1
00:00:01,918 --> 00:00:03,169
Στα προηγούμενα...
2
00:00:05,714 --> 00:00:09,551
Χρειάζεσαι μια δεύτερη ευκαιρία.
Μόνο αυτή μπόρεσα να βρω.
3
00:00:09,634 --> 00:00:12,595
Είμαι ο Μάρβιν Κορν, ο νέος σας κόουτς.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,347
Δεν με θέλουν εδώ, Σαμ.
5
00:00:14,431 --> 00:00:17,934
Θέλουμε λεφτά. Ο κος Γκραζίνσκι έχει.
Πρόσεξε τι θα κάνεις.
6
00:00:18,018 --> 00:00:21,062
Ξεχάστε τη Λουίζ Γκραζίνσκι.
Αποβλήθηκε από την ομάδα.
7
00:00:21,146 --> 00:00:22,522
Δεν αρχίσαμε καλά.
8
00:00:22,605 --> 00:00:25,316
Πρέπει να παίξω.
Να κάνω περήφανο τον μπαμπά.
9
00:00:26,735 --> 00:00:29,446
Απαράδεκτο αποτέλεσμα,
αλλά είναι αρχή ακόμα.
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,239
Προέκυψε δουλειά στην Ιταλία.
11
00:00:31,322 --> 00:00:33,575
Να δεχτείς. Εγώ θα μείνω με τον μπαμπά.
12
00:00:33,658 --> 00:00:36,077
-Τι λαχταράς;
-Να περάσω χρόνο μαζί σου.
13
00:00:36,161 --> 00:00:37,787
-Ποιος είσαι;
-Λούκας Γκραζίνσκι.
14
00:00:37,871 --> 00:00:39,289
Ο αδερφός της Λουίζ;
15
00:00:39,372 --> 00:00:40,540
Γνώρισε κάποιον.
16
00:00:40,623 --> 00:00:41,624
Σ' αγαπάω, Έμα.
17
00:00:41,708 --> 00:00:45,003
Ως το τέλος του χρόνου,
θα είμαστε στο Division II.
18
00:00:45,587 --> 00:00:46,755
Τι συμβαίνει;
19
00:00:46,838 --> 00:00:49,466
Κατηγορούν τον πατέρα σου για υπεξαίρεση.
20
00:00:49,549 --> 00:00:50,925
ΓΗΠΕΔΟ ΓΚΡΑΖΙΝΣΚΙ
21
00:00:51,009 --> 00:00:54,804
Πρωταγωνίστρια του Μπεθ Μακμπέθ...
Η Χάρπερ Σαπάιρα.
22
00:00:54,888 --> 00:00:56,056
Ναι!
23
00:00:56,139 --> 00:00:58,558
Μπορούμε να κάνουμε πρόβα μετά το σχολείο.
24
00:00:58,641 --> 00:01:00,643
Σ' ευχαριστώ, Μάους. Τα λέμε τότε.
25
00:01:00,727 --> 00:01:01,895
Τη μητρότητα
26
00:01:01,978 --> 00:01:03,938
ας την επέλεγες όταν γέννησες.
27
00:01:04,022 --> 00:01:07,275
Το UCSB έχει θέση για βασικό κόουτς.
Θέλουν να μιλήσετε.
28
00:01:07,359 --> 00:01:08,360
Να σ' αγκαλιάσω;
29
00:01:08,443 --> 00:01:10,862
-Δένεσαι με τα κορίτσια.
-Σταμάτα.
30
00:01:10,945 --> 00:01:13,698
-Φεύγεις;
-Όχι! Δηλαδή, κάποια στιγμή.
31
00:01:13,782 --> 00:01:15,825
Εμείς θέλουμε να χάσει το Κάρλσμπαντ.
32
00:01:15,909 --> 00:01:18,411
Κι εσύ θες να μας αφήσεις.
33
00:01:18,495 --> 00:01:22,040
Πήρε η μαμά. Θέλει να πάω
σε προπαρασκευαστικό του χρόνου.
34
00:01:22,123 --> 00:01:23,500
Είναι ενθουσιασμένη.
35
00:01:23,583 --> 00:01:24,959
Είναι στο Ουισκόνσιν.
36
00:01:25,043 --> 00:01:26,670
-Φεύγεις από εδώ;
-Όχι.
37
00:01:26,753 --> 00:01:29,714
Πρώτη φορά νιώθω ότι έχω μπαμπά.
38
00:01:29,798 --> 00:01:33,218
Ακόμα κι αν χρειαστεί
να θυσιάσω όλα τα υπόλοιπα.
39
00:01:35,428 --> 00:01:37,138
Με πήραν στο UCSB.
40
00:01:37,222 --> 00:01:38,890
-Τι; Σοβαρά;
-Με τίποτα.
41
00:01:38,973 --> 00:01:41,810
Ξεκίνησα να γράψω
βιβλίο στρατηγικής της ομάδας,
42
00:01:41,893 --> 00:01:43,853
αλλά τελικά το έγραψα για μένα.
43
00:01:51,277 --> 00:01:53,738
Δύο, τρία! Σάιρενς!
44
00:01:55,281 --> 00:01:58,034
ΓΟΥΕΣΤΜΠΡΟΥΚ ΣΑΪΡΕΝΣ DIVISION 2
45
00:02:06,084 --> 00:02:07,460
Ευχαριστώ.
46
00:02:08,753 --> 00:02:10,005
Το 24.
47
00:02:11,172 --> 00:02:12,298
ΤΟΥΡΝΟΥΑ ΒΟΛΕΪ
48
00:02:14,968 --> 00:02:16,469
Ευχαριστώ πολύ.
49
00:02:16,553 --> 00:02:19,764
Απίστευτο το πώς πέρασε ήδη
το μισό καλοκαίρι.
50
00:02:19,848 --> 00:02:23,059
Συγγνώμη, αλλά εγώ προτιμώ
να το βλέπω μισογεμάτο.
51
00:02:23,143 --> 00:02:24,477
Δεν πάει έτσι αυτό.
52
00:02:24,561 --> 00:02:28,106
Τουλάχιστον, έχουμε χρόνο
πριν αρχίσουν οι εντολές.
53
00:02:28,189 --> 00:02:31,151
Κορίτσια! Ελάτε εδώ.
Θέλω να σας δείξω κάτι.
54
00:02:31,234 --> 00:02:33,403
Καλό ήταν όσο κράτησε.
55
00:02:34,404 --> 00:02:36,072
Είναι δυνατόν;
56
00:02:37,365 --> 00:02:38,366
Ελάτε εδώ.
57
00:02:39,200 --> 00:02:41,077
-Σβέλτα!
-Έξω η μπάλα.
58
00:02:41,661 --> 00:02:43,830
-Τι κάνεις εδώ;
-Ντυμένος έτσι!
59
00:02:43,913 --> 00:02:45,707
Τι θα πει αυτό; Δουλεύω.
60
00:02:45,790 --> 00:02:48,043
Θέλω να σας δείξω κάτι. Ελάτε εδώ.
61
00:02:48,126 --> 00:02:49,252
Καθίστε εδώ.
62
00:02:49,336 --> 00:02:51,004
-Κάντε λίγο χώρο.
-Συγγνώμη.
63
00:02:51,087 --> 00:02:52,589
Να 'στε καλά.
64
00:02:52,672 --> 00:02:55,133
-Καθίστε. Πρώτη σειρά.
-Συγγνώμη.
65
00:02:55,216 --> 00:02:56,718
Εντάξει, ρίξτε μια ματιά.
66
00:02:56,801 --> 00:02:58,803
Κορυφαίες αθλήτριες.
67
00:02:58,887 --> 00:03:01,014
Τη βλέπετε εκείνη; Παιδί θαύμα.
68
00:03:02,098 --> 00:03:04,601
Δείτε τη. Δεν διδάσκεται αυτό.
69
00:03:04,684 --> 00:03:08,313
Η κοπέλα είναι σε άλλο επίπεδο.
Έχετε δει τίποτα πιο...
70
00:03:08,396 --> 00:03:09,606
Στα κινητά είστε;
71
00:03:09,689 --> 00:03:11,149
Όχι!
72
00:03:11,232 --> 00:03:13,693
Ήθελα να δω αν είναι η Έιβα Ναβάρο αυτή.
73
00:03:13,777 --> 00:03:14,986
Είναι στο Instagram.
74
00:03:15,070 --> 00:03:16,988
Είναι απρόβλεπτη και μ' αρέσει.
