1 00:02:12,759 --> 00:02:14,720 Feels like I’m signing my life away. 2 00:02:14,845 --> 00:02:16,471 No paint, no holes in the walls 3 00:02:16,555 --> 00:02:18,682 and nothing can be suspended from the ceiling. 4 00:02:18,807 --> 00:02:20,309 Curtains? 5 00:02:20,392 --> 00:02:23,395 You know, Thomas, the owners don’t rent to just anyone. 6 00:02:23,478 --> 00:02:24,646 This is happening. 7 00:02:24,771 --> 00:02:26,064 THOMAS: Wait, Pippa, don’t move. 8 00:02:26,148 --> 00:02:29,401 Can you please take our picture? 9 00:02:29,484 --> 00:02:30,736 Thank you. 10 00:02:30,861 --> 00:02:32,654 -Hey. - 11 00:02:32,779 --> 00:02:34,698 - 12 00:02:34,781 --> 00:02:37,659 - 13 00:02:40,287 --> 00:02:42,122 -Hey, turkey. -Hey, chicken. 14 00:02:42,205 --> 00:02:43,332 What’s up? 15 00:02:43,415 --> 00:02:44,625 Nothing much. What’s up with you? 16 00:02:44,708 --> 00:02:46,501 So, we’re really gonna do this, huh? 17 00:02:46,627 --> 00:02:48,337 -Seems that way. Yeah. -Yeah. 18 00:02:48,462 --> 00:02:49,963 -It’s a big step. -Huge step. Ooh. 19 00:02:50,088 --> 00:02:52,507 It’s really big, and if this doesn’t work out... 20 00:02:52,633 --> 00:02:54,635 -Ooh, woof. -It’s gonna suck. 21 00:02:54,718 --> 00:02:56,929 Maybe we should just call it off now. 22 00:02:57,012 --> 00:02:58,388 Oh, yeah, maybe just, like, 23 00:02:58,472 --> 00:03:00,223 -quit while we’re ahead? Yeah. -Just-just, yeah. 24 00:03:00,307 --> 00:03:01,934 -Nice meeting you. Yeah, ni... -Nice-nice-nice talking to you. 25 00:03:02,017 --> 00:03:03,393 I’ll take half of my stuff. 26 00:03:03,477 --> 00:03:05,646 And I will take the other half of the stuff. 27 00:03:05,771 --> 00:03:07,522 -Yep. That make sense? - 28 00:03:07,606 --> 00:03:09,191 Babe... 29 00:03:09,316 --> 00:03:11,068 this is our home. 30 00:03:11,151 --> 00:03:14,112 I get to live here with you. 31 00:03:19,159 --> 00:03:20,494 Not yet. 32 00:03:20,577 --> 00:03:23,121 Right. Sorry, sorry. 33 00:03:44,518 --> 00:03:48,814 was violet... 34 00:03:48,939 --> 00:03:50,357 Oh, what is this? 35 00:03:50,482 --> 00:03:52,025 -It’s chlorophyll water. -What? 36 00:03:52,109 --> 00:03:55,028 Chlorophyll water. It’s the secret to a long life. 37 00:03:55,112 --> 00:03:56,488 I will stick to my gewürztraminer, 38 00:03:56,571 --> 00:03:57,864 thank you very much. 39 00:03:57,948 --> 00:04:00,283 Okay, well, stick to your "ga-ga-bosh-bana-miner." 40 00:04:01,535 --> 00:04:02,869 Okay, wait. 41 00:04:02,953 --> 00:04:04,788 I know we just moved in together, 42 00:04:04,871 --> 00:04:06,999 but can we talk about kids? 43 00:04:07,082 --> 00:04:08,333 -Kids? -Yes. 44 00:04:08,417 --> 00:04:09,793 Like, it’s really important that we have 45 00:04:09,918 --> 00:04:11,545 -this conversation right now. -Okay. 46 00:04:11,670 --> 00:04:13,213 Can we... 47 00:04:13,296 --> 00:04:15,257 not have kids for at least four years? 48 00:04:15,340 --> 00:04:17,676 -Yes. Geez... 49 00:04:17,759 --> 00:04:19,094 -Yeah? -Yes. Hell yes. 50 00:04:19,177 --> 00:04:20,679 -Ugh. 51 00:04:20,762 --> 00:04:22,472 -Hey, don’t act so... -You scared the shit out of me. 52 00:04:22,556 --> 00:04:25,308 Wait, but seriously, I was thinking about how 53 00:04:25,392 --> 00:04:28,562 I basically spent my entire life in school, right? 54 00:04:28,687 --> 00:04:29,855 As long as I’ve known you. 55 00:04:29,980 --> 00:04:31,148 Yeah, like, you spent your early 20s 56 00:04:31,231 --> 00:04:32,899 playing in some shitty punk clubs 57 00:04:32,983 --> 00:04:34,776 and doing God knows what. 58 00:04:34,901 --> 00:04:36,069 Drugs. 59 00:04:36,153 --> 00:04:37,821 And I spent mine in the corner 60 00:04:37,904 --> 00:04:41,575 of some stuffy medical library studying till 2:00 a.m. 61 00:04:41,658 --> 00:04:43,076 -Right. -So I don’t want some 62 00:04:43,160 --> 00:04:46,163 gooey toddler to come along and just mess up 63 00:04:46,288 --> 00:04:48,832 the last few years of being rebellious. 64 00:04:48,915 --> 00:04:50,417 Yeah. You know what, 65 00:04:50,542 --> 00:04:52,711 I-I’ve been thinking about rebellion, too, in my own way. 66 00:04:52,836 --> 00:04:54,629 You’re about to say something stupid right now. 67 00:04:54,713 --> 00:04:55,922 No, no, I... 68 00:04:56,006 --> 00:04:58,467 Well, you might think I’m un poco loco, 69 00:04:58,550 --> 00:05:01,428 but I was thinking about taking up the accordion. 70 00:05:01,511 --> 00:05:03,346 No. Really? 71 00:05:03,430 --> 00:05:05,057 What-what are you talking about, then? 72 00:05:05,140 --> 00:05:06,975 I want to wake up Sunday morning 73 00:05:07,100 --> 00:05:09,144 with an awful hangover that reminds me 74 00:05:09,227 --> 00:05:11,938 of all the terrible decisions I made the night before. 75 00:05:12,022 --> 00:05:13,523 That is what I’m talking about. 76 00:05:13,607 --> 00:05:15,442 I’m here for it. Hey, you deserve it. 77 00:05:15,525 --> 00:05:18,153 You deserve all the hangovers in the world, Pippa. 78 00:05:18,236 --> 00:05:19,362 -I do. -You do. 79 00:05:19,446 --> 00:05:20,822 -I do. -Yes, you do. 80 00:05:20,906 --> 00:05:23,575 To making wonderful, terrible decisions. 81 00:05:23,658 --> 00:05:26,328 To wonderful, terrible decisions. 82 00:05:28,246 --> 00:05:29,831 Come here. 83 00:05:32,167 --> 00:05:34,920 -I love you. -I love you, too. 84 00:05:46,181 --> 00:05:48,350 THOMAS: Oh, check out those two. 85 00:05:48,433 --> 00:05:50,894 What is he, like, a photographer or something? 86 00:05:50,977 --> 00:05:52,938 PIPPA: Looks like it. 87 00:05:53,063 --> 00:05:54,231 Wow. 88 00:05:54,314 --> 00:05:57,943 You can see right in. 89 00:05:58,068 --> 00:05:59,528 THOMAS: It’s a nice pla... 90 00:05:59,611 --> 00:06:01,404 Oh, oh, kissy kissy. 91 00:06:02,697 --> 00:06:04,783 THOMAS: Aw, they’re in love. 92 00:06:05,826 --> 00:06:07,452 PIPPA: Mm, it’s getting spicy. 93 00:06:11,164 --> 00:06:12,833 -PIPPA: Oh. Oh. -THOMAS: Oh, that man is 94 00:06:12,958 --> 00:06:15,001 taking off her clothes. 95 00:06:15,085 --> 00:06:16,253 PIPPA: Um, Thomas... 96 00:06:16,378 --> 00:06:17,546 THOMAS: That is happening. 97 00:06:17,629 --> 00:06:19,005 -PIPPA: Thomas. -What? 98 00:06:19,131 --> 00:06:20,799 I don’t think we should spy on our neighbors. 99 00:06:20,924 --> 00:06:22,926 No, we’re not spying. We’re just... 100 00:06:23,009 --> 00:06:25,428 looking outside our window, and they happen to be 101 00:06:25,554 --> 00:06:27,180 in our field of vision. 102 00:06:27,305 --> 00:06:29,683 -Oh, oh, oh! -PIPPA: O-Okay. 103 00:06:29,808 --> 00:06:32,144 They have to know that people can see in. 104 00:06:32,227 --> 00:06:34,354 -THOMAS: Exactly. -Like, they have to know that. 105 00:06:34,479 --> 00:06:36,356 THOMAS: Have to know. Have to know. 106 00:06:36,439 --> 00:06:38,775 Is he about to do what I think he’s about to do? 107 00:06:38,859 --> 00:06:40,110 PIPPA: Yep. 108 00:06:40,193 --> 00:06:42,028 THOMAS: That is some good content. 109 00:06:42,112 --> 00:06:45,907 Okay. Thomas, we’re officially being creepy weirdos. 110 00:06:46,032 --> 00:06:47,159 -Don’t you agree? -No. 111 00:06:47,242 --> 00:06:49,452 What? They-they want us to look. 112 00:06:50,620 --> 00:06:52,789 But we’ll stop because you want me to. 113 00:06:52,873 --> 00:06:53,999 Thank you. 114 00:06:54,124 --> 00:06:55,667 -It’s our first night. -Right, right. 115 00:06:55,750 --> 00:06:58,587 Let’s give our new neighbors some privacy. 116 00:06:58,670 --> 00:07:00,839 Oh, they’re fucking now. Okay. 117 00:07:00,922 --> 00:07:02,841 Thomas, come on, perv. 118 00:07:02,966 --> 00:07:04,634 Okay, okay, okay. 119 00:07:04,718 --> 00:07:06,178 Go get it. 120 00:07:06,303 --> 00:07:08,471 Go get it, boy. 121 00:07:52,432 --> 00:07:54,768 So... 122 00:07:54,851 --> 00:07:57,229 I got you a little... 123 00:08:00,148 --> 00:08:02,651 -Thomas? - 124 00:08:02,776 --> 00:08:04,527 Babe? 125 00:08:08,490 --> 00:08:10,575 Thomas. 126 00:08:11,409 --> 00:08:13,870 Thomas. 127 00:08:13,995 --> 00:08:15,538 Sex. 128 00:08:46,403 --> 00:08:48,071 ARI: So, congratulations are in order. 129 00:08:48,196 --> 00:08:50,115 -PIPPA What’d I do? -ARI: You, nothing. 130 00:08:50,240 --> 00:08:53,285 Me, I’m on day three of a social media blackout. 131 00:08:53,368 --> 00:08:55,328 No Insta, no Twitter. 132 00:08:55,412 --> 00:08:57,580 Joni and I pledged to go an entire month. 133 00:08:57,706 --> 00:08:59,332 -PIPPA: Mazel tov, Ari. -Mm-hmm. 134 00:08:59,416 --> 00:09:00,917 I just read that couples who decrease 135 00:09:01,001 --> 00:09:02,627 their amount of screen time 136 00:09:02,711 --> 00:09:05,422 can double or triple the amount of sex they have a month. 137 00:09:05,505 --> 00:09:07,007 -Yeah? -Mm-hmm. 138 00:09:07,090 --> 00:09:09,509 Uh, but what do they look at when they masturbate? 139 00:09:09,634 --> 00:09:12,762 Oh, my God, how is cohabitation going? 140 00:09:12,846 --> 00:09:15,515 The weirdest thing happened last night. 141 00:09:15,640 --> 00:09:18,059 -This couple, our neighbors across the way, -Mm-hmm. 142 00:09:18,143 --> 00:09:21,104 they were totally doing it, and we could see right in. 143 00:09:21,229 --> 00:09:23,273 ARI: Oof magoof. How ugly were they? 144 00:09:23,398 --> 00:09:24,858 PIPPA: They’re not. They were, like, gorgeous. 145 00:09:24,983 --> 00:09:26,359 -ARI: So, 146 00:09:26,443 --> 00:09:28,570 you pulled up a chair, popped some popcorn, 147 00:09:28,653 --> 00:09:30,155 broke out the binoculars? 148 00:09:30,238 --> 00:09:31,573 -No. -Why not? 149 00:09:31,698 --> 00:09:34,200 Just because someone is allegedly allowing you 150 00:09:34,284 --> 00:09:37,078 to look in on their lives doesn’t mean it’s okay to watch. 151 00:09:37,162 --> 00:09:39,205 Hmm. Mm, you are 1,000% wrong about that. 152 00:09:39,331 --> 00:09:41,124 It is entirely acceptable to look. 153 00:09:41,249 --> 00:09:43,335 I mean, it sounds like they’re exhibitionists. 154 00:09:43,418 --> 00:09:44,794 Doubtful. 155 00:09:44,919 --> 00:09:46,463 If they are exhibitionists, then watching them-- 156 00:09:46,546 --> 00:09:48,506 it’s, like, the polite thing to do, Pippa. 157 00:09:48,590 --> 00:09:50,508 I’ll see you at lunch. 158 00:09:50,633 --> 00:09:52,677 So long, creep. 159 00:09:54,971 --> 00:09:57,640 PIPPA: You’re gonna see so much better after this. 160 00:09:57,766 --> 00:09:59,601 Just relax, okay? 161 00:10:01,394 --> 00:10:05,148 I’ve done 40 of these a week for the past 20 years, 162 00:10:05,273 --> 00:10:07,233 and well over half of them have gone right. 163 00:10:07,317 --> 00:10:08,902 Just kidding, of course. 164 00:10:08,985 --> 00:10:11,112 Cannula, please. 165 00:10:11,237 --> 00:10:12,447 20 years. 166 00:10:12,530 --> 00:10:14,491 Yeah, and I’m still trying to figure out 167 00:10:14,574 --> 00:10:16,242 what I want to be when I grow up. 168 00:10:16,368 --> 00:10:18,661 - 169 00:10:18,787 --> 00:10:20,330 Okay. 170 00:10:20,455 --> 00:10:23,208 In three, two, 171 00:10:23,291 --> 00:10:25,043 -and... - 172 00:10:28,671 --> 00:10:31,383 Bonjour. Hi. This is Pippa from L’optique. 173 00:10:31,466 --> 00:10:33,343 -Your glasses are ready. -DR. SATO: Pippa? 174 00:10:33,426 --> 00:10:35,762 Uh, we’re open till 6:00. 175 00:10:35,845 --> 00:10:37,764 You’re welcome. Bye. 176 00:10:37,889 --> 00:10:40,016 What is this? 177 00:10:40,141 --> 00:10:43,311 DR. SATO: So, in Japan, birds are described as 178 00:10:43,395 --> 00:10:46,398 "two eyes with wings," and for good reason. 179 00:10:46,481 --> 00:10:48,149 Their acuity is so strong 180 00:10:48,233 --> 00:10:50,193 that from the top of an eight-story building 181 00:10:50,276 --> 00:10:53,696 they can pick out a single ant crawling on the sidewalk below. 