1 00:00:01,001 --> 00:00:02,919 [Marvyn] Previously on Big Shot… 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,922 Hey! Who the hell gave you permission to use my court? 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,590 -Ms. Thomas said we could use it. -Get out! 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,968 [student] Ooh. Isn't this, like, her school though? 5 00:00:11,011 --> 00:00:14,014 First, you let those boys into my gym, and now you're replacing me? 6 00:00:14,097 --> 00:00:16,099 It's not your gym. It's my gym. 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,351 -Hi. I'm-- -Yeah, I know who you are. 8 00:00:18,435 --> 00:00:20,228 Oh. And you are? 9 00:00:20,311 --> 00:00:22,731 Not even a little surprised that you don't know who I am. 10 00:00:25,442 --> 00:00:26,526 Took you long enough. 11 00:00:26,609 --> 00:00:28,653 You didn't have to embarrass me in front of the school. 12 00:00:28,737 --> 00:00:30,196 These boys have been here for five minutes, 13 00:00:30,280 --> 00:00:32,532 and, already, they think they can just walk all over us. 14 00:00:32,615 --> 00:00:34,367 -What are you doing here? -You are looking at 15 00:00:34,451 --> 00:00:37,162 the brand-new head coach of the Belford Bloodhounds. 16 00:00:37,245 --> 00:00:38,246 Surprise. 17 00:00:40,623 --> 00:00:42,125 [crowd cheering] 18 00:00:44,127 --> 00:00:46,921 [hip-hop song playing on speakers] ♪The rain make the rose grow ♪ 19 00:00:47,464 --> 00:00:48,548 You hear that, girls? 20 00:00:49,132 --> 00:00:51,634 Life's a little more exciting in DII, isn't it? 21 00:00:51,718 --> 00:00:56,639 -Ladies and gentlemen, it is tip-off week! -[cheering] 22 00:00:56,723 --> 00:01:03,730 So get on your feet for your Belford Bloodhounds! 23 00:01:03,813 --> 00:01:05,440 [crowd cheers] 24 00:01:07,442 --> 00:01:08,526 ♪ Limelight♪ 25 00:01:10,028 --> 00:01:11,488 ♪ Step into the limelight♪ 26 00:01:14,282 --> 00:01:17,160 ♪ Limelight, bright lights I know they see in color ♪ 27 00:01:17,243 --> 00:01:22,207 And here she is, back on her home court, making history, 28 00:01:22,290 --> 00:01:28,713 their new head coach, Holly Barrett. 29 00:01:28,797 --> 00:01:31,800 [crowd chanting] Holly! Holly! Holly! 30 00:01:31,883 --> 00:01:36,137 Holly! Holly! Holly! Holly! Holly! 31 00:01:37,138 --> 00:01:39,933 [chuckles] Wow, a Holly chant. 32 00:01:40,016 --> 00:01:43,520 Yeah, I guess when you take over a powerhouse, all the love comes with it. 33 00:01:43,603 --> 00:01:45,605 I've never seen the gym so packed. 34 00:01:47,148 --> 00:01:49,150 [cheering continues] 35 00:01:50,360 --> 00:01:52,737 Oh! Oh, okay. Thank you. 36 00:01:52,821 --> 00:01:54,698 Thank you. Thank you, everybody. 37 00:01:55,740 --> 00:01:57,450 Thank you so much. 38 00:01:57,534 --> 00:02:00,412 Uh, we are so excited. 39 00:02:00,495 --> 00:02:03,206 Um, thank you to the Belford fans. 40 00:02:03,289 --> 00:02:05,333 Thank you to the Westbrook fans. 41 00:02:05,417 --> 00:02:11,840 And, uh, well, we hope to see you all this week as we tip off a great season opener. 42 00:02:11,923 --> 00:02:13,717 -[howls] -[crowd howls] 43 00:02:13,800 --> 00:02:15,969 -[howls] -[crowd howls] 44 00:02:16,052 --> 00:02:17,971 -[howls] -[crowd howls, cheers] 45 00:02:18,054 --> 00:02:19,055 Thank you so much. 46 00:02:19,139 --> 00:02:20,974 And they have a way better mascot than us. 47 00:02:21,057 --> 00:02:22,684 I think ours has a lot of spirit. 48 00:02:22,767 --> 00:02:23,810 Agreed. 49 00:02:23,893 --> 00:02:25,645 Has a lot of something. 50 00:02:25,729 --> 00:02:28,481 -[hip-hop song continues] -[crowd continues cheering] 51 00:02:28,565 --> 00:02:30,233 All right. Come on. Come over here. 52 00:02:31,192 --> 00:02:34,696 Now listen. Belford's a great team, but this is our house. 53 00:02:35,447 --> 00:02:37,407 So let's go bring it down. "Sirens" on three. 54 00:02:37,490 --> 00:02:39,576 Here they are. Your Westbrook… 55 00:02:39,659 --> 00:02:40,702 One, two, three, Sirens! 56 00:02:40,785 --> 00:02:41,870 …Sirens! 57 00:02:41,953 --> 00:02:43,955 [hip hop song playing] 58 00:02:45,790 --> 00:02:47,334 [Sirens cheering, whooping] 59 00:02:47,417 --> 00:02:49,586 [laughing] 60 00:02:51,963 --> 00:02:53,923 [song fades out] 61 00:02:54,007 --> 00:02:55,884 -[Destiny] What? Where's… -[murmuring] 62 00:02:57,010 --> 00:02:58,636 Where-- Where's everybody going? 63 00:02:59,596 --> 00:03:01,389 Oh, don't-- Go Sirens! [chuckles] 64 00:03:01,473 --> 00:03:03,141 Don't take it personal. 65 00:03:03,224 --> 00:03:05,477 The boys' rally ran long, and the food trucks are here. 66 00:03:05,560 --> 00:03:07,145 This could not be more embarrassing. 67 00:03:07,228 --> 00:03:09,272 The bloodhound's butt is on our logo. 68 00:03:09,356 --> 00:03:11,107 [groans] Come on, dog. 69 00:03:13,777 --> 00:03:15,820 [chattering] 70 00:03:17,530 --> 00:03:18,531 [sighs] 71 00:03:19,282 --> 00:03:21,451 [rhythmic clapping] 72 00:03:22,577 --> 00:03:24,079 [crowd cheers] 73 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 [whistle blows] 74 00:03:25,955 --> 00:03:27,207 [buzzer sounds] 75 00:03:27,290 --> 00:03:28,958 -[chattering] -["Woo Hoo" playing] 76 00:03:30,126 --> 00:03:32,879 ♪ I wanna hear ya I wanna hear ya ♪ 77 00:03:32,962 --> 00:03:33,963 ♪ I wanna hear ya 78 00:03:34,047 --> 00:03:36,549 ♪ Okay, I got a little secret That I'm only telling you ♪ 79 00:03:36,633 --> 00:03:39,844 ♪ I'm about to fill you in On all the doings that I do ♪ 80 00:03:39,928 --> 00:03:41,346 ♪ If you don't already know me ♪ 81 00:03:41,429 --> 00:03:43,348 -Hey. -Is this, like, a normal thing? 82 00:03:43,431 --> 00:03:44,641 -No. -No. 83 00:03:44,724 --> 00:03:46,017 Oh, my God. 84 00:03:46,101 --> 00:03:47,310 It smells good. 85 00:03:51,523 --> 00:03:54,567 How does it feel to be the first woman coach in Belford history? 86 00:03:55,443 --> 00:03:57,570 Uh, it feels like it's about time. 87 00:03:57,654 --> 00:03:59,864 But no, I know that I do have a lot to live up to. 88 00:03:59,948 --> 00:04:01,783 Some say it's the top job in the district. 89 00:04:01,866 --> 00:04:03,535 Are you up for the challenge? 90 00:04:04,828 --> 00:04:08,540 Uh… Um, yeah. Of course I wouldn't have taken the job 91 00:04:08,623 --> 00:04:12,627 if I didn't think that I could maintain Belford's winning tradition. 92 00:04:12,711 --> 00:04:13,712 Good luck, Coach. 93 00:04:13,795 --> 00:04:14,796 Thank you. 94 00:04:14,879 --> 00:04:16,006 ♪ Whoo-hoo ♪ 95 00:04:16,089 --> 00:04:17,465 ♪ Uh, huh I wanna hear ya ♪ 96 00:04:17,549 --> 00:04:18,883 ♪ Whoo-hoo ♪ 97 00:04:18,967 --> 00:04:20,260 ♪ Uh-huh Uh-huh ♪ 98 00:04:20,343 --> 00:04:21,428 ♪ Whoo-hoo ♪ 99 00:04:21,511 --> 00:04:22,595 ♪ Whoo-hoo ♪ 100 00:04:22,679 --> 00:04:25,306 ♪ And hello, everybody Yeah, I got some breaking news ♪ 101 00:04:25,390 --> 00:04:28,143 ♪ There ain't ever doubt about it I'm the pudding in the proof ♪ 102 00:04:28,226 --> 00:04:29,769 -There's, like, eight trucks. -Oh, my gosh. 103 00:04:29,853 --> 00:04:32,689 Yeah, they just, like, really do it up for the Bloodhounds. 