1 00:00:01,918 --> 00:00:03,169 Στα προηγούμενα... 2 00:00:05,714 --> 00:00:09,551 Χρειάζεσαι μια δεύτερη ευκαιρία. Μόνο αυτή μπόρεσα να βρω. 3 00:00:09,634 --> 00:00:12,595 Είμαι ο Μάρβιν Κορν, ο νέος σας κόουτς. 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,347 Δεν με θέλουν εδώ, Σαμ. 5 00:00:14,431 --> 00:00:17,934 Θέλουμε λεφτά. Ο κος Γκραζίνσκι έχει. Πρόσεξε τι θα κάνεις. 6 00:00:18,018 --> 00:00:21,062 Ξεχάστε τη Λουίζ Γκραζίνσκι. Αποβλήθηκε από την ομάδα. 7 00:00:21,146 --> 00:00:22,522 Δεν αρχίσαμε καλά. 8 00:00:22,605 --> 00:00:25,316 Πρέπει να παίξω. Να κάνω περήφανο τον μπαμπά. 9 00:00:26,735 --> 00:00:29,446 Απαράδεκτο αποτέλεσμα, αλλά είναι αρχή ακόμα. 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,239 Προέκυψε δουλειά στην Ιταλία. 11 00:00:31,322 --> 00:00:33,575 Να δεχτείς. Εγώ θα μείνω με τον μπαμπά. 12 00:00:33,658 --> 00:00:36,077 -Τι λαχταράς; -Να περάσω χρόνο μαζί σου. 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,787 -Ποιος είσαι; -Λούκας Γκραζίνσκι. 14 00:00:37,871 --> 00:00:39,289 Ο αδερφός της Λουίζ; 15 00:00:39,372 --> 00:00:40,540 Γνώρισε κάποιον. 16 00:00:40,623 --> 00:00:41,624 Σ' αγαπάω, Έμα. 17 00:00:41,708 --> 00:00:45,003 Ως το τέλος του χρόνου, θα είμαστε στο Division II. 18 00:00:45,587 --> 00:00:46,755 Τι συμβαίνει; 19 00:00:46,838 --> 00:00:49,466 Κατηγορούν τον πατέρα σου για υπεξαίρεση. 20 00:00:49,549 --> 00:00:50,925 ΓΗΠΕΔΟ ΓΚΡΑΖΙΝΣΚΙ 21 00:00:51,009 --> 00:00:54,804 Πρωταγωνίστρια του Μπεθ Μακμπέθ... Η Χάρπερ Σαπάιρα. 22 00:00:54,888 --> 00:00:56,056 Ναι! 23 00:00:56,139 --> 00:00:58,558 Μπορούμε να κάνουμε πρόβα μετά το σχολείο. 24 00:00:58,641 --> 00:01:00,643 Σ' ευχαριστώ, Μάους. Τα λέμε τότε. 25 00:01:00,727 --> 00:01:01,895 Τη μητρότητα 26 00:01:01,978 --> 00:01:03,938 ας την επέλεγες όταν γέννησες. 27 00:01:04,022 --> 00:01:07,275 Το UCSB έχει θέση για βασικό κόουτς. Θέλουν να μιλήσετε. 28 00:01:07,359 --> 00:01:08,360 Να σ' αγκαλιάσω; 29 00:01:08,443 --> 00:01:10,862 -Δένεσαι με τα κορίτσια. -Σταμάτα. 30 00:01:10,945 --> 00:01:13,698 -Φεύγεις; -Όχι! Δηλαδή, κάποια στιγμή. 31 00:01:13,782 --> 00:01:15,825 Εμείς θέλουμε να χάσει το Κάρλσμπαντ. 32 00:01:15,909 --> 00:01:18,411 Κι εσύ θες να μας αφήσεις. 