1
00:00:01,001 --> 00:00:02,627
[Louise] Previously on Big Shot…
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,879
Why don't you come
and stay with me for a while?
3
00:00:06,673 --> 00:00:08,466
-Heard you moved in with Holly.
-[Samantha] What?
4
00:00:08,550 --> 00:00:10,677
We have a rule in our house.
No texting at the dinner table.
5
00:00:10,760 --> 00:00:13,471
Would you like to take your plate
to your room so you can text?
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,306
-[Marvyn] No.
-Holly just said it was okay,
7
00:00:15,390 --> 00:00:17,017
-and this is her house.
-But you're my daughter.
8
00:00:17,100 --> 00:00:18,226
-Where you going?
-[Emma] Holly knows.
9
00:00:18,309 --> 00:00:19,394
Where'd Emma go?
10
00:00:19,477 --> 00:00:20,603
Out with Jackson.
11
00:00:20,687 --> 00:00:23,356
My brother and a few of his friends are
going to this after-party in Hollywood.
12
00:00:23,440 --> 00:00:25,859
Is it okay
if I go to an after-party at Louise's?
13
00:00:25,942 --> 00:00:27,485
-I don't think so.
-I will be home by 1:00 a.m.
14
00:00:27,569 --> 00:00:28,862
-Promise.
-Midnight.
15
00:00:28,945 --> 00:00:31,364
ESPN is broadcasting
the girls championship this year.
16
00:00:31,448 --> 00:00:33,324
We're going to the DII finals.
17
00:00:33,408 --> 00:00:34,743
No one's done that in the first year.
18
00:00:34,826 --> 00:00:36,911
Holly, I still love you.
19
00:00:37,954 --> 00:00:39,080
You really look beautiful.
20
00:00:39,164 --> 00:00:40,415
Thank you. [chuckles]
21
00:00:41,583 --> 00:00:42,584
[chuckles]
22
00:00:42,667 --> 00:00:44,544
-How's that?
-That's actually really nice.
23
00:00:44,627 --> 00:00:45,920
[phone chimes]
24
00:00:49,883 --> 00:00:51,217
I gotta go.
25
00:00:53,845 --> 00:00:54,929
Explain yourself.
26
00:00:55,013 --> 00:00:57,432
Jackson's older brother
knows the bouncer at this club.
27
00:00:57,515 --> 00:00:59,559
Place was really sketchy, so I texted you.
28
00:00:59,642 --> 00:01:01,561
My dad is gonna kill me.
29
00:01:04,356 --> 00:01:06,399
Your dad's gonna kill both of us.
30
00:01:14,783 --> 00:01:16,451
And so that's when I texted Holly.
31
00:01:17,744 --> 00:01:24,292
And… [sighs] …And I know I screwed up,
and I'm really sorry about this.
32
00:01:27,504 --> 00:01:30,340
Well, I think the important thing is
that she's safe.
33
00:01:30,423 --> 00:01:33,134
And that you knew to reach out
when you felt uncomfortable.
34
00:01:33,218 --> 00:01:36,012
Right. Right.
I d-- I-I-- I called right away.
35
00:01:36,096 --> 00:01:37,097
-[Holly] Yeah.
-So,
36
00:01:37,597 --> 00:01:39,641
um, I didn't know who else to call.
37
00:01:41,393 --> 00:01:45,021
Well, I would've called you,
but I knew how furious you'd be.
38
00:01:45,105 --> 00:01:49,025
So, I thought that
if I called Holly, maybe…
39
00:01:53,279 --> 00:01:56,199
You know, it's been such a long night
and we're tired.
40
00:01:56,700 --> 00:02:00,161
So, uh, why don't we get some sleep,
41
00:02:00,245 --> 00:02:02,622
and we can revisit this
in the morning, honey?
42
00:02:04,332 --> 00:02:07,711
Dad, can you say something, please?
43
00:02:08,628 --> 00:02:09,629
[Emma sniffles]
44
00:02:11,715 --> 00:02:13,008
Just yell at me.
45
00:02:13,508 --> 00:02:15,385
[sobs] I know how mad you are.
46
00:02:17,178 --> 00:02:18,430
I'm not mad, Emma.
47
00:02:18,513 --> 00:02:19,514
[Emma cries]
48
00:02:20,181 --> 00:02:21,349
I'm hurt.
49
00:02:22,934 --> 00:02:24,269
[crying] I'm sorry.
50
00:02:25,812 --> 00:02:27,814
[footsteps departing]
51
00:02:33,695 --> 00:02:34,696
Wow.
52
00:02:35,739 --> 00:02:39,659
Well, I didn't see that coming.
That was some Jedi mind trick.
53
00:02:39,743 --> 00:02:42,078
You overstepped here.
54
00:02:43,163 --> 00:02:44,372
Marvyn, she was in trouble.
55
00:02:44,456 --> 00:02:47,667
I was trying to get her
out of a dangerous situation.
56
00:02:48,418 --> 00:02:51,171
You have a tendency to fly off the handle.
57
00:02:51,254 --> 00:02:53,131
-I didn't tonight now, did I?
-No, you didn't.
58
00:02:53,214 --> 00:02:55,050
You showed remarkable restraint.
59
00:02:55,133 --> 00:02:56,760
But if I wanted to, I would've.
You know why?
60
00:02:56,843 --> 00:02:58,970
-Because I'm her dad! I'm allowed to!
-Well, forgive me.
61
00:02:59,054 --> 00:03:00,430
I was just trying to protect her.
62
00:03:00,513 --> 00:03:02,265
-From me?
-No! From whatever could happen
63
00:03:02,349 --> 00:03:04,601
-in a seedy club in Hollywood.
-Seedy club in Hollywood.
64
00:03:04,684 --> 00:03:06,311
That should've been
your first clue to call me.
65
00:03:06,394 --> 00:03:08,396
-Emma asked me not--
-Emma asked you not to tell me.
66
00:03:08,480 --> 00:03:09,856
So, when a teenager has a secret
67
00:03:09,939 --> 00:03:12,108
and says don't tell her father,
that's what you do?
68
00:03:12,192 --> 00:03:13,651
Bad decision, Holly.
69
00:03:13,735 --> 00:03:17,572
Next time you feel like parenting,
let the actual parent do it, huh?
70
00:03:17,655 --> 00:03:20,241
Marvyn, I didn't know what to do.
I was trying to help.
71
00:03:20,325 --> 00:03:24,371
Mm-hmm. Don't anymore. Don't help.
Okay? I don't need help.
72
00:03:24,996 --> 00:03:27,540
[Holly] Look, all I have wanted is
for you to be comfortable.
73
00:03:27,624 --> 00:03:29,376
Ever since your lives
were turned upside down,
74
00:03:29,459 --> 00:03:31,461
that's the only thing
I've been trying to do.
75
00:03:32,087 --> 00:03:34,422
-I mean, you're living in my home.
-Yeah, well, not anymore.
76
00:03:34,506 --> 00:03:36,132
Okay, 'cause we're moving out.
77
00:03:38,760 --> 00:03:40,929
That's it. Enough.
78
00:03:43,139 --> 00:03:45,308
[rhythmic clapping]
79
00:03:46,434 --> 00:03:47,936
[crowd cheers]
80
00:03:49,813 --> 00:03:51,064
[buzzer sounds]
81
00:03:51,773 --> 00:03:53,066
Hey!
82
00:03:53,149 --> 00:03:54,484
Hey.
83
00:03:54,567 --> 00:03:56,986
So, um, I was wondering,
84
00:03:57,487 --> 00:03:59,280
if you don't have any plans
tomorrow night,
85
00:03:59,364 --> 00:04:00,573
maybe we could get together?
86
00:04:00,657 --> 00:04:03,952
Wow, an actual date.
We haven't done one of those before.
87
00:04:04,035 --> 00:04:05,412
[chuckling] Nope.
88
00:04:05,495 --> 00:04:06,955
So, what do you think?
89
00:04:07,038 --> 00:04:09,332
I think I have
a huge AP government paper due.
90
00:04:09,416 --> 00:04:11,251
Unfortunately,
I'll be at the library tomorrow night.
