1
00:00:01,001 --> 00:00:02,919
[Marvyn] Previously on Big Shot…
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,922
Hey! Who the hell gave you permission
to use my court?
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,590
-Ms. Thomas said we could use it.
-Get out!
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,968
[student]
Ooh. Isn't this, like, her school though?
5
00:00:11,011 --> 00:00:14,014
First, you let those boys into my gym,
and now you're replacing me?
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,099
It's not your gym. It's my gym.
7
00:00:16,182 --> 00:00:18,351
-Hi. I'm--
-Yeah, I know who you are.
8
00:00:18,435 --> 00:00:20,228
Oh. And you are?
9
00:00:20,311 --> 00:00:22,731
Not even a little surprised
that you don't know who I am.
10
00:00:25,442 --> 00:00:26,526
Took you long enough.
11
00:00:26,609 --> 00:00:28,653
You didn't have to embarrass me
in front of the school.
12
00:00:28,737 --> 00:00:30,196
These boys have been here
for five minutes,
13
00:00:30,280 --> 00:00:32,532
and, already, they think
they can just walk all over us.
14
00:00:32,615 --> 00:00:34,367
-What are you doing here?
-You are looking at
15
00:00:34,451 --> 00:00:37,162
the brand-new head coach
of the Belford Bloodhounds.
16
00:00:37,245 --> 00:00:38,246
Surprise.
17
00:00:40,623 --> 00:00:42,125
[crowd cheering]
18
00:00:44,127 --> 00:00:46,921
[hip-hop song playing on speakers]
♪The rain make the rose grow ♪
19
00:00:47,464 --> 00:00:48,548
You hear that, girls?
20
00:00:49,132 --> 00:00:51,634
Life's a little more exciting in DII,
isn't it?
21
00:00:51,718 --> 00:00:56,639
-Ladies and gentlemen, it is tip-off week!
-[cheering]
22
00:00:56,723 --> 00:01:03,730
So get on your feet
for your Belford Bloodhounds!
23
00:01:03,813 --> 00:01:05,440
[crowd cheers]
24
00:01:07,442 --> 00:01:08,526
♪ Limelight♪
25
00:01:10,028 --> 00:01:11,488
♪ Step into the limelight♪
26
00:01:14,282 --> 00:01:17,160
♪ Limelight, bright lights
I know they see in color ♪
27
00:01:17,243 --> 00:01:22,207
And here she is,
back on her home court, making history,
28
00:01:22,290 --> 00:01:28,713
their new head coach, Holly Barrett.
29
00:01:28,797 --> 00:01:31,800
[crowd chanting] Holly! Holly! Holly!
30
00:01:31,883 --> 00:01:36,137
Holly! Holly! Holly! Holly! Holly!
31
00:01:37,138 --> 00:01:39,933
[chuckles] Wow, a Holly chant.
32
00:01:40,016 --> 00:01:43,520
Yeah, I guess when you take over
a powerhouse, all the love comes with it.
33
00:01:43,603 --> 00:01:45,605
I've never seen the gym so packed.
34
00:01:47,148 --> 00:01:49,150
[cheering continues]
35
00:01:50,360 --> 00:01:52,737
Oh! Oh, okay. Thank you.
36
00:01:52,821 --> 00:01:54,698
Thank you. Thank you, everybody.
37
00:01:55,740 --> 00:01:57,450
Thank you so much.
38
00:01:57,534 --> 00:02:00,412
Uh, we are so excited.
39
00:02:00,495 --> 00:02:03,206
Um, thank you to the Belford fans.
40
00:02:03,289 --> 00:02:05,333
Thank you to the Westbrook fans.
41
00:02:05,417 --> 00:02:11,840
And, uh, well, we hope to see you all this
week as we tip off a great season opener.
42
00:02:11,923 --> 00:02:13,717
-[howls]
-[crowd howls]
43
00:02:13,800 --> 00:02:15,969
-[howls]
-[crowd howls]
44
00:02:16,052 --> 00:02:17,971
-[howls]
-[crowd howls, cheers]
45
00:02:18,054 --> 00:02:19,055
Thank you so much.
46
00:02:19,139 --> 00:02:20,974
And they have a way better mascot than us.
47
00:02:21,057 --> 00:02:22,684
I think ours has a lot of spirit.
48
00:02:22,767 --> 00:02:23,810
Agreed.
49
00:02:23,893 --> 00:02:25,645
Has a lot of something.
50
00:02:25,729 --> 00:02:28,481
-[hip-hop song continues]
-[crowd continues cheering]
51
00:02:28,565 --> 00:02:30,233
All right. Come on. Come over here.
52
00:02:31,192 --> 00:02:34,696
Now listen. Belford's a great team,
but this is our house.
53
00:02:35,447 --> 00:02:37,407
So let's go bring it down.
"Sirens" on three.
54
00:02:37,490 --> 00:02:39,576
Here they are. Your Westbrook…
55
00:02:39,659 --> 00:02:40,702
One, two, three, Sirens!
56
00:02:40,785 --> 00:02:41,870
…Sirens!
57
00:02:41,953 --> 00:02:43,955
[hip hop song playing]
58
00:02:45,790 --> 00:02:47,334
[Sirens cheering, whooping]
59
00:02:47,417 --> 00:02:49,586
[laughing]
60
00:02:51,963 --> 00:02:53,923
[song fades out]
61
00:02:54,007 --> 00:02:55,884
-[Destiny] What? Where's…
-[murmuring]
62
00:02:57,010 --> 00:02:58,636
Where-- Where's everybody going?
63
00:02:59,596 --> 00:03:01,389
Oh, don't-- Go Sirens! [chuckles]
64
00:03:01,473 --> 00:03:03,141
Don't take it personal.
65
00:03:03,224 --> 00:03:05,477
The boys' rally ran long,
and the food trucks are here.
66
00:03:05,560 --> 00:03:07,145
This could not be more embarrassing.
67
00:03:07,228 --> 00:03:09,272
The bloodhound's butt is on our logo.
68
00:03:09,356 --> 00:03:11,107
[groans] Come on, dog.
69
00:03:13,777 --> 00:03:15,820
[chattering]
70
00:03:17,530 --> 00:03:18,531
[sighs]
71
00:03:19,282 --> 00:03:21,451
[rhythmic clapping]
72
00:03:22,577 --> 00:03:24,079
[crowd cheers]
73
00:03:24,162 --> 00:03:25,163
[whistle blows]
74
00:03:25,955 --> 00:03:27,207
[buzzer sounds]
75
00:03:27,290 --> 00:03:28,958
-[chattering]
-["Woo Hoo" playing]
76
00:03:30,126 --> 00:03:32,879
♪ I wanna hear ya
I wanna hear ya ♪
77
00:03:32,962 --> 00:03:33,963
♪ I wanna hear ya
78
00:03:34,047 --> 00:03:36,549
♪ Okay, I got a little secret
That I'm only telling you ♪
79
00:03:36,633 --> 00:03:39,844
♪ I'm about to fill you in
On all the doings that I do ♪
80
00:03:39,928 --> 00:03:41,346
♪ If you don't already know me ♪
81
00:03:41,429 --> 00:03:43,348
-Hey.
-Is this, like, a normal thing?
82
00:03:43,431 --> 00:03:44,641
-No.
-No.
83
00:03:44,724 --> 00:03:46,017
Oh, my God.
84
00:03:46,101 --> 00:03:47,310
It smells good.
85
00:03:51,523 --> 00:03:54,567
How does it feel to be
the first woman coach in Belford history?
86
00:03:55,443 --> 00:03:57,570
Uh, it feels like it's about time.
87
00:03:57,654 --> 00:03:59,864
But no,
I know that I do have a lot to live up to.
88
00:03:59,948 --> 00:04:01,783
Some say it's the top job in the district.
89
00:04:01,866 --> 00:04:03,535
Are you up for the challenge?
90
00:04:04,828 --> 00:04:08,540
Uh… Um, yeah.
Of course I wouldn't have taken the job
91
00:04:08,623 --> 00:04:12,627
if I didn't think that I could
maintain Belford's winning tradition.
92
00:04:12,711 --> 00:04:13,712
Good luck, Coach.
93
00:04:13,795 --> 00:04:14,796
Thank you.
94
00:04:14,879 --> 00:04:16,006
♪ Whoo-hoo ♪
95
00:04:16,089 --> 00:04:17,465
♪ Uh, huh
I wanna hear ya ♪
96
00:04:17,549 --> 00:04:18,883
♪ Whoo-hoo ♪
97
00:04:18,967 --> 00:04:20,260
♪ Uh-huh
Uh-huh ♪
98
00:04:20,343 --> 00:04:21,428
♪ Whoo-hoo ♪
99
00:04:21,511 --> 00:04:22,595
♪ Whoo-hoo ♪
100
00:04:22,679 --> 00:04:25,306
♪ And hello, everybody
Yeah, I got some breaking news ♪
101
00:04:25,390 --> 00:04:28,143
♪ There ain't ever doubt about it
I'm the pudding in the proof ♪
102
00:04:28,226 --> 00:04:29,769
-There's, like, eight trucks.