104 00:04:33,356 --> 00:04:34,816 Is that a sushi truck? 105 00:04:34,899 --> 00:04:36,359 -[gasps] Oh, my God. It is. -Where? 106 00:04:36,443 --> 00:04:38,236 Do you think they have uni? Uni's my favorite. 107 00:04:38,319 --> 00:04:40,488 They more than have it. I already got it for you. 108 00:04:40,572 --> 00:04:41,573 [giggles] 109 00:04:41,656 --> 00:04:42,657 Here we go. 110 00:04:43,158 --> 00:04:44,159 [chuckles] 111 00:04:44,951 --> 00:04:47,328 Oh, my God. This is the best uni I've ever had. 112 00:04:47,412 --> 00:04:49,414 Now come on. There is a s'mores truck. 113 00:04:49,497 --> 00:04:51,458 Part the waves. Fish coming through. 114 00:04:52,667 --> 00:04:54,627 Am I the only one who thinks it's wrong 115 00:04:54,711 --> 00:04:56,880 to serve someone fish while dressed as a fish? 116 00:04:56,963 --> 00:04:59,382 Who cares? Did you not hear that they have a s'mores truck? 117 00:04:59,466 --> 00:05:00,300 I called it. 118 00:05:00,383 --> 00:05:02,802 Well, apparently, if you make it to playoffs every year, 119 00:05:02,886 --> 00:05:04,137 they treat you like royalty. 120 00:05:04,220 --> 00:05:06,681 [scoffs] High school sports royalty? Please. 121 00:05:07,432 --> 00:05:08,433 [food truck vendor] Hey, guys. 122 00:05:08,516 --> 00:05:10,143 -Whoa, whoa. What is this? -Hey. 123 00:05:10,226 --> 00:05:12,687 -[Louise] Come on. -[Destiny] Are you ki-- Are we invisible? 124 00:05:12,771 --> 00:05:13,772 Unbelievable. 125 00:05:13,855 --> 00:05:15,523 No, no, no, no, no. 126 00:05:15,607 --> 00:05:16,816 [chattering] 127 00:05:16,900 --> 00:05:19,110 [Destiny] Hey. No way. No. 128 00:05:20,779 --> 00:05:22,030 -[Destiny clears throat] -[sighs] 129 00:05:22,113 --> 00:05:24,532 -[food truck vendor] Special number two. -What was that? 130 00:05:24,616 --> 00:05:27,494 Just us becoming second-class citizens at our own school. 131 00:05:27,577 --> 00:05:29,454 Hey, there's a line. 132 00:05:29,537 --> 00:05:31,164 Yo, I hope you choke on those tacos! 133 00:05:31,247 --> 00:05:32,957 Okay, all right. You went right for it. 134 00:05:33,041 --> 00:05:34,542 Okay, I can't ignore this anymore. 135 00:05:34,626 --> 00:05:37,462 Louise, your uniform is pink. Why is it pink? 136 00:05:37,545 --> 00:05:39,214 I don't know. My washer's broken. 137 00:05:39,297 --> 00:05:41,174 What, like, your housekeeper? You broke her? 138 00:05:41,257 --> 00:05:43,718 No, the washer machine at my condo. 139 00:05:44,386 --> 00:05:45,970 Your parents bought you a condo? 140 00:05:46,054 --> 00:05:48,139 No, not exactly. Just with all the drama at home, 141 00:05:48,223 --> 00:05:51,184 and because I'm a senior, they said I could live at Nana's condo. 142 00:05:51,267 --> 00:05:52,644 -Alone? -Yeah. 143 00:05:52,727 --> 00:05:55,063 -Louise, you're living alone? -Yeah, it's pretty sweet. 144 00:05:55,563 --> 00:05:58,566 Wait, is this why I saw you shoving corn dogs in your purse at lunch? 145 00:05:58,650 --> 00:06:00,944 It was one corn dog, and they keep really well. 146 00:06:01,027 --> 00:06:03,571 Pink uniform, purse corn dogs. 147 00:06:03,655 --> 00:06:06,116 Geez, Louise. You're really crushing it. 148 00:06:06,199 --> 00:06:07,659 I actually am. 149 00:06:07,742 --> 00:06:09,869 You know, I got home at, uh, 11:00 last night. 150 00:06:09,953 --> 00:06:11,788 How's your curfew working out for you? 151 00:06:11,871 --> 00:06:13,206 Better than your meals. 152 00:06:13,289 --> 00:06:16,001 Louise, are you sure you're ready to live alone? 153 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 Totally. 154 00:06:18,044 --> 00:06:20,046 You guys, chill. I'm-- I'm good. 155 00:06:20,880 --> 00:06:22,716 -Sure. -Gonna get some s'mores now. 156 00:06:22,799 --> 00:06:25,510 Okay, anyone else find this concerning? 157 00:06:25,593 --> 00:06:28,221 Yeah. Louise has never had to take care of herself. 158 00:06:28,763 --> 00:06:30,890 I mean, clearly, she's not washing things with like colors. 159 00:06:30,974 --> 00:06:32,726 Her whole entire wardrobe's at stake right now. 160 00:06:32,809 --> 00:06:34,769 Maybe we should go over there and help her get settled. 161 00:06:34,853 --> 00:06:35,729 -Yeah. -[Samantha] I'm in. 162 00:06:35,812 --> 00:06:38,565 -Clean Louise's condo? Pass. -Here we go. 163 00:06:39,149 --> 00:06:40,316 Not a big shocker. 164 00:06:40,400 --> 00:06:41,484 [food truck vendor] Next! 165 00:06:41,985 --> 00:06:42,986 [chuckles] 166 00:06:44,154 --> 00:06:45,405 -[Marvyn] Hey. -Hey. 167 00:06:45,989 --> 00:06:48,783 You, uh… You missed the Sirens' intro there. 168 00:06:48,867 --> 00:06:51,202 Oh, yeah. I'm sorry. I had to do an interview. 169 00:06:51,286 --> 00:06:53,621 -You know how that is. -No, I actually-- No. 170 00:06:53,705 --> 00:06:55,790 You know, I don't think I like all this hoopla. 171 00:06:55,874 --> 00:06:57,125 -Really? Hmm. -No. 172 00:06:57,208 --> 00:06:58,960 Listen, we have to do a little bit of housekeeping. 173 00:06:59,044 --> 00:07:00,545 -Housekeeping. -Because the girls' games are 174 00:07:00,628 --> 00:07:03,256 moving to 4:30, we're gonna have to figure out the practice schedule. 175 00:07:03,340 --> 00:07:05,800 What do you mean the games are moving? We're not moving to 4:30. 176 00:07:05,884 --> 00:07:08,887 Marvyn, we have two teams sharing a gym, and the administration decided the girls-- 177 00:07:08,970 --> 00:07:12,223 The administration is Sherilyn, and we're not moving to 4:30. 178 00:07:12,307 --> 00:07:14,267 That's not-- We're not doing that. It's not fair. 179 00:07:14,351 --> 00:07:16,686 What do you mean it's not fair? You gonna tell? 180 00:07:17,812 --> 00:07:19,397 And then she said we have to play at 4:30. 181 00:07:19,481 --> 00:07:20,357 -[Sherilyn] Marvyn. -No. 182 00:07:20,440 --> 00:07:22,192 -No, she said we had to share. -We were here first, 183 00:07:22,275 --> 00:07:25,111 -and they come waltzing into our school. -I didn't come waltzing in. I literally-- 184 00:07:25,195 --> 00:07:27,197 -Do I need to separate you two? -[Marvyn] You waltzed in! 185 00:07:27,280 --> 00:07:29,324 The schedule stays as is. Okay? 186 00:07:29,407 --> 00:07:30,867 They came into our school. 187 00:07:30,950 --> 00:07:32,410 'Cause of the prank your team pulled. 188 00:07:32,494 --> 00:07:33,620 Yes, because of the prank. 189 00:07:33,703 --> 00:07:35,955 Look, Marvyn, it's not my choice to move the girls, 190 00:07:36,039 --> 00:07:37,665 but this is Belford's home now too. 191 00:07:37,749 --> 00:07:40,251 And the Bloodhounds game at seven o'clock always sells out. 192 00:07:40,335 --> 00:07:42,420 What do you mean they sell out? We sell tickets now? 193 00:07:42,504 --> 00:07:45,006 We? Barely, but Belford, all the time. They were on TV. They won state. 