♪ Boy ♪ 276 00:12:54,940 --> 00:12:56,567 - ♪ Look at his kicks ♪ - ♪ Boy ♪ 277 00:12:56,650 --> 00:12:57,777 - ♪ Look at this car ♪ - ♪ Boy ♪ 278 00:12:57,860 --> 00:12:59,528 - ♪ All I say is ♪ - ♪ Oh, boy ♪ 279 00:12:59,612 --> 00:13:01,822 ♪ Boy, boy, boy, boy ♪ 280 00:13:01,906 --> 00:13:06,494 When was the first time Mr. Tucker was physically abusive towards you? 281 00:13:06,577 --> 00:13:09,580 The night I told him I was pregnant. 282 00:13:09,663 --> 00:13:13,876 He, he wanted me to get an abortion, and I refused. 283 00:13:13,959 --> 00:13:17,880 He got so angry and started kicking me in my stomach. 284 00:13:17,963 --> 00:13:20,674 Was that the only time he physically assaulted you? 285 00:13:20,758 --> 00:13:24,261 No, it became a regular occurrence. 286 00:13:24,345 --> 00:13:26,806 And then, he started verbally humiliating me 287 00:13:26,889 --> 00:13:28,224 in front of our friends. 288 00:13:28,307 --> 00:13:30,726 And then, sometimes, he would lock Natasha and I 289 00:13:30,810 --> 00:13:31,936 into our guest house, 290 00:13:32,019 --> 00:13:35,105 just so that he could entertain other women. 291 00:13:35,189 --> 00:13:37,066 Some of them being my friends, 292 00:13:37,149 --> 00:13:41,529 some of them being the wives or girlfriends of his teammates. 293 00:13:41,612 --> 00:13:45,699 Were you ever in fear of your life when you were involved with Mr. Tucker? 294 00:13:45,783 --> 00:13:48,077 Yes, most definitely. 295 00:13:48,160 --> 00:13:49,787 Thank you. 296 00:13:50,788 --> 00:13:53,999 So, Miss Phillips, you said that Mr. Tucker physically assaulted you 297 00:13:54,083 --> 00:13:56,001 because he didn't want you to give birth to your daughter, 298 00:13:56,085 --> 00:13:58,337 - Natasha, correct? - Yes. 299 00:13:58,420 --> 00:13:59,880 However, Mr. Tucker ended up with full custody 300 00:13:59,964 --> 00:14:01,549 when you two decided to separate. 301 00:14:01,632 --> 00:14:02,675 How'd that come to be? 302 00:14:02,758 --> 00:14:07,805 Even though JT didn't even want Natasha, his mother, Mavis, did, 303 00:14:07,888 --> 00:14:09,849 and he just didn't want me to have her. 304 00:14:09,932 --> 00:14:12,643 So, they started spending thousands of dollars 305 00:14:12,726 --> 00:14:14,728 in a custody battle that I just couldn't afford. 306 00:14:14,812 --> 00:14:18,482 So, you're saying money was the reason you were not awarded visitation? 307 00:14:18,566 --> 00:14:19,650 - No. - Okay. 308 00:14:19,733 --> 00:14:23,237 So, tell us why the court denied you visitation rights to your child. 309 00:14:24,488 --> 00:14:25,489 [sighs] 310 00:14:27,199 --> 00:14:31,245 Because by the end of my relationship with JT, 311 00:14:31,328 --> 00:14:34,832 I was addicted to painkillers. 312 00:14:34,915 --> 00:14:37,668 And in order to have visitation, 313 00:14:37,751 --> 00:14:41,213 the court put me in rehab. 314 00:14:41,297 --> 00:14:42,965 And did you finish that program? 315 00:14:43,048 --> 00:14:44,508 No. 316 00:14:44,592 --> 00:14:48,178 Because JT kicked me off the medical insurance 317 00:14:48,262 --> 00:14:51,223 because he wanted me to get kicked out of the program 318 00:14:51,307 --> 00:14:56,145 and to lose custody and to remain addicted. 319 00:14:56,228 --> 00:14:59,607 He doesn't care who he hurts 320 00:14:59,690 --> 00:15:04,320 as long as he maintains some control. 321 00:15:05,362 --> 00:15:07,615 - Okay, that was, uh, that was pretty good. - Yeah. 322 00:15:07,698 --> 00:15:09,074 - That was good, a good job. - [Jax] Yeah. 323 00:15:09,158 --> 00:15:11,410 So, we're gonna take a break and when we come back, 324 00:15:11,493 --> 00:15:13,954 we're gonna do some tactics the DA may use. 325 00:15:14,038 --> 00:15:16,248 Uh, Eboni, you need anything? 326 00:15:16,332 --> 00:15:18,167 - Some air. - [Krystal chuckles] 327 00:15:18,250 --> 00:15:19,960 I know a place. 328 00:15:23,380 --> 00:15:24,798 That went better than I thought. 329 00:15:24,882 --> 00:15:26,258 Same. 330 00:15:26,342 --> 00:15:29,136 And I'll be a bit more aggressive this round, see how she does with that. 331 00:15:29,219 --> 00:15:32,431 It's a good idea. I mean, her testimony, sad as hell. 332 00:15:32,514 --> 00:15:34,558 Which also means powerful as hell. 333 00:15:34,642 --> 00:15:36,185 Yeah. 334 00:15:36,268 --> 00:15:39,980 ♪♪ 335 00:15:54,662 --> 00:15:56,914 You're not getting to Natasha, 336 00:15:56,997 --> 00:15:58,457 and you're not gonna testify. 337 00:15:58,540 --> 00:15:59,875 How did you even find me? 338 00:15:59,959 --> 00:16:01,794 I'm Jamarion Tucker's mother. 339 00:16:01,877 --> 00:16:04,421 I align myself with the right people. 340 00:16:04,505 --> 00:16:06,215 Natasha just buried her father. 341 00:16:06,298 --> 00:16:07,967 And then the only mother that she's ever known 342 00:16:08,050 --> 00:16:09,218 is about to go to prison. 343 00:16:09,301 --> 00:16:10,970 But you still wanna stop me from seeing her? 344 00:16:11,053 --> 00:16:13,222 Because it's what my son wanted. 345 00:16:13,305 --> 00:16:16,183 And the least I can do right now is honor his wishes. 346 00:16:16,266 --> 00:16:18,936 And that means keeping you quiet. 347 00:16:19,019 --> 00:16:21,689 I've been quiet long enough. 348 00:16:23,357 --> 00:16:27,987 You know, I have a laundry list of things you did while under the influence. 349 00:16:28,070 --> 00:16:31,699 You think it won't come out on the stand in front of the world? 350 00:16:31,782 --> 00:16:32,950 So what? 351 00:16:34,284 --> 00:16:36,912 It's better that the world knows the truth about your son. 352 00:16:36,996 --> 00:16:40,582 And what about what Natasha learns about you? 353 00:16:40,666 --> 00:16:43,585 And since you're supposedly sober, 354 00:16:43,669 --> 00:16:48,799 well, you won't have the drugs to numb that shame. 355 00:16:58,392 --> 00:17:02,354 ♪♪ 356 00:17:03,397 --> 00:17:05,065 [Jax] [on phone] Hey, Daniel, I'm two minutes away. 357 00:17:05,149 --> 00:17:07,526 Jax, we have a problem. 358 00:17:07,609 --> 00:17:10,404 Alright, can you try to wake up for me? 359 00:17:10,487 --> 00:17:13,157 Oh, my God. Oh, my God, did she drive here? 360 00:17:14,324 --> 00:17:17,453 Her parking ticket says she got here about an hour ago. 361 00:17:17,536 --> 00:17:20,372 I was... I was nervous. 362 00:17:20,456 --> 00:17:21,582 I was nerv-- 363 00:17:21,665 --> 00:17:23,417 [Jax] Eboni, listen to me. Let's get you home. 364 00:17:23,500 --> 00:17:25,377 - Let's get you home, okay? - No, no, I-- 365 00:17:25,461 --> 00:17:27,629 - It's okay, it's okay. - I can, I can still do it-- 366 00:17:27,713 --> 00:17:29,548 - Oh. Oh, my God. - [Daniel] Diazepam. 367 00:17:29,631 --> 00:17:31,467 Call 9-1-1. 368 00:17:33,510 --> 00:17:35,763 [♪ somber music playing] 369 00:17:37,556 --> 00:17:40,684 - Miss Phillips is stable now. - That's good. 370 00:17:40,768 --> 00:17:42,269 Thank you, Dr. Wyatt. 