1 00:00:01,001 --> 00:00:02,627 [Louise] Previously on Big Shot… 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,879 Why don't you come and stay with me for a while? 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,466 -Heard you moved in with Holly. -[Samantha] What? 4 00:00:08,550 --> 00:00:10,677 We have a rule in our house. No texting at the dinner table. 5 00:00:10,760 --> 00:00:13,471 Would you like to take your plate to your room so you can text? 6 00:00:13,555 --> 00:00:15,306 -[Marvyn] No. -Holly just said it was okay, 7 00:00:15,390 --> 00:00:17,017 -and this is her house. -But you're my daughter. 8 00:00:17,100 --> 00:00:18,226 -Where you going? -[Emma] Holly knows. 9 00:00:18,309 --> 00:00:19,394 Where'd Emma go? 10 00:00:19,477 --> 00:00:20,603 Out with Jackson. 11 00:00:20,687 --> 00:00:23,356 My brother and a few of his friends are going to this after-party in Hollywood. 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,859 Is it okay if I go to an after-party at Louise's? 13 00:00:25,942 --> 00:00:27,485 -I don't think so. -I will be home by 1:00 a.m. 14 00:00:27,569 --> 00:00:28,862 -Promise. -Midnight. 15 00:00:28,945 --> 00:00:31,364 ESPN is broadcasting the girls championship this year. 16 00:00:31,448 --> 00:00:33,324 We're going to the DII finals. 17 00:00:33,408 --> 00:00:34,743 No one's done that in the first year. 18 00:00:34,826 --> 00:00:36,911 Holly, I still love you. 19 00:00:37,954 --> 00:00:39,080 You really look beautiful. 20 00:00:39,164 --> 00:00:40,415 Thank you. [chuckles] 21 00:00:41,583 --> 00:00:42,584 [chuckles] 22 00:00:42,667 --> 00:00:44,544 -How's that? -That's actually really nice. 23 00:00:44,627 --> 00:00:45,920 [phone chimes] 24 00:00:49,883 --> 00:00:51,217 I gotta go. 25 00:00:53,845 --> 00:00:54,929 Explain yourself. 26 00:00:55,013 --> 00:00:57,432 Jackson's older brother knows the bouncer at this club. 27 00:00:57,515 --> 00:00:59,559 Place was really sketchy, so I texted you. 28 00:00:59,642 --> 00:01:01,561 My dad is gonna kill me. 29 00:01:04,356 --> 00:01:06,399 Your dad's gonna kill both of us. 30 00:01:14,783 --> 00:01:16,451 And so that's when I texted Holly. 31 00:01:17,744 --> 00:01:24,292 And… [sighs] …And I know I screwed up, and I'm really sorry about this. 32 00:01:27,504 --> 00:01:30,340 Well, I think the important thing is that she's safe. 33 00:01:30,423 --> 00:01:33,134 And that you knew to reach out when you felt uncomfortable. 34 00:01:33,218 --> 00:01:36,012 Right. Right. I d-- I-I-- I called right away. 35 00:01:36,096 --> 00:01:37,097 -[Holly] Yeah. -So, 36 00:01:37,597 --> 00:01:39,641 um, I didn't know who else to call. 37 00:01:41,393 --> 00:01:45,021 Well, I would've called you, but I knew how furious you'd be. 38 00:01:45,105 --> 00:01:49,025 So, I thought that if I called Holly, maybe… 39 00:01:53,279 --> 00:01:56,199 You know, it's been such a long night and we're tired. 40 00:01:56,700 --> 00:02:00,161 So, uh, why don't we get some sleep, 41 00:02:00,245 --> 00:02:02,622 and we can revisit this in the morning, honey? 42 00:02:04,332 --> 00:02:07,711 Dad, can you say something, please? 43 00:02:08,628 --> 00:02:09,629 [Emma sniffles] 44 00:02:11,715 --> 00:02:13,008 Just yell at me. 45 00:02:13,508 --> 00:02:15,385 [sobs] I know how mad you are. 46 00:02:17,178 --> 00:02:18,430 I'm not mad, Emma. 47 00:02:18,513 --> 00:02:19,514 [Emma cries] 48 00:02:20,181 --> 00:02:21,349 I'm hurt. 49 00:02:22,934 --> 00:02:24,269 [crying] I'm sorry. 50 00:02:25,812 --> 00:02:27,814 [footsteps departing] 51 00:02:33,695 --> 00:02:34,696 Wow. 52 00:02:35,739 --> 00:02:39,659 Well, I didn't see that coming. That was some Jedi mind trick. 53 00:02:39,743 --> 00:02:42,078 You overstepped here. 54 00:02:43,163 --> 00:02:44,372 Marvyn, she was in trouble. 55 00:02:44,456 --> 00:02:47,667 I was trying to get her out of a dangerous situation. 56 00:02:48,418 --> 00:02:51,171 You have a tendency to fly off the handle. 57 00:02:51,254 --> 00:02:53,131 -I didn't tonight now, did I? -No, you didn't. 58 00:02:53,214 --> 00:02:55,050 You showed remarkable restraint. 59 00:02:55,133 --> 00:02:56,760 But if I wanted to, I would've. You know why? 60 00:02:56,843 --> 00:02:58,970 -Because I'm her dad! I'm allowed to! -Well, forgive me. 61 00:02:59,054 --> 00:03:00,430 I was just trying to protect her. 62 00:03:00,513 --> 00:03:02,265 -From me? -No! From whatever could happen 63 00:03:02,349 --> 00:03:04,601 -in a seedy club in Hollywood. -Seedy club in Hollywood. 64 00:03:04,684 --> 00:03:06,311 That should've been your first clue to call me. 65 00:03:06,394 --> 00:03:08,396 -Emma asked me not-- -Emma asked you not to tell me. 66 00:03:08,480 --> 00:03:09,856 So, when a teenager has a secret 67 00:03:09,939 --> 00:03:12,108 and says don't tell her father, that's what you do? 68 00:03:12,192 --> 00:03:13,651 Bad decision, Holly. 69 00:03:13,735 --> 00:03:17,572 Next time you feel like parenting, let the actual parent do it, huh? 70 00:03:17,655 --> 00:03:20,241 Marvyn, I didn't know what to do. I was trying to help. 71 00:03:20,325 --> 00:03:24,371 Mm-hmm. Don't anymore. Don't help. Okay? I don't need help. 72 00:03:24,996 --> 00:03:27,540 [Holly] Look, all I have wanted is for you to be comfortable. 73 00:03:27,624 --> 00:03:29,376 Ever since your lives were turned upside down, 74 00:03:29,459 --> 00:03:31,461 that's the only thing I've been trying to do. 75 00:03:32,087 --> 00:03:34,422 -I mean, you're living in my home. -Yeah, well, not anymore. 76 00:03:34,506 --> 00:03:36,132 Okay, 'cause we're moving out. 77 00:03:38,760 --> 00:03:40,929 That's it. Enough. 78 00:03:43,139 --> 00:03:45,308 [rhythmic clapping] 79 00:03:46,434 --> 00:03:47,936 [crowd cheers] 80 00:03:49,813 --> 00:03:51,064 [buzzer sounds] 81 00:03:51,773 --> 00:03:53,066 Hey! 82 00:03:53,149 --> 00:03:54,484 Hey. 83 00:03:54,567 --> 00:03:56,986 So, um, I was wondering, 84 00:03:57,487 --> 00:03:59,280 if you don't have any plans tomorrow night, 85 00:03:59,364 --> 00:04:00,573 maybe we could get together? 86 00:04:00,657 --> 00:04:03,952 Wow, an actual date. We haven't done one of those before. 