194 00:07:45,090 --> 00:07:46,132 -They're popular. -So what? 195 00:07:46,216 --> 00:07:48,009 So, the tickets help with equipment. 196 00:07:48,093 --> 00:07:50,178 For, like, lacrosse and tennis, right on down the line. 197 00:07:50,261 --> 00:07:54,557 Not to mention the complaints I would get from the Bloodhound nation 198 00:07:54,641 --> 00:07:56,518 -if I don't let them play at 7:30. -[Marvyn scoffs] 199 00:07:56,601 --> 00:07:58,853 So it's just safe to let the girls play early. 200 00:07:58,937 --> 00:08:01,564 It's all about the fans. All about the-- You don't care about winning a game. 201 00:08:01,648 --> 00:08:04,859 Do me a favor. Try to win some games. That's what's important. 202 00:08:05,652 --> 00:08:08,279 -[door opens, slams] -You know what I love? 203 00:08:08,363 --> 00:08:10,365 Is when he gets so upset that the little vein pops out, 204 00:08:10,448 --> 00:08:11,741 -and he starts stuttering. -I know. 205 00:08:11,825 --> 00:08:14,119 -That only happens when we're right. -Hmm. 206 00:08:14,202 --> 00:08:15,412 -Thanks. -[Sherilyn laughs] 207 00:08:15,495 --> 00:08:17,789 Uh, by the way, I heard those crowds cheering for you. 208 00:08:17,872 --> 00:08:19,082 They really love you. 209 00:08:19,165 --> 00:08:22,002 Yeah. I think it's the jerseys that they're cheering for. 210 00:08:22,794 --> 00:08:24,546 Still gotta win over those players. 211 00:08:26,840 --> 00:08:29,426 [door opens, closes] 212 00:08:30,593 --> 00:08:32,595 -Ball, ball, ball. Ball! -Watch out! 213 00:08:33,555 --> 00:08:34,556 [whistle blows] 214 00:08:34,639 --> 00:08:36,641 All right, good. Bring it in. Bring it in. 215 00:08:36,725 --> 00:08:37,976 Louise, nice cut. 216 00:08:38,560 --> 00:08:39,561 Um… [sighs] 217 00:08:39,644 --> 00:08:42,564 Our season opener will tip off at 4:30 now, not at 7:00. 218 00:08:42,647 --> 00:08:44,024 -What? -Unbelievable. 219 00:08:44,107 --> 00:08:46,276 4:30? That's so early. My parents can't make that. 220 00:08:46,359 --> 00:08:48,528 Yeah, no one can make that. That time slot's an insult. 221 00:08:48,611 --> 00:08:50,280 You know we were here before the boys? 222 00:08:50,363 --> 00:08:51,698 -Yeah. -I know. 223 00:08:51,781 --> 00:08:54,075 And there's their fancy equipment. 224 00:08:54,159 --> 00:08:56,077 -[Destiny] No way. -[Louise] Come on. 225 00:08:56,161 --> 00:08:57,579 Welcome to women's sports. 226 00:08:57,662 --> 00:08:58,955 Um, we're in women's sports. 227 00:08:59,039 --> 00:09:00,999 Um, yeah. At an all-girls school, 228 00:09:01,082 --> 00:09:04,294 but when the boys arrive, reality check on which team's a priority. 229 00:09:04,377 --> 00:09:07,464 -Yeah, the team who owns the gym. -It's just like this on tour. 230 00:09:07,547 --> 00:09:09,132 We work just as hard as the boys, and yet, 231 00:09:09,215 --> 00:09:12,469 they get the best hotel, the best food, the best bus, best everything. 232 00:09:12,552 --> 00:09:14,971 Well, at least it didn't make you bitter and insufferable. 233 00:09:15,055 --> 00:09:16,389 All right, girls. Knock it off. 234 00:09:16,890 --> 00:09:21,436 Listen, Sherilyn thinks that since the Bloodhounds have better attendance, 235 00:09:21,519 --> 00:09:23,271 that they get the better time slot. I'm so--- 236 00:09:23,355 --> 00:09:24,272 Do something about it 237 00:09:24,356 --> 00:09:25,398 -if you don't like it. -You… 238 00:09:25,482 --> 00:09:27,984 Oh. We could make a hype reel and plaster it across social media. 239 00:09:28,068 --> 00:09:28,902 Yeah. 240 00:09:28,985 --> 00:09:31,279 Yeah, that will totally go viral if we get Justin Bieber in it. 241 00:09:31,363 --> 00:09:34,032 You kinda used to be a celebrity. Why don't you do something? 242 00:09:34,115 --> 00:09:36,576 Oh, I don't know. Because I believe in all of you so much. 243 00:09:36,659 --> 00:09:37,827 You guys don't need me. 244 00:09:37,911 --> 00:09:39,037 -[Ava] But, Coach? -Yes? 245 00:09:39,120 --> 00:09:40,121 At the end of the day, 246 00:09:40,205 --> 00:09:43,625 can you look in the mirror and say that you gave this your very best? 247 00:09:43,708 --> 00:09:45,794 [snickering] 248 00:09:47,295 --> 00:09:48,463 [Marvyn] Thin ice. 249 00:09:49,422 --> 00:09:50,799 Twenty burpees, all of you. 250 00:09:50,882 --> 00:09:51,883 -Come on! -[groaning] 251 00:09:51,966 --> 00:09:53,176 Thanks a lot, Ava. 252 00:09:54,094 --> 00:09:55,095 [sighs] 253 00:09:55,178 --> 00:09:57,180 Listen, you're my crisis manager. 254 00:09:57,263 --> 00:09:59,891 You got me through this chair thing sort of. 255 00:09:59,974 --> 00:10:01,142 I need a big move here. 256 00:10:01,226 --> 00:10:02,352 [laughs] 257 00:10:02,435 --> 00:10:03,978 Oh, Marvyn! You're cute. 258 00:10:04,062 --> 00:10:08,316 Getting the girls' high school DII championship on national TV. 259 00:10:08,400 --> 00:10:12,028 That's not a crisis. That's a fantasy. I'm already changing the channel. 260 00:10:12,112 --> 00:10:13,655 Come on. They broadcast the boys' games. 261 00:10:13,738 --> 00:10:17,325 Sometimes. That's because people like to watch boys' games. 262 00:10:17,409 --> 00:10:19,035 Yeah. Because they're on TV. 263 00:10:19,119 --> 00:10:21,079 You don't even know if you'll make it to the championship. 264 00:10:21,162 --> 00:10:22,831 We'll make the championship. And we're gonna win. 265 00:10:22,914 --> 00:10:24,290 You say that every year. 266 00:10:24,374 --> 00:10:25,875 Look, these girls bust their tails. 267 00:10:25,959 --> 00:10:28,128 They play a better, more pure form of basketball. 268 00:10:28,211 --> 00:10:30,255 It's not fair they don't get the same exposure as boys. 269 00:10:30,338 --> 00:10:34,342 Listen to you. Coach "I am woman. Hear me roar." 270 00:10:34,426 --> 00:10:36,594 I like this for you, Marvyn. I like it. 271 00:10:36,678 --> 00:10:38,847 Look. These networks have got a lot of mileage out of me. 272 00:10:38,930 --> 00:10:40,640 -They gotta throw me a bone here. -Okay. 273 00:10:40,724 --> 00:10:43,560 I will put in a call, but don't hold your breath. 274 00:10:44,352 --> 00:10:45,353 [grunts] 275 00:10:48,857 --> 00:10:50,316 Oh. Okay, okay. 276 00:10:50,400 --> 00:10:52,736 [birds squawking] 277 00:10:52,819 --> 00:10:54,571 -It's cool, right? -[Destiny] Uh-huh. 278 00:10:54,654 --> 00:10:56,364 -[Mouse chuckles] Yeah. -Yeah! 279 00:10:56,448 --> 00:10:57,574 [Destiny] You know, I just-- 280 00:10:57,657 --> 00:11:00,035 I feel like all your time with, like, nannies and maids 281 00:11:00,118 --> 00:11:02,704 really stunted your growth in a few areas. 282 00:11:02,787 --> 00:11:06,249 Your fridge has two Fruit Roll-Ups and a piece of lasagna in it. That's it. 283 00:11:06,332 --> 00:11:08,293 Yeah, the old man next door made the lasagna. 