1 00:00:01,918 --> 00:00:03,169 Bisher bei Big Shot… 2 00:00:05,714 --> 00:00:09,551 Du brauchst einen Neuanfang. Mehr konnte ich nicht kriegen. 3 00:00:09,634 --> 00:00:12,595 Ich heiße Marvyn Korn und bin euer neuer Trainer. 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,347 Die wollen mich hier gar nicht. 5 00:00:14,431 --> 00:00:17,934 Wir brauchen Geld. Mr. Gruzinsky hat es. Bauen Sie keinen Mist. 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,062 Winkt Louise Gruzinsky zum Abschied. Sie verlässt das Team. 7 00:00:21,146 --> 00:00:22,522 Das ist kein guter Anfang. 8 00:00:22,605 --> 00:00:25,316 Ich muss spielen. Um meinen Vater stolz zu machen. 9 00:00:26,735 --> 00:00:29,446 Das Ergebnis war unakzeptabel. Aber das war erst der Anfang. 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,239 Es kam ein Auftrag. In Italien. 11 00:00:31,322 --> 00:00:33,575 Nimm ihn an. Ich kann bei Papa wohnen. 12 00:00:33,658 --> 00:00:36,077 -Worauf freust du dich am meisten? -Auf Zeit mit dir. 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,787 -Wer bist du? -Lucas Gruzinsky. 14 00:00:37,871 --> 00:00:39,289 Gruzinsky? Louises Bruder? 15 00:00:39,372 --> 00:00:40,540 Sie hat einen Jungen getroffen. 16 00:00:40,623 --> 00:00:41,624 Ich liebe dich, Emma. 17 00:00:41,708 --> 00:00:45,003 Ende des Jahres sind wir in der 2. Liga. 18 00:00:45,587 --> 00:00:46,755 Was ist hier los? 19 00:00:46,838 --> 00:00:49,466 Sie werfen eurem Vater Unterschlagung vor. 20 00:00:51,009 --> 00:00:54,804 Die Hauptrolle in Beth Macbeth geht an Harper Schapira. 21 00:00:54,888 --> 00:00:56,056 Ja! 22 00:00:56,139 --> 00:00:58,558 Ich könnte nach der Schule den Text mit dir üben. 23 00:00:58,641 --> 00:01:00,643 Mouse, du bist toll. Ja. Nach der Schule. 24 00:01:00,727 --> 00:01:01,895 Um ihre Mutter zu sein, 25 00:01:01,978 --> 00:01:03,938 hättest du das wollen müssen, als du sie bekamst. 26 00:01:04,022 --> 00:01:07,275 Die UCSB sucht einen Cheftrainer. Sie wollen mit dir reden. 27 00:01:07,359 --> 00:01:08,360 Darf ich Sie umarmen? 28 00:01:08,443 --> 00:01:10,862 -Die Mädchen mögen Sie. -Hören Sie auf. 29 00:01:10,945 --> 00:01:13,698 -Gehen Sie weg? -Nein! Na ja, irgendwann schon. 30 00:01:13,782 --> 00:01:15,825 Wir werden Carlsbad schlagen. 31 00:01:15,909 --> 00:01:18,411 Sie sind offenbar dabei, uns zu verlassen. 32 00:01:18,495 --> 00:01:22,040 Meine Mom rief an. Ich soll nächstes Jahr auf diese 33 00:01:22,123 --> 00:01:23,500 tolle Schule gehen. 34 00:01:23,583 --> 00:01:24,959 Die ist in Wisconsin. 35 00:01:25,043 --> 00:01:26,670 -Du bist einverstanden? -Nein. 36 00:01:26,753 --> 00:01:29,714 Zum ersten Mal habe ich das Gefühl, einen Vater zu haben. 37 00:01:29,798 --> 00:01:33,218 Auch wenn das heißt, dass ich alles andere dafür opfern muss. 38 00:01:35,428 --> 00:01:37,138 Ich habe der UCSB abgesagt. 39 00:01:37,222 --> 00:01:38,890 -Was? Im Ernst? -Nein. 40 00:01:38,973 --> 00:01:41,810 Ich suchte eine neue Strategie für das Team, 41 00:01:41,893 --> 00:01:43,853 aber am Ende fand ich eine neue für mich. 42 00:01:51,277 --> 00:01:53,738 Zwei, drei! Sirens! 43 00:01:55,281 --> 00:01:58,034 ZWEITE LIGA 44 00:02:06,084 --> 00:02:07,460 Danke. 45 00:02:08,753 --> 00:02:10,005 Eine 24. 46 00:02:11,172 --> 00:02:12,298 VOLLEYBALLTURNIER 47 00:02:14,968 --> 00:02:16,469 Vielen Dank. 48 00:02:16,553 --> 00:02:19,764 Unglaublich, dass schon der halbe Sommer vorbei ist. 49 00:02:19,848 --> 00:02:23,059 Ich sehe es lieber so, dass der halbe Sommer noch vor uns liegt. 50 00:02:23,143 --> 00:02:24,477 Zeit funktioniert anders. 51 00:02:24,561 --> 00:02:28,106 Wenigstens bleibt noch Zeit, bis jemand uns herumkommandiert. 52 00:02:28,189 --> 00:02:31,151 Mädels, kommt her. Ich will euch was zeigen. 53 00:02:31,234 --> 00:02:33,403 Aus der Traum. 54 00:02:34,404 --> 00:02:36,072 Das ist nicht wahr! 55 00:02:37,365 --> 00:02:38,366 Kommt her. 56 00:02:39,200 --> 00:02:41,077 -Beeilung. -Aus! 57 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 -Was machen Sie hier? -In dem Outfit? 58 00:02:43,913 --> 00:02:45,707 Was wohl? Ich arbeite. 59 00:02:45,790 --> 00:02:48,043 Ich will euch was zeigen. Los, kommt. 60 00:02:48,126 --> 00:02:49,252 Setzt euch hierher. 61 00:02:49,336 --> 00:02:51,004 -Könnten Sie… Bitte. -Verzeihung. 62 00:02:51,087 --> 00:02:52,589 Danke. 63 00:02:52,672 --> 00:02:55,133 -Setzt euch in die erste Reihe. -Verzeihung. 64 00:02:55,216 --> 00:02:56,718 Gut. Seht euch das an. 65 00:02:56,801 --> 00:02:58,803 Das sind Weltklassesportler. 66 00:02:58,887 --> 00:03:01,014 Seht ihr das Mädel? Ein Volleyball-Wunderkind. 67 00:03:02,098 --> 00:03:04,601 Schaut. Das kann man nicht lehren. 68 00:03:04,684 --> 00:03:08,313 Das Mädel ist spielentscheidend. Habt ihr so was schon mal gesehen… 69 00:03:08,396 --> 00:03:09,606 Schaut ihr auf eure Handys? 