1 00:00:52,471 --> 00:00:56,725 KIEDY NIKT NIE PATRZY 2 00:02:05,460 --> 00:02:06,879 PRZEPROWADZKI 3 00:02:12,926 --> 00:02:14,803 Jakbym podpisywał cyrograf. 4 00:02:14,887 --> 00:02:18,640 Żadnego malowania ani dziur w ścianach. 5 00:02:19,391 --> 00:02:20,392 A zasłony? 6 00:02:20,475 --> 00:02:23,854 Właściciele nie wynajmują tego lokalu byle komu. 7 00:02:23,937 --> 00:02:26,106 -To się dzieje naprawdę! -Nie ruszaj się. 8 00:02:26,189 --> 00:02:30,819 Zrobi nam pani zdjęcie? 9 00:02:40,245 --> 00:02:42,414 -Hej, indorku. -Hej, kurczaczku. 10 00:02:42,497 --> 00:02:44,625 -Co słychać? -Nic. A u ciebie? 11 00:02:44,708 --> 00:02:46,585 Czyli jednak to robimy. 12 00:02:46,668 --> 00:02:48,420 Na to wygląda. 13 00:02:48,503 --> 00:02:50,422 -Wielki krok. -Ogromny. 14 00:02:50,505 --> 00:02:53,008 Milowy. Jeśli to nie wypali... 15 00:02:53,383 --> 00:02:54,718 -Hau. -Będzie słabo. 16 00:02:54,801 --> 00:02:56,970 Może darujmy sobie już teraz? 17 00:02:57,054 --> 00:02:59,640 -Jeszcze nie jest za późno. -No jasne. 18 00:02:59,723 --> 00:03:01,975 -Było miło. -Fajnie się gadało. 19 00:03:02,059 --> 00:03:05,979 -Zabiorę swoje rzeczy. -A ja swoje. 20 00:03:06,063 --> 00:03:07,481 To ma sens. 21 00:03:08,190 --> 00:03:11,026 Miś, to nasz dom. 22 00:03:11,109 --> 00:03:13,862 Mieszkam tu z tobą. 23 00:03:17,324 --> 00:03:18,450 Nie. 24 00:03:19,326 --> 00:03:20,494 Jeszcze nie. 25 00:03:20,577 --> 00:03:22,621 No tak, przepraszam! 26 00:03:24,414 --> 00:03:26,959 PODPIS NAJEMCY 27 00:03:49,147 --> 00:03:51,441 -Co to jest? -Woda chlorofilowa. 28 00:03:51,525 --> 00:03:53,151 -Co? -Woda z chlorofilem. 29 00:03:53,235 --> 00:03:54,820 Sekret długowieczności. 30 00:03:54,903 --> 00:03:57,322 Zostanę przy moim gewürztraminerze. 31 00:03:57,406 --> 00:04:00,242 Śmiało, zostań przy gewürztramamaminerze. 32 00:04:01,618 --> 00:04:02,953 Moment. 33 00:04:03,036 --> 00:04:06,999 Wiem, że dopiero się wprowadziliśmy, ale możemy pogadać o dzieciach? 34 00:04:07,082 --> 00:04:08,333 -Dzieciach? -Tak. 35 00:04:08,417 --> 00:04:11,503 Powinniśmy załatwić to już teraz. 36 00:04:11,586 --> 00:04:15,716 Możemy nie mieć dzieci przez najbliższe cztery lata? 37 00:04:16,675 --> 00:04:19,094 -Tak. Jezu. Pewnie. -Tak? 38 00:04:20,637 --> 00:04:22,597 -Nie bądź taki... -Przestraszyłaś mnie. 39 00:04:22,681 --> 00:04:25,767 Ale poważnie, tak sobie myślałam, 40 00:04:25,851 --> 00:04:28,729 że całe życie spędziłam w szkole. 41 00:04:28,812 --> 00:04:30,230 I odkąd się znamy. 42 00:04:30,313 --> 00:04:33,275 Ty najmłodsze lata spędziłeś w punkowych spelunach, 43 00:04:33,358 --> 00:04:35,527 -robiłeś, co chciałeś. -Głównie ćpałem. 44 00:04:35,610 --> 00:04:40,282 A ja ślęczałam nad książkami w kącie biblioteki medycznej 45 00:04:40,365 --> 00:04:42,159 -do 2 w nocy. -Zgadza się. 46 00:04:42,242 --> 00:04:45,412 Nie chcę, żeby jakiś zaśliniony bejbik 47 00:04:45,495 --> 00:04:48,707 rozwalił mi ostatnie lata młodości. 48 00:04:48,790 --> 00:04:52,878 Wiesz co? Też o tym myślałem. 49 00:04:52,961 --> 00:04:54,921 Zaraz powiesz coś głupiego. 50 00:04:55,005 --> 00:04:56,506 Nie. To znaczy, 51 00:04:56,590 --> 00:04:58,759 możesz pomyśleć, że zwariowałem, 52 00:04:58,842 --> 00:05:01,845 ale zastanawiałem się nad nauką gry na akordeonie. 53 00:05:01,928 --> 00:05:05,015 -Nie. Serio? -To o czym myślałaś? 54 00:05:05,098 --> 00:05:08,769 Chcę obudzić się rano w niedzielę z wielkim kacem, 55 00:05:08,852 --> 00:05:12,230 przypominającym o fatalnych decyzjach z poprzedniego dnia. 56 00:05:12,314 --> 00:05:13,857 O tym myślałam. 57 00:05:13,940 --> 00:05:16,485 Popieram. Zasługujesz na to. 58 00:05:16,568 --> 00:05:18,904 Na wszystkie kace tego świata, Pippa. 59 00:05:18,987 --> 00:05:20,947 -Tak. -O tak. 60 00:05:21,323 --> 00:05:23,700 Za wspaniałe fatalne decyzje. 61 00:05:23,784 --> 00:05:26,369 Za wspaniałe fatalne decyzje. 62 00:05:28,580 --> 00:05:29,581 Chodź tu. 63 00:05:32,167 --> 00:05:34,294 -Kocham cię. -Ja ciebie też. 64 00:05:46,807 --> 00:05:48,100 Patrz na tę parkę. 65 00:05:48,558 --> 00:05:51,228 To jakiś fotograf? 66 00:05:51,311 --> 00:05:52,687 Na to wygląda. 67 00:05:55,690 --> 00:05:57,400 Wszystko widać. 68 00:05:58,735 --> 00:05:59,903 Fajne mieszkanko... 69 00:06:00,445 --> 00:06:01,738 Buzi buzi. 70 00:06:02,572 --> 00:06:03,907 Są zakochani. 71 00:06:06,326 --> 00:06:07,452 Robi się ciekawie. 72 00:06:11,581 --> 00:06:14,251 Rozbiera ją. 73 00:06:16,169 --> 00:06:17,671 To się naprawdę dzieje. 74 00:06:17,754 --> 00:06:18,880 -Thomas. -Co? 75 00:06:18,964 --> 00:06:21,007 Nie powinniśmy szpiegować sąsiadów. 76 00:06:21,091 --> 00:06:23,093 Nie szpiegujemy. 77 00:06:23,176 --> 00:06:27,180 Patrzymy tylko przez okno. Są akurat w naszym polu widzenia. 78 00:06:29,391 --> 00:06:32,102 Muszą wiedzieć, że ludzie ich widzą. 79 00:06:32,185 --> 00:06:33,019 Dokładnie. 80 00:06:33,103 --> 00:06:36,231 -Muszą. -Na pewno. 81 00:06:36,648 --> 00:06:39,109 Czy on właśnie robi to, co myślę? 82 00:06:39,192 --> 00:06:40,110 Tak. 83 00:06:40,402 --> 00:06:42,195 Niezły widok. 84 00:06:43,697 --> 00:06:46,783 Staliśmy się obleśnymi podglądaczami. 85 00:06:46,867 --> 00:06:49,870 -Co, nieprawda? -Nie! Chcą, żebyśmy się gapili. 86 00:06:50,745 --> 00:06:53,123 Ale przestaniemy, bo tego nie chcesz. 87 00:06:53,206 --> 00:06:55,333 Dziękuję. To nasza pierwsza noc. 88 00:06:55,417 --> 00:06:58,670 -Właśnie. -Dajmy sąsiadom trochę prywatności. 89 00:06:58,753 --> 00:07:00,964 Ruchają się. Nieźle. 90 00:07:01,047 --> 00:07:02,924 Thomas! Daj spokój, zboczeńcu. 91 00:07:03,008 --> 00:07:04,342 Dobra, dobra. 92 00:07:04,885 --> 00:07:07,512 Dajesz, chłopaku. 93 00:07:52,807 --> 00:07:54,392 Wiesz... 94 00:07:54,935 --> 00:07:56,770 mam dla ciebie małą... 95 00:08:00,857 --> 00:08:01,900 Thomas? 96 00:08:02,984 --> 00:08:03,944 Skarbie? 97 00:08:08,531 --> 00:08:10,033 Thomas. 98 00:08:14,412 --> 00:08:15,288 Seks. 99 00:08:45,860 --> 00:08:48,446 Komuś się należą gratulacje. 100 00:08:48,530 --> 00:08:50,365 -Mnie? Za co? -Nie, mnie. 101 00:08:50,448 --> 00:08:53,451 Od trzech dni nie używam social mediów. 102 00:08:53,535 --> 00:08:55,287 Zero Insta. Zero Twittera. 103 00:08:55,370 --> 00:08:57,789 Przyrzekłyśmy sobie z Joni miesiąc odpoczynku. 104 00:08:57,872 --> 00:08:59,291 Powodzenia, Ari. 105 00:08:59,624 --> 00:09:02,919 Czytałam, że pary, które ograniczają czas spędzany przed ekranem, 106 00:09:03,003 --> 00:09:05,797 już w ciągu miesiąca dwa razy częściej się bzykają. 107 00:09:05,880 --> 00:09:07,048 Tak? 108 00:09:07,132 --> 00:09:09,634 To na co się gapią podczas masturbacji? 109 00:09:09,718 --> 00:09:12,220 Zapomniałabym! Jak wam się mieszka? 110 00:09:13,221 --> 00:09:15,640 Wczoraj mieliśmy dziwną akcję. 111 00:09:15,724 --> 00:09:18,435 Para sąsiadów z naprzeciwka 112 00:09:18,518 --> 00:09:21,229 uprawiała seks na naszych oczach. 113 00:09:21,313 --> 00:09:23,315 Ulala! Bardzo brzydcy? 114 00:09:23,398 --> 00:09:25,400 Przeciwnie. Piękni. 115 00:09:25,483 --> 00:09:28,069 Czyli przysunęłaś fotel, zrobiłaś sobie popcorn, 116 00:09:28,153 --> 00:09:30,155 wyjęłaś lornetkę... 117 00:09:30,238 --> 00:09:31,531 -Nie. -Czemu? 118 00:09:31,614 --> 00:09:35,410 To, że masz poczucie, że ktoś pozwala ci zaglądać do swojego domu, 119 00:09:35,493 --> 00:09:37,370 nie znaczy, że powinnaś to robić. 120 00:09:37,620 --> 00:09:39,581 Nic bardziej błędnego. 121 00:09:39,664 --> 00:09:41,583 Jak najbardziej powinnaś. 122 00:09:41,666 --> 00:09:44,711 -Wygląda na to, że są ekshibicjonistami. -Wątpię. 123 00:09:44,794 --> 00:09:46,254 A jeśli tak, 124 00:09:46,338 --> 00:09:48,506 to podglądanie ich jest dozwolone. 125 00:09:49,382 --> 00:09:51,885 Widzimy się na lunchu. Na razie, świnko. 126 00:09:55,138 --> 00:09:57,640 Pani wzrok się znacznie poprawi. 127 00:09:57,724 --> 00:09:59,184 Spokojnie. 128 00:10:01,436 --> 00:10:05,273 Od 20 lat robię 40 takich zabiegów tygodniowo 129 00:10:05,357 --> 00:10:07,317 i ponad połowa z nich się udaje. 130 00:10:07,692 --> 00:10:10,111 Żartowałam. Kaniula. 131 00:10:11,154 --> 00:10:12,447 Dwadzieścia lat. 132 00:10:12,530 --> 00:10:16,326 I nadal zastanawiam się, kim zostać, kiedy dorosnę. 133 00:10:18,912 --> 00:10:24,209 Dobrze. Trzy, dwa... 134 00:10:28,797 --> 00:10:32,634 Bonjour. Tu Pippa z gabinetu L'Optique. Pani okulary są gotowe. 135 00:10:32,717 --> 00:10:34,010 Pippa? 136 00:10:34,427 --> 00:10:37,263 Pracujemy do 18. Nie ma za co. Do zobaczenia. 137 00:10:37,931 --> 00:10:39,432 Co to takiego? 138 00:10:39,766 --> 00:10:45,105 W Japonii ptaki określane są jako „para oczu ze skrzydłami”. 139 00:10:45,188 --> 00:10:46,398 Nie bez powodu. 140 00:10:46,481 --> 00:10:48,274 Mają tak dobry wzrok, 141 00:10:48,358 --> 00:10:50,402 że z wysokości ósmego piętra 142 00:10:50,485 --> 00:10:53,738 mogą dostrzec mrówkę dreptającą po chodniku. 