182 00:10:53,780 --> 00:10:55,532 Uh-huh. 183 00:10:55,615 --> 00:10:56,950 Why are you telling her this? 184 00:10:57,033 --> 00:10:58,743 Well, it’s a little housewarming present. 185 00:10:58,827 --> 00:11:00,995 -Oh. 186 00:11:04,499 --> 00:11:06,167 DR. SATO: When you see birds 187 00:11:06,292 --> 00:11:08,420 drinking from this outside your window, 188 00:11:08,503 --> 00:11:10,547 let it be a little reminder of how imperfect 189 00:11:10,630 --> 00:11:12,382 our own species’ vision is. 190 00:11:12,465 --> 00:11:14,134 You and I, 191 00:11:14,217 --> 00:11:17,679 all we’re doing here is making it slightly better. 192 00:11:17,804 --> 00:11:19,973 PIPPA Thank you. 193 00:11:20,098 --> 00:11:21,766 I want a present. 194 00:11:27,188 --> 00:11:28,940 Hey, babe. 195 00:11:29,065 --> 00:11:31,234 -Hi. -Voilà. 196 00:11:31,317 --> 00:11:33,111 Thomas, this is so cute. 197 00:11:33,194 --> 00:11:35,363 THOMAS: We kind of look like Bert and Ernie. 198 00:11:36,364 --> 00:11:40,243 What’s going on with our friendly next-door neighbors? 199 00:11:40,326 --> 00:11:42,954 Really? This is gonna be a thing? 200 00:11:43,079 --> 00:11:44,664 THOMAS: Look. They’re just like us. 201 00:11:44,789 --> 00:11:46,374 PIPPA They’re nothing like us. 202 00:11:46,458 --> 00:11:48,168 They’re way cooler. 203 00:11:48,293 --> 00:11:49,210 Yeah. 204 00:11:49,294 --> 00:11:50,795 Hey, stop being so obvious. 205 00:11:50,879 --> 00:11:53,548 -Oh, okay. Secret time. -Ooh. 206 00:11:53,673 --> 00:11:55,216 Ooh. 207 00:11:57,093 --> 00:11:58,553 How do we become their friends? 208 00:11:58,636 --> 00:12:00,889 You want to become BFFs with the neighbors 209 00:12:00,972 --> 00:12:03,433 -we now seem to be stalking? -Yeah. Why not? 210 00:12:03,516 --> 00:12:06,144 I bet that sake he’s drinking is top-shelf. 211 00:12:06,227 --> 00:12:07,937 He could pour me some, 212 00:12:08,021 --> 00:12:09,898 and I could pretend to know the difference. 213 00:12:09,981 --> 00:12:12,150 And then she could show you all the cute boutiques 214 00:12:12,233 --> 00:12:13,651 to shop at in the neighborhood. 215 00:12:13,776 --> 00:12:15,862 Yeah, ’cause all girls do is shop. 216 00:12:15,945 --> 00:12:18,406 Okay, fine. I’ll-I’ll learn about the boutiques, then. 217 00:12:18,490 --> 00:12:19,949 -Shit. - 218 00:12:20,033 --> 00:12:21,409 What are their names? 219 00:12:21,534 --> 00:12:24,662 PIPPA: Uh, she’s definitely a Margot. 220 00:12:24,746 --> 00:12:27,081 THOMAS: Oh, yeah, of course. She’s clearly a Margot. 221 00:12:27,207 --> 00:12:30,043 PIPPA: And that’s... Brent. 222 00:12:30,126 --> 00:12:31,794 THOMAS Well, maybe Brent can also 223 00:12:31,920 --> 00:12:33,671 tell me how to sculpt my body hair. 224 00:12:33,796 --> 00:12:35,715 Caught a glimpse of his pubes yesterday. 225 00:12:35,798 --> 00:12:37,509 They were exquisitely manscaped. 226 00:12:37,592 --> 00:12:39,177 Would you ever want me to do that? 227 00:12:39,260 --> 00:12:40,553 PIPPA: Shave your pubes? 228 00:12:40,678 --> 00:12:42,055 -THOMAS: Yeah. -PIPPA: No. 229 00:12:42,138 --> 00:12:44,432 W-Wouldn’t they grow back prickly or something? 230 00:12:44,557 --> 00:12:45,850 THOMAS "Prickly." 231 00:12:45,934 --> 00:12:47,185 PIPPA: Wait. 232 00:12:47,268 --> 00:12:49,270 Is... is he choking? 233 00:12:49,395 --> 00:12:50,480 Oh, shit. 234 00:12:50,605 --> 00:12:52,190 -That guy can’t breathe. -PIPPA: I know. 235 00:12:52,273 --> 00:12:53,983 -THOMAS: And she can’t see him. -I-I know. What do we do? 236 00:12:54,067 --> 00:12:56,319 -THOMAS: Okay, here we go. -Oh. Good, good, good. Yes. 237 00:12:56,402 --> 00:12:58,821 -N-No, no. -THOMAS: No! Go to the kitchen! 238 00:12:58,905 --> 00:13:00,031 The kitchen! 239 00:13:00,114 --> 00:13:01,407 Take off your headphones, girlfriend! 240 00:13:01,533 --> 00:13:03,993 Ugh, my... This is, like, an emergency. 241 00:13:04,077 --> 00:13:06,579 Okay, uh, I-I should... call 911? 242 00:13:06,663 --> 00:13:08,331 No, you’re... they’re not gonna get there fast enough. 243 00:13:08,456 --> 00:13:10,375 -You need to go over there. -Okay, but then they’ll know 244 00:13:10,458 --> 00:13:11,626 that we were spying. 245 00:13:11,751 --> 00:13:12,877 Yeah, but then he won’t be dead. Go! 246 00:13:12,961 --> 00:13:14,504 Shit. Okay, right. Shit. 247 00:13:14,629 --> 00:13:16,756 -I have to go over there? -Go! 248 00:13:16,881 --> 00:13:19,342 Okay. Yeah, yeah. All right, all right. 249 00:13:21,553 --> 00:13:23,680 PIPPA: Wait! Thomas, come back, come back, come back. 250 00:13:23,763 --> 00:13:25,098 What? What? 251 00:13:25,223 --> 00:13:26,641 -PIPPA: No, not like that. -No, no, no. 252 00:13:26,724 --> 00:13:28,476 THOMAS: What are you doing? No, no, no, no. 253 00:13:28,560 --> 00:13:30,186 -No. Come on. Harder, harder, harder. -No! What is she doing? 254 00:13:30,270 --> 00:13:32,272 -PIPPA: Oh, come on. -Come on. What are you doing? 255 00:13:32,397 --> 00:13:34,482 -Oh, look! -Come on! 256 00:13:34,607 --> 00:13:36,025 -Look! -Like this! 257 00:13:36,109 --> 00:13:37,944 -THOMAS: Yeah! Yeah, go! -Yeah! That’s right! 258 00:13:38,069 --> 00:13:39,862 -PIPPA: You got this, girl! -Go, go, go! Go, go, go, go! 259 00:13:39,946 --> 00:13:41,531 -Push, push, push, push. -Come on. You got this! 260 00:13:41,614 --> 00:13:43,157 -There you go. There you go. -You got this! 261 00:13:43,241 --> 00:13:44,492 THOMAS: There you go. There you go. There you go. 262 00:13:44,617 --> 00:13:46,244 -Yeah! Yes! -Oh, my gosh! 263 00:13:46,369 --> 00:13:48,121 -Yeah! 264 00:13:48,204 --> 00:13:49,622 -We did it! - 265 00:13:49,747 --> 00:13:51,124 PIPPA: Oh, my God, we did it. 266 00:13:51,207 --> 00:13:53,126 -THOMAS: We did. Oh, my God. -We did it. 267 00:13:53,251 --> 00:13:54,627 - 268 00:13:54,711 --> 00:13:56,421 PIPPA: He just spit up a spicy tuna roll. 269 00:13:56,546 --> 00:13:58,131 Kinky. 270 00:13:58,214 --> 00:14:01,259 -Ew. No, ew! Ew! -Ooh... 271 00:17:01,522 --> 00:17:04,442 So, this might be a little problematic. 272 00:17:04,525 --> 00:17:07,987 Why? They know we can see in, so why not? 273 00:17:09,489 --> 00:17:10,782 Wait. 274 00:17:10,865 --> 00:17:13,201 Somebody’s got some company. 275 00:17:13,284 --> 00:17:15,203 THOMAS: I think this guy’s pretty successful. 276 00:17:15,286 --> 00:17:17,538 PIPPA: Yeah, he doesn’t do commercials. 277 00:17:17,622 --> 00:17:19,123 THOMAS: That’s a sore spot, baby. 278 00:17:19,207 --> 00:17:20,500 -PIPPA: Sorry. - 279 00:17:20,583 --> 00:17:22,001 PIPPA: Ooh. 280 00:17:22,084 --> 00:17:23,503 THOMAS: Oh, I think she was there this afternoon. 281 00:17:23,628 --> 00:17:26,172 -Can I take a look? -Yeah. 282 00:17:28,090 --> 00:17:30,384 -Wow. These get so close. -PIPPA: I know, right? 283 00:17:30,468 --> 00:17:33,304 -They were only a hundred bucks. -Only? Did you negotiate? 284 00:17:33,387 --> 00:17:34,931 PIPPA: No. Should I have? 285 00:17:35,056 --> 00:17:37,016 Yeah, you probably could’ve got ’em for 50. 286 00:17:37,141 --> 00:17:38,476 Man. 287 00:17:38,559 --> 00:17:41,687 THOMAS: Fun fact-- this guy touched her butt earlier. 288 00:17:44,065 --> 00:17:46,359 PIPPA: Oh, what’s he doing? 289 00:17:46,442 --> 00:17:48,569 THOMAS: Impromptu photo shoot? 290 00:17:48,694 --> 00:17:50,655 Here. 291 00:17:53,449 --> 00:17:55,993 PIPPA It’s-a me, Mario. 292 00:17:57,954 --> 00:18:00,122 PIPPA I like her overalls, though. 293 00:18:00,248 --> 00:18:01,833 -Oh, sh... Whoa. -THOMAS: What’s happening? 294 00:18:01,958 --> 00:18:04,126 -PIPPA: What just happened? -What’s happening? 295 00:18:04,252 --> 00:18:06,671 THOMAS: "Hello, world. I do push-ups." 296 00:18:06,754 --> 00:18:09,549 Yeah, me too, bub, sometimes. 297 00:18:10,466 --> 00:18:12,009 PIPPA: Uh, whoa, whoa. 298 00:18:12,093 --> 00:18:14,095 THOMAS: "Take off your shirt. That’s what friends do." 299 00:18:14,178 --> 00:18:15,513 PIPPA: "Best friends?" 300 00:18:15,596 --> 00:18:16,889 THOMAS: "Yeah, we’re best friends forever." 301 00:18:16,973 --> 00:18:18,015 PIPPA: "Aw." 302 00:18:18,140 --> 00:18:20,059 -"Take off your clothes." -"Okay." 303 00:18:24,564 --> 00:18:26,566 PIPPA: Whoa, this is so sus. 304 00:18:26,649 --> 00:18:28,651 THOMAS: He’s buttering her up. 305 00:18:28,776 --> 00:18:30,653 -PIPPA: Ooh. Clink! -THOMAS: Clink. 306 00:18:30,736 --> 00:18:32,905 THOMAS: Hey-yo. Boobs. 307 00:18:32,989 --> 00:18:36,284 -Stop. -Boobs, babe. There’s boobs. 308 00:18:38,244 --> 00:18:39,704 PIPPA: Do you think she wants it? 309 00:18:39,787 --> 00:18:41,414 THOMAS: I don’t know. 310 00:18:41,497 --> 00:18:43,708 Oh, I think she wants it. 311 00:18:45,334 --> 00:18:46,919 What if Margot comes home? 312 00:18:47,003 --> 00:18:49,255 THOMAS: I know. I know. 313 00:18:51,048 --> 00:18:53,092 Are we bad people for watching this? 314 00:18:53,217 --> 00:18:54,844 No. 315 00:18:56,387 --> 00:18:58,848 THOMAS: This guy gets a lot of action. 316 00:18:58,931 --> 00:19:01,058 PIPPA: Hmm. 317 00:19:01,142 --> 00:19:03,811 Here. Keep watching. 318 00:19:03,936 --> 00:19:05,980 Okay. 319 00:19:06,814 --> 00:19:08,441 What are you doing? 320 00:19:08,524 --> 00:19:10,109 Taking your shirt off, babe. 321 00:19:13,988 --> 00:19:15,823 -Pippa. -Take it off. 322 00:19:18,826 --> 00:19:20,703 And now what? 323 00:19:20,828 --> 00:19:22,246 Keep watching. 324 00:19:22,330 --> 00:19:23,998 THOMAS: Okay. 325 00:19:35,968 --> 00:19:38,930 -What are they doing? -Um... 326 00:19:40,014 --> 00:19:41,641 He’s kissing her neck and... 327 00:19:41,724 --> 00:19:43,392 What are we doing? That’s so crazy. 328 00:19:43,517 --> 00:19:46,062 -Come on. Pay attention. -This is crazy. 329 00:19:46,187 --> 00:19:48,356 Pay attention. 330 00:19:50,232 --> 00:19:52,193 Um... okay. 331 00:19:52,318 --> 00:19:54,195 He, uh... 332 00:19:57,323 --> 00:19:59,283 PIPPA: Yeah? 333 00:20:05,164 --> 00:20:07,667 -PIPPA: Yeah? 334 00:20:10,419 --> 00:20:13,005 - 335 00:20:13,130 --> 00:20:14,966 My turn. 336 00:20:16,217 --> 00:20:19,053 -Come on, take ’em off. -Yes, ma’am. 337 00:20:24,183 --> 00:20:26,727 -Are you sure? -Yeah. 338 00:20:32,566 --> 00:20:35,903 - 339 00:21:01,262 --> 00:21:03,139 I love you. 340 00:21:03,264 --> 00:21:04,724 Love you, too. 341 00:21:04,807 --> 00:21:06,517 Um, can you go a little faster? 342 00:21:06,600 --> 00:21:08,060 Yeah. Sure. 343 00:21:09,895 --> 00:21:11,772 Um, a little harder. 344 00:21:11,897 --> 00:21:13,607 -THOMAS: Like that? -Yeah. 345 00:21:22,950 --> 00:21:24,243 I think I’m gonna... 346 00:21:24,326 --> 00:21:25,369 PIPPA: C-Can you... can you just hold it? 347 00:21:25,453 --> 00:21:26,620 Yeah. Yeah, I’ll try. 348 00:21:26,746 --> 00:21:28,831 PIPPA: Just slow down if you have to. 349 00:21:29,665 --> 00:21:32,251 No, I’m gonna... 350 00:21:44,889 --> 00:21:47,308 I’m sorry. 351 00:21:47,391 --> 00:21:49,310 I’m sorry. 352 00:21:49,393 --> 00:21:52,646 It’s okay. Why are you apologizing? 353 00:21:56,859 --> 00:21:58,944 That was faster than usual. 354 00:21:59,070 --> 00:22:01,447 It was great. 355 00:22:01,530 --> 00:22:04,700 I mean, we’ve just never done that before. 356 00:22:07,036 --> 00:22:09,288 -It was hot. - 357 00:22:09,371 --> 00:22:11,332 All right, I’m gonna get you a washcloth. 358 00:22:11,457 --> 00:22:13,709 -Love you. -Love you, too. 359 00:23:44,175 --> 00:23:45,676 JONI: I mean... 360 00:23:45,759 --> 00:23:47,469 it’s totally obvious. 361 00:23:47,595 --> 00:23:50,931 Margot is Brent’s wife, serious girlfriend or whatever. 