70 00:03:09,689 --> 00:03:11,149 Nein! 71 00:03:11,232 --> 00:03:13,693 Ich wollte nur wissen, ob das Ava Navarro ist. 72 00:03:13,777 --> 00:03:16,988 Sie ist auf Instagram. Eine Wildcard. Das finde ich toll. 73 00:03:17,989 --> 00:03:19,657 Hau ab. Du behinderst mich. 74 00:03:20,450 --> 00:03:21,576 Ja, wirklich toll. 75 00:03:22,577 --> 00:03:24,037 Schaut. Seht ihr das? 76 00:03:24,120 --> 00:03:27,165 Sie weiß ohne hinzuschauen, wo der Ball hingeht. 77 00:03:35,674 --> 00:03:37,592 Die hat's böse erwischt. 78 00:03:39,135 --> 00:03:41,388 -Netzfehler. -Wie bitte? Der war gut. 79 00:03:41,471 --> 00:03:43,056 Was? Meint der das ernst? 80 00:03:43,139 --> 00:03:44,641 He, ich rede mit dir! 81 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 Was genau sollen wir hier lernen? 82 00:03:46,685 --> 00:03:47,936 Wie man Härte zeigt. 83 00:03:48,019 --> 00:03:49,938 Mach das noch mal, und du fliegst. 84 00:03:50,021 --> 00:03:51,064 Was? 85 00:03:51,147 --> 00:03:52,607 Das wird ihr nicht gefallen. 86 00:03:57,862 --> 00:04:00,865 -Schafft sie weg. -Fasst mich nicht an. Ich gehe. 87 00:04:02,075 --> 00:04:03,910 Die ist knallhart. 88 00:04:06,871 --> 00:04:09,624 Ja. Das ist sie. 89 00:04:21,970 --> 00:04:23,263 Du hast mir gefehlt. 90 00:04:23,346 --> 00:04:24,556 -Du mir auch. -Endlich. 91 00:04:25,140 --> 00:04:26,141 Wie war der Flug? 92 00:04:26,224 --> 00:04:29,102 Eine Frau schrie ein Baby an: "Halt den Mund!" Ganz toll. 93 00:04:29,185 --> 00:04:30,395 -Schrecklich. -War okay. 94 00:04:31,855 --> 00:04:33,648 Hat Mom nach mir gefragt? 95 00:04:35,400 --> 00:04:36,401 Eigentlich nicht. 96 00:04:37,360 --> 00:04:38,361 Okay. 97 00:04:40,447 --> 00:04:41,740 Hey, Dad. 98 00:04:41,823 --> 00:04:44,242 Sagst du mir, was das auf dem Rücksitz ist? 99 00:04:45,952 --> 00:04:47,203 Meine Bonsai-Bäume. 100 00:04:47,287 --> 00:04:49,664 Ich las, Bobby Knight habe nach dem Stuhlwurf 101 00:04:49,748 --> 00:04:52,417 zur Beruhigung mit dem Gärtnern angefangen. 102 00:04:52,500 --> 00:04:53,543 Ich versuche es. 103 00:04:53,626 --> 00:04:56,880 Ich brauche etwas, das mich beruhigt. 104 00:04:56,963 --> 00:04:58,131 Das ist vernünftig. 105 00:04:58,214 --> 00:05:00,800 Und sie widersprechen nicht, wie Freunde das tun. 106 00:05:00,884 --> 00:05:02,802 Das Beste ist: Man macht es zu Hause. 107 00:05:02,886 --> 00:05:06,473 -Man muss also nicht außer Haus. -Das klingt weniger klug. 108 00:05:08,141 --> 00:05:10,268 Erzähl schon, wie war dein Sommer? 109 00:05:10,352 --> 00:05:12,062 Du bist hier. Ich will es hören. 110 00:05:12,145 --> 00:05:14,022 -Es war gut. -Das ist alles? 111 00:05:14,105 --> 00:05:15,648 Es war okay. 112 00:05:15,732 --> 00:05:18,234 Okay? Gut. Okay. 113 00:05:19,361 --> 00:05:21,404 Hörst du mal kurz auf, Lucas zu schreiben? 114 00:05:21,488 --> 00:05:23,198 -Rede mit mir. -Ich schreibe ihm nicht. 115 00:05:23,281 --> 00:05:24,699 Was dann? Schickst du ihm 116 00:05:24,783 --> 00:05:27,994 -Kuss-Emojis oder so was? -Hör bitte auf! Ich schreibe ihm nicht. 117 00:05:28,078 --> 00:05:29,913 Entschuldige. Es war ein langer Tag. 118 00:05:29,996 --> 00:05:30,997 Okay. 119 00:05:32,415 --> 00:05:34,501 -Du hast mir einfach gefehlt. -Ja. 120 00:05:36,211 --> 00:05:40,340 Gut, falls du deine Freunde versetzen willst, 121 00:05:40,423 --> 00:05:42,425 um den Tag mit deinem Alten zu verbringen… 122 00:05:42,509 --> 00:05:44,135 -Hab dich lieb, Dad. -Ich dich auch. 123 00:05:52,185 --> 00:05:54,938 WILLKOMMEN ZU HAUSE, EMMA! 124 00:06:02,070 --> 00:06:04,447 Echt schön, mit euch zusammen zu sein. 125 00:06:04,531 --> 00:06:05,949 Per Telefon ging das nicht. 126 00:06:06,032 --> 00:06:08,243 Ich komme nie mit den Zeitzonen klar. 127 00:06:08,910 --> 00:06:10,912 Wann reden wir über Lucas? 128 00:06:12,664 --> 00:06:15,667 -Hast du ihn schon gesehen? -Gesehen? Nicht mal gehört. 129 00:06:15,750 --> 00:06:17,711 Ich weiß, das ist nicht gut. 130 00:06:17,794 --> 00:06:19,504 Lucas? Hallo? Ich mache mir Sorgen. 131 00:06:19,587 --> 00:06:22,716 Ich dachte, wenn man zusammen ist, klappt das besser. 132 00:06:23,591 --> 00:06:25,760 -Ist irgendwas passiert? -Ich wüsste nicht. 133 00:06:25,844 --> 00:06:28,096 Anfangs telefonierten wir jeden Abend, 134 00:06:28,179 --> 00:06:30,640 aber dann wurde es irgendwie… 135 00:06:35,228 --> 00:06:37,022 Von eins bis zehn, wie schlimm ist das? 136 00:06:37,105 --> 00:06:38,106 -Zwei. -Zehn. 137 00:06:38,898 --> 00:06:39,941 Was? Ich kenne das. 138 00:06:40,025 --> 00:06:43,445 Bevor er Schluss machte, ignorierte er meine Anrufe. 139 00:06:44,362 --> 00:06:45,697 Hat er nichts gesagt? 140 00:06:46,281 --> 00:06:50,118 Nein. Na ja, dieser Sommer war echt schwierig. 141 00:06:50,201 --> 00:06:54,497 Um unseren Dad zu sehen, brauchten wir einen Besucherpass für den Knast. 142 00:06:54,581 --> 00:06:56,958 Aber ich wusste nicht, was er mit dir macht. 143 00:06:59,461 --> 00:07:00,920 Leihst du mir dein Handy? 144 00:07:01,004 --> 00:07:03,006 Ja, klar. Warum? 145 00:07:14,809 --> 00:07:17,562 Okay. Moment. Ich muss kurz rangehen. 146 00:07:17,645 --> 00:07:18,646 Hey, Loui… 147 00:07:20,482 --> 00:07:22,817 Emma. Hallo. Was geht? 148 00:07:22,901 --> 00:07:25,737 Was geht? Du ignorierst meine Anrufe. 