371 00:17:42,352 --> 00:17:43,604 She should be thanking you. 372 00:17:43,687 --> 00:17:45,647 If you hadn't gotten her here in time for us to pump her stomach, 373 00:17:45,731 --> 00:17:48,859 the combination of alcohol and diazepam would've been lethal. 374 00:17:50,819 --> 00:17:52,446 I'm sorry. 375 00:17:52,529 --> 00:17:54,907 No, no, no, no, no apologies. 376 00:17:54,990 --> 00:17:56,992 We just pushed you too hard, too fast. 377 00:17:57,076 --> 00:17:58,994 We'll be able to postpone the testimony. 378 00:17:59,078 --> 00:18:01,914 No. I can't do it. 379 00:18:01,997 --> 00:18:05,125 - Eboni. - I've done things. 380 00:18:05,209 --> 00:18:09,546 I've done terrible things that I don't want anybody to know. 381 00:18:09,630 --> 00:18:14,176 And if I walk into that courtroom, they're gonna dig. 382 00:18:15,594 --> 00:18:18,180 I could lose my job. 383 00:18:18,263 --> 00:18:21,391 I could lose any chance of being back with Natasha. 384 00:18:21,475 --> 00:18:23,310 I could lose everything. 385 00:18:24,311 --> 00:18:27,731 I, um, I completely understand. 386 00:18:27,815 --> 00:18:30,275 And I wouldn't want you doing something that you just-- 387 00:18:30,359 --> 00:18:32,694 that you're uncomfortable doing. 388 00:18:32,778 --> 00:18:34,029 [Eboni sighs] 389 00:18:35,447 --> 00:18:37,116 Thank you. 390 00:18:37,199 --> 00:18:41,245 Me stepping away I think is best for everybody's safety. 391 00:18:41,328 --> 00:18:42,746 [Corey] Safety? What are you... 392 00:18:44,706 --> 00:18:47,126 Eboni, did somebody get to you? 393 00:18:47,209 --> 00:18:48,627 [Shanelle] Fuckin' Mavis. 394 00:18:49,628 --> 00:18:51,880 Eboni was pretty shaken up. 395 00:18:51,964 --> 00:18:53,715 Yeah, I don't even know why I'm surprised. 396 00:18:53,799 --> 00:18:56,051 She put her son on a pedestal his whole damn life. 397 00:18:56,135 --> 00:18:58,220 She ain't ready to see him get knocked down now. 398 00:18:58,303 --> 00:19:01,473 You know, wait 'til I get on the stand. I'ma put an end to this shit. 399 00:19:01,557 --> 00:19:03,016 Do you feel ready to testify? 400 00:19:03,100 --> 00:19:04,935 Absolutely. 401 00:19:05,018 --> 00:19:06,895 And there aren't any landmines we could step on? 402 00:19:06,979 --> 00:19:08,188 [Shanelle] Jax, no. 403 00:19:09,439 --> 00:19:11,650 I've known for a while I was gonna have to do this. 404 00:19:11,733 --> 00:19:14,862 Right, but with Eboni gone, this now falls solely on you. 405 00:19:14,945 --> 00:19:18,407 - Yeah, thanks a lot. - I'm not saying that to be mean, Shanelle. 406 00:19:18,490 --> 00:19:19,992 I just want you to be ready. 407 00:19:20,075 --> 00:19:21,076 [Shanelle sighs] 408 00:19:21,160 --> 00:19:24,830 Corey and I can add a extra day of prep to get you ready. 409 00:19:24,913 --> 00:19:26,707 It's gonna be hard, but crucial. 410 00:19:26,790 --> 00:19:28,500 You up for that? 411 00:19:29,793 --> 00:19:31,503 Fuck Mavis. 412 00:19:31,587 --> 00:19:33,463 I'll be ready. 413 00:19:33,547 --> 00:19:34,631 Okay. 414 00:19:48,645 --> 00:19:51,690 Ugh. Fuckin' Spenser. 415 00:19:51,773 --> 00:19:53,317 Damn it. 416 00:19:54,985 --> 00:19:57,029 [groans] 417 00:20:01,783 --> 00:20:04,536 We absolutely need juror 11. 418 00:20:04,620 --> 00:20:07,289 I will let you know what happens. Thank you, Henry. 419 00:20:09,917 --> 00:20:12,169 Dad thinks he can get us tickets to a hockey game. 420 00:20:12,252 --> 00:20:13,545 Then we're going to Dave & Buster's, 421 00:20:13,629 --> 00:20:15,005 and then some go-karting place in Torrance. 422 00:20:15,088 --> 00:20:19,968 Okay, honey, I think you should manage your expectations with your dad, okay? 423 00:20:20,052 --> 00:20:21,929 Three days is a long time, a lot can happen. 424 00:20:22,012 --> 00:20:24,431 Mom, you're okay with me going to Dad's, right? 425 00:20:24,514 --> 00:20:26,308 Of course, I am. 426 00:20:26,391 --> 00:20:29,019 Just, uh, worry about you. 427 00:20:29,102 --> 00:20:33,315 [John Wargo] It's fine, Mom. He's not some crazy person. He's my father. 428 00:20:33,398 --> 00:20:35,317 Make sure you text me, okay? 429 00:20:35,400 --> 00:20:37,152 - And-And send me-- - Evidence that I'm alive? 430 00:20:37,236 --> 00:20:40,280 Well, I was gonna say pictures, 431 00:20:40,364 --> 00:20:42,491 but same difference. 432 00:20:42,574 --> 00:20:43,909 Uh, books. 433 00:20:43,992 --> 00:20:45,535 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 434 00:20:49,665 --> 00:20:52,125 [♪ dramatic music playing] 435 00:20:57,089 --> 00:20:58,423 Honey? 436 00:20:58,507 --> 00:20:59,675 [John] Yeah? 437 00:21:01,260 --> 00:21:03,762 I need you to keep this on you, okay? 438 00:21:05,806 --> 00:21:07,641 It's just getting chilly outta nowhere. 439 00:21:10,811 --> 00:21:12,646 - Uh, bye, Mom. - Bye. 440 00:21:15,983 --> 00:21:18,068 [♪ dramatic music playing] 441 00:21:19,736 --> 00:21:21,029 - [door closes] - [sighs] 442 00:21:21,113 --> 00:21:24,783 The People understand the court's concern about juror number 11, 443 00:21:24,866 --> 00:21:27,452 but he claims his notes were for deliberations only, 444 00:21:27,536 --> 00:21:30,831 and the publisher that he was seen speaking with is an acquaintance. 445 00:21:30,914 --> 00:21:32,666 The defense feels that we should make the assumption 446 00:21:32,749 --> 00:21:34,501 that juror number 11 has ill intentions, 447 00:21:34,584 --> 00:21:36,378 considering the high-profile nature of the case. 448 00:21:36,461 --> 00:21:38,380 At this point in the trial, the People feel like 449 00:21:38,463 --> 00:21:40,090 replacing him would be disruptive. 450 00:21:40,173 --> 00:21:42,301 Your Honor, the defense is prepared to provide photo evidence 451 00:21:42,384 --> 00:21:45,262 that a publisher had direct contact with juror number 11's notes. 452 00:21:45,345 --> 00:21:48,056 And furthermore, keeping juror number 11 on this case 453 00:21:48,140 --> 00:21:49,224 could be grounds for a retrial 454 00:21:49,308 --> 00:21:51,435 if the verdict yields the need for an appeal. 455 00:21:51,518 --> 00:21:55,772 With the dismissal of juror number 11, we have no more alternates. 456 00:21:55,856 --> 00:21:58,025 However, I do need to maintain the integrity 457 00:21:58,108 --> 00:21:59,651 of the judicial process. 458 00:21:59,735 --> 00:22:01,862 Therefore, juror number 11 will be dismissed. 459 00:22:01,945 --> 00:22:05,032 Mr. Cash, is the defense prepared to resume its case tomorrow? 460 00:22:05,115 --> 00:22:06,575 We are prepared with our experts, yes. 461 00:22:06,658 --> 00:22:07,784 [Judge Frances Roth] Okay, great, thank you. 462 00:22:07,868 --> 00:22:09,369 - See you all tomorrow? - Yeah. 463 00:22:19,004 --> 00:22:21,798 [♪ dramatic music playing] 464 00:22:27,304 --> 00:22:29,181 [keyboard keys clacking] 465 00:22:29,264 --> 00:22:30,682 Hey. 466 00:22:30,766 --> 00:22:32,225 Sorry you're on punishment. 