1
00:00:01,918 --> 00:00:03,169
Bisher bei Big Shot…
2
00:00:05,714 --> 00:00:09,551
Du brauchst einen Neuanfang.
Mehr konnte ich nicht kriegen.
3
00:00:09,634 --> 00:00:12,595
Ich heiße Marvyn Korn
und bin euer neuer Trainer.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,347
Die wollen mich hier gar nicht.
5
00:00:14,431 --> 00:00:17,934
Wir brauchen Geld. Mr. Gruzinsky hat es.
Bauen Sie keinen Mist.
6
00:00:18,018 --> 00:00:21,062
Winkt Louise Gruzinsky zum Abschied.
Sie verlässt das Team.
7
00:00:21,146 --> 00:00:22,522
Das ist kein guter Anfang.
8
00:00:22,605 --> 00:00:25,316
Ich muss spielen.
Um meinen Vater stolz zu machen.
9
00:00:26,735 --> 00:00:29,446
Das Ergebnis war unakzeptabel.
Aber das war erst der Anfang.
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,239
Es kam ein Auftrag. In Italien.
11
00:00:31,322 --> 00:00:33,575
Nimm ihn an. Ich kann bei Papa wohnen.
12
00:00:33,658 --> 00:00:36,077
-Worauf freust du dich am meisten?
-Auf Zeit mit dir.
13
00:00:36,161 --> 00:00:37,787
-Wer bist du?
-Lucas Gruzinsky.
14
00:00:37,871 --> 00:00:39,289
Gruzinsky? Louises Bruder?
15
00:00:39,372 --> 00:00:40,540
Sie hat einen Jungen getroffen.
16
00:00:40,623 --> 00:00:41,624
Ich liebe dich, Emma.
17
00:00:41,708 --> 00:00:45,003
Ende des Jahres sind wir in der 2. Liga.
18
00:00:45,587 --> 00:00:46,755
Was ist hier los?
19
00:00:46,838 --> 00:00:49,466
Sie werfen eurem Vater Unterschlagung vor.
20
00:00:51,009 --> 00:00:54,804
Die Hauptrolle in Beth Macbeth
geht an Harper Schapira.
21
00:00:54,888 --> 00:00:56,056
Ja!
22
00:00:56,139 --> 00:00:58,558
Ich könnte nach der Schule
den Text mit dir üben.
23
00:00:58,641 --> 00:01:00,643
Mouse, du bist toll. Ja. Nach der Schule.
24
00:01:00,727 --> 00:01:01,895
Um ihre Mutter zu sein,
25
00:01:01,978 --> 00:01:03,938
hättest du das wollen müssen,
als du sie bekamst.
26
00:01:04,022 --> 00:01:07,275
Die UCSB sucht einen Cheftrainer.
Sie wollen mit dir reden.
27
00:01:07,359 --> 00:01:08,360
Darf ich Sie umarmen?
28
00:01:08,443 --> 00:01:10,862
-Die Mädchen mögen Sie.
-Hören Sie auf.
29
00:01:10,945 --> 00:01:13,698
-Gehen Sie weg?
-Nein! Na ja, irgendwann schon.
30
00:01:13,782 --> 00:01:15,825
Wir werden Carlsbad schlagen.
31
00:01:15,909 --> 00:01:18,411
Sie sind offenbar dabei, uns zu verlassen.
32
00:01:18,495 --> 00:01:22,040
Meine Mom rief an.
Ich soll nächstes Jahr auf diese
33
00:01:22,123 --> 00:01:23,500
tolle Schule gehen.
34
00:01:23,583 --> 00:01:24,959
Die ist in Wisconsin.
35
00:01:25,043 --> 00:01:26,670
-Du bist einverstanden?
-Nein.
36
00:01:26,753 --> 00:01:29,714
Zum ersten Mal habe ich das Gefühl,
einen Vater zu haben.
37
00:01:29,798 --> 00:01:33,218
Auch wenn das heißt,
dass ich alles andere dafür opfern muss.
38
00:01:35,428 --> 00:01:37,138
Ich habe der UCSB abgesagt.
39
00:01:37,222 --> 00:01:38,890
-Was? Im Ernst?
-Nein.
40
00:01:38,973 --> 00:01:41,810
Ich suchte eine neue Strategie
für das Team,
41
00:01:41,893 --> 00:01:43,853
aber am Ende fand ich eine neue für mich.
42
00:01:51,277 --> 00:01:53,738
Zwei, drei! Sirens!
43
00:01:55,281 --> 00:01:58,034
ZWEITE LIGA
44
00:02:06,084 --> 00:02:07,460
Danke.
45
00:02:08,753 --> 00:02:10,005
Eine 24.
46
00:02:11,172 --> 00:02:12,298
VOLLEYBALLTURNIER
47
00:02:14,968 --> 00:02:16,469
Vielen Dank.
48
00:02:16,553 --> 00:02:19,764
Unglaublich,
dass schon der halbe Sommer vorbei ist.
49
00:02:19,848 --> 00:02:23,059
Ich sehe es lieber so,
dass der halbe Sommer noch vor uns liegt.
50
00:02:23,143 --> 00:02:24,477
Zeit funktioniert anders.
51
00:02:24,561 --> 00:02:28,106
Wenigstens bleibt noch Zeit,
bis jemand uns herumkommandiert.
52
00:02:28,189 --> 00:02:31,151
Mädels, kommt her.
Ich will euch was zeigen.
53
00:02:31,234 --> 00:02:33,403
Aus der Traum.
54
00:02:34,404 --> 00:02:36,072
Das ist nicht wahr!
55
00:02:37,365 --> 00:02:38,366
Kommt her.
56
00:02:39,200 --> 00:02:41,077
-Beeilung.
-Aus!
57
00:02:41,661 --> 00:02:43,830
-Was machen Sie hier?
-In dem Outfit?
58
00:02:43,913 --> 00:02:45,707
Was wohl? Ich arbeite.
59
00:02:45,790 --> 00:02:48,043
Ich will euch was zeigen. Los, kommt.
60
00:02:48,126 --> 00:02:49,252
Setzt euch hierher.
61
00:02:49,336 --> 00:02:51,004
-Könnten Sie… Bitte.
-Verzeihung.
62
00:02:51,087 --> 00:02:52,589
Danke.
63
00:02:52,672 --> 00:02:55,133
-Setzt euch in die erste Reihe.
-Verzeihung.
64
00:02:55,216 --> 00:02:56,718
Gut. Seht euch das an.
65
00:02:56,801 --> 00:02:58,803
Das sind Weltklassesportler.
66
00:02:58,887 --> 00:03:01,014
Seht ihr das Mädel?
Ein Volleyball-Wunderkind.
67
00:03:02,098 --> 00:03:04,601
Schaut. Das kann man nicht lehren.
68
00:03:04,684 --> 00:03:08,313
Das Mädel ist spielentscheidend.
Habt ihr so was schon mal gesehen…
69
00:03:08,396 --> 00:03:09,606
Schaut ihr auf eure Handys?
70
00:03:09,689 --> 00:03:11,149
Nein!
71
00:03:11,232 --> 00:03:13,693
Ich wollte nur wissen,
ob das Ava Navarro ist.
72
00:03:13,777 --> 00:03:16,988
Sie ist auf Instagram.
Eine Wildcard. Das finde ich toll.
73
00:03:17,989 --> 00:03:19,657
Hau ab. Du behinderst mich.