75
00:03:17,989 --> 00:03:19,657
Ήρθες πολύ κοντά μου, ηλίθια.
76
00:03:20,450 --> 00:03:21,576
Είναι συναρπαστικό.
77
00:03:22,577 --> 00:03:24,037
Κοιτάξτε την. Βλέπετε;
78
00:03:24,120 --> 00:03:27,165
Ξέρει πού πάει η μπάλα,
αλλά δεν την ψάχνει.
79
00:03:35,674 --> 00:03:37,592
Πάει το πρόσωπό της!
80
00:03:39,135 --> 00:03:41,388
-Χτύπησε δίχτυ!
-Αλήθεια; Δεν χτύπησε!
81
00:03:41,471 --> 00:03:43,056
Τι; Μας κάνει πλάκα;
82
00:03:43,139 --> 00:03:44,641
Σ' εσένα μιλάω!
83
00:03:44,724 --> 00:03:46,601
Τι ακριβώς πρέπει να μάθουμε;
84
00:03:46,685 --> 00:03:47,936
Να μη μασάμε.
85
00:03:48,019 --> 00:03:49,938
Αν ξαναπειράξεις κάτι, έφυγες.
86
00:03:50,021 --> 00:03:51,064
Τι;
87
00:03:51,147 --> 00:03:52,607
Δεν θα της αρέσει αυτό.
88
00:03:57,862 --> 00:04:00,865
-Πάρτε την.
-Μη μ' ακουμπάτε.
89
00:04:02,075 --> 00:04:03,910
Το κορίτσι είναι αγρίμι.
90
00:04:06,871 --> 00:04:09,624
Ναι. Αυτό ξαναπές το.
91
00:04:12,711 --> 00:04:15,463
ΜΕΓΑΛΑ ΚΑΛΑΘΙΑ
92
00:04:21,970 --> 00:04:23,263
-Σε πεθύμησα.
-Κι εγώ.
93
00:04:23,346 --> 00:04:24,556
Χαίρομαι που γύρισες.
94
00:04:25,140 --> 00:04:26,141
Καλή η πτήση;
95
00:04:26,224 --> 00:04:29,102
Μια κυρία φώναζε "Σκάσε!"
σ' ένα παιδί. Κατάλαβες.
96
00:04:29,185 --> 00:04:30,395
-Φρίκη.
-Καλά ήταν.
97
00:04:31,855 --> 00:04:33,648
Η μαμά ρώτησε για μένα καθόλου;
98
00:04:35,400 --> 00:04:36,401
Δεν θα το 'λεγα.
99
00:04:37,360 --> 00:04:38,361
Εντάξει.
100
00:04:40,447 --> 00:04:41,740
Μπαμπά;
101
00:04:41,823 --> 00:04:44,242
Τι παίζει στο πίσω κάθισμα;
102
00:04:45,952 --> 00:04:47,203
Είναι τα μπονζάι μου.
103
00:04:47,287 --> 00:04:49,664
Όταν Μπόμπι Νάιτ πέταξε την καρέκλα,
104
00:04:49,748 --> 00:04:52,417
το μόνο που τον ηρεμούσε ήταν τα φυτά του.
105
00:04:52,500 --> 00:04:53,543
Μια δοκιμή κάνω.
106
00:04:53,626 --> 00:04:56,880
Μήπως βρω κάτι να με ηρεμεί κι εμένα.
107
00:04:56,963 --> 00:04:58,131
Αυτό είναι υγιές.
108
00:04:58,214 --> 00:05:00,800
Άσε που δεν σου απαντούν, όπως οι φίλοι.
109
00:05:00,884 --> 00:05:02,802
Και καλλιεργούνται στο σπίτι.
110
00:05:02,886 --> 00:05:06,473
-Άρα, δεν χρειάζεται να βγαίνεις.
-Αυτό δεν είναι υγιές.
111
00:05:08,141 --> 00:05:10,268
Πες μου. Πώς ήταν το καλοκαίρι σου;
112
00:05:10,352 --> 00:05:12,062
Θέλω να μάθω τώρα που ήρθες.
113
00:05:12,145 --> 00:05:14,022
-Καλό ήταν.
-Αυτό μόνο;
114
00:05:14,105 --> 00:05:15,648
Μια χαρά ήταν.
115
00:05:15,732 --> 00:05:18,234
Μια χαρά; Καλό. Μια χαρά. Εντάξει.
116
00:05:19,361 --> 00:05:21,404
Σταματάς τα μηνύματα στον Λούκας
117
00:05:21,488 --> 00:05:23,198
-να μιλήσουμε;
-Δεν στέλνω.
118
00:05:23,281 --> 00:05:24,699
Τι κάνεις, τότε;
119
00:05:24,783 --> 00:05:27,994
-Στέλνεις φιλάκια;
-Σταμάτα. Δεν του στέλνω μηνύματα.
120
00:05:28,078 --> 00:05:29,913
Συγγνώμη. Ήταν δύσκολη μέρα.
121
00:05:29,996 --> 00:05:30,997
Καλά, καλά.
122
00:05:32,415 --> 00:05:34,501
-Απλώς μου έλειψες.
-Ναι.
123
00:05:36,211 --> 00:05:40,340
Λοιπόν, αν θες
να παρατήσεις τους φίλους σου
124
00:05:40,423 --> 00:05:42,425
και να αράξεις με τον μπαμπά σου...
125
00:05:42,509 --> 00:05:44,135
-Σ' αγαπώ, μπαμπά.
-Κι εγώ.
126
00:05:52,185 --> 00:05:54,938
ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΕΣ, ΕΜΑ!
127
00:06:02,070 --> 00:06:04,447
Πόσο χαίρομαι που είμαστε πάλι μαζί.
128
00:06:04,531 --> 00:06:05,949
Δεν αρκούσαν οι κλήσεις.
129
00:06:06,032 --> 00:06:08,243
Δεν αντέχω τη διαφορά ώρας.
130
00:06:08,910 --> 00:06:10,912
Πότε θα πούμε για τον Λούκας;
131
00:06:12,664 --> 00:06:15,667
-Τον είδες;
-Εδώ δεν μου απαντάει καν.
132
00:06:15,750 --> 00:06:17,711
Δεν το λες και καλό.
133
00:06:17,794 --> 00:06:19,504
Λούκας; Είσαι εδώ; Ανησυχώ
134
00:06:19,587 --> 00:06:22,716
Γιατί να το παίζεις δύσκολος
αφού κάνεις σχέση;
135
00:06:23,591 --> 00:06:25,760
-Έγινε κάτι;
-Δεν μπορώ να σκεφτώ.
136
00:06:25,844 --> 00:06:28,096
Το καλοκαίρι, μιλούσαμε κάθε βράδυ,
137
00:06:28,179 --> 00:06:30,640
και μετά, η φάση κάπως...
138
00:06:35,228 --> 00:06:37,022
Πόσο χάλια; Από το ένα ως το δέκα;
139
00:06:37,105 --> 00:06:38,106
-Δύο.
-Δέκα.
140
00:06:38,898 --> 00:06:39,941
Τι; Τα ξέρω.
141
00:06:40,025 --> 00:06:43,445
Το πρώτο που έκανε πριν με χωρίσει
ήταν να μην το σηκώνει.
142
00:06:44,362 --> 00:06:45,697
Σου έχει πει τίποτα;
143
00:06:46,281 --> 00:06:50,118
Όχι. Είχαμε ένα πολύ δύσκολο καλοκαίρι.
144
00:06:50,201 --> 00:06:54,497
Θέλαμε πάσο επισκέπτη
για να δούμε τον μπαμπά στη φυλακή.
145
00:06:54,581 --> 00:06:56,958
Δεν ήξερα ότι σε αποφεύγει.
146
00:06:59,461 --> 00:07:00,920
Μου δίνεις το κινητό σου;
147
00:07:01,004 --> 00:07:03,006
Ναι, φυσικά. Γιατί;
148
00:07:14,809 --> 00:07:17,562
Εντάξει. Μισό λεπτό. Πρέπει να απαντήσω.
149
00:07:17,645 --> 00:07:18,646
Γεια, Λου...
150
00:07:20,482 --> 00:07:22,817
Έμα. Γεια. Τι τρέχει;
151
00:07:22,901 --> 00:07:25,737
Τι τρέχει;
Σου την έφερα για να απαντήσεις.
152
00:07:27,530 --> 00:07:28,531
Ναι...