-Oh, my gosh.
103
00:04:29,853 --> 00:04:32,689
Yeah, they just, like,
really do it up for the Bloodhounds.
104
00:04:33,356 --> 00:04:34,816
Is that a sushi truck?
105
00:04:34,899 --> 00:04:36,359
-[gasps] Oh, my God. It is.
-Where?
106
00:04:36,443 --> 00:04:38,236
Do you think they have uni?
Uni's my favorite.
107
00:04:38,319 --> 00:04:40,488
They more than have it.
I already got it for you.
108
00:04:40,572 --> 00:04:41,573
[giggles]
109
00:04:41,656 --> 00:04:42,657
Here we go.
110
00:04:43,158 --> 00:04:44,159
[chuckles]
111
00:04:44,951 --> 00:04:47,328
Oh, my God.
This is the best uni I've ever had.
112
00:04:47,412 --> 00:04:49,414
Now come on. There is a s'mores truck.
113
00:04:49,497 --> 00:04:51,458
Part the waves. Fish coming through.
114
00:04:52,667 --> 00:04:54,627
Am I the only one who thinks it's wrong
115
00:04:54,711 --> 00:04:56,880
to serve someone fish
while dressed as a fish?
116
00:04:56,963 --> 00:04:59,382
Who cares? Did you not hear
that they have a s'mores truck?
117
00:04:59,466 --> 00:05:00,300
I called it.
118
00:05:00,383 --> 00:05:02,802
Well, apparently,
if you make it to playoffs every year,
119
00:05:02,886 --> 00:05:04,137
they treat you like royalty.
120
00:05:04,220 --> 00:05:06,681
[scoffs]
High school sports royalty? Please.
121
00:05:07,432 --> 00:05:08,433
[food truck vendor] Hey, guys.
122
00:05:08,516 --> 00:05:10,143
-Whoa, whoa. What is this?
-Hey.
123
00:05:10,226 --> 00:05:12,687
-[Louise] Come on.
-[Destiny] Are you ki-- Are we invisible?
124
00:05:12,771 --> 00:05:13,772
Unbelievable.
125
00:05:13,855 --> 00:05:15,523
No, no, no, no, no.
126
00:05:15,607 --> 00:05:16,816
[chattering]
127
00:05:16,900 --> 00:05:19,110
[Destiny] Hey. No way. No.
128
00:05:20,779 --> 00:05:22,030
-[Destiny clears throat]
-[sighs]
129
00:05:22,113 --> 00:05:24,532
-[food truck vendor] Special number two.
-What was that?
130
00:05:24,616 --> 00:05:27,494
Just us becoming second-class citizens
at our own school.
131
00:05:27,577 --> 00:05:29,454
Hey, there's a line.
132
00:05:29,537 --> 00:05:31,164
Yo, I hope you choke on those tacos!
133
00:05:31,247 --> 00:05:32,957
Okay, all right. You went right for it.
134
00:05:33,041 --> 00:05:34,542
Okay, I can't ignore this anymore.
135
00:05:34,626 --> 00:05:37,462
Louise, your uniform is pink.
Why is it pink?
136
00:05:37,545 --> 00:05:39,214
I don't know. My washer's broken.
137
00:05:39,297 --> 00:05:41,174
What, like, your housekeeper?
You broke her?
138
00:05:41,257 --> 00:05:43,718
No, the washer machine at my condo.
139
00:05:44,386 --> 00:05:45,970
Your parents bought you a condo?
140
00:05:46,054 --> 00:05:48,139
No, not exactly.
Just with all the drama at home,
141
00:05:48,223 --> 00:05:51,184
and because I'm a senior,
they said I could live at Nana's condo.
142
00:05:51,267 --> 00:05:52,644
-Alone?
-Yeah.
143
00:05:52,727 --> 00:05:55,063
-Louise, you're living alone?
-Yeah, it's pretty sweet.
144
00:05:55,563 --> 00:05:58,566
Wait, is this why I saw you
shoving corn dogs in your purse at lunch?
145
00:05:58,650 --> 00:06:00,944
It was one corn dog,
and they keep really well.
146
00:06:01,027 --> 00:06:03,571
Pink uniform, purse corn dogs.
147
00:06:03,655 --> 00:06:06,116
Geez, Louise. You're really crushing it.
148
00:06:06,199 --> 00:06:07,659
I actually am.
149
00:06:07,742 --> 00:06:09,869
You know,
I got home at, uh, 11:00 last night.
150
00:06:09,953 --> 00:06:11,788
How's your curfew working out for you?
151
00:06:11,871 --> 00:06:13,206
Better than your meals.
152
00:06:13,289 --> 00:06:16,001
Louise,
are you sure you're ready to live alone?
153
00:06:16,084 --> 00:06:17,085
Totally.
154
00:06:18,044 --> 00:06:20,046
You guys, chill. I'm-- I'm good.
155
00:06:20,880 --> 00:06:22,716
-Sure.
-Gonna get some s'mores now.
156
00:06:22,799 --> 00:06:25,510
Okay, anyone else find this concerning?
157
00:06:25,593 --> 00:06:28,221
Yeah. Louise has never had
to take care of herself.
158
00:06:28,763 --> 00:06:30,890
I mean, clearly,
she's not washing things with like colors.
159
00:06:30,974 --> 00:06:32,726
Her whole entire wardrobe's
at stake right now.
160
00:06:32,809 --> 00:06:34,769
Maybe we should go over there
and help her get settled.
161
00:06:34,853 --> 00:06:35,729
-Yeah.
-[Samantha] I'm in.
162
00:06:35,812 --> 00:06:38,565
-Clean Louise's condo? Pass.
-Here we go.
163
00:06:39,149 --> 00:06:40,316
Not a big shocker.
164
00:06:40,400 --> 00:06:41,484
[food truck vendor] Next!
165
00:06:41,985 --> 00:06:42,986
[chuckles]
166
00:06:44,154 --> 00:06:45,405
-[Marvyn] Hey.
-Hey.
167
00:06:45,989 --> 00:06:48,783
You, uh…
You missed the Sirens' intro there.
168
00:06:48,867 --> 00:06:51,202
Oh, yeah. I'm sorry.
I had to do an interview.
169
00:06:51,286 --> 00:06:53,621
-You know how that is.
-No, I actually-- No.
170
00:06:53,705 --> 00:06:55,790
You know,
I don't think I like all this hoopla.
171
00:06:55,874 --> 00:06:57,125
-Really? Hmm.
-No.
172
00:06:57,208 --> 00:06:58,960
Listen, we have to do
a little bit of housekeeping.
173
00:06:59,044 --> 00:07:00,545
-Housekeeping.
-Because the girls' games are
174
00:07:00,628 --> 00:07:03,256
moving to 4:30, we're gonna have to
figure out the practice schedule.
175
00:07:03,340 --> 00:07:05,800
What do you mean the games are moving?
We're not moving to 4:30.
176
00:07:05,884 --> 00:07:08,887
Marvyn, we have two teams sharing a gym,
and the administration decided the girls--
177
00:07:08,970 --> 00:07:12,223
The administration is Sherilyn,
and we're not moving to 4:30.
178
00:07:12,307 --> 00:07:14,267
That's not--
We're not doing that. It's not fair.
179
00:07:14,351 --> 00:07:16,686
What do you mean it's not fair?
You gonna tell?
180
00:07:17,812 --> 00:07:19,397
And then she said we have to play at 4:30.
181
00:07:19,481 --> 00:07:20,357
-[Sherilyn] Marvyn.
-No.
182
00:07:20,440 --> 00:07:22,192
-No, she said we had to share.
-We were here first,
183
00:07:22,275 --> 00:07:25,111
-and they come waltzing into our school.
-I didn't come waltzing in. I literally--
184
00:07:25,195 --> 00:07:27,197
-Do I need to separate you two?
-[Marvyn] You waltzed in!
185
00:07:27,280 --> 00:07:29,324
The schedule stays as is. Okay?
186
00:07:29,407 --> 00:07:30,867
They came into our school.
187
00:07:30,950 --> 00:07:32,410
'Cause of the prank your team pulled.
188
00:07:32,494 --> 00:07:33,620
Yes, because of the prank.
189
00:07:33,703 --> 00:07:35,955
Look, Marvyn,
it's not my choice to move the girls,
190
00:07:36,039 --> 00:07:37,665
but this is Belford's home now too.