74
00:03:20,450 --> 00:03:21,576
Ja, wirklich toll.
75
00:03:22,577 --> 00:03:24,037
Schaut. Seht ihr das?
76
00:03:24,120 --> 00:03:27,165
Sie weiß ohne hinzuschauen,
wo der Ball hingeht.
77
00:03:35,674 --> 00:03:37,592
Die hat's böse erwischt.
78
00:03:39,135 --> 00:03:41,388
-Netzfehler.
-Wie bitte? Der war gut.
79
00:03:41,471 --> 00:03:43,056
Was? Meint der das ernst?
80
00:03:43,139 --> 00:03:44,641
He, ich rede mit dir!
81
00:03:44,724 --> 00:03:46,601
Was genau sollen wir hier lernen?
82
00:03:46,685 --> 00:03:47,936
Wie man Härte zeigt.
83
00:03:48,019 --> 00:03:49,938
Mach das noch mal, und du fliegst.
84
00:03:50,021 --> 00:03:51,064
Was?
85
00:03:51,147 --> 00:03:52,607
Das wird ihr nicht gefallen.
86
00:03:57,862 --> 00:04:00,865
-Schafft sie weg.
-Fasst mich nicht an. Ich gehe.
87
00:04:02,075 --> 00:04:03,910
Die ist knallhart.
88
00:04:06,871 --> 00:04:09,624
Ja. Das ist sie.
89
00:04:21,970 --> 00:04:23,263
Du hast mir gefehlt.
90
00:04:23,346 --> 00:04:24,556
-Du mir auch.
-Endlich.
91
00:04:25,140 --> 00:04:26,141
Wie war der Flug?
92
00:04:26,224 --> 00:04:29,102
Eine Frau schrie ein Baby an:
"Halt den Mund!" Ganz toll.
93
00:04:29,185 --> 00:04:30,395
-Schrecklich.
-War okay.
94
00:04:31,855 --> 00:04:33,648
Hat Mom nach mir gefragt?
95
00:04:35,400 --> 00:04:36,401
Eigentlich nicht.
96
00:04:37,360 --> 00:04:38,361
Okay.
97
00:04:40,447 --> 00:04:41,740
Hey, Dad.
98
00:04:41,823 --> 00:04:44,242
Sagst du mir,
was das auf dem Rücksitz ist?
99
00:04:45,952 --> 00:04:47,203
Meine Bonsai-Bäume.
100
00:04:47,287 --> 00:04:49,664
Ich las,
Bobby Knight habe nach dem Stuhlwurf
101
00:04:49,748 --> 00:04:52,417
zur Beruhigung
mit dem Gärtnern angefangen.
102
00:04:52,500 --> 00:04:53,543
Ich versuche es.
103
00:04:53,626 --> 00:04:56,880
Ich brauche etwas, das mich beruhigt.
104
00:04:56,963 --> 00:04:58,131
Das ist vernünftig.
105
00:04:58,214 --> 00:05:00,800
Und sie widersprechen nicht,
wie Freunde das tun.
106
00:05:00,884 --> 00:05:02,802
Das Beste ist: Man macht es zu Hause.
107
00:05:02,886 --> 00:05:06,473
-Man muss also nicht außer Haus.
-Das klingt weniger klug.
108
00:05:08,141 --> 00:05:10,268
Erzähl schon, wie war dein Sommer?
109
00:05:10,352 --> 00:05:12,062
Du bist hier. Ich will es hören.
110
00:05:12,145 --> 00:05:14,022
-Es war gut.
-Das ist alles?
111
00:05:14,105 --> 00:05:15,648
Es war okay.
112
00:05:15,732 --> 00:05:18,234
Okay? Gut. Okay.
113
00:05:19,361 --> 00:05:21,404
Hörst du mal kurz auf, Lucas zu schreiben?
114
00:05:21,488 --> 00:05:23,198
-Rede mit mir.
-Ich schreibe ihm nicht.
115
00:05:23,281 --> 00:05:24,699
Was dann? Schickst du ihm
116
00:05:24,783 --> 00:05:27,994
-Kuss-Emojis oder so was?
-Hör bitte auf! Ich schreibe ihm nicht.
117
00:05:28,078 --> 00:05:29,913
Entschuldige. Es war ein langer Tag.
118
00:05:29,996 --> 00:05:30,997
Okay.
119
00:05:32,415 --> 00:05:34,501
-Du hast mir einfach gefehlt.
-Ja.
120
00:05:36,211 --> 00:05:40,340
Gut, falls du
deine Freunde versetzen willst,
121
00:05:40,423 --> 00:05:42,425
um den Tag mit deinem Alten zu verbringen…
122
00:05:42,509 --> 00:05:44,135
-Hab dich lieb, Dad.
-Ich dich auch.
123
00:05:52,185 --> 00:05:54,938
WILLKOMMEN ZU HAUSE, EMMA!
124
00:06:02,070 --> 00:06:04,447
Echt schön, mit euch zusammen zu sein.
125
00:06:04,531 --> 00:06:05,949
Per Telefon ging das nicht.
126
00:06:06,032 --> 00:06:08,243
Ich komme nie mit den Zeitzonen klar.
127
00:06:08,910 --> 00:06:10,912
Wann reden wir über Lucas?
128
00:06:12,664 --> 00:06:15,667
-Hast du ihn schon gesehen?
-Gesehen? Nicht mal gehört.
129
00:06:15,750 --> 00:06:17,711
Ich weiß, das ist nicht gut.
130
00:06:17,794 --> 00:06:19,504
Lucas? Hallo? Ich mache mir Sorgen.
131
00:06:19,587 --> 00:06:22,716
Ich dachte, wenn man zusammen ist,
klappt das besser.
132
00:06:23,591 --> 00:06:25,760
-Ist irgendwas passiert?
-Ich wüsste nicht.
133
00:06:25,844 --> 00:06:28,096
Anfangs telefonierten wir jeden Abend,
134
00:06:28,179 --> 00:06:30,640
aber dann wurde es irgendwie…
135
00:06:35,228 --> 00:06:37,022
Von eins bis zehn, wie schlimm ist das?
136
00:06:37,105 --> 00:06:38,106
-Zwei.
-Zehn.
137
00:06:38,898 --> 00:06:39,941
Was? Ich kenne das.
138
00:06:40,025 --> 00:06:43,445
Bevor er Schluss machte,
ignorierte er meine Anrufe.
139
00:06:44,362 --> 00:06:45,697
Hat er nichts gesagt?
140
00:06:46,281 --> 00:06:50,118
Nein. Na ja, dieser Sommer
war echt schwierig.
141
00:06:50,201 --> 00:06:54,497
Um unseren Dad zu sehen, brauchten wir
einen Besucherpass für den Knast.
142
00:06:54,581 --> 00:06:56,958
Aber ich wusste nicht,
was er mit dir macht.
143
00:06:59,461 --> 00:07:00,920
Leihst du mir dein Handy?
144
00:07:01,004 --> 00:07:03,006
Ja, klar. Warum?
145
00:07:14,809 --> 00:07:17,562
Okay. Moment. Ich muss kurz rangehen.
146
00:07:17,645 --> 00:07:18,646
Hey, Loui…
147
00:07:20,482 --> 00:07:22,817
Emma. Hallo. Was geht?
148
00:07:22,901 --> 00:07:25,737
Was geht? Du ignorierst meine Anrufe.