153
00:07:29,199 --> 00:07:31,201
Να τα πούμε άλλη στιγμή;
154
00:07:31,284 --> 00:07:33,453
Όχι, να τα πούμε τώρα.
155
00:07:33,536 --> 00:07:34,788
Τι τρέχει μ' εμάς;
156
00:07:34,871 --> 00:07:38,375
Κοίτα, δεν ήθελα να το συζητήσουμε έτσι,
157
00:07:38,458 --> 00:07:41,336
αλλά είμαι στο τελευταίο έτος,
158
00:07:41,419 --> 00:07:45,840
κι ελπίζω να μείνουμε φίλοι, αλλά...
159
00:07:47,425 --> 00:07:48,343
Το 'πιασα.
160
00:07:54,182 --> 00:07:55,558
-Συγγνώμη.
-Τι έγινε;
161
00:07:55,642 --> 00:07:57,227
Πώς ήταν; Πώς πήγε;
162
00:07:59,437 --> 00:08:00,438
Με χώρισε.
163
00:08:04,734 --> 00:08:05,902
Λυπάμαι.
164
00:08:11,408 --> 00:08:13,618
Ανυπομονώ για την πρώτη προπόνηση.
165
00:08:13,702 --> 00:08:15,370
Θα μπορούμε χωρίς την Όλιβ;
166
00:08:15,453 --> 00:08:17,330
Ναι, γιατί έτσι πρέπει.
167
00:08:17,414 --> 00:08:19,541
Δεν έχουμε όλες μας επιλογές.
168
00:08:19,624 --> 00:08:22,711
Χαίρομαι που ξεκινάς τη χρονιά
λίγο πιο χαλαρά.
169
00:08:22,794 --> 00:08:25,922
Είναι η τελευταία χρονιά.
Δεν γίνεται να είμαι χαλαρή.
170
00:08:26,631 --> 00:08:29,676
Θέλω να δω ποιες θα βάλει
ο κόουτς στη βασική ομάδα.
171
00:08:29,759 --> 00:08:31,761
ΣΑΪΡΕΝΣ
172
00:08:36,057 --> 00:08:40,311
Τι κάνει αυτό το τέρας εδώ
και γιατί φοράει την εμφάνισή μας;
173
00:08:40,395 --> 00:08:41,604
Αυτή παίζει βόλεϊ.
174
00:08:41,688 --> 00:08:43,148
Κι άλλες το κάνουν αυτό.
175
00:08:43,690 --> 00:08:46,818
Τέρας; Εσύ δεν είπες ότι ήταν αγρίμι;
176
00:08:46,901 --> 00:08:49,738
Όταν έπαιζε άλλο άθλημα
σε απόσταση ασφαλείας.
177
00:08:49,821 --> 00:08:52,407
Όχι το δικό μου άθλημα, στην ομάδα μου.
178
00:08:52,490 --> 00:08:54,284
-Στην ομάδα σου;
-Στην ομάδα μας.
179
00:08:54,367 --> 00:08:56,870
Ας ελπίσουμε να είναι λίγο πιο ευγενική.
180
00:08:56,953 --> 00:09:00,665
Δεν παίζει. Σύμφωνα με το TMZ,
μόλις ξεπέρασε τη Ναόμι Οσάκα.
181
00:09:00,749 --> 00:09:04,544
Τέλεια. Άρα, θα έρθει το αγρίμι
και θα τραβήξει τα βλέμματα;
182
00:09:04,627 --> 00:09:06,588
Από την ομάδα ή από σένα;
183
00:09:06,671 --> 00:09:08,381
Ξέρεις τι εννοώ.
184
00:09:08,465 --> 00:09:11,217
Ας μην ανοίξουμε τα χαρτιά μας
χωρίς να ξέρουμε.
185
00:09:11,801 --> 00:09:12,886
Εννοείται.
186
00:09:12,969 --> 00:09:15,263
Αυτή είναι η Λουίζ. Άφραγκη.
187
00:09:15,347 --> 00:09:16,598
Μάους και Χάρπερ, ζευγάρι.
188
00:09:16,681 --> 00:09:18,850
Η Ντέστινι, δύο μαμάδες και μία θεία.
189
00:09:18,933 --> 00:09:22,062
Δύο μαμάδες ή δύο θείες; Δεν ξέρω.
190
00:09:22,145 --> 00:09:25,648
Και λέγαμε πώς την κόρη του κόουτς,
την Έμα, την άλλη κολλητή,
191
00:09:25,732 --> 00:09:29,235
την παράτησε ο Λούκας.
Εμένα με χώρισε πέρυσι.
192
00:09:29,819 --> 00:09:32,864
Πήξαμε στις πληγωμένες καρδιές
από τον Λούκας Γκραζίνσκι.
193
00:09:33,406 --> 00:09:35,825
Πάλι καλά που δεν άνοιξες τα χαρτιά μας.
194
00:09:36,368 --> 00:09:38,953
Η δική σου ιστορία ποια είναι;
Πώς ήρθες εδώ;
195
00:09:39,996 --> 00:09:41,706
Όταν αποβλήθηκα από το βόλεϊ,
196
00:09:41,790 --> 00:09:45,752
η μαμά είδε ότι η κατ' οίκον εκπαίδευση
δεν βοηθούσε με το υφάκι μου.
197
00:09:45,835 --> 00:09:47,003
Έτσι μπήκα φυλακή.
198
00:09:49,798 --> 00:09:51,508
Εδώ, δηλαδή. Στο θηλέων.
199
00:09:51,591 --> 00:09:53,009
Δες το θετικά.
200
00:09:53,093 --> 00:09:55,303
Στη φυλακή δεν σερβίρουν σούσι.
201
00:09:56,388 --> 00:09:57,597
Μισό. Σωστά, Λουίζ;
202
00:09:58,264 --> 00:09:59,391
Δεν σερβίρουν.
203
00:09:59,474 --> 00:10:01,851
Και είμαι εδώ ως το τέλος της αναστολής.
204
00:10:01,935 --> 00:10:02,977
Μετά, θα πάω πίσω.
205
00:10:03,061 --> 00:10:04,521
Σε έναν χρόνο δηλαδή;
206
00:10:04,604 --> 00:10:05,605
Κάνω έφεση.
207
00:10:07,399 --> 00:10:11,069
Για πείτε τώρα,
γιατί σας παρατάει όλες ο ίδιος τύπος;
208
00:10:11,152 --> 00:10:12,987
-Δεν ξέρω.
-Μάλλον φιλάει καλά,
209
00:10:13,071 --> 00:10:14,781
γιατί ακούγεται λίγο άθλιος.
210
00:10:14,864 --> 00:10:18,034
-Ο αδερφός μου είναι.
-Και όντως φιλάει καλά.
211
00:10:18,118 --> 00:10:20,412
Στη θέση σας, θα έπαιρνα εκδίκηση.
212
00:10:21,162 --> 00:10:24,082
Να το πληρώσει. Να τον μπερδέψετε λίγο.
213
00:10:25,792 --> 00:10:28,294
Εκτός κι αν είστε εντάξει που φέρεται έτσι
214
00:10:28,378 --> 00:10:30,213
και μετά δεν τρέχει τίποτα.
215
00:10:34,050 --> 00:10:35,593
Ξεχάστε το. Έφυγα.
216
00:10:36,970 --> 00:10:39,014
Τι είδους εκδίκηση, δηλαδή;
217
00:10:39,097 --> 00:10:41,766
Στείλτε του πίτσες να δούμε τι θα κάνει.
218
00:10:42,350 --> 00:10:43,601
Ναι. Όχι.
219
00:10:43,685 --> 00:10:46,396
Αν σκέφτεστε να βγείτε με τους φίλους του,
220
00:10:46,479 --> 00:10:48,606
το έχω κάνει χωρίς επιτυχία.
221
00:10:48,690 --> 00:10:50,942
Πρέπει να τον ταπεινώσετε.
222
00:10:51,651 --> 00:10:54,529
Κάποτε έβγαινα μ' έναν κολυμβητή.
Με χώρισε,
223
00:10:54,612 --> 00:10:57,991
πήρα το τυχερό του μαγιό
και το κρέμασα έξω απ' το γήπεδο.
224
00:10:58,074 --> 00:10:59,284
Και τι έγινε;
225
00:11:00,660 --> 00:11:01,661
Πνίγηκε.
226
00:11:03,830 --> 00:11:05,498
Κορίτσια, μαζευτείτε.