33 00:01:18,495 --> 00:01:22,040 Πήρε η μαμά. Θέλει να πάω σε προπαρασκευαστικό του χρόνου. 34 00:01:22,123 --> 00:01:23,500 Είναι ενθουσιασμένη. 35 00:01:23,583 --> 00:01:24,959 Είναι στο Ουισκόνσιν. 36 00:01:25,043 --> 00:01:26,670 -Φεύγεις από εδώ; -Όχι. 37 00:01:26,753 --> 00:01:29,714 Πρώτη φορά νιώθω ότι έχω μπαμπά. 38 00:01:29,798 --> 00:01:33,218 Ακόμα κι αν χρειαστεί να θυσιάσω όλα τα υπόλοιπα. 39 00:01:35,428 --> 00:01:37,138 Με πήραν στο UCSB. 40 00:01:37,222 --> 00:01:38,890 -Τι; Σοβαρά; -Με τίποτα. 41 00:01:38,973 --> 00:01:41,810 Ξεκίνησα να γράψω βιβλίο στρατηγικής της ομάδας, 42 00:01:41,893 --> 00:01:43,853 αλλά τελικά το έγραψα για μένα. 43 00:01:51,277 --> 00:01:53,738 Δύο, τρία! Σάιρενς! 44 00:01:55,281 --> 00:01:58,034 ΓΟΥΕΣΤΜΠΡΟΥΚ ΣΑΪΡΕΝΣ DIVISION 2 45 00:02:06,084 --> 00:02:07,460 Ευχαριστώ. 46 00:02:08,753 --> 00:02:10,005 Το 24. 47 00:02:11,172 --> 00:02:12,298 ΤΟΥΡΝΟΥΑ ΒΟΛΕΪ 48 00:02:14,968 --> 00:02:16,469 Ευχαριστώ πολύ. 49 00:02:16,553 --> 00:02:19,764 Απίστευτο το πώς πέρασε ήδη το μισό καλοκαίρι. 50 00:02:19,848 --> 00:02:23,059 Συγγνώμη, αλλά εγώ προτιμώ να το βλέπω μισογεμάτο. 51 00:02:23,143 --> 00:02:24,477 Δεν πάει έτσι αυτό. 52 00:02:24,561 --> 00:02:28,106 Τουλάχιστον, έχουμε χρόνο πριν αρχίσουν οι εντολές. 53 00:02:28,189 --> 00:02:31,151 Κορίτσια! Ελάτε εδώ. Θέλω να σας δείξω κάτι. 54 00:02:31,234 --> 00:02:33,403 Καλό ήταν όσο κράτησε. 55 00:02:34,404 --> 00:02:36,072 Είναι δυνατόν; 56 00:02:37,365 --> 00:02:38,366 Ελάτε εδώ. 57 00:02:39,200 --> 00:02:41,077 -Σβέλτα! -Έξω η μπάλα. 58 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 -Τι κάνεις εδώ; -Ντυμένος έτσι! 59 00:02:43,913 --> 00:02:45,707 Τι θα πει αυτό; Δουλεύω. 60 00:02:45,790 --> 00:02:48,043 Θέλω να σας δείξω κάτι. Ελάτε εδώ. 61 00:02:48,126 --> 00:02:49,252 Καθίστε εδώ. 62 00:02:49,336 --> 00:02:51,004 -Κάντε λίγο χώρο. -Συγγνώμη. 63 00:02:51,087 --> 00:02:52,589 Να 'στε καλά. 64 00:02:52,672 --> 00:02:55,133 -Καθίστε. Πρώτη σειρά. -Συγγνώμη. 65 00:02:55,216 --> 00:02:56,718 Εντάξει, ρίξτε μια ματιά. 66 00:02:56,801 --> 00:02:58,803 Κορυφαίες αθλήτριες. 67 00:02:58,887 --> 00:03:01,014 Τη βλέπετε εκείνη; Παιδί θαύμα. 