149 00:07:27,530 --> 00:07:28,531 Ähm… 150 00:07:29,199 --> 00:07:31,201 Können wir darüber ein andermal reden? 151 00:07:31,284 --> 00:07:33,453 Nein, jetzt sofort. 152 00:07:33,536 --> 00:07:34,788 Was ist mit uns beiden? 153 00:07:34,871 --> 00:07:38,375 Hör zu, ich wollte dir das nicht so sagen, 154 00:07:38,458 --> 00:07:41,336 aber das ist mein letztes Jahr hier. 155 00:07:41,419 --> 00:07:45,840 Ich hoffe sehr, wir bleiben Freunde, aber… 156 00:07:47,425 --> 00:07:48,343 Kapiert. 157 00:07:54,182 --> 00:07:55,558 -Tut mir leid. -Echt? 158 00:07:55,642 --> 00:07:57,227 Wie war's? 159 00:07:59,437 --> 00:08:00,438 Er macht Schluss. 160 00:08:04,734 --> 00:08:05,902 Das tut mir leid. 161 00:08:11,408 --> 00:08:13,618 Ich freue mich auf das erste Training. 162 00:08:13,702 --> 00:08:15,370 Sind wir ohne Olive noch gut? 163 00:08:15,453 --> 00:08:17,330 Ja, wir müssen es sein. 164 00:08:17,414 --> 00:08:19,541 Manche von uns haben keine andere Wahl. 165 00:08:19,624 --> 00:08:22,711 Schön, wie entspannt du in dieses neue Jahr gehst. 166 00:08:22,794 --> 00:08:25,922 Im Abschlussjahr kann ich nicht entspannt sein. 167 00:08:26,631 --> 00:08:29,676 Ich bin gespannt, wen der Coach von der Bank holt. 168 00:08:36,057 --> 00:08:40,311 Was tut das Monster hier im Trikot der Sirens? 169 00:08:40,395 --> 00:08:41,604 Die spielt doch Volleyball. 170 00:08:41,688 --> 00:08:43,148 Viele spielen beides. 171 00:08:43,690 --> 00:08:46,818 "Monster"? Du sagtest, sie sei knallhart. 172 00:08:46,901 --> 00:08:49,738 Ja, als sie weit weg in einer anderen Sportart spielte. 173 00:08:49,821 --> 00:08:52,407 Nicht in meinem Sport, meiner Halle, meinem Team. 174 00:08:52,490 --> 00:08:54,284 -Deinem Team? -Unserem Team. 175 00:08:54,367 --> 00:08:56,870 Hoffen wir, sie ist mittlerweile netter. 176 00:08:56,953 --> 00:09:00,665 Ist sie nicht. Laut TMZ biss sie kürzlich Naomi Osaka. 177 00:09:00,749 --> 00:09:04,544 Toll. Eine Verrückte, die allen die Schau stehlen wird? 178 00:09:04,627 --> 00:09:06,588 Dem Team oder dir? 179 00:09:06,671 --> 00:09:08,381 Du weißt, was ich meine. 180 00:09:08,465 --> 00:09:11,217 Halten wir uns bedeckt, bis wir wissen, was sie will. 181 00:09:11,801 --> 00:09:12,886 Klar. 182 00:09:12,969 --> 00:09:16,598 Das ist Louise. Sie ist pleite. Mouse ist lesbisch und geht mit Harper. 183 00:09:16,681 --> 00:09:18,850 Destiny hat zwei Mütter und eine Tante. 184 00:09:18,933 --> 00:09:22,062 Oder zwei Tanten? Zwei Mütter? Keine Ahnung. 185 00:09:22,145 --> 00:09:25,648 Und Emma, die Tochter des Coachs, unsere Freundin, 186 00:09:25,732 --> 00:09:29,235 wurde gerade von Lucas abserviert. So wie ich letztes Jahr. 187 00:09:29,819 --> 00:09:32,864 Die Schule ist voller Exfreundinnen von Lucas Gruzinsky. 188 00:09:33,406 --> 00:09:35,825 Du machst das toll, dich bedeckt zu halten. 189 00:09:36,368 --> 00:09:38,953 Was ist mit dir? Wie kamst du hierher? 190 00:09:39,996 --> 00:09:41,706 Nach meiner Sperre vom Volleyball 191 00:09:41,790 --> 00:09:45,752 fand meine Mom, Unterricht zu Hause wäre schlecht für mein Betragen. 192 00:09:45,835 --> 00:09:47,003 Also kam ich in den Knast. 193 00:09:49,798 --> 00:09:51,508 In diesen Knast. Eine Mädchenschule. 194 00:09:51,591 --> 00:09:55,303 Sieh es von der positiven Seite. Im Knast gibt's keine Sushibar. 195 00:09:56,388 --> 00:09:57,597 Moment. Oder, Louise? 196 00:09:58,264 --> 00:09:59,391 Nein. 197 00:09:59,474 --> 00:10:01,851 Ich bleibe nur hier, bis meine Sperre endet. 198 00:10:01,935 --> 00:10:02,977 Dann geht's wieder los. 199 00:10:03,061 --> 00:10:04,521 Dauert das nicht ein Jahr? 200 00:10:04,604 --> 00:10:05,605 Ich lege Berufung ein. 201 00:10:07,399 --> 00:10:11,069 Apropos. Wieso werdet ihr alle vom selben Typen abserviert? 202 00:10:11,152 --> 00:10:12,987 -Keine Ahnung. -Er küsst wohl toll, 203 00:10:13,071 --> 00:10:14,781 denn er muss ein Arschloch sein. 204 00:10:14,864 --> 00:10:18,034 -Ja, das Arschloch ist mein Bruder. -Er küsst toll. 205 00:10:18,118 --> 00:10:20,412 Ich hätte längst an Rache gedacht. 206 00:10:21,162 --> 00:10:24,082 Zeig's ihm. Mach ihn ein bisschen verrückt. 207 00:10:25,792 --> 00:10:28,294 Oder vielleicht findet ihr es okay, dass er ungestraft 208 00:10:28,378 --> 00:10:30,213 Frauen wie Dreck behandelt. 209 00:10:34,050 --> 00:10:35,593 Vergiss es. Ohne mich. 210 00:10:36,970 --> 00:10:39,014 Wie würdest du dich rächen? 211 00:10:39,097 --> 00:10:41,766 Ihm mehr Pizzen nach Hause liefern lassen, als er essen kann? 212 00:10:42,350 --> 00:10:43,601 Ja. Nein. 213 00:10:43,685 --> 00:10:46,396 Falls du vorschlägst, mit allen seinen Freunden zu gehen, 214 00:10:46,479 --> 00:10:48,606 das habe ich schon getan, ohne Erfolg. 215 00:10:48,690 --> 00:10:50,942 Ihr müsst ihn demütigen. 216 00:10:51,651 --> 00:10:54,529 Als ein Schwimmer mit mir Schluss machte, 217 00:10:54,612 --> 00:10:57,991 hängte ich seine Glücksbringer-Badehose an den Fahnenmast. 218 00:10:58,074 --> 00:10:59,284 Was ist dann passiert? 219 00:11:00,660 --> 00:11:01,661 Er ertrank. 