149
00:07:27,530 --> 00:07:28,531
Ähm…
150
00:07:29,199 --> 00:07:31,201
Können wir darüber ein andermal reden?
151
00:07:31,284 --> 00:07:33,453
Nein, jetzt sofort.
152
00:07:33,536 --> 00:07:34,788
Was ist mit uns beiden?
153
00:07:34,871 --> 00:07:38,375
Hör zu, ich wollte dir das nicht so sagen,
154
00:07:38,458 --> 00:07:41,336
aber das ist mein letztes Jahr hier.
155
00:07:41,419 --> 00:07:45,840
Ich hoffe sehr, wir bleiben Freunde, aber…
156
00:07:47,425 --> 00:07:48,343
Kapiert.
157
00:07:54,182 --> 00:07:55,558
-Tut mir leid.
-Echt?
158
00:07:55,642 --> 00:07:57,227
Wie war's?
159
00:07:59,437 --> 00:08:00,438
Er macht Schluss.
160
00:08:04,734 --> 00:08:05,902
Das tut mir leid.
161
00:08:11,408 --> 00:08:13,618
Ich freue mich auf das erste Training.
162
00:08:13,702 --> 00:08:15,370
Sind wir ohne Olive noch gut?
163
00:08:15,453 --> 00:08:17,330
Ja, wir müssen es sein.
164
00:08:17,414 --> 00:08:19,541
Manche von uns haben keine andere Wahl.
165
00:08:19,624 --> 00:08:22,711
Schön, wie entspannt
du in dieses neue Jahr gehst.
166
00:08:22,794 --> 00:08:25,922
Im Abschlussjahr
kann ich nicht entspannt sein.
167
00:08:26,631 --> 00:08:29,676
Ich bin gespannt,
wen der Coach von der Bank holt.
168
00:08:36,057 --> 00:08:40,311
Was tut das Monster hier
im Trikot der Sirens?
169
00:08:40,395 --> 00:08:41,604
Die spielt doch Volleyball.
170
00:08:41,688 --> 00:08:43,148
Viele spielen beides.
171
00:08:43,690 --> 00:08:46,818
"Monster"? Du sagtest, sie sei knallhart.
172
00:08:46,901 --> 00:08:49,738
Ja, als sie weit weg
in einer anderen Sportart spielte.
173
00:08:49,821 --> 00:08:52,407
Nicht in meinem Sport,
meiner Halle, meinem Team.
174
00:08:52,490 --> 00:08:54,284
-Deinem Team?
-Unserem Team.
175
00:08:54,367 --> 00:08:56,870
Hoffen wir, sie ist mittlerweile netter.
176
00:08:56,953 --> 00:09:00,665
Ist sie nicht.
Laut TMZ biss sie kürzlich Naomi Osaka.
177
00:09:00,749 --> 00:09:04,544
Toll. Eine Verrückte,
die allen die Schau stehlen wird?
178
00:09:04,627 --> 00:09:06,588
Dem Team oder dir?
179
00:09:06,671 --> 00:09:08,381
Du weißt, was ich meine.
180
00:09:08,465 --> 00:09:11,217
Halten wir uns bedeckt,
bis wir wissen, was sie will.
181
00:09:11,801 --> 00:09:12,886
Klar.
182
00:09:12,969 --> 00:09:16,598
Das ist Louise. Sie ist pleite.
Mouse ist lesbisch und geht mit Harper.
183
00:09:16,681 --> 00:09:18,850
Destiny hat zwei Mütter und eine Tante.
184
00:09:18,933 --> 00:09:22,062
Oder zwei Tanten?
Zwei Mütter? Keine Ahnung.
185
00:09:22,145 --> 00:09:25,648
Und Emma, die Tochter des Coachs,
unsere Freundin,
186
00:09:25,732 --> 00:09:29,235
wurde gerade von Lucas abserviert.
So wie ich letztes Jahr.
187
00:09:29,819 --> 00:09:32,864
Die Schule ist voller Exfreundinnen
von Lucas Gruzinsky.
188
00:09:33,406 --> 00:09:35,825
Du machst das toll,
dich bedeckt zu halten.
189
00:09:36,368 --> 00:09:38,953
Was ist mit dir? Wie kamst du hierher?
190
00:09:39,996 --> 00:09:41,706
Nach meiner Sperre vom Volleyball
191
00:09:41,790 --> 00:09:45,752
fand meine Mom, Unterricht zu Hause
wäre schlecht für mein Betragen.
192
00:09:45,835 --> 00:09:47,003
Also kam ich in den Knast.
193
00:09:49,798 --> 00:09:51,508
In diesen Knast. Eine Mädchenschule.
194
00:09:51,591 --> 00:09:55,303
Sieh es von der positiven Seite.
Im Knast gibt's keine Sushibar.
195
00:09:56,388 --> 00:09:57,597
Moment. Oder, Louise?
196
00:09:58,264 --> 00:09:59,391
Nein.
197
00:09:59,474 --> 00:10:01,851
Ich bleibe nur hier,
bis meine Sperre endet.
198
00:10:01,935 --> 00:10:02,977
Dann geht's wieder los.
199
00:10:03,061 --> 00:10:04,521
Dauert das nicht ein Jahr?
200
00:10:04,604 --> 00:10:05,605
Ich lege Berufung ein.
201
00:10:07,399 --> 00:10:11,069
Apropos. Wieso werdet ihr alle vom
selben Typen abserviert?
202
00:10:11,152 --> 00:10:12,987
-Keine Ahnung.
-Er küsst wohl toll,
203
00:10:13,071 --> 00:10:14,781
denn er muss ein Arschloch sein.
204
00:10:14,864 --> 00:10:18,034
-Ja, das Arschloch ist mein Bruder.
-Er küsst toll.
205
00:10:18,118 --> 00:10:20,412
Ich hätte längst an Rache gedacht.
206
00:10:21,162 --> 00:10:24,082
Zeig's ihm.
Mach ihn ein bisschen verrückt.
207
00:10:25,792 --> 00:10:28,294
Oder vielleicht findet ihr es okay,
dass er ungestraft
208
00:10:28,378 --> 00:10:30,213
Frauen wie Dreck behandelt.
209
00:10:34,050 --> 00:10:35,593
Vergiss es. Ohne mich.
210
00:10:36,970 --> 00:10:39,014
Wie würdest du dich rächen?
211
00:10:39,097 --> 00:10:41,766
Ihm mehr Pizzen nach Hause liefern lassen,
als er essen kann?
212
00:10:42,350 --> 00:10:43,601
Ja. Nein.
213
00:10:43,685 --> 00:10:46,396
Falls du vorschlägst,
mit allen seinen Freunden zu gehen,
214
00:10:46,479 --> 00:10:48,606
das habe ich schon getan, ohne Erfolg.
215
00:10:48,690 --> 00:10:50,942
Ihr müsst ihn demütigen.
216
00:10:51,651 --> 00:10:54,529
Als ein Schwimmer mit mir Schluss machte,
217
00:10:54,612 --> 00:10:57,991
hängte ich seine Glücksbringer-Badehose
an den Fahnenmast.
218
00:10:58,074 --> 00:10:59,284
Was ist dann passiert?
219
00:11:00,660 --> 00:11:01,661
Er ertrank.
220
00:11:03,830 --> 00:11:05,498
Mädels, herkommen.
221
00:11:07,459 --> 00:11:09,044
Beeilung!