68 00:03:02,098 --> 00:03:04,601 Δείτε τη. Δεν διδάσκεται αυτό. 69 00:03:04,684 --> 00:03:08,313 Η κοπέλα είναι σε άλλο επίπεδο. Έχετε δει τίποτα πιο... 70 00:03:08,396 --> 00:03:09,606 Στα κινητά είστε; 71 00:03:09,689 --> 00:03:11,149 Όχι! 72 00:03:11,232 --> 00:03:13,693 Ήθελα να δω αν είναι η Έιβα Ναβάρο αυτή. 73 00:03:13,777 --> 00:03:14,986 Είναι στο Instagram. 74 00:03:15,070 --> 00:03:16,988 Είναι απρόβλεπτη και μ' αρέσει. 75 00:03:17,989 --> 00:03:19,657 Ήρθες πολύ κοντά μου, ηλίθια. 76 00:03:20,450 --> 00:03:21,576 Είναι συναρπαστικό. 77 00:03:22,577 --> 00:03:24,037 Κοιτάξτε την. Βλέπετε; 78 00:03:24,120 --> 00:03:27,165 Ξέρει πού πάει η μπάλα, αλλά δεν την ψάχνει. 79 00:03:35,674 --> 00:03:37,592 Πάει το πρόσωπό της! 80 00:03:39,135 --> 00:03:41,388 -Χτύπησε δίχτυ! -Αλήθεια; Δεν χτύπησε! 81 00:03:41,471 --> 00:03:43,056 Τι; Μας κάνει πλάκα; 82 00:03:43,139 --> 00:03:44,641 Σ' εσένα μιλάω! 83 00:03:44,724 --> 00:03:46,601 Τι ακριβώς πρέπει να μάθουμε; 84 00:03:46,685 --> 00:03:47,936 Να μη μασάμε. 85 00:03:48,019 --> 00:03:49,938 Αν ξαναπειράξεις κάτι, έφυγες. 86 00:03:50,021 --> 00:03:51,064 Τι; 87 00:03:51,147 --> 00:03:52,607 Δεν θα της αρέσει αυτό. 88 00:03:57,862 --> 00:04:00,865 -Πάρτε την. -Μη μ' ακουμπάτε. 89 00:04:02,075 --> 00:04:03,910 Το κορίτσι είναι αγρίμι. 90 00:04:06,871 --> 00:04:09,624 Ναι. Αυτό ξαναπές το. 91 00:04:12,711 --> 00:04:15,463 ΜΕΓΑΛΑ ΚΑΛΑΘΙΑ 92 00:04:21,970 --> 00:04:23,263 -Σε πεθύμησα. -Κι εγώ. 93 00:04:23,346 --> 00:04:24,556 Χαίρομαι που γύρισες. 94 00:04:25,140 --> 00:04:26,141 Καλή η πτήση; 95 00:04:26,224 --> 00:04:29,102 Μια κυρία φώναζε "Σκάσε!" σ' ένα παιδί. Κατάλαβες. 96 00:04:29,185 --> 00:04:30,395 -Φρίκη. -Καλά ήταν. 97 00:04:31,855 --> 00:04:33,648 Η μαμά ρώτησε για μένα καθόλου; 98 00:04:35,400 --> 00:04:36,401 Δεν θα το 'λεγα. 99 00:04:37,360 --> 00:04:38,361 Εντάξει. 100 00:04:40,447 --> 00:04:41,740 Μπαμπά; 101 00:04:41,823 --> 00:04:44,242 Τι παίζει στο πίσω κάθισμα; 102 00:04:45,952 --> 00:04:47,203 Είναι τα μπονζάι μου. 103 00:04:47,287 --> 00:04:49,664 Όταν Μπόμπι Νάιτ πέταξε την καρέκλα, 104 00:04:49,748 --> 00:04:52,417 το μόνο που τον ηρεμούσε ήταν τα φυτά του. 105 00:04:52,500 --> 00:04:53,543 Μια δοκιμή κάνω. 106 00:04:53,626 --> 00:04:56,880 Μήπως βρω κάτι να με ηρεμεί κι εμένα. 107 00:04:56,963 --> 00:04:58,131 Αυτό είναι υγιές. 108 00:04:58,214 --> 00:05:00,800 Άσε που δεν σου απαντούν, όπως οι φίλοι. 