467 00:22:32,309 --> 00:22:33,435 Are you? 468 00:22:33,518 --> 00:22:34,936 I didn't tell on you. 469 00:22:36,563 --> 00:22:39,024 - I know. - They took away your phone? 470 00:22:39,107 --> 00:22:40,400 And my video games, 471 00:22:40,484 --> 00:22:42,486 and I gotta come home straight after school, 472 00:22:42,569 --> 00:22:44,863 which means I'm missing the practice for the showcase. 473 00:22:44,946 --> 00:22:46,239 It's fucked up. 474 00:22:47,991 --> 00:22:49,993 Well, I still got my phone, 475 00:22:50,077 --> 00:22:52,454 so maybe one of your friends can record the practice, 476 00:22:52,537 --> 00:22:54,498 send it to me, and I'll just show it to you. 477 00:22:54,581 --> 00:22:55,707 - For real? - [Naima Stewart] Yeah. 478 00:22:55,791 --> 00:22:58,335 They said you couldn't use your phone, not mine. 479 00:22:58,418 --> 00:23:00,545 Damn, Naima. You a real one. 480 00:23:00,629 --> 00:23:01,713 I know. 481 00:23:01,797 --> 00:23:03,882 [♪ gentle music playing] 482 00:23:11,515 --> 00:23:12,599 Hey. 483 00:23:12,682 --> 00:23:14,476 Hey, I am so sorry. 484 00:23:14,559 --> 00:23:15,727 I got caught up at work. 485 00:23:15,811 --> 00:23:17,187 All good, we just got started. 486 00:23:17,270 --> 00:23:18,397 Is this your wife? 487 00:23:18,480 --> 00:23:22,275 Oh, uh, n-no, my wife, Kendall, had a last-minute business trip. 488 00:23:22,359 --> 00:23:23,985 This is my friend, Sally. 489 00:23:24,069 --> 00:23:25,070 We grew up together. 490 00:23:25,153 --> 00:23:27,197 Oh, that's nice. 491 00:23:27,280 --> 00:23:30,367 Let's see how we're doing post-embryo transplantation, shall we? 492 00:23:30,450 --> 00:23:31,493 [Autumn Owens] Mm-hm. 493 00:23:36,998 --> 00:23:38,291 [Autumn groans softly] 494 00:23:38,375 --> 00:23:40,127 - Yeah, yeah, yeah. - [exhales] 495 00:23:48,135 --> 00:23:50,554 Please tell me you have good news. [chuckles] 496 00:23:54,766 --> 00:23:58,019 I am so sorry, Mrs. Owens. 497 00:23:58,103 --> 00:24:00,105 I'm unable to find a heartbeat. 498 00:24:01,273 --> 00:24:03,108 [♪ somber music playing] 499 00:24:06,278 --> 00:24:09,948 So... I'm no longer pregnant. 500 00:24:10,031 --> 00:24:13,660 But we do have one embryo left, so there's still hope. 501 00:24:13,743 --> 00:24:16,580 But if that one doesn't take, then I have to start the IVF process 502 00:24:16,663 --> 00:24:17,873 from the beginning, right? 503 00:24:17,956 --> 00:24:19,458 [Dr. Hyacinth Ramanand] Yes, that's right. 504 00:24:21,460 --> 00:24:23,295 Why don't you get dressed and meet me in my office, 505 00:24:23,378 --> 00:24:25,255 so we can discuss next steps? 506 00:24:25,338 --> 00:24:27,424 Take your time. 507 00:24:27,507 --> 00:24:29,342 Yeah. Okay, thanks, Dr. Ramanand. 508 00:24:29,426 --> 00:24:31,052 Mm-hm. 509 00:24:31,136 --> 00:24:32,679 Let's keep this between us. 510 00:24:32,762 --> 00:24:34,806 Jax and Shanelle have enough to worry about. 511 00:24:34,890 --> 00:24:36,600 Yeah, that's great. Another secret. 512 00:24:36,683 --> 00:24:39,102 - What does that mean? - Nothing. 513 00:24:40,103 --> 00:24:42,022 This stays between us. 514 00:24:44,232 --> 00:24:45,901 It's gonna be okay. 515 00:24:46,943 --> 00:24:48,403 Yeah. 516 00:24:48,487 --> 00:24:50,363 Oh, come on. 517 00:24:50,447 --> 00:24:52,324 Yeah, it's gonna be okay. 518 00:24:52,407 --> 00:24:53,992 It's gonna be okay. 519 00:24:56,620 --> 00:24:59,414 Okay, so Lucy is gonna wanna focus on that text that you sent Toni 520 00:24:59,498 --> 00:25:02,292 as you starting to plan JT's murder. 521 00:25:02,375 --> 00:25:04,085 We need you to focus on that being the catalyst 522 00:25:04,169 --> 00:25:06,505 for you wanting to leave, not kill. 523 00:25:06,588 --> 00:25:07,839 Got it? 524 00:25:07,923 --> 00:25:08,965 Okay. 525 00:25:09,049 --> 00:25:10,884 [Corey] Alright, here we go. 526 00:25:10,967 --> 00:25:15,138 Mrs. Tucker, I'm sorry you endured such a painful time. 527 00:25:15,222 --> 00:25:17,098 I'm sure that was very difficult for you. 528 00:25:17,182 --> 00:25:18,391 Thank you. 529 00:25:18,475 --> 00:25:19,643 And, yes, it was. 530 00:25:19,726 --> 00:25:22,687 How would you describe your relationship with Mr. Tucker? 531 00:25:22,771 --> 00:25:25,148 Well, it was, it was good in the beginning, 532 00:25:25,232 --> 00:25:26,983 and then, it turned slowly. 533 00:25:27,067 --> 00:25:29,569 He became controlling and jealous. 534 00:25:29,653 --> 00:25:32,531 He forced me to quit my job and move to Atlanta, 535 00:25:32,614 --> 00:25:34,199 where he was playing at the time. 536 00:25:34,282 --> 00:25:36,576 Forced you? Did he hold a gun to your head? 537 00:25:36,660 --> 00:25:38,328 - He did not. - [Jax] So, how did he force you? 538 00:25:38,411 --> 00:25:39,579 - He manipulated me. - How? 539 00:25:39,663 --> 00:25:41,831 If I knew how, it wouldn't have worked, would it? 540 00:25:41,915 --> 00:25:44,042 Okay, Shanelle, I'm gonna need you to keep your cool 541 00:25:44,125 --> 00:25:45,585 and just simply answer the question. 542 00:25:45,669 --> 00:25:47,003 Okay, saying something like, "I don't know," 543 00:25:47,087 --> 00:25:48,838 is much better than coming off smug to the jury. 544 00:25:48,922 --> 00:25:49,923 - Okay. - Okay? 545 00:25:50,006 --> 00:25:51,591 Let's just move on. 546 00:25:51,675 --> 00:25:55,554 Why did you stay with Mr. Tucker for over 15 years if it was so bad? 547 00:25:55,637 --> 00:25:58,515 Because of my children, and I was scared of what he'd do to me. 548 00:25:58,598 --> 00:26:00,475 But you knew. So, what changed? 549 00:26:00,559 --> 00:26:02,269 Mr. Hunter, Toni Holley, 550 00:26:02,352 --> 00:26:05,522 or you just weren't ready to give up the Gucci? 551 00:26:05,605 --> 00:26:07,107 [scoffs] 552 00:26:07,190 --> 00:26:09,150 Is this Lucy talking or you? 553 00:26:09,234 --> 00:26:11,361 This is me testing you. 554 00:26:11,444 --> 00:26:13,655 The other ADA schooled me on Lucy's tactics. 555 00:26:13,738 --> 00:26:15,615 And you saw it with Sally. 556 00:26:15,699 --> 00:26:18,159 She'll start off soft and sweet to lure you in, 557 00:26:18,243 --> 00:26:21,204 she will twist your words, and then she will pounce. 558 00:26:21,288 --> 00:26:23,790 We need you to compartmentalize. 559 00:26:23,873 --> 00:26:27,252 The prosecution's job is to paint you as a lying gold digger 560 00:26:27,335 --> 00:26:29,588 who has so much pent-up anger inside of you 561 00:26:29,671 --> 00:26:31,715 that you killed JT in cold blood. 562 00:26:31,798 --> 00:26:34,634 If you take anything Lucy says about you personally, 563 00:26:34,718 --> 00:26:36,261 you will lose. 564 00:26:36,344 --> 00:26:38,305 So kill that insecure girl from high school 565 00:26:38,388 --> 00:26:42,434 and be the woman who endured hell and is still standing here! 566 00:26:44,811 --> 00:26:46,855 Shall we start again? 