227
00:11:07,459 --> 00:11:09,044
Σβέλτα!
228
00:11:09,127 --> 00:11:10,420
Ελάτε. Πάμε.
229
00:11:11,838 --> 00:11:12,922
Λοιπόν, κορίτσια.
230
00:11:14,549 --> 00:11:17,177
Βάζουμε στόχους, σωστά;
231
00:11:17,260 --> 00:11:20,263
Πέρυσι, θέλαμε να μπούμε στο DII
και το πετύχαμε.
232
00:11:21,556 --> 00:11:24,225
Φέτος, έχω ακόμα πιο μεγάλο στόχο για μας.
233
00:11:24,309 --> 00:11:26,019
-Το DI.
-Όχι.
234
00:11:26,102 --> 00:11:27,270
Καλή σκέψη, Μάους.
235
00:11:28,688 --> 00:11:31,524
Θα προσέξατε
ότι δεν ήμουν αφοσιωμένος πέρυσι.
236
00:11:31,608 --> 00:11:34,444
Σκεφτόμουν το UCSB τον περισσότερο καιρό.
237
00:11:34,527 --> 00:11:37,030
Αλλά επέλεξα εσάς και χαίρομαι γι' αυτό.
238
00:11:37,697 --> 00:11:40,658
Είχα τις πιο πολλές νίκες στο κολέγιο
και να ξέρετε
239
00:11:40,742 --> 00:11:42,118
ότι θα το κάνω κι εδώ.
240
00:11:42,202 --> 00:11:43,578
Ξέρετε πώς;
241
00:11:43,661 --> 00:11:45,830
Θα πάμε στον τελικό του DII.
242
00:11:45,914 --> 00:11:47,374
Δεν έχει ξαναγίνει αυτό.
243
00:11:47,457 --> 00:11:49,959
Θα γράψουμε ιστορία γιατί θα κερδίσουμε.
244
00:11:50,710 --> 00:11:51,961
Ξέρετε πώς;
245
00:11:52,045 --> 00:11:55,048
Θα βάλουμε περισσότερα καλάθια
απ' τους άλλους;
246
00:11:55,131 --> 00:11:56,383
Εξυπνάδες.
247
00:11:57,217 --> 00:11:58,968
Τρία πράγματα. Πρώτον.
248
00:11:59,052 --> 00:12:01,888
Στο τέλος κάθε μέρας,
θα κοιτάτε στον καθρέφτη
249
00:12:01,971 --> 00:12:04,391
και θα ρωτάτε
"Έκανα ό,τι μπορούσα σήμερα";
250
00:12:04,474 --> 00:12:06,351
Κι ελπίζω ν' απαντάτε "ναι".
251
00:12:06,851 --> 00:12:09,020
Δεύτερον. Ανάληψη ευθυνών. Τι, δηλαδή;
252
00:12:09,104 --> 00:12:13,274
Ό,τι κάνετε μέσα κι έξω από εδώ,
μας επηρεάζει όλους.
253
00:12:13,358 --> 00:12:15,902
Και τρίτον, έχω ένα μυστικό όπλο.
254
00:12:15,985 --> 00:12:17,570
Μην πεις την Έιβα.
255
00:12:17,654 --> 00:12:20,031
Ελπίζω να γνωριστήκατε ήδη με την Έιβα.
256
00:12:20,115 --> 00:12:21,324
Να τα μας!
257
00:12:21,408 --> 00:12:24,077
Τι; Είπες κάτι, Γκραζίνσκι;
258
00:12:24,786 --> 00:12:25,787
Υπάρχει πρόβλημα;
259
00:12:25,870 --> 00:12:28,707
Αναρωτιέμαι γιατί πήρες
μια ταπεινωμένη φίρμα
260
00:12:28,790 --> 00:12:29,958
που δεν παίζει μπάσκετ.
261
00:12:30,041 --> 00:12:32,168
Κι εγώ αναρωτιέμαι γιατί αντιμιλάς.
262
00:12:32,252 --> 00:12:33,253
Έλα εδώ.
263
00:12:34,254 --> 00:12:35,255
Σβέλτα.
264
00:12:38,925 --> 00:12:39,926
Βάλε καλάθι.
265
00:12:43,388 --> 00:12:44,639
Έιβα, έλα εδώ.
266
00:12:47,267 --> 00:12:48,560
Μην την αφήσεις.
267
00:13:05,368 --> 00:13:06,745
Η επίθεση φέρνει νίκες.
268
00:13:07,245 --> 00:13:08,705
Η άμυνα, πρωταθλήματα.
269
00:13:12,542 --> 00:13:14,169
Να το θυμάσαι, Γκραζίνσκι.
270
00:13:14,961 --> 00:13:17,547
Αλλιώς τι; Θα μου πετάξεις άμμο στα μάτια;
271
00:13:17,630 --> 00:13:18,673
Ήταν τυχερή τάπα.
272
00:13:18,757 --> 00:13:21,468
Και δεν δέχομαι εντολές
από χθεσινές αθλήτριες.
273
00:13:21,968 --> 00:13:23,678
Δεν παίζω με αποτυχημένους.
274
00:13:23,762 --> 00:13:26,097
Και δεν χάνω ποτέ.
275
00:13:26,806 --> 00:13:28,558
Κάνε πίσω, καλύτερα.
276
00:13:28,641 --> 00:13:30,060
Εγώ είμαι η αρχηγός.
277
00:13:31,936 --> 00:13:33,271
Αυτό θα το δούμε.
278
00:13:41,821 --> 00:13:43,031
Λουίζ, έχεις...
279
00:13:45,283 --> 00:13:48,036
Ήμουν σίγουρος
ότι η Λουίζ θα γκρίνιαζε πρώτη.
280
00:13:48,119 --> 00:13:50,747
Χαίρομαι που είδες ότι είμαι πιο γρήγορη.
281
00:13:50,830 --> 00:13:53,083
-Δεν παίζω μαζί της.
-Αλήθεια;
282
00:13:53,166 --> 00:13:57,003
Εγώ ξέρω πως όταν κάτι δεν ταιριάζει,
θέλει άλλαγμα.
283
00:13:57,587 --> 00:14:00,048
Μ' έχει βάλει στο μάτι ενώ είμαι καλύτερη.
284
00:14:00,131 --> 00:14:02,676
Ή αυτή ή εγώ, λοιπόν.
285
00:14:02,759 --> 00:14:04,552
Αυτή. Κλείσε την πόρτα μετά.
286
00:14:04,636 --> 00:14:05,762
Και να χτυπάς πρώτα.
287
00:14:19,526 --> 00:14:20,652
Πέρασε, Έιβα.
288
00:14:25,699 --> 00:14:26,700
Δεν τα παρατάω.
289
00:14:27,283 --> 00:14:29,911
Το ξέρω αυτό. Να σου πω γιατί;
290
00:14:29,994 --> 00:14:31,454
Διαφώτισέ με.
291
00:14:33,248 --> 00:14:34,666
Μου θυμίζεις εμένα.
292
00:14:34,749 --> 00:14:36,960
Δεν είναι και τόσο κομπλιμέντο αυτό.
293
00:14:37,043 --> 00:14:39,212
Αλήθεια; Δεν το είπα για κομπλιμέντο.
294
00:14:40,714 --> 00:14:43,383
Σε απέβαλαν από το βόλεϊ.
Έχασες τους χορηγούς.
295
00:14:43,466 --> 00:14:45,135
Επειδή δεν ξέρεις να χάνεις.
296
00:14:45,218 --> 00:14:47,262
Γελάει όλη η χώρα μαζί σου.
297
00:14:47,345 --> 00:14:48,346
Δεν γελάει!
298
00:14:52,642 --> 00:14:55,145
Κοίτα, η μαμά μου με έβαλε στην ομάδα σου,
299
00:14:55,228 --> 00:14:57,439
επειδή θεωρεί ότι θα μου βάλεις μυαλό.
300
00:14:57,522 --> 00:14:58,940
Έξυπνη κίνηση.
301
00:14:59,024 --> 00:15:01,943
Αλλά, όπως έχουν δείξει τα γεγονότα,
302
00:15:03,653 --> 00:15:05,280
ούτε για σένα δεν το κάνεις.
303
00:15:07,073 --> 00:15:08,867
-Όσο για τη Λουίζ...
-Άκου!
304
00:15:10,285 --> 00:15:12,620
Είτε απέναντι θα είσαι είτε δίπλα της.