191
00:07:37,749 --> 00:07:40,251
And the Bloodhounds game at seven o'clock
always sells out.
192
00:07:40,335 --> 00:07:42,420
What do you mean they sell out?
We sell tickets now?
193
00:07:42,504 --> 00:07:45,006
We? Barely, but Belford, all the time.
They were on TV. They won state.
194
00:07:45,090 --> 00:07:46,132
-They're popular.
-So what?
195
00:07:46,216 --> 00:07:48,009
So, the tickets help with equipment.
196
00:07:48,093 --> 00:07:50,178
For, like, lacrosse and tennis,
right on down the line.
197
00:07:50,261 --> 00:07:54,557
Not to mention the complaints I would get
from the Bloodhound nation
198
00:07:54,641 --> 00:07:56,518
-if I don't let them play at 7:30.
-[Marvyn scoffs]
199
00:07:56,601 --> 00:07:58,853
So it's just safe
to let the girls play early.
200
00:07:58,937 --> 00:08:01,564
It's all about the fans. All about the--
You don't care about winning a game.
201
00:08:01,648 --> 00:08:04,859
Do me a favor. Try to win some games.
That's what's important.
202
00:08:05,652 --> 00:08:08,279
-[door opens, slams]
-You know what I love?
203
00:08:08,363 --> 00:08:10,365
Is when he gets so upset
that the little vein pops out,
204
00:08:10,448 --> 00:08:11,741
-and he starts stuttering.
-I know.
205
00:08:11,825 --> 00:08:14,119
-That only happens when we're right.
-Hmm.
206
00:08:14,202 --> 00:08:15,412
-Thanks.
-[Sherilyn laughs]
207
00:08:15,495 --> 00:08:17,789
Uh, by the way,
I heard those crowds cheering for you.
208
00:08:17,872 --> 00:08:19,082
They really love you.
209
00:08:19,165 --> 00:08:22,002
Yeah. I think it's the jerseys
that they're cheering for.
210
00:08:22,794 --> 00:08:24,546
Still gotta win over those players.
211
00:08:26,840 --> 00:08:29,426
[door opens, closes]
212
00:08:30,593 --> 00:08:32,595
-Ball, ball, ball. Ball!
-Watch out!
213
00:08:33,555 --> 00:08:34,556
[whistle blows]
214
00:08:34,639 --> 00:08:36,641
All right, good. Bring it in. Bring it in.
215
00:08:36,725 --> 00:08:37,976
Louise, nice cut.
216
00:08:38,560 --> 00:08:39,561
Um… [sighs]
217
00:08:39,644 --> 00:08:42,564
Our season opener will tip off
at 4:30 now, not at 7:00.
218
00:08:42,647 --> 00:08:44,024
-What?
-Unbelievable.
219
00:08:44,107 --> 00:08:46,276
4:30? That's so early.
My parents can't make that.
220
00:08:46,359 --> 00:08:48,528
Yeah, no one can make that.
That time slot's an insult.
221
00:08:48,611 --> 00:08:50,280
You know we were here before the boys?
222
00:08:50,363 --> 00:08:51,698
-Yeah.
-I know.
223
00:08:51,781 --> 00:08:54,075
And there's their fancy equipment.
224
00:08:54,159 --> 00:08:56,077
-[Destiny] No way.
-[Louise] Come on.
225
00:08:56,161 --> 00:08:57,579
Welcome to women's sports.
226
00:08:57,662 --> 00:08:58,955
Um, we're in women's sports.
227
00:08:59,039 --> 00:09:00,999
Um, yeah. At an all-girls school,
228
00:09:01,082 --> 00:09:04,294
but when the boys arrive,
reality check on which team's a priority.
229
00:09:04,377 --> 00:09:07,464
-Yeah, the team who owns the gym.
-It's just like this on tour.
230
00:09:07,547 --> 00:09:09,132
We work just as hard as the boys, and yet,
231
00:09:09,215 --> 00:09:12,469
they get the best hotel, the best food,
the best bus, best everything.
232
00:09:12,552 --> 00:09:14,971
Well, at least it didn't make you bitter
and insufferable.
233
00:09:15,055 --> 00:09:16,389
All right, girls. Knock it off.
234
00:09:16,890 --> 00:09:21,436
Listen, Sherilyn thinks that since
the Bloodhounds have better attendance,
235
00:09:21,519 --> 00:09:23,271
that they get the better time slot.
I'm so---
236
00:09:23,355 --> 00:09:24,272
Do something about it
237
00:09:24,356 --> 00:09:25,398
-if you don't like it.
-You…
238
00:09:25,482 --> 00:09:27,984
Oh. We could make a hype reel
and plaster it across social media.
239
00:09:28,068 --> 00:09:28,902
Yeah.
240
00:09:28,985 --> 00:09:31,279
Yeah, that will totally go viral
if we get Justin Bieber in it.
241
00:09:31,363 --> 00:09:34,032
You kinda used to be a celebrity.
Why don't you do something?
242
00:09:34,115 --> 00:09:36,576
Oh, I don't know.
Because I believe in all of you so much.
243
00:09:36,659 --> 00:09:37,827
You guys don't need me.
244
00:09:37,911 --> 00:09:39,037
-[Ava] But, Coach?
-Yes?
245
00:09:39,120 --> 00:09:40,121
At the end of the day,
246
00:09:40,205 --> 00:09:43,625
can you look in the mirror
and say that you gave this your very best?
247
00:09:43,708 --> 00:09:45,794
[snickering]
248
00:09:47,295 --> 00:09:48,463
[Marvyn] Thin ice.
249
00:09:49,422 --> 00:09:50,799
Twenty burpees, all of you.
250
00:09:50,882 --> 00:09:51,883
-Come on!
-[groaning]
251
00:09:51,966 --> 00:09:53,176
Thanks a lot, Ava.
252
00:09:54,094 --> 00:09:55,095
[sighs]
253
00:09:55,178 --> 00:09:57,180
Listen, you're my crisis manager.
254
00:09:57,263 --> 00:09:59,891
You got me through
this chair thing sort of.
255
00:09:59,974 --> 00:10:01,142
I need a big move here.
256
00:10:01,226 --> 00:10:02,352
[laughs]
257
00:10:02,435 --> 00:10:03,978
Oh, Marvyn! You're cute.
258
00:10:04,062 --> 00:10:08,316
Getting the girls' high school
DII championship on national TV.
259
00:10:08,400 --> 00:10:12,028
That's not a crisis. That's a fantasy.
I'm already changing the channel.
260
00:10:12,112 --> 00:10:13,655
Come on. They broadcast the boys' games.
261
00:10:13,738 --> 00:10:17,325
Sometimes. That's because people
like to watch boys' games.
262
00:10:17,409 --> 00:10:19,035
Yeah. Because they're on TV.
263
00:10:19,119 --> 00:10:21,079
You don't even know
if you'll make it to the championship.
264
00:10:21,162 --> 00:10:22,831
We'll make the championship.
And we're gonna win.
265
00:10:22,914 --> 00:10:24,290
You say that every year.
266
00:10:24,374 --> 00:10:25,875
Look, these girls bust their tails.
267
00:10:25,959 --> 00:10:28,128
They play a better,
more pure form of basketball.
268
00:10:28,211 --> 00:10:30,255
It's not fair they don't get
the same exposure as boys.
269
00:10:30,338 --> 00:10:34,342
Listen to you.
Coach "I am woman. Hear me roar."
270
00:10:34,426 --> 00:10:36,594
I like this for you, Marvyn. I like it.
271
00:10:36,678 --> 00:10:38,847
Look. These networks have got
a lot of mileage out of me.
272
00:10:38,930 --> 00:10:40,640
-They gotta throw me a bone here.
-Okay.
273
00:10:40,724 --> 00:10:43,560
I will put in a call,
but don't hold your breath.
274
00:10:44,352 --> 00:10:45,353
[grunts]
275
00:10:48,857 --> 00:10:50,316
Oh. Okay, okay.
276
00:10:50,400 --> 00:10:52,736
[birds squawking]
277
00:10:52,819 --> 00:10:54,571
-It's cool, right?
-[Destiny] Uh-huh.
278
00:10:54,654 --> 00:10:56,364
-[Mouse chuckles] Yeah.
-Yeah!
279
00:10:56,448 --> 00:10:57,574
[Destiny] You know, I just--
280
00:10:57,657 --> 00:11:00,035
I feel like all your time with, like,
nannies and maids
281
00:11:00,118 --> 00:11:02,704
really stunted your growth in a few areas.
282
00:11:02,787 --> 00:11:06,249
Your fridge has two Fruit Roll-Ups
and a piece of lasagna in it. That's it.
283
00:11:06,332 --> 00:11:08,293
Yeah,
the old man next door made the lasagna.