567 00:26:46,938 --> 00:26:49,858 [♪ pensive music playing] 568 00:26:59,075 --> 00:27:00,452 ♪♪ 569 00:27:00,535 --> 00:27:04,873 So, of course, we know that, uh, jury selection isn't an exact science. 570 00:27:04,956 --> 00:27:07,751 So, based on voir dire, of the four jurors dismissed, 571 00:27:07,834 --> 00:27:09,628 three were picked by the prosecution, 572 00:27:09,711 --> 00:27:12,422 only one was chosen by the defense. 573 00:27:12,505 --> 00:27:15,800 And of the four alternates that were chosen to replace them, 574 00:27:15,884 --> 00:27:18,345 three were favored by the defense, 575 00:27:18,428 --> 00:27:20,513 only one by the prosecution. 576 00:27:20,597 --> 00:27:22,766 So, where does that leave us now? 577 00:27:22,849 --> 00:27:25,477 Eight to four, in our favor. 578 00:27:25,560 --> 00:27:26,770 So, winning. 579 00:27:26,853 --> 00:27:28,438 Woo-woo. 580 00:27:28,521 --> 00:27:30,482 I don't have the numbers. 581 00:27:30,565 --> 00:27:33,401 I told you early on not to underestimate them, Lucy. 582 00:27:33,485 --> 00:27:34,903 Trust me, I remember. 583 00:27:37,197 --> 00:27:39,824 - I just can't lose this case, Mike. - [Mike Ortiz] I know. 584 00:27:39,908 --> 00:27:42,952 What about making or floating a plea? 585 00:27:44,579 --> 00:27:46,498 To plea something lesser? 586 00:27:46,581 --> 00:27:49,542 Alright, so just got an offer from Lucy. 587 00:27:49,626 --> 00:27:51,002 - [Jax] Wait, what? - Yep. 588 00:27:51,086 --> 00:27:53,713 Voluntary manslaughter, 10 years, less with good behavior. 589 00:27:53,797 --> 00:27:56,341 Okay, this does not seem like Lucy. 590 00:27:56,424 --> 00:27:58,968 But it does sound like Mike. 591 00:27:59,052 --> 00:28:01,805 If they bite, then they're just as scared as you are. 592 00:28:01,888 --> 00:28:03,890 - If not, then-- - I should be scared. 593 00:28:03,973 --> 00:28:06,101 No, just prepared. 594 00:28:06,184 --> 00:28:07,686 Lucy must be worried about the jury. 595 00:28:07,769 --> 00:28:10,355 Clearly. But that solidifies the fact that we're winning. 596 00:28:10,438 --> 00:28:11,481 [Jax] For now. 597 00:28:11,564 --> 00:28:13,149 Shanelle still has to testify. 598 00:28:13,233 --> 00:28:16,778 Yes, but Shanelle came off very sympathetic in that TV interview. 599 00:28:16,861 --> 00:28:18,863 And once she starts detailing the abuse... 600 00:28:18,947 --> 00:28:21,032 [Jax] I'm worried about Shanelle and if she's ready. 601 00:28:21,116 --> 00:28:22,158 Yeah, me too. 602 00:28:22,242 --> 00:28:24,160 Obviously, we need to talk to Shanelle. 603 00:28:24,244 --> 00:28:27,247 But after today, I think she might consider taking something. 604 00:28:27,330 --> 00:28:28,915 It's her safest bet. 605 00:28:28,998 --> 00:28:30,458 Who knows? 606 00:28:30,542 --> 00:28:32,502 Maybe they've underestimated you. 607 00:28:35,213 --> 00:28:38,299 Yeah, but how do we tell her she may have to serve 10 years? 608 00:28:39,926 --> 00:28:41,720 It's better than life. 609 00:28:43,304 --> 00:28:45,140 You've been charged with first-degree murder. 610 00:28:45,223 --> 00:28:48,184 The jury has the option of convicting you of first-degree, 611 00:28:48,268 --> 00:28:51,062 second-degree, or manslaughter. 612 00:28:51,146 --> 00:28:53,189 Prosecution's offering you 10 years 613 00:28:53,273 --> 00:28:54,691 for voluntary manslaughter. 614 00:28:54,774 --> 00:28:57,736 However, we can ask them to consider some mid-term 615 00:28:57,819 --> 00:28:59,571 or low-term sentencing, 616 00:28:59,654 --> 00:29:02,031 which means you can serve as little as three years. 617 00:29:02,115 --> 00:29:04,617 I thought we were doing well. Why would I need to take a deal? 618 00:29:04,701 --> 00:29:08,079 We don't need to, but jury trials can be a gamble. 619 00:29:08,163 --> 00:29:11,833 And without Eboni, your testimony will determine how this ends. 620 00:29:11,916 --> 00:29:13,418 Yeah, you already told me that. 621 00:29:15,628 --> 00:29:17,589 And you don't think I could do it? 622 00:29:19,257 --> 00:29:21,092 - I think you're hiding something. - Ugh. 623 00:29:21,176 --> 00:29:23,344 And if I think that, then the jurors might too. 624 00:29:23,428 --> 00:29:24,929 Okay, look, at the end of the day, Shanelle, 625 00:29:25,013 --> 00:29:27,140 this is completely up to you. 626 00:29:27,223 --> 00:29:28,850 We're just here to offer you some advice. 627 00:29:28,933 --> 00:29:30,852 And that's not based on anything personal. 628 00:29:30,935 --> 00:29:35,106 It's just the pros versus the cons, and that's it. 629 00:29:35,190 --> 00:29:38,860 Okay, so the pros would be this would finally be over. 630 00:29:38,943 --> 00:29:40,361 I wouldn't have to testify. 631 00:29:40,445 --> 00:29:42,322 What are the cons, besides prison? 632 00:29:43,865 --> 00:29:45,366 Fine, I'll start. 633 00:29:45,450 --> 00:29:48,119 I'd be considered a convicted murderer, right? 634 00:29:48,203 --> 00:29:50,205 Technically, it's a convicted felon. 635 00:29:50,288 --> 00:29:53,958 Whatever. I'd have to put that on my job applications, right? 636 00:29:54,042 --> 00:29:57,003 - Right. - What about Jamarion's money? 637 00:29:57,086 --> 00:29:59,005 Would I get to keep it since he put it in my name? 638 00:29:59,088 --> 00:30:01,090 Well, given that you were convicted of his murder, 639 00:30:01,174 --> 00:30:03,218 the DA might take steps to block you from getting it. 640 00:30:03,301 --> 00:30:05,011 [Shanelle sighs] 641 00:30:05,094 --> 00:30:07,347 So, probably not. 642 00:30:08,348 --> 00:30:09,682 What about my kids? 643 00:30:09,766 --> 00:30:12,977 Well, the children's custody might be up for debate 644 00:30:13,061 --> 00:30:14,479 while you serve time. 645 00:30:14,562 --> 00:30:15,605 [Shanelle] So, let me get this straight. 646 00:30:15,688 --> 00:30:18,024 What I'm hearing is I would be broke, 647 00:30:18,107 --> 00:30:21,903 unable to get a job, and I could lose my kids? 648 00:30:25,406 --> 00:30:26,699 Fuck. 649 00:30:31,287 --> 00:30:34,457 This nigga Jamarion couldn't have written a better outcome. 650 00:30:37,710 --> 00:30:39,254 You know what? 651 00:30:39,337 --> 00:30:41,840 We promised that we were gonna get you outta this. 652 00:30:41,923 --> 00:30:45,385 We're not about to back down on that promise, right, Jax? 653 00:30:45,468 --> 00:30:46,803 I know what we agreed to, 654 00:30:46,886 --> 00:30:48,763 but I'm just taking a page out of your book. 655 00:30:48,847 --> 00:30:50,098 I'm considering the client. 656 00:30:50,181 --> 00:30:52,892 Oh, I don't think Shanelle's the client you're considering. 