87 00:04:04,035 --> 00:04:05,412 [chuckling] Nope. 88 00:04:05,495 --> 00:04:06,955 So, what do you think? 89 00:04:07,038 --> 00:04:09,332 I think I have a huge AP government paper due. 90 00:04:09,416 --> 00:04:11,251 Unfortunately, I'll be at the library tomorrow night. 91 00:04:11,334 --> 00:04:12,293 -But-- -[student] Excuse me. 92 00:04:13,253 --> 00:04:14,421 -You're tall. -Okay. 93 00:04:15,463 --> 00:04:16,673 Your point is? 94 00:04:16,756 --> 00:04:19,217 Oh, I just figured he'd know where the gym is. 95 00:04:19,300 --> 00:04:22,429 I'm Kate. I'm new. My dad's job transferred us here. 96 00:04:22,512 --> 00:04:23,513 First day. 97 00:04:23,596 --> 00:04:24,723 Sweet life story. 98 00:04:24,806 --> 00:04:25,932 Gym is through those doors. 99 00:04:26,016 --> 00:04:27,267 Yeah, it's that way. 100 00:04:27,350 --> 00:04:29,394 Ah. Well, cheers! 101 00:04:32,022 --> 00:04:33,898 Well, you were super nice to her. 102 00:04:33,982 --> 00:04:35,191 She called you tall. 103 00:04:35,817 --> 00:04:36,818 So? 104 00:04:36,901 --> 00:04:39,487 So, what was that about? 105 00:04:40,238 --> 00:04:41,239 -[laughs] -[stammers] 106 00:04:41,322 --> 00:04:42,490 I'm just kidding. 107 00:04:42,574 --> 00:04:43,658 [chuckles] 108 00:04:43,742 --> 00:04:46,494 It was right before I was gonna tell you that, um, I can't tomorrow, 109 00:04:46,578 --> 00:04:48,580 but I'd love to go on a date with you. 110 00:04:48,663 --> 00:04:49,748 Oh! 111 00:04:49,831 --> 00:04:51,541 Awesome. [chuckles] 112 00:04:51,624 --> 00:04:52,542 [laughing] 113 00:04:52,625 --> 00:04:56,338 Again, why does Coach want us dressed for practice? The season is over. 114 00:04:56,421 --> 00:04:58,506 Just when I got my GPA back to a 3.0. 115 00:04:58,590 --> 00:05:00,258 Well, actually it's not over. 116 00:05:00,342 --> 00:05:01,843 Actually, she's right. 117 00:05:01,926 --> 00:05:04,554 I hope you brought your dancing shoes, 'cause we got ourselves a tournament. 118 00:05:04,637 --> 00:05:07,724 Eight schools, loser goes home. And we're hosting right here on our court. 119 00:05:07,807 --> 00:05:10,769 So, this means-- What does this mean? The season's back on? 120 00:05:10,852 --> 00:05:13,396 Season's back on. Two games to the finals. 121 00:05:13,480 --> 00:05:17,567 And when we win those, we'll be in the championship game on ESPN. 122 00:05:17,650 --> 00:05:19,402 Wait, is this why you get to stay? 123 00:05:19,486 --> 00:05:21,571 -As long as we're winning, I'm here. -That's right. 124 00:05:21,654 --> 00:05:24,783 Okay, but we still need to win, and we're down a starter without Mouse. So… 125 00:05:24,866 --> 00:05:27,577 Well, we already beat the boys' team with Sienna playing for Mouse. 126 00:05:27,660 --> 00:05:29,371 Thank you very much. [chuckles] 127 00:05:29,454 --> 00:05:31,206 So, we should beat these other schools easy. 128 00:05:31,289 --> 00:05:32,290 I like the enthusiasm. 129 00:05:32,374 --> 00:05:33,750 Okay, first up is Solana Beach. 130 00:05:33,833 --> 00:05:36,795 Now, they're big, and they like to crash the board, so we gotta push. 131 00:05:36,878 --> 00:05:38,296 Practice starts right now. Let's go. 132 00:05:38,922 --> 00:05:39,923 [Ava] No. 133 00:05:40,006 --> 00:05:41,841 -[phone chimes] -[Marvyn] Come on. Let's stretch out, 134 00:05:41,925 --> 00:05:43,218 then we'll set up for the box drill. 135 00:05:44,928 --> 00:05:47,389 Coach Barrett, we're starting practice now. Can I help you? 136 00:05:47,472 --> 00:05:50,725 No, I mean, the boys' season is canceled. I thought you could use an assistant. 137 00:05:50,809 --> 00:05:52,310 Nah, thanks. We got this handled. 138 00:05:52,394 --> 00:05:55,313 But if any of them get stuck in Hollywood, I'll make sure they text you. 139 00:05:55,397 --> 00:05:57,649 -[Sirens chuckling] -What? What are you guys looking at? 140 00:05:57,732 --> 00:05:59,776 You have time to look, you have time to run. Let's go. 141 00:05:59,859 --> 00:06:02,112 Round 'em. Let's go! Round the gym. Move it! 142 00:06:02,195 --> 00:06:03,530 -Marvyn. -Oh, by the way, 143 00:06:03,613 --> 00:06:04,906 I'm looking at a new place on Friday. 144 00:06:04,989 --> 00:06:07,992 -Come on. You don't have to move out. -Holly, I have to get back to practice. 145 00:06:08,076 --> 00:06:09,911 -Can I help you with anything else? -No. 146 00:06:09,994 --> 00:06:10,995 Thank you. 147 00:06:12,372 --> 00:06:13,581 Girls. 148 00:06:13,665 --> 00:06:14,874 Move it. Move it. 149 00:06:22,590 --> 00:06:24,592 [chattering] 150 00:06:27,387 --> 00:06:29,305 Can we just talk for a second before you leave? 151 00:06:29,389 --> 00:06:31,099 I have nothing to talk to you about. 152 00:06:31,850 --> 00:06:34,602 You just disappeared the other night. You're not responding to my texts. 153 00:06:34,686 --> 00:06:37,439 Well, I told you I was uncomfortable, and you decided to stay. 154 00:06:37,522 --> 00:06:39,232 Yeah, but I didn't mean for you to leave. 155 00:06:39,315 --> 00:06:41,985 -What was I supposed to do? -I know, but my brother, 156 00:06:42,068 --> 00:06:45,405 -he's just pressuring me into, like-- -I know. I know. Your brother. 157 00:06:46,322 --> 00:06:49,451 But, Jackson, prom was supposed to be really special. 158 00:06:49,534 --> 00:06:53,329 And I know that you didn't do it on purpose, but you ruined it. 159 00:06:54,289 --> 00:06:57,709 Look, we're both in different places… 160 00:06:59,961 --> 00:07:03,006 and somebody who cares about me would not have let me leave alone. 161 00:07:05,133 --> 00:07:06,343 Wait, so, what you're saying-- 162 00:07:06,426 --> 00:07:08,511 Yes. That's what I'm saying. 163 00:07:14,934 --> 00:07:17,103 I'm so tired. I can barely feel my legs. 164 00:07:17,187 --> 00:07:20,940 This always happens when he's in a fight with Holly. He takes it out on us. 165 00:07:21,024 --> 00:07:23,276 I mean, you live with them. What's going on? 166 00:07:23,902 --> 00:07:27,072 It's my fault. After prom, Jackson and I went to Hollywood. 167 00:07:27,155 --> 00:07:28,656 -Whoa. -Wha-- Just the two of you? 168 00:07:28,740 --> 00:07:30,367 Hollywood? Who goes to Hollywood? 169 00:07:30,450 --> 00:07:33,661 It was a disaster. I texted Holly to pick me up, 170 00:07:33,745 --> 00:07:36,122 and now my dad is furious at her because I didn't text him. 171 00:07:36,206 --> 00:07:37,791 Hold on. That's why they're fighting? 