284 00:11:08,376 --> 00:11:10,503 -He had a huge crush on my nana. -He told you that? 285 00:11:10,587 --> 00:11:12,422 No, but he thinks I'm her. 286 00:11:12,505 --> 00:11:14,632 I just don't have the heart to correct him. 287 00:11:14,716 --> 00:11:16,217 Plus, it's good lasagna. 288 00:11:16,301 --> 00:11:19,054 What a fun eldercare community you live in. 289 00:11:19,137 --> 00:11:20,930 [flies buzzing] 290 00:11:21,014 --> 00:11:22,891 How about we just start cleaning up? 291 00:11:25,101 --> 00:11:28,772 ♪ You'll never have to ask me twice 'Cause I'll be right here by your side ♪ 292 00:11:29,356 --> 00:11:30,857 ♪ Friends gotta do it right ♪ 293 00:11:30,940 --> 00:11:32,525 ♪ Yeah, we work hard Work hard ♪ 294 00:11:33,151 --> 00:11:35,028 ♪ You gonna get it Get it, get it, get it ♪ 295 00:11:35,111 --> 00:11:37,405 ♪ You gonna get it Get it, get it, get it ♪ 296 00:11:37,489 --> 00:11:39,074 ♪ You gonna get it Get it, get it, get it ♪ 297 00:11:39,157 --> 00:11:40,784 ♪ Ain't got no time for a bad vibe ♪ 298 00:11:40,867 --> 00:11:42,494 ♪ Pulling up to the right spot ♪ 299 00:11:42,577 --> 00:11:43,578 [laughing] 300 00:11:44,662 --> 00:11:46,498 -Nasty! -[laughing] 301 00:11:46,581 --> 00:11:48,416 ♪ With our heads high And our kicks tight ♪ 302 00:11:48,500 --> 00:11:49,501 [laughing] 303 00:11:49,584 --> 00:11:51,002 ♪ We're blowing up like dynamite ♪ 304 00:11:51,086 --> 00:11:55,215 And it's usually best to put the trash bag in the bin 305 00:11:55,298 --> 00:11:57,384 before you throw away that much soup. 306 00:11:58,093 --> 00:12:00,428 Hey. Louise, what is this? 307 00:12:03,431 --> 00:12:05,517 [Louise] Oh, my God. [gasps] 308 00:12:06,393 --> 00:12:09,020 That's my family. I drew that when I was, like, five. 309 00:12:09,104 --> 00:12:10,980 I didn't know it never got wiped off. 310 00:12:11,481 --> 00:12:13,692 -[typing] -[Samantha] Hype reel, done. 311 00:12:14,818 --> 00:12:16,945 Wow. This place is so much cleaner. 312 00:12:17,904 --> 00:12:18,905 You all right? 313 00:12:18,988 --> 00:12:20,240 What? 314 00:12:20,323 --> 00:12:21,324 Oh, yeah. 315 00:12:21,866 --> 00:12:25,328 [clicks tongue] Um, we should probably clean that off. 316 00:12:26,246 --> 00:12:27,580 It's not my family anymore. 317 00:12:27,664 --> 00:12:29,833 You sure? It's kind of sweet. Maybe you should keep it? 318 00:12:29,916 --> 00:12:31,167 No. 319 00:12:31,251 --> 00:12:32,335 No, I can't. 320 00:12:34,254 --> 00:12:37,507 Honestly, it's just a reminder that things will never be the same. 321 00:12:38,133 --> 00:12:40,135 This whole place is a reminder of that. 322 00:12:42,178 --> 00:12:44,723 Well, you know what would help? 323 00:12:46,891 --> 00:12:48,143 A makeover. 324 00:12:48,226 --> 00:12:50,228 Let's give Nana's place a fresh, new look. 325 00:12:52,939 --> 00:12:54,274 That would be kind of amazing. 326 00:12:55,025 --> 00:12:57,360 You know what else is gonna be kind of amazing? 327 00:12:57,944 --> 00:12:59,821 When this puppy hits social. 328 00:12:59,904 --> 00:13:00,905 Buckle up. 329 00:13:03,783 --> 00:13:05,035 [Sirens on video] Sirens! 330 00:13:05,118 --> 00:13:09,664 ♪ …my friends Oh, I love them ♪ 331 00:13:09,748 --> 00:13:12,709 ♪ When we get We get together ♪ 332 00:13:12,792 --> 00:13:15,170 ♪ It don't It don't get better ♪ 333 00:13:15,253 --> 00:13:18,006 -[cheering on TV] -[song continues on TV] 334 00:13:20,175 --> 00:13:21,176 [song ends] 335 00:13:21,259 --> 00:13:22,886 -Seven likes so far. -[murmuring] 336 00:13:22,969 --> 00:13:25,388 Uh, let me guess. That's not going viral, right? 337 00:13:25,472 --> 00:13:26,473 Not really. 338 00:13:27,265 --> 00:13:28,558 I was one of the likes. 339 00:13:29,351 --> 00:13:32,479 Ava, you have a ton of followers. Can you just post it? 340 00:13:32,562 --> 00:13:36,691 Um, no. After watching this, I don't even wanna go to our games. 341 00:13:36,775 --> 00:13:39,110 All right. Enough of this. Come on, girls. Pay attention. 342 00:13:39,194 --> 00:13:40,487 This is our season opener. 343 00:13:40,570 --> 00:13:41,863 This is our new journey. 344 00:13:41,946 --> 00:13:43,907 Our journey to DII championship. 345 00:13:43,990 --> 00:13:45,533 [whooping] 346 00:13:45,617 --> 00:13:47,786 Wooden said, "Be at your best when your best is needed." 347 00:13:47,869 --> 00:13:49,788 Well, guess what? That moment is right now. 348 00:13:50,372 --> 00:13:52,499 Now listen, I don't want any hero ball out there. 349 00:13:52,582 --> 00:13:54,793 Execute, do your job, and play hard. 350 00:13:54,876 --> 00:13:56,127 -Got it? -Yeah. 351 00:13:56,211 --> 00:13:57,796 [Marvyn] Let's give this crowd a show, huh? 352 00:13:57,879 --> 00:13:59,714 "Sirens" on three. One, two, three, Sirens! 353 00:13:59,798 --> 00:14:01,383 [buzzer sounds] 354 00:14:01,466 --> 00:14:03,468 [shoes squeaking] 355 00:14:10,600 --> 00:14:13,645 Come on, girls. We're up big! Give me some excitement here. 356 00:14:13,728 --> 00:14:15,271 What's the difference? Nobody's watching. 357 00:14:15,355 --> 00:14:17,524 That's on me. I really botched the video. 358 00:14:17,607 --> 00:14:18,608 [Louise] Yeah. 359 00:14:18,692 --> 00:14:19,984 [whistle blows] 360 00:14:20,068 --> 00:14:22,987 What, are you kidding me, ref? That was really soft. 361 00:14:23,071 --> 00:14:25,240 -We're playing basketball here. -[Marvyn] All right. Destiny! 362 00:14:25,323 --> 00:14:27,617 -Control your player, Coach. -I got it. Destiny! Destiny! 363 00:14:27,701 --> 00:14:30,286 -Get out of here! -Good, good, good. Sit down. Calm down. 364 00:14:30,370 --> 00:14:32,956 It was an obvious foul. Could've been a flagrant. 365 00:14:33,707 --> 00:14:36,376 Yeah, I know. I agree with you. It was a-- It was a foul. Right. 366 00:14:36,459 --> 00:14:39,629 What you have been missing all night is the over-the-backs about 20 times, 367 00:14:39,713 --> 00:14:41,673 -but, you know, that's cool. -Okay. Have a seat, Coach. 368 00:14:41,756 --> 00:14:42,799 Let me ask you a question. 369 00:14:42,882 --> 00:14:45,260 With every bad call, does a piece of hair fall out of your head? 370 00:14:45,343 --> 00:14:46,261 -[laughs] -[whistle blows] 371 00:14:46,344 --> 00:14:47,220 -What? -Team, coach. 372 00:14:47,303 --> 00:14:49,681 Oh. Oh, you're T'ing me up, huh? Big man. 373 00:14:49,764 --> 00:14:50,765 There's your story. 374 00:14:50,849 --> 00:14:52,851 Now you got your story for all your loser ref friends. 375 00:14:52,934 --> 00:14:55,478 You T'd up the great Coach Korn. Three-time champion. 376 00:14:55,562 --> 00:14:58,481 -Okay, I T'd up a DII high school coach. -Oh, really? 377 00:14:58,565 --> 00:15:00,400 -What are you doing? -[Marvyn] Say that to my face. 378 00:15:00,483 --> 00:15:02,152 Getting that viral video we wanted. 