143 00:10:54,948 --> 00:10:56,658 Po co jej to mówisz? 144 00:10:56,741 --> 00:10:58,785 Prezent z okazji nowego gniazdka. 145 00:11:04,791 --> 00:11:08,461 Kiedy zobaczysz, jak ptaki piją z niego na balkonie, 146 00:11:08,545 --> 00:11:12,340 zdasz sobie sprawę z niedoskonałości naszego wzroku. 147 00:11:13,049 --> 00:11:17,762 A tutaj staramy się go trochę poprawiać. 148 00:11:17,846 --> 00:11:19,264 Dziękuję. 149 00:11:20,432 --> 00:11:21,516 Też chcę prezent. 150 00:11:28,106 --> 00:11:29,190 Cześć, skarbie! 151 00:11:29,274 --> 00:11:30,275 Cześć! 152 00:11:31,276 --> 00:11:33,403 Thomas! To słodkie! 153 00:11:33,486 --> 00:11:35,196 Trochę jak Bert i Ernie. 154 00:11:36,823 --> 00:11:40,368 Co tam u naszych uroczych sąsiadów? 155 00:11:40,994 --> 00:11:43,079 Serio? Mamy w to brnąć? 156 00:11:43,163 --> 00:11:45,373 Spójrz, są jak my. 157 00:11:45,457 --> 00:11:48,126 Wcale nie. Są dużo fajniejsi. 158 00:11:48,209 --> 00:11:50,837 -No. -Nie stój tak na widoku. 159 00:11:51,254 --> 00:11:53,423 Dobra. Z partyzanta. 160 00:11:57,177 --> 00:11:59,012 Jak się z nimi zaprzyjaźnić... 161 00:11:59,095 --> 00:12:02,640 Chcesz się przyjaźnić z sąsiadami, których właśnie podglądamy? 162 00:12:02,724 --> 00:12:03,558 Czemu nie? 163 00:12:03,641 --> 00:12:06,269 Założę się, że to jest wybitna sake. 164 00:12:06,352 --> 00:12:09,939 Mógłby mi nalać trochę, a ja udawałbym konesera. 165 00:12:10,023 --> 00:12:13,735 Ona pokazałaby ci najfajniejsze butiki w okolicy. 166 00:12:13,818 --> 00:12:16,029 Jasne, bo dziewczyny tylko o tym myślą. 167 00:12:16,112 --> 00:12:19,365 Dobra. To pokazałaby je mnie. 168 00:12:20,283 --> 00:12:21,534 Jak się nazywają? 169 00:12:23,036 --> 00:12:24,704 Ona to pewnie Margot. 170 00:12:24,787 --> 00:12:27,165 Tak. Na bank Margot. 171 00:12:27,248 --> 00:12:30,376 A on to Brent. 172 00:12:30,460 --> 00:12:33,755 Może Brent nauczyłby mnie, jak dbać o owłosienie. 173 00:12:33,838 --> 00:12:38,092 Widziałem przez chwilę jego krocze, miał finezyjnie przycięte łoniaki. 174 00:12:38,176 --> 00:12:40,803 -Też mam sobie tak przyciąć? -Łoniaki? 175 00:12:40,887 --> 00:12:42,263 -No. -Nie. 176 00:12:42,347 --> 00:12:45,099 Nie odrosłyby bardziej sterczące? 177 00:12:45,183 --> 00:12:46,226 „Sterczące”. 178 00:12:46,643 --> 00:12:49,229 Czy on się zakrztusił? 179 00:12:49,312 --> 00:12:51,564 Kurde. Chyba się dusi. 180 00:12:51,648 --> 00:12:53,107 -Widzę. -Ona go nie widzi. 181 00:12:53,191 --> 00:12:54,359 Co teraz? 182 00:12:54,442 --> 00:12:56,319 -Idzie! -Dobrze! Tak! 183 00:12:56,819 --> 00:12:59,614 -Nie! -Idź do kuchni! Do kuchni! 184 00:12:59,697 --> 00:13:01,491 Zdejmij słuchawki! 185 00:13:02,367 --> 00:13:03,993 To zagrożenie życia! 186 00:13:04,077 --> 00:13:06,788 To co, mam dzwonić po karetkę? 187 00:13:06,871 --> 00:13:09,374 Nie, nie zdążą. Idź do nich. 188 00:13:09,457 --> 00:13:12,877 -Dowiedzą się, że ich szpiegujemy. -Ale on przeżyje. Idź! 189 00:13:12,961 --> 00:13:15,797 W mordę. Dobra. Muszę? 190 00:13:15,880 --> 00:13:18,466 -Już! -Dobra. Idę! 191 00:13:21,803 --> 00:13:24,472 -Chwila! Wracaj! -No co? 192 00:13:25,306 --> 00:13:28,184 -Co ty robisz? Nie! -Nie tak. 193 00:13:28,268 --> 00:13:29,978 -Mocniej! -Co ona robi? 194 00:13:30,061 --> 00:13:31,521 Nie tak! 195 00:13:31,604 --> 00:13:33,606 Co ty wyprawiasz? Nie! 196 00:13:33,690 --> 00:13:35,316 Patrz! 197 00:13:35,400 --> 00:13:36,818 W ten sposób! 198 00:13:36,901 --> 00:13:39,404 -Tak! Dawaj! -Dasz radę! 199 00:13:39,487 --> 00:13:40,989 Dawaj! Przyj! 200 00:13:41,072 --> 00:13:44,576 -Dobrze! -Właśnie tak! 201 00:13:44,659 --> 00:13:46,494 -Tak! Tak! -Rany boskie! 202 00:13:48,037 --> 00:13:49,706 Udało nam się! 203 00:13:49,789 --> 00:13:52,709 -Boże, udało się! -Tak! 204 00:13:54,544 --> 00:13:56,379 Wypluł rolkę z tuńczykiem. 205 00:13:56,879 --> 00:13:57,964 Sexy. 206 00:13:58,840 --> 00:14:00,008 Nie! 207 00:17:02,106 --> 00:17:04,567 Możemy sobie narobić kłopotów. 208 00:17:04,650 --> 00:17:07,737 Co? Wiedzą, że ich widać. 209 00:17:09,614 --> 00:17:13,493 Ktoś tu ma towarzystwo. 210 00:17:13,576 --> 00:17:15,536 Gość musi być popularny. 211 00:17:15,620 --> 00:17:17,538 Tak, raczej nie robi w reklamie. 212 00:17:17,622 --> 00:17:19,999 -To bolało. -Sorki. 213 00:17:21,667 --> 00:17:24,462 To chyba ta, co była po południu. Dasz popatrzeć? 214 00:17:24,545 --> 00:17:25,588 Jasne. 215 00:17:28,549 --> 00:17:30,718 -Niezłe zbliżenie. -Co nie? 216 00:17:30,802 --> 00:17:33,763 -Dałam za nią tylko 100 dolców. -Targowałaś się? 217 00:17:33,846 --> 00:17:37,141 -Nie. A powinnam? -Powinnaś dać góra 50. 218 00:17:37,225 --> 00:17:38,601 Kurczę. 219 00:17:39,393 --> 00:17:42,063 Ciekawe, że gość dotknął wcześniej jej tyłka. 220 00:17:44,273 --> 00:17:45,817 Co on robi? 221 00:17:46,734 --> 00:17:49,779 Spontaniczna sesja foto? Trzymaj. 222 00:17:54,075 --> 00:17:55,993 „To ja! Mario!” 223 00:17:58,412 --> 00:18:00,289 Ale ogrodniczki fajne. 224 00:18:01,457 --> 00:18:03,000 -Ja pierniczę. -Co się dzieje? 225 00:18:03,084 --> 00:18:04,335 Ale grubo! 226 00:18:04,418 --> 00:18:06,712 „No hej! Robię pompki”. 227 00:18:06,796 --> 00:18:09,507 Ja też, stary. Czasami. 228 00:18:12,176 --> 00:18:14,554 „Zdejmij koszulkę. Tak po przyjacielsku”. 229 00:18:14,637 --> 00:18:17,557 -„Zostaniesz moim przyjacielem?” -„Na zawsze”. 230 00:18:18,182 --> 00:18:20,434 -„Rozbierz się”. -„Dobrze”. 231 00:18:24,605 --> 00:18:26,566 Śliska sprawa. 232 00:18:26,649 --> 00:18:28,526 Urabia ją. 233 00:18:29,610 --> 00:18:30,528 Cyk! 234 00:18:30,862 --> 00:18:32,989 Witam. Cycuszki. 235 00:18:33,072 --> 00:18:35,533 -Przestań. -Cycki, skarbie. Widać cycki. 236 00:18:38,536 --> 00:18:41,330 -Myślisz, że ona tego chce? -Nie wiem. 237 00:18:41,414 --> 00:18:43,457 Chyba tak. 238 00:18:45,585 --> 00:18:48,588 -A co, jak wróci Margot? -No wiem! 239 00:18:51,382 --> 00:18:54,552 -Jesteśmy źli, że to oglądamy? -Nie. 240 00:18:56,470 --> 00:18:58,514 Gość się rozkręca. 241 00:19:01,142 --> 00:19:03,853 Masz. Oglądaj. 242 00:19:06,939 --> 00:19:08,441 Co robisz? 243 00:19:08,524 --> 00:19:10,943 Zdejmuję ci koszulę. Wybacz. 244 00:19:13,946 --> 00:19:15,573 -Pippa... -Zdejmij to! 245 00:19:19,285 --> 00:19:20,870 I co teraz? 246 00:19:20,953 --> 00:19:23,539 Patrz dalej. 247 00:19:36,093 --> 00:19:37,553 Co teraz robią? 248 00:19:40,056 --> 00:19:43,851 On całuje ją w szyję... Pytanie brzmi: co my robimy? 249 00:19:43,935 --> 00:19:46,270 -Skup się. -Odwaliło ci. 250 00:19:46,354 --> 00:19:47,897 Skup się. 251 00:19:51,275 --> 00:19:52,693 Okej. Teraz... 252 00:19:57,531 --> 00:19:58,574 Tak? 253 00:20:13,255 --> 00:20:14,423 Moja kolej. 254 00:20:16,592 --> 00:20:19,762 -No już! Zdejmuj. -Tak jest. 255 00:20:24,183 --> 00:20:26,143 -Jesteś pewna? -Tak. 256 00:21:01,846 --> 00:21:04,348 -Kocham cię. -Ja ciebie też. 257 00:21:04,890 --> 00:21:07,810 -Możesz trochę szybciej? -Jasne. 258 00:21:10,438 --> 00:21:11,689 I trochę mocniej. 259 00:21:12,565 --> 00:21:13,816 -Tak? -Tak. 260 00:21:23,492 --> 00:21:25,911 -Chyba zaraz... -Możesz wytrzymać? 261 00:21:25,995 --> 00:21:28,539 -Postaram się. -Zwolnij, jeśli musisz. 262 00:21:29,665 --> 00:21:31,042 Nie, zaraz... 263 00:21:44,930 --> 00:21:46,140 Przepraszam. 264 00:21:49,477 --> 00:21:51,771 Nic się nie stało. Za co przepraszasz? 265 00:21:57,068 --> 00:22:00,237 -Poszło szybciej niż zwykle. -Było super. 266 00:22:01,947 --> 00:22:04,408 Po prostu nigdy wcześniej tego nie robiliśmy. 267 00:22:06,952 --> 00:22:08,454 Było świetnie. 268 00:22:09,622 --> 00:22:11,415 Przyniosę ci ręcznik. 269 00:22:11,499 --> 00:22:13,542 -Kocham cię. -Ja ciebie też. 270 00:23:44,884 --> 00:23:47,678 To oczywiste. 271 00:23:47,761 --> 00:23:50,973 Margot jest żoną albo dziewczyną Brenta, 272 00:23:51,056 --> 00:23:54,727 a kiedy wyjeżdża z miasta, Brent ją zdradza. 273 00:23:54,810 --> 00:23:58,230 -Też tak to widzę. -Skąd ta pewność? 274 00:23:58,314 --> 00:24:01,442 Może są w otwartym związku. 275 00:24:01,525 --> 00:24:02,443 Nie. 276 00:24:03,194 --> 00:24:07,239 A może projektujesz na nich własne wyobrażenia o monogamii? 277 00:24:07,323 --> 00:24:09,241 -Jakie są szanse? -Na co? 278 00:24:09,325 --> 00:24:12,870 Że są swingersami. Czy nadal tak się to nazywa? 279 00:24:12,953 --> 00:24:16,290 Siri, jaki procent par żyje w otwartych związkach? 280 00:24:16,373 --> 00:24:18,167 Myślisz, że Siri będzie wiedzieć? 281 00:24:18,250 --> 00:24:21,629 Blumstein i Schwartz oszacowali, że 15% małżeństw 282 00:24:21,712 --> 00:24:24,340 godzi się na seks pozamałżeński. 283 00:24:24,423 --> 00:24:26,967 -Piętnaście procent? -Jestem pod wrażeniem. 284 00:24:27,051 --> 00:24:28,260 To tylko średnia. 