172 00:07:37,874 --> 00:07:39,334 [laughing] You gotta be kidding me? 173 00:07:39,417 --> 00:07:40,627 That sounds like Coach's logic. 174 00:07:40,710 --> 00:07:43,213 So, I take it you and Jackson are broken up? 175 00:07:43,296 --> 00:07:45,048 -Yep. -I'm sorry. 176 00:07:45,131 --> 00:07:47,509 -Eh, you could do better. -Now I can't even look at my dad. 177 00:07:47,592 --> 00:07:50,428 So, does this mean "Harvyn" isn't happening? 178 00:07:50,512 --> 00:07:53,264 Okay, I don't think any of us agreed on "Harvyn." 179 00:07:53,348 --> 00:07:56,601 No, I'm telling you, Coach Korn, Coach Barrett. 180 00:07:56,685 --> 00:07:58,520 I mean, "Karrett" is right there. 181 00:07:59,104 --> 00:08:02,273 It is, but as long as they're fighting, looks like we will continue to suffer. 182 00:08:02,357 --> 00:08:03,900 And they were so cute together. 183 00:08:03,983 --> 00:08:04,984 We have to fix this. 184 00:08:05,068 --> 00:08:07,278 -No, we shouldn't interfere. -Of course we should. 185 00:08:07,362 --> 00:08:09,030 Have you guys seen The Parent Trap? 186 00:08:09,114 --> 00:08:10,490 -Mm-mmm. -No. 187 00:08:10,573 --> 00:08:12,200 -[Louise] Not recently. -Right. 188 00:08:12,283 --> 00:08:16,329 Well, let me tell you about an adorable Lindsay Lohan, 189 00:08:16,413 --> 00:08:20,542 starring alongside the unforgettable Lindsay Lohan. 190 00:08:21,584 --> 00:08:24,504 Good for one free romantic dinner. 191 00:08:24,587 --> 00:08:26,965 One free practice sit-out for the Sirens. 192 00:08:27,048 --> 00:08:28,508 [Louise] This will get them together. 193 00:08:28,591 --> 00:08:31,052 -One free week doing dishes your way. -[all] Oh! 194 00:08:31,136 --> 00:08:32,554 -One free foot rub. -[laughing] 195 00:08:32,637 --> 00:08:34,222 One free back rub. 196 00:08:34,305 --> 00:08:36,099 One romantic team ice cream day. 197 00:08:36,182 --> 00:08:37,392 [laughing] 198 00:08:37,475 --> 00:08:39,060 -[Ava] Yeah. -[Mouse] Oh, hey, whoa. 199 00:08:39,144 --> 00:08:40,061 And it's happening. 200 00:08:40,145 --> 00:08:41,396 Popcorn party. 201 00:08:41,479 --> 00:08:42,897 [laughing] 202 00:08:42,981 --> 00:08:46,192 A coffee gift card. That's romantic. 203 00:08:46,276 --> 00:08:48,069 It's supposed to be from Coach. 204 00:08:48,153 --> 00:08:50,196 Then it might be too romantic. 205 00:08:50,947 --> 00:08:53,825 Ooh, how about, "I macchi-oughta apologize to you"? 206 00:08:53,908 --> 00:08:55,910 That is "macchi-awful." 207 00:08:55,994 --> 00:08:58,705 Maybe, "I espresso my love to you." 208 00:08:58,788 --> 00:09:00,123 -Aw. -Yeah, that's cute too. 209 00:09:00,206 --> 00:09:03,168 ♪ You can't seem to find How you got there ♪ 210 00:09:03,251 --> 00:09:06,004 ♪ So just blow your mind ♪ 211 00:09:15,847 --> 00:09:18,516 -Do-- You don't knock now? -Is this your way of apologizing? 212 00:09:18,600 --> 00:09:20,060 For what? No. 213 00:09:20,143 --> 00:09:21,394 Is this from you? 214 00:09:22,812 --> 00:09:23,813 Give me a second. 215 00:09:23,897 --> 00:09:24,898 [whistle blows] 216 00:09:24,981 --> 00:09:26,858 All right. Who wants to explain this? 217 00:09:26,941 --> 00:09:29,819 That looks like a very sweet gesture from someone. 218 00:09:29,903 --> 00:09:31,029 -Oh, yeah? -[Destiny] Yes, Holly. 219 00:09:31,112 --> 00:09:33,323 You clearly have a very generous admirer. 220 00:09:33,406 --> 00:09:35,575 I bet they spent their entire allowance on that. 221 00:09:35,658 --> 00:09:37,660 Yeah, I spent my entire allowance on that. 222 00:09:37,744 --> 00:09:40,497 Which one of you did it? Come on. Fess up. Which one? 223 00:09:40,580 --> 00:09:42,707 -[clearing throats] -All of 'em. 224 00:09:42,791 --> 00:09:45,710 Okay. Listen, girls, this has gotta stop. 225 00:09:45,794 --> 00:09:47,420 Coach and I are not a couple, 226 00:09:47,504 --> 00:09:49,255 -and our relationship-- -Our non-relationship. 227 00:09:49,339 --> 00:09:52,175 Non-relationship, thank you, is none of your business. 228 00:09:52,258 --> 00:09:54,010 Yeah, so you don't need to fix it. 229 00:09:54,094 --> 00:09:56,262 It looks like it's kind of already fixed. 230 00:09:56,346 --> 00:09:58,431 You know, now that you two have a common enemy. 231 00:09:58,515 --> 00:09:59,724 Yeah, us. 232 00:09:59,808 --> 00:10:01,601 You guys should be thanking us. 233 00:10:01,685 --> 00:10:02,686 You're welcome. 234 00:10:05,605 --> 00:10:07,107 How many laps do you want us to run? 235 00:10:07,190 --> 00:10:08,316 All of 'em. 236 00:10:08,400 --> 00:10:09,734 Mm-hmm. 237 00:10:09,818 --> 00:10:10,819 [Holly] Go. 238 00:10:11,903 --> 00:10:14,531 You know, if you would've just kept your lips to yourself, 239 00:10:14,614 --> 00:10:15,824 none of this would've happened. 240 00:10:15,907 --> 00:10:18,159 Is there a coupon in there to get you to stop talking? 241 00:10:18,243 --> 00:10:20,787 [laughs] Yeah. 242 00:10:22,372 --> 00:10:24,374 [chattering] 243 00:10:26,543 --> 00:10:29,546 DNA site. Is that for the bio project? 244 00:10:29,629 --> 00:10:31,589 Hey. Boundaries. 245 00:10:32,382 --> 00:10:34,134 What? I'm not gonna steal your idea. 246 00:10:34,801 --> 00:10:37,012 No, it's not for the-- It's, uh-- 247 00:10:37,095 --> 00:10:39,848 It's-- It's fine. It's nothing. It's-- You're gonna think I'm dumb. 248 00:10:40,724 --> 00:10:42,976 Destiny, I'm never gonna think that you're dumb. 249 00:10:43,685 --> 00:10:45,520 A little scary, yeah, but never dumb. 250 00:10:46,438 --> 00:10:49,941 I just thought, maybe, that I could find my dad. 251 00:10:50,025 --> 00:10:52,527 I mean, my, like, biological dad. 252 00:10:52,610 --> 00:10:54,237 Well, what do you know about him? 253 00:10:54,320 --> 00:10:57,991 Nothing. That is why I am looking at hundred-dollar test kits. 254 00:10:58,074 --> 00:11:01,202 'Cause every time that I ask Angel about him, she changes the subject. 255 00:11:01,911 --> 00:11:04,039 Maybe there's other ways to find out. 256 00:11:04,122 --> 00:11:06,750 Or maybe I should just leave it alone. You know? 257 00:11:06,833 --> 00:11:09,919 Obviously, he knows how to find me. He's clearly not interested. So… 258 00:11:10,003 --> 00:11:11,087 You don't know that. 259 00:11:12,881 --> 00:11:14,382 He's had 16 years. 