220 00:11:03,830 --> 00:11:05,498 Mädels, herkommen. 221 00:11:07,459 --> 00:11:09,044 Beeilung! 222 00:11:09,127 --> 00:11:10,420 Los. Kommt. 223 00:11:11,838 --> 00:11:12,922 Also, Mädels. 224 00:11:14,549 --> 00:11:17,177 Ziele. Ja? 225 00:11:17,260 --> 00:11:20,263 Letztes Jahr haben wir unser Ziel, die zweite Liga, erreicht. 226 00:11:21,556 --> 00:11:24,225 Dieses Jahr liegt unser Ziel höher. 227 00:11:24,309 --> 00:11:26,019 -Die erste Liga. -Nein. 228 00:11:26,102 --> 00:11:27,270 Aber gut geraten, Mouse. 229 00:11:28,688 --> 00:11:31,524 Letztes Jahr war ich nicht ganz bei der Sache. 230 00:11:31,608 --> 00:11:34,444 Ich dachte die meiste Zeit an einen Job an der UCSB. 231 00:11:34,527 --> 00:11:37,030 Aber ich entschied mich für euch. Zum Glück. 232 00:11:37,697 --> 00:11:40,658 Ich war der erfolgreichste Collegecoach und werde das auch 233 00:11:40,742 --> 00:11:42,118 für die Highschool. 234 00:11:42,202 --> 00:11:43,578 Und wisst ihr, wie? 235 00:11:43,661 --> 00:11:45,830 Wir kommen ins Finale der zweiten Liga. 236 00:11:45,914 --> 00:11:47,374 Das schaffte niemand so schnell. 237 00:11:47,457 --> 00:11:49,959 Genau. Wir schreiben Geschichte, denn wir gewinnen. 238 00:11:50,710 --> 00:11:51,961 Wisst ihr, wie? 239 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 Wir treffen den Korb öfter als das andere Team. 240 00:11:55,131 --> 00:11:56,383 Klugscheißerin. 241 00:11:57,217 --> 00:11:58,968 Drei Dinge. Erstens: 242 00:11:59,052 --> 00:12:01,888 Jeden Abend werdet ihr in den Spiegel schauen 243 00:12:01,971 --> 00:12:04,391 und euch fragen: "Gab ich heute mein Bestes?" 244 00:12:04,474 --> 00:12:06,351 Und die Antwort muss Ja sein. 245 00:12:06,851 --> 00:12:09,020 Zweitens: Verantwortung. Das versteht ihr? 246 00:12:09,104 --> 00:12:13,274 Alles, was ihr tut, in der Halle und draußen, betrifft uns alle. 247 00:12:13,358 --> 00:12:15,902 Und drittens: Ich habe eine Geheimwaffe. 248 00:12:15,985 --> 00:12:17,570 Bitte nicht Ava. 249 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 Ich hoffe, ihr kennt Ava mittlerweile alle. 250 00:12:20,115 --> 00:12:21,324 Na bitte. 251 00:12:21,408 --> 00:12:24,077 Hast du etwas gesagt, Gruzinsky? 252 00:12:24,786 --> 00:12:25,787 Hast du ein Problem? 253 00:12:25,870 --> 00:12:29,958 Ich frage mich, was Sie mit einer wollen, die kein Basketball spielt. 254 00:12:30,041 --> 00:12:32,168 Ich frage mich, wieso du mir widersprichst. 255 00:12:32,252 --> 00:12:33,253 Komm her. 256 00:12:34,254 --> 00:12:35,255 Beeilung. 257 00:12:38,925 --> 00:12:39,926 Wirf einen Korb. 258 00:12:43,388 --> 00:12:44,639 Ava, komm her. 259 00:12:47,267 --> 00:12:48,560 Lass sie keinen Korb werfen. 260 00:13:05,368 --> 00:13:06,745 Angriff gewinnt Spiele, 261 00:13:07,245 --> 00:13:08,705 Verteidigung Meisterschaften. 262 00:13:12,542 --> 00:13:14,169 Merk dir das, Gruzinsky. 263 00:13:14,961 --> 00:13:17,547 Sonst bewirfst du mich mit Sand? 264 00:13:17,630 --> 00:13:21,468 Das war Anfängerglück. Ich lasse mir von dir nichts befehlen. 265 00:13:21,968 --> 00:13:23,678 Ich spiele nicht mit Verlierern. 266 00:13:23,762 --> 00:13:26,097 Und ich verliere nie. 267 00:13:26,806 --> 00:13:28,558 Pass bloß auf. 268 00:13:28,641 --> 00:13:30,060 Ich bin die Spielführerin. 269 00:13:31,936 --> 00:13:33,271 Das werden wir sehen. 270 00:13:41,821 --> 00:13:43,031 Louise, hast du je… 271 00:13:45,283 --> 00:13:48,036 Ich hätte gewettet, Louise würde als Erste kommen. 272 00:13:48,119 --> 00:13:50,747 Sie sehen, dass ich schneller bin als sie. 273 00:13:50,830 --> 00:13:53,083 -Ich spiele nicht mit ihr. -Nein? 274 00:13:53,166 --> 00:13:57,003 Ich habe gelernt: Wenn etwas falsch läuft, regle es. 275 00:13:57,587 --> 00:14:00,048 Sie hat mich auf dem Kieker, und ich bin besser als sie. 276 00:14:00,131 --> 00:14:02,676 Also: Sie oder ich. 277 00:14:02,759 --> 00:14:05,762 Ich wähle sie. Mach hinter dir zu. Und klopf nächstes Mal an. 278 00:14:19,526 --> 00:14:20,652 Komm rein, Ava. 279 00:14:25,699 --> 00:14:26,700 Ich gebe nie auf. 280 00:14:27,283 --> 00:14:29,911 Das weiß ich. Weißt du, warum? 281 00:14:29,994 --> 00:14:31,454 Klären Sie mich auf. 282 00:14:33,248 --> 00:14:34,666 Weil du mir gleichst. 283 00:14:34,749 --> 00:14:36,960 Das ist kein wirkliches Kompliment. 284 00:14:37,043 --> 00:14:39,212 Nein? Es sollte keines sein. 285 00:14:40,714 --> 00:14:43,383 Du wurdest gesperrt, hast alle Sponsoren verloren. 286 00:14:43,466 --> 00:14:45,135 Weil du nicht verlieren kannst. 287 00:14:45,218 --> 00:14:47,262 Dir ist klar, dass alle über dich lachen? 288 00:14:47,345 --> 00:14:48,346 Keiner lacht. 289 00:14:52,642 --> 00:14:55,145 Meine Mutter steckte mich in Ihr Team. 290 00:14:55,228 --> 00:14:57,439 Sie denkt, Sie bringen mich zurück in die Spur. 291 00:14:57,522 --> 00:14:58,940 Kluge Entscheidung. 292 00:14:59,024 --> 00:15:01,943 Aber ich sage es ganz ehrlich: 293 00:15:03,653 --> 00:15:05,280 Das gelang Ihnen nicht mal bei sich. 294 00:15:07,073 --> 00:15:08,867 -Und Louise kann… -Hey! 295 00:15:10,285 --> 00:15:12,620 Entweder gegen Louise oder mit ihr. 296 00:15:12,704 --> 00:15:13,997 Ich rate zu "mit ihr". 