657 00:30:53,893 --> 00:30:55,311 Don't bring Isabella into this. 658 00:30:55,395 --> 00:30:57,605 Unfortunately, she is all over this. 659 00:30:57,689 --> 00:30:59,899 [♪ pensive music playing] 660 00:31:02,735 --> 00:31:06,406 [♪ "Bad & Boujee" by Jerome Thomas & Pitch 92 playing] 661 00:31:06,489 --> 00:31:08,408 ♪ Bad and ya boujee ♪ 662 00:31:08,491 --> 00:31:10,869 ♪ Ooh, yeah, bad and ya boujee ♪ 663 00:31:10,952 --> 00:31:13,663 [vocalizing] 664 00:31:13,746 --> 00:31:15,540 [Autumn] What are these for? 665 00:31:15,623 --> 00:31:16,749 Kendall called me. 666 00:31:16,833 --> 00:31:18,585 I'm so sorry, girl. 667 00:31:18,668 --> 00:31:20,378 Come here. 668 00:31:20,461 --> 00:31:21,838 She is such a snitch. 669 00:31:21,921 --> 00:31:24,007 I'm fine, ready to move on. 670 00:31:24,090 --> 00:31:26,301 - Okay. - Thank you. 671 00:31:27,719 --> 00:31:29,596 How's Shanelle? I feel so bad 672 00:31:29,679 --> 00:31:31,598 I haven't been able to see her in a minute, 673 00:31:31,681 --> 00:31:34,517 but there's been a lot going on. 674 00:31:34,601 --> 00:31:37,854 I mean, she's okay, you know, just taking it one day at a time. 675 00:31:37,937 --> 00:31:39,147 [Autumn] Hm. 676 00:31:40,148 --> 00:31:41,858 How's Sally? 677 00:31:41,941 --> 00:31:43,860 She's been short and stressed, 678 00:31:43,943 --> 00:31:45,820 like she is spiraling over this trial. 679 00:31:45,904 --> 00:31:47,071 I've noticed that too. 680 00:31:47,155 --> 00:31:49,741 I mean, Shanelle is her cousin. 681 00:31:49,824 --> 00:31:53,494 Yeah, but it's like a unhealthy attachment, you know? 682 00:31:53,578 --> 00:31:56,122 Like she's going through it herself. 683 00:31:56,205 --> 00:31:58,416 And I love her, but she is definitely not an empath. 684 00:31:58,499 --> 00:32:00,043 Girl. [scoffs] 685 00:32:00,126 --> 00:32:02,211 - Would you mind checking on her? - Of course. 686 00:32:02,295 --> 00:32:04,756 You take care of Shanelle, I'll talk to Sally. 687 00:32:04,839 --> 00:32:07,467 [chuckles] This reminds me of when we were in high school. 688 00:32:07,550 --> 00:32:08,718 Remember when shit went south, 689 00:32:08,801 --> 00:32:10,178 and you would take Shanelle and I would take Sally? 690 00:32:10,261 --> 00:32:11,262 Yep. 691 00:32:11,346 --> 00:32:13,056 Same shit, different decade. 692 00:32:13,139 --> 00:32:14,974 Here we go. 693 00:32:33,701 --> 00:32:37,121 Why haven't you wanted to see me? I tried at least three times this week. 694 00:32:37,205 --> 00:32:38,998 Girl, I'm testifying soon. 695 00:32:39,082 --> 00:32:40,541 I gotta focus on that. 696 00:32:40,625 --> 00:32:42,418 Okay. 697 00:32:44,212 --> 00:32:45,713 Have you talked to Jax? 698 00:32:45,797 --> 00:32:47,423 Did you tell her the truth? 699 00:32:48,424 --> 00:32:50,718 - I changed my mind. - [Sally Braswell] What? 700 00:32:50,802 --> 00:32:51,803 Why? 701 00:32:51,886 --> 00:32:53,429 [Shanelle] Because I had a moment of weakness. 702 00:32:53,513 --> 00:32:55,515 Alright? I'm sticking to my original plan. 703 00:32:55,598 --> 00:32:58,184 But you said Jax was already suspicious. 704 00:32:58,267 --> 00:32:59,894 Do you think she can help you win this case 705 00:32:59,978 --> 00:33:01,688 without knowing what really happened? 706 00:33:01,771 --> 00:33:04,107 Are you talking about what Jax wants or what you want? 707 00:33:04,190 --> 00:33:07,694 What I want is not to be burdened with the truth. 708 00:33:08,945 --> 00:33:10,822 Sis, did you open your mouth? 709 00:33:10,905 --> 00:33:12,365 Of course not, I didn't say anything. 710 00:33:12,448 --> 00:33:16,536 No, you, Jax, Autumn sitting around drinking, 711 00:33:16,619 --> 00:33:18,162 talkin' shit about me. 712 00:33:19,163 --> 00:33:21,416 Look at how paranoid you are. 713 00:33:21,499 --> 00:33:24,627 Holding on to this secret is driving you crazy. 714 00:33:24,711 --> 00:33:26,462 And me too. 715 00:33:26,546 --> 00:33:30,299 It's ruining my life, my marriage, my friendships. 716 00:33:30,383 --> 00:33:34,429 You think I like being locked up in here for some shit I didn't fuckin' do? 717 00:33:34,512 --> 00:33:36,848 You don't think it's ruining my life? 718 00:33:36,931 --> 00:33:38,725 Do you hear how selfish you sound? 719 00:33:38,808 --> 00:33:40,393 Selfish? 720 00:33:41,394 --> 00:33:44,397 I lost my house when you decided to run off 721 00:33:44,480 --> 00:33:47,150 with your little boyfriend and you didn't tell me about it. 722 00:33:47,233 --> 00:33:51,320 My husband is not even talking to me because I was protecting you. 723 00:33:51,404 --> 00:33:53,239 But you think this is selfish? 724 00:33:53,322 --> 00:33:55,491 Okay, fine. 725 00:33:55,575 --> 00:33:58,077 I'll show you what selfish really is. 726 00:33:58,161 --> 00:34:02,540 [crying] 'Cause from now on, you on your own. 727 00:34:02,623 --> 00:34:05,168 [♪ dramatic music playing] 728 00:34:05,251 --> 00:34:06,294 [slams receiver] 729 00:34:11,591 --> 00:34:12,675 [slams receiver] 730 00:34:14,635 --> 00:34:19,474 [♪ hip-hop music playing] 731 00:34:25,646 --> 00:34:27,148 - [Corey] Hey. - Hey. 732 00:34:27,231 --> 00:34:29,400 So, we just wanted to check on you. 733 00:34:29,484 --> 00:34:31,486 Yeah, how you feeling? 734 00:34:31,569 --> 00:34:32,653 You ready? 735 00:34:32,737 --> 00:34:35,823 Well, I wasn't, but then I made a decision. 736 00:34:36,824 --> 00:34:39,285 I want Corey to question me on the stand today. 737 00:34:40,286 --> 00:34:42,163 Why? 738 00:34:42,246 --> 00:34:43,581 Where's this coming from? 739 00:34:43,664 --> 00:34:44,832 From you. 740 00:34:44,916 --> 00:34:46,042 From me? 741 00:34:46,125 --> 00:34:48,544 You have been doubting me this entire time. 742 00:34:48,628 --> 00:34:51,589 Hell, you've been doubting me since the 10th grade. 743 00:34:51,672 --> 00:34:53,758 [scoffs] Wait... wait a minute. 744 00:34:53,841 --> 00:34:56,636 So, you wanna pull this bullshit, last minute, 745 00:34:56,719 --> 00:34:58,429 'cause of some shit from high school? 746 00:34:58,513 --> 00:35:02,100 No, I want to be supported by someone who thinks I can win this. 747 00:35:02,183 --> 00:35:04,185 - [Jax] Oh. [scoffs] - Not someone ready to take some deal. 748 00:35:04,268 --> 00:35:05,269 [Corey] Okay, hold on. 749 00:35:05,353 --> 00:35:08,856 L-Listen, initially, Jax and I both agreed that you should take the deal. 750 00:35:08,940 --> 00:35:10,817 Okay, so if you're doing this to punish her-- 751 00:35:10,900 --> 00:35:12,610 You're punishing yourself! 752 00:35:12,693 --> 00:35:14,987 Well, wouldn't be the first time. 753 00:35:17,281 --> 00:35:19,408 [♪ somber music playing] 754 00:35:20,868 --> 00:35:24,205 I hope you're ready, Corey, 'cause I sure am. 755 00:35:33,631 --> 00:35:36,801 Mr. Cash, you ready to call your witness? 756 00:35:36,884 --> 00:35:40,388 Yes, Your Honor. The defense calls Shanelle Tucker to the stand. 