260 00:11:17,260 --> 00:11:19,888 Let's get lunch. I am getting hangry. 261 00:11:22,640 --> 00:11:27,062 ♪ Hey, you fit me Like my favorite sweater ♪ 262 00:11:27,145 --> 00:11:30,023 ♪ I'm thinking We should be together ♪ 263 00:11:30,106 --> 00:11:31,274 [Louise] What is this? 264 00:11:31,358 --> 00:11:33,276 Well, I knew you'd be studying late, 265 00:11:33,360 --> 00:11:36,613 and I kinda wanted to take you on our first official date. 266 00:11:37,655 --> 00:11:40,867 But I'm also pretty broke. So, I thought maybe… 267 00:11:40,950 --> 00:11:42,285 -At school. -Yeah. 268 00:11:43,078 --> 00:11:44,079 Here. 269 00:11:45,121 --> 00:11:46,122 You bought me a rose? 270 00:11:46,790 --> 00:11:50,377 I did. Or, well, I got it from the bush in the quad. 271 00:11:51,753 --> 00:11:56,174 That is the sweetest, probably cheapest thing anyone's ever done for me. 272 00:11:56,257 --> 00:11:58,259 [laughs] 273 00:11:59,844 --> 00:12:00,970 You're welcome. 274 00:12:01,054 --> 00:12:02,055 Thank you. 275 00:12:05,934 --> 00:12:08,061 [Nick] You look really beautiful tonight. 276 00:12:08,895 --> 00:12:10,188 It's from the school store. 277 00:12:10,271 --> 00:12:11,231 Ooh! 278 00:12:11,314 --> 00:12:12,816 -One of a kind. -Fancy. Yeah. 279 00:12:13,733 --> 00:12:15,193 Really outdid yourself. 280 00:12:15,276 --> 00:12:17,070 Yeah. It's from the school cafeteria. 281 00:12:17,153 --> 00:12:18,863 -Oh. -So, only the best. 282 00:12:20,532 --> 00:12:22,367 It's kinda crazy we won't be here much longer. 283 00:12:22,450 --> 00:12:25,203 Totally. You hear back from anything yet? 284 00:12:25,787 --> 00:12:27,831 Uh, Boston College. 285 00:12:27,914 --> 00:12:29,666 -And? -I got in. 286 00:12:29,749 --> 00:12:32,794 I'm just waiting to hear about UCLA. See if I got that scholarship. 287 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 -Right. -What about you? 288 00:12:33,962 --> 00:12:36,798 Nothing yet, but BC is my top choice. 289 00:12:36,881 --> 00:12:41,761 So, if I get in, maybe I'll, uh, be seeing you there. 290 00:12:44,723 --> 00:12:47,017 Sometimes you're cuter when you don't talk. 291 00:12:47,100 --> 00:12:48,101 [chuckling] Oh. Okay. 292 00:12:59,654 --> 00:13:02,157 [seagull squawking] 293 00:13:02,240 --> 00:13:04,075 This is the opportunity we've been waiting for. 294 00:13:04,159 --> 00:13:06,369 This tournament is sudden death. If you lose, you go home. 295 00:13:06,453 --> 00:13:09,330 If we lose, then my mom ships me to volleyball camp in Florida. 296 00:13:09,414 --> 00:13:11,958 We're not gonna lose. All right. Solana Beach likes to press. 297 00:13:12,042 --> 00:13:14,627 So, Sienna, I need you to open up-- 298 00:13:15,587 --> 00:13:16,588 Where's Sienna? 299 00:13:16,671 --> 00:13:18,423 -Not here, Coach. -Well, I see she's not here. 300 00:13:18,506 --> 00:13:20,175 -Where is she? -She said she had a migraine. 301 00:13:20,258 --> 00:13:22,761 -We tip off in 20 minutes. -I might as well pack. 302 00:13:22,844 --> 00:13:25,096 All right. You guys go warm up. I'll take care of this. 303 00:13:25,180 --> 00:13:26,181 Hustle. 304 00:13:28,767 --> 00:13:31,519 Hey, Dad. Can we talk for a second? I know that what I did was wrong. 305 00:13:31,603 --> 00:13:32,979 -I'm really-- -Emma, please, please. 306 00:13:33,063 --> 00:13:35,065 -I'm dealing with something right now. -[sighs] 307 00:13:35,815 --> 00:13:37,650 I never should've lied to you. I'm really sorry. 308 00:13:37,734 --> 00:13:40,403 Emma, tip-off is in a few minutes, and I'm down a starter. 309 00:13:40,487 --> 00:13:42,197 Please, let's just put a pin in this. 310 00:13:42,280 --> 00:13:46,493 What about Abby? Maybe I slide her? 311 00:13:46,576 --> 00:13:47,577 I have an idea. 312 00:13:47,660 --> 00:13:49,829 Let's see how Abby did against-- 313 00:13:49,913 --> 00:13:51,331 What if I play? 314 00:13:57,045 --> 00:13:59,047 [chattering] 315 00:14:01,883 --> 00:14:03,134 Girls, listen up. 316 00:14:03,218 --> 00:14:06,262 Change of plans. Say hello to your new starter. 317 00:14:07,722 --> 00:14:10,642 [Sirens cheering] 318 00:14:10,725 --> 00:14:14,896 [chanting] Emma! Emma! Emma! Emma! Emma! 319 00:14:15,814 --> 00:14:16,815 [Marvyn] Yeah, look at that. 320 00:14:16,898 --> 00:14:18,942 [rap music playing] 321 00:14:19,025 --> 00:14:20,527 ♪ She goin' straight to the top ♪ 322 00:14:21,027 --> 00:14:22,404 Yeah. Get back. Get back. 323 00:14:23,154 --> 00:14:24,406 ♪ Yeah ♪ 324 00:14:24,489 --> 00:14:25,490 Yeah. 325 00:14:26,324 --> 00:14:27,701 [crowd cheering] 326 00:14:27,784 --> 00:14:29,577 Like riding a bike, huh, Korn? 327 00:14:30,245 --> 00:14:32,372 ♪ Yeah Yes, she run the world ♪ 328 00:14:33,623 --> 00:14:35,500 ♪ Yes, she run the world ♪ 329 00:14:36,960 --> 00:14:38,336 [Marvyn] Emma, yeah. Good. 330 00:14:38,420 --> 00:14:39,754 Now. 331 00:14:40,672 --> 00:14:42,465 Way to be locked in, girls. Keep it up. 332 00:14:43,258 --> 00:14:45,218 -[crowd cheering] -Yes! Come on. 333 00:14:45,844 --> 00:14:47,303 ♪ She ain't scared of the clock ♪ 334 00:14:47,846 --> 00:14:49,014 [Marvyn] Give it to Emma. 335 00:14:49,097 --> 00:14:51,683 ♪ You know she ain't gonna stop She give it a hundred ♪ 336 00:14:51,766 --> 00:14:54,227 Yes! That a girl. 337 00:14:54,894 --> 00:14:55,895 Nice shimmy, Korn. 338 00:14:56,521 --> 00:14:57,522 Thanks, Coach. 339 00:14:58,189 --> 00:14:59,357 ♪ Yes, she run the world ♪ 340 00:14:59,441 --> 00:15:01,026 [buzzer sounds] 341 00:15:01,109 --> 00:15:03,111 [chattering] 342 00:15:09,117 --> 00:15:10,702 Well, you were amazing. [sighs] 343 00:15:11,453 --> 00:15:13,038 Tell me something I don't know. 344 00:15:13,705 --> 00:15:15,248 Okay, um, 345 00:15:16,833 --> 00:15:17,959 I want to DTR. 346 00:15:18,043 --> 00:15:18,918 What? 347 00:15:19,002 --> 00:15:21,421 -Uh, define the relation-- -Relationship. 348 00:15:21,504 --> 00:15:25,133 I know what it means. But for real this time? 349 00:15:26,176 --> 00:15:27,177 For real. 350 00:15:28,219 --> 00:15:30,305 Louise, will you be my girlfr-- 351 00:15:30,388 --> 00:15:31,389 Yes. 352 00:15:35,226 --> 00:15:37,020 You know I was gonna say gardener, right? 