379 00:15:02,652 --> 00:15:04,029 -You're up by 20! -I don't care. 380 00:15:04,112 --> 00:15:05,905 -Kick me out! -[ref] Let's go! I'm ejecting you! 381 00:15:05,989 --> 00:15:08,491 -You wanna dance? I'll dance with you. -I would eject you… 382 00:15:08,575 --> 00:15:10,827 -[laughing] -And we're viral. 383 00:15:10,910 --> 00:15:14,622 Coach Korn dances with a zebra. It only gets better with time. 384 00:15:14,706 --> 00:15:16,166 How did you know this would work? 385 00:15:16,249 --> 00:15:18,126 I led the Tour of Aces last season, 386 00:15:18,209 --> 00:15:21,671 but TV only showed the highlights of when I lost it on someone. 387 00:15:21,755 --> 00:15:25,425 Oh. Wait, when you lo-- I feel like that happened, like, a lot with your partners? 388 00:15:25,508 --> 00:15:27,260 Uh, they were losers. 389 00:15:27,344 --> 00:15:30,138 And the point is, the Internet loves it when you rage out. 390 00:15:30,221 --> 00:15:31,723 And Korn delivered. 391 00:15:31,806 --> 00:15:34,184 Wow! Already at over 10,000 likes. 392 00:15:34,267 --> 00:15:35,935 None of those were me. 393 00:15:36,019 --> 00:15:37,562 I think we're better than that. 394 00:15:37,645 --> 00:15:40,690 And I think Korn would kill everyone involved-- 395 00:15:40,774 --> 00:15:42,817 Ava, is this your idea of a good idea? 396 00:15:43,651 --> 00:15:46,279 Look, I don't know what you do there in sand volleyball, 397 00:15:46,363 --> 00:15:48,656 -but on my team, we don't-- -We tripled our ticket sales already. 398 00:15:48,740 --> 00:15:52,118 There he is! You're the man, Coach! That ref is a clown. 399 00:15:52,202 --> 00:15:56,164 [chanting] Coach Korn! Coach Korn! Coach Korn! Coach Korn! 400 00:15:56,247 --> 00:15:59,793 Hey, Coach, they're doing the Holly chant. Except for you. 401 00:16:00,418 --> 00:16:02,837 [chanting continues] Coach Korn! Coach Korn! Coach Korn! 402 00:16:02,921 --> 00:16:03,963 You're welcome. 403 00:16:04,047 --> 00:16:08,259 [chanting] Coach Korn! Coach Korn! Coach Korn! Coach Korn! Coach Korn! 404 00:16:08,343 --> 00:16:11,096 [Marvyn] Best defense in the country. They were fast. They were athletic. 405 00:16:11,179 --> 00:16:13,431 They were aggressive. So I used that against them. 406 00:16:13,515 --> 00:16:16,309 [student 1 chuckles] Whoa. Coach, that is so badass. 407 00:16:16,393 --> 00:16:17,519 [student 2] Legendary. 408 00:16:17,602 --> 00:16:18,728 [whistle blows] 409 00:16:18,812 --> 00:16:20,146 Okay! 410 00:16:20,230 --> 00:16:22,399 Gentlemen, on the baseline, please! 411 00:16:22,482 --> 00:16:24,359 -Coach Korn? -Yeah? 412 00:16:24,442 --> 00:16:25,819 Thank you for your service. 413 00:16:25,902 --> 00:16:27,278 -Give 'em hell, boys. -[student 1] Yes, sir. 414 00:16:27,362 --> 00:16:29,614 Hey, later you gotta show us that wheel motion set. 415 00:16:29,698 --> 00:16:31,116 -You got it. -[student 2] You know it. 416 00:16:31,199 --> 00:16:33,493 Yeah. Dope. Yeah. So good. 417 00:16:33,576 --> 00:16:34,828 [Holly] Baseline! 418 00:16:35,453 --> 00:16:37,706 [chattering] 419 00:16:40,125 --> 00:16:41,710 -[whistle blows] -[Holly] Okay! 420 00:16:42,377 --> 00:16:44,587 Suicides until I get back! 421 00:16:45,255 --> 00:16:46,798 And don't dog it! 422 00:16:51,845 --> 00:16:55,974 Hey, I would love it if you would not undermine my practices 423 00:16:56,057 --> 00:16:57,851 by hosting Coach Korn's hoop game. 424 00:16:57,934 --> 00:17:00,603 The boys wanted to hear some stories. I was just indulging them. 425 00:17:01,479 --> 00:17:03,898 Yeah, and I bet they loved that video. 426 00:17:03,982 --> 00:17:06,276 Yeah, they did. Everybody did. It was very popular. 427 00:17:06,359 --> 00:17:09,404 Which makes me think we should switch the game times back to where they were. 428 00:17:09,487 --> 00:17:12,073 You guys take 4:30, and we take prime time. 429 00:17:18,038 --> 00:17:20,373 You seriously feel good about that tape? 430 00:17:22,083 --> 00:17:24,294 I thought that you said that winning sells tickets. 431 00:17:24,377 --> 00:17:26,296 What, is "tantrumming" just quicker for you now? 432 00:17:26,379 --> 00:17:27,213 I was coaching, Holly. 433 00:17:27,297 --> 00:17:29,966 That is not the kinda thing you should be putting out to represent Westbrook. 434 00:17:30,050 --> 00:17:32,552 -You know that. It's beneath you. -Really? Hmm. 435 00:17:32,635 --> 00:17:34,054 I thought you had evolved. 436 00:17:34,137 --> 00:17:36,681 First of all, I don't need you tracking my personal growth, okay? 437 00:17:36,765 --> 00:17:39,601 -Secondly, Ava put that video out, not me! -Oh, even better. 438 00:17:39,684 --> 00:17:41,561 -And I'm glad she did! -What? Why? 439 00:17:41,644 --> 00:17:44,522 Girls' teams don't get the attention they deserve, and I think this will help. 440 00:17:44,606 --> 00:17:46,399 Yeah, not my first week as a girl. 441 00:17:46,483 --> 00:17:49,569 -Are you mansplaining feminism to me now? -I'm not mansplaining anything. 442 00:17:49,652 --> 00:17:50,904 I'm just simply trying to tell you, 443 00:17:50,987 --> 00:17:53,448 it's difficult being a woman in sports these days. 444 00:17:54,949 --> 00:17:56,201 -Wow. -I did it for them. 445 00:17:56,284 --> 00:17:58,912 Oh, yeah, sure. No, this has nothing to do with you. 446 00:17:58,995 --> 00:18:00,580 It doesn't. [scoffs] 447 00:18:02,290 --> 00:18:03,500 Okay. While you're out there, 448 00:18:03,583 --> 00:18:06,086 and you're "tantrumming" on behalf of women's rights… 449 00:18:06,169 --> 00:18:10,173 thank you so much, I am trying to coach a new team here. 450 00:18:10,256 --> 00:18:12,217 Holly, you've been given the keys to a Ferrari. 451 00:18:12,300 --> 00:18:14,344 All you have to do is not crash it. 452 00:18:14,844 --> 00:18:17,347 [rustling] 453 00:18:17,430 --> 00:18:18,473 How does this work? 454 00:18:19,015 --> 00:18:21,017 I'm gonna go out there. I'm gonna finish this practice. 455 00:18:21,101 --> 00:18:23,311 -Would you just do me one favor? -What? 456 00:18:23,395 --> 00:18:25,522 Don't walk through the gym when you leave. 457 00:18:27,941 --> 00:18:28,942 [door slams] 458 00:18:30,151 --> 00:18:32,654 Boys, I thought I said suicides! 459 00:18:33,905 --> 00:18:35,407 Get on the baseline. Let's go. 460 00:18:36,825 --> 00:18:38,493 Pick up your feet! 461 00:18:40,203 --> 00:18:41,705 [Mouse] You ready for this? 462 00:18:41,788 --> 00:18:43,373 You guys can still bail if you want. 463 00:18:43,456 --> 00:18:44,958 No way. "Sirens" on three? 464 00:18:45,041 --> 00:18:47,377 Well, since I'm not on the team, maybe I'll go do a smoothie run. 465 00:18:47,460 --> 00:18:49,629 -[chuckles] Get in here. -[giggling] 466 00:18:50,672 --> 00:18:52,632 -One, two, three! -[all] Sirens! 