285 00:24:28,344 --> 00:24:31,597 Założę się, że w większych miastach jest o wiele wyższa. 286 00:24:31,680 --> 00:24:33,265 To stolica seksu. 287 00:24:34,516 --> 00:24:36,143 -Biedna Margot. -Tak! 288 00:24:36,227 --> 00:24:38,103 -Tak, biedna Margot. -Kiepsko. 289 00:24:42,483 --> 00:24:45,277 Chciałabym słyszeć, o czym rozmawiają. 290 00:24:50,199 --> 00:24:51,492 Bracie. 291 00:24:51,575 --> 00:24:53,160 -Siostro. -Co? 292 00:24:54,203 --> 00:24:55,037 Nic. 293 00:24:55,537 --> 00:24:57,206 Joni właśnie powiedziała „hmm”. 294 00:24:57,289 --> 00:25:00,042 Jakby z czymś to ci się skojarzyło. 295 00:25:02,127 --> 00:25:03,837 -No... -Dobra. 296 00:25:03,921 --> 00:25:05,798 Kiedy studiowaliśmy z Tommym, 297 00:25:05,881 --> 00:25:09,009 on bujał się w takiej Kylie z literatury. 298 00:25:09,093 --> 00:25:12,471 Wszyscy frajerzy chcieli się z nią spiknąć, 299 00:25:12,554 --> 00:25:14,431 ale nie mieli jaj, żeby zagadać. 300 00:25:15,391 --> 00:25:16,433 Mów dalej. 301 00:25:16,517 --> 00:25:19,979 Raz do nich wpadłam zjarać się i obejrzeć Piekielną głębię. 302 00:25:20,062 --> 00:25:22,606 -Jak to czasem bywa. -I okazało się, że wpadli 303 00:25:22,690 --> 00:25:26,068 na pomysł, jak przerobić wskaźnik laserowy na mikrofon, 304 00:25:26,151 --> 00:25:30,572 żeby można było podsłuchać prywatne rozmowy Kylie, 305 00:25:30,656 --> 00:25:34,285 w których być może wyzna miłość do któregoś z nich. 306 00:25:35,536 --> 00:25:37,288 -Byłeś ich wspólnikiem? -Nie. 307 00:25:38,247 --> 00:25:40,791 -No może. -To był jego pomysł. 308 00:25:40,874 --> 00:25:44,211 Wpadł na niego po obejrzeniu filmu na YouTube. 309 00:25:44,295 --> 00:25:46,588 -I co? -Nic. 310 00:25:46,672 --> 00:25:48,090 -Włączyliśmy go. -Nie! 311 00:25:48,173 --> 00:25:51,343 Jak tylko złapaliśmy sygnał, zamurowało nas. 312 00:25:51,427 --> 00:25:54,054 Z jęków i chichotów 313 00:25:54,138 --> 00:25:55,764 wywnioskowaliśmy od razu, 314 00:25:55,848 --> 00:25:57,975 że Kylie i jej współlokatorka 315 00:25:58,058 --> 00:26:00,352 urządziły sobie wieczorek z Gildensteinem. 316 00:26:00,436 --> 00:26:02,646 -Gildensteinem? -Tak, z Gildensteinem. 317 00:26:02,730 --> 00:26:04,106 Kylie była w tych 15%. 318 00:26:04,189 --> 00:26:07,943 Ciekawostka, Seth Gildenstein nigdy nie nosił butów. 319 00:26:08,027 --> 00:26:10,029 -Że co? -Widziano go tylko w rolkach. 320 00:26:10,112 --> 00:26:12,072 -A i tak jakoś zaliczał. -Ile wlezie! 321 00:26:12,156 --> 00:26:14,450 Dosyć gadki o obuwiu Setha! 322 00:26:16,410 --> 00:26:20,205 Jak działa ten laser? 323 00:26:22,791 --> 00:26:26,712 Uwaga, uczniowie, duże okna, jak te tutaj, 324 00:26:26,795 --> 00:26:29,089 generują dźwięki, wibrują. 325 00:26:29,173 --> 00:26:31,800 Teraz to okno wibruje od dźwięku mojego głosu. 326 00:26:31,884 --> 00:26:36,138 Jeśli przepuszczę przez nie światło lasera, co się stanie? 327 00:26:36,638 --> 00:26:38,140 Też będzie wibrować. 328 00:26:38,223 --> 00:26:40,017 Piątka z plusem. Właśnie tak. 329 00:26:40,100 --> 00:26:43,103 Wiązka lasera drga pod wpływem wibracji. 330 00:26:43,187 --> 00:26:45,397 Jeśli uchwycisz wzorzec, 331 00:26:45,481 --> 00:26:47,983 możesz przekształcić go w fale dźwiękowe. 332 00:26:48,067 --> 00:26:49,860 Czemu jeszcze tego nie zrobiliśmy? 333 00:26:49,943 --> 00:26:52,404 Po pierwsze, to raczej nielegalne, 334 00:26:52,488 --> 00:26:54,948 a po drugie, nie możemy. 335 00:26:55,032 --> 00:26:58,202 Jeśli wyślemy wiązkę w stronę ich mieszkania, zniknie. 336 00:26:58,285 --> 00:27:01,622 Nie można przechwycić wibracji z drugiej strony ulicy. 337 00:27:01,705 --> 00:27:04,666 Musielibyśmy najpierw odbić wiązkę lasera z powrotem. 338 00:27:04,750 --> 00:27:05,876 Zaraz, co? 339 00:27:05,959 --> 00:27:10,756 Musielibyśmy zakraść się do Brenta i przyczepić lusterko za jego oknem. 340 00:27:10,839 --> 00:27:12,299 Inaczej nie da rady. 341 00:27:12,383 --> 00:27:14,385 Tam jest satyr. 342 00:27:14,468 --> 00:27:16,470 -Co? -No ten, satyr. 343 00:27:16,553 --> 00:27:18,389 Ten rzymski bożek płodności. 344 00:27:44,289 --> 00:27:46,041 Mam kiepski pomysł. 345 00:27:47,376 --> 00:27:49,962 Nie wierzę, że to robimy. 346 00:27:50,045 --> 00:27:52,172 Właśnie o to mi chodziło. 347 00:27:52,256 --> 00:27:54,133 To będzie pamiętna akcja. 348 00:27:54,216 --> 00:27:55,926 Jakoś mi nie do śmiechu. 349 00:27:56,009 --> 00:27:58,095 -Bo jesteś za trzeźwy. -Fakt. 350 00:27:58,178 --> 00:28:00,264 To się musi udać. 351 00:28:37,009 --> 00:28:37,843 Ej! 352 00:28:38,177 --> 00:28:39,720 -Thomas! -Ej! 353 00:28:40,554 --> 00:28:41,722 Ej, stary! 354 00:28:41,805 --> 00:28:44,183 -Thomas! -Gościu! 355 00:29:49,665 --> 00:29:51,375 Co to niby miało być? 356 00:30:08,517 --> 00:30:12,312 -Za wspaniałe fatalne decyzje. -Za wspaniałe fatalne decyzje. 357 00:30:12,396 --> 00:30:13,397 Cyk! 358 00:30:18,277 --> 00:30:20,404 -Złamany? -Nie, wszystko gra. 359 00:30:42,467 --> 00:30:44,678 Że co? 360 00:30:52,352 --> 00:30:54,521 Jak się nazywaliście? 361 00:30:54,605 --> 00:30:56,940 Stress. 362 00:30:57,024 --> 00:31:00,027 -Stress. Super. -Muszę się porozciągać. 363 00:31:04,573 --> 00:31:06,325 Zespół w osiemdziesiątych, który? 364 00:31:08,869 --> 00:31:10,370 Zajebiście! 365 00:31:15,167 --> 00:31:17,210 -Hej! -Fajne przebranie. 366 00:31:17,294 --> 00:31:18,962 Kapitalne, Margot! 367 00:31:20,547 --> 00:31:23,258 Jak się bawicie? Mogę buszka? 368 00:31:24,217 --> 00:31:25,927 Dzięki, Zorro. 369 00:31:29,556 --> 00:31:32,267 Czujcie się jak u siebie. 370 00:31:37,981 --> 00:31:41,151 Mogła się przebrać za dowolną postać z klanu Tenenbaumów, 371 00:31:41,234 --> 00:31:43,612 ale wybrała akurat Margot! 372 00:31:43,695 --> 00:31:45,656 To na czym stoimy, kurczaczku? 373 00:31:45,739 --> 00:31:47,074 Misja ukończona! 374 00:31:47,157 --> 00:31:49,326 Tak! To chciałem usłyszeć. 375 00:31:53,205 --> 00:31:54,915 Dobra. Gotowa? 376 00:31:55,165 --> 00:31:57,000 -Tak. -Okej. 377 00:31:57,084 --> 00:32:00,587 Szukaj zielonej kropki. 378 00:32:00,671 --> 00:32:03,215 Mów, czy mam ją dać wyżej lub niżej. 379 00:32:03,340 --> 00:32:05,342 -Nie widzę jej. -Musi gdzieś być. 380 00:32:05,425 --> 00:32:07,052 Wiem, ale nie widzę. 381 00:32:07,678 --> 00:32:09,221 Wyłącz! 382 00:32:09,304 --> 00:32:10,389 Co jest? 383 00:32:10,472 --> 00:32:13,684 Pomyślą, że ktoś chce ich zastrzelić. 384 00:32:14,643 --> 00:32:16,019 Dobra. Ustaw niżej. 385 00:32:16,812 --> 00:32:18,105 Dobrze. 386 00:32:18,188 --> 00:32:19,606 Daj w prawo. 387 00:32:19,690 --> 00:32:22,234 Jeszcze trochę. Już. 388 00:32:22,317 --> 00:32:25,487 A teraz w górę, trochę wyżej. 389 00:32:26,238 --> 00:32:28,198 Jeszcze trochę. Już. 390 00:32:30,325 --> 00:32:31,451 Co teraz? 391 00:32:31,535 --> 00:32:35,622 Teraz miejmy nadzieję, że lusterko odbije wiązkę gdzieś tutaj. 392 00:32:35,706 --> 00:32:38,291 Nie jest to precyzyjna metoda. 393 00:32:40,335 --> 00:32:41,461 Chwila. 394 00:33:02,649 --> 00:33:04,818 To mi zaimponowałaś. 395 00:33:15,787 --> 00:33:17,914 -Pomóc? -Moment. 396 00:33:29,718 --> 00:33:32,512 Brzmią jak nauczyciele Charliego Browna. 397 00:33:46,526 --> 00:33:47,736 Tak. 398 00:33:49,404 --> 00:33:52,199 Widziałam, jak wchodziłeś do łazienki z jakąś laską! 399 00:33:52,282 --> 00:33:53,992 Chyba żartujesz. 400 00:33:54,075 --> 00:33:57,496 I to przy wszystkich. Pojebało cię? 401 00:33:59,331 --> 00:34:01,583 Myślisz, że jesteś niewidzialny? 402 00:34:02,542 --> 00:34:06,004 -Halo? Słuchasz mnie? -Mam dosyć tej rozmowy. 403 00:34:07,547 --> 00:34:10,258 -Dobra. Chcesz teraz o tym gadać? -Tak. 404 00:34:10,342 --> 00:34:13,261 Powiedz szczerze, nadal mnie kochasz? 405 00:34:13,887 --> 00:34:16,431 -Ja pierdolę! Słucham? -No kochasz? 406 00:34:17,557 --> 00:34:21,311 -Jak śmiesz... -Nadal mnie kochasz? 407 00:34:21,686 --> 00:34:24,022 Nie rób mi tego. Proszę cię. 408 00:34:24,773 --> 00:34:25,941 Nie rób mi tego. 409 00:34:26,024 --> 00:34:30,070 Chyba chcesz odejść, ale nie możesz się zebrać, 410 00:34:30,153 --> 00:34:33,740 więc wymyślasz sobie wymówki, żeby zwalić winę na mnie. 411 00:34:33,824 --> 00:34:36,535 Nie, nie. Widziałam cię. 412 00:34:36,618 --> 00:34:40,455 Nie muszę się przed tobą tłumaczyć. Powinnaś mi ufać. 413 00:34:40,539 --> 00:34:43,124 Sądzisz, że pieprzyłbym się z kimś w naszym domu? 414 00:34:43,208 --> 00:34:45,836 -Naprawdę w to wierzysz? -Pomyślałam... 415 00:34:45,919 --> 00:34:48,088 -Widziałam, jak... -Niby co? Już wiem. 416 00:34:48,171 --> 00:34:51,091 Masz problem z moją pracą. Trudno się dziwić. 417 00:34:51,174 --> 00:34:52,759 Mówiłaś o tym milion razy. 418 00:34:52,843 --> 00:34:55,554 Ale kto za to wszystko zapłaci? Ty? 419 00:34:55,637 --> 00:34:58,306 -To nie fair. -Będzie cię stać na rachunki? 420 00:34:58,390 --> 00:35:01,309 Jak weźmiemy rozwód, to chyba niekoniecznie. 