353 00:15:37,103 --> 00:15:38,521 [Louise laughing] Shut up. 354 00:15:38,605 --> 00:15:39,981 Hey, guess who got into BC? 355 00:15:40,065 --> 00:15:41,483 -No, you did? -Yeah. 356 00:15:41,566 --> 00:15:42,942 W-What about UCLA? 357 00:15:43,026 --> 00:15:44,486 I didn't get in. 358 00:15:44,569 --> 00:15:47,906 But, hey, I mean, we can have a lot of fun tearing it up in Boston. Don't you think? 359 00:15:49,199 --> 00:15:50,200 [chuckles] 360 00:15:51,242 --> 00:15:52,535 Yeah. 361 00:15:52,619 --> 00:15:53,620 [door opens] 362 00:15:54,954 --> 00:15:56,247 -Hi. -[Marvyn] Hi. 363 00:15:56,331 --> 00:15:57,332 [Emma] Ready to go home? 364 00:15:57,415 --> 00:15:59,709 Pretty soon. I just wanna do a little more work here. 365 00:16:02,253 --> 00:16:05,090 Can I tell you how much I loved watching you play out there? 366 00:16:05,173 --> 00:16:06,466 Thank you. 367 00:16:06,549 --> 00:16:08,593 -I had a decent coach. -Mm-hmm. 368 00:16:08,677 --> 00:16:09,928 It was actually fun. 369 00:16:10,011 --> 00:16:11,262 -[Marvyn] It was, right? -Yeah. 370 00:16:11,346 --> 00:16:13,932 But I get it. You don't wanna play basketball, certainly with me. 371 00:16:14,015 --> 00:16:16,851 So, it was fun while it lasted, right? 372 00:16:16,935 --> 00:16:19,062 -Yeah, well, um, about that. [laughs] -Mm-hmm. 373 00:16:19,145 --> 00:16:22,107 I have heard you talk about the love of the game. 374 00:16:22,190 --> 00:16:24,693 -Yeah. -I felt like I understood that. 375 00:16:24,776 --> 00:16:26,403 -[Marvyn] Really? -Um… 376 00:16:27,404 --> 00:16:30,532 So if-- if you need-- I know Encinitas is coming up, 377 00:16:30,615 --> 00:16:34,661 and if you need another player, I-I wouldn't mind… [sighs] 378 00:16:34,744 --> 00:16:36,996 -Are you gonna make me ask? -Yeah. 379 00:16:37,997 --> 00:16:42,252 Dad, may I please play in the Encinitas game? 380 00:16:42,335 --> 00:16:43,920 Encinitas is a tough school. 381 00:16:44,004 --> 00:16:45,296 -[laughing] Dad. -Okay. 382 00:16:45,380 --> 00:16:47,298 Yes, you can play. Of course, you can play. 383 00:16:47,382 --> 00:16:49,134 In fact, you can start. How about that? 384 00:16:49,217 --> 00:16:51,344 -Thank you. I will see you in the car. -You're welcome. 385 00:16:51,428 --> 00:16:52,971 Okay. I'll be there soon. 386 00:16:53,054 --> 00:16:54,806 -And we're gonna practice. -[door opens] 387 00:16:57,934 --> 00:16:59,936 [basketball bouncing] 388 00:17:18,455 --> 00:17:21,124 Oh, hello. Hope you don't mind me shooting a bit. 389 00:17:21,207 --> 00:17:22,584 No, go ahead. I'm, uh-- 390 00:17:23,126 --> 00:17:24,210 [Kate] Coach Korn. 391 00:17:25,211 --> 00:17:26,588 -Chair guy. -What? 392 00:17:27,297 --> 00:17:30,175 From online. You threw that chair and they sent you here, right? 393 00:17:30,258 --> 00:17:33,219 Well, it didn't exactly go like that, but… 394 00:17:33,303 --> 00:17:35,305 -Yeah, it did. I saw it online. -Oh. 395 00:17:35,388 --> 00:17:38,058 A horrible call by that ref though. I would've thrown a chair too. 396 00:17:38,141 --> 00:17:40,101 Wait a minute, you go here? You go to this school? 397 00:17:40,185 --> 00:17:41,269 Yeah. I'm new. 398 00:17:41,353 --> 00:17:42,979 I'm Kate. Just moved from Australia. 399 00:17:43,063 --> 00:17:45,357 Australia. Did you play basketball in Australia? 400 00:17:45,440 --> 00:17:47,067 -Since I was six. -Yeah. 401 00:17:48,860 --> 00:17:50,195 -Junior? -Freshman. 402 00:17:50,278 --> 00:17:51,279 Freshman? 403 00:17:51,363 --> 00:17:54,741 You're pretty tall for a freshman, huh? What are you, like, 5'11"? 404 00:17:54,824 --> 00:17:56,117 182 centimeters. 405 00:17:56,201 --> 00:17:57,702 182 centimeters. That's, uh-- 406 00:17:57,786 --> 00:17:59,412 -That's 6'0". -6'0". 407 00:17:59,913 --> 00:18:01,122 That's tall. 408 00:18:01,206 --> 00:18:03,458 So, maybe I can be on the team next year. 409 00:18:05,877 --> 00:18:07,087 What are you doing next week? 410 00:18:07,170 --> 00:18:09,172 [typing] 411 00:18:11,633 --> 00:18:12,717 Hey, Mama. 412 00:18:12,801 --> 00:18:14,636 What are you thinking about for dinner? 413 00:18:14,719 --> 00:18:16,262 I need your help with something. 414 00:18:16,346 --> 00:18:17,847 Isn't cooking you dinner enough? 415 00:18:18,765 --> 00:18:21,518 I'll answer that question with another question. 416 00:18:22,394 --> 00:18:25,772 Do you happen to know anything about Destiny's biological father? 417 00:18:25,855 --> 00:18:27,482 Why would I know anything about that? 418 00:18:28,149 --> 00:18:30,860 I don't know. You're the principal. 419 00:18:30,944 --> 00:18:34,239 You have, like, records and-- All that paperwork's gotta say something. 420 00:18:34,322 --> 00:18:37,033 Well, it doesn't say much, and even if it did, I couldn't tell you. 421 00:18:37,117 --> 00:18:41,746 Okay, please, please. Mom, um, just-- I could really use your help here. 422 00:18:41,830 --> 00:18:46,376 It would-- It would mean a lot to her. And to me, your favorite son. 423 00:18:46,459 --> 00:18:48,795 Trevor, I can't divulge personal information 424 00:18:48,878 --> 00:18:51,548 that Mrs. Winters told me confidentially. 425 00:18:52,590 --> 00:18:56,094 So, I'm sorry, but, unfortunately, I can't tell you anything about 'Nines,' 426 00:18:56,177 --> 00:19:00,098 or the 2004 Laguna Heights men's basketball team. 427 00:19:00,181 --> 00:19:04,436 And if you ask me again about the online yearbooks, so, help me God. 428 00:19:06,312 --> 00:19:08,314 -Thanks, Mom. -I don't know what you're thanking me for. 429 00:19:08,398 --> 00:19:09,232 I haven't done a thing. 430 00:19:09,315 --> 00:19:11,735 I don't tell you it enough, but I really love you a lot. 431 00:19:11,818 --> 00:19:14,279 -Okay? Thank you. Thank you. -[Sherilyn] I love you a lot too. 432 00:19:15,947 --> 00:19:16,948 [door closes] 433 00:19:19,534 --> 00:19:23,204 [Marvyn] That's my number. Please call me as soon as any room opens. Thanks. 434 00:19:24,039 --> 00:19:25,040 Yeah. 435 00:19:27,042 --> 00:19:28,043 [Holly] Hey. 436 00:19:30,170 --> 00:19:34,924 Um, La Jolla Joe's has these lemon bars that I got with a gift card 437 00:19:35,008 --> 00:19:37,761 that you definitely didn't buy me. 438 00:19:43,308 --> 00:19:44,642 Holly. 