305
00:15:12,704 --> 00:15:13,997
Δίπλα της θα έλεγα.
306
00:15:17,417 --> 00:15:20,503
Νομίζω ξέρεις
ότι δεν πρόκειται να συμβεί αυτό.
307
00:15:24,049 --> 00:15:25,175
Έιβα.
308
00:15:29,220 --> 00:15:31,431
Αν αποτύχεις εδώ, τότε τι;
309
00:15:45,737 --> 00:15:48,698
Δηλαδή, πέρυσι έλεγες
στη Λουίζ και τα κορίτσια
310
00:15:48,782 --> 00:15:50,533
ότι δεν έχει φίρμες η ομάδα
311
00:15:50,617 --> 00:15:52,702
και μετά έφερες μια τοξική;
312
00:15:53,495 --> 00:15:55,413
Εσύ λες τοξική. Εγώ λέω επίμονη.
313
00:15:55,497 --> 00:15:56,664
Έλα τώρα.
314
00:15:56,748 --> 00:15:57,957
-Τι;
-Απλώς θέλεις
315
00:15:58,041 --> 00:16:00,335
να αποδείξεις με αυτήν ότι το 'χεις,
316
00:16:00,418 --> 00:16:02,796
να ταράξεις την ομάδα και να κερδίσετε.
317
00:16:02,879 --> 00:16:05,131
Όχι, θέλω ν' αποδείξω την αξία μου.
318
00:16:05,215 --> 00:16:07,300
Το ίδιο πράγμα λέμε.
319
00:16:08,134 --> 00:16:09,928
-Το ίδιο;
-Το ίδιο.
320
00:16:10,011 --> 00:16:14,182
Πιστεύεις ότι αξίζει τον κόπο
όλος ο χαμός που θα γίνει;
321
00:16:14,265 --> 00:16:16,768
Δεν θα γίνει χαμός. Χαλάρωσε λίγο.
322
00:16:16,851 --> 00:16:18,478
Το έχω φροντίσει ήδη.
323
00:16:18,561 --> 00:16:19,938
Θεέ μου. Τι έκανες;
324
00:16:20,021 --> 00:16:22,899
Είπα στην Έιβα να βγει με την ομάδα,
να γνωριστούν.
325
00:16:22,982 --> 00:16:25,652
Θες να συμπαθήσει
η Λουίζ την Έιβα με το ζόρι;
326
00:16:26,986 --> 00:16:27,987
Ναι.
327
00:16:28,071 --> 00:16:29,864
Παρ' όλο που μισιούνται;
328
00:16:29,948 --> 00:16:31,741
Τώρα το 'πιασες.
329
00:16:33,660 --> 00:16:35,120
Μα γιατί... Γέλα όσο θες.
330
00:16:35,203 --> 00:16:38,164
Αυτή η κοπέλα θα βελτιώσει
την ομάδα. Εγγυημένα.
331
00:16:38,248 --> 00:16:41,710
Ακούγεσαι έτοιμος να βάλεις στοίχημα.
332
00:16:44,462 --> 00:16:45,463
Ακούω.
333
00:16:46,464 --> 00:16:47,507
Ομαδική προπόνηση.
334
00:16:47,590 --> 00:16:50,010
Γουέστμπρουκ εναντίον Κάρλσμπαντ.
335
00:16:50,093 --> 00:16:51,428
Ναι. Με τι έπαθλο;
336
00:16:51,511 --> 00:16:53,304
Θα με κεράσεις όταν χάσεις.
337
00:16:53,388 --> 00:16:56,558
-Μέτρια ψημένες να είναι μόνο.
-Τι διάολο εννοείς;
338
00:16:56,641 --> 00:17:00,603
Είναι κάτι ενδιάμεσο.
Ροζ, αλλά χωρίς αίμα.
339
00:17:00,687 --> 00:17:02,397
Δεν παίζεσαι. Το ξέρεις;
340
00:17:03,857 --> 00:17:05,191
Όλα καλά στο Κάρλσμπαντ;
341
00:17:05,275 --> 00:17:06,943
Τέλεια.
342
00:17:07,027 --> 00:17:08,028
Ναι.
343
00:17:09,863 --> 00:17:11,114
Είναι πολύ...
344
00:17:13,408 --> 00:17:15,035
Δεν ξέρω. Είναι τέλεια.
345
00:17:15,785 --> 00:17:16,870
-Έλα τώρα.
-Δεν ξέρω.
346
00:17:16,953 --> 00:17:21,750
Απλώς περίμενα ότι, όταν θα αναλάβω ομάδα,
θα είναι στο Γουέστμπρουκ.
347
00:17:21,833 --> 00:17:22,834
Κι εγώ.
348
00:17:26,004 --> 00:17:27,839
Τα κορίτσια σε έχουν πεθυμήσει.
349
00:17:28,465 --> 00:17:29,716
Τα κορίτσια μόνο;
350
00:17:33,803 --> 00:17:35,597
Λες να σε πεθύμησα εγώ; Όχι.
351
00:17:38,725 --> 00:17:39,726
Πώς είναι η Έμα;
352
00:17:39,809 --> 00:17:40,935
Μια χαρά.
353
00:17:41,019 --> 00:17:44,105
Είναι στην ηλικία
που δεν πολυμιλάει στον πατέρα της.
354
00:17:44,189 --> 00:17:45,690
Η Έμα; Έλα τώρα.
355
00:17:46,483 --> 00:17:47,692
Απαντάει μονολεκτικά.
356
00:17:47,776 --> 00:17:50,111
"Πώς είσαι;" "Καλά. Ωραία". Κατάλαβες;
357
00:17:50,195 --> 00:17:52,322
-Κλασικά κορίτσια.
-Για πες;
358
00:17:52,405 --> 00:17:53,448
Δεν βαριέσαι...
359
00:17:55,784 --> 00:17:57,786
ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΜΠΕΛΦΟΡΝΤ
360
00:18:01,164 --> 00:18:02,457
Τι κάνεις;
361
00:18:03,083 --> 00:18:06,086
Τι; Νόμιζα ότι θα είχε πλάκα.
362
00:18:11,049 --> 00:18:13,885
Τέλος πάντων.
Ποιο είναι το σχέδιο, τελικά;
363
00:18:14,427 --> 00:18:16,888
Θα μας βάλω
από το παράθυρο της τουαλέτας.
364
00:18:16,971 --> 00:18:21,142
Η Σαμάνθα και η Έιβα θα αδειάσουν
αυτά που φοβάται ο Λούκας στο ντουλάπι.
365
00:18:21,226 --> 00:18:22,769
Η Μάους θα κρατάει τσίλιες.
366
00:18:27,232 --> 00:18:29,901
Μισό. Τι φοβάται ο Λούκας;
367
00:18:32,362 --> 00:18:33,446
Τα τριζόνια.
368
00:18:39,244 --> 00:18:41,413
Σταματήστε. Γιατί αργείτε;
369
00:18:47,502 --> 00:18:49,087
Πώς ξέρεις τον συνδυασμό;
370
00:18:49,170 --> 00:18:51,214
Τον είχα συναντήσει εδώ μια φορά.
371
00:18:51,297 --> 00:18:54,009
-Σου τον είπε;
-Έχω άριστη όραση.
372
00:18:54,092 --> 00:18:56,636
Καλά. Θα κλείσω την πόρτα,
αλλά περιμένετε...
373
00:18:56,720 --> 00:18:59,014
-Ευχαριστώ, μικρά μου.
-Όχι, όχι!
374
00:19:04,269 --> 00:19:05,937
Τι γίνεται εδώ;
375
00:19:11,568 --> 00:19:14,863
Έχει ανέβει εδώ και δύο ώρες
και είναι viral ήδη.
376
00:19:14,946 --> 00:19:17,615
Τρεντάρει. "#ΤριζόνιΑγάπηΜου".
377
00:19:17,699 --> 00:19:18,867
-Δείτε εδώ!
-Βοήθεια!
378
00:19:19,409 --> 00:19:21,995
Είναι πάνω μου! Μπήκε ένα στο στόμα μου!
379
00:19:22,078 --> 00:19:25,206
Εσείς ευθύνεστε γι' αυτό το χάσταγκ;
380
00:19:25,290 --> 00:19:28,668
Δεν γίνεται να μην προσέξω
τη στιγμή που έγινε η φάρσα.
381
00:19:34,549 --> 00:19:37,427
Τη λένε Μικρή Σαμάνθα και είναι Ιχθύς.