421 00:35:03,270 --> 00:35:05,772 Nie chcę rozwodu. 422 00:35:07,274 --> 00:35:09,609 Kiedyś będę musiał to rozważyć. 423 00:35:09,734 --> 00:35:11,194 Staram się, jak mogę. 424 00:35:11,278 --> 00:35:13,446 Ale co z tego? 425 00:35:14,489 --> 00:35:17,117 Ile jeszcze mam to znosić? 426 00:35:18,702 --> 00:35:19,995 Przykro mi. 427 00:35:20,078 --> 00:35:22,956 -Jakby ci było przykro, zmieniłabyś się. -Zmienię. 428 00:35:23,039 --> 00:35:26,334 Błagam. Zmienisz się? 429 00:35:26,668 --> 00:35:28,378 -Jesteś pewna? -Tak. 430 00:35:28,461 --> 00:35:29,838 -Na pewno? -Tak. 431 00:35:29,921 --> 00:35:32,340 -To pieprzyłem kogoś dzisiaj? -Nie. 432 00:35:32,424 --> 00:35:34,968 -Nie? A może ktoś mi robił laskę? -Nie. 433 00:35:35,051 --> 00:35:37,137 -Nie. Nadal mnie kochasz? -Tak. 434 00:35:37,220 --> 00:35:39,723 Więc przestań się zachowywać jak głupia cipa! 435 00:35:40,599 --> 00:35:41,725 Wybacz. 436 00:36:15,091 --> 00:36:17,302 -Dobrze się czujesz? -Tak, tylko... 437 00:36:17,385 --> 00:36:19,930 Chyba coś złapałam. 438 00:36:20,639 --> 00:36:22,015 Jasne. 439 00:36:22,098 --> 00:36:25,477 Po Montrealu grasuje groźny kac. 440 00:36:36,696 --> 00:36:39,532 Hej, Pippuś. Możesz tu wpaść na chwilę? 441 00:36:52,879 --> 00:36:54,130 Dzień dobry. 442 00:36:56,716 --> 00:36:58,218 W czym mogę pomóc? 443 00:36:58,301 --> 00:37:01,513 Szukam nowych okularów. 444 00:37:01,596 --> 00:37:04,057 Pippa jest najlepsza w dobieraniu oprawek. 445 00:37:04,140 --> 00:37:06,810 -Naprawdę? -Ma pani receptę? 446 00:37:06,893 --> 00:37:10,105 Nie. Nie badałam wzroku od paru lat. 447 00:37:10,188 --> 00:37:11,648 Mógł się pogorszyć. 448 00:37:12,273 --> 00:37:15,318 Zmieścisz panią przed 14.30, prawda? 449 00:37:16,277 --> 00:37:17,946 Badanie wzroku? 450 00:37:18,029 --> 00:37:19,906 Byłoby super. 451 00:37:21,825 --> 00:37:23,785 -Oczywiście. -Dziękuję. 452 00:37:23,868 --> 00:37:25,912 Jestem Julia. 453 00:37:27,956 --> 00:37:29,457 -Pippa. -Miło mi. 454 00:37:29,541 --> 00:37:30,875 Mnie również. 455 00:37:33,253 --> 00:37:37,966 I, F, O, Z... 456 00:37:40,677 --> 00:37:41,803 P? 457 00:37:42,429 --> 00:37:43,847 Chyba znowu F. 458 00:37:44,806 --> 00:37:46,057 Nie wiem. 459 00:37:48,101 --> 00:37:49,561 Chwila. 460 00:37:52,480 --> 00:37:53,398 A? 461 00:37:54,899 --> 00:37:56,026 Czy B? 462 00:37:56,943 --> 00:37:58,361 Mogę jeszcze raz? 463 00:38:00,447 --> 00:38:01,698 A? 464 00:38:02,240 --> 00:38:03,366 Czy B? 465 00:38:04,993 --> 00:38:06,995 Wyglądają tak samo. 466 00:38:07,662 --> 00:38:09,205 To dobrze? 467 00:38:10,665 --> 00:38:12,167 Masz fatalny wzrok. 468 00:38:12,417 --> 00:38:15,712 Jak większość ludzi. 469 00:38:16,796 --> 00:38:18,423 Dzięki temu mam pracę. 470 00:38:18,840 --> 00:38:23,136 Przyjrzę się powierzchni oka, sprawdzę, czy są jakieś niedoskonałości. 471 00:38:23,219 --> 00:38:25,764 Połóż tu brodę. 472 00:38:27,140 --> 00:38:29,476 Przez chwilę zobaczysz jasne światło. 473 00:38:54,918 --> 00:38:56,961 Dobrze. Teraz się przybliżę. 474 00:38:57,045 --> 00:38:58,129 OK. 475 00:39:03,009 --> 00:39:04,511 Spójrz w górę. 476 00:39:06,971 --> 00:39:07,889 W lewo. 477 00:39:08,681 --> 00:39:09,849 Dobrze. 478 00:39:10,517 --> 00:39:11,601 W prawo. 479 00:39:12,685 --> 00:39:13,603 Dobrze. 480 00:39:20,110 --> 00:39:21,236 Jeszcze raz. 481 00:39:27,909 --> 00:39:30,161 Sama nie wiem. Jak uważasz? 482 00:39:30,245 --> 00:39:32,872 Te są bardziej w stylu... 483 00:39:33,623 --> 00:39:35,500 Seksownej bibliotekarki. 484 00:39:36,543 --> 00:39:38,711 -Bibliotekarki? -Tak! 485 00:39:38,795 --> 00:39:40,797 „Zapraszam między półki, chłopczyku. 486 00:39:40,880 --> 00:39:43,800 „Poczytamy najnowszą powieść Emmy Straub”. 487 00:39:43,883 --> 00:39:46,886 Te są bardziej w stylu femme fatale. 488 00:39:46,970 --> 00:39:50,932 „Przelecę Doogiego Howsera, a potem poderżnę mu gardło”. 489 00:39:51,015 --> 00:39:52,767 Boże. 490 00:39:52,851 --> 00:39:55,687 -Myślisz, że będą mi pasować? -Pewnie. 491 00:39:55,770 --> 00:40:00,692 Najlepsze w nowych oprawkach jest to, że możesz w nich stać się, kim zechcesz. 492 00:40:00,775 --> 00:40:04,612 No dobra. Te przypominają mi moją baristkę. 493 00:40:04,696 --> 00:40:07,115 No to chyba... 494 00:40:07,866 --> 00:40:10,034 jestem femme fatale. 495 00:40:11,494 --> 00:40:13,329 Całkiem możliwe. 496 00:40:14,164 --> 00:40:15,874 Pasują ci. 497 00:40:16,457 --> 00:40:20,420 To może dziwnie zabrzmieć... 498 00:40:22,380 --> 00:40:24,132 Nie zrozum mnie źle. 499 00:40:24,215 --> 00:40:29,429 Wyskoczyłabyś może na jakąś kawę? 500 00:40:29,512 --> 00:40:31,723 -Kiepski pomysł? -Nie. 501 00:40:31,806 --> 00:40:33,308 Na pewno? 502 00:40:33,391 --> 00:40:35,518 Tak, z przyjemnością. 503 00:40:35,602 --> 00:40:38,897 Dopiero się poznałyśmy, ale wyglądasz na wyluzowaną. 504 00:40:39,814 --> 00:40:42,025 -Dziękuję. -Dasz mi swój numer? 505 00:40:44,027 --> 00:40:45,570 Moja komórka. 506 00:40:46,154 --> 00:40:50,074 Świetnie. Znajomi otwierają spa w ten weekend. 507 00:40:50,158 --> 00:40:52,452 Może wyskoczymy? Jak myślisz? 508 00:40:52,535 --> 00:40:56,247 -Zadzwonię. -Jasne. Super. 509 00:40:56,331 --> 00:40:58,458 -To pa. -Pa! 510 00:41:01,961 --> 00:41:03,463 Mamo, co jest? 511 00:41:19,229 --> 00:41:22,732 Czy to urodziny, rocznica, czy zwykły dzień, 512 00:41:22,815 --> 00:41:24,859 zawsze masz powód, by świętować. 513 00:41:24,943 --> 00:41:27,028 Nie daj się zaburzeniom erekcji. 514 00:41:27,111 --> 00:41:29,656 Zapytaj lekarza, czy twoje serce pozwala... 515 00:41:45,964 --> 00:41:48,258 Możesz objąć ramę palcami? 516 00:41:48,341 --> 00:41:51,094 To twoja rama. Nie rekwizyt. Należy do ciebie. 517 00:41:51,177 --> 00:41:53,471 Ale bym cię wylizał. 518 00:41:53,554 --> 00:41:55,723 -Co on powiedział? -Zrób tak. 519 00:41:55,807 --> 00:41:58,726 Trzymaj ręce w górze, właśnie tak. 520 00:41:58,810 --> 00:42:00,770 Zasłużyłaś na to. Dawaj. 521 00:42:00,853 --> 00:42:02,730 „Rozebraliśmy się od pasa w górę. 522 00:42:02,814 --> 00:42:05,608 „Wszystko gra, zachowujemy się profesjonalnie”. 523 00:42:05,692 --> 00:42:09,279 Odkąd tu weszłaś, myślę tylko o tym, jak smakujesz. 524 00:42:09,362 --> 00:42:12,115 -Rany boskie! -Możesz trochę zbastować? 525 00:42:12,198 --> 00:42:13,491 Dobra. 526 00:42:13,574 --> 00:42:16,077 Mamy to. Spójrz. 527 00:42:16,160 --> 00:42:18,705 -To pułapka! -Wyglądasz na zszokowaną. 528 00:42:18,788 --> 00:42:21,958 -Myślałam, że mówisz poważnie. -Mówiłem. 529 00:42:23,042 --> 00:42:26,045 Nie, nie, za blisko. 530 00:42:26,129 --> 00:42:29,132 Zabieraj ten dupny naszyjnik i zjeżdżaj stąd. 531 00:42:29,215 --> 00:42:31,134 Dla ciebie zrezygnuję z opłaty. 532 00:42:31,217 --> 00:42:33,177 Pobierasz opłaty? 533 00:42:33,261 --> 00:42:35,513 Tak, normalnie 200 dolców 534 00:42:35,596 --> 00:42:38,182 za minetę, ale zrobię wyjątek. 535 00:42:38,266 --> 00:42:39,851 Boże! 536 00:42:40,226 --> 00:42:41,936 Doceniam. 537 00:42:42,020 --> 00:42:43,771 Co z tobą? 538 00:42:43,855 --> 00:42:46,524 -No weź, stary. -Nie zamierzam... 539 00:42:46,607 --> 00:42:50,737 Słuchaj, możesz wsiąść do metra i zastanawiać się, co by było gdyby, 540 00:42:50,820 --> 00:42:53,990 lub zostać na pół godzinki 541 00:42:54,949 --> 00:42:58,077 i przeżyć największy orgazm swojego życia. 542 00:42:58,161 --> 00:43:00,079 Co? 543 00:43:00,538 --> 00:43:02,582 To nie może wypalić. 544 00:43:06,627 --> 00:43:07,628 Dobra. 545 00:43:09,297 --> 00:43:10,298 W porządku. 546 00:43:25,146 --> 00:43:27,523 -Fajnie, co? -Tak. 547 00:43:35,865 --> 00:43:37,116 Co? 548 00:43:38,284 --> 00:43:40,620 -Że co? -Tak. 549 00:43:40,703 --> 00:43:42,789 -Nie gadaj! -Serio! 550 00:43:42,872 --> 00:43:45,875 -Rozmawiałaś z nią? -Jeśli masz na myśli Julię, 551 00:43:45,958 --> 00:43:48,002 -to tak. -Julia? 552 00:43:48,086 --> 00:43:51,255 Ziom, widziałam wnętrze jej oka. 553 00:43:51,839 --> 00:43:55,176 -Akurat ta klinika. -Weszła właśnie do mojej. 554 00:43:55,259 --> 00:43:57,095 Co więcej, 555 00:43:57,178 --> 00:44:00,181 świetnie nam się gadało i spotykam się z nią w weekend. 556 00:44:00,264 --> 00:44:01,724 Oszalałaś! 557 00:44:01,808 --> 00:44:04,310 Chyba potrzebuje psiapsiółki. 558 00:44:04,394 --> 00:44:07,980 Takiej, z którą może obgadać swój chory związek. 559 00:44:08,731 --> 00:44:10,983 Tak, widziałem go dzisiaj. 560 00:44:11,067 --> 00:44:13,611 Wykorzystał taką dziewczynę. 561 00:44:13,694 --> 00:44:16,697 Co? Pieprzył się z inną, kiedy Julia była u mnie? 562 00:44:16,781 --> 00:44:20,993 Tylko mineta, ale i tak, mega nie w porządku. 563 00:44:21,077 --> 00:44:23,121 Sam nie wiem, 564 00:44:23,204 --> 00:44:26,916 ale to chyba nie jest też najzdrowsze dla nas. 565 00:44:26,999 --> 00:44:29,502 Czułam się dziwnie, nie mogąc jej powiedzieć. 