467 00:18:53,383 --> 00:18:55,218 ♪ Time to break down No stress ♪ 468 00:18:55,301 --> 00:18:57,721 ♪ We're wide awake now Youngblood, erase our mistakes now ♪ 469 00:18:57,804 --> 00:18:59,514 ♪ Buying up everything we want now ♪ 470 00:18:59,597 --> 00:19:03,476 ♪ See me dancing out in my street Kissing everyone that I meet ♪ 471 00:19:03,560 --> 00:19:05,603 ♪ Don't think I'm gonna give it away now ♪ 472 00:19:05,687 --> 00:19:07,814 ♪ 'Cause I'm blasting out the way now ♪ 473 00:19:07,897 --> 00:19:09,149 ♪ No stress ♪ 474 00:19:14,195 --> 00:19:17,157 Did we somehow make it worse? 475 00:19:17,240 --> 00:19:18,616 [sighs] What's with the floors? 476 00:19:18,700 --> 00:19:21,995 On Property Brothers, there's always a gorgeous hardwood underneath the carpet. 477 00:19:22,078 --> 00:19:23,580 It's a TV show, Samantha. 478 00:19:24,289 --> 00:19:25,957 Probably not even brothers. 479 00:19:26,041 --> 00:19:28,460 Well, Mouse will be back soon with the tape measure. 480 00:19:28,543 --> 00:19:30,712 Well, I don't think that's gonna help. 481 00:19:32,630 --> 00:19:33,882 What am I supposed to do? 482 00:19:35,091 --> 00:19:37,260 I don't have any money to repair this stuff. 483 00:19:38,511 --> 00:19:39,512 [sighs] 484 00:19:39,596 --> 00:19:41,097 This whole thing sucks. 485 00:19:41,181 --> 00:19:43,016 My family's gone. My house is gone. 486 00:19:43,767 --> 00:19:44,768 [sighs] 487 00:19:45,518 --> 00:19:47,103 Maybe I'm not ready for this. 488 00:19:47,187 --> 00:19:48,563 I'm so sorry, Louise. 489 00:19:49,397 --> 00:19:50,398 We love you. 490 00:19:50,482 --> 00:19:51,649 [water gushing] 491 00:19:51,733 --> 00:19:53,151 Do you guys hear like a… 492 00:19:53,234 --> 00:19:54,569 a waterfall? 493 00:19:54,652 --> 00:19:55,820 [grunting] 494 00:20:01,576 --> 00:20:04,287 I feel like it's not supposed to, like, leak like that. 495 00:20:08,124 --> 00:20:09,209 [knocking] 496 00:20:09,292 --> 00:20:11,169 -Ah. Working on the weekend. -Hey. 497 00:20:11,252 --> 00:20:13,004 I knew I hired the right coach. 498 00:20:13,088 --> 00:20:15,799 Well, I wouldn't get ahead of yourself. We haven't won anything yet. 499 00:20:15,882 --> 00:20:18,718 -Well, you will. -Yeah. I'm not so sure. 500 00:20:18,802 --> 00:20:21,304 I think the boys can smell that on me a mile away. 501 00:20:22,097 --> 00:20:23,890 How's the invasion treating you? 502 00:20:23,973 --> 00:20:25,392 [groans] It's been a treat. 503 00:20:25,475 --> 00:20:27,018 I inherited 400 Neanderthals 504 00:20:27,102 --> 00:20:29,187 who have never seen a stick of deodorant in their life. 505 00:20:29,270 --> 00:20:33,274 I am juggling the roles of a-- two principals, four flight attendants, 506 00:20:33,358 --> 00:20:35,318 -and roughly six prison guards. -Wow. 507 00:20:35,402 --> 00:20:38,738 So, you will understand if, uh, I don't have the bandwidth right now 508 00:20:38,822 --> 00:20:43,076 for my boys' basketball coach doubting whether she can coach boys' basketball. 509 00:20:43,660 --> 00:20:44,577 That's fair. 510 00:20:45,453 --> 00:20:48,039 Holly, you are my friend. 511 00:20:48,998 --> 00:20:50,500 But you wanted this job. 512 00:20:51,084 --> 00:20:52,877 And I pushed it very hard for you to get it. 513 00:20:52,961 --> 00:20:54,087 I know. 514 00:20:54,170 --> 00:20:55,880 So I expect you to do it. 515 00:20:58,091 --> 00:20:59,092 Okay. 516 00:20:59,175 --> 00:21:00,176 Okay. 517 00:21:00,802 --> 00:21:07,058 Hey, by the way, uh, two principals, four flight attendants, six prison guards, 518 00:21:07,142 --> 00:21:10,395 they can't hold a candle to one Sherilyn Thomas. 519 00:21:11,312 --> 00:21:13,815 Well, we shall discuss this further Monday evening 520 00:21:13,898 --> 00:21:16,985 in my office over margaritas that you shall be bringing. 521 00:21:17,861 --> 00:21:18,862 Yes, ma'am. 522 00:21:18,945 --> 00:21:21,448 All right. Have a good weekend. 523 00:21:21,531 --> 00:21:23,450 -You too. Thank you. -Mm-hmm. 524 00:21:27,037 --> 00:21:28,038 [sighs] 525 00:21:29,039 --> 00:21:31,124 [grunting] 526 00:21:36,504 --> 00:21:37,505 [Marvyn] Hey. 527 00:21:38,548 --> 00:21:39,549 Hey, Coach. 528 00:21:40,300 --> 00:21:44,179 Look at this. Nick Russo, in on a Saturday doing reps when no one's watching. 529 00:21:44,262 --> 00:21:45,722 You're here on a Saturday too. 530 00:21:45,805 --> 00:21:48,141 -Well, I came to talk to my plants. -Okay. 531 00:21:48,224 --> 00:21:49,517 I'm working on plays. 532 00:21:49,601 --> 00:21:51,227 That's the sign of a leader. I like that. 533 00:21:51,311 --> 00:21:54,689 Thanks. It means a lot coming from, you know, a real coach. 534 00:21:59,694 --> 00:22:00,945 A real coach? 535 00:22:01,029 --> 00:22:02,113 [Nick] Yeah. 536 00:22:02,197 --> 00:22:04,032 What's that mean? What's a real coach? 537 00:22:05,075 --> 00:22:07,452 -Well, you know, you're just… -No, no, I don't-- I don't know. 538 00:22:07,535 --> 00:22:10,705 What do you mean by "real coach"? I'm slow. Explain it to me. 539 00:22:11,289 --> 00:22:14,084 It's just-- I mean, it's nice talking man-to-man. 540 00:22:14,167 --> 00:22:15,585 -[Marvyn] Ah. -You know? 541 00:22:15,669 --> 00:22:19,214 Like, I guess, some of the guys wish you were coaching us instead. 542 00:22:19,297 --> 00:22:21,716 Right. Right. But, as team captain, you straighten 'em out, right? 543 00:22:21,800 --> 00:22:24,260 You told them to support Coach Barrett, didn't you? 544 00:22:24,969 --> 00:22:26,721 -[Nick stammers, clears throat] -Scoot over. 545 00:22:29,516 --> 00:22:31,518 I'm guessing you wanna get to the NBA. 546 00:22:31,601 --> 00:22:32,602 -Am I correct? -Yeah. 547 00:22:32,686 --> 00:22:36,981 Yeah. And… you know that there are women coaching men in the NBA? 548 00:22:37,065 --> 00:22:38,608 -And good ones too. -Mm-hmm. 549 00:22:38,692 --> 00:22:39,693 -You do? -Yeah. 550 00:22:39,776 --> 00:22:41,486 -You know Becky Hammon? -Of course. 551 00:22:41,569 --> 00:22:44,364 Yeah. You know she coached in the league for a long time, didn't she? 552 00:22:44,447 --> 00:22:47,617 She's a friend of mine. Let's, uh… Let's give her a quick call. 553 00:22:47,701 --> 00:22:48,827 [line ringing] 554 00:22:48,910 --> 00:22:50,829 You seem to have a lot to say on this matter. 555 00:22:50,912 --> 00:22:53,248 Tell her what you think about women coaching men. 556 00:22:53,331 --> 00:22:54,874 -Uh… -Uh, what? What? 557 00:22:56,001 --> 00:22:57,043 You don't wanna? 558 00:22:57,127 --> 00:22:58,211 -No. -Should I hang up? 559 00:22:58,294 --> 00:22:59,629 -Yes, please. You can-- Yes. -You sure? 560 00:22:59,713 --> 00:23:01,423 Because she's great to talk-- I mean, she's tough. 561 00:23:01,506 --> 00:23:02,924 -No-- Yeah, you can hang up. -She takes… 562 00:23:03,008 --> 00:23:04,634 -Are you sure? -Yes, please. 563 00:23:05,719 --> 00:23:07,429 Nick, guys like us have had it easy. 564 00:23:07,929 --> 00:23:09,848 Coach Barrett has had to work twice as hard. 565 00:23:09,931 --> 00:23:11,516 She's had to be twice as tough. 