109 00:05:00,884 --> 00:05:02,802 Και καλλιεργούνται στο σπίτι. 110 00:05:02,886 --> 00:05:06,473 -Άρα, δεν χρειάζεται να βγαίνεις. -Αυτό δεν είναι υγιές. 111 00:05:08,141 --> 00:05:10,268 Πες μου. Πώς ήταν το καλοκαίρι σου; 112 00:05:10,352 --> 00:05:12,062 Θέλω να μάθω τώρα που ήρθες. 113 00:05:12,145 --> 00:05:14,022 -Καλό ήταν. -Αυτό μόνο; 114 00:05:14,105 --> 00:05:15,648 Μια χαρά ήταν. 115 00:05:15,732 --> 00:05:18,234 Μια χαρά; Καλό. Μια χαρά. Εντάξει. 116 00:05:19,361 --> 00:05:21,404 Σταματάς τα μηνύματα στον Λούκας 117 00:05:21,488 --> 00:05:23,198 -να μιλήσουμε; -Δεν στέλνω. 118 00:05:23,281 --> 00:05:24,699 Τι κάνεις, τότε; 119 00:05:24,783 --> 00:05:27,994 -Στέλνεις φιλάκια; -Σταμάτα. Δεν του στέλνω μηνύματα. 120 00:05:28,078 --> 00:05:29,913 Συγγνώμη. Ήταν δύσκολη μέρα. 121 00:05:29,996 --> 00:05:30,997 Καλά, καλά. 122 00:05:32,415 --> 00:05:34,501 -Απλώς μου έλειψες. -Ναι. 123 00:05:36,211 --> 00:05:40,340 Λοιπόν, αν θες να παρατήσεις τους φίλους σου 124 00:05:40,423 --> 00:05:42,425 και να αράξεις με τον μπαμπά σου... 125 00:05:42,509 --> 00:05:44,135 -Σ' αγαπώ, μπαμπά. -Κι εγώ. 126 00:05:52,185 --> 00:05:54,938 ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΕΣ, ΕΜΑ! 127 00:06:02,070 --> 00:06:04,447 Πόσο χαίρομαι που είμαστε πάλι μαζί. 128 00:06:04,531 --> 00:06:05,949 Δεν αρκούσαν οι κλήσεις. 129 00:06:06,032 --> 00:06:08,243 Δεν αντέχω τη διαφορά ώρας. 130 00:06:08,910 --> 00:06:10,912 Πότε θα πούμε για τον Λούκας; 131 00:06:12,664 --> 00:06:15,667 -Τον είδες; -Εδώ δεν μου απαντάει καν. 132 00:06:15,750 --> 00:06:17,711 Δεν το λες και καλό. 133 00:06:17,794 --> 00:06:19,504 Λούκας; Είσαι εδώ; Ανησυχώ 134 00:06:19,587 --> 00:06:22,716 Γιατί να το παίζεις δύσκολος αφού κάνεις σχέση; 135 00:06:23,591 --> 00:06:25,760 -Έγινε κάτι; -Δεν μπορώ να σκεφτώ. 136 00:06:25,844 --> 00:06:28,096 Το καλοκαίρι, μιλούσαμε κάθε βράδυ, 137 00:06:28,179 --> 00:06:30,640 και μετά, η φάση κάπως... 138 00:06:35,228 --> 00:06:37,022 Πόσο χάλια; Από το ένα ως το δέκα; 139 00:06:37,105 --> 00:06:38,106 -Δύο. -Δέκα. 140 00:06:38,898 --> 00:06:39,941 Τι; Τα ξέρω. 141 00:06:40,025 --> 00:06:43,445 Το πρώτο που έκανε πριν με χωρίσει ήταν να μην το σηκώνει. 