222
00:11:09,127 --> 00:11:10,420
Los. Kommt.
223
00:11:11,838 --> 00:11:12,922
Also, Mädels.
224
00:11:14,549 --> 00:11:17,177
Ziele. Ja?
225
00:11:17,260 --> 00:11:20,263
Letztes Jahr haben wir unser Ziel,
die zweite Liga, erreicht.
226
00:11:21,556 --> 00:11:24,225
Dieses Jahr liegt unser Ziel höher.
227
00:11:24,309 --> 00:11:26,019
-Die erste Liga.
-Nein.
228
00:11:26,102 --> 00:11:27,270
Aber gut geraten, Mouse.
229
00:11:28,688 --> 00:11:31,524
Letztes Jahr
war ich nicht ganz bei der Sache.
230
00:11:31,608 --> 00:11:34,444
Ich dachte die meiste Zeit
an einen Job an der UCSB.
231
00:11:34,527 --> 00:11:37,030
Aber ich entschied mich für euch.
Zum Glück.
232
00:11:37,697 --> 00:11:40,658
Ich war der erfolgreichste Collegecoach
und werde das auch
233
00:11:40,742 --> 00:11:42,118
für die Highschool.
234
00:11:42,202 --> 00:11:43,578
Und wisst ihr, wie?
235
00:11:43,661 --> 00:11:45,830
Wir kommen ins Finale der zweiten Liga.
236
00:11:45,914 --> 00:11:47,374
Das schaffte niemand so schnell.
237
00:11:47,457 --> 00:11:49,959
Genau. Wir schreiben Geschichte,
denn wir gewinnen.
238
00:11:50,710 --> 00:11:51,961
Wisst ihr, wie?
239
00:11:52,045 --> 00:11:55,048
Wir treffen den Korb öfter
als das andere Team.
240
00:11:55,131 --> 00:11:56,383
Klugscheißerin.
241
00:11:57,217 --> 00:11:58,968
Drei Dinge. Erstens:
242
00:11:59,052 --> 00:12:01,888
Jeden Abend
werdet ihr in den Spiegel schauen
243
00:12:01,971 --> 00:12:04,391
und euch fragen:
"Gab ich heute mein Bestes?"
244
00:12:04,474 --> 00:12:06,351
Und die Antwort muss Ja sein.
245
00:12:06,851 --> 00:12:09,020
Zweitens: Verantwortung. Das versteht ihr?
246
00:12:09,104 --> 00:12:13,274
Alles, was ihr tut, in der Halle
und draußen, betrifft uns alle.
247
00:12:13,358 --> 00:12:15,902
Und drittens: Ich habe eine Geheimwaffe.
248
00:12:15,985 --> 00:12:17,570
Bitte nicht Ava.
249
00:12:17,654 --> 00:12:20,031
Ich hoffe,
ihr kennt Ava mittlerweile alle.
250
00:12:20,115 --> 00:12:21,324
Na bitte.
251
00:12:21,408 --> 00:12:24,077
Hast du etwas gesagt, Gruzinsky?
252
00:12:24,786 --> 00:12:25,787
Hast du ein Problem?
253
00:12:25,870 --> 00:12:29,958
Ich frage mich, was Sie mit einer wollen,
die kein Basketball spielt.
254
00:12:30,041 --> 00:12:32,168
Ich frage mich,
wieso du mir widersprichst.
255
00:12:32,252 --> 00:12:33,253
Komm her.
256
00:12:34,254 --> 00:12:35,255
Beeilung.
257
00:12:38,925 --> 00:12:39,926
Wirf einen Korb.
258
00:12:43,388 --> 00:12:44,639
Ava, komm her.
259
00:12:47,267 --> 00:12:48,560
Lass sie keinen Korb werfen.
260
00:13:05,368 --> 00:13:06,745
Angriff gewinnt Spiele,
261
00:13:07,245 --> 00:13:08,705
Verteidigung Meisterschaften.
262
00:13:12,542 --> 00:13:14,169
Merk dir das, Gruzinsky.
263
00:13:14,961 --> 00:13:17,547
Sonst bewirfst du mich mit Sand?
264
00:13:17,630 --> 00:13:21,468
Das war Anfängerglück.
Ich lasse mir von dir nichts befehlen.
265
00:13:21,968 --> 00:13:23,678
Ich spiele nicht mit Verlierern.
266
00:13:23,762 --> 00:13:26,097
Und ich verliere nie.
267
00:13:26,806 --> 00:13:28,558
Pass bloß auf.
268
00:13:28,641 --> 00:13:30,060
Ich bin die Spielführerin.
269
00:13:31,936 --> 00:13:33,271
Das werden wir sehen.
270
00:13:41,821 --> 00:13:43,031
Louise, hast du je…
271
00:13:45,283 --> 00:13:48,036
Ich hätte gewettet,
Louise würde als Erste kommen.
272
00:13:48,119 --> 00:13:50,747
Sie sehen, dass ich schneller bin als sie.
273
00:13:50,830 --> 00:13:53,083
-Ich spiele nicht mit ihr.
-Nein?
274
00:13:53,166 --> 00:13:57,003
Ich habe gelernt:
Wenn etwas falsch läuft, regle es.
275
00:13:57,587 --> 00:14:00,048
Sie hat mich auf dem Kieker,
und ich bin besser als sie.
276
00:14:00,131 --> 00:14:02,676
Also: Sie oder ich.
277
00:14:02,759 --> 00:14:05,762
Ich wähle sie. Mach hinter dir zu.
Und klopf nächstes Mal an.
278
00:14:19,526 --> 00:14:20,652
Komm rein, Ava.
279
00:14:25,699 --> 00:14:26,700
Ich gebe nie auf.
280
00:14:27,283 --> 00:14:29,911
Das weiß ich. Weißt du, warum?
281
00:14:29,994 --> 00:14:31,454
Klären Sie mich auf.
282
00:14:33,248 --> 00:14:34,666
Weil du mir gleichst.
283
00:14:34,749 --> 00:14:36,960
Das ist kein wirkliches Kompliment.
284
00:14:37,043 --> 00:14:39,212
Nein? Es sollte keines sein.
285
00:14:40,714 --> 00:14:43,383
Du wurdest gesperrt,
hast alle Sponsoren verloren.
286
00:14:43,466 --> 00:14:45,135
Weil du nicht verlieren kannst.
287
00:14:45,218 --> 00:14:47,262
Dir ist klar, dass alle über dich lachen?
288
00:14:47,345 --> 00:14:48,346
Keiner lacht.
289
00:14:52,642 --> 00:14:55,145
Meine Mutter steckte mich in Ihr Team.
290
00:14:55,228 --> 00:14:57,439
Sie denkt,
Sie bringen mich zurück in die Spur.
291
00:14:57,522 --> 00:14:58,940
Kluge Entscheidung.
292
00:14:59,024 --> 00:15:01,943
Aber ich sage es ganz ehrlich:
293
00:15:03,653 --> 00:15:05,280
Das gelang Ihnen nicht mal bei sich.
294
00:15:07,073 --> 00:15:08,867
-Und Louise kann…
-Hey!
295
00:15:10,285 --> 00:15:12,620
Entweder gegen Louise oder mit ihr.
296
00:15:12,704 --> 00:15:13,997
Ich rate zu "mit ihr".
297
00:15:17,417 --> 00:15:20,503
Sie wissen, dass ich das nicht mache.