91
00:04:11,334 --> 00:04:12,293
-But--
-[student] Excuse me.
92
00:04:13,253 --> 00:04:14,421
-You're tall.
-Okay.
93
00:04:15,463 --> 00:04:16,673
Your point is?
94
00:04:16,756 --> 00:04:19,217
Oh, I just figured
he'd know where the gym is.
95
00:04:19,300 --> 00:04:22,429
I'm Kate. I'm new.
My dad's job transferred us here.
96
00:04:22,512 --> 00:04:23,513
First day.
97
00:04:23,596 --> 00:04:24,723
Sweet life story.
98
00:04:24,806 --> 00:04:25,932
Gym is through those doors.
99
00:04:26,016 --> 00:04:27,267
Yeah, it's that way.
100
00:04:27,350 --> 00:04:29,394
Ah. Well, cheers!
101
00:04:32,022 --> 00:04:33,898
Well, you were super nice to her.
102
00:04:33,982 --> 00:04:35,191
She called you tall.
103
00:04:35,817 --> 00:04:36,818
So?
104
00:04:36,901 --> 00:04:39,487
So, what was that about?
105
00:04:40,238 --> 00:04:41,239
-[laughs]
-[stammers]
106
00:04:41,322 --> 00:04:42,490
I'm just kidding.
107
00:04:42,574 --> 00:04:43,658
[chuckles]
108
00:04:43,742 --> 00:04:46,494
It was right before I was gonna tell you
that, um, I can't tomorrow,
109
00:04:46,578 --> 00:04:48,580
but I'd love to go on a date with you.
110
00:04:48,663 --> 00:04:49,748
Oh!
111
00:04:49,831 --> 00:04:51,541
Awesome. [chuckles]
112
00:04:51,624 --> 00:04:52,542
[laughing]
113
00:04:52,625 --> 00:04:56,338
Again, why does Coach want us dressed
for practice? The season is over.
114
00:04:56,421 --> 00:04:58,506
Just when I got my GPA back to a 3.0.
115
00:04:58,590 --> 00:05:00,258
Well, actually it's not over.
116
00:05:00,342 --> 00:05:01,843
Actually, she's right.
117
00:05:01,926 --> 00:05:04,554
I hope you brought your dancing shoes,
'cause we got ourselves a tournament.
118
00:05:04,637 --> 00:05:07,724
Eight schools, loser goes home.
And we're hosting right here on our court.
119
00:05:07,807 --> 00:05:10,769
So, this means-- What does this mean?
The season's back on?
120
00:05:10,852 --> 00:05:13,396
Season's back on. Two games to the finals.
121
00:05:13,480 --> 00:05:17,567
And when we win those,
we'll be in the championship game on ESPN.
122
00:05:17,650 --> 00:05:19,402
Wait, is this why you get to stay?
123
00:05:19,486 --> 00:05:21,571
-As long as we're winning, I'm here.
-That's right.
124
00:05:21,654 --> 00:05:24,783
Okay, but we still need to win, and
we're down a starter without Mouse. So…
125
00:05:24,866 --> 00:05:27,577
Well, we already beat the boys' team
with Sienna playing for Mouse.
126
00:05:27,660 --> 00:05:29,371
Thank you very much. [chuckles]
127
00:05:29,454 --> 00:05:31,206
So, we should beat
these other schools easy.
128
00:05:31,289 --> 00:05:32,290
I like the enthusiasm.
129
00:05:32,374 --> 00:05:33,750
Okay, first up is Solana Beach.
130
00:05:33,833 --> 00:05:36,795
Now, they're big, and they like
to crash the board, so we gotta push.
131
00:05:36,878 --> 00:05:38,296
Practice starts right now. Let's go.
132
00:05:38,922 --> 00:05:39,923
[Ava] No.
133
00:05:40,006 --> 00:05:41,841
-[phone chimes]
-[Marvyn] Come on. Let's stretch out,
134
00:05:41,925 --> 00:05:43,218
then we'll set up for the box drill.
135
00:05:44,928 --> 00:05:47,389
Coach Barrett, we're starting
practice now. Can I help you?
136
00:05:47,472 --> 00:05:50,725
No, I mean, the boys' season is canceled.
I thought you could use an assistant.
137
00:05:50,809 --> 00:05:52,310
Nah, thanks. We got this handled.
138
00:05:52,394 --> 00:05:55,313
But if any of them get stuck in Hollywood,
I'll make sure they text you.
139
00:05:55,397 --> 00:05:57,649
-[Sirens chuckling]
-What? What are you guys looking at?
140
00:05:57,732 --> 00:05:59,776
You have time to look,
you have time to run. Let's go.
141
00:05:59,859 --> 00:06:02,112
Round 'em. Let's go!
Round the gym. Move it!
142
00:06:02,195 --> 00:06:03,530
-Marvyn.
-Oh, by the way,
143
00:06:03,613 --> 00:06:04,906
I'm looking at a new place on Friday.
144
00:06:04,989 --> 00:06:07,992
-Come on. You don't have to move out.
-Holly, I have to get back to practice.
145
00:06:08,076 --> 00:06:09,911
-Can I help you with anything else?
-No.
146
00:06:09,994 --> 00:06:10,995
Thank you.
147
00:06:12,372 --> 00:06:13,581
Girls.
148
00:06:13,665 --> 00:06:14,874
Move it. Move it.
149
00:06:22,590 --> 00:06:24,592
[chattering]
150
00:06:27,387 --> 00:06:29,305
Can we just talk for a second
before you leave?
151
00:06:29,389 --> 00:06:31,099
I have nothing to talk to you about.
152
00:06:31,850 --> 00:06:34,602
You just disappeared the other night.
You're not responding to my texts.
153
00:06:34,686 --> 00:06:37,439
Well, I told you I was uncomfortable,
and you decided to stay.
154
00:06:37,522 --> 00:06:39,232
Yeah, but I didn't mean for you to leave.
155
00:06:39,315 --> 00:06:41,985
-What was I supposed to do?
-I know, but my brother,
156
00:06:42,068 --> 00:06:45,405
-he's just pressuring me into, like--
-I know. I know. Your brother.
157
00:06:46,322 --> 00:06:49,451
But, Jackson,
prom was supposed to be really special.
158
00:06:49,534 --> 00:06:53,329
And I know that you didn't do it
on purpose, but you ruined it.
159
00:06:54,289 --> 00:06:57,709
Look, we're both in different places…
160
00:06:59,961 --> 00:07:03,006
and somebody who cares about me
would not have let me leave alone.
161
00:07:05,133 --> 00:07:06,343
Wait, so, what you're saying--
162
00:07:06,426 --> 00:07:08,511
Yes. That's what I'm saying.
163
00:07:14,934 --> 00:07:17,103
I'm so tired. I can barely feel my legs.
164
00:07:17,187 --> 00:07:20,940
This always happens when he's in a fight
with Holly. He takes it out on us.
165
00:07:21,024 --> 00:07:23,276
I mean, you live with them.
What's going on?
166
00:07:23,902 --> 00:07:27,072
It's my fault. After prom,
Jackson and I went to Hollywood.
167
00:07:27,155 --> 00:07:28,656
-Whoa.
-Wha-- Just the two of you?
168
00:07:28,740 --> 00:07:30,367
Hollywood? Who goes to Hollywood?
169
00:07:30,450 --> 00:07:33,661
It was a disaster.
I texted Holly to pick me up,
170
00:07:33,745 --> 00:07:36,122
and now my dad is furious at her
because I didn't text him.
171
00:07:36,206 --> 00:07:37,791
Hold on. That's why they're fighting?
172
00:07:37,874 --> 00:07:39,334
[laughing] You gotta be kidding me?
173
00:07:39,417 --> 00:07:40,627
That sounds like Coach's logic.
174
00:07:40,710 --> 00:07:43,213
So, I take it you and Jackson
are broken up?
175
00:07:43,296 --> 00:07:45,048
-Yep.
-I'm sorry.
176
00:07:45,131 --> 00:07:47,509
-Eh, you could do better.
-Now I can't even look at my dad.