382
00:19:38,261 --> 00:19:39,429
Ήρθαμε πολύ κοντά.
383
00:19:39,512 --> 00:19:41,639
Για μένα το κάνατε αυτό;
384
00:19:41,723 --> 00:19:43,183
Και για μένα λίγο.
385
00:19:43,266 --> 00:19:47,729
Αν κάποιος τα βάλει με μία ή δύο από εμάς,
τα βάζει με όλες μας.
386
00:19:47,812 --> 00:19:50,065
-Ξεγράψτε τον.
-Αφού το λέει η Έιβα.
387
00:19:50,148 --> 00:19:52,776
Ό,τι πει είναι κανόνας, σωστά;
388
00:19:52,859 --> 00:19:56,488
Μου πήρε το άθλημα,
τις φίλες, την οικογένειά μου.
389
00:19:56,571 --> 00:20:00,408
-Εμένα δεν μου πέφτει λόγος.
-Δεν έχει να κάνει με καμιά σας.
390
00:20:00,492 --> 00:20:03,036
Θέλαμε να εκδικηθούμε τον Λούκας.
391
00:20:03,119 --> 00:20:04,954
Ό,τι πεις. Τα λέμε στο γήπεδο.
392
00:20:14,172 --> 00:20:15,215
Κορίτσια!
393
00:20:16,257 --> 00:20:17,842
Είναι προπόνηση είπαμε,
394
00:20:17,926 --> 00:20:20,011
αλλά θέλω να τα δώσετε όλα.
395
00:20:20,095 --> 00:20:21,388
Κανονικό παιχνίδι.
396
00:20:21,471 --> 00:20:22,722
Να φοβηθούν, εντάξει;
397
00:20:25,100 --> 00:20:26,226
Εμπρός.
398
00:20:26,309 --> 00:20:27,435
-Χόλι!
-Χόλι!
399
00:20:27,519 --> 00:20:28,520
Χόλι!
400
00:20:31,564 --> 00:20:34,359
Τελειώνετε. Δεν έχουμε
αγάπες με τον εχθρό.
401
00:20:34,442 --> 00:20:35,944
-Πάμε για ζέσταμα.
-Έλεος.
402
00:20:36,027 --> 00:20:38,029
Πηγαίνετε.
403
00:20:39,114 --> 00:20:40,240
-Χόλι.
-Κόουτς.
404
00:20:41,032 --> 00:20:43,076
Τι κάνει η κόουτς ΜακΚάρθι εδώ;
405
00:20:43,159 --> 00:20:44,494
-Γίνατε κολλητές;
-Όχι.
406
00:20:44,577 --> 00:20:47,080
Πού να σου λέω! Είναι διευθύντρια πλέον.
407
00:20:47,163 --> 00:20:48,832
-Το αφεντικό σου;
-Ναι.
408
00:20:48,915 --> 00:20:51,167
Γι' αυτό τσίτωσες έτσι στο μπαρ
409
00:20:51,251 --> 00:20:53,169
όταν σε ρώτησα πώς είσαι.
410
00:20:53,253 --> 00:20:54,504
-Όχι δα.
-Κι όμως.
411
00:20:54,587 --> 00:20:56,506
Έλεγες "Είναι τέλεια, τέλεια".
412
00:20:56,589 --> 00:20:57,757
Ποτέ δεν θα...
413
00:20:59,509 --> 00:21:00,885
-Καλό αγώνα.
-Καλή τύχη.
414
00:21:00,969 --> 00:21:01,970
Έχεις κάτι...
415
00:21:03,680 --> 00:21:06,224
-Να κινείται η μπάλα.
-Έιβα, πάνω τα χέρια!
416
00:21:06,307 --> 00:21:07,934
-Ναι! Μπράβο, Έιβα.
-Όχι!
417
00:21:08,018 --> 00:21:09,811
Ωραία κίνηση, Έιβα. Μπράβο.
418
00:21:09,894 --> 00:21:11,354
-Πάμε!
-Καλύτερη πάσα!
419
00:21:11,438 --> 00:21:13,106
Λουίζ, συγκεντρώσου!
420
00:21:13,189 --> 00:21:14,482
Σκέψου θετικά!
421
00:21:15,650 --> 00:21:16,651
-Μπάλα!
-Πάμε.
422
00:21:16,735 --> 00:21:18,028
Δίνω βοήθεια!
423
00:21:18,111 --> 00:21:20,196
Μπράβο, Έιβα. Πάνω της!
424
00:21:23,450 --> 00:21:24,743
Δική μου είναι, ρε.
425
00:21:24,826 --> 00:21:28,079
Έλα, βρε διαιτητή.
Ομαδική προπόνηση είναι.
426
00:21:28,830 --> 00:21:30,290
-Αγρίμι.
-Ωραία.
427
00:21:31,041 --> 00:21:32,042
Μεγάλη πίεση!
428
00:21:32,125 --> 00:21:33,460
Παίξιμο το λες αυτό;
429
00:21:35,795 --> 00:21:37,422
-Μην την αφήσεις!
-Ρίξε, Λουίζ!
430
00:21:38,840 --> 00:21:42,010
Λουίζ, τι κάθεσαι και χαζεύεις;
Παίξε άμυνα. Τελείωνε.
431
00:21:42,969 --> 00:21:44,387
Θ' αράξεις μετά. Άντε!
432
00:21:54,898 --> 00:21:56,566
-Ωραία. Μπράβο, Έιβα.
-Καλό.
433
00:21:56,649 --> 00:21:59,736
Μην ξανακλέψεις από παίκτριά μας,
αλλά καλά το πας.
434
00:21:59,819 --> 00:22:01,696
Το δουλεύεις στην προπόνηση αυτό;
435
00:22:01,780 --> 00:22:03,698
Το ότι παίρνει η Έιβα την μπάλα
436
00:22:03,782 --> 00:22:05,825
και τα κορίτσια δουλεύουν σκληρά;
437
00:22:05,909 --> 00:22:07,494
Ναι, είναι στο πλάνο μου.
438
00:22:07,577 --> 00:22:10,789
Σταμάτα να φλερτάρεις
και συγκεντρώσου στην ομάδα μας!
439
00:22:10,872 --> 00:22:12,582
Αυτές με τα γκρίζα είναι!
440
00:22:12,665 --> 00:22:14,751
-Πάνω τα χέρια! Μπράβο!
-Πάμε άμυνα!
441
00:22:16,002 --> 00:22:18,713
Έξι δεύτερα για το ημίχρονο. Γρήγορο σουτ.
442
00:22:18,797 --> 00:22:22,050
-Θα σουτάρω εγώ.
-Μίλησε το βόλεϊ. Άσ' το σ' εμένα.
443
00:22:22,133 --> 00:22:24,844
Εσύ δεν έχεις βάλει κανένα καλάθι.
444
00:22:24,928 --> 00:22:27,138
-Γιατί μιλάς ακόμα;
-Προφανώς...
445
00:22:27,222 --> 00:22:29,099
Σιγά! Αρκετά.
446
00:22:29,182 --> 00:22:32,227
Ωραία ενέργεια, Γκραζίνσκι,
αλλά άσ' το στην Έιβα.
447
00:22:32,310 --> 00:22:33,978
-Με δουλεύεις;
-Έλα!
448
00:22:36,523 --> 00:22:39,317
Πάμε! Σβέλτα! Σβέλτα, Σάιρενς!
449
00:22:40,151 --> 00:22:41,486
Εμπρός. Εντάξει. Πάμε.
450
00:22:41,569 --> 00:22:43,029
-Πάσα!
-Ανοιχτά. Ωραία.
451
00:22:43,113 --> 00:22:45,615
-Πιο γρήγορα!
-Κάνε σκριν, Ντέστινι.
452
00:23:02,048 --> 00:23:03,383
Μέσα!
453
00:23:03,967 --> 00:23:05,885
Σιγά! Κορίτσια!
454
00:23:05,969 --> 00:23:07,512
Σταματήστε!
455
00:23:07,595 --> 00:23:09,431
-Ελάτε.
-Κι αυτό στο σχέδιο ήταν;
456
00:23:09,931 --> 00:23:12,350
-Ελάτε. Σταματήστε. Σηκωθείτε.
-Σταματήστε.
457
00:23:12,851 --> 00:23:14,310
Τέλος το παιχνίδι.
458
00:23:14,394 --> 00:23:17,105
Όποιες το ξεκίνησαν στο γραφείο μου, τώρα!