566 00:44:29,585 --> 00:44:33,005 To dziwne uczucie szpiegować swoich sąsiadów. 567 00:44:33,089 --> 00:44:36,217 Skradamy się, wyłączamy światła, żeby nas nie widzieli. 568 00:44:36,300 --> 00:44:38,886 Naprawdę chcesz się z nią spotkać? 569 00:44:38,970 --> 00:44:41,472 Nie chciałbyś wiedzieć, gdybym cię zdradzała? 570 00:44:42,140 --> 00:44:43,808 Nie wiem. 571 00:44:43,891 --> 00:44:46,602 Nie podobają mi się te hipotetyczne pytania. 572 00:44:46,686 --> 00:44:48,479 Ale w tym przypadku to real. 573 00:44:48,563 --> 00:44:52,066 Ten dupek ją bezczelnie zdradza, oboje to wiemy, 574 00:44:52,150 --> 00:44:55,361 więc mam moralną powinność, żeby zrobić, co należy. 575 00:44:56,696 --> 00:44:59,866 Spokojnie, skarbie. 576 00:45:00,783 --> 00:45:02,702 Jak się tu przeprowadzaliśmy, 577 00:45:02,785 --> 00:45:06,664 cieszyłem się tym wspólnym krokiem. 578 00:45:06,747 --> 00:45:09,834 Kumam, że chcesz postąpić słusznie, 579 00:45:09,917 --> 00:45:11,461 ale mamy swoje życie. 580 00:45:13,546 --> 00:45:16,799 Może lepiej powiedzieć jej w ten weekend? 581 00:45:25,558 --> 00:45:27,226 Czy ja ci już nie wystarczam? 582 00:45:27,894 --> 00:45:30,855 Po prostu to zrobię i będzie z głowy. 583 00:45:30,938 --> 00:45:34,192 -Nie słuchasz mnie. -Może to ją przekona... 584 00:45:34,275 --> 00:45:36,736 -A ty dokąd? -Idę się napić. 585 00:45:36,819 --> 00:45:38,362 -Ale przecież... -Pippa. 586 00:45:38,446 --> 00:45:41,782 Ona nie potrzebuje twojego ratunku. 587 00:45:41,866 --> 00:45:43,618 To nie jest twoja sprawa. 588 00:45:44,160 --> 00:45:45,536 Thomas. 589 00:45:56,589 --> 00:45:57,798 Halo? 590 00:46:00,927 --> 00:46:03,054 Skarbie, mówię do ciebie. 591 00:46:03,137 --> 00:46:04,222 Tak? 592 00:46:17,068 --> 00:46:20,863 Miałam dzisiaj kiepski humor 593 00:46:20,947 --> 00:46:23,324 przez naszą wczorajszą sprzeczkę. 594 00:46:23,407 --> 00:46:26,577 Nie chciałam, żeby tak wyszło. 595 00:46:27,537 --> 00:46:30,164 Pomyślałam, że jakoś ci to wynagrodzę. 596 00:46:33,251 --> 00:46:34,335 Kochanie. 597 00:46:39,757 --> 00:46:42,969 -Daj... -Wrzuć na luz. 598 00:46:43,761 --> 00:46:45,972 -Jestem wyluzowany. -Wcale nie. 599 00:46:46,055 --> 00:46:47,932 Jestem. 600 00:46:48,015 --> 00:46:51,310 Po prostu nie jestem w nastroju. 601 00:46:51,811 --> 00:46:54,146 I nie dasz się przekonać? 602 00:46:55,189 --> 00:46:57,817 Specjalna urodzinowa oferta. 603 00:46:59,485 --> 00:47:02,822 To słodkie, ale nie dzisiaj. 604 00:47:03,948 --> 00:47:06,409 Wybaczam ci za wczoraj. Serio. 605 00:47:36,480 --> 00:47:38,107 Pippa. 606 00:47:38,190 --> 00:47:40,109 Cześć. 607 00:47:41,110 --> 00:47:43,487 Boże, ale mi tego brakowało. 608 00:47:43,571 --> 00:47:45,990 Miałam okropny tydzień. Chodźmy. 609 00:47:51,287 --> 00:47:53,998 Musisz chyba kochać swoją pracę. 610 00:47:54,081 --> 00:47:55,291 Bo kocham. 611 00:47:55,875 --> 00:48:00,004 Któregoś dnia doszłam do wniosku, 612 00:48:00,963 --> 00:48:05,259 że okulistyka to moja droga. Jakoś pasuje do mnie. 613 00:48:05,343 --> 00:48:08,429 -I jesteś w tym dobra. -Dziękuję. 614 00:48:08,512 --> 00:48:11,766 Ale nie mam zamiaru robić tego do końca życia. 615 00:48:11,849 --> 00:48:17,146 W końcu osiągnęłam to, na co pracowałam tyle lat, 616 00:48:17,772 --> 00:48:23,277 ale jednocześnie zamknęłam sobie drzwi do innych możliwości. 617 00:48:23,361 --> 00:48:26,322 Zupełnie jak ktoś, kto ma obsesję na jakimś punkcie, 618 00:48:26,405 --> 00:48:30,409 przez co zapomina, żeby rozejrzeć się wokół 619 00:48:30,493 --> 00:48:33,579 i zadać pytanie, po co to właściwie robi. 620 00:48:36,540 --> 00:48:38,918 Czasami jest już na to za późno. 621 00:48:42,672 --> 00:48:43,673 Jasne. 622 00:48:45,216 --> 00:48:49,178 -Ja mam odwrotny problem. -A czym się zajmujesz? 623 00:48:49,261 --> 00:48:51,681 To właśnie chcę odkryć. 624 00:48:51,764 --> 00:48:53,516 Kiedyś... 625 00:48:54,141 --> 00:48:55,476 Byłam modelką. 626 00:48:56,602 --> 00:48:59,689 Boże. Mówię to, jakbym się czegoś wstydziła. 627 00:48:59,772 --> 00:49:03,275 Byłam modelką, ale rzuciłam to. 628 00:49:03,776 --> 00:49:06,529 -Jak to? -Ciężko powiedzieć. 629 00:49:07,071 --> 00:49:11,075 Trudno jest odnaleźć sens swojej pracy, 630 00:49:11,158 --> 00:49:13,828 jeśli codziennie musisz się sztucznie wdzięczyć, 631 00:49:13,911 --> 00:49:16,956 żeby świat uważał, że jesteś sexy. 632 00:49:17,039 --> 00:49:20,501 Nawet jeśli jesteś tym znudzona i czujesz się jak przedmiot, 633 00:49:20,584 --> 00:49:21,961 ta praca uzależnia, 634 00:49:22,044 --> 00:49:25,089 bo całe twoje poczucie wartości opiera się na niej. 635 00:49:25,172 --> 00:49:30,594 Postanowiłam, że moje drugie załamanie nerwowe to koniec. 636 00:49:31,554 --> 00:49:32,680 Zrezygnowałam. 637 00:49:33,639 --> 00:49:36,767 Teraz patrzę w przyszłość i nie mam pomysłu. 638 00:49:38,018 --> 00:49:40,271 Możesz robić, co chcesz. 639 00:49:41,397 --> 00:49:43,190 Co cię hamuje? 640 00:49:44,316 --> 00:49:46,360 Chyba ja sama. 641 00:49:46,444 --> 00:49:50,156 Mam tysiące zainteresowań i zero kwalifikacji. 642 00:49:50,531 --> 00:49:53,075 -Przesadzasz. -Naprawdę. 643 00:49:53,159 --> 00:49:55,786 Nie poszłam na studia. Piszę powoli. 644 00:49:55,870 --> 00:49:57,663 Kupiłam bezprzewodową drukarkę 645 00:49:57,747 --> 00:49:59,957 i minęły wieki, zanim ją rozgryzłam. 646 00:50:00,040 --> 00:50:03,544 Przynajmniej nie masz kredytu studenckiego do spłacenia. 647 00:50:03,627 --> 00:50:06,130 Nie mam też żadnego zawodu. 648 00:50:06,964 --> 00:50:12,303 Mąż załatwił mi pracę w jego stylowym studio fotograficznym. 649 00:50:12,386 --> 00:50:16,307 Jest fajnie, mogę jeździć na wernisaże i takie tam. 650 00:50:16,390 --> 00:50:18,058 Wszystko super, 651 00:50:18,142 --> 00:50:21,270 ale nie realizuję się w tym. 652 00:50:43,542 --> 00:50:46,045 Ale przyjemnie. 653 00:50:50,633 --> 00:50:52,134 Na co czekasz? 654 00:51:02,061 --> 00:51:04,814 To czym zajmuje się twój mąż? 655 00:51:04,897 --> 00:51:07,942 -Ma na imię Sebastian. Seb. -Seb. 656 00:51:08,025 --> 00:51:11,529 Jest fotografem. Z prawdziwego zdarzenia. 657 00:51:11,612 --> 00:51:14,365 Stał się znany w branży. 658 00:51:14,448 --> 00:51:15,950 Jest genialny. 659 00:51:16,033 --> 00:51:18,619 Wiem, że to wyświechtane słowo, 660 00:51:18,702 --> 00:51:20,287 ale to naprawdę geniusz. 661 00:51:21,205 --> 00:51:22,957 Poznaliście się w pracy? 662 00:51:23,040 --> 00:51:26,460 Przespaliśmy się po sesji zdjęciowej. 663 00:51:27,461 --> 00:51:29,088 Zwykle w takich przypadkach 664 00:51:29,171 --> 00:51:32,550 dziewczyna jest tylko kolejną ciekawostką, 665 00:51:33,676 --> 00:51:38,222 ale on mnie naprawdę kocha. 666 00:51:39,473 --> 00:51:40,641 Brzmi jak dobra partia. 667 00:51:40,724 --> 00:51:44,103 I jest niesamowity w łóżku... 668 00:51:46,105 --> 00:51:49,024 Życie usłane różami, co? 669 00:51:49,108 --> 00:51:50,317 Tak. 670 00:51:50,734 --> 00:51:56,031 To artysta, więc jest ekscentrykiem. 671 00:51:58,158 --> 00:52:00,494 Ma to swoje minusy. 672 00:52:01,537 --> 00:52:07,167 Ale nie wiem, co bym bez niego zrobiła. 673 00:52:08,627 --> 00:52:10,296 Jest wszystkim, co mam. 674 00:52:32,067 --> 00:52:33,569 Dobrze się czujesz, Margot? 675 00:52:38,574 --> 00:52:40,242 Margot? 676 00:52:41,160 --> 00:52:42,328 Julia! 677 00:52:42,953 --> 00:52:45,205 Sorry, przecież wiem, jak się nazywasz! 678 00:52:45,289 --> 00:52:49,251 Margot? Zabawne, na tej imprezie halloweenowej... 679 00:52:50,169 --> 00:52:51,545 Mniejsza o to. 680 00:52:51,629 --> 00:52:55,215 Mój mąż ma złożoną osobowość i tyle. 681 00:52:56,717 --> 00:52:58,469 Musisz go kiedyś poznać. 682 00:52:59,929 --> 00:53:00,846 Mówisz? 683 00:53:00,930 --> 00:53:04,433 -Zgadamy się na kolację, serio. -Dobra, dzięki. 684 00:53:04,516 --> 00:53:05,517 Pa. 685 00:53:06,560 --> 00:53:07,561 Na razie. 686 00:53:54,483 --> 00:53:55,818 Nie podglądaj. 687 00:54:03,867 --> 00:54:06,120 -Mam już życzenie. -Tak? 688 00:55:44,551 --> 00:55:45,844 ZNAJDŹ DRUKARKĘ... 689 00:55:47,763 --> 00:55:48,639 DRUKUJ 690 00:56:53,704 --> 00:56:57,708 TWÓJ MĄŻ CIĘ ZDRADZA. 691 00:57:10,179 --> 00:57:11,054 DRUKUJ 692 00:58:06,235 --> 00:58:09,529 W KOSZU W ŁAZIENCE JEST ZUŻYTA PREZERWATYWA 693 00:58:26,171 --> 00:58:27,464 Jules. 694 00:58:28,215 --> 00:58:30,133 -Co robisz tak późno? -Czytam. 695 00:58:32,010 --> 00:58:34,054 Tę książkę, o której mówiłam. 696 00:58:34,763 --> 00:58:37,432 -Musi nieźle wciągać. -Tak. 697 00:58:39,518 --> 00:58:41,603 A ty? Po co wstałeś? 698 00:58:43,313 --> 00:58:44,648 -Pippa! -Thomas! 699 00:58:44,731 --> 00:58:46,858 -Co robisz? -Nie. 700 00:58:46,942 --> 00:58:49,736 Nie rozumiesz, ja się naprawdę martwię. 701 00:58:49,820 --> 00:58:51,446 Czym? 702 00:58:51,530 --> 00:58:54,324 Musiałem zjeść coś niestrawnego. 