362 00:23:51,015 --> 00:23:52,433 And while she was out of town, 363 00:23:52,558 --> 00:23:54,602 Brent got thirsty and straight-up cheated on her. 364 00:23:54,685 --> 00:23:57,313 -That’s my theory, too. -ARI: Uh, okay. 365 00:23:57,396 --> 00:23:59,148 How can we be so sure? I mean, maybe they’re just, 366 00:23:59,231 --> 00:24:01,442 like, in an open relationship or something. 367 00:24:03,402 --> 00:24:05,487 Or maybe you’re projecting your feelings 368 00:24:05,571 --> 00:24:07,072 about monogamy onto them? 369 00:24:07,198 --> 00:24:09,200 -But what are the odds of that, though? -What? 370 00:24:09,283 --> 00:24:10,659 That they’re swingers or... 371 00:24:10,743 --> 00:24:12,661 Do people use the word "swinger" anymore? 372 00:24:12,786 --> 00:24:16,207 Siri, what percentage of couples are in an open relationship? 373 00:24:16,332 --> 00:24:18,042 You think Siri can answer that question? 374 00:24:18,125 --> 00:24:20,544 SIRI: Blumstein and Schwartz found that 15% 375 00:24:20,628 --> 00:24:21,921 of married couples share an agreement 376 00:24:22,004 --> 00:24:24,381 that allows for extramarital sex. 377 00:24:24,506 --> 00:24:25,966 15%? 378 00:24:26,050 --> 00:24:27,218 I’m legit impressed. 379 00:24:27,343 --> 00:24:28,761 And that’s an average, I’m assuming. 380 00:24:28,844 --> 00:24:29,887 I bet that within the greater metropolitan area 381 00:24:30,012 --> 00:24:31,263 it’s, like, way higher. 382 00:24:31,347 --> 00:24:32,806 I mean, this place is fuck city. 383 00:24:33,933 --> 00:24:35,392 But poor Margot. 384 00:24:35,476 --> 00:24:38,354 -Yes. It’s so wrong. -Yeah. Poor Margot. -Poor Margot. 385 00:24:42,233 --> 00:24:45,527 I just wish we could hear what they were saying to each other. 386 00:24:47,154 --> 00:24:48,781 Huh. 387 00:24:48,864 --> 00:24:50,658 -Huh. -JONI: Brother. 388 00:24:50,741 --> 00:24:52,117 THOMAS: Hmm. Sibling. 389 00:24:52,243 --> 00:24:53,202 What? 390 00:24:53,327 --> 00:24:54,954 Nothing. 391 00:24:55,037 --> 00:24:56,914 Joni, you just said, "Huh." 392 00:24:56,997 --> 00:24:58,374 Like, "Huh, I just had a thought 393 00:24:58,457 --> 00:25:00,251 that would be relevant to this conversation." 394 00:25:01,543 --> 00:25:02,836 So... 395 00:25:02,962 --> 00:25:03,879 Okay. 396 00:25:03,963 --> 00:25:05,339 When Tommy and I were in college, 397 00:25:05,422 --> 00:25:06,715 he used to have this huge crush 398 00:25:06,799 --> 00:25:08,926 on this super cute lit major named Kylie. 399 00:25:09,009 --> 00:25:10,469 All these dorks wanted to get with her, 400 00:25:10,594 --> 00:25:12,429 but none of them had the balls to, 401 00:25:12,513 --> 00:25:14,348 you know, actually talk to her. 402 00:25:14,473 --> 00:25:16,684 -Please continue. 403 00:25:16,809 --> 00:25:18,394 One night, I went over to smoke weed 404 00:25:18,477 --> 00:25:19,895 and watch Deep Blue Sea... 405 00:25:19,979 --> 00:25:21,647 -As one does. -...and I discover 406 00:25:21,772 --> 00:25:24,024 they figured out how to jerry-rig a laser pointer 407 00:25:24,108 --> 00:25:25,609 into a long-range microphone 408 00:25:25,693 --> 00:25:27,778 so that we could all low-key listen in 409 00:25:27,861 --> 00:25:30,406 on Kylie’s private conversations 410 00:25:30,489 --> 00:25:32,992 in hopes that she would miraculously be confessing 411 00:25:33,075 --> 00:25:34,785 -her love for one of them. -Mon Dieu. 412 00:25:34,868 --> 00:25:38,038 -You were an accomplice to this? -No. 413 00:25:38,122 --> 00:25:40,666 -Maybe. -Uh-huh. -JONI: Okay, it was his idea, 414 00:25:40,791 --> 00:25:42,126 and he masterminded the whole thing 415 00:25:42,209 --> 00:25:44,169 after watching a tutorial on YouTube. 416 00:25:44,295 --> 00:25:45,587 What happened? 417 00:25:45,713 --> 00:25:47,506 -Nothing. Uh, it was... -Uh, we turned it on. 418 00:25:47,589 --> 00:25:49,258 -No. -And... 419 00:25:49,341 --> 00:25:51,385 the instant we got a signal, everybody was crushed 420 00:25:51,510 --> 00:25:53,595 because, from the moaning and the giggling, 421 00:25:53,679 --> 00:25:55,472 it became immediately apparent 422 00:25:55,597 --> 00:25:59,018 that Kylie and her roommate were having a naked tickle party 423 00:25:59,101 --> 00:26:00,269 with Seth Gildenstein. 424 00:26:00,352 --> 00:26:02,646 -Gildenstein? -It’s Gildensteen, yeah. 425 00:26:02,730 --> 00:26:04,356 Kylie was in the 15%. 426 00:26:04,481 --> 00:26:05,816 But a trivia note on Seth Gildensteen-- 427 00:26:05,899 --> 00:26:07,735 never was he seen in a pair of shoes. 428 00:26:07,818 --> 00:26:09,361 -Sorry, what? -Like, he only ever wore Rollerblades. 429 00:26:09,445 --> 00:26:11,697 Yeah, and still somehow got laid. 430 00:26:11,780 --> 00:26:12,948 Laid a lot. 431 00:26:13,073 --> 00:26:15,034 Enough about Seth’s choice of footwear. 432 00:26:16,035 --> 00:26:20,247 How does this laser pointer thingy work? 433 00:26:22,082 --> 00:26:23,625 THOMAS: Okay, class. 434 00:26:23,709 --> 00:26:26,712 Large picture windows just like this one, 435 00:26:26,837 --> 00:26:29,006 when you make a noise, they vibrate. 436 00:26:29,131 --> 00:26:30,341 Like, right now, this is vibrating 437 00:26:30,424 --> 00:26:31,717 from the sound of my voice. 438 00:26:31,800 --> 00:26:34,011 So, if you shine a laser through it, 439 00:26:34,094 --> 00:26:36,096 what do you think happens to the beam? 440 00:26:36,221 --> 00:26:37,973 It also vibrates. 441 00:26:38,057 --> 00:26:39,725 Gold star for you. Exactly. 442 00:26:39,850 --> 00:26:42,936 The little dot of the laser wiggles from the vibrations. 443 00:26:43,020 --> 00:26:45,064 And if you can capture the pattern of the wiggling, 444 00:26:45,189 --> 00:26:48,400 you can translate that into waveforms you can actually hear. 445 00:26:48,484 --> 00:26:50,027 Why haven’t we done this yet? 446 00:26:50,110 --> 00:26:52,488 Well, Pippa, it’s probably illegal, 447 00:26:52,571 --> 00:26:54,406 and B, we can’t. 448 00:26:54,490 --> 00:26:55,908 I mean, if we shine a laser 449 00:26:56,033 --> 00:26:57,993 into their apartment, it terminates. 450 00:26:58,118 --> 00:27:00,120 There’s no way to capture the vibrations 451 00:27:00,245 --> 00:27:01,830 from across the street. 452 00:27:01,914 --> 00:27:04,708 In order to do that, we’d have to bounce the beam back here. 453 00:27:04,792 --> 00:27:05,918 Wait, what? 454 00:27:06,043 --> 00:27:08,253 Unless we sneak into Brent’s studio 455 00:27:08,379 --> 00:27:10,547 and perfectly place a mirror behind his window, 456 00:27:10,631 --> 00:27:12,007 we’re out of luck. 457 00:27:12,132 --> 00:27:14,426 There’s a satyr in their apartment. 458 00:27:14,551 --> 00:27:15,386 What? 459 00:27:15,469 --> 00:27:16,637 You know, a satyr. 460 00:27:16,720 --> 00:27:18,639 The Roman fertility spirit. Look. 461 00:27:44,456 --> 00:27:46,625 I have a bad idea. 462 00:27:46,750 --> 00:27:49,420 THOMAS: I cannot believe we’re doing this right now. 463 00:27:49,503 --> 00:27:51,422 This is exactly what I’m talking about. 464 00:27:51,547 --> 00:27:53,424 Future us is gonna be so impressed. 465 00:27:53,507 --> 00:27:55,717 Yeah, well, present-tense me is freaking the fuck out. 466 00:27:55,801 --> 00:27:57,928 -Present-tense you is also sober. -True. 467 00:27:58,053 --> 00:28:00,597 PIPPA: What’s the worst thing that could happen? 468 00:28:23,662 --> 00:28:29,543 into the field for so long... 469 00:28:32,212 --> 00:28:33,839 PIPPA: Oh, um... 470 00:28:36,008 --> 00:28:37,801 -PIPPA: Uh, uh... -Yo! 471 00:28:37,926 --> 00:28:39,887 -Thomas! -Yo! 472 00:28:40,637 --> 00:28:41,722 Hey, bro. 473 00:28:41,805 --> 00:28:44,141 -Thomas. -Bro! Bro. 474 00:28:44,224 --> 00:28:45,809 -THOMAS: Hey. 475 00:28:47,936 --> 00:28:49,688 through your hair 476 00:28:54,318 --> 00:28:58,739 giving off heat, oh 477 00:29:12,002 --> 00:29:16,798 come over 478 00:29:20,344 --> 00:29:23,889 I can only stare 479 00:29:23,972 --> 00:29:26,600 - 480 00:29:26,683 --> 00:29:30,812 it’s pulling my heart down 481 00:29:32,773 --> 00:29:34,858 - 482 00:29:34,942 --> 00:29:39,112 it’s pulling my heart down 483 00:29:39,238 --> 00:29:42,491 - 484 00:29:49,289 --> 00:29:51,542 What the fuck was all that? 485 00:30:08,433 --> 00:30:10,018 To wonderful, terrible decisions. 486 00:30:10,102 --> 00:30:11,853 To wonderful, terrible decisions. 487 00:30:11,979 --> 00:30:13,146 Clink. 488 00:30:18,151 --> 00:30:20,279 -Is it chipped? -No, you’re good. You’re good. 489 00:30:42,551 --> 00:30:44,511 What...? 490 00:30:44,636 --> 00:30:46,430 in the dark... 491 00:30:46,555 --> 00:30:49,558 THOMAS: So, yeah, I was doing the band thing for a while. 492 00:30:49,641 --> 00:30:51,351 -Now I switched to commercials. -WOMAN: Yeah, yeah. 493 00:30:51,435 --> 00:30:52,811 THOMAS: More stable pay. 494 00:30:52,936 --> 00:30:54,438 Well, what was the name of your band? 495 00:30:54,521 --> 00:30:56,440 Um, we were actually called Stress. 496 00:30:56,565 --> 00:30:57,941 -Stress. I love that. -Mm-hmm. 497 00:30:58,066 --> 00:31:00,110 Sorry, I got to stretch a little bit. 498 00:31:15,000 --> 00:31:16,084 Hey. 499 00:31:16,209 --> 00:31:17,836 MAN: Nice costume! 500 00:31:17,919 --> 00:31:19,212 Straight fire, Margot. 501 00:31:20,589 --> 00:31:22,257 How’s everyone doing over here? 502 00:31:22,341 --> 00:31:24,259 Can I get a hit of that? 503 00:31:24,384 --> 00:31:25,469 Thanks, Zorro. 504 00:31:29,848 --> 00:31:32,100 Well, make yourselves at home. 505 00:31:32,184 --> 00:31:34,519 Su casa, mi casa. 506 00:31:37,439 --> 00:31:40,484 PIPPA: She could have dressed as any of the Tenenbaums, 507 00:31:40,567 --> 00:31:43,445 but no-- Margot. 508 00:31:43,528 --> 00:31:45,530 So, how did we do, chicken? 509 00:31:45,614 --> 00:31:47,032 Mission accomplished. 510 00:31:47,115 --> 00:31:49,785 Yes, that’s what I like to hear. 511 00:31:53,622 --> 00:31:54,915 All right. Ready? 512 00:31:55,040 --> 00:31:55,957 Copy. 513 00:31:56,041 --> 00:31:57,334 THOMAS: Okay. 514 00:31:57,417 --> 00:32:00,420 So, you’re looking for a little green dot. 515 00:32:00,504 --> 00:32:02,547 Tell me to move it up or down or whatever. 516 00:32:02,631 --> 00:32:03,924 PIPPA: I don’t see it. 517 00:32:04,049 --> 00:32:05,384 THOMAS: Well, it’s there somewhere. 518 00:32:05,467 --> 00:32:06,927 PIPPA: I know, but I don’t see it. 519 00:32:07,010 --> 00:32:09,012 Turn it off, turn it off, turn it off! 520 00:32:09,096 --> 00:32:10,305 THOMAS: What? 521 00:32:10,389 --> 00:32:11,848 A second longer, they were gonna think 522 00:32:11,932 --> 00:32:13,600 they were gonna get assassinated. 523 00:32:13,684 --> 00:32:16,436 Okay. Start lower. 524 00:32:16,520 --> 00:32:17,437 Okay, okay. 525 00:32:17,521 --> 00:32:19,314 PIPPA: Okay, go right. 526 00:32:19,439 --> 00:32:21,358 A little more... and stop. 527 00:32:21,483 --> 00:32:24,236 Stop, stop. And now go up. 528 00:32:24,319 --> 00:32:26,238 A little higher. 529 00:32:26,321 --> 00:32:28,448 A little more, and stop. 530 00:32:29,366 --> 00:32:30,283 Mwah. 531 00:32:30,409 --> 00:32:31,493 Now what? 532 00:32:31,618 --> 00:32:33,578 Now we hope that the angle of the mirror 533 00:32:33,662 --> 00:32:35,497 bounced it back here somewhere. 534 00:32:35,580 --> 00:32:38,625 This isn’t the most scientific of methods. 535 00:32:40,127 --> 00:32:41,920 Hold on. 536 00:32:47,467 --> 00:32:48,969 Aw. 537 00:33:02,774 --> 00:33:05,026 I am so impressed right now. 538 00:33:15,412 --> 00:33:16,663 Man. 539 00:33:16,788 --> 00:33:18,415 Wait, wait. Wait. 540 00:33:29,301 --> 00:33:31,845 They sound like the teachers from Charlie Brown. 