459
00:23:18,231 --> 00:23:19,482
Τώρα, Κορν!
460
00:23:20,316 --> 00:23:22,569
Ελάτε. Σηκωθείτε. Πάνω!
461
00:23:25,947 --> 00:23:28,950
Δεν σε βλέπω και πολύ καλά, Κορν.
462
00:23:29,034 --> 00:23:30,160
Κι εγώ σ' αγαπώ, Τζόις.
463
00:23:31,536 --> 00:23:34,539
Άκου, θέλω να με πας πίσω στο Κάρλσμπαντ
464
00:23:34,622 --> 00:23:37,334
και θα σου πω πόσο χάλια ήταν το παιχνίδι.
465
00:23:40,086 --> 00:23:44,007
Μακάρι να μπορούσα,
αλλά έχω να μεταφέρω άλλον.
466
00:23:45,633 --> 00:23:49,763
Καλώς, θα σου αφήσω ηχητικό.
Θα έχει πολλές κακές λέξεις μέσα.
467
00:23:50,597 --> 00:23:51,598
Τέλεια.
468
00:23:58,772 --> 00:24:00,190
Γιατί μας σταμάτησες;
469
00:24:00,273 --> 00:24:02,442
Δεν μάλωναν. Ενθουσιασμός ήταν.
470
00:24:02,525 --> 00:24:04,402
Δεν αφορά το παιχνίδι.
471
00:24:04,486 --> 00:24:07,614
Έχει να κάνει με κάτι τριζόνια
στο αρρένων.
472
00:24:07,697 --> 00:24:09,115
Τριζόνια;
473
00:24:11,117 --> 00:24:14,120
-Τι εννοεί;
-Μια φάρσα στην οποία δεν εμπλέκομαι.
474
00:24:14,204 --> 00:24:16,247
Καμιά μας δεν εμπλέκεται.
475
00:24:16,331 --> 00:24:19,834
Καμιά σας δεν εμπλέκεται, έτσι;
Μήπως ήσασταν περαστικές;
476
00:24:20,460 --> 00:24:22,295
Για ρίξτε μια ματιά εδώ.
477
00:24:25,048 --> 00:24:27,801
-Μάους, έλα εδώ.
-Ποια μίλησε; Η Ντέστινι;
478
00:24:27,884 --> 00:24:30,136
-Ποια άλλη;
-Μπορεί να ήμουν εγώ.
479
00:24:30,220 --> 00:24:32,681
-Ποια μίλησε; Η Σαμάνθα;
-Όχι, η Έιβα.
480
00:24:32,764 --> 00:24:34,057
Η Σαμάνθα φυσικά!
481
00:24:35,684 --> 00:24:38,436
Αυτό είναι το αγαπημένο μου σημείο.
482
00:24:39,813 --> 00:24:43,149
Κορίτσια, γιατί αναβοσβήνει
ένα φωτάκι στον ψεκαστήρα;
483
00:24:45,443 --> 00:24:48,488
-Τι είδα τώρα;
-Καλά, εντάξει. Δεν βαριέσαι.
484
00:24:48,571 --> 00:24:50,240
Μας πιάσατε. Εμείς το κάναμε.
485
00:24:50,323 --> 00:24:52,033
Δεν φταίγαμε εμείς, όμως.
486
00:24:52,117 --> 00:24:54,911
Δική του ιδέα ήταν
να γνωριστούμε καλύτερα.
487
00:24:54,994 --> 00:24:56,579
Όχι, μη μ' ανακατεύεις.
488
00:24:56,663 --> 00:24:59,124
Εγώ εννοούσα να φάτε μια σαλάτα μαζί.
489
00:24:59,207 --> 00:25:00,208
Ό,τι συνηθίζετε.
490
00:25:00,291 --> 00:25:02,377
Για την ιστορία, δεν συμμετείχα.
491
00:25:02,460 --> 00:25:04,045
Μα δεν σε καλέσαμε.
492
00:25:04,129 --> 00:25:06,798
Σε συμπαθώ λιγότερο
κι από τότε που σε βάρεσα.
493
00:25:06,881 --> 00:25:10,427
Αρκετά! Λουίζ, εσύ ξέρεις καλύτερα.
494
00:25:10,510 --> 00:25:13,638
Και, Έιβα, κοίτα να συμμορφωθείς, μικρή.
495
00:25:13,722 --> 00:25:16,307
Αυτήν τη στιγμή, σκάβουν τους τοίχους
496
00:25:16,391 --> 00:25:18,435
για να γλιτώσουμε απ' τα τιτιβίσματα.
497
00:25:18,518 --> 00:25:22,397
Είναι πολύ μεγάλο θέμα
και το προκαλέσατε εσείς, κυρίες μου.
498
00:25:24,065 --> 00:25:26,109
Σας πιάσαμε και ησυχάσαμε.
499
00:25:26,192 --> 00:25:27,569
Κατέβα απ' το γραφείο.
500
00:25:27,652 --> 00:25:28,945
Κι εσύ, κόουτς Κορν...
501
00:25:29,029 --> 00:25:31,114
Άσ' τ' αυτά. Δεν έχω καμία σχέση.
502
00:25:31,197 --> 00:25:33,533
Αντιπαθώ τα τριζόνια. Είναι περίεργα.
503
00:25:33,616 --> 00:25:35,285
Ίσως δεν μαγείρεψες τη σούπα,
504
00:25:35,368 --> 00:25:36,995
αλλά έριξες τα συστατικά,
505
00:25:37,078 --> 00:25:39,122
και ήξερες ότι θα υπερχειλίσουν.
506
00:25:39,205 --> 00:25:40,582
Κατάλαβε κανείς τι είπε;
507
00:25:40,665 --> 00:25:42,167
Γιατί το κάνουμε θέμα;
508
00:25:42,250 --> 00:25:45,086
Τι σημασία έχει; Στο λύκειο είμαστε.
509
00:25:45,170 --> 00:25:46,880
Δεν έχει λόγο ύπαρξης το μέρος.
510
00:25:47,547 --> 00:25:49,382
Δεν πα' να λένε όλοι.
511
00:25:50,467 --> 00:25:52,886
-Καλά περάσαμε.
-Και δεθήκαμε ως ομάδα.
512
00:25:53,720 --> 00:25:54,721
Συγγνώμη, Λουίζ.
513
00:25:58,350 --> 00:25:59,517
Ξέρω τι κάνεις,
514
00:26:00,101 --> 00:26:01,353
και δεν πιάνει.
515
00:26:01,436 --> 00:26:02,437
Τι;
516
00:26:02,520 --> 00:26:04,105
Εγώ φέρομαι φιλικά στην...
517
00:26:04,773 --> 00:26:05,774
πώς την είπαμε;
518
00:26:06,441 --> 00:26:08,401
Σε αντίθεση μ' εσένα, Λουίζ.
519
00:26:08,485 --> 00:26:10,403
Άρα, η Λουίζ είναι η μόνη
520
00:26:10,487 --> 00:26:11,821
που δεν θα τιμωρηθεί.
521
00:26:11,905 --> 00:26:13,239
Ναι. Κι ο Μάρβιν.
522
00:26:14,824 --> 00:26:15,825
Όχι ο Μάρβιν;
523
00:26:21,122 --> 00:26:23,917
Αυτό έγινε
αφού εξαφανίστηκε όλο το καλοκαίρι.
524
00:26:24,000 --> 00:26:25,168
Όχι.
525
00:26:25,251 --> 00:26:27,754
Έχεις ακούσει τίποτα πιο εξευτελιστικό;
526
00:26:29,381 --> 00:26:30,632
Βασικά, ναι.
527
00:26:30,715 --> 00:26:34,427
Στο σχολείο, με χώρισαν
εν μέσω εκδρομής στον ζωολογικό κήπο.
528
00:26:35,261 --> 00:26:38,181
Και μετά, ένας ελέφαντας...
529
00:26:40,225 --> 00:26:41,351
τα 'κανε πάνω μου.
530
00:26:43,269 --> 00:26:45,105
-Αηδία.
-Ναι.
531
00:26:45,772 --> 00:26:46,773
Αηδία.
532
00:26:47,273 --> 00:26:49,275
Τόσο χάλια είναι τα ραντεβού;
533
00:26:49,359 --> 00:26:50,527
Όχι βέβαια.
534
00:26:50,610 --> 00:26:54,364
Ανάμεσα στα FaceTime και τους ελέφαντες,
535
00:26:54,447 --> 00:26:56,533
υπάρχουν πολύ ωραίες φάσεις.