284
00:11:08,376 --> 00:11:10,503
-He had a huge crush on my nana.
-He told you that?
285
00:11:10,587 --> 00:11:12,422
No, but he thinks I'm her.
286
00:11:12,505 --> 00:11:14,632
I just don't have the heart
to correct him.
287
00:11:14,716 --> 00:11:16,217
Plus, it's good lasagna.
288
00:11:16,301 --> 00:11:19,054
What a fun eldercare community
you live in.
289
00:11:19,137 --> 00:11:20,930
[flies buzzing]
290
00:11:21,014 --> 00:11:22,891
How about we just start cleaning up?
291
00:11:25,101 --> 00:11:28,772
♪ You'll never have to ask me twice
'Cause I'll be right here by your side ♪
292
00:11:29,356 --> 00:11:30,857
♪ Friends gotta do it right ♪
293
00:11:30,940 --> 00:11:32,525
♪ Yeah, we work hard
Work hard ♪
294
00:11:33,151 --> 00:11:35,028
♪ You gonna get it
Get it, get it, get it ♪
295
00:11:35,111 --> 00:11:37,405
♪ You gonna get it
Get it, get it, get it ♪
296
00:11:37,489 --> 00:11:39,074
♪ You gonna get it
Get it, get it, get it ♪
297
00:11:39,157 --> 00:11:40,784
♪ Ain't got no time for a bad vibe ♪
298
00:11:40,867 --> 00:11:42,494
♪ Pulling up to the right spot ♪
299
00:11:42,577 --> 00:11:43,578
[laughing]
300
00:11:44,662 --> 00:11:46,498
-Nasty!
-[laughing]
301
00:11:46,581 --> 00:11:48,416
♪ With our heads high
And our kicks tight ♪
302
00:11:48,500 --> 00:11:49,501
[laughing]
303
00:11:49,584 --> 00:11:51,002
♪ We're blowing up like dynamite ♪
304
00:11:51,086 --> 00:11:55,215
And it's usually best
to put the trash bag in the bin
305
00:11:55,298 --> 00:11:57,384
before you throw away that much soup.
306
00:11:58,093 --> 00:12:00,428
Hey. Louise, what is this?
307
00:12:03,431 --> 00:12:05,517
[Louise] Oh, my God. [gasps]
308
00:12:06,393 --> 00:12:09,020
That's my family.
I drew that when I was, like, five.
309
00:12:09,104 --> 00:12:10,980
I didn't know it never got wiped off.
310
00:12:11,481 --> 00:12:13,692
-[typing]
-[Samantha] Hype reel, done.
311
00:12:14,818 --> 00:12:16,945
Wow. This place is so much cleaner.
312
00:12:17,904 --> 00:12:18,905
You all right?
313
00:12:18,988 --> 00:12:20,240
What?
314
00:12:20,323 --> 00:12:21,324
Oh, yeah.
315
00:12:21,866 --> 00:12:25,328
[clicks tongue]
Um, we should probably clean that off.
316
00:12:26,246 --> 00:12:27,580
It's not my family anymore.
317
00:12:27,664 --> 00:12:29,833
You sure? It's kind of sweet.
Maybe you should keep it?
318
00:12:29,916 --> 00:12:31,167
No.
319
00:12:31,251 --> 00:12:32,335
No, I can't.
320
00:12:34,254 --> 00:12:37,507
Honestly, it's just a reminder
that things will never be the same.
321
00:12:38,133 --> 00:12:40,135
This whole place is a reminder of that.
322
00:12:42,178 --> 00:12:44,723
Well, you know what would help?
323
00:12:46,891 --> 00:12:48,143
A makeover.
324
00:12:48,226 --> 00:12:50,228
Let's give Nana's place a fresh, new look.
325
00:12:52,939 --> 00:12:54,274
That would be kind of amazing.
326
00:12:55,025 --> 00:12:57,360
You know what else
is gonna be kind of amazing?
327
00:12:57,944 --> 00:12:59,821
When this puppy hits social.
328
00:12:59,904 --> 00:13:00,905
Buckle up.
329
00:13:03,783 --> 00:13:05,035
[Sirens on video] Sirens!
330
00:13:05,118 --> 00:13:09,664
♪ …my friends
Oh, I love them ♪
331
00:13:09,748 --> 00:13:12,709
♪ When we get
We get together ♪
332
00:13:12,792 --> 00:13:15,170
♪ It don't
It don't get better ♪
333
00:13:15,253 --> 00:13:18,006
-[cheering on TV]
-[song continues on TV]
334
00:13:20,175 --> 00:13:21,176
[song ends]
335
00:13:21,259 --> 00:13:22,886
-Seven likes so far.
-[murmuring]
336
00:13:22,969 --> 00:13:25,388
Uh, let me guess.
That's not going viral, right?
337
00:13:25,472 --> 00:13:26,473
Not really.
338
00:13:27,265 --> 00:13:28,558
I was one of the likes.
339
00:13:29,351 --> 00:13:32,479
Ava, you have a ton of followers.
Can you just post it?
340
00:13:32,562 --> 00:13:36,691
Um, no. After watching this,
I don't even wanna go to our games.
341
00:13:36,775 --> 00:13:39,110
All right. Enough of this.
Come on, girls. Pay attention.
342
00:13:39,194 --> 00:13:40,487
This is our season opener.
343
00:13:40,570 --> 00:13:41,863
This is our new journey.
344
00:13:41,946 --> 00:13:43,907
Our journey to DII championship.
345
00:13:43,990 --> 00:13:45,533
[whooping]
346
00:13:45,617 --> 00:13:47,786
Wooden said, "Be at your best
when your best is needed."
347
00:13:47,869 --> 00:13:49,788
Well, guess what?
That moment is right now.
348
00:13:50,372 --> 00:13:52,499
Now listen,
I don't want any hero ball out there.
349
00:13:52,582 --> 00:13:54,793
Execute, do your job, and play hard.
350
00:13:54,876 --> 00:13:56,127
-Got it?
-Yeah.
351
00:13:56,211 --> 00:13:57,796
[Marvyn]
Let's give this crowd a show, huh?
352
00:13:57,879 --> 00:13:59,714
"Sirens" on three.
One, two, three, Sirens!
353
00:13:59,798 --> 00:14:01,383
[buzzer sounds]
354
00:14:01,466 --> 00:14:03,468
[shoes squeaking]
355
00:14:10,600 --> 00:14:13,645
Come on, girls. We're up big!
Give me some excitement here.
356
00:14:13,728 --> 00:14:15,271
What's the difference? Nobody's watching.
357
00:14:15,355 --> 00:14:17,524
That's on me. I really botched the video.
358
00:14:17,607 --> 00:14:18,608
[Louise] Yeah.
359
00:14:18,692 --> 00:14:19,984
[whistle blows]
360
00:14:20,068 --> 00:14:22,987
What, are you kidding me, ref?
That was really soft.
361
00:14:23,071 --> 00:14:25,240
-We're playing basketball here.
-[Marvyn] All right. Destiny!
362
00:14:25,323 --> 00:14:27,617
-Control your player, Coach.
-I got it. Destiny! Destiny!
363
00:14:27,701 --> 00:14:30,286
-Get out of here!
-Good, good, good. Sit down. Calm down.
364
00:14:30,370 --> 00:14:32,956
It was an obvious foul.
Could've been a flagrant.
365
00:14:33,707 --> 00:14:36,376
Yeah, I know. I agree with you.
It was a-- It was a foul. Right.
366
00:14:36,459 --> 00:14:39,629
What you have been missing all night is
the over-the-backs about 20 times,
367
00:14:39,713 --> 00:14:41,673
-but, you know, that's cool.
-Okay. Have a seat, Coach.
368
00:14:41,756 --> 00:14:42,799
Let me ask you a question.
369
00:14:42,882 --> 00:14:45,260
With every bad call, does a piece of hair
fall out of your head?
370
00:14:45,343 --> 00:14:46,261
-[laughs]
-[whistle blows]
371
00:14:46,344 --> 00:14:47,220
-What?
-Team, coach.
372
00:14:47,303 --> 00:14:49,681
Oh. Oh, you're T'ing me up, huh? Big man.
373
00:14:49,764 --> 00:14:50,765
There's your story.
374
00:14:50,849 --> 00:14:52,851
Now you got your story
for all your loser ref friends.
375
00:14:52,934 --> 00:14:55,478
You T'd up the great Coach Korn.
Three-time champion.
376
00:14:55,562 --> 00:14:58,481
-Okay, I T'd up a DII high school coach.
-Oh, really?
377
00:14:58,565 --> 00:15:00,400
-What are you doing?
-[Marvyn] Say that to my face.
378
00:15:00,483 --> 00:15:02,152
Getting that viral video we wanted.