541 00:33:31,928 --> 00:33:34,014 -Wah-wah, wah-wah, wah. -Wah-wah. 542 00:33:34,097 --> 00:33:36,141 Wah-wah-wah, wah-wah-wah. 543 00:33:41,855 --> 00:33:44,024 MARGOT So if I’m feeling upset about something, 544 00:33:44,149 --> 00:33:45,859 -I should just hide it? - 545 00:33:45,984 --> 00:33:48,612 - 546 00:33:48,695 --> 00:33:51,323 MARGOT: I saw you go into the bathroom with some woman. 547 00:33:51,406 --> 00:33:52,949 BRENT: Oh, you’ve got to be kidding me. 548 00:33:53,033 --> 00:33:55,452 MARGOT: In front of everybody. 549 00:33:55,577 --> 00:33:57,788 Are you fucking stupid? 550 00:33:58,705 --> 00:34:02,125 Did you think people can’t see you? 551 00:34:02,209 --> 00:34:03,752 Did you? Hello! Hi! 552 00:34:03,877 --> 00:34:06,797 I can’t keep having this conversation. 553 00:34:06,880 --> 00:34:09,257 Okay, all right, fine, you really want to do it now? 554 00:34:09,382 --> 00:34:12,010 -Yeah. -Tell me the truth. 555 00:34:12,093 --> 00:34:13,720 Do you still love me? 556 00:34:13,804 --> 00:34:15,514 Oh, fuck you. What? 557 00:34:15,597 --> 00:34:17,224 Do you? 558 00:34:17,307 --> 00:34:18,475 How-how... I’m sorry. 559 00:34:18,558 --> 00:34:20,060 How are you getting that from this? 560 00:34:20,143 --> 00:34:21,645 Do you still love me? 561 00:34:21,728 --> 00:34:23,772 Don’t do this to me. Don’t do that. 562 00:34:23,855 --> 00:34:25,398 Don’t do that. 563 00:34:25,482 --> 00:34:27,234 Look, I think... I think you-you want to leave me 564 00:34:27,317 --> 00:34:29,152 but you-you haven’t got the fucking balls to do it, 565 00:34:29,277 --> 00:34:31,154 so you come up with all these ridiculous excuses 566 00:34:31,279 --> 00:34:33,490 just to try and make it my fault and not yours. 567 00:34:33,615 --> 00:34:36,326 No. No, no, no, I saw you. 568 00:34:36,409 --> 00:34:37,702 BRENT: You know, I... we’re to the point 569 00:34:37,828 --> 00:34:38,954 I shouldn’t even have to explain myself. 570 00:34:39,037 --> 00:34:40,664 You’re supposed to trust me. 571 00:34:40,747 --> 00:34:42,833 You really think that I would fuck someone in our apartment? 572 00:34:42,958 --> 00:34:44,918 -Is that what you think of me? -I-I thought... 573 00:34:45,001 --> 00:34:46,670 -I saw you. -You thought what? 574 00:34:46,753 --> 00:34:49,130 You know, I get it. I get it. You’re insecure about my work. 575 00:34:49,214 --> 00:34:50,674 I get it. That makes sense. 576 00:34:50,757 --> 00:34:52,342 Okay, you’ve told me a hundred times. 577 00:34:52,425 --> 00:34:54,427 But without my work, who’s gonna pay for all this? 578 00:34:54,553 --> 00:34:55,929 -Are you? Huh? -That’s not fair. 579 00:34:56,012 --> 00:34:57,347 Your income gonna support us? 580 00:34:57,430 --> 00:34:59,266 I mean, if you get... if we get divorced, 581 00:34:59,349 --> 00:35:01,142 don’t know what you’re gonna do. 582 00:35:01,226 --> 00:35:02,727 Whoa, whoa. I... 583 00:35:02,853 --> 00:35:04,771 I don’t want a divorce. 584 00:35:04,855 --> 00:35:07,023 I-I... No. 585 00:35:07,107 --> 00:35:09,150 At a certain point, I have to start thinking about it, Jules. 586 00:35:09,234 --> 00:35:10,777 -I’m trying my best here. -I sorry, Seb. Sorry. 587 00:35:10,861 --> 00:35:13,697 I’m really trying, but what... what else can I do? 588 00:35:13,822 --> 00:35:16,533 How long am I supposed to put up with this? 589 00:35:18,493 --> 00:35:20,036 I’m sorry. 590 00:35:20,120 --> 00:35:21,454 If you’re sorry, you’d change. 591 00:35:21,580 --> 00:35:22,873 I will. I will. 592 00:35:22,998 --> 00:35:24,457 Will you? Don’t. Will you? 593 00:35:24,583 --> 00:35:26,501 Huh? Will you? 594 00:35:26,585 --> 00:35:28,336 -Will you change? -Yes. 595 00:35:28,461 --> 00:35:29,921 -You will? -Yes. 596 00:35:30,005 --> 00:35:31,673 Okay, so did I fuck someone tonight? 597 00:35:31,798 --> 00:35:32,966 -No. No. -No? 598 00:35:33,091 --> 00:35:34,509 Did-did... Was someone sucking my cock? 599 00:35:34,593 --> 00:35:35,677 -No. -No, they weren’t. 600 00:35:35,802 --> 00:35:37,220 -Do you still love me? -Yes. 601 00:35:37,304 --> 00:35:40,265 Then stop acting like such a fucking cunt! 602 00:35:40,348 --> 00:35:42,183 I’m tired. 603 00:36:12,672 --> 00:36:14,966 - 604 00:36:15,050 --> 00:36:17,177 -You okay? -Yeah, I just... 605 00:36:17,260 --> 00:36:20,597 I think I’m coming down with something. 606 00:36:20,722 --> 00:36:22,182 Yeah. 607 00:36:22,307 --> 00:36:25,769 There’s a nasty hangover going through Montreal right now. 608 00:36:35,695 --> 00:36:37,906 -ARI: Hey, pip-squeak? 609 00:36:38,031 --> 00:36:40,909 -Can you come here for a sec? - 610 00:36:52,921 --> 00:36:55,215 PIPPA: Hello. Uh... 611 00:36:56,549 --> 00:36:58,426 How may I help you? 612 00:36:58,510 --> 00:37:01,137 Hi. I’m just looking for some new glasses. 613 00:37:01,262 --> 00:37:03,932 Pippa is the best at picking out frames. 614 00:37:04,015 --> 00:37:05,266 -MARGOT: Really? 615 00:37:05,392 --> 00:37:07,268 -Did you bring your prescription? -No. 616 00:37:07,352 --> 00:37:10,271 I actually haven’t had my eyes checked in, like, a few years. 617 00:37:10,355 --> 00:37:12,107 It might’ve changed. 618 00:37:12,190 --> 00:37:15,360 Pippa, you could squeeze her in before your 2:30, right? 619 00:37:15,443 --> 00:37:17,153 Uh, an eye exam? 620 00:37:17,278 --> 00:37:20,740 MARGOT: Oh, that would be great. 621 00:37:20,824 --> 00:37:23,743 -Uh, sure. Yeah. -Thank you. 622 00:37:23,868 --> 00:37:26,162 Um, I’m Julia, by the way. 623 00:37:27,247 --> 00:37:28,415 Pippa. 624 00:37:28,540 --> 00:37:31,126 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 625 00:37:32,752 --> 00:37:37,007 I, F, O, 626 00:37:37,132 --> 00:37:39,759 Z, uh... 627 00:37:39,884 --> 00:37:41,511 oh, P? 628 00:37:41,636 --> 00:37:44,764 Oh, could be another F? 629 00:37:47,183 --> 00:37:49,352 Uh, here. 630 00:37:52,605 --> 00:37:55,859 A... or B? 631 00:37:55,942 --> 00:37:59,112 Um, can I see that again? 632 00:38:00,363 --> 00:38:03,700 A... or B? 633 00:38:05,368 --> 00:38:07,287 They look exactly the same to me. 634 00:38:07,412 --> 00:38:08,580 Is that okay? 635 00:38:08,705 --> 00:38:10,373 Uh... 636 00:38:10,457 --> 00:38:12,417 You have terrible vision. 637 00:38:12,542 --> 00:38:14,377 But... 638 00:38:14,461 --> 00:38:16,171 most people’s vision sucks. 639 00:38:16,254 --> 00:38:18,339 It’s how I have a job. 640 00:38:18,465 --> 00:38:20,383 I’m gonna look at the surface of your eye 641 00:38:20,467 --> 00:38:22,218 to see if there’s any imperfections. 642 00:38:22,343 --> 00:38:24,095 -Okay. -So just put your chin... 643 00:38:24,220 --> 00:38:26,264 -right there. -Mm-hmm. 644 00:38:26,347 --> 00:38:29,434 PIPPA: You’re gonna see a bright light for a second. 645 00:38:54,292 --> 00:38:57,170 Okay. I’m gonna come in closer now. 646 00:38:59,881 --> 00:39:01,299 Okay. 647 00:39:03,093 --> 00:39:05,136 Look up. 648 00:39:07,013 --> 00:39:08,431 Left. 649 00:39:08,556 --> 00:39:10,141 Good. 650 00:39:10,266 --> 00:39:12,227 Right. 651 00:39:12,352 --> 00:39:14,395 Good. 652 00:39:19,567 --> 00:39:21,444 Once again. 653 00:39:27,659 --> 00:39:29,911 I’m so indecisive. What do you think? 654 00:39:29,994 --> 00:39:33,248 Well, those are definitely more... 655 00:39:33,373 --> 00:39:35,333 "sexy librarian." 656 00:39:36,626 --> 00:39:38,670 -Sexy librarian? -Yeah, like... 657 00:39:38,753 --> 00:39:40,463 "Meet me in the stacks, big boy. 658 00:39:40,547 --> 00:39:43,091 Let’s read the latest Emma Straub novel together." 659 00:39:43,174 --> 00:39:46,761 Where these, they’re more "femme fatale." 660 00:39:46,886 --> 00:39:49,305 Like... "I’m gonna bang Doogie Howser, 661 00:39:49,389 --> 00:39:50,807 then slit his throat." 662 00:39:50,890 --> 00:39:52,600 Oh, my God. 663 00:39:52,684 --> 00:39:54,686 Do you think I can pull these off? 664 00:39:54,811 --> 00:39:55,937 Course you can. 665 00:39:56,062 --> 00:39:58,398 The great thing about new glasses is 666 00:39:58,481 --> 00:40:00,191 you get to decide who you want to be. 667 00:40:00,275 --> 00:40:02,110 Well, okay. 668 00:40:02,193 --> 00:40:04,654 These ones remind me of my barista. 669 00:40:04,779 --> 00:40:05,822 So... 670 00:40:05,905 --> 00:40:07,907 I guess... 671 00:40:07,991 --> 00:40:10,785 I am the femme fatale. 672 00:40:11,619 --> 00:40:13,329 I think you might be. 673 00:40:13,454 --> 00:40:15,832 They really are so you. 674 00:40:16,833 --> 00:40:20,670 Hey, um, this might sound weird... 675 00:40:22,213 --> 00:40:26,301 Maybe this is awkward. Um, would you ever want to get 676 00:40:26,384 --> 00:40:29,429 a cup of coffee sometime or something? 677 00:40:29,554 --> 00:40:30,513 Is that weird? 678 00:40:30,638 --> 00:40:31,931 No. 679 00:40:32,056 --> 00:40:33,266 Are you sure? 680 00:40:33,349 --> 00:40:35,310 No, I’d... I’d love that. 681 00:40:35,435 --> 00:40:38,938 I mean, I know we just met, but you seem cool. 682 00:40:39,022 --> 00:40:40,773 Thank you. 683 00:40:40,857 --> 00:40:43,318 Well, uh, can I have your number? 684 00:40:44,194 --> 00:40:45,820 Yeah. My cell. 685 00:40:45,945 --> 00:40:48,114 Awesome. Um, well, some friends of mine 686 00:40:48,239 --> 00:40:49,616 opened a spa this weekend. 687 00:40:49,699 --> 00:40:52,285 Maybe we could check that out or something? 688 00:40:52,368 --> 00:40:53,745 -I’ll call you. -Yeah. 689 00:40:53,828 --> 00:40:55,997 -That-that sounds amazing. -Okay. 690 00:40:56,080 --> 00:40:59,042 -Bye. -Bye. 691 00:41:01,419 --> 00:41:03,546 Mom, what’s wrong? 692 00:41:16,267 --> 00:41:18,353 - 693 00:41:18,436 --> 00:41:20,313 NARRATOR Whether it’s your birthday, 694 00:41:20,396 --> 00:41:22,315 anniversary or any old Tuesday, 695 00:41:22,440 --> 00:41:24,234 there’s always a reason to celebrate. 696 00:41:24,359 --> 00:41:26,444 So don’t let E.D. ruin your party. 697 00:41:26,527 --> 00:41:28,613 Ask your doctor if your heart is healthy enough for... 698 00:41:28,738 --> 00:41:30,990 - 699 00:41:45,797 --> 00:41:47,632 BRENT: Can you put your fingers around the frame? 700 00:41:47,715 --> 00:41:49,175 It’s your frame. It’s not a prop. 701 00:41:49,300 --> 00:41:50,718 You own it, okay? 702 00:41:50,802 --> 00:41:52,428 I mean, I’d love to go down on you. 703 00:41:52,553 --> 00:41:54,180 THOMAS: What? What did he just say? 704 00:41:54,264 --> 00:41:56,891 BRENT: Okay, try this. Put your arms up at the top. 705 00:41:56,975 --> 00:41:58,476 That’s it. Hold it. 706 00:41:58,601 --> 00:41:59,978 You earned it. Come on. 707 00:42:00,061 --> 00:42:01,854 THOMAS: "Oh, we just both have our shirts off. 708 00:42:01,938 --> 00:42:04,816 And everything is fine and completely professional." 709 00:42:04,941 --> 00:42:06,401 BRENT: Ever since you walked in here, 710 00:42:06,484 --> 00:42:08,278 I’ve been wondering what you taste like. 711 00:42:08,361 --> 00:42:09,737 THOMAS: Oh, geez Louise. 712 00:42:09,821 --> 00:42:12,782 -Can you take it down a notch? -BRENT: Okay. 713 00:42:12,865 --> 00:42:14,742 Got it. 714 00:42:14,867 --> 00:42:16,119 See? Look at your face. 715 00:42:16,202 --> 00:42:18,621 -It’s a trap. -You’re genuinely shocked. 716 00:42:18,705 --> 00:42:20,790 I thought you were being serious. 717 00:42:20,915 --> 00:42:22,375 I was. 718 00:42:22,458 --> 00:42:24,335 THOMAS: No. No, no, no, no, no. 719 00:42:24,419 --> 00:42:25,878 Too touchy. 720 00:42:25,962 --> 00:42:28,339 Get your big-ass necklace and get out of there, girl. 721 00:42:28,464 --> 00:42:30,800 BRENT: There’s no extra charge for it. 722 00:42:30,883 --> 00:42:32,677 You usually charge? 