177
00:07:47,592 --> 00:07:50,428
So,
does this mean "Harvyn" isn't happening?
178
00:07:50,512 --> 00:07:53,264
Okay, I don't think
any of us agreed on "Harvyn."
179
00:07:53,348 --> 00:07:56,601
No, I'm telling you,
Coach Korn, Coach Barrett.
180
00:07:56,685 --> 00:07:58,520
I mean, "Karrett" is right there.
181
00:07:59,104 --> 00:08:02,273
It is, but as long as they're fighting,
looks like we will continue to suffer.
182
00:08:02,357 --> 00:08:03,900
And they were so cute together.
183
00:08:03,983 --> 00:08:04,984
We have to fix this.
184
00:08:05,068 --> 00:08:07,278
-No, we shouldn't interfere.
-Of course we should.
185
00:08:07,362 --> 00:08:09,030
Have you guys seen The Parent Trap?
186
00:08:09,114 --> 00:08:10,490
-Mm-mmm.
-No.
187
00:08:10,573 --> 00:08:12,200
-[Louise] Not recently.
-Right.
188
00:08:12,283 --> 00:08:16,329
Well, let me tell you
about an adorable Lindsay Lohan,
189
00:08:16,413 --> 00:08:20,542
starring alongside
the unforgettable Lindsay Lohan.
190
00:08:21,584 --> 00:08:24,504
Good for one free romantic dinner.
191
00:08:24,587 --> 00:08:26,965
One free practice sit-out for the Sirens.
192
00:08:27,048 --> 00:08:28,508
[Louise] This will get them together.
193
00:08:28,591 --> 00:08:31,052
-One free week doing dishes your way.
-[all] Oh!
194
00:08:31,136 --> 00:08:32,554
-One free foot rub.
-[laughing]
195
00:08:32,637 --> 00:08:34,222
One free back rub.
196
00:08:34,305 --> 00:08:36,099
One romantic team ice cream day.
197
00:08:36,182 --> 00:08:37,392
[laughing]
198
00:08:37,475 --> 00:08:39,060
-[Ava] Yeah.
-[Mouse] Oh, hey, whoa.
199
00:08:39,144 --> 00:08:40,061
And it's happening.
200
00:08:40,145 --> 00:08:41,396
Popcorn party.
201
00:08:41,479 --> 00:08:42,897
[laughing]
202
00:08:42,981 --> 00:08:46,192
A coffee gift card. That's romantic.
203
00:08:46,276 --> 00:08:48,069
It's supposed to be from Coach.
204
00:08:48,153 --> 00:08:50,196
Then it might be too romantic.
205
00:08:50,947 --> 00:08:53,825
Ooh, how about,
"I macchi-oughta apologize to you"?
206
00:08:53,908 --> 00:08:55,910
That is "macchi-awful."
207
00:08:55,994 --> 00:08:58,705
Maybe, "I espresso my love to you."
208
00:08:58,788 --> 00:09:00,123
-Aw.
-Yeah, that's cute too.
209
00:09:00,206 --> 00:09:03,168
♪ You can't seem to find
How you got there ♪
210
00:09:03,251 --> 00:09:06,004
♪ So just blow your mind ♪
211
00:09:15,847 --> 00:09:18,516
-Do-- You don't knock now?
-Is this your way of apologizing?
212
00:09:18,600 --> 00:09:20,060
For what? No.
213
00:09:20,143 --> 00:09:21,394
Is this from you?
214
00:09:22,812 --> 00:09:23,813
Give me a second.
215
00:09:23,897 --> 00:09:24,898
[whistle blows]
216
00:09:24,981 --> 00:09:26,858
All right. Who wants to explain this?
217
00:09:26,941 --> 00:09:29,819
That looks like
a very sweet gesture from someone.
218
00:09:29,903 --> 00:09:31,029
-Oh, yeah?
-[Destiny] Yes, Holly.
219
00:09:31,112 --> 00:09:33,323
You clearly have a very generous admirer.
220
00:09:33,406 --> 00:09:35,575
I bet they spent
their entire allowance on that.
221
00:09:35,658 --> 00:09:37,660
Yeah, I spent my entire allowance on that.
222
00:09:37,744 --> 00:09:40,497
Which one of you did it?
Come on. Fess up. Which one?
223
00:09:40,580 --> 00:09:42,707
-[clearing throats]
-All of 'em.
224
00:09:42,791 --> 00:09:45,710
Okay. Listen, girls, this has gotta stop.
225
00:09:45,794 --> 00:09:47,420
Coach and I are not a couple,
226
00:09:47,504 --> 00:09:49,255
-and our relationship--
-Our non-relationship.
227
00:09:49,339 --> 00:09:52,175
Non-relationship, thank you,
is none of your business.
228
00:09:52,258 --> 00:09:54,010
Yeah, so you don't need to fix it.
229
00:09:54,094 --> 00:09:56,262
It looks like it's kind of already fixed.
230
00:09:56,346 --> 00:09:58,431
You know, now that you two
have a common enemy.
231
00:09:58,515 --> 00:09:59,724
Yeah, us.
232
00:09:59,808 --> 00:10:01,601
You guys should be thanking us.
233
00:10:01,685 --> 00:10:02,686
You're welcome.
234
00:10:05,605 --> 00:10:07,107
How many laps do you want us to run?
235
00:10:07,190 --> 00:10:08,316
All of 'em.
236
00:10:08,400 --> 00:10:09,734
Mm-hmm.
237
00:10:09,818 --> 00:10:10,819
[Holly] Go.
238
00:10:11,903 --> 00:10:14,531
You know, if you would've just kept
your lips to yourself,
239
00:10:14,614 --> 00:10:15,824
none of this would've happened.
240
00:10:15,907 --> 00:10:18,159
Is there a coupon in there
to get you to stop talking?
241
00:10:18,243 --> 00:10:20,787
[laughs] Yeah.
242
00:10:22,372 --> 00:10:24,374
[chattering]
243
00:10:26,543 --> 00:10:29,546
DNA site. Is that for the bio project?
244
00:10:29,629 --> 00:10:31,589
Hey. Boundaries.
245
00:10:32,382 --> 00:10:34,134
What? I'm not gonna steal your idea.
246
00:10:34,801 --> 00:10:37,012
No, it's not for the-- It's, uh--
247
00:10:37,095 --> 00:10:39,848
It's-- It's fine. It's nothing. It's--
You're gonna think I'm dumb.
248
00:10:40,724 --> 00:10:42,976
Destiny, I'm never gonna think
that you're dumb.
249
00:10:43,685 --> 00:10:45,520
A little scary, yeah, but never dumb.
250
00:10:46,438 --> 00:10:49,941
I just thought, maybe,
that I could find my dad.
251
00:10:50,025 --> 00:10:52,527
I mean, my, like, biological dad.
252
00:10:52,610 --> 00:10:54,237
Well, what do you know about him?
253
00:10:54,320 --> 00:10:57,991
Nothing. That is why I am looking
at hundred-dollar test kits.
254
00:10:58,074 --> 00:11:01,202
'Cause every time that I ask Angel
about him, she changes the subject.
255
00:11:01,911 --> 00:11:04,039
Maybe there's other ways to find out.
256
00:11:04,122 --> 00:11:06,750
Or maybe I should just leave it alone.
You know?
257
00:11:06,833 --> 00:11:09,919
Obviously, he knows how to find me.
He's clearly not interested. So…
258
00:11:10,003 --> 00:11:11,087
You don't know that.
259
00:11:12,881 --> 00:11:14,382
He's had 16 years.
260
00:11:17,260 --> 00:11:19,888
Let's get lunch. I am getting hangry.
261
00:11:22,640 --> 00:11:27,062
♪ Hey, you fit me
Like my favorite sweater ♪
262
00:11:27,145 --> 00:11:30,023
♪ I'm thinking
We should be together ♪
263
00:11:30,106 --> 00:11:31,274
[Louise] What is this?
264
00:11:31,358 --> 00:11:33,276
Well, I knew you'd be studying late,
265
00:11:33,360 --> 00:11:36,613
and I kinda wanted to take you
on our first official date.
266
00:11:37,655 --> 00:11:40,867
But I'm also pretty broke.