757 00:35:51,566 --> 00:35:53,234 [clerk] Raise your right hand. 758 00:35:53,317 --> 00:35:55,236 Do you solemnly swear to tell the truth, 759 00:35:55,319 --> 00:35:58,114 the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 760 00:35:58,197 --> 00:35:59,365 [Shanelle] I do. 761 00:36:08,791 --> 00:36:11,043 [Judge Roth] Mr. Cash. 762 00:36:17,049 --> 00:36:20,136 Mrs. Tucker, how are you doing today? 763 00:36:20,219 --> 00:36:22,346 I'm okay, considering. 764 00:36:22,430 --> 00:36:23,598 [Corey] I understand. 765 00:36:23,681 --> 00:36:27,351 Let's talk about your marriage with Jamarion Tucker. 766 00:36:27,435 --> 00:36:28,728 What was that like? 767 00:36:28,811 --> 00:36:31,981 Well, at first it was magical. It was a fairy tale come true. 768 00:36:32,064 --> 00:36:33,816 He courted me. 769 00:36:33,900 --> 00:36:37,236 He romanced me, and, and he married me. 770 00:36:37,320 --> 00:36:39,197 How long did that fairy tale last? 771 00:36:39,280 --> 00:36:40,323 [Shanelle] Not long. 772 00:36:40,406 --> 00:36:42,658 There were some small things in the beginning. 773 00:36:42,742 --> 00:36:45,912 He once forgot his ticket to a basketball game at home 774 00:36:45,995 --> 00:36:47,079 and so, he took mine. 775 00:36:47,163 --> 00:36:48,831 He made me go back to the house to get his, 776 00:36:48,915 --> 00:36:50,291 and somehow, it was my fault 777 00:36:50,374 --> 00:36:52,251 that I didn't make sure he had his. 778 00:36:52,335 --> 00:36:54,170 Sadly, I believed him. 779 00:36:54,253 --> 00:36:57,715 By the time I got back to the game, there was another woman in my seat. 780 00:36:57,798 --> 00:37:00,009 I mean, that-that sounds like a big thing to me. 781 00:37:00,092 --> 00:37:01,677 Why would you consider that small? 782 00:37:01,761 --> 00:37:04,347 A broken heart was better than a broken jaw. 783 00:37:04,430 --> 00:37:06,807 So let's talk about the months leading up 784 00:37:06,891 --> 00:37:09,268 to the final confrontation with you and Mr. Tucker. 785 00:37:09,352 --> 00:37:10,686 What were those like? 786 00:37:10,770 --> 00:37:12,063 They were horrible. 787 00:37:12,146 --> 00:37:14,315 I remember him being stressed about money. 788 00:37:14,398 --> 00:37:16,984 He was angry, agitated, he was barely ever home. 789 00:37:17,068 --> 00:37:19,904 And when he was, I would just try to avoid him. 790 00:37:19,987 --> 00:37:24,033 So, I finally realized that I... I had to leave 791 00:37:24,116 --> 00:37:26,077 and just wanted to be happy. 792 00:37:26,160 --> 00:37:27,912 So, what did you do? 793 00:37:27,995 --> 00:37:29,038 I made a plan to leave. 794 00:37:29,121 --> 00:37:30,873 [Corey] Made a plan to leave. 795 00:37:30,957 --> 00:37:33,834 So, could you please just tell the court what your plan was 796 00:37:33,918 --> 00:37:35,169 to leave Mr. Tucker? 797 00:37:35,253 --> 00:37:38,172 [Shanelle] So, I picked a day where I knew he wouldn't be home. 798 00:37:38,256 --> 00:37:40,341 I dropped my baby off at school early, 799 00:37:40,424 --> 00:37:43,135 and then I went back to the house to pack up to go. 800 00:37:43,219 --> 00:37:45,638 Most of my belongings were already at my cousin's place, 801 00:37:45,721 --> 00:37:47,515 so I wouldn't be at the house too long. 802 00:37:47,598 --> 00:37:51,143 And then, Jamarion came home, unexpectedly. 803 00:37:51,227 --> 00:37:54,272 I told him I was leaving, that I was taking Natasha 804 00:37:54,355 --> 00:37:55,982 and our youngest, Jordan, with me, 805 00:37:56,065 --> 00:37:57,400 and I headed for the door. 806 00:37:57,483 --> 00:37:59,777 How did he respond to that? 807 00:37:59,860 --> 00:38:02,655 He started yelling, telling me I wasn't going anywhere 808 00:38:02,738 --> 00:38:05,449 with his children, and I didn't want any part of it. 809 00:38:05,533 --> 00:38:08,828 So, I tried to leave to avoid a fight. 810 00:38:08,911 --> 00:38:10,496 And in that moment, 811 00:38:10,579 --> 00:38:12,999 did Mr. Tucker become violent with you? 812 00:38:15,042 --> 00:38:16,752 [Shanelle] He started choking me. 813 00:38:16,836 --> 00:38:19,255 [Corey] And what did you do in that moment? 814 00:38:19,338 --> 00:38:21,674 I tried to remove his hands from around my neck, 815 00:38:21,757 --> 00:38:25,136 [muffled] but h-he was too strong, so I panicked. 816 00:38:25,219 --> 00:38:28,389 Because I started getting lightheaded and I couldn't breathe. 817 00:38:28,472 --> 00:38:31,309 So, I grabbed the thing closest to me, and I hit him. 818 00:38:31,392 --> 00:38:32,601 Hard. 819 00:38:33,936 --> 00:38:35,855 [Corey] Had he ever choked you before? 820 00:38:36,856 --> 00:38:38,232 No, that was the first time. 821 00:38:38,316 --> 00:38:41,902 [Corey] So, beside that being the first time that he choked you, 822 00:38:41,986 --> 00:38:45,573 what made this time different than any of the other incidents of physical abuse 823 00:38:45,656 --> 00:38:47,742 that you suffered from Mr. Tucker? 824 00:38:49,410 --> 00:38:50,911 His eyes. 825 00:38:51,996 --> 00:38:53,456 They were cold. 826 00:38:54,623 --> 00:38:56,667 And while he was doing it, he said... 827 00:38:58,210 --> 00:39:00,546 "I should have done this a long time ago." 828 00:39:01,547 --> 00:39:03,382 [murmuring] 829 00:39:05,259 --> 00:39:06,260 [Corey] Thank you. 830 00:39:07,345 --> 00:39:09,055 No further questions, Your Honor. 831 00:39:09,138 --> 00:39:10,890 [Judge Roth] Ms. Wargo, your witness. 832 00:39:18,564 --> 00:39:22,985 I am so sorry for everything you had to endure, Mrs. Tucker. 833 00:39:23,069 --> 00:39:24,195 Thank you. 834 00:39:24,278 --> 00:39:26,947 - [Lucy Wargo] Sounds awful. - It... it was. 835 00:39:27,031 --> 00:39:29,033 And yet you stayed. Why? 836 00:39:32,995 --> 00:39:34,872 'Cause I didn't have a choice. 837 00:39:35,873 --> 00:39:40,294 But you had money, family, friends. 838 00:39:40,378 --> 00:39:42,296 I was ashamed. I was scared. 839 00:39:42,380 --> 00:39:44,882 Of Mr. Tucker or of being poor? 840 00:39:44,965 --> 00:39:46,634 [Corey] Objection, argumentative. 841 00:39:46,717 --> 00:39:47,802 [Judge Roth] Sustained. 842 00:39:47,885 --> 00:39:51,806 Were you privy to Mr. Tucker's affair with Miss Toni Holley? 843 00:39:51,889 --> 00:39:52,973 Yes. 844 00:39:53,057 --> 00:39:55,226 Your Honor, People's Exhibit 27. 845 00:39:55,309 --> 00:39:57,395 Mrs. Tucker, what exactly did you mean by, 846 00:39:57,478 --> 00:39:59,939 "You made it that much easier for me to do 847 00:40:00,022 --> 00:40:01,857 what I know I have to do next." 848 00:40:01,941 --> 00:40:03,692 I meant to leave JT. 849 00:40:03,776 --> 00:40:05,611 But instead, you killed Mr. Tucker. 850 00:40:05,694 --> 00:40:07,822 - Objection, argumentative. - [Judge Roth] Sustained. 851 00:40:07,905 --> 00:40:09,532 Be careful, Ms. Wargo. 852 00:40:09,615 --> 00:40:11,033 [Lucy] Understood, I'll rephrase. 853 00:40:11,117 --> 00:40:15,162 Did Mr. Tucker have certain triggers that would cause him to be violent? 