439 00:19:44,726 --> 00:19:45,852 Yeah? 440 00:19:47,604 --> 00:19:51,816 I am sorry. I do owe you an apology. 441 00:19:51,900 --> 00:19:53,234 Thank you. 442 00:19:53,318 --> 00:19:54,903 But look, I did. I overstepped. 443 00:19:54,986 --> 00:19:57,197 I should've told you the minute Emma texted me. 444 00:19:57,280 --> 00:19:58,698 I'm really sorry. 445 00:19:59,324 --> 00:20:00,325 Thank you. 446 00:20:00,408 --> 00:20:01,534 -Okay. -Yeah. 447 00:20:04,871 --> 00:20:07,082 You know, I'd like you to stay as long as you need to. 448 00:20:09,167 --> 00:20:11,044 -Yeah? -Yeah. 449 00:20:11,961 --> 00:20:14,297 I mean, I think it's good for Emma. She likes it. 450 00:20:14,381 --> 00:20:15,924 -She does like it. Yeah. -[Holly] Yeah. 451 00:20:16,007 --> 00:20:19,594 [ringtone: Johnny Most] Havlicek stole the ball! It's all over. 452 00:20:19,678 --> 00:20:22,138 Havlicek stole the ball! It's all-- 453 00:20:22,222 --> 00:20:23,390 Just one sec. 454 00:20:23,473 --> 00:20:24,808 Hey, Coach. What's up? 455 00:20:24,891 --> 00:20:27,352 Mr. Korn, this is Nurse Evans calling. 456 00:20:27,936 --> 00:20:31,439 I wanted to let you know that if you'd like to see Mr. Waterson, 457 00:20:31,523 --> 00:20:33,692 -I recommend coming immediately. -Why? 458 00:20:33,775 --> 00:20:39,114 I'm a hospice nurse, and, unfortunately, there's very little time left. 459 00:20:39,197 --> 00:20:41,449 [Marvyn] Okay. Thank you. I'll-- I'll be there. 460 00:20:42,742 --> 00:20:44,077 [Marvyn sighs] 461 00:20:44,160 --> 00:20:45,453 Is everything okay? 462 00:20:46,162 --> 00:20:48,331 I have to go to Arizona. Um... 463 00:20:49,582 --> 00:20:51,459 Coach is, uh… 464 00:20:51,543 --> 00:20:52,377 [sighs] 465 00:20:52,460 --> 00:20:53,962 -Yeah. -[Holly] I'm sorry. 466 00:20:54,045 --> 00:20:55,046 Yeah. 467 00:20:55,672 --> 00:20:56,798 Oh, um… [sighs] 468 00:20:58,258 --> 00:20:59,926 -Do you think you could-- -What? The game? 469 00:21:00,010 --> 00:21:02,137 -Yeah. -Yeah. Of course I'll coach the girls. 470 00:21:02,220 --> 00:21:04,139 -Thank you. -Am I starting Emma? 471 00:21:04,222 --> 00:21:07,976 Well… [sighs] …I saw the Australian girl, the new girl, 472 00:21:08,059 --> 00:21:09,394 She's a lights-out shooter. 473 00:21:09,477 --> 00:21:11,021 -Uh-oh. -Yeah. 474 00:21:11,104 --> 00:21:12,647 So, you understand my dilemma. 475 00:21:12,731 --> 00:21:15,442 And it's-- It's a bummer 'cause this is-- 476 00:21:15,525 --> 00:21:17,944 It's the first time Emma's enjoyed doing something with me, 477 00:21:18,028 --> 00:21:20,030 -playing basketball like we used to. -You gotta decide: 478 00:21:20,113 --> 00:21:23,283 Do you wanna have a good relationship with your daughter or beat Encinitas? 479 00:21:24,784 --> 00:21:26,077 Start Emma. 480 00:21:26,161 --> 00:21:27,162 Okay. 481 00:21:27,245 --> 00:21:29,414 [Ava] What do you got, freshman? What do you got? 482 00:21:31,583 --> 00:21:32,959 Freshman's got skills. 483 00:21:33,043 --> 00:21:34,127 Yeah. I'll say she does. 484 00:21:34,210 --> 00:21:36,171 So, Coach bailed on us? 485 00:21:37,255 --> 00:21:38,340 He had something personal. 486 00:21:38,423 --> 00:21:39,799 What was it? 487 00:21:41,009 --> 00:21:42,093 Switch! 488 00:21:42,802 --> 00:21:43,803 Go! 489 00:21:45,472 --> 00:21:47,182 All right, girls. Bring it in. 490 00:21:47,265 --> 00:21:49,851 Emma Korn, you are starting. Okay? 491 00:21:49,934 --> 00:21:53,897 Now, listen. Encinitas is tough, but they are not as tough as we are. 492 00:21:54,481 --> 00:21:57,067 I wanna see smart shots. I wanna see you hustle on D. 493 00:21:57,567 --> 00:22:01,488 I want to see you play your game. Okay? And we got this. 494 00:22:02,655 --> 00:22:04,616 Destiny, get us started. 495 00:22:04,699 --> 00:22:06,201 Sirens on "three." One, two, three! 496 00:22:06,284 --> 00:22:07,285 [all] Sirens! 497 00:22:07,369 --> 00:22:08,953 [Holly] Come on. Be smart! 498 00:22:10,121 --> 00:22:11,706 [chattering] 499 00:22:12,582 --> 00:22:15,001 Now, girls, turn and grab your passes. 500 00:22:18,588 --> 00:22:19,589 All right. All right. 501 00:22:19,673 --> 00:22:22,592 Pick up the pace. Let's go. You're good. 502 00:22:23,593 --> 00:22:24,928 Make it hard! 503 00:22:25,011 --> 00:22:26,096 Come on! Come on! 504 00:22:29,683 --> 00:22:30,809 [crowd groans] 505 00:22:30,892 --> 00:22:33,353 You gotta stay with her, Emma. You cannot bite on that. 506 00:22:33,436 --> 00:22:35,772 You've gotta make it hard for her, Emma. 507 00:22:36,606 --> 00:22:37,774 That's it! 508 00:22:41,653 --> 00:22:44,531 Destiny, Destiny, Destiny. Ball. 509 00:22:46,032 --> 00:22:47,117 Ball, ball! 510 00:22:47,992 --> 00:22:49,202 [Louise] Emma. 511 00:22:49,285 --> 00:22:50,537 Emma. 512 00:22:50,620 --> 00:22:51,746 Emma. Ball. 513 00:22:51,830 --> 00:22:53,081 Ball. Emma! 514 00:22:54,416 --> 00:22:56,418 Come on, Emma. Smart shots. 515 00:22:56,501 --> 00:22:58,503 [buzzer sounds] 516 00:23:01,297 --> 00:23:03,758 -[Nurse Evans] Hi, Mr. Korn. Come in. -Hi. Thanks. 517 00:23:03,842 --> 00:23:04,926 I'm glad you made it. 518 00:23:05,010 --> 00:23:07,762 You know, he'd never admit it, but he's really happy you're here. 519 00:23:07,846 --> 00:23:09,180 Well, I'm happy I'm here too. 520 00:23:09,723 --> 00:23:11,516 It's the door at the end of the hallway. 521 00:23:26,406 --> 00:23:27,490 You okay? 522 00:23:28,950 --> 00:23:29,951 Yeah. 523 00:23:37,042 --> 00:23:39,836 So look, if they swing it to 11 on the wing, 524 00:23:39,919 --> 00:23:41,880 we have to trap her. Right? 525 00:23:41,963 --> 00:23:43,381 Look, they are already good. 526 00:23:43,465 --> 00:23:47,093 Let's not make it easier for them by making simple mental mistakes. 527 00:23:47,177 --> 00:23:49,929 For some of you, this could be the last half you ever play at Westbrook. 528 00:23:53,016 --> 00:23:55,101 I just don't want you to have any regrets. 529 00:23:56,770 --> 00:23:58,188 [buzzer sounds] 530 00:24:01,358 --> 00:24:03,443 Okay, I'm gonna make a change for the second half. 531 00:24:03,526 --> 00:24:06,780 Uh, Kate, you're gonna go in for Emma. The rest of the starters stay the same. 532 00:24:06,863 --> 00:24:07,864 Got it, Coach. 