297 00:15:17,417 --> 00:15:20,503 Sie wissen, dass ich das nicht mache. 298 00:15:24,049 --> 00:15:25,175 Ava. 299 00:15:29,220 --> 00:15:31,431 Wenn du hier scheiterst, was dann? 300 00:15:45,737 --> 00:15:48,698 Sie erzählten Louise und den Mädels immer, 301 00:15:48,782 --> 00:15:52,702 in Ihrem Team gäbe es keine Stars, und jetzt werben sie so eine an? 302 00:15:53,495 --> 00:15:55,413 Eine mit Stehvermögen. 303 00:15:55,497 --> 00:15:56,664 Ich bitte Sie. 304 00:15:56,748 --> 00:15:57,957 -Was? -Sie wollen zeigen, 305 00:15:58,041 --> 00:16:00,335 wie wichtig Sie sind, indem Sie zuerst das Team 306 00:16:00,418 --> 00:16:02,796 durcheinanderbringen, um dann den Titel zu gewinnen. 307 00:16:02,879 --> 00:16:05,131 Nein, ich will zeigen, dass ich es noch drauf habe. 308 00:16:05,215 --> 00:16:07,300 Genau das habe ich gesagt. 309 00:16:08,134 --> 00:16:09,928 -Genau das? -Genau das. 310 00:16:10,011 --> 00:16:14,182 Glauben Sie wirklich, es ist das Chaos wert, das Sie anrichten? 311 00:16:14,265 --> 00:16:16,768 Ich richte kein Chaos an. Ganz ruhig. 312 00:16:16,851 --> 00:16:18,478 Ich habe alles im Griff. 313 00:16:18,561 --> 00:16:19,938 Oh Gott. Wie? 314 00:16:20,021 --> 00:16:22,899 Ich sagte Ava, sie soll mit Louise und den anderen ausgehen. 315 00:16:22,982 --> 00:16:25,652 Sie zwingen Louise und Ava dazu, einander zu mögen? 316 00:16:26,986 --> 00:16:27,987 Ja. 317 00:16:28,071 --> 00:16:29,864 Obwohl sie einander hassen? 318 00:16:29,948 --> 00:16:31,741 Sie begreifen es. 319 00:16:33,660 --> 00:16:35,120 Was ist daran… Lachen Sie nur. 320 00:16:35,203 --> 00:16:38,164 Ich garantiere, das Mädchen macht mein Team besser. 321 00:16:38,248 --> 00:16:41,710 Okay. Das hört sich nach einer Wette an. 322 00:16:44,462 --> 00:16:45,463 Ich höre. 323 00:16:46,464 --> 00:16:47,507 -Ein Testspiel. -Okay. 324 00:16:47,590 --> 00:16:50,010 Ihre Mädchen gegen meine Carlsbad-Mädchen. 325 00:16:50,093 --> 00:16:51,428 Okay. Worum wetten wir? 326 00:16:51,511 --> 00:16:53,304 Der Verlierer zahlt mir ein Steak. 327 00:16:53,388 --> 00:16:56,558 -Medium-plus. -Was soll das bedeuten? 328 00:16:56,641 --> 00:17:00,603 Zwischen medium und medium-roh. Rosa aber nicht blutig. 329 00:17:00,687 --> 00:17:02,397 Sie sind schräg drauf, wissen Sie das? 330 00:17:03,857 --> 00:17:05,191 Wie ist es bei Carlsbad? 331 00:17:05,275 --> 00:17:06,943 Gut. 332 00:17:07,027 --> 00:17:08,028 Ja. 333 00:17:09,863 --> 00:17:11,114 Es ist sehr… 334 00:17:13,408 --> 00:17:15,035 Keine Ahnung. Es ist gut. 335 00:17:15,785 --> 00:17:16,870 -Na los. -Ich weiß nicht. 336 00:17:16,953 --> 00:17:21,750 Ich dachte, mein erstes eigenes Team bekäme ich hier in Westbrook. 337 00:17:21,833 --> 00:17:22,834 Ich auch. 338 00:17:26,004 --> 00:17:27,839 Die Mädels vermissen Sie. 339 00:17:28,465 --> 00:17:29,716 Die Mädels vermissen mich? 340 00:17:33,803 --> 00:17:35,597 Sie denken, ich vermisse Sie? Nein. 341 00:17:38,725 --> 00:17:39,726 Wie geht's Emma? 342 00:17:39,809 --> 00:17:40,935 Gut. 343 00:17:41,019 --> 00:17:44,105 Sie ist in dem Alter, in dem sie ungern mit Vätern reden. 344 00:17:44,189 --> 00:17:45,690 Emma? Unsinn. 345 00:17:46,483 --> 00:17:47,692 Sie ist sehr einsilbig. 346 00:17:47,776 --> 00:17:50,111 "Wie geht's?" "Danke. Gut. Egal." 347 00:17:50,195 --> 00:17:52,322 -Wie Mädchen so sind. -Sagen Sie es mir. 348 00:17:52,405 --> 00:17:53,448 Egal. 349 00:18:01,164 --> 00:18:02,457 Was soll das? 350 00:18:03,083 --> 00:18:06,086 Was denn? Ich fand es witzig. 351 00:18:11,049 --> 00:18:13,885 Egal. Wie sieht der Plan aus? 352 00:18:14,427 --> 00:18:16,888 Ich bringe uns durchs Badezimmerfenster rein. 353 00:18:16,971 --> 00:18:21,142 Samantha und Ava schütten das, wovor Lucas sich am meisten fürchtet, in seinen Spind. 354 00:18:21,226 --> 00:18:22,769 Mouse steht Schmiere. Klar? 355 00:18:27,232 --> 00:18:29,901 Moment. Wovor fürchtet sich Lucas am meisten? 356 00:18:32,362 --> 00:18:33,446 Vor Grillen. 357 00:18:39,244 --> 00:18:41,413 Hör auf. Warum bleibt ihr zurück? 358 00:18:47,502 --> 00:18:49,087 Du weißt die Zahlenkombination? 359 00:18:49,170 --> 00:18:51,214 Ich traf ihn mal nach der Schule am Spind. 360 00:18:51,297 --> 00:18:54,009 -Er hat sie dir gesagt? -Ich habe gute Augen. 361 00:18:54,092 --> 00:18:56,636 Okay. Ich schließe die Tür, aber warte, bis… 362 00:18:56,720 --> 00:18:59,014 -Danke, ihr Kleinen. -Nein! 363 00:19:04,269 --> 00:19:05,937 Was ist hier los? 364 00:19:11,568 --> 00:19:14,863 Erst zwei Stunden, und es ist bereits viral auf Insta. 365 00:19:14,946 --> 00:19:17,615 Es ist überall. "#GrillenBaby." 366 00:19:17,699 --> 00:19:18,867 -Schau es dir an! -Hilfe! 367 00:19:19,409 --> 00:19:21,995 Sie sind überall! Sogar in meinem Mund! 368 00:19:22,078 --> 00:19:25,206 Wart ihr das mit "Grillen-Baby"? 369 00:19:25,290 --> 00:19:28,668 Das Timing für diesen Streich gegen Lucas ist auffällig. 370 00:19:34,549 --> 00:19:37,427 Sie heißt Little Samantha, Sternzeichen Fische. 