So, I thought maybe…
267
00:11:40,950 --> 00:11:42,285
-At school.
-Yeah.
268
00:11:43,078 --> 00:11:44,079
Here.
269
00:11:45,121 --> 00:11:46,122
You bought me a rose?
270
00:11:46,790 --> 00:11:50,377
I did. Or, well,
I got it from the bush in the quad.
271
00:11:51,753 --> 00:11:56,174
That is the sweetest, probably cheapest
thing anyone's ever done for me.
272
00:11:56,257 --> 00:11:58,259
[laughs]
273
00:11:59,844 --> 00:12:00,970
You're welcome.
274
00:12:01,054 --> 00:12:02,055
Thank you.
275
00:12:05,934 --> 00:12:08,061
[Nick] You look really beautiful tonight.
276
00:12:08,895 --> 00:12:10,188
It's from the school store.
277
00:12:10,271 --> 00:12:11,231
Ooh!
278
00:12:11,314 --> 00:12:12,816
-One of a kind.
-Fancy. Yeah.
279
00:12:13,733 --> 00:12:15,193
Really outdid yourself.
280
00:12:15,276 --> 00:12:17,070
Yeah. It's from the school cafeteria.
281
00:12:17,153 --> 00:12:18,863
-Oh.
-So, only the best.
282
00:12:20,532 --> 00:12:22,367
It's kinda crazy
we won't be here much longer.
283
00:12:22,450 --> 00:12:25,203
Totally. You hear back from anything yet?
284
00:12:25,787 --> 00:12:27,831
Uh, Boston College.
285
00:12:27,914 --> 00:12:29,666
-And?
-I got in.
286
00:12:29,749 --> 00:12:32,794
I'm just waiting to hear about UCLA.
See if I got that scholarship.
287
00:12:32,877 --> 00:12:33,878
-Right.
-What about you?
288
00:12:33,962 --> 00:12:36,798
Nothing yet, but BC is my top choice.
289
00:12:36,881 --> 00:12:41,761
So, if I get in,
maybe I'll, uh, be seeing you there.
290
00:12:44,723 --> 00:12:47,017
Sometimes you're cuter
when you don't talk.
291
00:12:47,100 --> 00:12:48,101
[chuckling] Oh. Okay.
292
00:12:59,654 --> 00:13:02,157
[seagull squawking]
293
00:13:02,240 --> 00:13:04,075
This is the opportunity
we've been waiting for.
294
00:13:04,159 --> 00:13:06,369
This tournament is sudden death.
If you lose, you go home.
295
00:13:06,453 --> 00:13:09,330
If we lose, then my mom ships me
to volleyball camp in Florida.
296
00:13:09,414 --> 00:13:11,958
We're not gonna lose. All right.
Solana Beach likes to press.
297
00:13:12,042 --> 00:13:14,627
So, Sienna, I need you to open up--
298
00:13:15,587 --> 00:13:16,588
Where's Sienna?
299
00:13:16,671 --> 00:13:18,423
-Not here, Coach.
-Well, I see she's not here.
300
00:13:18,506 --> 00:13:20,175
-Where is she?
-She said she had a migraine.
301
00:13:20,258 --> 00:13:22,761
-We tip off in 20 minutes.
-I might as well pack.
302
00:13:22,844 --> 00:13:25,096
All right. You guys go warm up.
I'll take care of this.
303
00:13:25,180 --> 00:13:26,181
Hustle.
304
00:13:28,767 --> 00:13:31,519
Hey, Dad. Can we talk for a second?
I know that what I did was wrong.
305
00:13:31,603 --> 00:13:32,979
-I'm really--
-Emma, please, please.
306
00:13:33,063 --> 00:13:35,065
-I'm dealing with something right now.
-[sighs]
307
00:13:35,815 --> 00:13:37,650
I never should've lied to you.
I'm really sorry.
308
00:13:37,734 --> 00:13:40,403
Emma, tip-off is in a few minutes,
and I'm down a starter.
309
00:13:40,487 --> 00:13:42,197
Please, let's just put a pin in this.
310
00:13:42,280 --> 00:13:46,493
What about Abby? Maybe I slide her?
311
00:13:46,576 --> 00:13:47,577
I have an idea.
312
00:13:47,660 --> 00:13:49,829
Let's see how Abby did against--
313
00:13:49,913 --> 00:13:51,331
What if I play?
314
00:13:57,045 --> 00:13:59,047
[chattering]
315
00:14:01,883 --> 00:14:03,134
Girls, listen up.
316
00:14:03,218 --> 00:14:06,262
Change of plans.
Say hello to your new starter.
317
00:14:07,722 --> 00:14:10,642
[Sirens cheering]
318
00:14:10,725 --> 00:14:14,896
[chanting] Emma! Emma! Emma! Emma! Emma!
319
00:14:15,814 --> 00:14:16,815
[Marvyn] Yeah, look at that.
320
00:14:16,898 --> 00:14:18,942
[rap music playing]
321
00:14:19,025 --> 00:14:20,527
♪ She goin' straight to the top ♪
322
00:14:21,027 --> 00:14:22,404
Yeah. Get back. Get back.
323
00:14:23,154 --> 00:14:24,406
♪ Yeah ♪
324
00:14:24,489 --> 00:14:25,490
Yeah.
325
00:14:26,324 --> 00:14:27,701
[crowd cheering]
326
00:14:27,784 --> 00:14:29,577
Like riding a bike, huh, Korn?
327
00:14:30,245 --> 00:14:32,372
♪ Yeah
Yes, she run the world ♪
328
00:14:33,623 --> 00:14:35,500
♪ Yes, she run the world ♪
329
00:14:36,960 --> 00:14:38,336
[Marvyn] Emma, yeah. Good.
330
00:14:38,420 --> 00:14:39,754
Now.
331
00:14:40,672 --> 00:14:42,465
Way to be locked in, girls. Keep it up.
332
00:14:43,258 --> 00:14:45,218
-[crowd cheering]
-Yes! Come on.
333
00:14:45,844 --> 00:14:47,303
♪ She ain't scared of the clock ♪
334
00:14:47,846 --> 00:14:49,014
[Marvyn] Give it to Emma.
335
00:14:49,097 --> 00:14:51,683
♪ You know she ain't gonna stop
She give it a hundred ♪
336
00:14:51,766 --> 00:14:54,227
Yes! That a girl.
337
00:14:54,894 --> 00:14:55,895
Nice shimmy, Korn.
338
00:14:56,521 --> 00:14:57,522
Thanks, Coach.
339
00:14:58,189 --> 00:14:59,357
♪ Yes, she run the world ♪
340
00:14:59,441 --> 00:15:01,026
[buzzer sounds]
341
00:15:01,109 --> 00:15:03,111
[chattering]
342
00:15:09,117 --> 00:15:10,702
Well, you were amazing. [sighs]
343
00:15:11,453 --> 00:15:13,038
Tell me something I don't know.
344
00:15:13,705 --> 00:15:15,248
Okay, um,
345
00:15:16,833 --> 00:15:17,959
I want to DTR.
346
00:15:18,043 --> 00:15:18,918
What?
347
00:15:19,002 --> 00:15:21,421
-Uh, define the relation--
-Relationship.
348
00:15:21,504 --> 00:15:25,133
I know what it means.
But for real this time?
349
00:15:26,176 --> 00:15:27,177
For real.
350
00:15:28,219 --> 00:15:30,305
Louise, will you be my girlfr--
351
00:15:30,388 --> 00:15:31,389
Yes.
352
00:15:35,226 --> 00:15:37,020
You know I was gonna say gardener, right?
353
00:15:37,103 --> 00:15:38,521
[Louise laughing] Shut up.
354
00:15:38,605 --> 00:15:39,981
Hey, guess who got into BC?
355
00:15:40,065 --> 00:15:41,483
-No, you did?
-Yeah.
356
00:15:41,566 --> 00:15:42,942
W-What about UCLA?
357
00:15:43,026 --> 00:15:44,486
I didn't get in.
358
00:15:44,569 --> 00:15:47,906
But, hey, I mean, we can have a lot of fun
tearing it up in Boston. Don't you think?