533 00:24:07,947 --> 00:24:09,324 Okay. 534 00:24:09,407 --> 00:24:10,408 Okay, let's go. 535 00:24:13,078 --> 00:24:15,497 [monitor beeping] 536 00:24:20,460 --> 00:24:21,878 [sighs] 537 00:24:24,005 --> 00:24:25,006 You got old. 538 00:24:25,090 --> 00:24:27,509 Coach, I've known you a long time. 539 00:24:28,593 --> 00:24:31,096 You're not a believer. What are you doing reading The Bible? 540 00:24:31,179 --> 00:24:34,641 Oh, just looking for loopholes. 541 00:24:43,066 --> 00:24:44,401 Seriously, Coach. How are ya? 542 00:24:45,193 --> 00:24:47,612 [groans] Well, look around. 543 00:24:48,822 --> 00:24:50,907 What kind of a dumbass question is that? 544 00:24:52,492 --> 00:24:53,952 I'm dying. 545 00:24:54,035 --> 00:24:56,413 Well, I see it hasn't softened you. 546 00:24:56,496 --> 00:24:58,540 I said I'm dying, not a Democrat. 547 00:24:58,623 --> 00:24:59,874 Sit down. 548 00:25:02,794 --> 00:25:03,795 [sighs] 549 00:25:04,504 --> 00:25:05,922 I'm surprised you made it. 550 00:25:06,881 --> 00:25:09,175 How long has it been since we've had a steak and a beer? 551 00:25:09,259 --> 00:25:10,260 Too long. 552 00:25:11,761 --> 00:25:14,556 That's on me. I'm sorry. I should've come to see you sooner. 553 00:25:14,639 --> 00:25:17,350 Yeah, well, you've got your life. 554 00:25:17,434 --> 00:25:20,395 Yes, but you're a big part of my life. 555 00:25:22,022 --> 00:25:24,065 I wouldn't be the man I am today without you. 556 00:25:27,402 --> 00:25:30,822 What? A-- A babysitter to a bunch of middle school girls? 557 00:25:31,740 --> 00:25:32,866 No. 558 00:25:32,949 --> 00:25:34,826 They're high school girls. You'd be impressed. 559 00:25:34,909 --> 00:25:36,453 They're good, man. They're good. 560 00:25:36,953 --> 00:25:38,163 In fact, tonight when they win, 561 00:25:38,246 --> 00:25:40,749 and they will win, we're going to the championship. 562 00:25:40,832 --> 00:25:42,125 -Tonight? -Uh-huh. 563 00:25:43,251 --> 00:25:44,627 Well, what are you doing here? 564 00:25:46,421 --> 00:25:49,716 You must really, really trust your assistant coach. 565 00:25:50,633 --> 00:25:52,302 Well, she's not my assistant anymore. 566 00:25:52,385 --> 00:25:53,386 She? 567 00:25:53,470 --> 00:25:54,596 Yeah, Holly. 568 00:25:55,180 --> 00:25:59,934 You'd like her, man. She's-- She's sharp. She's smart. She's aggressive. 569 00:26:00,018 --> 00:26:02,187 She's soft when she needs to be. 570 00:26:02,270 --> 00:26:03,688 And, man, she doesn't miss a beat. 571 00:26:03,772 --> 00:26:05,899 Mm-hmm. She's pretty, isn't she? 572 00:26:06,691 --> 00:26:07,692 [chuckles] 573 00:26:08,735 --> 00:26:10,862 Yeah, she's pretty. She's pretty. 574 00:26:10,945 --> 00:26:11,946 You like her? 575 00:26:18,995 --> 00:26:19,996 [sighs] 576 00:26:20,080 --> 00:26:23,208 As long as I've known you, we've never had a conversation like this. 577 00:26:23,291 --> 00:26:26,836 Yeah, well, I've never been dying before. 578 00:26:29,673 --> 00:26:32,258 You know you're the best coach that I ever had, right? 579 00:26:34,094 --> 00:26:35,178 Yeah, well… 580 00:26:37,347 --> 00:26:40,642 that and a dollar will get you a dollar. 581 00:26:45,855 --> 00:26:48,900 Coaching for a living, it's… 582 00:26:50,276 --> 00:26:51,277 Lonely, right? 583 00:26:54,072 --> 00:26:55,281 [sighs] 584 00:26:55,365 --> 00:26:57,826 Yeah. Well, look at me. 585 00:26:59,327 --> 00:27:01,121 You're the only visitor I've got. 586 00:27:03,289 --> 00:27:06,876 And no offense, but you ain't much to look at, Korn. 587 00:27:06,960 --> 00:27:07,961 [chuckles] 588 00:27:10,588 --> 00:27:11,589 Yeah, man. 589 00:27:32,485 --> 00:27:34,404 [pop music playing] 590 00:27:35,196 --> 00:27:36,823 [Holly] Move in. Move in. 591 00:27:36,906 --> 00:27:38,366 There you go. Switch. 592 00:27:38,867 --> 00:27:39,868 Nice! Now! 593 00:27:39,951 --> 00:27:41,828 ♪ Movin' it back ♪ 594 00:27:41,911 --> 00:27:43,872 -Wow. -[crowd cheers] 595 00:27:43,955 --> 00:27:45,999 Okay. All right. 596 00:27:47,417 --> 00:27:48,543 Good change. 597 00:27:49,669 --> 00:27:51,671 ♪ Doubling down ♪ 598 00:27:51,755 --> 00:27:52,797 ♪ Movin' it back ♪ 599 00:27:52,881 --> 00:27:53,882 Yes! 600 00:27:56,551 --> 00:27:57,719 Get back on D, girls. 601 00:27:57,802 --> 00:27:59,054 Yeah. 602 00:28:00,930 --> 00:28:02,599 ♪ Better get ready ♪ 603 00:28:05,560 --> 00:28:07,937 [crowd cheering] 604 00:28:09,189 --> 00:28:12,067 [Holly] There you go. Take it all the way! Take it all the way, Ava! 605 00:28:14,277 --> 00:28:15,362 Yes! 606 00:28:16,321 --> 00:28:18,656 Wow. Guess it's showtime at Westbrook. 607 00:28:18,740 --> 00:28:20,116 ♪ This is the future ♪ 608 00:28:21,076 --> 00:28:22,369 ♪ You better play ♪ 609 00:28:22,452 --> 00:28:23,453 Well done. 610 00:28:24,996 --> 00:28:28,166 -♪ Stand aside ♪ -♪ Whoa ♪ 611 00:28:30,710 --> 00:28:31,795 ♪ Are you ready? ♪ 612 00:28:34,255 --> 00:28:35,674 ♪ Better get ready ♪ 613 00:28:37,300 --> 00:28:39,719 [buzzer sounds] 614 00:28:39,803 --> 00:28:43,682 [crowd cheering] 615 00:28:48,269 --> 00:28:50,772 [Samantha] Whoo! We're gonna be on TV! 616 00:29:07,080 --> 00:29:09,082 [rock playing on headphones] 617 00:29:10,917 --> 00:29:11,918 [knocking] 618 00:29:12,544 --> 00:29:14,462 Hey, can I come in? 619 00:29:16,131 --> 00:29:17,132 It's your house. 620 00:29:17,215 --> 00:29:18,299 -[music ends] -Okay. 621 00:29:19,050 --> 00:29:23,596 Listen, it is normal to have an off game. You haven't played in a really long time. 622 00:29:23,680 --> 00:29:25,432 Please don't try to make me feel better. 623 00:29:25,515 --> 00:29:28,018 I know you're mad at me for benching you. 624 00:29:28,101 --> 00:29:31,062 But I was coaching the game. I had to do what was best for the team. 625 00:29:31,146 --> 00:29:33,773 You're gonna have to learn to accept that if you're gonna play. 626 00:29:36,192 --> 00:29:38,361 [Emma] I know. I know. [sighs] 627 00:29:38,445 --> 00:29:39,446 I'm sorry. I-- 628 00:29:39,529 --> 00:29:41,573 It's been a really hard week with the Hollywood thing, 629 00:29:41,656 --> 00:29:47,162 and with breaking up with Jackson, and I just really needed a win. 630 00:29:47,746 --> 00:29:49,289 I hated how I played today. 