371 00:19:38,261 --> 00:19:39,429 Was? Wir mögen uns. 372 00:19:39,512 --> 00:19:41,639 Ihr habt das für mich getan? 373 00:19:41,723 --> 00:19:43,183 Und ein bisschen für mich. 374 00:19:43,266 --> 00:19:47,729 Legt ein Typ sich mit einer von uns an, legt er sich mit uns allen an 375 00:19:47,812 --> 00:19:50,065 -und ist geliefert. -Wenn Ava es sagt. 376 00:19:50,148 --> 00:19:52,776 Weil alles gemacht wird, was Ava sagt, oder? 377 00:19:52,859 --> 00:19:56,488 Zuerst klaut sie mir den Sport, dann die Freundinnen, jetzt die Familie. 378 00:19:56,571 --> 00:20:00,408 -Und mich fragt niemand. -Es geht nicht um Ava oder dich. 379 00:20:00,492 --> 00:20:03,036 Wir wollten uns nur an Lucas rächen. 380 00:20:03,119 --> 00:20:04,954 Egal. Wir sehen uns in der Halle. 381 00:20:14,172 --> 00:20:15,215 Mädels! 382 00:20:16,257 --> 00:20:20,011 Es ist nur ein Testspiel, aber ich will, dass ihr euch anstrengt. 383 00:20:20,095 --> 00:20:21,388 Macht Tempo. 384 00:20:21,471 --> 00:20:22,722 Und Druck, klar? 385 00:20:25,100 --> 00:20:26,226 Los. 386 00:20:26,309 --> 00:20:27,435 -Holly! -Holly! 387 00:20:31,564 --> 00:20:34,359 He! Es wird nicht mit dem Feind gekuschelt. 388 00:20:34,442 --> 00:20:35,944 -Macht euch warm. -Mein Gott. 389 00:20:36,027 --> 00:20:38,029 Los. 390 00:20:39,114 --> 00:20:40,240 -Holly. -Coach. 391 00:20:41,032 --> 00:20:43,076 Was macht Coach McCarthy hier? 392 00:20:43,159 --> 00:20:44,494 -Ihre neue Freundin? -Nein. 393 00:20:44,577 --> 00:20:47,080 Tja, sie ist jetzt Rektorin McCarthy. 394 00:20:47,163 --> 00:20:48,832 -Also Ihre Chefin? -Ja. 395 00:20:48,915 --> 00:20:51,167 Darum klang Ihre Stimme neulich so komisch, 396 00:20:51,251 --> 00:20:53,169 als ich fragte, wie es bei Carlsbad ist? 397 00:20:53,253 --> 00:20:54,504 -Nein. -Doch. 398 00:20:54,587 --> 00:20:56,506 Sie sagten: "Gut. Gut." 399 00:20:56,589 --> 00:20:57,757 Ich würde nie… 400 00:20:59,509 --> 00:21:00,885 -Viel Glück. -Viel Glück. 401 00:21:00,969 --> 00:21:01,970 Sie haben da was. 402 00:21:03,680 --> 00:21:06,224 -Den Ball nach vorne! Los! -Ava, Hände nach oben! 403 00:21:06,307 --> 00:21:07,934 -Ja! Ava, gut gemacht. -Nein! 404 00:21:08,018 --> 00:21:09,811 Gute Beinarbeit, Ava. Sehr gut! 405 00:21:09,894 --> 00:21:11,354 -Gut. Los! -Genauer passen! 406 00:21:11,438 --> 00:21:13,106 Louise, konzentrier dich! 407 00:21:13,189 --> 00:21:14,482 Positiv denken! 408 00:21:15,650 --> 00:21:16,651 -Gib ab! -Los. 409 00:21:16,735 --> 00:21:18,028 Ich bin da! 410 00:21:18,111 --> 00:21:20,196 Gut, Ava. Greif an! 411 00:21:23,450 --> 00:21:24,743 Ich habe ihn, du Niete. 412 00:21:24,826 --> 00:21:28,079 Schiedsrichter! Das ist ein Testspiel. 413 00:21:28,830 --> 00:21:30,290 -Krass. -Klasse. 414 00:21:31,041 --> 00:21:32,042 Gut, ihr macht Druck! 415 00:21:32,125 --> 00:21:34,044 -Das soll ein Spiel sein? -Gut. 416 00:21:35,795 --> 00:21:37,422 -Lass sie nicht durch! -Wirf, Louise! 417 00:21:38,840 --> 00:21:42,010 Louise, nicht herumstehen. Zurück, los. 418 00:21:42,969 --> 00:21:44,387 Feiern kannst du nachher. 419 00:21:54,898 --> 00:21:56,566 Gut. Ava, sehr schön. 420 00:21:56,649 --> 00:21:59,736 Spiel nicht gegen die eigenen Leute, aber gut gemacht. 421 00:21:59,819 --> 00:22:01,696 Haben Sie das einstudiert? 422 00:22:01,780 --> 00:22:03,698 Was? Dass Ava Ballgefühl hat, 423 00:22:03,782 --> 00:22:05,825 und Louise und das Team sich mehr anstrengen? 424 00:22:05,909 --> 00:22:07,494 Ja, das gehört zum Plan. 425 00:22:07,577 --> 00:22:10,789 Schluss mit dem Flirten. Konzentrieren Sie sich auf Ihr Team. 426 00:22:10,872 --> 00:22:12,582 Das sind die in Grau. 427 00:22:12,665 --> 00:22:14,751 -Hände nach oben! Gut! Louise! -Zurück! 428 00:22:14,834 --> 00:22:15,919 HEIM 26 – GÄSTE 28 429 00:22:16,002 --> 00:22:18,713 Noch sechs Sekunden. Wir müssen schnell werfen. 430 00:22:18,797 --> 00:22:22,050 -Ich mache es. -Von wegen, Volleyball, ich werfe. 431 00:22:22,133 --> 00:22:24,844 Du hast die ganze Zeit daneben geworfen. 432 00:22:24,928 --> 00:22:27,138 -Sei du nur still. -Und alle… 433 00:22:27,222 --> 00:22:29,099 Hey! Schluss! 434 00:22:29,182 --> 00:22:32,227 Lobenswerter Einsatz, Gruzinsky, aber lassen wir Ava werfen. 435 00:22:32,310 --> 00:22:33,978 -Wie bitte? -Los! 436 00:22:36,523 --> 00:22:39,317 Los. Tempo! Auf geht's, Sirens! 437 00:22:40,151 --> 00:22:41,486 Los. Auf geht's. 438 00:22:41,569 --> 00:22:43,029 -Pass kommt! -Aufmachen. Gut. 439 00:22:43,113 --> 00:22:45,615 -Los, Mädels! Schneller! -Schirm ab, Destiny. 440 00:23:02,048 --> 00:23:03,383 Los! 441 00:23:03,967 --> 00:23:05,885 Hey! Mädels! 442 00:23:05,969 --> 00:23:07,512 Hey! Hört auf damit! 443 00:23:07,595 --> 00:23:09,431 -Schluss. -Gehört das auch zum Plan? 444 00:23:09,931 --> 00:23:12,350 -Los. Steht auf. -Schluss. 445 00:23:12,851 --> 00:23:14,310 Das Spiel ist beendet. 446 00:23:14,394 --> 00:23:17,105 Sirens in mein Büro, sofort! 