379
00:15:02,652 --> 00:15:04,029
-You're up by 20!
-I don't care.
380
00:15:04,112 --> 00:15:05,905
-Kick me out!
-[ref] Let's go! I'm ejecting you!
381
00:15:05,989 --> 00:15:08,491
-You wanna dance? I'll dance with you.
-I would eject you…
382
00:15:08,575 --> 00:15:10,827
-[laughing]
-And we're viral.
383
00:15:10,910 --> 00:15:14,622
Coach Korn dances with a zebra.
It only gets better with time.
384
00:15:14,706 --> 00:15:16,166
How did you know this would work?
385
00:15:16,249 --> 00:15:18,126
I led the Tour of Aces last season,
386
00:15:18,209 --> 00:15:21,671
but TV only showed the highlights
of when I lost it on someone.
387
00:15:21,755 --> 00:15:25,425
Oh. Wait, when you lo-- I feel like that
happened, like, a lot with your partners?
388
00:15:25,508 --> 00:15:27,260
Uh, they were losers.
389
00:15:27,344 --> 00:15:30,138
And the point is,
the Internet loves it when you rage out.
390
00:15:30,221 --> 00:15:31,723
And Korn delivered.
391
00:15:31,806 --> 00:15:34,184
Wow! Already at over 10,000 likes.
392
00:15:34,267 --> 00:15:35,935
None of those were me.
393
00:15:36,019 --> 00:15:37,562
I think we're better than that.
394
00:15:37,645 --> 00:15:40,690
And I think
Korn would kill everyone involved--
395
00:15:40,774 --> 00:15:42,817
Ava, is this your idea of a good idea?
396
00:15:43,651 --> 00:15:46,279
Look, I don't know what you do there
in sand volleyball,
397
00:15:46,363 --> 00:15:48,656
-but on my team, we don't--
-We tripled our ticket sales already.
398
00:15:48,740 --> 00:15:52,118
There he is! You're the man, Coach!
That ref is a clown.
399
00:15:52,202 --> 00:15:56,164
[chanting] Coach Korn! Coach Korn!
Coach Korn! Coach Korn!
400
00:15:56,247 --> 00:15:59,793
Hey, Coach, they're doing the Holly chant.
Except for you.
401
00:16:00,418 --> 00:16:02,837
[chanting continues]
Coach Korn! Coach Korn! Coach Korn!
402
00:16:02,921 --> 00:16:03,963
You're welcome.
403
00:16:04,047 --> 00:16:08,259
[chanting] Coach Korn! Coach Korn!
Coach Korn! Coach Korn! Coach Korn!
404
00:16:08,343 --> 00:16:11,096
[Marvyn] Best defense in the country.
They were fast. They were athletic.
405
00:16:11,179 --> 00:16:13,431
They were aggressive.
So I used that against them.
406
00:16:13,515 --> 00:16:16,309
[student 1 chuckles]
Whoa. Coach, that is so badass.
407
00:16:16,393 --> 00:16:17,519
[student 2] Legendary.
408
00:16:17,602 --> 00:16:18,728
[whistle blows]
409
00:16:18,812 --> 00:16:20,146
Okay!
410
00:16:20,230 --> 00:16:22,399
Gentlemen, on the baseline, please!
411
00:16:22,482 --> 00:16:24,359
-Coach Korn?
-Yeah?
412
00:16:24,442 --> 00:16:25,819
Thank you for your service.
413
00:16:25,902 --> 00:16:27,278
-Give 'em hell, boys.
-[student 1] Yes, sir.
414
00:16:27,362 --> 00:16:29,614
Hey, later you gotta show us
that wheel motion set.
415
00:16:29,698 --> 00:16:31,116
-You got it.
-[student 2] You know it.
416
00:16:31,199 --> 00:16:33,493
Yeah. Dope. Yeah. So good.
417
00:16:33,576 --> 00:16:34,828
[Holly] Baseline!
418
00:16:35,453 --> 00:16:37,706
[chattering]
419
00:16:40,125 --> 00:16:41,710
-[whistle blows]
-[Holly] Okay!
420
00:16:42,377 --> 00:16:44,587
Suicides until I get back!
421
00:16:45,255 --> 00:16:46,798
And don't dog it!
422
00:16:51,845 --> 00:16:55,974
Hey, I would love it
if you would not undermine my practices
423
00:16:56,057 --> 00:16:57,851
by hosting Coach Korn's hoop game.
424
00:16:57,934 --> 00:17:00,603
The boys wanted to hear some stories.
I was just indulging them.
425
00:17:01,479 --> 00:17:03,898
Yeah, and I bet they loved that video.
426
00:17:03,982 --> 00:17:06,276
Yeah, they did. Everybody did.
It was very popular.
427
00:17:06,359 --> 00:17:09,404
Which makes me think we should switch
the game times back to where they were.
428
00:17:09,487 --> 00:17:12,073
You guys take 4:30,
and we take prime time.
429
00:17:18,038 --> 00:17:20,373
You seriously feel good about that tape?
430
00:17:22,083 --> 00:17:24,294
I thought that you said
that winning sells tickets.
431
00:17:24,377 --> 00:17:26,296
What,
is "tantrumming" just quicker for you now?
432
00:17:26,379 --> 00:17:27,213
I was coaching, Holly.
433
00:17:27,297 --> 00:17:29,966
That is not the kinda thing you should be
putting out to represent Westbrook.
434
00:17:30,050 --> 00:17:32,552
-You know that. It's beneath you.
-Really? Hmm.
435
00:17:32,635 --> 00:17:34,054
I thought you had evolved.
436
00:17:34,137 --> 00:17:36,681
First of all, I don't need you tracking
my personal growth, okay?
437
00:17:36,765 --> 00:17:39,601
-Secondly, Ava put that video out, not me!
-Oh, even better.
438
00:17:39,684 --> 00:17:41,561
-And I'm glad she did!
-What? Why?
439
00:17:41,644 --> 00:17:44,522
Girls' teams don't get the attention
they deserve, and I think this will help.
440
00:17:44,606 --> 00:17:46,399
Yeah, not my first week as a girl.
441
00:17:46,483 --> 00:17:49,569
-Are you mansplaining feminism to me now?
-I'm not mansplaining anything.
442
00:17:49,652 --> 00:17:50,904
I'm just simply trying to tell you,
443
00:17:50,987 --> 00:17:53,448
it's difficult being a woman
in sports these days.
444
00:17:54,949 --> 00:17:56,201
-Wow.
-I did it for them.
445
00:17:56,284 --> 00:17:58,912
Oh, yeah, sure.
No, this has nothing to do with you.
446
00:17:58,995 --> 00:18:00,580
It doesn't. [scoffs]
447
00:18:02,290 --> 00:18:03,500
Okay. While you're out there,
448
00:18:03,583 --> 00:18:06,086
and you're "tantrumming"
on behalf of women's rights…
449
00:18:06,169 --> 00:18:10,173
thank you so much,
I am trying to coach a new team here.
450
00:18:10,256 --> 00:18:12,217
Holly, you've been given
the keys to a Ferrari.
451
00:18:12,300 --> 00:18:14,344
All you have to do is not crash it.
452
00:18:14,844 --> 00:18:17,347
[rustling]
453
00:18:17,430 --> 00:18:18,473
How does this work?
454
00:18:19,015 --> 00:18:21,017
I'm gonna go out there.
I'm gonna finish this practice.
455
00:18:21,101 --> 00:18:23,311
-Would you just do me one favor?
-What?
456
00:18:23,395 --> 00:18:25,522
Don't walk through the gym when you leave.
457
00:18:27,941 --> 00:18:28,942
[door slams]
458
00:18:30,151 --> 00:18:32,654
Boys, I thought I said suicides!
459
00:18:33,905 --> 00:18:35,407
Get on the baseline. Let's go.
460
00:18:36,825 --> 00:18:38,493
Pick up your feet!
461
00:18:40,203 --> 00:18:41,705
[Mouse] You ready for this?
462
00:18:41,788 --> 00:18:43,373
You guys can still bail if you want.
463
00:18:43,456 --> 00:18:44,958
No way. "Sirens" on three?
464
00:18:45,041 --> 00:18:47,377
Well, since I'm not on the team,
maybe I'll go do a smoothie run.
465
00:18:47,460 --> 00:18:49,629
-[chuckles] Get in here.
-[giggling]
466
00:18:50,672 --> 00:18:52,632
-One, two, three!
-[all] Sirens!