631 00:29:50,707 --> 00:29:52,250 My dad would've been so disappointed. 632 00:29:52,334 --> 00:29:53,501 No, no, no, no, no. 633 00:29:53,585 --> 00:29:58,006 Listen, your dad is proud of you no matter what you do. 634 00:29:58,673 --> 00:30:00,342 [scoffs] No matter what? 635 00:30:00,425 --> 00:30:03,094 Okay, maybe minus the Hollywood thing. 636 00:30:03,178 --> 00:30:04,512 [laughing] 637 00:30:04,596 --> 00:30:06,097 Yeah, no matter what. 638 00:30:06,181 --> 00:30:09,434 Listen, it took a lot of courage for you to join the team when you did. 639 00:30:10,310 --> 00:30:12,187 Your dad knows that. I know that. 640 00:30:13,104 --> 00:30:14,564 He's really proud of you. 641 00:30:16,191 --> 00:30:19,027 But honestly, what matters more is that you be proud of yourself. 642 00:30:21,196 --> 00:30:22,989 And you really should be. 643 00:30:25,033 --> 00:30:26,034 Thank you. 644 00:30:30,747 --> 00:30:32,749 [door creaks, closes] 645 00:30:35,001 --> 00:30:36,336 Thanks, guys. It was fun. 646 00:30:36,419 --> 00:30:38,505 You really know how to make an entrance. 647 00:30:38,588 --> 00:30:41,132 Was that really your first American basketball game? 648 00:30:41,216 --> 00:30:42,759 Yeah, I thought it would be way harder. 649 00:30:42,842 --> 00:30:44,010 You crushed it. 650 00:30:44,094 --> 00:30:45,637 -That's a good thing? -Yeah. 651 00:30:45,720 --> 00:30:47,097 -It's very good. -Yes. 652 00:30:47,180 --> 00:30:48,640 -[phone chimes] -[Louise] You guys, 653 00:30:48,723 --> 00:30:50,475 UCLA sent out their acceptance letters. 654 00:30:50,558 --> 00:30:51,559 And? 655 00:30:52,686 --> 00:30:54,020 -I got in. -Oh, my gosh! 656 00:30:54,104 --> 00:30:55,647 -It's your first choice! -[Ava] Louise! 657 00:30:55,730 --> 00:30:57,065 Did you get the scholarship? 658 00:30:57,148 --> 00:31:00,443 Um, it looks like they're gonna give me a full ride. 659 00:31:00,527 --> 00:31:01,945 Wait, so you're a Bruin? 660 00:31:02,028 --> 00:31:03,446 Louise! 661 00:31:04,030 --> 00:31:08,034 Oh, it-- it says the scholarship doesn't kick in for another year. 662 00:31:08,118 --> 00:31:09,327 Can they do that? 663 00:31:09,411 --> 00:31:12,455 Uh, according to this email. 664 00:31:12,539 --> 00:31:13,665 What are you gonna do? 665 00:31:17,961 --> 00:31:19,587 I'm sorry, Louise. 666 00:31:20,505 --> 00:31:21,965 All right, here. 667 00:31:22,048 --> 00:31:25,969 Okay, um, can I-- can I show you something? 668 00:31:26,052 --> 00:31:27,345 -Click this link. -Yeah. 669 00:31:29,222 --> 00:31:32,350 What is this? What am I looking at? Why are everyone's jeans so low? 670 00:31:32,434 --> 00:31:34,644 Let me explain, it's old yearbook archives. 671 00:31:35,186 --> 00:31:36,938 And you're showing me this because-- 672 00:31:37,022 --> 00:31:39,941 [Trevor] 'Cause, okay, you see this guy right here? 673 00:31:40,025 --> 00:31:41,443 -[Destiny] Mm-hmm. -Scott "Nines" Park. 674 00:31:41,943 --> 00:31:43,820 That's your dad. 675 00:31:43,903 --> 00:31:45,155 What? 676 00:31:45,238 --> 00:31:47,073 I mean, your-- your biological dad. 677 00:31:48,783 --> 00:31:52,120 You-- You look-- You looked up-- You found-- You found my-- 678 00:31:52,203 --> 00:31:54,289 Yeah. I-I-I did. I did. 679 00:31:54,372 --> 00:31:58,209 Um, 'cause we talked about you-- 680 00:31:58,293 --> 00:32:00,211 I'm-- I hope you're not mad at me. 681 00:32:00,295 --> 00:32:03,465 Uh, no. No, no, no. No, I-I-I-- I appreciate it. Um... 682 00:32:03,548 --> 00:32:05,842 -Okay. -I mean, this is just kind of, like, a… 683 00:32:06,843 --> 00:32:08,595 -a lot, like-- -Yeah. 684 00:32:09,637 --> 00:32:10,638 [Destiny] That-- That's him? 685 00:32:10,722 --> 00:32:11,723 Mm-hmm. 686 00:32:12,891 --> 00:32:15,852 I mean, yeah, I-- I guess we do kind of, like, look alike, and-- 687 00:32:15,935 --> 00:32:17,020 [chuckles] 688 00:32:17,103 --> 00:32:20,023 You said his name was Scott? Like, that's the least "dad" name ever. 689 00:32:20,815 --> 00:32:22,942 -What else do you know about him? -Uh, nothing yet. 690 00:32:23,026 --> 00:32:24,027 Uh... 691 00:32:24,778 --> 00:32:27,197 -Do you wanna keep going? Am I-- -Yeah, yeah, yeah. 692 00:32:27,280 --> 00:32:29,449 Let's see what else we can find about him, right? 693 00:32:29,532 --> 00:32:31,326 -Yeah. -Like, old people love Facebook, so-- 694 00:32:34,120 --> 00:32:35,747 [Destiny] That's not-- That's him! 695 00:32:36,706 --> 00:32:37,707 [Trevor] Yeah. 696 00:32:40,293 --> 00:32:41,461 [Destiny] That is him. 697 00:32:44,422 --> 00:32:45,423 You know what? 698 00:32:46,257 --> 00:32:47,509 This was a bad idea. 699 00:32:49,052 --> 00:32:50,053 That was a bad idea. 700 00:32:51,930 --> 00:32:54,015 [whimpers] I-- 701 00:32:58,937 --> 00:33:03,024 ♪ One, two, three, four Tell me what you're waiting for ♪ 702 00:33:03,108 --> 00:33:07,445 ♪ Time is running And turning into something ♪ 703 00:33:07,529 --> 00:33:11,574 ♪ Five, six, seven We're done with learning lessons ♪ 704 00:33:11,658 --> 00:33:15,328 ♪ I think I'm ready to go ♪ 705 00:33:15,412 --> 00:33:21,459 ♪ So come and say "hey" Before it becomes too late ♪ 706 00:33:21,543 --> 00:33:24,421 ♪ Oh, oh ♪ 707 00:33:24,504 --> 00:33:30,301 ♪ Come and say "hey" Maybe I can make you stay ♪ 708 00:33:30,385 --> 00:33:33,847 ♪ Oh, hey ♪ 709 00:33:33,930 --> 00:33:40,478 ♪ This could be everything Everything that we've been waiting for ♪ 710 00:33:40,562 --> 00:33:42,814 ♪ Oh ♪ 711 00:33:43,732 --> 00:33:44,733 Holly. 712 00:33:45,358 --> 00:33:46,735 [Holly] Marvyn? 713 00:33:46,818 --> 00:33:47,819 Yeah. 714 00:33:47,902 --> 00:33:50,030 [Holly] I thought you were coming back tomorrow. 715 00:33:51,031 --> 00:33:52,032 [knocking] 716 00:33:55,368 --> 00:33:56,369 ♪ Hey ♪ 717 00:33:58,121 --> 00:33:59,122 May I help you? 718 00:33:59,205 --> 00:34:00,832 Marvyn, you're home earl-- 719 00:34:02,292 --> 00:34:03,293 Oh, hey, Mark. 720 00:34:03,960 --> 00:34:04,961 Hey, Holly. 721 00:34:07,297 --> 00:34:08,506 That's Mark, your ex? 722 00:34:09,466 --> 00:34:11,051 -[Holly] Yeah. -You must be Marvyn. 723 00:34:12,427 --> 00:34:13,553 It's nice to meet you. 724 00:34:13,636 --> 00:34:14,637 [Marvyn] Right.