447 00:23:18,231 --> 00:23:19,482 Sofort, Korn! 448 00:23:20,316 --> 00:23:22,569 Steht auf, los! Gib her. Steht auf! 449 00:23:25,947 --> 00:23:28,950 Sie scheinen richtig Ärger zu bekommen, Korn. 450 00:23:29,034 --> 00:23:30,160 Ich mag Sie auch. 451 00:23:31,536 --> 00:23:34,539 Sie fahren mich jetzt zur Carlsbad, 452 00:23:34,622 --> 00:23:37,334 und ich sage Ihnen, was für ein mieses Spiel das war. 453 00:23:40,086 --> 00:23:44,007 Liebend gerne, aber ich muss schon jemanden mitnehmen. 454 00:23:45,633 --> 00:23:49,763 Gut, dann spreche ich Ihnen aufs Band. Das werden viele unschöne Wörter. 455 00:23:50,597 --> 00:23:51,598 Gut. 456 00:23:58,772 --> 00:24:00,190 Warum brachen Sie das Spiel ab? 457 00:24:00,273 --> 00:24:02,442 Sie waren nur etwas temperamentvoll. 458 00:24:02,525 --> 00:24:04,402 Es geht nicht um das Spiel, so mies es war. 459 00:24:04,486 --> 00:24:07,614 Es geht um einen Vorfall mit Grillen in der Jungenschule. 460 00:24:07,697 --> 00:24:09,115 Grillen? 461 00:24:11,117 --> 00:24:14,120 -Wovon redet sie? -Ich habe nichts damit zu tun. 462 00:24:14,204 --> 00:24:16,247 Wir alle haben nichts damit zu tun. 463 00:24:16,331 --> 00:24:19,834 Niemand hat etwas damit zu tun? Alles Unschuldige. 464 00:24:20,460 --> 00:24:22,295 Schaut euch das hier an. 465 00:24:25,048 --> 00:24:27,801 -Mouse, komm. -Wer sagte das? Destiny? 466 00:24:27,884 --> 00:24:30,136 -Wer sonst? -Ich könnte es gewesen sein. 467 00:24:30,220 --> 00:24:32,681 -Wer war das? Samantha? -Nein, Ava. 468 00:24:32,764 --> 00:24:34,057 Ja, das war Samantha. 469 00:24:35,684 --> 00:24:38,436 Das hier ist meine Lieblingsszene. 470 00:24:39,813 --> 00:24:43,149 Leute, warum blinkt der Sprinkler rot? 471 00:24:45,443 --> 00:24:48,488 -Was sah ich da gerade? -Na gut. Was soll's. 472 00:24:48,571 --> 00:24:50,240 Erwischt. Es war ein Streich. 473 00:24:50,323 --> 00:24:52,033 Aber es war nicht unsere Schuld. 474 00:24:52,117 --> 00:24:54,911 Es war seine Idee, dass wir zusammen etwas machen. 475 00:24:54,994 --> 00:24:56,579 Nein. Lasst mich aus dem Spiel. 476 00:24:56,663 --> 00:24:59,124 Ich sagte: "Macht was zusammen." Salat essen gehen. 477 00:24:59,207 --> 00:25:00,208 Was ihr Mädels so tut. 478 00:25:00,291 --> 00:25:02,377 Damit das klar ist: Ich war nicht dabei. 479 00:25:02,460 --> 00:25:04,045 Du warst nicht eingeladen. 480 00:25:04,129 --> 00:25:06,798 Ich hätte dir noch fester auf die Titten hauen sollen. 481 00:25:06,881 --> 00:25:10,427 Schluss! Louise, das gehört sich nicht. 482 00:25:10,510 --> 00:25:13,638 Und Ava, pass bloß auf, Mädchen. 483 00:25:13,722 --> 00:25:16,307 Die Wände der Schule werden gerade aufgestemmt, 484 00:25:16,391 --> 00:25:18,435 um das Zirpen zu beenden! 485 00:25:18,518 --> 00:25:22,397 Das gibt richtig Ärger. Und ihr seid dafür verantwortlich. 486 00:25:24,065 --> 00:25:26,109 Auf frischer Tat erwischt. 487 00:25:26,192 --> 00:25:27,569 Runter von meinem Tisch. 488 00:25:27,652 --> 00:25:28,945 Und Sie, Coach Korn… 489 00:25:29,029 --> 00:25:31,114 Nein, ich habe nichts damit zu tun. 490 00:25:31,197 --> 00:25:33,533 Ich mag überhaupt keine Grillen. 491 00:25:33,616 --> 00:25:35,285 Sie haben die Suppe nicht gekocht, 492 00:25:35,368 --> 00:25:39,122 aber Sie warfen die Zutaten in den Topf und wussten, sie kocht über. 493 00:25:39,205 --> 00:25:40,582 Habt ihr das verstanden? 494 00:25:40,665 --> 00:25:42,167 Wieso regen sich alle so auf? 495 00:25:42,250 --> 00:25:45,086 Wir sind doch nur auf der Highschool. 496 00:25:45,170 --> 00:25:46,880 Wozu ist der Laden überhaupt gut? 497 00:25:47,547 --> 00:25:49,382 Mich interessiert das alles nicht. 498 00:25:50,467 --> 00:25:52,886 -Wir hatten Spaß. -Wir waren ein gutes Team. 499 00:25:53,720 --> 00:25:54,721 Sorry, Louise. 500 00:25:58,350 --> 00:25:59,517 Ich weiß, was du vorhast. 501 00:26:00,101 --> 00:26:01,353 Es wird dir nicht gelingen. 502 00:26:01,436 --> 00:26:02,437 Was? 503 00:26:02,520 --> 00:26:04,105 Ich war nur nett zu… 504 00:26:04,773 --> 00:26:05,774 Wie war ihr Name? 505 00:26:06,441 --> 00:26:08,401 Im Gegensatz zu dir, Louise. 506 00:26:08,485 --> 00:26:11,821 Damit ist Louise die Einzige, die heute straflos ausgeht. 507 00:26:11,905 --> 00:26:13,239 Ja. Und Marvyn. 508 00:26:14,824 --> 00:26:15,825 Marvyn nicht? 509 00:26:21,122 --> 00:26:23,917 Nachdem er mich den ganzen Sommer ignoriert hatte. 510 00:26:24,000 --> 00:26:25,168 Nein. 511 00:26:25,251 --> 00:26:27,754 Haben Sie je etwas so Demütigendes gehört? 512 00:26:29,381 --> 00:26:30,632 Ja, habe ich. 513 00:26:30,715 --> 00:26:34,427 Mein Freund in der Highschool machte auf einem Ausflug in den Zoo Schluss. 514 00:26:35,261 --> 00:26:38,181 Und dann hat ein Elefant… 515 00:26:40,225 --> 00:26:41,351 …mich vollgepinkelt. 516 00:26:43,269 --> 00:26:45,105 -Das ist eklig. -Ja. 517 00:26:45,772 --> 00:26:46,773 Eklig. 518 00:26:47,273 --> 00:26:49,275 Ist die Partnersuche immer so entwürdigend? 519 00:26:49,359 --> 00:26:50,527 Natürlich nicht. 520 00:26:50,610 --> 00:26:54,364 Außer den FaceTime-Gesprächen und Elefanten 521 00:26:54,447 --> 00:26:56,533 gibt es viele schöne Dinge. 522 00:26:56,616 --> 00:26:59,452 Warum muss man so leiden, um sie zu erleben? 