536
00:26:56,616 --> 00:26:59,452
Γιατί πονάει τόσο μέχρι να τις ζήσεις;
537
00:27:00,036 --> 00:27:02,747
Λυπάμαι, γλυκιά μου.
Δεν είναι πάντα τόσο χάλια.
538
00:27:04,499 --> 00:27:05,875
Τι λέει ο μπαμπάς σου;
539
00:27:05,959 --> 00:27:08,128
Σιγά μην του μιλήσω γι' αυτά.
540
00:27:08,878 --> 00:27:11,047
Θα πει "Σου το 'πα για τον Λούκας".
541
00:27:12,257 --> 00:27:13,508
Δεν ξέρω.
542
00:27:14,551 --> 00:27:16,302
Μπορεί να εκπλαγείς.
543
00:27:19,347 --> 00:27:22,392
Πρέπει να σε δει ο ήλιος
για να πάρεις τα πάνω σου.
544
00:27:22,475 --> 00:27:24,477
Τι; Μια μέρα έκλεισα μόνο εδώ.
545
00:27:26,187 --> 00:27:27,897
Στο φυτό σου μιλάς;
546
00:27:29,024 --> 00:27:30,025
Ναι.
547
00:27:31,026 --> 00:27:33,820
Πάλι καλά που γύρισα.
Ανησυχώ όταν είσαι μόνος.
548
00:27:35,030 --> 00:27:37,157
Θα ρωτούσα τι κάνεις, αλλά θα έλεγες
549
00:27:37,240 --> 00:27:39,034
"Είμαι καλά. Εντάξει".
550
00:27:40,952 --> 00:27:42,287
-Μπαμπά;
-Ναι;
551
00:27:45,290 --> 00:27:46,291
Ο Λούκας με άφησε.
552
00:27:47,876 --> 00:27:48,877
Τι;
553
00:27:50,587 --> 00:27:51,963
Γιατί δεν μου το είπες;
554
00:27:52,047 --> 00:27:53,882
Επειδή ντρεπόμουν.
555
00:27:54,799 --> 00:27:56,885
Όχι. Έλα εδώ.
556
00:28:01,848 --> 00:28:04,476
-Να το συζητήσουμε;
-Να μείνουμε έτσι λίγο;
557
00:28:05,602 --> 00:28:08,563
Φυσικά. Όσο θέλεις.
558
00:28:16,363 --> 00:28:17,364
Κόουτς;
559
00:28:18,073 --> 00:28:20,200
Λυπάμαι για χθες με την Έιβα.
560
00:28:20,283 --> 00:28:22,118
Δεν ξέρω τι μ' έπιασε.
561
00:28:22,202 --> 00:28:23,453
Εγώ ξέρω.
562
00:28:23,536 --> 00:28:25,830
Δεν έχεις ξαναπαίξει με ισάξιά σου.
563
00:28:25,914 --> 00:28:27,707
Φοβάσαι ότι θα σε επισκιάσει
564
00:28:27,791 --> 00:28:29,167
και θα χάσεις την υποτροφία.
565
00:28:29,793 --> 00:28:31,628
-Έπεσα μέσα;
-Επικίνδυνα.
566
00:28:31,711 --> 00:28:35,215
Άκου, ο λόγος που την έφερα
είναι για να σε πιέσει.
567
00:28:35,298 --> 00:28:37,467
Ξέρω ότι το αντέχεις.
568
00:28:37,550 --> 00:28:41,054
Οι σπουδαίοι αθλητές
ανεβάζουν ο ένας τον άλλον.
569
00:28:41,137 --> 00:28:44,432
Αν συνεχίσεις έτσι,
θα πάρεις υποτροφία. Σίγουρα.
570
00:28:54,067 --> 00:28:55,068
Ηρεμήστε.
571
00:28:55,151 --> 00:28:57,362
Μαζί θα το περάσουμε.
572
00:28:57,987 --> 00:29:00,824
Έχουμε χρόνο. Ας το εκμεταλλευτούμε.
573
00:29:00,907 --> 00:29:03,868
Περίμενα να έχεις θυμώσει παραπάνω.
574
00:29:03,952 --> 00:29:05,995
Έχω θυμώσει πολύ για τα τριζόνια.
575
00:29:06,079 --> 00:29:08,081
Θα το πληρώσετε στην προπόνηση.
576
00:29:08,832 --> 00:29:11,543
Αλλά ήταν γλυκό
αυτό που κάνατε για την Έμα.
577
00:29:11,626 --> 00:29:13,753
Έχω μια ερώτηση για εσάς, κορίτσια.
578
00:29:16,798 --> 00:29:18,133
Τι παθαίνουν τ' αγόρια;
579
00:29:18,216 --> 00:29:21,177
Στα λόγια μου έρχεσαι! Όλο με πληγώνουν.
580
00:29:21,261 --> 00:29:25,598
Νομίζω ότι αν υπήρχε
ένας πλανήτης χωρίς αγόρια,
581
00:29:25,682 --> 00:29:27,392
θα μετακομίζαμε εκεί.
582
00:29:27,475 --> 00:29:28,518
Σωστά;
583
00:29:28,601 --> 00:29:29,894
-Αμέσως.
-Δελεαστικό.
584
00:29:29,978 --> 00:29:31,104
Δεν παλεύονται.
585
00:29:31,187 --> 00:29:32,188
Αγόρια!
586
00:29:34,065 --> 00:29:35,066
Αγόρια.
587
00:29:36,276 --> 00:29:37,986
-Ήρθαν αγόρια.
-Πού;
588
00:29:39,237 --> 00:29:41,489
Μα νόμιζα ότι είναι θηλέων εδώ.
589
00:29:58,423 --> 00:29:59,424
Αγόρια;
590
00:30:00,550 --> 00:30:01,885
Αγόρια;
591
00:30:01,968 --> 00:30:04,262
Ναι, ας είναι καλά τα κορίτσια σου.
592
00:30:04,346 --> 00:30:07,557
Από τα τριζόνια,
το Μπέλφορντ ανακάλυψε ότι είχε μούχλα.
593
00:30:07,640 --> 00:30:09,017
Θέλει μήνες να καθαριστεί.
594
00:30:09,100 --> 00:30:13,063
Γι' αυτό και όλοι οι μαθητές
έχουν μοιραστεί σε διάφορα σχολεία.
595
00:30:13,146 --> 00:30:15,273
-Όπως το Γουέστμπρουκ.
-Σοβαρά;
596
00:30:15,357 --> 00:30:18,860
Εννοεί ότι έγινε μικτό
το σχολείο μας; Σοβαρά;
597
00:30:18,943 --> 00:30:21,196
Για το άμεσο μέλλον, δυστυχώς, ναι.
598
00:30:22,322 --> 00:30:24,074
Ευχαριστώ! Με σώσατε.
599
00:30:24,157 --> 00:30:25,325
Καλά.
600
00:30:30,455 --> 00:30:31,456
Δεν θα έρθει.
601
00:30:33,083 --> 00:30:35,001
Πού τον πήγαν τον Λούκας;
602
00:30:35,085 --> 00:30:39,297
Τα λόγια του ήταν
"Οπουδήποτε εκτός απ' το Γουέστμπρουκ".
603
00:30:40,757 --> 00:30:41,758
Λυπάμαι.
604
00:30:43,635 --> 00:30:45,136
-Μπορώ...
-Όχι.
605
00:30:45,220 --> 00:30:47,055
Αυτό που θα έλεγα...
606
00:30:48,181 --> 00:30:51,309
Τα κορίτσια μου, θεωρητικά,
έσωσαν τα αγόρια,
607
00:30:51,393 --> 00:30:54,979
από τους μύκητες που θα κολλούσαν
από εκείνη τη μούχλα.
608
00:30:55,063 --> 00:30:57,440
Είναι ηρωίδες, κατά κάποιον τρόπο.
609
00:30:57,524 --> 00:31:00,568
Έχεις ιδέα πόσο σύνθετα
θα γίνουν τα πράγματα;
610
00:31:00,652 --> 00:31:01,736
Βρε Σέριλιν.
611
00:31:01,820 --> 00:31:06,449
Δεν ξέρεις πόσο καλά γνωρίζω
πόσο σύνθετα θα γίνουν τα πράγματα.
612
00:32:26,321 --> 00:32:28,323
Υποτιτλισμός: Ντέση Βερβενιώτου