298
00:15:24,049 --> 00:15:25,175
Ava.
299
00:15:29,220 --> 00:15:31,431
Wenn du hier scheiterst, was dann?
300
00:15:45,737 --> 00:15:48,698
Sie erzählten Louise und den Mädels immer,
301
00:15:48,782 --> 00:15:52,702
in Ihrem Team gäbe es keine Stars,
und jetzt werben sie so eine an?
302
00:15:53,495 --> 00:15:55,413
Eine mit Stehvermögen.
303
00:15:55,497 --> 00:15:56,664
Ich bitte Sie.
304
00:15:56,748 --> 00:15:57,957
-Was?
-Sie wollen zeigen,
305
00:15:58,041 --> 00:16:00,335
wie wichtig Sie sind,
indem Sie zuerst das Team
306
00:16:00,418 --> 00:16:02,796
durcheinanderbringen,
um dann den Titel zu gewinnen.
307
00:16:02,879 --> 00:16:05,131
Nein, ich will zeigen,
dass ich es noch drauf habe.
308
00:16:05,215 --> 00:16:07,300
Genau das habe ich gesagt.
309
00:16:08,134 --> 00:16:09,928
-Genau das?
-Genau das.
310
00:16:10,011 --> 00:16:14,182
Glauben Sie wirklich,
es ist das Chaos wert, das Sie anrichten?
311
00:16:14,265 --> 00:16:16,768
Ich richte kein Chaos an. Ganz ruhig.
312
00:16:16,851 --> 00:16:18,478
Ich habe alles im Griff.
313
00:16:18,561 --> 00:16:19,938
Oh Gott. Wie?
314
00:16:20,021 --> 00:16:22,899
Ich sagte Ava, sie soll
mit Louise und den anderen ausgehen.
315
00:16:22,982 --> 00:16:25,652
Sie zwingen Louise und Ava dazu,
einander zu mögen?
316
00:16:26,986 --> 00:16:27,987
Ja.
317
00:16:28,071 --> 00:16:29,864
Obwohl sie einander hassen?
318
00:16:29,948 --> 00:16:31,741
Sie begreifen es.
319
00:16:33,660 --> 00:16:35,120
Was ist daran… Lachen Sie nur.
320
00:16:35,203 --> 00:16:38,164
Ich garantiere,
das Mädchen macht mein Team besser.
321
00:16:38,248 --> 00:16:41,710
Okay. Das hört sich nach einer Wette an.
322
00:16:44,462 --> 00:16:45,463
Ich höre.
323
00:16:46,464 --> 00:16:47,507
-Ein Testspiel.
-Okay.
324
00:16:47,590 --> 00:16:50,010
Ihre Mädchen
gegen meine Carlsbad-Mädchen.
325
00:16:50,093 --> 00:16:51,428
Okay. Worum wetten wir?
326
00:16:51,511 --> 00:16:53,304
Der Verlierer zahlt mir ein Steak.
327
00:16:53,388 --> 00:16:56,558
-Medium-plus.
-Was soll das bedeuten?
328
00:16:56,641 --> 00:17:00,603
Zwischen medium und medium-roh.
Rosa aber nicht blutig.
329
00:17:00,687 --> 00:17:02,397
Sie sind schräg drauf, wissen Sie das?
330
00:17:03,857 --> 00:17:05,191
Wie ist es bei Carlsbad?
331
00:17:05,275 --> 00:17:06,943
Gut.
332
00:17:07,027 --> 00:17:08,028
Ja.
333
00:17:09,863 --> 00:17:11,114
Es ist sehr…
334
00:17:13,408 --> 00:17:15,035
Keine Ahnung. Es ist gut.
335
00:17:15,785 --> 00:17:16,870
-Na los.
-Ich weiß nicht.
336
00:17:16,953 --> 00:17:21,750
Ich dachte, mein erstes eigenes Team
bekäme ich hier in Westbrook.
337
00:17:21,833 --> 00:17:22,834
Ich auch.
338
00:17:26,004 --> 00:17:27,839
Die Mädels vermissen Sie.
339
00:17:28,465 --> 00:17:29,716
Die Mädels vermissen mich?
340
00:17:33,803 --> 00:17:35,597
Sie denken, ich vermisse Sie? Nein.
341
00:17:38,725 --> 00:17:39,726
Wie geht's Emma?
342
00:17:39,809 --> 00:17:40,935
Gut.
343
00:17:41,019 --> 00:17:44,105
Sie ist in dem Alter,
in dem sie ungern mit Vätern reden.
344
00:17:44,189 --> 00:17:45,690
Emma? Unsinn.
345
00:17:46,483 --> 00:17:47,692
Sie ist sehr einsilbig.
346
00:17:47,776 --> 00:17:50,111
"Wie geht's?"
"Danke. Gut. Egal."
347
00:17:50,195 --> 00:17:52,322
-Wie Mädchen so sind.
-Sagen Sie es mir.
348
00:17:52,405 --> 00:17:53,448
Egal.
349
00:18:01,164 --> 00:18:02,457
Was soll das?
350
00:18:03,083 --> 00:18:06,086
Was denn? Ich fand es witzig.
351
00:18:11,049 --> 00:18:13,885
Egal. Wie sieht der Plan aus?
352
00:18:14,427 --> 00:18:16,888
Ich bringe uns
durchs Badezimmerfenster rein.
353
00:18:16,971 --> 00:18:21,142
Samantha und Ava schütten das, wovor Lucas
sich am meisten fürchtet, in seinen Spind.
354
00:18:21,226 --> 00:18:22,769
Mouse steht Schmiere. Klar?
355
00:18:27,232 --> 00:18:29,901
Moment.
Wovor fürchtet sich Lucas am meisten?
356
00:18:32,362 --> 00:18:33,446
Vor Grillen.
357
00:18:39,244 --> 00:18:41,413
Hör auf. Warum bleibt ihr zurück?
358
00:18:47,502 --> 00:18:49,087
Du weißt die Zahlenkombination?
359
00:18:49,170 --> 00:18:51,214
Ich traf ihn mal nach der Schule am Spind.
360
00:18:51,297 --> 00:18:54,009
-Er hat sie dir gesagt?
-Ich habe gute Augen.
361
00:18:54,092 --> 00:18:56,636
Okay. Ich schließe die Tür,
aber warte, bis…
362
00:18:56,720 --> 00:18:59,014
-Danke, ihr Kleinen.
-Nein!
363
00:19:04,269 --> 00:19:05,937
Was ist hier los?
364
00:19:11,568 --> 00:19:14,863
Erst zwei Stunden,
und es ist bereits viral auf Insta.
365
00:19:14,946 --> 00:19:17,615
Es ist überall. "#GrillenBaby."
366
00:19:17,699 --> 00:19:18,867
-Schau es dir an!
-Hilfe!
367
00:19:19,409 --> 00:19:21,995
Sie sind überall! Sogar in meinem Mund!
368
00:19:22,078 --> 00:19:25,206
Wart ihr das mit "Grillen-Baby"?
369
00:19:25,290 --> 00:19:28,668
Das Timing für diesen
Streich gegen Lucas ist auffällig.
370
00:19:34,549 --> 00:19:37,427
Sie heißt Little Samantha,
Sternzeichen Fische.
371
00:19:38,261 --> 00:19:39,429
Was? Wir mögen uns.