359
00:15:49,199 --> 00:15:50,200
[chuckles]
360
00:15:51,242 --> 00:15:52,535
Yeah.
361
00:15:52,619 --> 00:15:53,620
[door opens]
362
00:15:54,954 --> 00:15:56,247
-Hi.
-[Marvyn] Hi.
363
00:15:56,331 --> 00:15:57,332
[Emma] Ready to go home?
364
00:15:57,415 --> 00:15:59,709
Pretty soon.
I just wanna do a little more work here.
365
00:16:02,253 --> 00:16:05,090
Can I tell you how much I loved
watching you play out there?
366
00:16:05,173 --> 00:16:06,466
Thank you.
367
00:16:06,549 --> 00:16:08,593
-I had a decent coach.
-Mm-hmm.
368
00:16:08,677 --> 00:16:09,928
It was actually fun.
369
00:16:10,011 --> 00:16:11,262
-[Marvyn] It was, right?
-Yeah.
370
00:16:11,346 --> 00:16:13,932
But I get it. You don't wanna
play basketball, certainly with me.
371
00:16:14,015 --> 00:16:16,851
So, it was fun while it lasted, right?
372
00:16:16,935 --> 00:16:19,062
-Yeah, well, um, about that. [laughs]
-Mm-hmm.
373
00:16:19,145 --> 00:16:22,107
I have heard you talk
about the love of the game.
374
00:16:22,190 --> 00:16:24,693
-Yeah.
-I felt like I understood that.
375
00:16:24,776 --> 00:16:26,403
-[Marvyn] Really?
-Um…
376
00:16:27,404 --> 00:16:30,532
So if-- if you need--
I know Encinitas is coming up,
377
00:16:30,615 --> 00:16:34,661
and if you need another player,
I-I wouldn't mind… [sighs]
378
00:16:34,744 --> 00:16:36,996
-Are you gonna make me ask?
-Yeah.
379
00:16:37,997 --> 00:16:42,252
Dad, may I please play
in the Encinitas game?
380
00:16:42,335 --> 00:16:43,920
Encinitas is a tough school.
381
00:16:44,004 --> 00:16:45,296
-[laughing] Dad.
-Okay.
382
00:16:45,380 --> 00:16:47,298
Yes, you can play.
Of course, you can play.
383
00:16:47,382 --> 00:16:49,134
In fact, you can start. How about that?
384
00:16:49,217 --> 00:16:51,344
-Thank you. I will see you in the car.
-You're welcome.
385
00:16:51,428 --> 00:16:52,971
Okay. I'll be there soon.
386
00:16:53,054 --> 00:16:54,806
-And we're gonna practice.
-[door opens]
387
00:16:57,934 --> 00:16:59,936
[basketball bouncing]
388
00:17:18,455 --> 00:17:21,124
Oh, hello. Hope you don't mind me
shooting a bit.
389
00:17:21,207 --> 00:17:22,584
No, go ahead. I'm, uh--
390
00:17:23,126 --> 00:17:24,210
[Kate] Coach Korn.
391
00:17:25,211 --> 00:17:26,588
-Chair guy.
-What?
392
00:17:27,297 --> 00:17:30,175
From online. You threw that chair
and they sent you here, right?
393
00:17:30,258 --> 00:17:33,219
Well, it didn't exactly go like that, but…
394
00:17:33,303 --> 00:17:35,305
-Yeah, it did. I saw it online.
-Oh.
395
00:17:35,388 --> 00:17:38,058
A horrible call by that ref though.
I would've thrown a chair too.
396
00:17:38,141 --> 00:17:40,101
Wait a minute, you go here?
You go to this school?
397
00:17:40,185 --> 00:17:41,269
Yeah. I'm new.
398
00:17:41,353 --> 00:17:42,979
I'm Kate. Just moved from Australia.
399
00:17:43,063 --> 00:17:45,357
Australia.
Did you play basketball in Australia?
400
00:17:45,440 --> 00:17:47,067
-Since I was six.
-Yeah.
401
00:17:48,860 --> 00:17:50,195
-Junior?
-Freshman.
402
00:17:50,278 --> 00:17:51,279
Freshman?
403
00:17:51,363 --> 00:17:54,741
You're pretty tall for a freshman, huh?
What are you, like, 5'11"?
404
00:17:54,824 --> 00:17:56,117
182 centimeters.
405
00:17:56,201 --> 00:17:57,702
182 centimeters. That's, uh--
406
00:17:57,786 --> 00:17:59,412
-That's 6'0".
-6'0".
407
00:17:59,913 --> 00:18:01,122
That's tall.
408
00:18:01,206 --> 00:18:03,458
So, maybe I can be on the team next year.
409
00:18:05,877 --> 00:18:07,087
What are you doing next week?
410
00:18:07,170 --> 00:18:09,172
[typing]
411
00:18:11,633 --> 00:18:12,717
Hey, Mama.
412
00:18:12,801 --> 00:18:14,636
What are you thinking about for dinner?
413
00:18:14,719 --> 00:18:16,262
I need your help with something.
414
00:18:16,346 --> 00:18:17,847
Isn't cooking you dinner enough?
415
00:18:18,765 --> 00:18:21,518
I'll answer that question
with another question.
416
00:18:22,394 --> 00:18:25,772
Do you happen to know anything
about Destiny's biological father?
417
00:18:25,855 --> 00:18:27,482
Why would I know anything about that?
418
00:18:28,149 --> 00:18:30,860
I don't know. You're the principal.
419
00:18:30,944 --> 00:18:34,239
You have, like, records and--
All that paperwork's gotta say something.
420
00:18:34,322 --> 00:18:37,033
Well, it doesn't say much,
and even if it did, I couldn't tell you.
421
00:18:37,117 --> 00:18:41,746
Okay, please, please. Mom, um, just--
I could really use your help here.
422
00:18:41,830 --> 00:18:46,376
It would-- It would mean a lot to her.
And to me, your favorite son.
423
00:18:46,459 --> 00:18:48,795
Trevor, I can't divulge
personal information
424
00:18:48,878 --> 00:18:51,548
that Mrs. Winters told me confidentially.
425
00:18:52,590 --> 00:18:56,094
So, I'm sorry, but, unfortunately,
I can't tell you anything about 'Nines,'
426
00:18:56,177 --> 00:19:00,098
or the 2004 Laguna Heights
men's basketball team.
427
00:19:00,181 --> 00:19:04,436
And if you ask me again about
the online yearbooks, so, help me God.
428
00:19:06,312 --> 00:19:08,314
-Thanks, Mom.
-I don't know what you're thanking me for.
429
00:19:08,398 --> 00:19:09,232
I haven't done a thing.
430
00:19:09,315 --> 00:19:11,735
I don't tell you it enough,
but I really love you a lot.
431
00:19:11,818 --> 00:19:14,279
-Okay? Thank you. Thank you.
-[Sherilyn] I love you a lot too.
432
00:19:15,947 --> 00:19:16,948
[door closes]
433
00:19:19,534 --> 00:19:23,204
[Marvyn] That's my number. Please call me
as soon as any room opens. Thanks.
434
00:19:24,039 --> 00:19:25,040
Yeah.
435
00:19:27,042 --> 00:19:28,043
[Holly] Hey.
436
00:19:30,170 --> 00:19:34,924
Um, La Jolla Joe's has these lemon bars
that I got with a gift card
437
00:19:35,008 --> 00:19:37,761
that you definitely didn't buy me.
438
00:19:43,308 --> 00:19:44,642
Holly.
439
00:19:44,726 --> 00:19:45,852
Yeah?
440
00:19:47,604 --> 00:19:51,816
I am sorry. I do owe you an apology.
441
00:19:51,900 --> 00:19:53,234
Thank you.
442
00:19:53,318 --> 00:19:54,903
But look, I did. I overstepped.
443
00:19:54,986 --> 00:19:57,197
I should've told you
the minute Emma texted me.
444
00:19:57,280 --> 00:19:58,698
I'm really sorry.
445
00:19:59,324 --> 00:20:00,325
Thank you.