703 00:58:54,408 --> 00:58:57,119 -Nie siedź za długo. Dobranoc. -Dobranoc. 704 00:58:57,202 --> 00:58:59,371 Ja też się martwię. 705 00:58:59,454 --> 00:59:01,498 Dlaczego się tak zachowujesz? 706 00:59:13,385 --> 00:59:14,636 Coś ty zrobiła? 707 00:59:22,811 --> 00:59:24,229 No mów. 708 00:59:27,649 --> 00:59:28,942 Powiedziałaś jej. 709 00:59:29,693 --> 00:59:30,986 Musiałam. 710 00:59:44,624 --> 00:59:45,917 Spójrz na nią. 711 00:59:46,418 --> 00:59:48,879 -No spójrz! -Wiem, uważasz, że źle zrobiłam. 712 00:59:48,962 --> 00:59:51,465 -Bo zrobiłaś. -Nie mogłam siedzieć cicho. 713 00:59:51,548 --> 00:59:55,218 -Nie musiałaś patrzeć. -Oboje zdecydowaliśmy się ich podglądać. 714 00:59:55,302 --> 00:59:58,347 To nie jest tylko moja wina, że to odkryliśmy. 715 00:59:58,430 --> 01:00:00,432 -Co ona robi? -To był twój pomysł. 716 01:00:00,515 --> 01:00:02,851 Pippa, daj mi ją. 717 01:00:12,986 --> 01:00:14,196 Boże. 718 01:00:15,614 --> 01:00:16,865 Czy ona... 719 01:00:20,160 --> 01:00:22,829 Thomas. Co robimy? 720 01:00:22,913 --> 01:00:25,665 Chcesz oglądać, aż go zabija? Dzwonię na policję. 721 01:00:25,749 --> 01:00:27,793 Nie dzwoń. 722 01:00:27,876 --> 01:00:30,796 Będziemy świadkami morderstwa, które sprowokowałaś. 723 01:00:30,879 --> 01:00:33,298 Nie mówiłam, żeby kogoś zabiła. Nie dzwoń! 724 01:00:33,382 --> 01:00:35,675 -To co mamy zrobić? -Nie wiem! 725 01:01:22,180 --> 01:01:23,181 Kurwa! 726 01:01:24,433 --> 01:01:26,476 Przydałby się jeszcze jeden pokój. 727 01:01:53,962 --> 01:01:54,838 Mów kiedy. 728 01:01:56,006 --> 01:01:56,923 Już. 729 01:02:11,438 --> 01:02:13,773 -Thomas? -Tak. 730 01:02:16,943 --> 01:02:20,405 Masz pełne prawo się na mnie wściekać. 731 01:02:22,199 --> 01:02:23,283 I jestem wściekły. 732 01:02:27,287 --> 01:02:30,499 Jestem mega rozczarowany. 733 01:02:33,043 --> 01:02:35,795 Tak. Wiem. 734 01:02:39,341 --> 01:02:41,593 Chcę wiedzieć, czy mogę ci ufać. 735 01:02:43,637 --> 01:02:45,013 Możesz. 736 01:02:48,767 --> 01:02:52,229 -Chcę czuć, że ci wystarczam. -I tak jest. 737 01:02:54,814 --> 01:02:56,107 Skończyłam z tym. 738 01:02:57,025 --> 01:03:00,654 Wyrzucę tę lornetkę. 739 01:03:00,904 --> 01:03:03,240 Nie spotkam się z nią więcej. 740 01:03:04,574 --> 01:03:05,784 Przepraszam. 741 01:03:13,458 --> 01:03:14,751 Dobrze. 742 01:03:22,592 --> 01:03:23,969 Przytulisz mnie? 743 01:03:25,595 --> 01:03:26,596 Tak. 744 01:03:31,601 --> 01:03:32,686 Kocham cię. 745 01:03:34,062 --> 01:03:35,480 Ja ciebie też. 746 01:03:47,075 --> 01:03:47,951 Nie. 747 01:03:49,369 --> 01:03:50,287 Co? 748 01:03:51,997 --> 01:03:53,039 Nie! 749 01:03:53,915 --> 01:03:56,543 -Co robisz? -Nie. 750 01:04:07,429 --> 01:04:08,722 Boże... 751 01:04:09,639 --> 01:04:10,807 Nie! 752 01:04:12,392 --> 01:04:13,268 Thom... 753 01:04:14,477 --> 01:04:17,022 Co teraz? 754 01:04:24,321 --> 01:04:25,614 Thom... 755 01:04:30,076 --> 01:04:31,703 -Idę stąd. -Chwila, co? 756 01:04:31,786 --> 01:04:33,079 Nie mogę tu dłużej być. 757 01:04:33,163 --> 01:04:34,998 -Dokąd idziesz? -Nie wiem. 758 01:04:35,081 --> 01:04:38,335 Może zatrzymam się u siostry. Nie mogę tu zostać. 759 01:04:38,418 --> 01:04:40,503 Thomas, nie możesz. 760 01:04:41,087 --> 01:04:43,465 -Nie... -Thomas, proszę cię... 761 01:04:43,548 --> 01:04:46,259 -Potrzebuję cię teraz. -Nie mogę być dalej z tobą. 762 01:04:46,343 --> 01:04:48,428 -Proszę! -Mówiłem, że musimy przestać, 763 01:04:48,511 --> 01:04:52,057 ale ty się uparłaś. 764 01:04:52,140 --> 01:04:55,185 Boję się i potrzebuję cię. Proszę, nie odchodź. 765 01:04:55,268 --> 01:04:57,604 -Kocham cię! -Trzeba było mnie słuchać. 766 01:04:57,687 --> 01:05:01,149 Skąd miałam wiedzieć? Co mam teraz zrobić? 767 01:05:01,232 --> 01:05:03,777 Teraz już nic, Pippa! Ona nie żyje! 768 01:05:03,860 --> 01:05:05,195 Przez ciebie! 769 01:05:05,278 --> 01:05:07,614 Przez ciebie ona, kurwa, nie żyje! 770 01:05:07,697 --> 01:05:09,908 -To twoja wina! -Przestań. 771 01:05:09,991 --> 01:05:12,702 -Nie poznaję cię już. -Proszę cię, przestań. 772 01:05:15,163 --> 01:05:16,581 Nas już nie ma. 773 01:05:17,165 --> 01:05:18,333 To koniec. 774 01:05:19,125 --> 01:05:20,418 Thomas! 775 01:05:39,604 --> 01:05:41,940 Z tej strony Pippa z L'Optique. 776 01:05:42,482 --> 01:05:44,609 Okulary są już gotowe. 777 01:05:44,693 --> 01:05:46,403 Pracujemy do 18. 778 01:06:15,974 --> 01:06:18,309 Hej, nie mogę teraz odebrać, 779 01:06:18,393 --> 01:06:22,021 ale jeśli masz ochotę, możesz nagrać wiadomość. Bip. 780 01:06:23,690 --> 01:06:28,111 Cześć, Julia. Mówi Pippa, 781 01:06:28,778 --> 01:06:30,572 okulistka. 782 01:06:31,823 --> 01:06:34,242 Chciałam tylko... 783 01:06:35,744 --> 01:06:38,121 Chciałam powiedzieć... 784 01:06:40,415 --> 01:06:43,543 Możesz odebrać już okulary. 785 01:06:45,253 --> 01:06:47,797 Tak mi przykro. Naprawdę. 786 01:06:47,881 --> 01:06:49,132 Nie wiedziałam. 787 01:06:49,215 --> 01:06:51,050 Nie zrobiłabym tego. 788 01:06:51,134 --> 01:06:52,844 Przepraszam cię. Nie wiem... 789 01:06:52,927 --> 01:06:54,929 Nie wiem, jak do tego doszło. 790 01:06:56,014 --> 01:06:57,515 Naprawdę przepraszam. 791 01:10:34,065 --> 01:10:35,566 Czy my się nie znamy? 792 01:10:37,068 --> 01:10:39,028 Raczej nie. 793 01:10:40,113 --> 01:10:42,073 Wyglądasz znajomo. 794 01:10:42,699 --> 01:10:43,783 Piękne oczy. 795 01:10:44,492 --> 01:10:45,785 Dzięki. 796 01:10:47,495 --> 01:10:48,997 Co dla pani? 797 01:10:49,956 --> 01:10:51,457 Wódka z tonikiem. 798 01:10:51,541 --> 01:10:54,210 To nie jest miejsce na wódkę z tonikiem. 799 01:11:03,177 --> 01:11:05,430 Posiedzę chwilę, w porządku? 800 01:11:05,513 --> 01:11:07,807 Przesiądę się, jak przyjdzie twój Tinder. 801 01:11:10,393 --> 01:11:12,020 W porządku. 802 01:11:14,981 --> 01:11:16,649 Słuchaj, 803 01:11:16,733 --> 01:11:19,360 próbuję coś zrozumieć. 804 01:11:19,986 --> 01:11:21,863 Mogę cię o coś spytać? 805 01:11:24,574 --> 01:11:25,992 Jasne. 806 01:11:26,075 --> 01:11:28,036 To osobiste pytanie. 807 01:11:31,289 --> 01:11:33,499 Oglądasz pornografię? 808 01:11:36,044 --> 01:11:38,588 -Słucham? -Pornosy. Oglądasz je? 809 01:11:40,256 --> 01:11:42,008 Raczej nie. 810 01:11:42,091 --> 01:11:43,968 Ale czasami... 811 01:11:44,552 --> 01:11:45,845 -Być może. -Tak. 812 01:11:45,928 --> 01:11:48,014 Większość ludzi ogląda je na okrągło. 813 01:11:48,097 --> 01:11:49,849 Mężowie, żony, 814 01:11:49,932 --> 01:11:51,768 dziewczyny, chłopaki, kochankowie, 815 01:11:51,851 --> 01:11:54,145 matki, ojcowie, zwierzęta domowe. 816 01:11:54,228 --> 01:11:55,980 Wszyscy oglądają pornosy. 817 01:11:56,064 --> 01:12:00,151 W tej chwili pewnie z tuzin ludzi przy tej ulicy ogląda pornosa. 818 01:12:00,902 --> 01:12:03,446 Ludzi w poważnych związkach. 819 01:12:03,529 --> 01:12:05,114 Ale to bez znaczenia. 820 01:12:06,532 --> 01:12:10,495 Zadam ci jeszcze jedno pytanie. Byłaś kiedyś w poważnym związku? 821 01:12:12,413 --> 01:12:13,581 Tak. 822 01:12:14,582 --> 01:12:17,418 A czy twój chłopak lub dziewczyna... 823 01:12:18,044 --> 01:12:20,588 -Chłopak. -Czy masturbował się kiedyś? 824 01:12:22,715 --> 01:12:24,217 -Pewnie tak. -Tak. 825 01:12:24,300 --> 01:12:27,470 -A ty? -Może. 826 01:12:27,553 --> 01:12:31,474 A czy ten prosty akt umniejszył miłość, jaką go darzyłaś? 827 01:12:32,016 --> 01:12:34,477 -Nie. -Właśnie. Dlaczego? 828 01:12:34,560 --> 01:12:37,688 -Może dlatego, że był bez znaczenia. -Otóż to. 829 01:12:37,772 --> 01:12:41,984 A jaka jest różnica między twoim wibratorem a penisem? 830 01:12:42,068 --> 01:12:44,987 -Skąd wiesz, że mam wibrator? -Bo jesteś kobietą. 831 01:12:45,947 --> 01:12:48,241 Wibrator nie ma uczuć. 832 01:12:49,367 --> 01:12:51,452 Wibrator nie jest połączony z mózgiem. 833 01:12:51,536 --> 01:12:54,038 Powiedziałbym, że większość penisów też nie. 834 01:12:54,122 --> 01:12:56,374 Wibrator nie ma połączenia z duszą. 835 01:12:56,457 --> 01:12:59,877 Miałem mnóstwo stosunków, które były równie nieznaczące, 836 01:12:59,961 --> 01:13:02,255 jeśli nie mniej znaczące od masturbacji. 837 01:13:02,338 --> 01:13:05,424 Jedyna różnica jest taka, że z człowiekiem jest fajniej. 838 01:13:07,135 --> 01:13:08,845 Nie wszyscy się z tobą zgodzą. 839 01:13:13,724 --> 01:13:16,185 Nie wszyscy. 840 01:13:17,979 --> 01:13:20,731 Bez względu na to, jak mocno ich kochasz. 841 01:13:37,165 --> 01:13:38,958 Wybacz. 842 01:13:40,668 --> 01:13:43,588 Przechodzę właśnie najtrudniejsze rozstanie 843 01:13:43,921 --> 01:13:46,799 w moim całym życiu, 844 01:13:46,883 --> 01:13:51,012 więc mogę być trochę obcesowy. Przepraszam. 845 01:13:52,805 --> 01:13:54,015 Nie szkodzi. 846 01:13:55,016 --> 01:13:56,475 Dzięki. 847 01:14:15,578 --> 01:14:17,371 Osioł ogrodnika. 848 01:14:18,372 --> 01:14:20,917 -Słucham? -Osioł ogrodnika. 