372
00:19:39,512 --> 00:19:41,639
Ihr habt das für mich getan?
373
00:19:41,723 --> 00:19:43,183
Und ein bisschen für mich.
374
00:19:43,266 --> 00:19:47,729
Legt ein Typ sich mit einer von uns an,
legt er sich mit uns allen an
375
00:19:47,812 --> 00:19:50,065
-und ist geliefert.
-Wenn Ava es sagt.
376
00:19:50,148 --> 00:19:52,776
Weil alles gemacht wird,
was Ava sagt, oder?
377
00:19:52,859 --> 00:19:56,488
Zuerst klaut sie mir den Sport,
dann die Freundinnen, jetzt die Familie.
378
00:19:56,571 --> 00:20:00,408
-Und mich fragt niemand.
-Es geht nicht um Ava oder dich.
379
00:20:00,492 --> 00:20:03,036
Wir wollten uns nur an Lucas rächen.
380
00:20:03,119 --> 00:20:04,954
Egal. Wir sehen uns in der Halle.
381
00:20:14,172 --> 00:20:15,215
Mädels!
382
00:20:16,257 --> 00:20:20,011
Es ist nur ein Testspiel,
aber ich will, dass ihr euch anstrengt.
383
00:20:20,095 --> 00:20:21,388
Macht Tempo.
384
00:20:21,471 --> 00:20:22,722
Und Druck, klar?
385
00:20:25,100 --> 00:20:26,226
Los.
386
00:20:26,309 --> 00:20:27,435
-Holly!
-Holly!
387
00:20:31,564 --> 00:20:34,359
He! Es wird nicht
mit dem Feind gekuschelt.
388
00:20:34,442 --> 00:20:35,944
-Macht euch warm.
-Mein Gott.
389
00:20:36,027 --> 00:20:38,029
Los.
390
00:20:39,114 --> 00:20:40,240
-Holly.
-Coach.
391
00:20:41,032 --> 00:20:43,076
Was macht Coach McCarthy hier?
392
00:20:43,159 --> 00:20:44,494
-Ihre neue Freundin?
-Nein.
393
00:20:44,577 --> 00:20:47,080
Tja, sie ist jetzt Rektorin McCarthy.
394
00:20:47,163 --> 00:20:48,832
-Also Ihre Chefin?
-Ja.
395
00:20:48,915 --> 00:20:51,167
Darum klang Ihre Stimme
neulich so komisch,
396
00:20:51,251 --> 00:20:53,169
als ich fragte, wie es bei Carlsbad ist?
397
00:20:53,253 --> 00:20:54,504
-Nein.
-Doch.
398
00:20:54,587 --> 00:20:56,506
Sie sagten: "Gut. Gut."
399
00:20:56,589 --> 00:20:57,757
Ich würde nie…
400
00:20:59,509 --> 00:21:00,885
-Viel Glück.
-Viel Glück.
401
00:21:00,969 --> 00:21:01,970
Sie haben da was.
402
00:21:03,680 --> 00:21:06,224
-Den Ball nach vorne! Los!
-Ava, Hände nach oben!
403
00:21:06,307 --> 00:21:07,934
-Ja! Ava, gut gemacht.
-Nein!
404
00:21:08,018 --> 00:21:09,811
Gute Beinarbeit, Ava. Sehr gut!
405
00:21:09,894 --> 00:21:11,354
-Gut. Los!
-Genauer passen!
406
00:21:11,438 --> 00:21:13,106
Louise, konzentrier dich!
407
00:21:13,189 --> 00:21:14,482
Positiv denken!
408
00:21:15,650 --> 00:21:16,651
-Gib ab!
-Los.
409
00:21:16,735 --> 00:21:18,028
Ich bin da!
410
00:21:18,111 --> 00:21:20,196
Gut, Ava. Greif an!
411
00:21:23,450 --> 00:21:24,743
Ich habe ihn, du Niete.
412
00:21:24,826 --> 00:21:28,079
Schiedsrichter! Das ist ein Testspiel.
413
00:21:28,830 --> 00:21:30,290
-Krass.
-Klasse.
414
00:21:31,041 --> 00:21:32,042
Gut, ihr macht Druck!
415
00:21:32,125 --> 00:21:34,044
-Das soll ein Spiel sein?
-Gut.
416
00:21:35,795 --> 00:21:37,422
-Lass sie nicht durch!
-Wirf, Louise!
417
00:21:38,840 --> 00:21:42,010
Louise, nicht herumstehen. Zurück, los.
418
00:21:42,969 --> 00:21:44,387
Feiern kannst du nachher.
419
00:21:54,898 --> 00:21:56,566
Gut. Ava, sehr schön.
420
00:21:56,649 --> 00:21:59,736
Spiel nicht gegen die eigenen Leute,
aber gut gemacht.
421
00:21:59,819 --> 00:22:01,696
Haben Sie das einstudiert?
422
00:22:01,780 --> 00:22:03,698
Was? Dass Ava Ballgefühl hat,
423
00:22:03,782 --> 00:22:05,825
und Louise und das Team
sich mehr anstrengen?
424
00:22:05,909 --> 00:22:07,494
Ja, das gehört zum Plan.
425
00:22:07,577 --> 00:22:10,789
Schluss mit dem Flirten.
Konzentrieren Sie sich auf Ihr Team.
426
00:22:10,872 --> 00:22:12,582
Das sind die in Grau.
427
00:22:12,665 --> 00:22:14,751
-Hände nach oben! Gut! Louise!
-Zurück!
428
00:22:14,834 --> 00:22:15,919
HEIM 26 – GÄSTE 28
429
00:22:16,002 --> 00:22:18,713
Noch sechs Sekunden.
Wir müssen schnell werfen.
430
00:22:18,797 --> 00:22:22,050
-Ich mache es.
-Von wegen, Volleyball, ich werfe.
431
00:22:22,133 --> 00:22:24,844
Du hast die ganze Zeit daneben geworfen.
432
00:22:24,928 --> 00:22:27,138
-Sei du nur still.
-Und alle…
433
00:22:27,222 --> 00:22:29,099
Hey! Schluss!
434
00:22:29,182 --> 00:22:32,227
Lobenswerter Einsatz, Gruzinsky,
aber lassen wir Ava werfen.
435
00:22:32,310 --> 00:22:33,978
-Wie bitte?
-Los!
436
00:22:36,523 --> 00:22:39,317
Los. Tempo! Auf geht's, Sirens!
437
00:22:40,151 --> 00:22:41,486
Los. Auf geht's.
438
00:22:41,569 --> 00:22:43,029
-Pass kommt!
-Aufmachen. Gut.
439
00:22:43,113 --> 00:22:45,615
-Los, Mädels! Schneller!
-Schirm ab, Destiny.
440
00:23:02,048 --> 00:23:03,383
Los!
441
00:23:03,967 --> 00:23:05,885
Hey! Mädels!
442
00:23:05,969 --> 00:23:07,512
Hey! Hört auf damit!
443
00:23:07,595 --> 00:23:09,431
-Schluss.
-Gehört das auch zum Plan?
444
00:23:09,931 --> 00:23:12,350
-Los. Steht auf.
-Schluss.
445
00:23:12,851 --> 00:23:14,310
Das Spiel ist beendet.
446
00:23:14,394 --> 00:23:17,105
Sirens in mein Büro, sofort!
447
00:23:18,231 --> 00:23:19,482
Sofort, Korn!