566 00:23:12,225 --> 00:23:14,019 She's a damn good coach, man. 567 00:23:14,102 --> 00:23:15,979 So when she talks, I suggest you listen. 568 00:23:16,813 --> 00:23:17,939 Yes, sir. 569 00:23:25,655 --> 00:23:27,699 I'm so sorry we had to call you. 570 00:23:27,782 --> 00:23:28,783 [Holly grunts] 571 00:23:29,993 --> 00:23:30,994 [laughs] 572 00:23:31,077 --> 00:23:32,120 It's all good. 573 00:23:32,203 --> 00:23:34,330 You can literally do anything, Holly. 574 00:23:34,414 --> 00:23:35,415 [scoffs] 575 00:23:35,498 --> 00:23:39,210 We honestly just wanted to give Louise's place a fun makeover. 576 00:23:39,294 --> 00:23:41,921 -And instead, we trashed it. -No, no, no, no. It's not that bad. 577 00:23:42,005 --> 00:23:46,509 It just needs a little paint and some highly unskilled labor. 578 00:23:49,387 --> 00:23:51,014 I think I know where I can find that. 579 00:23:51,097 --> 00:23:53,016 So you want us to paint an apartment? 580 00:23:53,099 --> 00:23:55,435 Don't be ridiculous, Aidan. It's a condo. 581 00:23:55,518 --> 00:23:56,644 So you're making us go? 582 00:23:56,728 --> 00:23:57,979 Look, there's no pressure. 583 00:23:58,063 --> 00:24:00,023 Not like the kind of pressure you seem to feel 584 00:24:00,106 --> 00:24:01,816 every time your girlfriend comes to the game, 585 00:24:01,900 --> 00:24:05,028 and you gotta take all the shots even though you're not open. 586 00:24:05,111 --> 00:24:07,155 Maybe ask her to sit out a couple of games, huh? 587 00:24:07,238 --> 00:24:08,239 [chuckles] 588 00:24:08,323 --> 00:24:09,908 [laughs] Come on, Ethan. 589 00:24:09,991 --> 00:24:12,077 The only funny thing here is your free throw shooting. 590 00:24:12,160 --> 00:24:13,870 But you have an A in Physics, right? 591 00:24:13,953 --> 00:24:16,956 So, clearly, you understand how an angle relates to velocity. 592 00:24:17,040 --> 00:24:19,000 And yet, you cannot apply it when it counts. 593 00:24:19,084 --> 00:24:20,752 You gotta tuck the elbow. 594 00:24:21,795 --> 00:24:22,796 We can fix that. 595 00:24:23,380 --> 00:24:24,381 All right, gentlemen. 596 00:24:25,507 --> 00:24:26,675 I'll see you in the morning. 597 00:24:32,806 --> 00:24:34,557 [Samantha] And voilà! 598 00:24:43,316 --> 00:24:44,359 Oh, my… 599 00:24:46,861 --> 00:24:48,822 -This is amazing. -[Destiny chuckles] 600 00:24:48,905 --> 00:24:50,740 Well, it's not finished just yet. 601 00:24:54,703 --> 00:24:55,704 What is this? 602 00:24:56,454 --> 00:25:00,792 That is a little reminder that we will always be your family, Louise. 603 00:25:02,127 --> 00:25:03,169 [Samantha] I drew it. 604 00:25:03,837 --> 00:25:05,755 I'm super in touch with my inner child. 605 00:25:05,839 --> 00:25:07,173 In touch. 606 00:25:07,966 --> 00:25:09,467 You guys are the best. 607 00:25:10,552 --> 00:25:13,638 This almost makes up for you inviting Ava to my place. 608 00:25:13,722 --> 00:25:16,683 -[chuckling] -Sorry. It was the wrong group chat. 609 00:25:16,766 --> 00:25:17,851 Yeah. 610 00:25:17,934 --> 00:25:19,102 Maybe we could just add her in, 611 00:25:19,185 --> 00:25:22,355 -like, right here, I feel like. -[laughing] 612 00:25:22,439 --> 00:25:24,399 -[Louise] Hey, Holly. -Yeah? 613 00:25:24,482 --> 00:25:26,026 Thank you for doing this. 614 00:25:26,109 --> 00:25:27,110 You're welcome. 615 00:25:27,652 --> 00:25:31,406 Listen, this is a really big step, and I know you're 18, 616 00:25:31,489 --> 00:25:33,992 but if you need anything, I want you to call me. 617 00:25:34,701 --> 00:25:36,119 Okay. I will. 618 00:25:37,078 --> 00:25:38,538 [chattering] 619 00:25:38,621 --> 00:25:39,622 You're welcome. 620 00:25:40,415 --> 00:25:41,624 [laughing] 621 00:25:42,250 --> 00:25:44,502 We may have underestimated you, Coach. 622 00:25:44,586 --> 00:25:46,588 Really? Okay. 623 00:25:47,881 --> 00:25:50,300 Well, how about we keep surprising each other? 624 00:25:51,176 --> 00:25:52,260 It's a good job, guys. 625 00:25:52,344 --> 00:25:53,345 [laughing continues] 626 00:25:53,428 --> 00:25:54,596 [knocking] 627 00:25:54,679 --> 00:25:55,847 -Pizza delivery! -[Samantha] Yay! 628 00:25:55,930 --> 00:25:57,599 -[Marvyn] Who wants pizza? -[Destiny] Yes! 629 00:25:57,682 --> 00:25:59,100 -Holly, I got… -[Destiny] Yum! 630 00:25:59,184 --> 00:26:01,144 [upbeat music playing on stereo] 631 00:26:01,227 --> 00:26:02,479 -Hey, Dad. -Hi. 632 00:26:02,979 --> 00:26:03,980 Here. 633 00:26:04,064 --> 00:26:06,274 So, Louise's parents let her live here by herself? 634 00:26:06,358 --> 00:26:07,817 Yep. Pretty cool, huh? 635 00:26:07,901 --> 00:26:09,819 No, not cool. Don't get any ideas. 636 00:26:10,987 --> 00:26:12,572 -Okay. -All right, who wants pizza? 637 00:26:15,450 --> 00:26:17,035 -Thank you. [chuckles] -Thanks. 638 00:26:22,665 --> 00:26:23,667 Hey. 639 00:26:23,750 --> 00:26:24,751 Hey. 640 00:26:24,834 --> 00:26:26,544 Thank you for helping today. 641 00:26:26,628 --> 00:26:30,715 I figured, if we didn't, Coach Barrett would run us until our legs fell off, so… 642 00:26:31,883 --> 00:26:33,259 We got off to a bad start. 643 00:26:33,343 --> 00:26:35,428 You mean my dad bankrupting your family? 644 00:26:35,512 --> 00:26:37,847 I never considered that you lost everything too. 645 00:26:38,640 --> 00:26:39,724 You didn't deserve that. 646 00:26:40,809 --> 00:26:41,810 Also, uh… 647 00:26:43,436 --> 00:26:45,730 I've been trying to find a way to tell you something… 648 00:26:47,357 --> 00:26:50,193 I ate that last piece of lasagna that was in your fridge. 649 00:26:50,276 --> 00:26:51,444 Wasn't it so good? 650 00:26:51,528 --> 00:26:52,779 Yeah, it honestly was. 651 00:26:56,741 --> 00:26:59,285 -[laughing] -[Samantha] We were just talking about it. 652 00:26:59,786 --> 00:27:02,163 Wait a sec. What? Where's the video? 653 00:27:02,664 --> 00:27:04,916 It's so stupid. He made me take it down. 654 00:27:05,625 --> 00:27:08,545 Yeah. I made you take it down, Ava, because that's not who we are. 655 00:27:08,628 --> 00:27:09,921 Who are we? 656 00:27:10,797 --> 00:27:15,218 I know you're disappointed, but our team is not a freak show. 657 00:27:15,301 --> 00:27:17,470 I mean, when people come to watch us play, 658 00:27:17,554 --> 00:27:19,389 they're not gonna see me chewing out a ref. 659 00:27:19,472 --> 00:27:21,016 That was bad. That was on me. 660 00:27:21,099 --> 00:27:24,394 So I guess we're just playing for our parents and the mascot? 661 00:27:27,981 --> 00:27:29,482 Take a look at each other. 662 00:27:29,566 --> 00:27:31,651 Take a good look at each other. 663 00:27:31,735 --> 00:27:33,486 Come on. Look in each other's eyes. 664 00:27:34,529 --> 00:27:37,449 That's who we play for. That's who we can count on. 665 00:27:37,532 --> 00:27:40,660 We don't measure our self-worth by how many fans are in the stands 666 00:27:40,744 --> 00:27:41,953 or how many likes we get. 667 00:27:42,037 --> 00:27:44,873 Fans wanna watch a team that doesn't care who's watching. 