723 00:42:32,760 --> 00:42:34,679 Oh, yeah, usually, it’s an extra 200 bucks-- 724 00:42:34,804 --> 00:42:37,348 the cunnilingus fee-- but I’ll waive it for you. 725 00:42:37,432 --> 00:42:39,767 -THOMAS: Oh, my God. - 726 00:42:39,851 --> 00:42:41,728 Well, I appreciate that. 727 00:42:41,811 --> 00:42:43,646 Look, come on. What’s the issue? 728 00:42:43,771 --> 00:42:46,441 -Come on, bruh. -MODEL: I’m not gonna... 729 00:42:46,524 --> 00:42:48,192 Look, you can go sit on the metro 730 00:42:48,318 --> 00:42:50,737 and wonder what it would’ve been like if you stayed, 731 00:42:50,820 --> 00:42:54,574 or you can stay for 30 minutes, 732 00:42:54,657 --> 00:42:57,869 and I’ll make you come harder than you ever thought possible. 733 00:42:57,952 --> 00:43:00,455 THOMAS: What? What? I... 734 00:43:00,538 --> 00:43:03,249 This can’t actually work. 735 00:43:06,711 --> 00:43:09,047 -Okay. -THOMAS: Ugh. 736 00:43:09,130 --> 00:43:11,049 All right. 737 00:43:24,979 --> 00:43:27,315 -BRENT: Feels good, right? -MODEL: Yeah. 738 00:43:35,865 --> 00:43:36,949 What? 739 00:43:37,033 --> 00:43:38,242 Uh-huh. 740 00:43:38,368 --> 00:43:40,161 -What? What? -Yeah. 741 00:43:40,244 --> 00:43:41,329 -Yes. -Shut up. 742 00:43:41,412 --> 00:43:42,497 -I know! -What? 743 00:43:42,580 --> 00:43:44,123 Did you talk to her? 744 00:43:44,207 --> 00:43:47,126 If, by "her," you mean Julia, then yeah. 745 00:43:47,251 --> 00:43:48,669 Julia? 746 00:43:48,753 --> 00:43:51,172 But, dude, I know what the inside of her oculus looks like. 747 00:43:51,297 --> 00:43:53,508 Of all the eye clinics in the world... 748 00:43:53,591 --> 00:43:55,134 She walks into mine. 749 00:43:55,218 --> 00:43:58,513 And what’s even crazier, we totally hit it off 750 00:43:58,596 --> 00:44:00,515 and we’re gonna hang out this weekend. 751 00:44:00,598 --> 00:44:02,392 -This is crazy! -To be honest, 752 00:44:02,475 --> 00:44:04,185 I think that she just needs a friend. 753 00:44:04,310 --> 00:44:08,147 Someone to talk to about her super unhealthy relationship. 754 00:44:08,231 --> 00:44:10,775 Uh, y-yeah, I saw him today. 755 00:44:10,858 --> 00:44:13,361 He-he kind of took advantage of this girl. 756 00:44:13,444 --> 00:44:16,739 What? He screwed someone while she was with me? 757 00:44:16,823 --> 00:44:18,699 Uh, technically oral, 758 00:44:18,825 --> 00:44:21,869 but it was not cool, so... 759 00:44:21,953 --> 00:44:23,788 I don’t know, I-I was thinking, 760 00:44:23,913 --> 00:44:26,290 and I think maybe this isn’t good for us. 761 00:44:26,416 --> 00:44:27,875 -PIPPA: Yeah. I agree. 762 00:44:27,959 --> 00:44:29,544 It felt weird not telling her. 763 00:44:29,627 --> 00:44:31,295 Yeah, but it-it feels weird to be spying 764 00:44:31,379 --> 00:44:32,505 on our neighbors, right? 765 00:44:32,588 --> 00:44:34,048 I mean, sneaking around, 766 00:44:34,132 --> 00:44:36,050 keeping our lights off so they don’t see us. 767 00:44:36,134 --> 00:44:38,845 You’re not really seeing her this weekend, are you? 768 00:44:38,970 --> 00:44:41,431 If I was cheating on you, wouldn’t you want to know? 769 00:44:41,556 --> 00:44:43,474 I don’t know that I would. 770 00:44:43,599 --> 00:44:46,561 I don’t love that you keep going to these hypothetical places. 771 00:44:46,644 --> 00:44:48,438 But it’s not hypothetical here. 772 00:44:48,521 --> 00:44:51,190 That asshole is being totally unfaithful, 773 00:44:51,274 --> 00:44:52,733 and we know that, so now I have 774 00:44:52,817 --> 00:44:55,903 the moral responsibility to do the right thing. 775 00:44:55,987 --> 00:44:57,947 Okay, hey, hey, hey. Hey. 776 00:44:58,072 --> 00:45:00,450 Chicken. Babe. 777 00:45:00,575 --> 00:45:02,535 When we decided to move in together, 778 00:45:02,618 --> 00:45:06,456 I-I was excited about you and me taking this step. 779 00:45:06,539 --> 00:45:08,499 I get that you’re trying to do the right thing-- 780 00:45:08,624 --> 00:45:11,711 I-I-I get it-- but let’s get back to us. 781 00:45:13,171 --> 00:45:17,091 Maybe I-I could just tell her this weekend. 782 00:45:25,600 --> 00:45:27,560 Am I not enough for you? 783 00:45:27,643 --> 00:45:30,021 I promise I will rip the Band-Aid off and be done. 784 00:45:30,104 --> 00:45:31,522 You’re not listening. 785 00:45:31,647 --> 00:45:34,192 Maybe it’ll give her the confidence she need... 786 00:45:34,275 --> 00:45:35,610 Where are you going? 787 00:45:35,735 --> 00:45:37,153 -I’m going to get a drink. -But we were just... 788 00:45:37,278 --> 00:45:39,697 Pippa, she doesn’t need to be saved. 789 00:45:39,780 --> 00:45:41,866 She doesn’t need to be saved by you. 790 00:45:41,949 --> 00:45:43,659 This is straight-up none of your business. 791 00:45:43,743 --> 00:45:46,329 Thomas. 792 00:45:56,756 --> 00:45:58,841 JULIA Hello. 793 00:46:01,177 --> 00:46:03,179 Baby, I’m talking to you. 794 00:46:03,262 --> 00:46:05,097 BRENT: Yeah? 795 00:46:08,267 --> 00:46:10,353 JULIA: Hmm? Hmm? 796 00:46:16,817 --> 00:46:20,530 I was feeling gloomy all day 797 00:46:20,655 --> 00:46:23,115 because of our little spat last night. 798 00:46:23,241 --> 00:46:25,076 And... 799 00:46:25,159 --> 00:46:27,078 I really didn’t mean it. 800 00:46:27,203 --> 00:46:30,623 I was kind of hoping I could make it up to you. 801 00:46:33,251 --> 00:46:35,461 -Baby. -Mm-hmm? 802 00:46:36,546 --> 00:46:38,256 Um... 803 00:46:39,549 --> 00:46:42,885 -Just... -Just relax, will you? 804 00:46:42,969 --> 00:46:44,804 BRENT: Okay, I am... I am relaxed. 805 00:46:44,887 --> 00:46:46,764 -JULIA: You’re not relaxed. -I’m just... I am relaxed. 806 00:46:46,847 --> 00:46:49,809 -JULIA: Mm-mm. -I’m just not really 807 00:46:49,892 --> 00:46:51,978 in the mood for it, okay? 808 00:46:52,061 --> 00:46:55,022 Are you sure I can’t convince you? 809 00:46:55,106 --> 00:46:58,067 We can do birthday-only stuff. 810 00:46:59,402 --> 00:47:01,153 Hey, you’re really sweet. It’s just... 811 00:47:01,279 --> 00:47:03,573 just not tonight, okay? 812 00:47:03,656 --> 00:47:05,575 I forgive you for yesterday. 813 00:47:05,700 --> 00:47:07,451 I do. 814 00:47:36,439 --> 00:47:38,190 Pippa. Pippa. 815 00:47:38,274 --> 00:47:40,318 Hi. Hi. 816 00:47:40,401 --> 00:47:42,695 Mwah. Mwah. Oh, my God, I so need this. 817 00:47:42,778 --> 00:47:44,989 Kind of had a rough week. 818 00:47:45,114 --> 00:47:47,074 Let’s go. 819 00:47:50,870 --> 00:47:54,040 JULIA: You seem to really love your job. 820 00:47:54,123 --> 00:47:56,584 PIPPA: I do. I... I don’t know, 821 00:47:56,709 --> 00:48:00,713 I-I had the realization the other day that... 822 00:48:00,796 --> 00:48:02,632 I really like ophthalmology. 823 00:48:02,715 --> 00:48:05,092 Like, it just, it makes sense to my brain. 824 00:48:05,176 --> 00:48:07,011 -You’re really good at it. - 825 00:48:07,094 --> 00:48:08,429 Thank you. 826 00:48:08,512 --> 00:48:11,641 But I’m gonna be doing it for the rest of my life. 827 00:48:11,766 --> 00:48:14,352 And I’ve finally achieved the one thing 828 00:48:14,435 --> 00:48:17,021 that I’ve worked years and years to do, 829 00:48:17,104 --> 00:48:20,650 and in the process, I kind of killed off 830 00:48:20,733 --> 00:48:23,069 all possibilities of something else. 831 00:48:23,194 --> 00:48:24,612 -Yeah. -It’s like when you’re 832 00:48:24,695 --> 00:48:26,864 so obsessed with something that you forget 833 00:48:26,947 --> 00:48:30,159 to pick your head up and look around and go, 834 00:48:30,242 --> 00:48:31,827 "Oh, wait. 835 00:48:31,911 --> 00:48:33,829 What am I even doing?" 836 00:48:35,831 --> 00:48:39,043 But you’re too far down the rabbit hole. 837 00:48:42,546 --> 00:48:44,715 Yeah. 838 00:48:44,799 --> 00:48:47,134 I have the opposite problem as you. 839 00:48:47,218 --> 00:48:49,053 PIPPA: What do you do? 840 00:48:49,178 --> 00:48:51,722 I’m kind of trying to figure that out. 841 00:48:51,806 --> 00:48:53,683 I was a... 842 00:48:53,808 --> 00:48:55,476 I was a model. 843 00:48:55,559 --> 00:48:57,103 Oh, my God. 844 00:48:57,228 --> 00:48:59,063 I say that like I’m embarrassed about it. 845 00:48:59,146 --> 00:49:01,148 Um, I was a model, 846 00:49:01,232 --> 00:49:03,275 but I’m not anymore. 847 00:49:03,401 --> 00:49:05,069 What do you mean? 848 00:49:06,946 --> 00:49:10,825 I guess it’s hard to find deeper meaning in your work 849 00:49:10,908 --> 00:49:13,452 when your job is to force up a smile every day 850 00:49:13,536 --> 00:49:16,831 for the world to decide whether you’re sexy enough. 851 00:49:16,914 --> 00:49:20,167 I mean, even though you feel numb and objectified, 852 00:49:20,292 --> 00:49:22,002 you’re addicted because 853 00:49:22,086 --> 00:49:24,964 your sense of self-worth is all wrapped up in it. 854 00:49:25,047 --> 00:49:28,509 I decided that my second nervous breakdown 855 00:49:28,634 --> 00:49:30,678 would be my last. 856 00:49:31,804 --> 00:49:33,514 I walked away. 857 00:49:33,639 --> 00:49:36,642 Now I’m looking at the rest of my life, and I’m so lost. 858 00:49:36,767 --> 00:49:38,811 -But... 859 00:49:38,894 --> 00:49:41,439 you could do anything. 860 00:49:41,522 --> 00:49:44,191 What’s holding you back? 861 00:49:44,316 --> 00:49:46,318 Honestly, myself. 862 00:49:46,402 --> 00:49:49,822 I have like 8,000 interests and zero skills. 863 00:49:49,947 --> 00:49:51,490 Come on, that’s not true. 864 00:49:51,574 --> 00:49:53,951 Seriously. I... I didn’t go to college. 865 00:49:54,034 --> 00:49:55,619 I can barely type. 866 00:49:55,745 --> 00:49:57,413 I just bought this wireless printer, 867 00:49:57,538 --> 00:49:59,665 and it took me literally forever to figure out how it works. 868 00:49:59,749 --> 00:50:01,667 Yeah, well, on the plus side, 869 00:50:01,751 --> 00:50:03,753 you don’t have any student loans. 870 00:50:03,836 --> 00:50:06,380 On the minus side, I don’t have a career. 871 00:50:06,464 --> 00:50:08,799 My husband, he got me this job 872 00:50:08,883 --> 00:50:11,844 working at this, like, fancy-pants photo studio. 873 00:50:11,969 --> 00:50:14,263 And it’s cool, I get to travel around 874 00:50:14,346 --> 00:50:16,932 for gallery openings and such, and it’s-it’s neat, 875 00:50:17,057 --> 00:50:21,312 but it’s not my raison d’être. 876 00:50:43,542 --> 00:50:46,378 This feels so nice. 877 00:50:50,508 --> 00:50:52,426 What are you waiting for? 878 00:51:01,977 --> 00:51:04,730 PIPPA: So, your husband, what’s he do? 879 00:51:04,814 --> 00:51:06,607 Oh. His name’s Sebastian. Well, Seb. 880 00:51:06,732 --> 00:51:07,900 Seb. 881 00:51:07,983 --> 00:51:10,069 He’s a photographer. 882 00:51:11,862 --> 00:51:14,281 Kind of a name in that world, actually. 883 00:51:14,406 --> 00:51:15,908 -He’s a genius. 884 00:51:15,991 --> 00:51:18,327 I mean, I know people throw that word around a lot, 885 00:51:18,410 --> 00:51:20,079 but he really is one. 886 00:51:20,913 --> 00:51:22,581 Did you guys meet through work? 887 00:51:22,665 --> 00:51:26,335 We... might’ve slept together after a shoot. 888 00:51:26,418 --> 00:51:29,588 -Usually when that would happen, 889 00:51:29,672 --> 00:51:33,759 I was just another exotic flavor for them to try, but... 890 00:51:33,884 --> 00:51:38,514 Seb, he loves me. 891 00:51:39,348 --> 00:51:40,766 He sounds like a catch. 892 00:51:40,850 --> 00:51:44,144 Oh, and he’s, like, incredible in bed, so... 893 00:51:45,980 --> 00:51:48,774 Oh, must be all sunshine and roses, then, huh? 894 00:51:48,858 --> 00:51:50,276 Yeah... 895 00:51:50,359 --> 00:51:54,697 I mean, he’s an artist, so he’s... 896 00:51:54,780 --> 00:51:56,490 eccentric. 897 00:51:56,615 --> 00:52:00,995 Um, that comes with a certain baggage. 