448
00:23:20,316 --> 00:23:22,569
Steht auf, los! Gib her. Steht auf!
449
00:23:25,947 --> 00:23:28,950
Sie scheinen
richtig Ärger zu bekommen, Korn.
450
00:23:29,034 --> 00:23:30,160
Ich mag Sie auch.
451
00:23:31,536 --> 00:23:34,539
Sie fahren mich jetzt zur Carlsbad,
452
00:23:34,622 --> 00:23:37,334
und ich sage Ihnen,
was für ein mieses Spiel das war.
453
00:23:40,086 --> 00:23:44,007
Liebend gerne,
aber ich muss schon jemanden mitnehmen.
454
00:23:45,633 --> 00:23:49,763
Gut, dann spreche ich Ihnen aufs Band.
Das werden viele unschöne Wörter.
455
00:23:50,597 --> 00:23:51,598
Gut.
456
00:23:58,772 --> 00:24:00,190
Warum brachen Sie das Spiel ab?
457
00:24:00,273 --> 00:24:02,442
Sie waren nur etwas temperamentvoll.
458
00:24:02,525 --> 00:24:04,402
Es geht nicht um das Spiel,
so mies es war.
459
00:24:04,486 --> 00:24:07,614
Es geht um einen Vorfall
mit Grillen in der Jungenschule.
460
00:24:07,697 --> 00:24:09,115
Grillen?
461
00:24:11,117 --> 00:24:14,120
-Wovon redet sie?
-Ich habe nichts damit zu tun.
462
00:24:14,204 --> 00:24:16,247
Wir alle haben nichts damit zu tun.
463
00:24:16,331 --> 00:24:19,834
Niemand hat etwas damit zu tun?
Alles Unschuldige.
464
00:24:20,460 --> 00:24:22,295
Schaut euch das hier an.
465
00:24:25,048 --> 00:24:27,801
-Mouse, komm.
-Wer sagte das? Destiny?
466
00:24:27,884 --> 00:24:30,136
-Wer sonst?
-Ich könnte es gewesen sein.
467
00:24:30,220 --> 00:24:32,681
-Wer war das? Samantha?
-Nein, Ava.
468
00:24:32,764 --> 00:24:34,057
Ja, das war Samantha.
469
00:24:35,684 --> 00:24:38,436
Das hier ist meine Lieblingsszene.
470
00:24:39,813 --> 00:24:43,149
Leute, warum blinkt der Sprinkler rot?
471
00:24:45,443 --> 00:24:48,488
-Was sah ich da gerade?
-Na gut. Was soll's.
472
00:24:48,571 --> 00:24:50,240
Erwischt. Es war ein Streich.
473
00:24:50,323 --> 00:24:52,033
Aber es war nicht unsere Schuld.
474
00:24:52,117 --> 00:24:54,911
Es war seine Idee,
dass wir zusammen etwas machen.
475
00:24:54,994 --> 00:24:56,579
Nein. Lasst mich aus dem Spiel.
476
00:24:56,663 --> 00:24:59,124
Ich sagte: "Macht was zusammen."
Salat essen gehen.
477
00:24:59,207 --> 00:25:00,208
Was ihr Mädels so tut.
478
00:25:00,291 --> 00:25:02,377
Damit das klar ist: Ich war nicht dabei.
479
00:25:02,460 --> 00:25:04,045
Du warst nicht eingeladen.
480
00:25:04,129 --> 00:25:06,798
Ich hätte dir noch fester
auf die Titten hauen sollen.
481
00:25:06,881 --> 00:25:10,427
Schluss! Louise, das gehört sich nicht.
482
00:25:10,510 --> 00:25:13,638
Und Ava, pass bloß auf, Mädchen.
483
00:25:13,722 --> 00:25:16,307
Die Wände der Schule
werden gerade aufgestemmt,
484
00:25:16,391 --> 00:25:18,435
um das Zirpen zu beenden!
485
00:25:18,518 --> 00:25:22,397
Das gibt richtig Ärger.
Und ihr seid dafür verantwortlich.
486
00:25:24,065 --> 00:25:26,109
Auf frischer Tat erwischt.
487
00:25:26,192 --> 00:25:27,569
Runter von meinem Tisch.
488
00:25:27,652 --> 00:25:28,945
Und Sie, Coach Korn…
489
00:25:29,029 --> 00:25:31,114
Nein, ich habe nichts damit zu tun.
490
00:25:31,197 --> 00:25:33,533
Ich mag überhaupt keine Grillen.
491
00:25:33,616 --> 00:25:35,285
Sie haben die Suppe nicht gekocht,
492
00:25:35,368 --> 00:25:39,122
aber Sie warfen die Zutaten in den Topf
und wussten, sie kocht über.
493
00:25:39,205 --> 00:25:40,582
Habt ihr das verstanden?
494
00:25:40,665 --> 00:25:42,167
Wieso regen sich alle so auf?
495
00:25:42,250 --> 00:25:45,086
Wir sind doch nur auf der Highschool.
496
00:25:45,170 --> 00:25:46,880
Wozu ist der Laden überhaupt gut?
497
00:25:47,547 --> 00:25:49,382
Mich interessiert das alles nicht.
498
00:25:50,467 --> 00:25:52,886
-Wir hatten Spaß.
-Wir waren ein gutes Team.
499
00:25:53,720 --> 00:25:54,721
Sorry, Louise.
500
00:25:58,350 --> 00:25:59,517
Ich weiß, was du vorhast.
501
00:26:00,101 --> 00:26:01,353
Es wird dir nicht gelingen.
502
00:26:01,436 --> 00:26:02,437
Was?
503
00:26:02,520 --> 00:26:04,105
Ich war nur nett zu…
504
00:26:04,773 --> 00:26:05,774
Wie war ihr Name?
505
00:26:06,441 --> 00:26:08,401
Im Gegensatz zu dir, Louise.
506
00:26:08,485 --> 00:26:11,821
Damit ist Louise die Einzige,
die heute straflos ausgeht.
507
00:26:11,905 --> 00:26:13,239
Ja. Und Marvyn.
508
00:26:14,824 --> 00:26:15,825
Marvyn nicht?
509
00:26:21,122 --> 00:26:23,917
Nachdem er mich
den ganzen Sommer ignoriert hatte.
510
00:26:24,000 --> 00:26:25,168
Nein.
511
00:26:25,251 --> 00:26:27,754
Haben Sie je etwas so Demütigendes gehört?
512
00:26:29,381 --> 00:26:30,632
Ja, habe ich.
513
00:26:30,715 --> 00:26:34,427
Mein Freund in der Highschool machte
auf einem Ausflug in den Zoo Schluss.
514
00:26:35,261 --> 00:26:38,181
Und dann hat ein Elefant…
515
00:26:40,225 --> 00:26:41,351
…mich vollgepinkelt.
516
00:26:43,269 --> 00:26:45,105
-Das ist eklig.
-Ja.
517
00:26:45,772 --> 00:26:46,773
Eklig.
518
00:26:47,273 --> 00:26:49,275
Ist die Partnersuche
immer so entwürdigend?
519
00:26:49,359 --> 00:26:50,527
Natürlich nicht.
520
00:26:50,610 --> 00:26:54,364
Außer den FaceTime-Gesprächen
und Elefanten
521
00:26:54,447 --> 00:26:56,533
gibt es viele schöne Dinge.