446
00:20:00,408 --> 00:20:01,534
-Okay.
-Yeah.
447
00:20:04,871 --> 00:20:07,082
You know, I'd like you to stay
as long as you need to.
448
00:20:09,167 --> 00:20:11,044
-Yeah?
-Yeah.
449
00:20:11,961 --> 00:20:14,297
I mean, I think it's good for Emma.
She likes it.
450
00:20:14,381 --> 00:20:15,924
-She does like it. Yeah.
-[Holly] Yeah.
451
00:20:16,007 --> 00:20:19,594
[ringtone: Johnny Most]
Havlicek stole the ball! It's all over.
452
00:20:19,678 --> 00:20:22,138
Havlicek stole the ball! It's all--
453
00:20:22,222 --> 00:20:23,390
Just one sec.
454
00:20:23,473 --> 00:20:24,808
Hey, Coach. What's up?
455
00:20:24,891 --> 00:20:27,352
Mr. Korn, this is Nurse Evans calling.
456
00:20:27,936 --> 00:20:31,439
I wanted to let you know that
if you'd like to see Mr. Waterson,
457
00:20:31,523 --> 00:20:33,692
-I recommend coming immediately.
-Why?
458
00:20:33,775 --> 00:20:39,114
I'm a hospice nurse, and, unfortunately,
there's very little time left.
459
00:20:39,197 --> 00:20:41,449
[Marvyn] Okay. Thank you.
I'll-- I'll be there.
460
00:20:42,742 --> 00:20:44,077
[Marvyn sighs]
461
00:20:44,160 --> 00:20:45,453
Is everything okay?
462
00:20:46,162 --> 00:20:48,331
I have to go to Arizona. Um...
463
00:20:49,582 --> 00:20:51,459
Coach is, uh…
464
00:20:51,543 --> 00:20:52,377
[sighs]
465
00:20:52,460 --> 00:20:53,962
-Yeah.
-[Holly] I'm sorry.
466
00:20:54,045 --> 00:20:55,046
Yeah.
467
00:20:55,672 --> 00:20:56,798
Oh, um… [sighs]
468
00:20:58,258 --> 00:20:59,926
-Do you think you could--
-What? The game?
469
00:21:00,010 --> 00:21:02,137
-Yeah.
-Yeah. Of course I'll coach the girls.
470
00:21:02,220 --> 00:21:04,139
-Thank you.
-Am I starting Emma?
471
00:21:04,222 --> 00:21:07,976
Well… [sighs] …I saw the Australian girl,
the new girl,
472
00:21:08,059 --> 00:21:09,394
She's a lights-out shooter.
473
00:21:09,477 --> 00:21:11,021
-Uh-oh.
-Yeah.
474
00:21:11,104 --> 00:21:12,647
So, you understand my dilemma.
475
00:21:12,731 --> 00:21:15,442
And it's-- It's a bummer 'cause this is--
476
00:21:15,525 --> 00:21:17,944
It's the first time Emma's enjoyed
doing something with me,
477
00:21:18,028 --> 00:21:20,030
-playing basketball like we used to.
-You gotta decide:
478
00:21:20,113 --> 00:21:23,283
Do you wanna have a good relationship
with your daughter or beat Encinitas?
479
00:21:24,784 --> 00:21:26,077
Start Emma.
480
00:21:26,161 --> 00:21:27,162
Okay.
481
00:21:27,245 --> 00:21:29,414
[Ava] What do you got, freshman?
What do you got?
482
00:21:31,583 --> 00:21:32,959
Freshman's got skills.
483
00:21:33,043 --> 00:21:34,127
Yeah. I'll say she does.
484
00:21:34,210 --> 00:21:36,171
So, Coach bailed on us?
485
00:21:37,255 --> 00:21:38,340
He had something personal.
486
00:21:38,423 --> 00:21:39,799
What was it?
487
00:21:41,009 --> 00:21:42,093
Switch!
488
00:21:42,802 --> 00:21:43,803
Go!
489
00:21:45,472 --> 00:21:47,182
All right, girls. Bring it in.
490
00:21:47,265 --> 00:21:49,851
Emma Korn, you are starting. Okay?
491
00:21:49,934 --> 00:21:53,897
Now, listen. Encinitas is tough,
but they are not as tough as we are.
492
00:21:54,481 --> 00:21:57,067
I wanna see smart shots.
I wanna see you hustle on D.
493
00:21:57,567 --> 00:22:01,488
I want to see you play your game. Okay?
And we got this.
494
00:22:02,655 --> 00:22:04,616
Destiny, get us started.
495
00:22:04,699 --> 00:22:06,201
Sirens on "three." One, two, three!
496
00:22:06,284 --> 00:22:07,285
[all] Sirens!
497
00:22:07,369 --> 00:22:08,953
[Holly] Come on. Be smart!
498
00:22:10,121 --> 00:22:11,706
[chattering]
499
00:22:12,582 --> 00:22:15,001
Now, girls, turn and grab your passes.
500
00:22:18,588 --> 00:22:19,589
All right. All right.
501
00:22:19,673 --> 00:22:22,592
Pick up the pace. Let's go. You're good.
502
00:22:23,593 --> 00:22:24,928
Make it hard!
503
00:22:25,011 --> 00:22:26,096
Come on! Come on!
504
00:22:29,683 --> 00:22:30,809
[crowd groans]
505
00:22:30,892 --> 00:22:33,353
You gotta stay with her, Emma.
You cannot bite on that.
506
00:22:33,436 --> 00:22:35,772
You've gotta make it hard for her, Emma.
507
00:22:36,606 --> 00:22:37,774
That's it!
508
00:22:41,653 --> 00:22:44,531
Destiny, Destiny, Destiny. Ball.
509
00:22:46,032 --> 00:22:47,117
Ball, ball!
510
00:22:47,992 --> 00:22:49,202
[Louise] Emma.
511
00:22:49,285 --> 00:22:50,537
Emma.
512
00:22:50,620 --> 00:22:51,746
Emma. Ball.
513
00:22:51,830 --> 00:22:53,081
Ball. Emma!
514
00:22:54,416 --> 00:22:56,418
Come on, Emma. Smart shots.
515
00:22:56,501 --> 00:22:58,503
[buzzer sounds]
516
00:23:01,297 --> 00:23:03,758
-[Nurse Evans] Hi, Mr. Korn. Come in.
-Hi. Thanks.
517
00:23:03,842 --> 00:23:04,926
I'm glad you made it.
518
00:23:05,010 --> 00:23:07,762
You know, he'd never admit it,
but he's really happy you're here.
519
00:23:07,846 --> 00:23:09,180
Well, I'm happy I'm here too.
520
00:23:09,723 --> 00:23:11,516
It's the door at the end of the hallway.
521
00:23:26,406 --> 00:23:27,490
You okay?
522
00:23:28,950 --> 00:23:29,951
Yeah.
523
00:23:37,042 --> 00:23:39,836
So look,
if they swing it to 11 on the wing,
524
00:23:39,919 --> 00:23:41,880
we have to trap her. Right?
525
00:23:41,963 --> 00:23:43,381
Look, they are already good.
526
00:23:43,465 --> 00:23:47,093
Let's not make it easier for them
by making simple mental mistakes.
527
00:23:47,177 --> 00:23:49,929
For some of you, this could be
the last half you ever play at Westbrook.
528
00:23:53,016 --> 00:23:55,101
I just don't want you to have any regrets.
529
00:23:56,770 --> 00:23:58,188
[buzzer sounds]
530
00:24:01,358 --> 00:24:03,443
Okay, I'm gonna make a change
for the second half.
531
00:24:03,526 --> 00:24:06,780
Uh, Kate, you're gonna go in for Emma.
The rest of the starters stay the same.
532
00:24:06,863 --> 00:24:07,864
Got it, Coach.
533
00:24:07,947 --> 00:24:09,324
Okay.
534
00:24:09,407 --> 00:24:10,408
Okay, let's go.
535
00:24:13,078 --> 00:24:15,497
[monitor beeping]
536
00:24:20,460 --> 00:24:21,878
[sighs]
537
00:24:24,005 --> 00:24:25,006
You got old.