467
00:18:53,383 --> 00:18:55,218
♪ Time to break down
No stress ♪
468
00:18:55,301 --> 00:18:57,721
♪ We're wide awake now
Youngblood, erase our mistakes now ♪
469
00:18:57,804 --> 00:18:59,514
♪ Buying up everything we want now ♪
470
00:18:59,597 --> 00:19:03,476
♪ See me dancing out in my street
Kissing everyone that I meet ♪
471
00:19:03,560 --> 00:19:05,603
♪ Don't think I'm gonna give it away now ♪
472
00:19:05,687 --> 00:19:07,814
♪ 'Cause I'm blasting out the way now ♪
473
00:19:07,897 --> 00:19:09,149
♪ No stress ♪
474
00:19:14,195 --> 00:19:17,157
Did we somehow make it worse?
475
00:19:17,240 --> 00:19:18,616
[sighs] What's with the floors?
476
00:19:18,700 --> 00:19:21,995
On Property Brothers, there's always
a gorgeous hardwood underneath the carpet.
477
00:19:22,078 --> 00:19:23,580
It's a TV show, Samantha.
478
00:19:24,289 --> 00:19:25,957
Probably not even brothers.
479
00:19:26,041 --> 00:19:28,460
Well, Mouse will be back soon
with the tape measure.
480
00:19:28,543 --> 00:19:30,712
Well, I don't think that's gonna help.
481
00:19:32,630 --> 00:19:33,882
What am I supposed to do?
482
00:19:35,091 --> 00:19:37,260
I don't have any money
to repair this stuff.
483
00:19:38,511 --> 00:19:39,512
[sighs]
484
00:19:39,596 --> 00:19:41,097
This whole thing sucks.
485
00:19:41,181 --> 00:19:43,016
My family's gone. My house is gone.
486
00:19:43,767 --> 00:19:44,768
[sighs]
487
00:19:45,518 --> 00:19:47,103
Maybe I'm not ready for this.
488
00:19:47,187 --> 00:19:48,563
I'm so sorry, Louise.
489
00:19:49,397 --> 00:19:50,398
We love you.
490
00:19:50,482 --> 00:19:51,649
[water gushing]
491
00:19:51,733 --> 00:19:53,151
Do you guys hear like a…
492
00:19:53,234 --> 00:19:54,569
a waterfall?
493
00:19:54,652 --> 00:19:55,820
[grunting]
494
00:20:01,576 --> 00:20:04,287
I feel like it's not supposed to,
like, leak like that.
495
00:20:08,124 --> 00:20:09,209
[knocking]
496
00:20:09,292 --> 00:20:11,169
-Ah. Working on the weekend.
-Hey.
497
00:20:11,252 --> 00:20:13,004
I knew I hired the right coach.
498
00:20:13,088 --> 00:20:15,799
Well, I wouldn't get ahead of yourself.
We haven't won anything yet.
499
00:20:15,882 --> 00:20:18,718
-Well, you will.
-Yeah. I'm not so sure.
500
00:20:18,802 --> 00:20:21,304
I think the boys can smell that on me
a mile away.
501
00:20:22,097 --> 00:20:23,890
How's the invasion treating you?
502
00:20:23,973 --> 00:20:25,392
[groans] It's been a treat.
503
00:20:25,475 --> 00:20:27,018
I inherited 400 Neanderthals
504
00:20:27,102 --> 00:20:29,187
who have never seen a stick of deodorant
in their life.
505
00:20:29,270 --> 00:20:33,274
I am juggling the roles of a--
two principals, four flight attendants,
506
00:20:33,358 --> 00:20:35,318
-and roughly six prison guards.
-Wow.
507
00:20:35,402 --> 00:20:38,738
So, you will understand if, uh,
I don't have the bandwidth right now
508
00:20:38,822 --> 00:20:43,076
for my boys' basketball coach doubting
whether she can coach boys' basketball.
509
00:20:43,660 --> 00:20:44,577
That's fair.
510
00:20:45,453 --> 00:20:48,039
Holly, you are my friend.
511
00:20:48,998 --> 00:20:50,500
But you wanted this job.
512
00:20:51,084 --> 00:20:52,877
And I pushed it very hard
for you to get it.
513
00:20:52,961 --> 00:20:54,087
I know.
514
00:20:54,170 --> 00:20:55,880
So I expect you to do it.
515
00:20:58,091 --> 00:20:59,092
Okay.
516
00:20:59,175 --> 00:21:00,176
Okay.
517
00:21:00,802 --> 00:21:07,058
Hey, by the way, uh, two principals,
four flight attendants, six prison guards,
518
00:21:07,142 --> 00:21:10,395
they can't hold a candle
to one Sherilyn Thomas.
519
00:21:11,312 --> 00:21:13,815
Well, we shall discuss this further
Monday evening
520
00:21:13,898 --> 00:21:16,985
in my office over margaritas
that you shall be bringing.
521
00:21:17,861 --> 00:21:18,862
Yes, ma'am.
522
00:21:18,945 --> 00:21:21,448
All right. Have a good weekend.
523
00:21:21,531 --> 00:21:23,450
-You too. Thank you.
-Mm-hmm.
524
00:21:27,037 --> 00:21:28,038
[sighs]
525
00:21:29,039 --> 00:21:31,124
[grunting]
526
00:21:36,504 --> 00:21:37,505
[Marvyn] Hey.
527
00:21:38,548 --> 00:21:39,549
Hey, Coach.
528
00:21:40,300 --> 00:21:44,179
Look at this. Nick Russo, in on a Saturday
doing reps when no one's watching.
529
00:21:44,262 --> 00:21:45,722
You're here on a Saturday too.
530
00:21:45,805 --> 00:21:48,141
-Well, I came to talk to my plants.
-Okay.
531
00:21:48,224 --> 00:21:49,517
I'm working on plays.
532
00:21:49,601 --> 00:21:51,227
That's the sign of a leader. I like that.
533
00:21:51,311 --> 00:21:54,689
Thanks. It means a lot coming from,
you know, a real coach.
534
00:21:59,694 --> 00:22:00,945
A real coach?
535
00:22:01,029 --> 00:22:02,113
[Nick] Yeah.
536
00:22:02,197 --> 00:22:04,032
What's that mean? What's a real coach?
537
00:22:05,075 --> 00:22:07,452
-Well, you know, you're just…
-No, no, I don't-- I don't know.
538
00:22:07,535 --> 00:22:10,705
What do you mean by "real coach"?
I'm slow. Explain it to me.
539
00:22:11,289 --> 00:22:14,084
It's just--
I mean, it's nice talking man-to-man.
540
00:22:14,167 --> 00:22:15,585
-[Marvyn] Ah.
-You know?
541
00:22:15,669 --> 00:22:19,214
Like, I guess, some of the guys
wish you were coaching us instead.
542
00:22:19,297 --> 00:22:21,716
Right. Right. But, as team captain,
you straighten 'em out, right?
543
00:22:21,800 --> 00:22:24,260
You told them to support Coach Barrett,
didn't you?
544
00:22:24,969 --> 00:22:26,721
-[Nick stammers, clears throat]
-Scoot over.
545
00:22:29,516 --> 00:22:31,518
I'm guessing you wanna get to the NBA.
546
00:22:31,601 --> 00:22:32,602
-Am I correct?
-Yeah.
547
00:22:32,686 --> 00:22:36,981
Yeah. And… you know that
there are women coaching men in the NBA?
548
00:22:37,065 --> 00:22:38,608
-And good ones too.
-Mm-hmm.
549
00:22:38,692 --> 00:22:39,693
-You do?
-Yeah.
550
00:22:39,776 --> 00:22:41,486
-You know Becky Hammon?
-Of course.
551
00:22:41,569 --> 00:22:44,364
Yeah. You know she coached in the league
for a long time, didn't she?
552
00:22:44,447 --> 00:22:47,617
She's a friend of mine.
Let's, uh… Let's give her a quick call.
553
00:22:47,701 --> 00:22:48,827
[line ringing]
554
00:22:48,910 --> 00:22:50,829
You seem to have a lot to say
on this matter.
555
00:22:50,912 --> 00:22:53,248
Tell her what you think
about women coaching men.
556
00:22:53,331 --> 00:22:54,874
-Uh…
-Uh, what? What?
557
00:22:56,001 --> 00:22:57,043
You don't wanna?
558
00:22:57,127 --> 00:22:58,211
-No.
-Should I hang up?
559
00:22:58,294 --> 00:22:59,629
-Yes, please. You can-- Yes.
-You sure?
560
00:22:59,713 --> 00:23:01,423
Because she's great to talk--
I mean, she's tough.
561
00:23:01,506 --> 00:23:02,924
-No-- Yeah, you can hang up.
-She takes…
562
00:23:03,008 --> 00:23:04,634
-Are you sure?
-Yes, please.
563
00:23:05,719 --> 00:23:07,429
Nick, guys like us have had it easy.
564
00:23:07,929 --> 00:23:09,848
Coach Barrett has had
to work twice as hard.