854 00:40:15,246 --> 00:40:16,455 Yes. 855 00:40:16,539 --> 00:40:18,833 And I tried to learn them, so I could avoid them. 856 00:40:18,916 --> 00:40:21,919 But you could also use those triggers to kinda set him off. 857 00:40:22,002 --> 00:40:23,337 - Correct? - No! 858 00:40:27,758 --> 00:40:32,763 [sighs] I would never in a million years intentionally provoke JT. 859 00:40:32,847 --> 00:40:36,600 [Lucy] You started an affair with Mr. Tucker's mentee, correct? 860 00:40:36,684 --> 00:40:39,186 Weren't you concerned if Mr. Tucker found out about it, 861 00:40:39,270 --> 00:40:41,188 he would act violently? 862 00:40:41,272 --> 00:40:43,107 Yes, that's why I ended the affair. 863 00:40:43,190 --> 00:40:45,151 Well, according to Mr. Hunter's testimony, 864 00:40:45,234 --> 00:40:48,654 the affair began three months before Mr. Tucker's death. 865 00:40:48,737 --> 00:40:52,324 Wasn't that during the time that you were allegedly planning to leave? 866 00:40:52,408 --> 00:40:54,702 It was somewhere around that time, yes. 867 00:40:54,785 --> 00:40:58,622 So, you finally get the courage to leave Mr. Tucker, 868 00:40:58,706 --> 00:41:00,416 a man that you feared for years, 869 00:41:00,499 --> 00:41:04,628 and you decide to start an affair with one of his closest friends? 870 00:41:06,714 --> 00:41:10,843 Adrian helped me see my worth after years of believing I had none. 871 00:41:10,926 --> 00:41:13,387 Wow. So, during this time, would you say 872 00:41:13,471 --> 00:41:17,224 that you became more confident, braver, smarter? 873 00:41:17,308 --> 00:41:19,226 Yes, I believe so. 874 00:41:20,811 --> 00:41:22,938 Let's talk about the day in question. 875 00:41:23,022 --> 00:41:26,150 You said that Mr. Tucker came back unexpectedly. 876 00:41:26,233 --> 00:41:29,069 Why did you move forward with leaving then? 877 00:41:29,153 --> 00:41:31,489 Because I couldn't wait any longer. 878 00:41:31,572 --> 00:41:33,741 Oh, what, so you just told him your entire plan? 879 00:41:33,824 --> 00:41:35,618 Well, I didn't know how mad he would get. 880 00:41:35,701 --> 00:41:38,829 But you just told me that you were aware of the triggers 881 00:41:38,913 --> 00:41:40,915 that made him violent, correct? 882 00:41:40,998 --> 00:41:42,791 Yes, but that was the worst that he had ever-- 883 00:41:42,875 --> 00:41:44,376 Okay, so, uh, during the fight, 884 00:41:44,460 --> 00:41:47,713 at what point did you hit Mr. Tucker on the back of the head? 885 00:41:47,796 --> 00:41:49,673 When he walked away. 886 00:41:49,757 --> 00:41:54,345 Mrs. Tucker, do you recall giving a statement to the police? 887 00:41:54,428 --> 00:41:55,679 I do. 888 00:41:56,931 --> 00:42:00,768 In that statement to the police, you said, and I quote, 889 00:42:00,851 --> 00:42:04,063 "I hit Mr. Tucker while he was choking me." 890 00:42:04,146 --> 00:42:07,191 Well, I meant... when he was, when he walked away, 891 00:42:07,274 --> 00:42:08,901 I was still scared, I was confused. 892 00:42:08,984 --> 00:42:12,279 Oh, I thought you were now confident, brave, smart, 893 00:42:12,363 --> 00:42:13,364 or is that not true? 894 00:42:13,447 --> 00:42:14,949 You're doing exactly what he did. 895 00:42:15,032 --> 00:42:17,117 - Nothing further. - Twisting my fucking words! 896 00:42:17,201 --> 00:42:19,745 - [Judge Roth] Mr. Cash. - He was gonna kill me! 897 00:42:19,828 --> 00:42:20,913 Mr. Cash. 898 00:42:21,914 --> 00:42:23,374 Mrs. Tucker. 899 00:42:28,170 --> 00:42:33,300 Mrs. Tucker, it's okay, it's okay, it's okay. 900 00:42:33,384 --> 00:42:36,345 So, Mrs. Tucker, could you kindly tell the court 901 00:42:36,428 --> 00:42:40,516 why you hit Mr. Tucker in the back of the head when he was walking away? 902 00:42:41,642 --> 00:42:44,937 I was scared that he'd come back and finish what he started. 903 00:42:46,814 --> 00:42:48,857 [Corey] That is completely understandable. 904 00:42:49,858 --> 00:42:51,610 No further questions, Your Honor. 905 00:42:51,694 --> 00:42:52,861 The defense rests. 906 00:42:54,863 --> 00:42:56,991 Mrs. Tucker, you are dismissed. 907 00:42:57,074 --> 00:42:58,117 [Shanelle sobbing] 908 00:43:07,918 --> 00:43:10,254 Well, thanks for not saying I told you so. 909 00:43:11,255 --> 00:43:13,299 Who? Me? 910 00:43:14,300 --> 00:43:15,843 [Jax chuckles] 911 00:43:17,845 --> 00:43:20,681 [sighs] I'm trying to be different... 912 00:43:21,682 --> 00:43:24,727 but sometimes in trying not to make the same mistakes, 913 00:43:24,810 --> 00:43:27,187 you make the same mistakes. 914 00:43:27,271 --> 00:43:29,898 So, I'm sorry for not believing in you. 915 00:43:29,982 --> 00:43:31,650 No, no. 916 00:43:32,943 --> 00:43:34,445 This one's on me. 917 00:43:36,405 --> 00:43:38,532 I keep making rash decisions without thinking 'em through. 918 00:43:38,616 --> 00:43:41,201 It's how I got myself in this shit to begin with. 919 00:43:41,285 --> 00:43:43,287 [door opens] 920 00:43:43,370 --> 00:43:47,166 So, the offer is off the table. 921 00:43:48,375 --> 00:43:49,668 I figured. 922 00:43:49,752 --> 00:43:53,088 So, what's gonna happen? 923 00:43:53,172 --> 00:43:56,634 That's something only those 12 jurors and God know. 924 00:44:00,137 --> 00:44:02,640 [♪ somber music playing] 925 00:44:07,811 --> 00:44:08,896 [Lucy] How was it? 926 00:44:08,979 --> 00:44:10,481 - Hey, Mom. - [Lucy] Oh. [chuckles] 927 00:44:10,564 --> 00:44:11,565 Hey. 928 00:44:11,649 --> 00:44:13,359 [John] It was awesome. 929 00:44:13,442 --> 00:44:15,527 - Bye, Dad. - [Peter] Bye, John. 930 00:44:19,239 --> 00:44:21,241 This meant a lot to him. Peter, thank you. 931 00:44:21,325 --> 00:44:24,203 No, Lucy, thank you. 932 00:44:32,294 --> 00:44:34,588 [Corey] Jax, you got a second? 933 00:44:34,672 --> 00:44:38,050 So, I know you didn't get a chance to question Shanelle on the stand today. 934 00:44:38,133 --> 00:44:41,762 I was, uh, I was wondering if you wanted to-- 935 00:44:41,845 --> 00:44:44,765 No, there's no world where the second chair would do the closing. 936 00:44:44,848 --> 00:44:47,768 - Today was not your fault. - No, it was, it was my fault. 937 00:44:47,851 --> 00:44:49,186 Should've taken that deal. 938 00:44:50,562 --> 00:44:53,357 I just wanted so badly for Shanelle to win. 939 00:44:54,733 --> 00:44:56,777 It really was about my shit. 940 00:44:56,860 --> 00:44:58,737 It's always about our shit. 941 00:44:58,821 --> 00:45:00,406 That's why we're good lawyers. 942 00:45:00,489 --> 00:45:02,241 We care. 943 00:45:02,324 --> 00:45:03,992 Yeah, I guess. 944 00:45:04,076 --> 00:45:06,203 Good luck on your closing. 945 00:45:06,286 --> 00:45:08,122 You're gonna kill it. 946 00:45:10,207 --> 00:45:12,960 [Krystal and Daniel speaking indistinctly] 947 00:45:14,211 --> 00:45:17,297 And this is the column you cannot mess up. 948 00:45:17,381 --> 00:45:18,841 - I don't understand... - You have to remember... 