522
00:26:56,616 --> 00:26:59,452
Warum muss man so leiden,
um sie zu erleben?
523
00:27:00,036 --> 00:27:02,747
Es tut mir leid.
Man muss nicht immer so leiden.
524
00:27:04,499 --> 00:27:05,875
Was sagte dein Vater dazu?
525
00:27:05,959 --> 00:27:08,128
Als könnte ich mit ihm darüber reden.
526
00:27:08,878 --> 00:27:11,047
Er würde nur sagen:
"Ich hatte dich gewarnt."
527
00:27:12,257 --> 00:27:13,508
Ich weiß nicht.
528
00:27:14,551 --> 00:27:16,302
Er könnte dich überraschen.
529
00:27:19,347 --> 00:27:22,392
Du musst an die Sonne,
dann siehst du gesünder aus.
530
00:27:22,475 --> 00:27:24,477
Was? Ich kam gestern erst an.
531
00:27:26,187 --> 00:27:27,897
Redest du mit deiner Pflanze?
532
00:27:29,024 --> 00:27:30,025
Ja.
533
00:27:31,026 --> 00:27:33,820
Gut, dass ich hier bin.
Ich sollte dich nicht allein lassen.
534
00:27:35,030 --> 00:27:39,034
Ich würde fragen, wie's dir geht,
aber du sagst immer nur: "Gut. Egal."
535
00:27:40,952 --> 00:27:42,287
-Dad?
-Ja?
536
00:27:45,290 --> 00:27:46,291
Lucas hat Schluss gemacht.
537
00:27:47,876 --> 00:27:48,877
Was?
538
00:27:50,587 --> 00:27:51,963
Warum hast du nichts erzählt?
539
00:27:52,047 --> 00:27:53,882
Weil ich mich schämte.
540
00:27:54,799 --> 00:27:56,885
Nein. Komm her.
541
00:28:01,848 --> 00:28:04,476
-Willst du darüber reden?
-Halt mich einfach fest.
542
00:28:05,602 --> 00:28:08,563
Ja. So lange du willst.
543
00:28:16,363 --> 00:28:17,364
Coach?
544
00:28:18,073 --> 00:28:20,200
Entschuldigung wegen des Streits mit Ava.
545
00:28:20,283 --> 00:28:22,118
Ich weiß nicht, was über mich kam.
546
00:28:22,202 --> 00:28:23,453
Ich schon.
547
00:28:23,536 --> 00:28:25,830
Du hattest nie Mitspieler,
die so gut waren wie du.
548
00:28:25,914 --> 00:28:29,167
Du hast Angst, sie stiehlt dir die Schau
und dein Stipendium.
549
00:28:29,793 --> 00:28:31,628
-Gut geraten?
-Erschreckend gut.
550
00:28:31,711 --> 00:28:35,215
Hör zu, ich habe sie geholt,
um dich zu fordern.
551
00:28:35,298 --> 00:28:37,467
Ich weiß, du hältst das aus.
552
00:28:37,550 --> 00:28:41,054
Eisen schärft Eisen.
Gute Mitspieler machen uns besser.
553
00:28:41,137 --> 00:28:44,432
Halte dich daran, dann kriegst du
dein Stipendium. Versprochen.
554
00:28:54,067 --> 00:28:55,068
Entspannt euch.
555
00:28:55,151 --> 00:28:57,362
Wir haben zusammen Nachsitzen.
556
00:28:57,987 --> 00:29:00,824
Viel Zeit zum Reden.
Machen wir das Beste draus.
557
00:29:00,907 --> 00:29:03,868
Sind Sie nicht…
Ich dachte, Sie wären total sauer.
558
00:29:03,952 --> 00:29:05,995
Ich bin sehr sauer über diese Grillen.
559
00:29:06,079 --> 00:29:08,081
Dafür rennt ihr eine Menge Extrarunden.
560
00:29:08,832 --> 00:29:11,543
Aber dass ihr es für Emma getan habt,
war toll.
561
00:29:11,626 --> 00:29:13,753
Apropos, ich will euch etwas fragen.
562
00:29:16,798 --> 00:29:18,133
Warum sind Jungs so scheiße?
563
00:29:18,216 --> 00:29:21,177
Das finde ich auch.
Sie trampeln nur auf meinen Gefühlen rum.
564
00:29:21,261 --> 00:29:25,598
Ich denke,
wenn es einen Planeten ohne Jungs gäbe,
565
00:29:25,682 --> 00:29:27,392
zögen wir alle sofort hin.
566
00:29:27,475 --> 00:29:28,518
Ja?
567
00:29:28,601 --> 00:29:29,894
-Sofort.
-Das wäre was.
568
00:29:29,978 --> 00:29:31,104
Jungs sind beschissen.
569
00:29:31,187 --> 00:29:32,188
Jungs!
570
00:29:34,065 --> 00:29:35,066
Jungs.
571
00:29:36,276 --> 00:29:37,986
-Da sind Jungs.
-Hier?
572
00:29:39,237 --> 00:29:41,489
Ich dachte, das wäre eine Mädchenschule.
573
00:29:58,423 --> 00:29:59,424
Jungs?
574
00:30:00,550 --> 00:30:01,885
Jungs?
575
00:30:01,968 --> 00:30:04,262
Ja. Bedanken Sie sich bei Ihren Mädels.
576
00:30:04,346 --> 00:30:07,557
Die Kammerjäger entdeckten
in Belford Schwarzschimmel.
577
00:30:07,640 --> 00:30:09,017
Die Sanierung dauert Monate.
578
00:30:09,100 --> 00:30:13,063
Darum werden alle Schüler
auf andere Schulen verteilt.
579
00:30:13,146 --> 00:30:15,273
-Westbrook ist eine davon.
-Im Ernst?
580
00:30:15,357 --> 00:30:18,860
Sind wir jetzt also eine gemischte Schule?
Ist das wahr?
581
00:30:18,943 --> 00:30:21,196
Bis auf Weiteres leider ja.
582
00:30:22,322 --> 00:30:24,074
Danke! Du hast mein Leben verändert.
583
00:30:24,157 --> 00:30:25,325
Okay.
584
00:30:30,455 --> 00:30:31,456
Er kommt nicht.
585
00:30:33,083 --> 00:30:35,001
Wohin wurde Lucas versetzt?
586
00:30:35,085 --> 00:30:39,297
Er hat ausdrücklich verlangt:
"Egal wohin, nur nicht Westbrook."
587
00:30:40,757 --> 00:30:41,758
Tut mir leid.
588
00:30:43,635 --> 00:30:45,136
-Dürfte ich…
-Nein.
589
00:30:45,220 --> 00:30:47,055
Was ich sagen wollte, ist…
590
00:30:48,181 --> 00:30:51,309
Meine Mädels haben diese Jungs praktisch
591
00:30:51,393 --> 00:30:54,979
vor dieser Pilzsache gerettet,
die man sich von dem Schimmel einfängt.
592
00:30:55,063 --> 00:30:57,440
Im Grunde sind sie Heldinnen. Oder nicht?
593
00:30:57,524 --> 00:31:00,568
Haben Sie eine Ahnung,
wie kompliziert das wird?
594
00:31:00,652 --> 00:31:01,736
Oh, Sherilyn.
595
00:31:01,820 --> 00:31:06,449
Ich weiß ganz genau,
wie kompliziert das wird.
596
00:32:26,321 --> 00:32:28,323
Untertitel von: Georg Breusch