523 00:27:00,036 --> 00:27:02,747 Es tut mir leid. Man muss nicht immer so leiden. 524 00:27:04,499 --> 00:27:05,875 Was sagte dein Vater dazu? 525 00:27:05,959 --> 00:27:08,128 Als könnte ich mit ihm darüber reden. 526 00:27:08,878 --> 00:27:11,047 Er würde nur sagen: "Ich hatte dich gewarnt." 527 00:27:12,257 --> 00:27:13,508 Ich weiß nicht. 528 00:27:14,551 --> 00:27:16,302 Er könnte dich überraschen. 529 00:27:19,347 --> 00:27:22,392 Du musst an die Sonne, dann siehst du gesünder aus. 530 00:27:22,475 --> 00:27:24,477 Was? Ich kam gestern erst an. 531 00:27:26,187 --> 00:27:27,897 Redest du mit deiner Pflanze? 532 00:27:29,024 --> 00:27:30,025 Ja. 533 00:27:31,026 --> 00:27:33,820 Gut, dass ich hier bin. Ich sollte dich nicht allein lassen. 534 00:27:35,030 --> 00:27:39,034 Ich würde fragen, wie's dir geht, aber du sagst immer nur: "Gut. Egal." 535 00:27:40,952 --> 00:27:42,287 -Dad? -Ja? 536 00:27:45,290 --> 00:27:46,291 Lucas hat Schluss gemacht. 537 00:27:47,876 --> 00:27:48,877 Was? 538 00:27:50,587 --> 00:27:51,963 Warum hast du nichts erzählt? 539 00:27:52,047 --> 00:27:53,882 Weil ich mich schämte. 540 00:27:54,799 --> 00:27:56,885 Nein. Komm her. 541 00:28:01,848 --> 00:28:04,476 -Willst du darüber reden? -Halt mich einfach fest. 542 00:28:05,602 --> 00:28:08,563 Ja. So lange du willst. 543 00:28:16,363 --> 00:28:17,364 Coach? 544 00:28:18,073 --> 00:28:20,200 Entschuldigung wegen des Streits mit Ava. 545 00:28:20,283 --> 00:28:22,118 Ich weiß nicht, was über mich kam. 546 00:28:22,202 --> 00:28:23,453 Ich schon. 547 00:28:23,536 --> 00:28:25,830 Du hattest nie Mitspieler, die so gut waren wie du. 548 00:28:25,914 --> 00:28:29,167 Du hast Angst, sie stiehlt dir die Schau und dein Stipendium. 549 00:28:29,793 --> 00:28:31,628 -Gut geraten? -Erschreckend gut. 550 00:28:31,711 --> 00:28:35,215 Hör zu, ich habe sie geholt, um dich zu fordern. 551 00:28:35,298 --> 00:28:37,467 Ich weiß, du hältst das aus. 552 00:28:37,550 --> 00:28:41,054 Eisen schärft Eisen. Gute Mitspieler machen uns besser. 553 00:28:41,137 --> 00:28:44,432 Halte dich daran, dann kriegst du dein Stipendium. Versprochen. 554 00:28:54,067 --> 00:28:55,068 Entspannt euch. 555 00:28:55,151 --> 00:28:57,362 Wir haben zusammen Nachsitzen. 556 00:28:57,987 --> 00:29:00,824 Viel Zeit zum Reden. Machen wir das Beste draus. 557 00:29:00,907 --> 00:29:03,868 Sind Sie nicht… Ich dachte, Sie wären total sauer. 558 00:29:03,952 --> 00:29:05,995 Ich bin sehr sauer über diese Grillen. 559 00:29:06,079 --> 00:29:08,081 Dafür rennt ihr eine Menge Extrarunden. 560 00:29:08,832 --> 00:29:11,543 Aber dass ihr es für Emma getan habt, war toll. 561 00:29:11,626 --> 00:29:13,753 Apropos, ich will euch etwas fragen. 562 00:29:16,798 --> 00:29:18,133 Warum sind Jungs so scheiße? 563 00:29:18,216 --> 00:29:21,177 Das finde ich auch. Sie trampeln nur auf meinen Gefühlen rum. 564 00:29:21,261 --> 00:29:25,598 Ich denke, wenn es einen Planeten ohne Jungs gäbe, 565 00:29:25,682 --> 00:29:27,392 zögen wir alle sofort hin. 566 00:29:27,475 --> 00:29:28,518 Ja? 567 00:29:28,601 --> 00:29:29,894 -Sofort. -Das wäre was. 568 00:29:29,978 --> 00:29:31,104 Jungs sind beschissen. 569 00:29:31,187 --> 00:29:32,188 Jungs! 570 00:29:34,065 --> 00:29:35,066 Jungs. 571 00:29:36,276 --> 00:29:37,986 -Da sind Jungs. -Hier? 572 00:29:39,237 --> 00:29:41,489 Ich dachte, das wäre eine Mädchenschule. 573 00:29:58,423 --> 00:29:59,424 Jungs? 574 00:30:00,550 --> 00:30:01,885 Jungs? 575 00:30:01,968 --> 00:30:04,262 Ja. Bedanken Sie sich bei Ihren Mädels. 576 00:30:04,346 --> 00:30:07,557 Die Kammerjäger entdeckten in Belford Schwarzschimmel. 577 00:30:07,640 --> 00:30:09,017 Die Sanierung dauert Monate. 578 00:30:09,100 --> 00:30:13,063 Darum werden alle Schüler auf andere Schulen verteilt. 579 00:30:13,146 --> 00:30:15,273 -Westbrook ist eine davon. -Im Ernst? 580 00:30:15,357 --> 00:30:18,860 Sind wir jetzt also eine gemischte Schule? Ist das wahr? 581 00:30:18,943 --> 00:30:21,196 Bis auf Weiteres leider ja. 582 00:30:22,322 --> 00:30:24,074 Danke! Du hast mein Leben verändert. 583 00:30:24,157 --> 00:30:25,325 Okay. 584 00:30:30,455 --> 00:30:31,456 Er kommt nicht. 585 00:30:33,083 --> 00:30:35,001 Wohin wurde Lucas versetzt? 586 00:30:35,085 --> 00:30:39,297 Er hat ausdrücklich verlangt: "Egal wohin, nur nicht Westbrook." 587 00:30:40,757 --> 00:30:41,758 Tut mir leid. 588 00:30:43,635 --> 00:30:45,136 -Dürfte ich… -Nein. 589 00:30:45,220 --> 00:30:47,055 Was ich sagen wollte, ist… 590 00:30:48,181 --> 00:30:51,309 Meine Mädels haben diese Jungs praktisch 591 00:30:51,393 --> 00:30:54,979 vor dieser Pilzsache gerettet, die man sich von dem Schimmel einfängt. 592 00:30:55,063 --> 00:30:57,440 Im Grunde sind sie Heldinnen. Oder nicht? 593 00:30:57,524 --> 00:31:00,568 Haben Sie eine Ahnung, wie kompliziert das wird? 594 00:31:00,652 --> 00:31:01,736 Oh, Sherilyn. 595 00:31:01,820 --> 00:31:06,449 Ich weiß ganz genau, wie kompliziert das wird. 596 00:32:26,321 --> 00:32:28,323 Untertitel von: Georg Breusch