668 00:27:46,082 --> 00:27:49,753 They wanna watch a team who has heart, who plays hard and cares about each other. 669 00:27:50,420 --> 00:27:51,921 And that's who we are. Right? 670 00:27:54,090 --> 00:27:55,091 Right? 671 00:27:57,677 --> 00:27:58,678 Good night, Louise. 672 00:27:58,762 --> 00:27:59,637 Good night. 673 00:27:59,721 --> 00:28:01,056 -[Destiny] Good night, Holly. -[Ava] Night. 674 00:28:01,139 --> 00:28:02,474 -Good night, girls. -[Samantha] Bye, Holly. 675 00:28:02,557 --> 00:28:03,558 [Destiny] Night, Holly. 676 00:28:03,641 --> 00:28:06,311 All right, girls, you, uh, have fun. Not too much fun. 677 00:28:08,730 --> 00:28:10,357 [whispered chant] Holly! Holly! 678 00:28:11,524 --> 00:28:13,151 -Can I walk you to your car? -No. 679 00:28:13,234 --> 00:28:14,986 -I'll take that as a yes. -[scoffs] 680 00:28:15,528 --> 00:28:18,656 Slow down. Slow down. Listen, I wanted to say that I'm sorry. 681 00:28:18,740 --> 00:28:20,408 -Ah. -That was a cheap shot that I took at you. 682 00:28:20,492 --> 00:28:23,703 That line about the Ferrari and all that stuff. 683 00:28:23,787 --> 00:28:25,288 What I-- 684 00:28:25,372 --> 00:28:28,541 I downplayed what you had in front of you, 685 00:28:28,625 --> 00:28:30,377 and what I should have said was that you got this. 686 00:28:30,460 --> 00:28:31,670 That you're up for the challenge, 687 00:28:31,753 --> 00:28:33,296 -and I'm proud of you. -Thank you. 688 00:28:33,380 --> 00:28:36,424 I mean, the sacrifices that you've made to get where you are, is-- 689 00:28:36,508 --> 00:28:40,136 I mean, look, you have no family, no husband, no kids. 690 00:28:40,220 --> 00:28:43,264 -I mean that's-- that's a sacrifice. -What? What did you just say? 691 00:28:45,141 --> 00:28:46,476 It's a compliment. 692 00:28:46,559 --> 00:28:48,228 What I'm saying, really-- I mean-- 693 00:28:48,311 --> 00:28:51,690 What I'm saying is that you've had to work twice as hard as any men. 694 00:28:51,773 --> 00:28:53,608 You fight twice as hard. That's what I told Nick. 695 00:28:53,692 --> 00:28:55,485 You talked to my player about me? 696 00:28:55,568 --> 00:28:56,403 Yeah. 697 00:28:57,070 --> 00:29:00,365 I thought I told you not to undermine me by interfering with my team. 698 00:29:00,448 --> 00:29:01,950 I'm not undermine-- I was trying to help. 699 00:29:02,033 --> 00:29:04,577 The way to help with my team is to not help. 700 00:29:04,661 --> 00:29:05,662 What I was doing was, 701 00:29:05,745 --> 00:29:08,665 I was trying to get in this kid's head that you and I are equals. 702 00:29:08,748 --> 00:29:12,043 Listen! If you have to advocate to anyone on my behalf, 703 00:29:12,127 --> 00:29:13,795 that means that you are more powerful. 704 00:29:13,878 --> 00:29:17,841 That you have more influence and, therefore, that we are not equals. 705 00:29:17,924 --> 00:29:19,884 Fine, I'll call the guy and tell him you're terrible. 706 00:29:19,968 --> 00:29:21,302 Is that what you want? What do you want? 707 00:29:21,386 --> 00:29:23,013 -What I-- -I apologized. You don't like that. 708 00:29:23,096 --> 00:29:25,390 -Marvyn! I want you to stop talking. -What do you want me to do? 709 00:29:25,473 --> 00:29:27,434 -Look! Stop talking. -But what do you want me to do? 710 00:29:27,517 --> 00:29:29,602 To stop talking! 711 00:29:33,231 --> 00:29:34,232 [sighs] 712 00:29:36,443 --> 00:29:37,777 You know it's not easy… 713 00:29:39,946 --> 00:29:43,533 being a head coach who has to share a gym with the legendary Marvyn Korn. 714 00:29:43,616 --> 00:29:44,659 Tell me about it. 715 00:29:51,332 --> 00:29:52,667 You're scared. Aren't you? 716 00:29:54,210 --> 00:29:55,211 Yeah. 717 00:29:55,795 --> 00:29:56,796 Terrified. 718 00:29:58,048 --> 00:29:59,716 -You? -No. 719 00:30:00,300 --> 00:30:01,426 [grunts] 720 00:30:02,677 --> 00:30:05,305 Yes. It's-- I-- Nobody's coming to watch our games. 721 00:30:05,388 --> 00:30:07,515 -My two best players hate each other. -Hmm. 722 00:30:08,433 --> 00:30:10,060 And I'm trying to manage all of that 723 00:30:10,143 --> 00:30:12,437 without my very best assistant that I ever had. 724 00:30:17,942 --> 00:30:20,153 -You still mad at me because… -[sighs] 725 00:30:20,236 --> 00:30:22,197 -Are you still mad at me? You're not-- -Marvyn. 726 00:30:22,280 --> 00:30:23,281 I just need to know. 727 00:30:23,365 --> 00:30:25,325 -Marvyn. I'm gonna get in my car now. -What? 728 00:30:25,408 --> 00:30:26,743 -Okay. -I'm gonna drive home. 729 00:30:26,826 --> 00:30:31,081 I'm going to go into my empty house, and I'm going to open a bottle of wine. 730 00:30:31,164 --> 00:30:34,918 And then I'm going to enjoy the silence. 731 00:30:36,795 --> 00:30:38,463 -Want me to go with you? -I do not. 732 00:30:40,548 --> 00:30:41,633 Good night, Marvyn. 733 00:30:42,217 --> 00:30:43,301 Good night, Holly. 734 00:30:44,427 --> 00:30:45,970 Thanks for sticking up for me. 735 00:30:46,054 --> 00:30:48,056 ["The Only Heartbreaker" playing] 736 00:30:49,349 --> 00:30:53,853 ♪ If you would just make one mistake ♪ 737 00:30:56,189 --> 00:30:59,234 So, I, uh, saw you talking to Nicky Hoops tonight. 738 00:30:59,317 --> 00:31:00,485 [laughs] 739 00:31:00,568 --> 00:31:02,445 Okay, let's not make a big deal of it. 740 00:31:02,529 --> 00:31:04,239 I would never. Okay? 741 00:31:04,322 --> 00:31:07,450 I'm simply asking, "Are you getting married?" 742 00:31:07,534 --> 00:31:11,079 [chuckles] Uh, I think we, uh, confirmed that he hates me, so… 743 00:31:11,162 --> 00:31:13,331 It did not look like he hated you tonight. 744 00:31:14,249 --> 00:31:16,418 You clearly like him. Ask him out. 745 00:31:16,501 --> 00:31:18,586 Okay. I think you're getting a little ahead of yourself. 746 00:31:18,670 --> 00:31:21,256 Tell me you don't want to, and I'll shut up. I mean… 747 00:31:21,339 --> 00:31:23,383 [sighs] I was maybe gonna text him. 748 00:31:24,092 --> 00:31:25,885 I don't know. Do you think I should? 749 00:31:25,969 --> 00:31:28,221 Yes. Duh. Duh. Yes. 750 00:31:28,304 --> 00:31:31,016 -[sighs] What do I even say though? -Just-- I don't know. 751 00:31:31,099 --> 00:31:33,393 Like, ask him to the beach or something. 752 00:31:33,476 --> 00:31:35,020 Like, it literally doesn't matter. 753 00:31:35,103 --> 00:31:36,688 Just… Yes. 754 00:31:36,771 --> 00:31:38,606 -This is so stupid. -No, it's not. 755 00:31:38,690 --> 00:31:39,899 -Okay. -You can do it. 756 00:31:40,692 --> 00:31:41,735 -Oh. -[sighs] 757 00:31:41,818 --> 00:31:44,446 I did not expect us to end up here tonight. 758 00:31:48,241 --> 00:31:49,242 I did. 759 00:31:49,325 --> 00:31:54,956 ♪ So I'll be the only heartbreaker ♪ 760 00:31:58,418 --> 00:31:59,502 [phone chimes]