565
00:23:09,931 --> 00:23:11,516
She's had to be twice as tough.
566
00:23:12,225 --> 00:23:14,019
She's a damn good coach, man.
567
00:23:14,102 --> 00:23:15,979
So when she talks, I suggest you listen.
568
00:23:16,813 --> 00:23:17,939
Yes, sir.
569
00:23:25,655 --> 00:23:27,699
I'm so sorry we had to call you.
570
00:23:27,782 --> 00:23:28,783
[Holly grunts]
571
00:23:29,993 --> 00:23:30,994
[laughs]
572
00:23:31,077 --> 00:23:32,120
It's all good.
573
00:23:32,203 --> 00:23:34,330
You can literally do anything, Holly.
574
00:23:34,414 --> 00:23:35,415
[scoffs]
575
00:23:35,498 --> 00:23:39,210
We honestly just wanted to
give Louise's place a fun makeover.
576
00:23:39,294 --> 00:23:41,921
-And instead, we trashed it.
-No, no, no, no. It's not that bad.
577
00:23:42,005 --> 00:23:46,509
It just needs a little paint
and some highly unskilled labor.
578
00:23:49,387 --> 00:23:51,014
I think I know where I can find that.
579
00:23:51,097 --> 00:23:53,016
So you want us to paint an apartment?
580
00:23:53,099 --> 00:23:55,435
Don't be ridiculous, Aidan. It's a condo.
581
00:23:55,518 --> 00:23:56,644
So you're making us go?
582
00:23:56,728 --> 00:23:57,979
Look, there's no pressure.
583
00:23:58,063 --> 00:24:00,023
Not like the kind of pressure
you seem to feel
584
00:24:00,106 --> 00:24:01,816
every time your girlfriend comes
to the game,
585
00:24:01,900 --> 00:24:05,028
and you gotta take all the shots
even though you're not open.
586
00:24:05,111 --> 00:24:07,155
Maybe ask her to sit out
a couple of games, huh?
587
00:24:07,238 --> 00:24:08,239
[chuckles]
588
00:24:08,323 --> 00:24:09,908
[laughs] Come on, Ethan.
589
00:24:09,991 --> 00:24:12,077
The only funny thing here is
your free throw shooting.
590
00:24:12,160 --> 00:24:13,870
But you have an A in Physics, right?
591
00:24:13,953 --> 00:24:16,956
So, clearly, you understand
how an angle relates to velocity.
592
00:24:17,040 --> 00:24:19,000
And yet,
you cannot apply it when it counts.
593
00:24:19,084 --> 00:24:20,752
You gotta tuck the elbow.
594
00:24:21,795 --> 00:24:22,796
We can fix that.
595
00:24:23,380 --> 00:24:24,381
All right, gentlemen.
596
00:24:25,507 --> 00:24:26,675
I'll see you in the morning.
597
00:24:32,806 --> 00:24:34,557
[Samantha] And voilà!
598
00:24:43,316 --> 00:24:44,359
Oh, my…
599
00:24:46,861 --> 00:24:48,822
-This is amazing.
-[Destiny chuckles]
600
00:24:48,905 --> 00:24:50,740
Well, it's not finished just yet.
601
00:24:54,703 --> 00:24:55,704
What is this?
602
00:24:56,454 --> 00:25:00,792
That is a little reminder that
we will always be your family, Louise.
603
00:25:02,127 --> 00:25:03,169
[Samantha] I drew it.
604
00:25:03,837 --> 00:25:05,755
I'm super in touch with my inner child.
605
00:25:05,839 --> 00:25:07,173
In touch.
606
00:25:07,966 --> 00:25:09,467
You guys are the best.
607
00:25:10,552 --> 00:25:13,638
This almost makes up
for you inviting Ava to my place.
608
00:25:13,722 --> 00:25:16,683
-[chuckling]
-Sorry. It was the wrong group chat.
609
00:25:16,766 --> 00:25:17,851
Yeah.
610
00:25:17,934 --> 00:25:19,102
Maybe we could just add her in,
611
00:25:19,185 --> 00:25:22,355
-like, right here, I feel like.
-[laughing]
612
00:25:22,439 --> 00:25:24,399
-[Louise] Hey, Holly.
-Yeah?
613
00:25:24,482 --> 00:25:26,026
Thank you for doing this.
614
00:25:26,109 --> 00:25:27,110
You're welcome.
615
00:25:27,652 --> 00:25:31,406
Listen, this is a really big step,
and I know you're 18,
616
00:25:31,489 --> 00:25:33,992
but if you need anything,
I want you to call me.
617
00:25:34,701 --> 00:25:36,119
Okay. I will.
618
00:25:37,078 --> 00:25:38,538
[chattering]
619
00:25:38,621 --> 00:25:39,622
You're welcome.
620
00:25:40,415 --> 00:25:41,624
[laughing]
621
00:25:42,250 --> 00:25:44,502
We may have underestimated you, Coach.
622
00:25:44,586 --> 00:25:46,588
Really? Okay.
623
00:25:47,881 --> 00:25:50,300
Well,
how about we keep surprising each other?
624
00:25:51,176 --> 00:25:52,260
It's a good job, guys.
625
00:25:52,344 --> 00:25:53,345
[laughing continues]
626
00:25:53,428 --> 00:25:54,596
[knocking]
627
00:25:54,679 --> 00:25:55,847
-Pizza delivery!
-[Samantha] Yay!
628
00:25:55,930 --> 00:25:57,599
-[Marvyn] Who wants pizza?
-[Destiny] Yes!
629
00:25:57,682 --> 00:25:59,100
-Holly, I got…
-[Destiny] Yum!
630
00:25:59,184 --> 00:26:01,144
[upbeat music playing on stereo]
631
00:26:01,227 --> 00:26:02,479
-Hey, Dad.
-Hi.
632
00:26:02,979 --> 00:26:03,980
Here.
633
00:26:04,064 --> 00:26:06,274
So, Louise's parents let her
live here by herself?
634
00:26:06,358 --> 00:26:07,817
Yep. Pretty cool, huh?
635
00:26:07,901 --> 00:26:09,819
No, not cool. Don't get any ideas.
636
00:26:10,987 --> 00:26:12,572
-Okay.
-All right, who wants pizza?
637
00:26:15,450 --> 00:26:17,035
-Thank you. [chuckles]
-Thanks.
638
00:26:22,665 --> 00:26:23,667
Hey.
639
00:26:23,750 --> 00:26:24,751
Hey.
640
00:26:24,834 --> 00:26:26,544
Thank you for helping today.
641
00:26:26,628 --> 00:26:30,715
I figured, if we didn't, Coach Barrett
would run us until our legs fell off, so…
642
00:26:31,883 --> 00:26:33,259
We got off to a bad start.
643
00:26:33,343 --> 00:26:35,428
You mean my dad bankrupting your family?
644
00:26:35,512 --> 00:26:37,847
I never considered
that you lost everything too.
645
00:26:38,640 --> 00:26:39,724
You didn't deserve that.
646
00:26:40,809 --> 00:26:41,810
Also, uh…
647
00:26:43,436 --> 00:26:45,730
I've been trying to find a way
to tell you something…
648
00:26:47,357 --> 00:26:50,193
I ate that last piece of lasagna
that was in your fridge.
649
00:26:50,276 --> 00:26:51,444
Wasn't it so good?
650
00:26:51,528 --> 00:26:52,779
Yeah, it honestly was.
651
00:26:56,741 --> 00:26:59,285
-[laughing]
-[Samantha] We were just talking about it.
652
00:26:59,786 --> 00:27:02,163
Wait a sec. What? Where's the video?
653
00:27:02,664 --> 00:27:04,916
It's so stupid. He made me take it down.
654
00:27:05,625 --> 00:27:08,545
Yeah. I made you take it down, Ava,
because that's not who we are.
655
00:27:08,628 --> 00:27:09,921
Who are we?
656
00:27:10,797 --> 00:27:15,218
I know you're disappointed,
but our team is not a freak show.
657
00:27:15,301 --> 00:27:17,470
I mean, when people come to watch us play,
658
00:27:17,554 --> 00:27:19,389
they're not gonna see
me chewing out a ref.
659
00:27:19,472 --> 00:27:21,016
That was bad. That was on me.
660
00:27:21,099 --> 00:27:24,394
So I guess we're just playing
for our parents and the mascot?
661
00:27:27,981 --> 00:27:29,482
Take a look at each other.
662
00:27:29,566 --> 00:27:31,651
Take a good look at each other.
663
00:27:31,735 --> 00:27:33,486
Come on. Look in each other's eyes.
664
00:27:34,529 --> 00:27:37,449
That's who we play for.
That's who we can count on.