849 01:14:21,000 --> 01:14:23,294 Taka bajka. Właśnie mi ją przypomniałeś. 850 01:14:23,794 --> 01:14:27,048 Opowiada o osiołku. 851 01:14:27,131 --> 01:14:31,802 Pracował dla ogrodnika, który marnie go karmił. 852 01:14:31,886 --> 01:14:35,014 Cały dzień harował w ogrodzie i przymierał głodem, 853 01:14:35,097 --> 01:14:38,684 więc zwrócił się do Jowisza: 854 01:14:38,768 --> 01:14:42,188 „Stary, załatwisz mi nowego pana? Umieram z głodu”. 855 01:14:42,271 --> 01:14:44,398 Wspaniałomyślny Jowisz mówi mu: 856 01:14:44,482 --> 01:14:46,734 „Jasne. Spełnię twoje życzenie”. 857 01:14:46,817 --> 01:14:49,904 Następnego dnia osioł został sprzedany garncarzowi. 858 01:14:49,987 --> 01:14:52,823 Super. Życie jak w Madrycie, myśli osioł. 859 01:14:52,907 --> 01:14:55,243 Błąd. Najgorsza praca, jaką mógł dostać. 860 01:14:55,326 --> 01:14:59,830 Karmią go dobrze, ale musi teraz nosić wielgachne cegłówki. 861 01:14:59,914 --> 01:15:03,417 Zwraca się więc znów do Jowisza: „Hej, stary, 862 01:15:03,501 --> 01:15:06,128 „Muszę mieć innego pana. Proszę”. 863 01:15:06,212 --> 01:15:08,965 Jowisz na to: „Hola, hola. 864 01:15:09,048 --> 01:15:12,385 „Robię to dla ciebie po raz ostatni. Jesteś pewien?”. 865 01:15:12,468 --> 01:15:16,180 Osioł mówi: „Łupie mnie w krzyżu i nie chce odpuścić. 866 01:15:16,264 --> 01:15:19,684 „Ibuprofenu jeszcze nie wymyślono. Zrobisz to dla mnie?”. 867 01:15:19,767 --> 01:15:23,145 Następnego dnia osioł znów został sprzedany, 868 01:15:23,229 --> 01:15:25,439 tym razem garbarzowi. 869 01:15:25,523 --> 01:15:28,317 Ten powiesił go na haku, wypatroszył, 870 01:15:28,401 --> 01:15:31,779 oskórował i przerobił na parę sandałów. 871 01:15:33,447 --> 01:15:34,782 Morał historii: 872 01:15:34,865 --> 01:15:39,787 „Kto jest niezadowolony w jednym miejscu, będzie nieszczęśliwy w każdym innym”. 873 01:15:44,333 --> 01:15:46,502 Wiesz, po co Ezop napisał tę bajkę? 874 01:15:48,671 --> 01:15:50,339 Jak mówiłam: 875 01:15:50,423 --> 01:15:52,967 żeby pokazać, że narzekamy na próżno. 876 01:15:54,343 --> 01:15:55,303 Nie. 877 01:15:56,804 --> 01:15:58,723 Napisał ją dla swoich niewolników. 878 01:15:59,557 --> 01:16:01,183 Żeby w chwilach słabości 879 01:16:01,267 --> 01:16:03,978 mogli opowiadać sobie tę historię na pocieszenie. 880 01:16:05,521 --> 01:16:10,026 A tak naprawdę żyli w opresji. 881 01:16:16,407 --> 01:16:19,410 Nie masz nic przeciwko, żebym zrobił ci zdjęcie? 882 01:16:43,934 --> 01:16:47,063 Uwaga na kawałki szkła. Miałem mały wypadek. 883 01:16:51,525 --> 01:16:52,943 Fajne mieszkanie. 884 01:16:54,111 --> 01:16:56,614 Napijmy się czegoś dobrego. 885 01:16:57,948 --> 01:16:59,241 Scassari. 886 01:17:00,242 --> 01:17:03,412 Winogrona dojrzewają u podnóża włoskiego wulkanu. 887 01:17:06,540 --> 01:17:08,417 Jesteś zawodowcem? 888 01:17:10,169 --> 01:17:11,420 Jasne. 889 01:17:23,140 --> 01:17:25,643 Otwieram wystawę za parę tygodni. 890 01:17:25,893 --> 01:17:27,061 Wpadnij. 891 01:17:30,231 --> 01:17:31,565 Zobaczę jeszcze. 892 01:17:36,821 --> 01:17:38,697 Możesz tam stanąć? 893 01:17:47,206 --> 01:17:48,207 Odwróć się do mnie. 894 01:17:50,668 --> 01:17:51,877 Te oczy. 895 01:17:53,879 --> 01:17:55,756 Na pewno się nie poznaliśmy? 896 01:18:06,517 --> 01:18:08,018 Moje włosy nie są... 897 01:18:08,394 --> 01:18:09,520 Są idealne. 898 01:18:11,439 --> 01:18:13,274 Nie jestem pewna, co robimy. 899 01:18:16,110 --> 01:18:19,488 Wykonuj tylko moje polecenia, a wszystko będzie dobrze. 900 01:18:20,489 --> 01:18:22,616 Połóż lewą dłoń na ramieniu. 901 01:18:23,951 --> 01:18:24,994 Głowa niżej. 902 01:18:27,121 --> 01:18:28,831 Wyglądasz tak niewinnie. 903 01:18:30,416 --> 01:18:31,959 Oczy na mnie. 904 01:18:38,466 --> 01:18:39,633 Tak dobrze? 905 01:18:40,468 --> 01:18:42,678 Tak, tylko ten sweter. 906 01:18:44,305 --> 01:18:45,681 Jaki masz stanik? 907 01:18:47,600 --> 01:18:48,434 Subtelny. 908 01:18:48,517 --> 01:18:51,854 Robię akty modelek na co dzień, dlatego... 909 01:18:52,229 --> 01:18:54,273 Zapominam, że to nie jest normalne. 910 01:18:54,356 --> 01:18:57,193 Ale jeśli ci to przeszkadza, nie ma sprawy. 911 01:19:00,779 --> 01:19:03,616 Nie, okej. 912 01:19:06,785 --> 01:19:07,995 Taki... 913 01:19:10,372 --> 01:19:11,832 Słodki. 914 01:19:12,833 --> 01:19:14,335 Mogę zrobić parę fotek? 915 01:19:25,262 --> 01:19:26,472 Pozwól. 916 01:19:35,022 --> 01:19:36,315 Nie byłam gotowa. 917 01:19:37,316 --> 01:19:40,110 Najlepsze zdjęcia robię z zaskoczenia. 918 01:19:46,867 --> 01:19:48,035 Co teraz? 919 01:19:49,703 --> 01:19:51,163 A bielizna? 920 01:20:11,850 --> 01:20:13,060 Odwróć się. 921 01:20:15,604 --> 01:20:18,566 -Dobra. -Masz wspaniałe ciało. 922 01:20:20,901 --> 01:20:21,986 Dziękuję. 923 01:20:23,112 --> 01:20:24,405 Oczy na mnie. 924 01:20:25,364 --> 01:20:26,865 Broda trochę wyżej. 925 01:20:26,949 --> 01:20:29,076 Świetnie. A teraz zdejmij stanik. 926 01:20:30,869 --> 01:20:32,162 Słucham? 927 01:20:32,246 --> 01:20:33,080 OK. 928 01:20:33,706 --> 01:20:35,541 Ułatwię ci zadanie. 929 01:20:37,251 --> 01:20:39,712 -Co robisz? -A jak sądzisz? 930 01:20:56,103 --> 01:20:57,354 Fajne skarpetki. 931 01:20:57,438 --> 01:20:58,355 Dzięki. 932 01:21:06,280 --> 01:21:07,406 Twoja kolej. 933 01:21:55,621 --> 01:21:56,914 Co ja odpierdalam? 934 01:22:03,629 --> 01:22:04,630 Co się dzieje? 935 01:22:06,632 --> 01:22:10,386 Po prostu mi kogoś przypominasz. 936 01:22:12,763 --> 01:22:14,014 Przykro mi. 937 01:22:15,015 --> 01:22:16,433 Nie, to nie twoja wina. 938 01:23:32,926 --> 01:23:35,137 Poczekaj. 939 01:23:38,974 --> 01:23:40,684 Weź prezerwatywę. 940 01:25:49,605 --> 01:25:50,772 Pippa? 941 01:26:02,409 --> 01:26:04,244 Ohyda. 942 01:26:09,917 --> 01:26:12,920 Pijcie, ptaszki. Na zdrowie. 943 01:29:38,250 --> 01:29:41,336 A rano... 944 01:29:42,796 --> 01:29:44,381 Znalazłam jego ciało. 945 01:29:45,090 --> 01:29:47,300 Musiałam ci to powiedzieć. 946 01:29:49,469 --> 01:29:51,054 Wygadać się komuś. 947 01:29:53,181 --> 01:29:56,518 Zrozumiem, jeśli przestaniesz się do mnie odzywać. 948 01:29:59,563 --> 01:30:00,856 Zaraz. 949 01:30:02,149 --> 01:30:04,234 Myślisz, że to twoja wina? 950 01:30:04,317 --> 01:30:06,444 To wszystko przeze mnie. 951 01:30:06,528 --> 01:30:09,573 Nie możesz się za to obwiniać. 952 01:30:09,656 --> 01:30:13,451 -Ja to wywołałam. -Nie. Tak, doszło do tragedii. 953 01:30:13,535 --> 01:30:16,163 To więcej niż tragedia, to jest pojebane. 954 01:30:16,246 --> 01:30:18,707 Ale nie miałaś pojęcia, jak to się potoczy. 955 01:30:18,790 --> 01:30:20,292 Rzucił cię facet. 956 01:30:20,375 --> 01:30:23,253 Może na to zasłużyłaś. To bez znaczenia. 957 01:30:23,336 --> 01:30:25,422 Jesteś samotną kobietą. 958 01:30:25,505 --> 01:30:28,675 A najszybszym sposobem na załatanie zranionego serca 959 01:30:28,758 --> 01:30:32,762 jest wrzucenie się w jakąś chorą, popieprzoną sytuację. 960 01:30:33,638 --> 01:30:36,474 Seks z załamanym wdowcem, którego podglądasz, 961 01:30:36,558 --> 01:30:40,145 jest raczej skrajnością, ale najwyraźniej zdarza się. 962 01:30:40,896 --> 01:30:43,440 Nie wierzę, że to się dzieje. 963 01:30:45,692 --> 01:30:49,988 Jesteś teraz w totalnym kryzysie, 964 01:30:50,071 --> 01:30:52,324 powinnaś natychmiast iść na terapię, 965 01:30:53,533 --> 01:30:55,702 ale jesteś dobrym człowiekiem. 966 01:30:56,828 --> 01:30:59,664 Nawet jeśli w tej chwili tak się nie czujesz. 967 01:31:02,209 --> 01:31:05,212 Jeśli tak, to dlaczego chcę się z nim znów zobaczyć? 968 01:31:06,004 --> 01:31:07,422 Zniknął. 969 01:31:07,505 --> 01:31:11,801 Wiem, że to brzmi irracjonalnie, ale gdybym mogła go tylko zobaczyć, 970 01:31:13,345 --> 01:31:15,305 może mogłabym się otrząsnąć. 971 01:31:19,100 --> 01:31:21,228 Wiem, to głupie. 972 01:31:22,687 --> 01:31:23,855 Dobra. 973 01:31:25,649 --> 01:31:29,736 Jeśli nie ma go w domu, gdzie może być? 974 01:31:33,490 --> 01:31:34,783 Pippa? 975 01:31:36,826 --> 01:31:38,245 Dzisiaj ma wernisaż. 976 01:31:57,555 --> 01:31:59,557 -Napijesz się? -Jasne. 977 01:32:05,522 --> 01:32:07,065 Nie sądziłem, że przyjdziesz. 978 01:32:08,066 --> 01:32:09,442 A jednak przyszłam. 979 01:32:09,985 --> 01:32:12,570 Super sprawa. 980 01:32:12,654 --> 01:32:14,739 Nie mogę się doczekać zdjęć. 981 01:32:14,823 --> 01:32:17,158 Super. Zajebiście. 982 01:32:22,872 --> 01:32:24,207 Wszystko gra? 983 01:32:25,667 --> 01:32:27,877 Muszę zaczynać. Dzięki, że przyszłaś. 984 01:32:31,423 --> 01:32:33,341 Dzięki, że mnie przedstawiłaś. 985 01:32:33,425 --> 01:32:36,428 Nie tak to sobie wyobrażałam. 986 01:32:50,525 --> 01:32:52,569 Zanim zaczniemy, 987 01:32:53,570 --> 01:32:58,616 muszę uprzedzić, że ten projekt był owocem współpracy. 988 01:33:01,953 --> 01:33:05,290 Moją partnerką była miłość mojego życia, 989 01:33:06,207 --> 01:33:07,709 Julia Novatore. 