898 00:52:01,078 --> 00:52:03,873 But without him, I... 899 00:52:03,998 --> 00:52:07,209 don’t know what I’d do with my life. 900 00:52:08,502 --> 00:52:10,671 He’s all I’ve got. 901 00:52:31,942 --> 00:52:34,028 Are you okay, Margot? 902 00:52:38,407 --> 00:52:40,492 Who’s Margot? 903 00:52:42,912 --> 00:52:44,705 I’m so sorry. I know your name. 904 00:52:44,788 --> 00:52:47,499 Margot. That is so funny, 905 00:52:47,625 --> 00:52:49,919 ’cause, like, I just had this Hallow... 906 00:52:50,002 --> 00:52:55,341 Anyway, my husband is just a complex individual is all. 907 00:52:56,634 --> 00:52:58,719 You should meet him sometime. 908 00:53:00,262 --> 00:53:02,348 -Yeah. 909 00:53:02,431 --> 00:53:04,475 PIPPA: Yeah, I will. Thank you. 910 00:53:04,600 --> 00:53:06,226 Bye. 911 00:53:06,352 --> 00:53:08,187 See you. 912 00:53:53,941 --> 00:53:56,026 SEB: No peeking. 913 00:54:01,532 --> 00:54:02,866 Aw. 914 00:58:25,879 --> 00:58:27,798 -Jules. - 915 00:58:27,881 --> 00:58:30,384 -What are you doing up? -JULIA: Uh, reading. 916 00:58:32,052 --> 00:58:34,554 That new book I mentioned. 917 00:58:34,680 --> 00:58:37,057 -Must be engrossing. -Yeah. 918 00:58:39,643 --> 00:58:41,937 Yeah. What are you doing up? 919 00:58:42,062 --> 00:58:43,647 -Just getting some water. -THOMAS: Pippa! 920 00:58:43,730 --> 00:58:44,940 -Thomas. -What are you doing? 921 00:58:45,065 --> 00:58:46,108 No, no, don’t. 922 00:58:46,191 --> 00:58:47,401 Thom... You-you don’t understand. 923 00:58:47,484 --> 00:58:48,819 I thought we were done with this. 924 00:58:48,902 --> 00:58:50,612 -I’m really worried. -Worried about what? 925 00:58:50,696 --> 00:58:52,406 SEB Think I must’ve eaten something 926 00:58:52,531 --> 00:58:53,740 that didn’t agree with me. 927 00:58:53,865 --> 00:58:55,033 Don’t stay up too late. 928 00:58:55,158 --> 00:58:57,119 -Good night. -JULIA: Oh, good night. 929 00:58:57,202 --> 00:58:58,912 Yeah, I’m real worried, too. 930 00:58:58,996 --> 00:59:01,748 Why are you acting so ridiculous? 931 00:59:12,968 --> 00:59:14,886 What did you do? 932 00:59:22,602 --> 00:59:25,188 -Pippa, what did you do? -No, shh! 933 00:59:27,232 --> 00:59:28,942 You told her. 934 00:59:29,067 --> 00:59:31,236 Thomas, I had to. 935 00:59:44,207 --> 00:59:45,834 THOMAS: Look at her. 936 00:59:45,917 --> 00:59:48,837 -Look at her! -I know you think this is wrong. 937 00:59:48,920 --> 00:59:50,047 It is wrong. 938 00:59:50,172 --> 00:59:51,840 I couldn’t just sit back and watch. 939 00:59:51,923 --> 00:59:53,425 You didn’t need to watch, Pippa. 940 00:59:53,508 --> 00:59:55,677 We both decided to peer in on them. We both did that. 941 00:59:55,761 --> 00:59:58,347 So it’s not my fault that we discovered this. 942 00:59:58,430 --> 00:59:59,556 Wait. What is she doing? 943 00:59:59,639 --> 01:00:00,891 It was your idea in the first place. 944 01:00:00,974 --> 01:00:02,309 Pippa, give me those. 945 01:00:12,778 --> 01:00:14,613 PIPPA: Oh, my God. 946 01:00:15,614 --> 01:00:17,491 THOMAS: Is she... 947 01:00:19,951 --> 01:00:22,245 Thomas, what... what-what do we do? 948 01:00:22,329 --> 01:00:24,623 Jesus, are we gonna watch this woman stab this man? 949 01:00:24,748 --> 01:00:26,500 -I’m calling the cops. -No. 950 01:00:26,583 --> 01:00:27,918 No, you-you can’t call the cops. 951 01:00:28,001 --> 01:00:29,086 I’m calling the cops. We’re about to watch 952 01:00:29,169 --> 01:00:30,295 a murder that you instigated. 953 01:00:30,379 --> 01:00:32,381 I didn’t tell her to kill anyone. 954 01:00:32,464 --> 01:00:34,424 -Don’t call the police. -Then what do we do, Pippa? 955 01:00:34,549 --> 01:00:36,385 I don’t know! 956 01:01:21,763 --> 01:01:23,723 Fuck! 957 01:01:24,558 --> 01:01:26,852 I wish we had another room. 958 01:01:53,378 --> 01:01:55,088 Say when. 959 01:01:55,922 --> 01:01:57,757 PIPPA: When. 960 01:02:11,188 --> 01:02:13,064 Thomas. 961 01:02:13,190 --> 01:02:15,358 Yeah. 962 01:02:16,818 --> 01:02:20,697 You have every right in the world to be mad at me. 963 01:02:22,157 --> 01:02:24,201 I am. 964 01:02:27,078 --> 01:02:30,874 I’m-I’m disappointed, you know? 965 01:02:32,959 --> 01:02:34,669 Yeah. 966 01:02:34,753 --> 01:02:36,463 I know. 967 01:02:39,216 --> 01:02:41,801 I want to know that I can trust you. 968 01:02:43,428 --> 01:02:45,305 You can. 969 01:02:48,517 --> 01:02:50,644 I want to feel like I’m enough for you. 970 01:02:50,769 --> 01:02:52,479 You are. 971 01:02:54,648 --> 01:02:56,942 I’m done. 972 01:02:57,025 --> 01:02:59,819 I will throw away the binoculars. 973 01:02:59,903 --> 01:03:03,532 I... I will not see her again. 974 01:03:04,574 --> 01:03:06,618 I’m sorry. 975 01:03:13,166 --> 01:03:15,043 Okay. 976 01:03:22,259 --> 01:03:24,261 Can I get a hug? 977 01:03:25,303 --> 01:03:26,846 Yeah. 978 01:03:30,559 --> 01:03:33,061 I love you. 979 01:03:34,020 --> 01:03:36,189 I love you, too. 980 01:03:47,117 --> 01:03:49,202 No. 981 01:03:49,286 --> 01:03:51,329 THOMAS: What? 982 01:03:51,454 --> 01:03:53,331 No. 983 01:03:54,374 --> 01:03:57,419 -What are you doing? -No, no, no, no. 984 01:04:07,429 --> 01:04:08,972 PIPPA: Oh, my... 985 01:04:09,097 --> 01:04:10,307 No. 986 01:04:13,435 --> 01:04:16,646 Wh-What do, what do we, what do we do? 987 01:04:24,237 --> 01:04:25,864 Thomas. 988 01:04:28,408 --> 01:04:29,909 Uh... 989 01:04:30,035 --> 01:04:31,661 -I have to go. -Wait. What? 990 01:04:31,786 --> 01:04:33,663 -I can’t be here. -Where are you going? 991 01:04:33,747 --> 01:04:36,291 I don’t know. Maybe I’ll stay with my sisters. 992 01:04:36,374 --> 01:04:38,209 I just can’t be here. 993 01:04:38,293 --> 01:04:40,629 Th-Th-Thomas, you can’t go. 994 01:04:40,754 --> 01:04:43,048 -No. -Thomas, no, please, you can’t. 995 01:04:43,173 --> 01:04:44,633 -I need you right now. -No, no. 996 01:04:44,758 --> 01:04:46,426 -I-I can’t be with you. -Thomas, wait! 997 01:04:46,509 --> 01:04:48,178 I told you we needed to stop, but no, 998 01:04:48,303 --> 01:04:50,055 you and your goddamn sense of self-righteousness 999 01:04:50,180 --> 01:04:51,806 -had to go and do that. -Thomas, I... 1000 01:04:51,890 --> 01:04:53,767 Thomas, I’m really scared, and I need you. 1001 01:04:53,892 --> 01:04:56,269 Please don’t go. I-I love you. 1002 01:04:56,353 --> 01:04:57,937 If you loved me, you would’ve listened to me. 1003 01:04:58,063 --> 01:04:59,898 How was I supposed to know what was gonna happen? 1004 01:04:59,981 --> 01:05:01,358 Like, what am I supposed to do? 1005 01:05:01,483 --> 01:05:03,818 There’s nothing you can do, Pippa! She’s dead! 1006 01:05:03,943 --> 01:05:05,362 Because of you! 1007 01:05:05,487 --> 01:05:07,572 You ended that fucking woman’s life! 1008 01:05:07,656 --> 01:05:09,574 -You did that. -Stop. 1009 01:05:09,658 --> 01:05:12,994 -I don’t even know you anymore. -Please just stop. 1010 01:05:15,205 --> 01:05:17,082 We’re done. 1011 01:05:17,165 --> 01:05:18,792 It’s over. 1012 01:05:18,917 --> 01:05:20,418 Thomas! 1013 01:05:39,396 --> 01:05:42,232 PIPPA: Hi. Uh, it’s Pippa from L’optique. 1014 01:05:42,315 --> 01:05:44,526 Yeah, your glasses came in. 1015 01:05:44,651 --> 01:05:47,362 -Open till 6:00. Mm-hmm. - 1016 01:06:15,724 --> 01:06:18,101 JULIA Hi. You haven’t reached Julia, 1017 01:06:18,226 --> 01:06:21,062 but if you’re feeling quaint, please leave a voice mail. 1018 01:06:21,146 --> 01:06:23,106 -Beep. - 1019 01:06:23,189 --> 01:06:25,525 Uh, hi, uh, Julia. 1020 01:06:25,608 --> 01:06:29,904 It’s-it’s... it’s Pippa, the ophthalmologist. 1021 01:06:30,029 --> 01:06:31,656 Um... 1022 01:06:31,781 --> 01:06:35,285 I just... I wanted to let you know... 1023 01:06:35,368 --> 01:06:38,705 Well, I wanted to let you know... 1024 01:06:40,248 --> 01:06:42,125 ...uh, y-your glasses are ready. 1025 01:06:44,669 --> 01:06:46,546 I’m-I’m really sorry. 1026 01:06:46,629 --> 01:06:48,798 I’m so sorry. I didn’t know. 1027 01:06:48,882 --> 01:06:50,884 If I would have known, I would have never done that. 1028 01:06:50,967 --> 01:06:52,427 I’m so sorry. I don’t know why... 1029 01:06:52,510 --> 01:06:54,763 I don’t know why that happened. 1030 01:06:54,846 --> 01:06:57,891 I’m... I’m so sorry. 1031 01:07:00,018 --> 01:07:02,228 I’m so sorry. 1032 01:09:38,301 --> 01:09:41,346 this bow and arrow 1033 01:09:44,474 --> 01:09:49,228 the other girls to play 1034 01:09:51,230 --> 01:09:55,818 a temptress too long 1035 01:10:33,731 --> 01:10:35,483 SEB: Do I know you? 1036 01:10:35,566 --> 01:10:37,527 PIPPA: Uh, I-I... 1037 01:10:37,652 --> 01:10:39,988 I don’t think you do. 1038 01:10:40,113 --> 01:10:42,407 SEB: You’ve got a familiar face. 1039 01:10:42,532 --> 01:10:44,450 Pretty eyes. 1040 01:10:44,534 --> 01:10:46,494 Thanks. 1041 01:10:47,328 --> 01:10:48,621 What would you like? 1042 01:10:48,705 --> 01:10:51,040 Uh, vodka tonic, s’il vous plaît. 1043 01:10:51,124 --> 01:10:54,085 No. It’s not the kind of place you order a vodka tonic. 1044 01:10:54,168 --> 01:10:55,795 Deux penicillin. Merci. 1045 01:10:55,920 --> 01:11:00,717 to love you... 1046 01:11:02,176 --> 01:11:05,096 You don’t mind if I sit here, do you? 1047 01:11:05,179 --> 01:11:07,807 I’ll move when your Tinder hookup arrives. 1048 01:11:10,226 --> 01:11:12,186 No, I-I don’t mind. 1049 01:11:14,689 --> 01:11:16,482 So, stranger, 1050 01:11:16,566 --> 01:11:19,027 I’m trying to work something out. 1051 01:11:19,861 --> 01:11:22,071 Can I ask you a question? 1052 01:11:22,196 --> 01:11:24,198 Um... 1053 01:11:24,282 --> 01:11:26,117 Yeah, sure. 1054 01:11:26,200 --> 01:11:27,952 It’s a personal question. 1055 01:11:31,289 --> 01:11:33,541 Do you watch pornography? 1056 01:11:35,460 --> 01:11:37,503 -E-Excuse me? -Porn. 1057 01:11:37,587 --> 01:11:38,796 Do you watch it? 1058 01:11:39,922 --> 01:11:42,050 Uh, not frequently. No. 1059 01:11:42,133 --> 01:11:44,135 But on occasion? 1060 01:11:44,260 --> 01:11:45,720 -Maybe. -Right. 1061 01:11:45,845 --> 01:11:48,097 Most people watch porn all the time. 1062 01:11:48,181 --> 01:11:50,850 Husbands, wives, girlfriends, boyfriends, 1063 01:11:50,975 --> 01:11:54,145 lovers, moms, dads, pets, everyone. 1064 01:11:54,228 --> 01:11:55,730 Everyone watches porn. 1065 01:11:55,813 --> 01:11:57,982 Now, I bet you there’s a dozen people on this block 1066 01:11:58,066 --> 01:12:00,359 jerking off to porn right this very second. 1067 01:12:00,443 --> 01:12:02,987 People in very serious relationships. 1068 01:12:03,071 --> 01:12:05,364 And it doesn’t matter, right? 1069 01:12:06,491 --> 01:12:08,409 Can I ask you another question? 1070 01:12:08,534 --> 01:12:10,745 You ever been in a serious relationship? 1071 01:12:12,580 --> 01:12:14,457 Yeah. 1072 01:12:14,540 --> 01:12:17,418 And did your boyfriend or girlfriend... 1073 01:12:17,543 --> 01:12:18,836 It’s a boyfriend. 1074 01:12:18,920 --> 01:12:20,838 Did your boyfriend ever masturbate? 1075 01:12:22,757 --> 01:12:24,383 -Probably. -He did. 1076 01:12:24,509 --> 01:12:26,052 Did you? 1077 01:12:26,177 --> 01:12:27,637 Maybe. 1078 01:12:27,720 --> 01:12:31,849 And did this simple act change the love you had for him? 1079 01:12:31,974 --> 01:12:32,809 No. 1080 01:12:32,934 --> 01:12:34,185 It didn’t. Why is that? 1081 01:12:34,310 --> 01:12:35,853 I don’t know. Because it’s meaningless. 1082 01:12:35,937 --> 01:12:38,314 Exactly. And tell me this-- 1083 01:12:38,439 --> 01:12:41,567 what’s the difference between your vibrator and a human penis? 1084 01:12:41,651 --> 01:12:43,528 How do you know I have a vibrator? 1085 01:12:43,611 --> 01:12:44,904 ’Cause you’re a woman. 