665
00:27:37,532 --> 00:27:40,660
We don't measure our self-worth
by how many fans are in the stands
666
00:27:40,744 --> 00:27:41,953
or how many likes we get.
667
00:27:42,037 --> 00:27:44,873
Fans wanna watch a team
that doesn't care who's watching.
668
00:27:46,082 --> 00:27:49,753
They wanna watch a team who has heart,
who plays hard and cares about each other.
669
00:27:50,420 --> 00:27:51,921
And that's who we are. Right?
670
00:27:54,090 --> 00:27:55,091
Right?
671
00:27:57,677 --> 00:27:58,678
Good night, Louise.
672
00:27:58,762 --> 00:27:59,637
Good night.
673
00:27:59,721 --> 00:28:01,056
-[Destiny] Good night, Holly.
-[Ava] Night.
674
00:28:01,139 --> 00:28:02,474
-Good night, girls.
-[Samantha] Bye, Holly.
675
00:28:02,557 --> 00:28:03,558
[Destiny] Night, Holly.
676
00:28:03,641 --> 00:28:06,311
All right, girls, you, uh, have fun.
Not too much fun.
677
00:28:08,730 --> 00:28:10,357
[whispered chant] Holly! Holly!
678
00:28:11,524 --> 00:28:13,151
-Can I walk you to your car?
-No.
679
00:28:13,234 --> 00:28:14,986
-I'll take that as a yes.
-[scoffs]
680
00:28:15,528 --> 00:28:18,656
Slow down. Slow down.
Listen, I wanted to say that I'm sorry.
681
00:28:18,740 --> 00:28:20,408
-Ah.
-That was a cheap shot that I took at you.
682
00:28:20,492 --> 00:28:23,703
That line about the Ferrari
and all that stuff.
683
00:28:23,787 --> 00:28:25,288
What I--
684
00:28:25,372 --> 00:28:28,541
I downplayed what you had in front of you,
685
00:28:28,625 --> 00:28:30,377
and what I should have said was
that you got this.
686
00:28:30,460 --> 00:28:31,670
That you're up for the challenge,
687
00:28:31,753 --> 00:28:33,296
-and I'm proud of you.
-Thank you.
688
00:28:33,380 --> 00:28:36,424
I mean, the sacrifices that you've made
to get where you are, is--
689
00:28:36,508 --> 00:28:40,136
I mean, look, you have no family,
no husband, no kids.
690
00:28:40,220 --> 00:28:43,264
-I mean that's-- that's a sacrifice.
-What? What did you just say?
691
00:28:45,141 --> 00:28:46,476
It's a compliment.
692
00:28:46,559 --> 00:28:48,228
What I'm saying, really-- I mean--
693
00:28:48,311 --> 00:28:51,690
What I'm saying is that you've had
to work twice as hard as any men.
694
00:28:51,773 --> 00:28:53,608
You fight twice as hard.
That's what I told Nick.
695
00:28:53,692 --> 00:28:55,485
You talked to my player about me?
696
00:28:55,568 --> 00:28:56,403
Yeah.
697
00:28:57,070 --> 00:29:00,365
I thought I told you not to undermine me
by interfering with my team.
698
00:29:00,448 --> 00:29:01,950
I'm not undermine-- I was trying to help.
699
00:29:02,033 --> 00:29:04,577
The way to help with my team
is to not help.
700
00:29:04,661 --> 00:29:05,662
What I was doing was,
701
00:29:05,745 --> 00:29:08,665
I was trying to get in this kid's head
that you and I are equals.
702
00:29:08,748 --> 00:29:12,043
Listen! If you have to advocate
to anyone on my behalf,
703
00:29:12,127 --> 00:29:13,795
that means that you are more powerful.
704
00:29:13,878 --> 00:29:17,841
That you have more influence and,
therefore, that we are not equals.
705
00:29:17,924 --> 00:29:19,884
Fine, I'll call the guy
and tell him you're terrible.
706
00:29:19,968 --> 00:29:21,302
Is that what you want? What do you want?
707
00:29:21,386 --> 00:29:23,013
-What I--
-I apologized. You don't like that.
708
00:29:23,096 --> 00:29:25,390
-Marvyn! I want you to stop talking.
-What do you want me to do?
709
00:29:25,473 --> 00:29:27,434
-Look! Stop talking.
-But what do you want me to do?
710
00:29:27,517 --> 00:29:29,602
To stop talking!
711
00:29:33,231 --> 00:29:34,232
[sighs]
712
00:29:36,443 --> 00:29:37,777
You know it's not easy…
713
00:29:39,946 --> 00:29:43,533
being a head coach who has to share a gym
with the legendary Marvyn Korn.
714
00:29:43,616 --> 00:29:44,659
Tell me about it.
715
00:29:51,332 --> 00:29:52,667
You're scared. Aren't you?
716
00:29:54,210 --> 00:29:55,211
Yeah.
717
00:29:55,795 --> 00:29:56,796
Terrified.
718
00:29:58,048 --> 00:29:59,716
-You?
-No.
719
00:30:00,300 --> 00:30:01,426
[grunts]
720
00:30:02,677 --> 00:30:05,305
Yes. It's-- I--
Nobody's coming to watch our games.
721
00:30:05,388 --> 00:30:07,515
-My two best players hate each other.
-Hmm.
722
00:30:08,433 --> 00:30:10,060
And I'm trying to manage all of that
723
00:30:10,143 --> 00:30:12,437
without my very best assistant
that I ever had.
724
00:30:17,942 --> 00:30:20,153
-You still mad at me because…
-[sighs]
725
00:30:20,236 --> 00:30:22,197
-Are you still mad at me? You're not--
-Marvyn.
726
00:30:22,280 --> 00:30:23,281
I just need to know.
727
00:30:23,365 --> 00:30:25,325
-Marvyn. I'm gonna get in my car now.
-What?
728
00:30:25,408 --> 00:30:26,743
-Okay.
-I'm gonna drive home.
729
00:30:26,826 --> 00:30:31,081
I'm going to go into my empty house,
and I'm going to open a bottle of wine.
730
00:30:31,164 --> 00:30:34,918
And then I'm going to enjoy the silence.
731
00:30:36,795 --> 00:30:38,463
-Want me to go with you?
-I do not.
732
00:30:40,548 --> 00:30:41,633
Good night, Marvyn.
733
00:30:42,217 --> 00:30:43,301
Good night, Holly.
734
00:30:44,427 --> 00:30:45,970
Thanks for sticking up for me.
735
00:30:46,054 --> 00:30:48,056
["The Only Heartbreaker" playing]
736
00:30:49,349 --> 00:30:53,853
♪ If you would just make one mistake ♪
737
00:30:56,189 --> 00:30:59,234
So, I, uh,
saw you talking to Nicky Hoops tonight.
738
00:30:59,317 --> 00:31:00,485
[laughs]
739
00:31:00,568 --> 00:31:02,445
Okay, let's not make a big deal of it.
740
00:31:02,529 --> 00:31:04,239
I would never. Okay?
741
00:31:04,322 --> 00:31:07,450
I'm simply asking,
"Are you getting married?"
742
00:31:07,534 --> 00:31:11,079
[chuckles] Uh, I think we, uh,
confirmed that he hates me, so…
743
00:31:11,162 --> 00:31:13,331
It did not look like he hated you tonight.
744
00:31:14,249 --> 00:31:16,418
You clearly like him. Ask him out.
745
00:31:16,501 --> 00:31:18,586
Okay. I think you're getting
a little ahead of yourself.
746
00:31:18,670 --> 00:31:21,256
Tell me you don't want to,
and I'll shut up. I mean…
747
00:31:21,339 --> 00:31:23,383
[sighs] I was maybe gonna text him.
748
00:31:24,092 --> 00:31:25,885
I don't know. Do you think I should?
749
00:31:25,969 --> 00:31:28,221
Yes. Duh. Duh. Yes.
750
00:31:28,304 --> 00:31:31,016
-[sighs] What do I even say though?
-Just-- I don't know.
751
00:31:31,099 --> 00:31:33,393
Like, ask him to the beach or something.
752
00:31:33,476 --> 00:31:35,020
Like, it literally doesn't matter.
753
00:31:35,103 --> 00:31:36,688
Just… Yes.
754
00:31:36,771 --> 00:31:38,606
-This is so stupid.
-No, it's not.
755
00:31:38,690 --> 00:31:39,899
-Okay.
-You can do it.
756
00:31:40,692 --> 00:31:41,735
-Oh.
-[sighs]
757
00:31:41,818 --> 00:31:44,446
I did not expect us
to end up here tonight.
758
00:31:48,241 --> 00:31:49,242
I did.
759
00:31:49,325 --> 00:31:54,956
♪ So I'll be the only heartbreaker ♪
760
00:31:58,418 --> 00:31:59,502
[phone chimes]