949 00:45:18,924 --> 00:45:21,510 And what are y'all doing in here? 950 00:45:24,471 --> 00:45:29,143 I... [sighs] I-I-I-I didn't do well on my LSAT practice exam. 951 00:45:29,226 --> 00:45:31,353 And she was so sad that she asked for my help, 952 00:45:31,437 --> 00:45:32,730 and now we're officially best friends. 953 00:45:32,813 --> 00:45:34,231 [Jax] [chuckles] Okay. 954 00:45:35,274 --> 00:45:36,650 Put me in, coach. 955 00:45:36,734 --> 00:45:38,110 Okay. 956 00:45:38,193 --> 00:45:40,738 Alright, well, you better bring your "A game" for Jax. 957 00:45:40,821 --> 00:45:42,740 - [chuckles] - Hey, don't you embarrass me. 958 00:45:46,201 --> 00:45:47,619 [knocks on door] 959 00:45:47,703 --> 00:45:50,038 Hey, hey. Oh. 960 00:45:50,122 --> 00:45:51,331 You're reading. 961 00:45:51,415 --> 00:45:53,709 Well, I'm not allowed to do anything else. 962 00:45:53,792 --> 00:45:56,378 [Jax chuckles] Poor baby. 963 00:45:59,798 --> 00:46:02,843 Well, you were right the other day. 964 00:46:02,926 --> 00:46:04,970 - I shouldn't be smoking. - Hm. 965 00:46:05,053 --> 00:46:09,099 And, honestly, I've limited how often I do it 966 00:46:09,183 --> 00:46:13,103 because, unfortunately, it's a bad habit I've picked up. 967 00:46:14,313 --> 00:46:16,982 And that's the thing, I don't want you to take on any bad habits. 968 00:46:17,065 --> 00:46:20,861 Because once you start, it's almost impossible to quit. 969 00:46:20,944 --> 00:46:22,654 You have to know your limits. 970 00:46:22,738 --> 00:46:26,033 And addiction runs on my side of the family, Spenser. 971 00:46:26,116 --> 00:46:31,663 So, I can't even allow you to start something knowing how it ends, okay? 972 00:46:31,747 --> 00:46:34,875 And one day, you'll thank me. 973 00:46:37,544 --> 00:46:41,465 Yeah, maybe, but not today, Ma. 974 00:46:42,633 --> 00:46:44,885 That's fair, that's fair. 975 00:46:44,968 --> 00:46:46,220 But I still love you. 976 00:46:46,303 --> 00:46:48,347 - I guess. - [Jax] You guess? 977 00:46:48,430 --> 00:46:50,724 - I love you too, Mom. - Quit playing games. 978 00:46:50,808 --> 00:46:53,477 - Stop it. [kisses] - [Spenser] Alright, okay, alright, Mom. 979 00:46:53,560 --> 00:46:55,187 Alright, alright, alright. 980 00:46:55,270 --> 00:46:57,314 You still my baby. I don't care how big you get. 981 00:46:57,397 --> 00:46:59,608 - [Spenser] I'm not a baby anymore. - [Jax] Yes, you are. 982 00:47:02,069 --> 00:47:03,570 [muttering] 983 00:47:05,906 --> 00:47:07,866 [cell phone buzzing] 984 00:47:09,952 --> 00:47:11,245 Hello? 985 00:47:11,328 --> 00:47:12,412 [operator] [on phone] You have a collect call 986 00:47:12,496 --> 00:47:14,623 from Calimesa Prison from inmate... 987 00:47:14,706 --> 00:47:16,333 [Isabella Torres] [on phone] Isabella Torres. 988 00:47:16,416 --> 00:47:17,876 [operator] Do you accept this call? 989 00:47:17,960 --> 00:47:19,044 Yes. 990 00:47:19,127 --> 00:47:22,089 Isabella, it's good to hear from you. 991 00:47:22,172 --> 00:47:23,757 Hi, Corey. 992 00:47:23,841 --> 00:47:25,384 Been following your case. 993 00:47:25,467 --> 00:47:27,344 Doesn't look like it's going very well. 994 00:47:27,427 --> 00:47:29,471 Look, no matter what happens, 995 00:47:29,555 --> 00:47:31,181 I'm garnering some more attention. 996 00:47:31,265 --> 00:47:34,059 I am gonna make more people aware of your case. 997 00:47:34,142 --> 00:47:35,853 I'm gonna get you that clemency. 998 00:47:35,936 --> 00:47:37,938 Getting my hopes up just to be let down 999 00:47:38,021 --> 00:47:40,941 feels like getting convicted over and over again. 1000 00:47:41,024 --> 00:47:43,277 I know it's hard, Isabella, but I am telling you, 1001 00:47:43,360 --> 00:47:44,862 we are so close to the finish line. 1002 00:47:44,945 --> 00:47:46,738 [Isabella] Except you're the only one that's running. 1003 00:47:46,822 --> 00:47:49,116 I bowed out of this race a long time ago. 1004 00:47:49,199 --> 00:47:50,492 Isabella, as your lawyer, 1005 00:47:50,576 --> 00:47:52,411 I am telling you, you are making a mistake. 1006 00:47:52,494 --> 00:47:54,329 Well, maybe you shouldn't be my lawyer. 1007 00:47:55,330 --> 00:47:56,456 You're fired, Corey. 1008 00:47:57,499 --> 00:47:59,501 [line clicks, beeps] 1009 00:47:59,585 --> 00:48:02,254 [♪ somber music playing] 1010 00:48:04,006 --> 00:48:07,009 Between the 405 and Slauson, it took me an hour to get home. 1011 00:48:07,092 --> 00:48:08,635 Oh. [chuckling] 1012 00:48:08,719 --> 00:48:10,596 And I still gotta do this all-nighter. 1013 00:48:10,679 --> 00:48:11,889 [Jax] I'm so sorry, baby. 1014 00:48:11,972 --> 00:48:13,724 Come here. 1015 00:48:13,807 --> 00:48:15,475 What's happening, beautiful? Hey. 1016 00:48:16,476 --> 00:48:17,936 [Lewis sighs] 1017 00:48:18,020 --> 00:48:20,564 - Well, guess what? - Hm? 1018 00:48:20,647 --> 00:48:22,524 I had a talk with Spenser tonight. 1019 00:48:22,608 --> 00:48:23,650 He get in that ass again? 1020 00:48:23,734 --> 00:48:25,861 [laughs] No. 1021 00:48:25,944 --> 00:48:27,195 I just told him the truth. 1022 00:48:27,279 --> 00:48:30,198 You know, I told him I didn't want him to repeat my mistakes. 1023 00:48:30,282 --> 00:48:32,951 Hm. You took accountability. 1024 00:48:33,035 --> 00:48:35,871 I'm, like, oddly turned on right now. 1025 00:48:35,954 --> 00:48:38,373 [chuckling] Oh, wow. 1026 00:48:38,457 --> 00:48:44,588 Anyway, all I'm saying is it felt good coming clean to him and to myself, 1027 00:48:44,671 --> 00:48:46,882 that smoking has been a problem. 1028 00:48:46,965 --> 00:48:50,802 You know, I think hiding it from him has sent the wrong message, 1029 00:48:50,886 --> 00:48:54,640 and it sent me deeper and deeper down this rabbit hole 1030 00:48:54,723 --> 00:48:57,476 I haven't been able to come back from and... 1031 00:49:02,147 --> 00:49:03,649 I have to go. 1032 00:49:03,732 --> 00:49:05,067 [♪ "(She Keeps On) Passin Me By" by The Pharcyde playing] 1033 00:49:05,150 --> 00:49:06,985 Yeah, I'll, I'll be back. 1034 00:49:08,570 --> 00:49:11,657 ♪♪ 1035 00:49:19,665 --> 00:49:21,541 Are you coming home tonight? 1036 00:49:22,584 --> 00:49:24,670 Unfortunately, yes. 1037 00:49:26,922 --> 00:49:28,215 Okay. 1038 00:49:29,341 --> 00:49:30,342 [door closes] 1039 00:49:30,425 --> 00:49:33,053 ♪♪ 1040 00:49:36,139 --> 00:49:38,392 [cell phone buzzing] 1041 00:49:40,936 --> 00:49:42,312 Dianne? 1042 00:49:43,438 --> 00:49:45,190 Already? 1043 00:49:45,273 --> 00:49:47,442 But she's only 29 weeks. 1044 00:49:47,526 --> 00:49:49,027 Okay, okay, I'll be there. 1045 00:49:53,991 --> 00:49:57,995 Hey, Lu, uh, sorry to call so late, but can you watch the kids? 1046 00:49:58,078 --> 00:50:00,163 ♪♪ 1047 00:50:06,670 --> 00:50:08,088 What's wrong? 1048 00:50:11,383 --> 00:50:13,552 [Jax] I know who killed JT. 1049 00:50:18,640 --> 00:50:22,644 [♪ theme music playing]