1086 01:12:44,987 --> 01:12:48,533 A vibrator doesn’t have feelings. 1087 01:12:49,617 --> 01:12:51,744 A vibrator isn’t connected to a brain. 1088 01:12:51,828 --> 01:12:53,996 I would argue that most penises aren’t connected to a brain. 1089 01:12:54,080 --> 01:12:56,040 A vibrator isn’t connected to a soul. 1090 01:12:56,124 --> 01:12:57,667 Well, I don’t know about you, 1091 01:12:57,792 --> 01:12:59,669 but I’ve had plenty of sex that was just as meaningless, 1092 01:12:59,752 --> 01:13:01,379 if not more meaningless than masturbation. 1093 01:13:01,462 --> 01:13:03,881 The only difference is it’s just more fun 1094 01:13:04,006 --> 01:13:07,009 having sex with a person than it is with your hand. 1095 01:13:07,093 --> 01:13:09,637 Not everyone agrees with you. 1096 01:13:13,808 --> 01:13:16,435 No, they don’t. 1097 01:13:17,812 --> 01:13:20,982 No matter how much you fucking love them. 1098 01:13:36,998 --> 01:13:39,208 Sorry, I’m just... I’m... 1099 01:13:40,376 --> 01:13:43,504 I’m going through the most difficult, um, 1100 01:13:43,588 --> 01:13:46,632 separation of my life right now. 1101 01:13:46,716 --> 01:13:48,634 And, um... 1102 01:13:48,759 --> 01:13:51,262 I know I can be a bit blunt. I’m sorry. 1103 01:13:52,722 --> 01:13:54,849 It’s okay. 1104 01:13:54,932 --> 01:13:56,809 Thanks. 1105 01:14:15,244 --> 01:14:17,830 "The Ass and His Masters." 1106 01:14:17,955 --> 01:14:19,248 Say what? 1107 01:14:19,373 --> 01:14:20,791 "The Ass and His Masters." 1108 01:14:20,875 --> 01:14:23,169 It’s a fable. You just made me think of it. 1109 01:14:23,294 --> 01:14:26,923 The ass referring to a donkey in this case. 1110 01:14:27,048 --> 01:14:29,675 Story goes-- this donkey, he’s owned 1111 01:14:29,759 --> 01:14:31,594 by an herb farmer who doesn’t feed him well. 1112 01:14:31,719 --> 01:14:35,306 He has to work in this garden all day long, and he’s starving. 1113 01:14:35,431 --> 01:14:38,226 So he goes to this god Jupiter, and he’s like, 1114 01:14:38,351 --> 01:14:40,728 "Hey, man, can I please get a new master? 1115 01:14:40,811 --> 01:14:42,063 I’m starving over here." 1116 01:14:42,146 --> 01:14:43,940 And Jupiter’s feeling really gracious, 1117 01:14:44,023 --> 01:14:46,651 so he’s like, "Sure thing. Wish granted." 1118 01:14:46,734 --> 01:14:49,654 And the next day, the donkey, he is sold to a potter. 1119 01:14:49,737 --> 01:14:52,531 Great. Life must be peaches and cream now, right? 1120 01:14:52,615 --> 01:14:55,117 Wrong. It’s the worst job a donkey could have. 1121 01:14:55,243 --> 01:14:57,119 He’s fed well, but now he has to carry 1122 01:14:57,203 --> 01:14:59,872 these super heavy bricks to and fro all day. 1123 01:14:59,956 --> 01:15:02,291 So he goes to Jupiter again, and he’s like, 1124 01:15:02,416 --> 01:15:05,544 "Hey, Jupiter, I really need another master, please." 1125 01:15:05,628 --> 01:15:08,714 Jupiter’s like, "Whoa, slow your roll, man. 1126 01:15:08,798 --> 01:15:11,759 I’m only gonna do this one more time. Are you sure?" 1127 01:15:11,884 --> 01:15:13,970 And donkey’s like, "I got this pain in my back, 1128 01:15:14,053 --> 01:15:15,304 "and it won’t go away. 1129 01:15:15,429 --> 01:15:17,139 "There’s no such thing as Advil yet. 1130 01:15:17,223 --> 01:15:19,016 Will you please just do me this favor?" 1131 01:15:19,141 --> 01:15:23,020 So, the next day, the donkey is sold again, 1132 01:15:23,104 --> 01:15:26,899 to a leather tanner who hangs donkey, 1133 01:15:26,983 --> 01:15:29,026 bleeds him out, skins him 1134 01:15:29,151 --> 01:15:32,738 and turns him into a pair of sandals. 1135 01:15:32,822 --> 01:15:34,490 Moral of the story: 1136 01:15:34,573 --> 01:15:36,701 He who finds discontentment in one place 1137 01:15:36,784 --> 01:15:40,079 is unlikely to find happiness in another. 1138 01:15:44,083 --> 01:15:47,086 You know why Aesop wrote that fable? 1139 01:15:48,671 --> 01:15:53,259 I-I just said, to show that the grass isn’t greener. 1140 01:15:54,343 --> 01:15:56,512 No. 1141 01:15:56,595 --> 01:15:58,764 He wrote it for his slaves. 1142 01:15:58,848 --> 01:16:00,141 So when they’re feeling down, 1143 01:16:00,266 --> 01:16:01,726 they could tell each other that story 1144 01:16:01,809 --> 01:16:04,270 and make themselves feel better. 1145 01:16:05,563 --> 01:16:07,356 When in reality, 1146 01:16:07,481 --> 01:16:10,276 they were just deeply, deeply repressed. 1147 01:16:16,115 --> 01:16:18,576 Would it be strange if I asked to take your picture? 1148 01:16:43,684 --> 01:16:45,603 SEB: Watch out for broken glass. 1149 01:16:45,686 --> 01:16:47,730 I had a little accident. 1150 01:16:51,400 --> 01:16:53,736 PIPPA: It’s a nice place. 1151 01:16:53,819 --> 01:16:56,530 SEB: Let’s break out the good stuff, shall we? 1152 01:16:57,782 --> 01:16:59,283 Scassari. 1153 01:16:59,367 --> 01:17:03,496 The grapes are grown under the shadow of a volcano in Italy. 1154 01:17:06,290 --> 01:17:08,459 So you’re a professional? 1155 01:17:09,835 --> 01:17:11,754 Sure. 1156 01:17:22,973 --> 01:17:25,810 You know, my latest exhibition opens in a few weeks. 1157 01:17:25,893 --> 01:17:27,728 You should come. 1158 01:17:28,896 --> 01:17:31,941 Uh, I’ll think about it. 1159 01:17:36,195 --> 01:17:37,947 Would you stand there for me? 1160 01:17:38,072 --> 01:17:40,116 Yeah. 1161 01:17:46,914 --> 01:17:48,457 Turn to me. 1162 01:17:50,918 --> 01:17:53,087 Those eyes. 1163 01:17:53,921 --> 01:17:56,006 You sure we’ve never met before? 1164 01:18:06,392 --> 01:18:08,310 -Oh, my hair’s not really... - 1165 01:18:08,436 --> 01:18:09,520 No, it’s good. 1166 01:18:09,603 --> 01:18:11,313 PIPPA: Um... 1167 01:18:11,397 --> 01:18:14,316 I-I don’t know what I’m doing. 1168 01:18:15,609 --> 01:18:18,821 Just do whatever I tell you to do, and it will be perfect. 1169 01:18:20,531 --> 01:18:22,783 Put your left hand on your shoulder. 1170 01:18:23,617 --> 01:18:25,286 Head down. 1171 01:18:26,787 --> 01:18:28,497 You look so kind. 1172 01:18:30,332 --> 01:18:32,126 Eyes to me. 1173 01:18:38,174 --> 01:18:39,633 Is it okay? 1174 01:18:39,717 --> 01:18:43,012 It’s just this... this jumper. 1175 01:18:44,054 --> 01:18:45,723 What’s your bra look like? 1176 01:18:47,224 --> 01:18:48,642 Subtle. 1177 01:18:48,726 --> 01:18:50,936 Look, I work with naked models pretty much every day, 1178 01:18:51,020 --> 01:18:54,148 so I forget it’s... it’s out of the ordinary. 1179 01:18:54,231 --> 01:18:57,151 But if you’re not comfortable, it’s cool. 1180 01:19:00,738 --> 01:19:04,325 No, it’s-it’s... it’s fine. 1181 01:19:04,450 --> 01:19:06,160 Um... 1182 01:19:06,285 --> 01:19:08,162 just, like... 1183 01:19:10,372 --> 01:19:12,500 -Cute. - 1184 01:19:12,583 --> 01:19:14,627 Mind if I snap a few? 1185 01:19:24,762 --> 01:19:26,764 Uh, let me. 1186 01:19:33,062 --> 01:19:35,105 -PIPPA: Um. 1187 01:19:35,231 --> 01:19:36,982 I wasn’t ready. 1188 01:19:37,066 --> 01:19:40,110 I tend to take my best pictures when you least expect it. 1189 01:19:46,408 --> 01:19:48,661 -Now what? - 1190 01:19:49,495 --> 01:19:51,455 What about your underwear? 1191 01:20:11,267 --> 01:20:13,310 Turn away from me. 1192 01:20:15,145 --> 01:20:16,564 Okay. 1193 01:20:16,647 --> 01:20:18,983 You have a magnificent body. 1194 01:20:19,066 --> 01:20:20,859 - 1195 01:20:20,943 --> 01:20:22,611 Thank you. 1196 01:20:23,445 --> 01:20:24,572 Eyes to me. 1197 01:20:24,697 --> 01:20:26,448 -Chin up slightly. 1198 01:20:26,532 --> 01:20:29,326 That’s it. Now take off your bra. 1199 01:20:32,121 --> 01:20:33,038 Okay. 1200 01:20:33,163 --> 01:20:35,249 I’ll make it less awkward. 1201 01:20:37,543 --> 01:20:38,669 What are you doing? 1202 01:20:38,794 --> 01:20:41,005 What does it look like? 1203 01:20:56,145 --> 01:20:58,606 -Nice socks. -Thanks. 1204 01:21:06,363 --> 01:21:08,365 Your turn. 1205 01:21:55,079 --> 01:21:57,456 What the fuck am I doing? 1206 01:22:03,504 --> 01:22:05,506 What’s wrong? 1207 01:22:05,589 --> 01:22:08,133 You just... you know, you just... 1208 01:22:08,217 --> 01:22:10,719 you just remind me of someone. That’s all. 1209 01:22:12,721 --> 01:22:14,807 I’m so sorry. 1210 01:22:14,890 --> 01:22:17,226 No, it’s not your fault. 1211 01:23:32,342 --> 01:23:33,886 Uh, s-s-stop. 1212 01:23:34,011 --> 01:23:35,637 Stop, stop, stop. 1213 01:23:38,557 --> 01:23:40,976 Um, go, go get a condom. 1214 01:25:49,354 --> 01:25:51,064 Pippa? 1215 01:26:02,034 --> 01:26:04,369 Oh, that’s fucking disgusting. 1216 01:26:09,917 --> 01:26:11,501 Here you go, guys. 1217 01:26:11,585 --> 01:26:13,462 It’s good for you. 1218 01:27:30,789 --> 01:27:33,250 - Fuck. 1219 01:28:20,255 --> 01:28:22,549 - 1220 01:29:37,791 --> 01:29:39,292 PIPPA: And... 1221 01:29:39,376 --> 01:29:42,379 the next morning, that’s... 1222 01:29:42,462 --> 01:29:44,756 that’s when I found him. 1223 01:29:44,840 --> 01:29:47,843 I-I had to tell you. 1224 01:29:49,094 --> 01:29:51,304 I had to tell someone. 1225 01:29:52,973 --> 01:29:56,059 I understand if you never want to talk to me again. 1226 01:29:59,771 --> 01:30:01,731 Wait. 1227 01:30:01,815 --> 01:30:04,234 Pippa, you think this is your fault? 1228 01:30:04,317 --> 01:30:06,361 I’m the reason it all happened. 1229 01:30:06,486 --> 01:30:09,531 You cannot blame yourself for this. 1230 01:30:09,614 --> 01:30:11,491 I caused the whole thing to... 1231 01:30:11,575 --> 01:30:13,243 No, no, no. Yes, it is tragic. 1232 01:30:13,368 --> 01:30:15,787 It’s more than tragic-- it is fucking insane-- 1233 01:30:15,871 --> 01:30:18,039 but you had no idea that this would happen. 1234 01:30:18,123 --> 01:30:19,958 I mean, you were just dumped. 1235 01:30:20,041 --> 01:30:22,043 And yeah, maybe you deserved it. 1236 01:30:22,127 --> 01:30:23,211 That part doesn’t matter. 1237 01:30:23,336 --> 01:30:25,255 You are a single woman. 1238 01:30:25,380 --> 01:30:27,424 And it is common knowledge that the fastest way 1239 01:30:27,507 --> 01:30:30,510 to mend a broken heart is to do the most unhealthy, 1240 01:30:30,594 --> 01:30:33,513 fucked-up shit you can possibly think of. 1241 01:30:33,597 --> 01:30:34,931 Yeah, okay, maybe doing it with 1242 01:30:35,015 --> 01:30:36,474 the depressed widower that you’re stalking 1243 01:30:36,558 --> 01:30:38,143 is a bit, like, at the extreme end of that, 1244 01:30:38,226 --> 01:30:40,395 but it is part of the deal. 1245 01:30:41,229 --> 01:30:43,899 It just... it doesn’t feel real. 1246 01:30:45,108 --> 01:30:46,735 ARI: Hey. 1247 01:30:46,860 --> 01:30:49,571 You are so super fucked-up right now, 1248 01:30:49,654 --> 01:30:52,574 and you better seek therapy like tomorrow. 1249 01:30:53,783 --> 01:30:56,453 But you’re a good person, Pippa. 1250 01:30:56,536 --> 01:30:59,873 Even if it doesn’t feel like that right now. 1251 01:31:01,917 --> 01:31:05,253 If I’m such a good person, why do I want to see him again? 1252 01:31:05,337 --> 01:31:07,172 He’s, like, disappeared. 1253 01:31:07,297 --> 01:31:12,928 I know it sounds irrational, but if I could just see him, 1254 01:31:13,011 --> 01:31:15,555 maybe I could move on. I... 1255 01:31:19,267 --> 01:31:21,561 It’s stupid. I know. 1256 01:31:22,479 --> 01:31:24,314 Okay. 1257 01:31:25,565 --> 01:31:27,859 Well, if he’s not at home, 1258 01:31:27,943 --> 01:31:30,153 where do you think he is? 1259 01:31:33,531 --> 01:31:35,033 Pippa? 1260 01:31:36,743 --> 01:31:38,662 It’s opening night. 1261 01:31:51,883 --> 01:31:55,553 back on the ground 1262 01:31:57,180 --> 01:31:58,431 Drink? 