538
00:24:25,090 --> 00:24:27,509
Coach, I've known you a long time.
539
00:24:28,593 --> 00:24:31,096
You're not a believer.
What are you doing reading The Bible?
540
00:24:31,179 --> 00:24:34,641
Oh, just looking for loopholes.
541
00:24:43,066 --> 00:24:44,401
Seriously, Coach. How are ya?
542
00:24:45,193 --> 00:24:47,612
[groans] Well, look around.
543
00:24:48,822 --> 00:24:50,907
What kind of a dumbass question is that?
544
00:24:52,492 --> 00:24:53,952
I'm dying.
545
00:24:54,035 --> 00:24:56,413
Well, I see it hasn't softened you.
546
00:24:56,496 --> 00:24:58,540
I said I'm dying, not a Democrat.
547
00:24:58,623 --> 00:24:59,874
Sit down.
548
00:25:02,794 --> 00:25:03,795
[sighs]
549
00:25:04,504 --> 00:25:05,922
I'm surprised you made it.
550
00:25:06,881 --> 00:25:09,175
How long has it been
since we've had a steak and a beer?
551
00:25:09,259 --> 00:25:10,260
Too long.
552
00:25:11,761 --> 00:25:14,556
That's on me. I'm sorry.
I should've come to see you sooner.
553
00:25:14,639 --> 00:25:17,350
Yeah, well, you've got your life.
554
00:25:17,434 --> 00:25:20,395
Yes, but you're a big part of my life.
555
00:25:22,022 --> 00:25:24,065
I wouldn't be the man I am today
without you.
556
00:25:27,402 --> 00:25:30,822
What? A-- A babysitter to a bunch
of middle school girls?
557
00:25:31,740 --> 00:25:32,866
No.
558
00:25:32,949 --> 00:25:34,826
They're high school girls.
You'd be impressed.
559
00:25:34,909 --> 00:25:36,453
They're good, man. They're good.
560
00:25:36,953 --> 00:25:38,163
In fact, tonight when they win,
561
00:25:38,246 --> 00:25:40,749
and they will win,
we're going to the championship.
562
00:25:40,832 --> 00:25:42,125
-Tonight?
-Uh-huh.
563
00:25:43,251 --> 00:25:44,627
Well, what are you doing here?
564
00:25:46,421 --> 00:25:49,716
You must really, really trust
your assistant coach.
565
00:25:50,633 --> 00:25:52,302
Well, she's not my assistant anymore.
566
00:25:52,385 --> 00:25:53,386
She?
567
00:25:53,470 --> 00:25:54,596
Yeah, Holly.
568
00:25:55,180 --> 00:25:59,934
You'd like her, man. She's-- She's sharp.
She's smart. She's aggressive.
569
00:26:00,018 --> 00:26:02,187
She's soft when she needs to be.
570
00:26:02,270 --> 00:26:03,688
And, man, she doesn't miss a beat.
571
00:26:03,772 --> 00:26:05,899
Mm-hmm. She's pretty, isn't she?
572
00:26:06,691 --> 00:26:07,692
[chuckles]
573
00:26:08,735 --> 00:26:10,862
Yeah, she's pretty. She's pretty.
574
00:26:10,945 --> 00:26:11,946
You like her?
575
00:26:18,995 --> 00:26:19,996
[sighs]
576
00:26:20,080 --> 00:26:23,208
As long as I've known you,
we've never had a conversation like this.
577
00:26:23,291 --> 00:26:26,836
Yeah, well, I've never been dying before.
578
00:26:29,673 --> 00:26:32,258
You know you're the best coach
that I ever had, right?
579
00:26:34,094 --> 00:26:35,178
Yeah, well…
580
00:26:37,347 --> 00:26:40,642
that and a dollar will get you a dollar.
581
00:26:45,855 --> 00:26:48,900
Coaching for a living, it's…
582
00:26:50,276 --> 00:26:51,277
Lonely, right?
583
00:26:54,072 --> 00:26:55,281
[sighs]
584
00:26:55,365 --> 00:26:57,826
Yeah. Well, look at me.
585
00:26:59,327 --> 00:27:01,121
You're the only visitor I've got.
586
00:27:03,289 --> 00:27:06,876
And no offense,
but you ain't much to look at, Korn.
587
00:27:06,960 --> 00:27:07,961
[chuckles]
588
00:27:10,588 --> 00:27:11,589
Yeah, man.
589
00:27:32,485 --> 00:27:34,404
[pop music playing]
590
00:27:35,196 --> 00:27:36,823
[Holly] Move in. Move in.
591
00:27:36,906 --> 00:27:38,366
There you go. Switch.
592
00:27:38,867 --> 00:27:39,868
Nice! Now!
593
00:27:39,951 --> 00:27:41,828
♪ Movin' it back ♪
594
00:27:41,911 --> 00:27:43,872
-Wow.
-[crowd cheers]
595
00:27:43,955 --> 00:27:45,999
Okay. All right.
596
00:27:47,417 --> 00:27:48,543
Good change.
597
00:27:49,669 --> 00:27:51,671
♪ Doubling down ♪
598
00:27:51,755 --> 00:27:52,797
♪ Movin' it back ♪
599
00:27:52,881 --> 00:27:53,882
Yes!
600
00:27:56,551 --> 00:27:57,719
Get back on D, girls.
601
00:27:57,802 --> 00:27:59,054
Yeah.
602
00:28:00,930 --> 00:28:02,599
♪ Better get ready ♪
603
00:28:05,560 --> 00:28:07,937
[crowd cheering]
604
00:28:09,189 --> 00:28:12,067
[Holly] There you go. Take it all the way!
Take it all the way, Ava!
605
00:28:14,277 --> 00:28:15,362
Yes!
606
00:28:16,321 --> 00:28:18,656
Wow. Guess it's showtime at Westbrook.
607
00:28:18,740 --> 00:28:20,116
♪ This is the future ♪
608
00:28:21,076 --> 00:28:22,369
♪ You better play ♪
609
00:28:22,452 --> 00:28:23,453
Well done.
610
00:28:24,996 --> 00:28:28,166
-♪ Stand aside ♪
-♪ Whoa ♪
611
00:28:30,710 --> 00:28:31,795
♪ Are you ready? ♪
612
00:28:34,255 --> 00:28:35,674
♪ Better get ready ♪
613
00:28:37,300 --> 00:28:39,719
[buzzer sounds]
614
00:28:39,803 --> 00:28:43,682
[crowd cheering]
615
00:28:48,269 --> 00:28:50,772
[Samantha] Whoo! We're gonna be on TV!
616
00:29:07,080 --> 00:29:09,082
[rock playing on headphones]
617
00:29:10,917 --> 00:29:11,918
[knocking]
618
00:29:12,544 --> 00:29:14,462
Hey, can I come in?
619
00:29:16,131 --> 00:29:17,132
It's your house.
620
00:29:17,215 --> 00:29:18,299
-[music ends]
-Okay.
621
00:29:19,050 --> 00:29:23,596
Listen, it is normal to have an off game.
You haven't played in a really long time.
622
00:29:23,680 --> 00:29:25,432
Please don't try to make me feel better.
623
00:29:25,515 --> 00:29:28,018
I know you're mad at me for benching you.
624
00:29:28,101 --> 00:29:31,062
But I was coaching the game.
I had to do what was best for the team.
625
00:29:31,146 --> 00:29:33,773
You're gonna have to learn to accept that
if you're gonna play.
626
00:29:36,192 --> 00:29:38,361
[Emma] I know. I know. [sighs]
627
00:29:38,445 --> 00:29:39,446
I'm sorry. I--
628
00:29:39,529 --> 00:29:41,573
It's been a really hard week
with the Hollywood thing,
629
00:29:41,656 --> 00:29:47,162
and with breaking up with Jackson,
and I just really needed a win.
630
00:29:47,746 --> 00:29:49,289
I hated how I played today.
631
00:29:50,707 --> 00:29:52,250
My dad would've been so disappointed.
632
00:29:52,334 --> 00:29:53,501
No, no, no, no, no.