990 01:33:10,545 --> 01:33:13,131 -Zatem... -Chyba wrócę do domu. 991 01:33:13,214 --> 01:33:16,426 Powinna stanąć tu obok mnie. 992 01:33:16,509 --> 01:33:17,969 Proszę państwa, oto Julia. 993 01:33:20,513 --> 01:33:21,639 Śmiało. 994 01:33:37,655 --> 01:33:38,740 Dobry wieczór. 995 01:33:39,741 --> 01:33:43,578 Ta wystawa przedstawia współczesną bajkę. 996 01:33:43,661 --> 01:33:45,663 To tragiczna historia 997 01:33:46,164 --> 01:33:49,084 uroczej młodej kobiety o imieniu Pippa. 998 01:33:56,966 --> 01:33:58,176 O Boże. 999 01:34:05,600 --> 01:34:10,063 Pippa mieszka w naszym mieszkaniu naprzeciwko naszego studia. 1000 01:34:12,399 --> 01:34:15,360 Kiedy wprowadzała się tam ze swoim chłopakiem, 1001 01:34:15,443 --> 01:34:16,778 było idealnie. 1002 01:34:16,861 --> 01:34:19,406 Cukierkowo. 1003 01:34:21,074 --> 01:34:25,870 Jednak rozproszyła ich para sąsiadów z naprzeciwka. 1004 01:34:25,954 --> 01:34:26,955 My. 1005 01:34:28,123 --> 01:34:30,375 Bardziej interesowało ich to, 1006 01:34:30,458 --> 01:34:33,211 co się dzieje w życiu obcych niż w ich własnym. 1007 01:34:33,294 --> 01:34:35,922 Niewinna zabawa 1008 01:34:36,005 --> 01:34:38,007 zamieniła się w obsesję. 1009 01:34:38,800 --> 01:34:43,096 Wprosili się na imprezę halloweenową i zamontowali mikrofon, 1010 01:34:43,179 --> 01:34:46,015 żeby podsłuchiwać nasze rozmowy. 1011 01:34:46,099 --> 01:34:47,809 To oczywiście nielegalne. 1012 01:34:49,436 --> 01:34:53,148 Mimo wszystko jednak Pippa uważała... 1013 01:34:53,231 --> 01:34:54,691 że nie robi niczego złego. 1014 01:34:56,025 --> 01:34:58,194 Najpierw doszło do rozłąki. 1015 01:34:58,278 --> 01:35:00,738 A potem do rozstania na wieki. 1016 01:35:11,624 --> 01:35:13,001 Nie zdawała sobie sprawy, 1017 01:35:13,918 --> 01:35:17,005 że przez ten cały czas, kiedy nas podglądali... 1018 01:35:17,088 --> 01:35:19,007 To my podglądaliśmy ich. 1019 01:35:28,475 --> 01:35:29,642 Pippa! 1020 01:37:54,162 --> 01:37:56,289 Tak, to moje cycki. 1021 01:37:56,372 --> 01:37:57,915 To tutaj. 1022 01:38:55,264 --> 01:38:57,558 To formularz zgody na publikację zdjęć. 1023 01:38:58,267 --> 01:39:00,269 Ostatnia strona ich umowy najmu. 1024 01:39:00,353 --> 01:39:01,771 Tak to wygląda. 1025 01:39:02,855 --> 01:39:05,858 Czy ją przeczytali? 1026 01:39:05,942 --> 01:39:09,195 Nie, ale to ich problem. 1027 01:39:10,363 --> 01:39:12,281 Zastanówcie się, 1028 01:39:12,407 --> 01:39:16,744 ile razy w tygodniu pojawiło się na waszym ekranie okno 1029 01:39:16,828 --> 01:39:19,247 z prośbą o wyrażenie zgody na warunki umowy, 1030 01:39:19,330 --> 01:39:22,834 a wy kliknęliście „OK” i przeszliście do porządku dziennego? 1031 01:39:22,917 --> 01:39:25,378 Przywykliśmy do tego. 1032 01:39:29,257 --> 01:39:31,551 Ale czy to daje wam prawo... 1033 01:39:31,634 --> 01:39:33,052 To tragedia. 1034 01:39:33,136 --> 01:39:36,639 Oboje czujemy się z tym okropnie, przyznasz, Seb? 1035 01:39:36,723 --> 01:39:37,807 Oczywiście. 1036 01:39:37,890 --> 01:39:39,726 Ale to ostrzeżenie. 1037 01:39:39,809 --> 01:39:44,230 Nigdy ludzie w takim stopniu nie dawali nam dostępu do swojego życia. 1038 01:39:44,313 --> 01:39:49,360 To już norma, wręcz oczekujemy 1039 01:39:49,444 --> 01:39:52,196 że będziemy mogli podglądać, znajomych lub obcych, 1040 01:39:52,280 --> 01:39:56,159 żeby poznać jakąś tam wersję ich życia. 1041 01:39:56,242 --> 01:40:00,455 Stworzyliśmy z Sebem taką wersję nas, jaką Pippa i Thomas chcieli widzieć. 1042 01:40:00,538 --> 01:40:04,792 Stworzyliśmy własną narrację i daliśmy im możliwość śledzenia jej. 1043 01:40:04,876 --> 01:40:06,794 Mieli najlepsze miejsca w kinie. 1044 01:40:08,504 --> 01:40:09,630 I śledzili nas. 1045 01:40:10,798 --> 01:40:12,091 Bez oporów. 1046 01:40:13,634 --> 01:40:16,012 A my robiliśmy to samo. 1047 01:40:23,770 --> 01:40:26,522 Poza światową premierą w Tokio... 1048 01:40:26,606 --> 01:40:28,107 Wszędzie. 1049 01:40:28,191 --> 01:40:30,735 Wystawiamy się wszędzie! To wielki sukces! 1050 01:40:30,818 --> 01:40:32,904 Należymy teraz do elity artystycznej, 1051 01:40:32,987 --> 01:40:35,948 a przy okazji zarobiliśmy na tym krocie. 1052 01:40:36,824 --> 01:40:40,703 Macie jakieś interesujące pytania? 1053 01:40:53,716 --> 01:40:56,260 Ile można przyjmować gratulacje? 1054 01:40:56,344 --> 01:40:57,345 Twoje ulubione. 1055 01:41:00,681 --> 01:41:03,392 -Scassari. -Scassari. 1056 01:41:04,560 --> 01:41:05,561 Od kogo to? 1057 01:41:09,065 --> 01:41:12,902 „To zaszczyt móc prezentować Kiedy nikt nie patrzy." 1058 01:41:13,736 --> 01:41:14,821 Tate. 1059 01:41:17,490 --> 01:41:18,658 No świetnie. 1060 01:41:28,543 --> 01:41:31,712 Musisz do tego przywyknąć. 1061 01:41:41,222 --> 01:41:43,015 Nie masz wyrzutów sumienia? 1062 01:41:48,479 --> 01:41:49,355 Nie. 1063 01:42:15,798 --> 01:42:17,091 WIEM. 1064 01:42:22,972 --> 01:42:24,849 THOMAS NIE POPEŁNIŁ SAMOBÓJSTWA. 1065 01:42:37,945 --> 01:42:39,322 ZABILIŚCIE GO. 1066 01:42:45,036 --> 01:42:46,037 Tam. 1067 01:42:48,623 --> 01:42:50,166 Co ona wyprawia? 1068 01:42:50,249 --> 01:42:52,001 Porąbało ją. 1069 01:42:52,335 --> 01:42:54,587 Co ty sobie ubzdurałaś? 1070 01:43:03,429 --> 01:43:04,305 Pippa! 1071 01:43:23,449 --> 01:43:25,159 Chcemy tylko z tobą porozmawiać! 1072 01:44:01,028 --> 01:44:02,029 Proszę... 1073 01:44:02,697 --> 01:44:05,408 Po co ten cyrk, Pippa? 1074 01:44:05,491 --> 01:44:08,494 -Zostawcie mnie. -Co ty sobie myślisz? 1075 01:44:08,577 --> 01:44:10,287 Nie wiem. 1076 01:44:10,371 --> 01:44:13,666 To poważne oskarżenia. Skądś się musiały wziąć. 1077 01:44:15,626 --> 01:44:17,336 Przestań z nami pogrywać. 1078 01:44:26,095 --> 01:44:28,222 Kiedy was podglądałam, 1079 01:44:28,305 --> 01:44:30,141 myślałam, że to wszystko prawda. 1080 01:44:33,561 --> 01:44:35,563 Choć było kompletną fikcją. 1081 01:44:37,231 --> 01:44:39,316 A kiedy umarł Thomas, 1082 01:44:40,067 --> 01:44:42,737 myślałam, że to nieprawda, a jednak go nie ma. 1083 01:44:47,116 --> 01:44:49,160 On by się nie zabił. 1084 01:44:49,243 --> 01:44:52,246 Nie mam pewności, ale myślę, że go odurzyliście. 1085 01:44:56,083 --> 01:44:58,586 I upozorowaliście samobójstwo. 1086 01:45:01,130 --> 01:45:03,257 To ostry zarzut, Pippa. 1087 01:45:03,758 --> 01:45:05,384 Masz jakieś dowody? 1088 01:45:06,302 --> 01:45:07,303 Nie. 1089 01:45:07,762 --> 01:45:10,181 To co my tu właściwie robimy? 1090 01:45:10,931 --> 01:45:12,767 Posłużyliście się mną. 1091 01:45:13,934 --> 01:45:15,603 Uwiedliście mnie. 1092 01:45:16,687 --> 01:45:18,564 Obnażyliście. 1093 01:45:19,648 --> 01:45:23,402 I sądzicie, że możecie znów mnie skrzywdzić, ale nic z tego. 1094 01:45:23,486 --> 01:45:25,446 Bo nie mam nic do stracenia. 1095 01:45:27,156 --> 01:45:31,827 Chcę tylko wiedzieć jedno, bo więcej się nie zobaczymy. 1096 01:45:33,621 --> 01:45:35,164 Jak mogliście to zrobić? 1097 01:45:37,083 --> 01:45:38,542 Nie zrobiliśmy. 1098 01:45:38,626 --> 01:45:40,753 Sama mi powiedziałaś, 1099 01:45:40,836 --> 01:45:45,216 że kiedy masz obsesję na jakimś punkcie, 1100 01:45:45,299 --> 01:45:49,011 zapominasz się rozejrzeć wokół siebie, 1101 01:45:49,095 --> 01:45:51,847 żeby zadać sobie pytanie, co właściwie robisz. 1102 01:45:51,931 --> 01:45:54,642 Czasami jest już... 1103 01:46:02,316 --> 01:46:03,734 Za póź... 1104 01:46:08,614 --> 01:46:09,448 Seb. 1105 01:46:10,199 --> 01:46:11,033 Co się... 1106 01:46:12,368 --> 01:46:15,496 Julia! Mów do mnie. 1107 01:46:15,579 --> 01:46:17,957 Co się dzieje, skarbie? 1108 01:46:18,040 --> 01:46:19,792 No mów. 1109 01:46:20,126 --> 01:46:21,377 Skarbie... 1110 01:46:23,087 --> 01:46:24,171 Coś ty zrobiła? 1111 01:46:25,506 --> 01:46:29,051 Ważysz trochę więcej, więc zadziała nieco później. 1112 01:46:31,303 --> 01:46:32,805 Coś ty, kurwa, zrobiła? 1113 01:46:36,267 --> 01:46:38,853 To wino było ode mnie. 1114 01:46:44,567 --> 01:46:45,651 Patrz na mnie. 1115 01:46:46,193 --> 01:46:47,278 Patrz mi w oczy. 1116 01:46:48,571 --> 01:46:49,989 Po raz ostatni. 1117 01:46:51,031 --> 01:46:53,909 Bo nic już więcej nie zobaczysz. 1118 01:47:45,669 --> 01:47:46,879 Pierwsze wspólne śniadanie. 1119 01:47:48,464 --> 01:47:50,132 Niezły widok. 1120 01:47:56,263 --> 01:47:57,890 Wszystko widać! 1121 01:48:00,184 --> 01:48:02,186 Podglądasz naszych sąsiadów? 1122 01:48:05,022 --> 01:48:07,691 Patrz na tę parkę. Co oni robią? 1123 01:48:08,108 --> 01:48:09,026 Gdzie? 1124 01:48:09,109 --> 01:48:10,569 Tam, misiu. 1125 01:48:14,031 --> 01:48:16,325 Muszę sobie przebadać wzrok. 1126 01:48:17,826 --> 01:48:20,079 Baw się dobrze. 1127 01:49:11,505 --> 01:49:14,133 KIEDY NIKT NIE PATRZY 1128 01:56:02,749 --> 01:56:04,751 Napisy: Piotr Leszczyński 1129 01:56:04,835 --> 01:56:06,837 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Zofia Jaworowska