1263 01:31:58,556 --> 01:31:59,808 Sure. 1264 01:31:59,933 --> 01:32:02,269 - 1265 01:32:02,352 --> 01:32:05,146 to have it figured out... 1266 01:32:05,230 --> 01:32:07,065 SEB: I didn’t think you’d come. 1267 01:32:07,148 --> 01:32:09,317 PIPPA: I came. 1268 01:32:09,442 --> 01:32:10,860 This is... 1269 01:32:10,944 --> 01:32:12,570 really cool. 1270 01:32:12,654 --> 01:32:14,281 I can’t wait to see the photos. 1271 01:32:14,406 --> 01:32:15,407 Cool. 1272 01:32:15,490 --> 01:32:17,826 Yeah, it’s really fucking cool. 1273 01:32:22,998 --> 01:32:25,375 -Are you okay? -WOMAN: Seb. 1274 01:32:25,458 --> 01:32:28,128 That’s my cue. Thanks for coming. 1275 01:32:30,922 --> 01:32:33,383 ARI: A-- thanks for introducing me. 1276 01:32:33,466 --> 01:32:36,845 And B-- like, not what I pictured. 1277 01:32:50,567 --> 01:32:53,445 Now, before we begin, 1278 01:32:53,570 --> 01:32:56,823 I should say that this particular project 1279 01:32:56,906 --> 01:32:58,950 was a collaboration. 1280 01:33:01,703 --> 01:33:03,955 My partner in crime on this... 1281 01:33:04,039 --> 01:33:06,291 the love of my life... 1282 01:33:06,416 --> 01:33:09,002 Julia Novatore. 1283 01:33:10,837 --> 01:33:12,005 So... 1284 01:33:12,088 --> 01:33:13,715 -I really want to go home. -Okay. 1285 01:33:13,840 --> 01:33:16,384 ...it seems only right that she should be up here with me. 1286 01:33:16,468 --> 01:33:18,345 Everyone, Julia. 1287 01:33:20,513 --> 01:33:22,349 Come on. 1288 01:33:39,616 --> 01:33:43,787 This new exhibition tells a modern fable. 1289 01:33:43,870 --> 01:33:45,997 It’s a tragic tale 1290 01:33:46,081 --> 01:33:49,334 of a sweet young woman named Pippa. 1291 01:33:56,716 --> 01:33:58,802 Oh, my God. 1292 01:34:05,392 --> 01:34:08,144 Pippa lives in the apartment we own 1293 01:34:08,228 --> 01:34:10,355 across the way from our studio. 1294 01:34:11,689 --> 01:34:14,192 When she and her boyfriend Thomas 1295 01:34:14,275 --> 01:34:16,736 first moved in together, their future was bright. 1296 01:34:16,820 --> 01:34:19,656 Things were... things were downright peachy. 1297 01:34:20,990 --> 01:34:22,784 Then they got a little distracted 1298 01:34:22,867 --> 01:34:25,328 by the strangers across the way. 1299 01:34:25,453 --> 01:34:26,996 Us. 1300 01:34:27,122 --> 01:34:30,542 They cared more about what was going on 1301 01:34:30,625 --> 01:34:32,836 in other people’s lives than they did their own. 1302 01:34:32,919 --> 01:34:35,505 And what started out as a fun little hobby 1303 01:34:35,630 --> 01:34:37,715 turned into a bit of an obsession. 1304 01:34:39,217 --> 01:34:40,802 They gate-crashed our Halloween party 1305 01:34:40,885 --> 01:34:42,387 and planted a microphone 1306 01:34:42,470 --> 01:34:45,348 so they could secretly listen in on our conversations. 1307 01:34:45,432 --> 01:34:48,059 Uh, totally illegal, by the way. 1308 01:34:49,310 --> 01:34:52,772 And yet, somehow, Pippa decided that she was... 1309 01:34:52,856 --> 01:34:54,858 she was doing the right thing. 1310 01:34:55,692 --> 01:34:58,069 First, this tore them apart emotionally. 1311 01:34:58,153 --> 01:35:00,572 And then... it tore them apart forever. 1312 01:35:00,655 --> 01:35:03,241 - 1313 01:35:11,332 --> 01:35:13,376 SEB: Little did she realize, 1314 01:35:13,460 --> 01:35:16,796 the whole time that they were watching us... 1315 01:35:16,880 --> 01:35:19,215 We were really watching them. 1316 01:35:28,516 --> 01:35:30,727 -Pippa! - 1317 01:35:30,852 --> 01:35:32,812 Pippa! 1318 01:37:54,370 --> 01:37:56,289 Yep. Those are my boobs. 1319 01:37:56,372 --> 01:37:59,000 This is the place. 1320 01:38:55,348 --> 01:38:57,475 SEB: This is the image release form they signed. 1321 01:38:57,558 --> 01:39:00,061 It’s the last page of their lease. 1322 01:39:00,186 --> 01:39:02,438 Plain and simple. 1323 01:39:02,563 --> 01:39:05,692 Now, do I know if they actually read it? 1324 01:39:05,817 --> 01:39:07,235 No. 1325 01:39:07,318 --> 01:39:10,113 But that’s not my responsibility. 1326 01:39:10,196 --> 01:39:12,365 Let me ask you this. 1327 01:39:12,448 --> 01:39:14,617 How many times this week has something popped up 1328 01:39:14,701 --> 01:39:16,661 on your computer screen saying, 1329 01:39:16,744 --> 01:39:18,538 "Please agree to the terms and conditions," 1330 01:39:18,621 --> 01:39:22,375 and you’ve just clicked yes and not even thought twice about it? 1331 01:39:22,458 --> 01:39:24,627 I mean, it’s something we’ve grown accustomed to, no? 1332 01:39:29,632 --> 01:39:31,718 TRANSLATOR: But does that give you the right to, uh... 1333 01:39:31,801 --> 01:39:33,302 Oh, uh... it’s tragic. 1334 01:39:33,428 --> 01:39:36,264 And we both feel so horrible about it, don’t we, Seb? 1335 01:39:36,389 --> 01:39:38,391 -Of course. -But if anything, 1336 01:39:38,474 --> 01:39:41,102 it’s a warning, because it’s unprecedented, really, 1337 01:39:41,185 --> 01:39:43,896 the access we give people into our lives today. 1338 01:39:44,021 --> 01:39:46,941 It is entirely socially acceptable-- 1339 01:39:47,066 --> 01:39:49,360 no, socially expected-- for us to be able 1340 01:39:49,485 --> 01:39:51,446 to stalk people we may or may not know 1341 01:39:51,529 --> 01:39:53,030 in order to get a glimpse into 1342 01:39:53,114 --> 01:39:55,324 that partially true version of their lives. 1343 01:39:56,159 --> 01:39:58,411 Seb and I lived a version of our life 1344 01:39:58,494 --> 01:40:00,621 for Pippa and Thomas to see. 1345 01:40:00,705 --> 01:40:02,165 Yes, we created our own narrative 1346 01:40:02,248 --> 01:40:04,792 and made it available for them to watch. 1347 01:40:04,876 --> 01:40:07,295 We gave them front-row seats. 1348 01:40:10,423 --> 01:40:12,550 They tuned right in. 1349 01:40:13,676 --> 01:40:16,095 All we had to do was watch back. 1350 01:40:20,308 --> 01:40:21,934 ...Berlin, Copenhagen... 1351 01:40:23,436 --> 01:40:25,396 TRANSLATOR: So, uh, in addition to premiering 1352 01:40:25,480 --> 01:40:27,857 -internationally in Tokyo... -Everywhere. 1353 01:40:27,982 --> 01:40:30,151 We’ve sold it everywhere. It’s a rousing success. 1354 01:40:30,276 --> 01:40:33,196 We’re now the toast of the art community, and guess what-- 1355 01:40:33,321 --> 01:40:36,115 we made a disgusting amount of money in the process. 1356 01:40:37,158 --> 01:40:40,745 Now, do you have anything actually interesting to ask us? 1357 01:40:53,382 --> 01:40:55,885 JULIA: How many times can someone be congratulated? 1358 01:40:55,968 --> 01:40:57,595 Oh, your favorite. 1359 01:41:00,181 --> 01:41:01,974 "Scass-er-y." 1360 01:41:02,099 --> 01:41:03,684 Scassari. 1361 01:41:04,560 --> 01:41:05,645 Who sent it? 1362 01:41:05,770 --> 01:41:07,480 Um... 1363 01:41:08,564 --> 01:41:10,650 "So thrilled to be featuring The Voyeurs 1364 01:41:10,733 --> 01:41:13,361 in our upcoming season." 1365 01:41:13,486 --> 01:41:15,446 The Tate. 1366 01:41:17,198 --> 01:41:18,991 Oh, that’s great. 1367 01:41:28,167 --> 01:41:29,585 Baby. 1368 01:41:29,710 --> 01:41:31,879 You have to get over this. 1369 01:41:41,138 --> 01:41:44,016 Don’t you ever feel guilty? 1370 01:41:48,396 --> 01:41:50,314 No. 1371 01:42:45,119 --> 01:42:46,287 Up there. 1372 01:42:48,372 --> 01:42:50,124 What is she doing? 1373 01:42:50,249 --> 01:42:52,043 SEB: She’s fucking lost it. 1374 01:42:52,126 --> 01:42:54,921 JULIA: What do you think you know, Pippa? 1375 01:43:03,512 --> 01:43:05,473 Pippa! 1376 01:43:23,866 --> 01:43:25,826 We just want to talk to you. 1377 01:43:35,628 --> 01:43:37,463 -Hey! - 1378 01:44:00,945 --> 01:44:02,279 Please. 1379 01:44:02,363 --> 01:44:05,408 Is all this really necessary, Pippa? 1380 01:44:05,491 --> 01:44:06,909 Just... just leave me alone. 1381 01:44:06,993 --> 01:44:08,452 SEB: What is it that you think you know? 1382 01:44:08,577 --> 01:44:09,954 I-I don’t... I don’t... I don’t know. 1383 01:44:10,037 --> 01:44:11,789 These are some pretty serious accusations. 1384 01:44:11,914 --> 01:44:14,083 They must have come from somewhere. 1385 01:44:15,626 --> 01:44:17,586 Stop fucking us around. 1386 01:44:26,012 --> 01:44:28,055 PIPPA: When I... when I watched you, 1387 01:44:28,180 --> 01:44:30,391 I believed every moment. 1388 01:44:33,394 --> 01:44:35,354 Even though none of it was real. 1389 01:44:37,273 --> 01:44:39,775 But when Thomas died, 1390 01:44:39,900 --> 01:44:42,987 it didn’t feel true, but he’s still gone. 1391 01:44:46,991 --> 01:44:49,577 He would’ve never done that. 1392 01:44:49,660 --> 01:44:52,496 And I don’t know for sure, but I think you drugged him. 1393 01:44:56,292 --> 01:44:58,836 And then you made it look like he did it himself. 1394 01:45:00,963 --> 01:45:03,257 JULIA: That is a hell of a theory, Pippa. 1395 01:45:03,340 --> 01:45:06,093 Do you have any proof? 1396 01:45:06,218 --> 01:45:07,636 No. 1397 01:45:07,720 --> 01:45:09,513 Then what are we all doing here? 1398 01:45:11,015 --> 01:45:13,309 You manipulated me. 1399 01:45:13,434 --> 01:45:15,686 You seduced me. 1400 01:45:16,604 --> 01:45:18,397 You exposed me. 1401 01:45:18,481 --> 01:45:23,277 And you think you could hurt me again, but you can’t. 1402 01:45:23,360 --> 01:45:25,780 Because I have nothing left. 1403 01:45:26,781 --> 01:45:28,824 So I just need to know this one last thing, 1404 01:45:28,949 --> 01:45:31,452 and then you’ll never see me again. 1405 01:45:33,704 --> 01:45:35,915 How could you do this? 1406 01:45:36,957 --> 01:45:38,793 We, uh... we didn’t. 1407 01:45:38,918 --> 01:45:40,628 JULIA: It was you who told me-- 1408 01:45:40,753 --> 01:45:45,049 it’s like when you’re so obsessed with something 1409 01:45:45,174 --> 01:45:48,594 that you forget to pick your head up, look around and go, 1410 01:45:48,677 --> 01:45:52,056 "Oh, wait. What am I even doing?" 1411 01:45:52,139 --> 01:45:54,725 But you’re too far down the... 1412 01:46:02,775 --> 01:46:05,027 You’re too fa... 1413 01:46:08,114 --> 01:46:09,448 Seb. 1414 01:46:09,532 --> 01:46:11,742 -SEB: What’s... - 1415 01:46:11,826 --> 01:46:12,827 SEB: Julia. 1416 01:46:12,952 --> 01:46:14,120 Hey. 1417 01:46:14,203 --> 01:46:15,579 Hey, talk to me. 1418 01:46:15,663 --> 01:46:17,790 What’s wrong? What’s wrong, baby? 1419 01:46:17,915 --> 01:46:19,792 Come on. Come on. 1420 01:46:19,917 --> 01:46:21,877 Baby, what... 1421 01:46:22,753 --> 01:46:24,046 What did you do? 1422 01:46:24,130 --> 01:46:26,257 You weigh a little bit more, 1423 01:46:26,340 --> 01:46:28,592 so it might take a minute to kick in. 1424 01:46:31,595 --> 01:46:33,806 What the fuck did you do? 1425 01:46:36,100 --> 01:46:38,936 That wine was a little gift from me. 1426 01:46:44,358 --> 01:46:47,528 Look at me. Look at me! 1427 01:46:48,404 --> 01:46:50,823 Take one final look. 1428 01:46:50,948 --> 01:46:53,868 ’Cause it’s the last thing you’re ever gonna see. 1429 01:47:45,669 --> 01:47:47,087 MAN: Our first breakfast. 1430 01:47:48,589 --> 01:47:51,258 Not a bad view. 1431 01:47:56,013 --> 01:47:58,057 You can really see in. 1432 01:47:59,975 --> 01:48:02,519 Are you creeping on our neighbors? 1433 01:48:04,647 --> 01:48:07,483 Look at those two. What are they doing? 1434 01:48:07,608 --> 01:48:08,817 Where? 1435 01:48:08,901 --> 01:48:10,611 Honey, right there. 1436 01:48:14,114 --> 01:48:16,659 I really got to get my eyes checked. 1437 01:48:17,826 --> 01:48:19,870 Mind your own business. 1438 01:50:25,996 --> 01:50:28,832 and said 1439 01:50:30,000 --> 01:50:33,087 to you after you left that day 1440 01:50:33,170 --> 01:50:36,340 I was really..." 1441 01:50:41,887 --> 01:50:47,559 on the phone 1442 01:50:53,273 --> 01:50:58,737 you’re alone 1443 01:51:04,660 --> 01:51:09,790 you’re alone