633
00:29:53,585 --> 00:29:58,006
Listen, your dad is proud of you
no matter what you do.
634
00:29:58,673 --> 00:30:00,342
[scoffs] No matter what?
635
00:30:00,425 --> 00:30:03,094
Okay, maybe minus the Hollywood thing.
636
00:30:03,178 --> 00:30:04,512
[laughing]
637
00:30:04,596 --> 00:30:06,097
Yeah, no matter what.
638
00:30:06,181 --> 00:30:09,434
Listen, it took a lot of courage for you
to join the team when you did.
639
00:30:10,310 --> 00:30:12,187
Your dad knows that. I know that.
640
00:30:13,104 --> 00:30:14,564
He's really proud of you.
641
00:30:16,191 --> 00:30:19,027
But honestly, what matters more
is that you be proud of yourself.
642
00:30:21,196 --> 00:30:22,989
And you really should be.
643
00:30:25,033 --> 00:30:26,034
Thank you.
644
00:30:30,747 --> 00:30:32,749
[door creaks, closes]
645
00:30:35,001 --> 00:30:36,336
Thanks, guys. It was fun.
646
00:30:36,419 --> 00:30:38,505
You really know how to make an entrance.
647
00:30:38,588 --> 00:30:41,132
Was that really
your first American basketball game?
648
00:30:41,216 --> 00:30:42,759
Yeah, I thought it would be way harder.
649
00:30:42,842 --> 00:30:44,010
You crushed it.
650
00:30:44,094 --> 00:30:45,637
-That's a good thing?
-Yeah.
651
00:30:45,720 --> 00:30:47,097
-It's very good.
-Yes.
652
00:30:47,180 --> 00:30:48,640
-[phone chimes]
-[Louise] You guys,
653
00:30:48,723 --> 00:30:50,475
UCLA sent out their acceptance letters.
654
00:30:50,558 --> 00:30:51,559
And?
655
00:30:52,686 --> 00:30:54,020
-I got in.
-Oh, my gosh!
656
00:30:54,104 --> 00:30:55,647
-It's your first choice!
-[Ava] Louise!
657
00:30:55,730 --> 00:30:57,065
Did you get the scholarship?
658
00:30:57,148 --> 00:31:00,443
Um, it looks like
they're gonna give me a full ride.
659
00:31:00,527 --> 00:31:01,945
Wait, so you're a Bruin?
660
00:31:02,028 --> 00:31:03,446
Louise!
661
00:31:04,030 --> 00:31:08,034
Oh, it-- it says the scholarship
doesn't kick in for another year.
662
00:31:08,118 --> 00:31:09,327
Can they do that?
663
00:31:09,411 --> 00:31:12,455
Uh, according to this email.
664
00:31:12,539 --> 00:31:13,665
What are you gonna do?
665
00:31:17,961 --> 00:31:19,587
I'm sorry, Louise.
666
00:31:20,505 --> 00:31:21,965
All right, here.
667
00:31:22,048 --> 00:31:25,969
Okay, um, can I--
can I show you something?
668
00:31:26,052 --> 00:31:27,345
-Click this link.
-Yeah.
669
00:31:29,222 --> 00:31:32,350
What is this? What am I looking at?
Why are everyone's jeans so low?
670
00:31:32,434 --> 00:31:34,644
Let me explain,
it's old yearbook archives.
671
00:31:35,186 --> 00:31:36,938
And you're showing me this because--
672
00:31:37,022 --> 00:31:39,941
[Trevor] 'Cause, okay,
you see this guy right here?
673
00:31:40,025 --> 00:31:41,443
-[Destiny] Mm-hmm.
-Scott "Nines" Park.
674
00:31:41,943 --> 00:31:43,820
That's your dad.
675
00:31:43,903 --> 00:31:45,155
What?
676
00:31:45,238 --> 00:31:47,073
I mean, your-- your biological dad.
677
00:31:48,783 --> 00:31:52,120
You-- You look-- You looked up--
You found-- You found my--
678
00:31:52,203 --> 00:31:54,289
Yeah. I-I-I did. I did.
679
00:31:54,372 --> 00:31:58,209
Um, 'cause we talked about you--
680
00:31:58,293 --> 00:32:00,211
I'm-- I hope you're not mad at me.
681
00:32:00,295 --> 00:32:03,465
Uh, no. No, no, no.
No, I-I-I-- I appreciate it. Um...
682
00:32:03,548 --> 00:32:05,842
-Okay.
-I mean, this is just kind of, like, a…
683
00:32:06,843 --> 00:32:08,595
-a lot, like--
-Yeah.
684
00:32:09,637 --> 00:32:10,638
[Destiny] That-- That's him?
685
00:32:10,722 --> 00:32:11,723
Mm-hmm.
686
00:32:12,891 --> 00:32:15,852
I mean, yeah, I-- I guess we do kind of,
like, look alike, and--
687
00:32:15,935 --> 00:32:17,020
[chuckles]
688
00:32:17,103 --> 00:32:20,023
You said his name was Scott?
Like, that's the least "dad" name ever.
689
00:32:20,815 --> 00:32:22,942
-What else do you know about him?
-Uh, nothing yet.
690
00:32:23,026 --> 00:32:24,027
Uh...
691
00:32:24,778 --> 00:32:27,197
-Do you wanna keep going? Am I--
-Yeah, yeah, yeah.
692
00:32:27,280 --> 00:32:29,449
Let's see what else we can find
about him, right?
693
00:32:29,532 --> 00:32:31,326
-Yeah.
-Like, old people love Facebook, so--
694
00:32:34,120 --> 00:32:35,747
[Destiny] That's not-- That's him!
695
00:32:36,706 --> 00:32:37,707
[Trevor] Yeah.
696
00:32:40,293 --> 00:32:41,461
[Destiny] That is him.
697
00:32:44,422 --> 00:32:45,423
You know what?
698
00:32:46,257 --> 00:32:47,509
This was a bad idea.
699
00:32:49,052 --> 00:32:50,053
That was a bad idea.
700
00:32:51,930 --> 00:32:54,015
[whimpers] I--
701
00:32:58,937 --> 00:33:03,024
♪ One, two, three, four
Tell me what you're waiting for ♪
702
00:33:03,108 --> 00:33:07,445
♪ Time is running
And turning into something ♪
703
00:33:07,529 --> 00:33:11,574
♪ Five, six, seven
We're done with learning lessons ♪
704
00:33:11,658 --> 00:33:15,328
♪ I think I'm ready to go ♪
705
00:33:15,412 --> 00:33:21,459
♪ So come and say "hey"
Before it becomes too late ♪
706
00:33:21,543 --> 00:33:24,421
♪ Oh, oh ♪
707
00:33:24,504 --> 00:33:30,301
♪ Come and say "hey"
Maybe I can make you stay ♪
708
00:33:30,385 --> 00:33:33,847
♪ Oh, hey ♪
709
00:33:33,930 --> 00:33:40,478
♪ This could be everything
Everything that we've been waiting for ♪
710
00:33:40,562 --> 00:33:42,814
♪ Oh ♪
711
00:33:43,732 --> 00:33:44,733
Holly.
712
00:33:45,358 --> 00:33:46,735
[Holly] Marvyn?
713
00:33:46,818 --> 00:33:47,819
Yeah.
714
00:33:47,902 --> 00:33:50,030
[Holly] I thought
you were coming back tomorrow.
715
00:33:51,031 --> 00:33:52,032
[knocking]
716
00:33:55,368 --> 00:33:56,369
♪ Hey ♪
717
00:33:58,121 --> 00:33:59,122
May I help you?
718
00:33:59,205 --> 00:34:00,832
Marvyn, you're home earl--
719
00:34:02,292 --> 00:34:03,293
Oh, hey, Mark.
720
00:34:03,960 --> 00:34:04,961
Hey, Holly.
721
00:34:07,297 --> 00:34:08,506
That's Mark, your ex?
722
00:34:09,466 --> 00:34:11,051
-[Holly] Yeah.
-You must be Marvyn.
723
00:34:12,427 --> 00:34:13,553
It's nice to meet you.
724
00:34:13,636 --> 00:34:14,637
[Marvyn] Right.