142 00:06:44,362 --> 00:06:45,697 Σου έχει πει τίποτα; 143 00:06:46,281 --> 00:06:50,118 Όχι. Είχαμε ένα πολύ δύσκολο καλοκαίρι. 144 00:06:50,201 --> 00:06:54,497 Θέλαμε πάσο επισκέπτη για να δούμε τον μπαμπά στη φυλακή. 145 00:06:54,581 --> 00:06:56,958 Δεν ήξερα ότι σε αποφεύγει. 146 00:06:59,461 --> 00:07:00,920 Μου δίνεις το κινητό σου; 147 00:07:01,004 --> 00:07:03,006 Ναι, φυσικά. Γιατί; 148 00:07:14,809 --> 00:07:17,562 Εντάξει. Μισό λεπτό. Πρέπει να απαντήσω. 149 00:07:17,645 --> 00:07:18,646 Γεια, Λου... 150 00:07:20,482 --> 00:07:22,817 Έμα. Γεια. Τι τρέχει; 151 00:07:22,901 --> 00:07:25,737 Τι τρέχει; Σου την έφερα για να απαντήσεις. 152 00:07:27,530 --> 00:07:28,531 Ναι... 153 00:07:29,199 --> 00:07:31,201 Να τα πούμε άλλη στιγμή; 154 00:07:31,284 --> 00:07:33,453 Όχι, να τα πούμε τώρα. 155 00:07:33,536 --> 00:07:34,788 Τι τρέχει μ' εμάς; 156 00:07:34,871 --> 00:07:38,375 Κοίτα, δεν ήθελα να το συζητήσουμε έτσι, 157 00:07:38,458 --> 00:07:41,336 αλλά είμαι στο τελευταίο έτος, 158 00:07:41,419 --> 00:07:45,840 κι ελπίζω να μείνουμε φίλοι, αλλά... 159 00:07:47,425 --> 00:07:48,343 Το 'πιασα. 160 00:07:54,182 --> 00:07:55,558 -Συγγνώμη. -Τι έγινε; 161 00:07:55,642 --> 00:07:57,227 Πώς ήταν; Πώς πήγε; 162 00:07:59,437 --> 00:08:00,438 Με χώρισε. 163 00:08:04,734 --> 00:08:05,902 Λυπάμαι. 164 00:08:11,408 --> 00:08:13,618 Ανυπομονώ για την πρώτη προπόνηση. 165 00:08:13,702 --> 00:08:15,370 Θα μπορούμε χωρίς την Όλιβ; 166 00:08:15,453 --> 00:08:17,330 Ναι, γιατί έτσι πρέπει. 167 00:08:17,414 --> 00:08:19,541 Δεν έχουμε όλες μας επιλογές. 168 00:08:19,624 --> 00:08:22,711 Χαίρομαι που ξεκινάς τη χρονιά λίγο πιο χαλαρά. 169 00:08:22,794 --> 00:08:25,922 Είναι η τελευταία χρονιά. Δεν γίνεται να είμαι χαλαρή. 170 00:08:26,631 --> 00:08:29,676 Θέλω να δω ποιες θα βάλει ο κόουτς στη βασική ομάδα. 171 00:08:29,759 --> 00:08:31,761 ΣΑΪΡΕΝΣ 172 00:08:36,057 --> 00:08:40,311 Τι κάνει αυτό το τέρας εδώ και γιατί φοράει την εμφάνισή μας; 173 00:08:40,395 --> 00:08:41,604 Αυτή παίζει βόλεϊ. 174 00:08:41,688 --> 00:08:43,148 Κι άλλες το κάνουν αυτό. 175 00:08:43,690 --> 00:08:46,818 Τέρας; Εσύ δεν είπες ότι ήταν αγρίμι; 176 00:08:46,901 --> 00:08:49,738 Όταν έπαιζε άλλο άθλημα σε απόσταση ασφαλείας. 177 00:08:49,821 --> 00:08:52,407 Όχι το δικό μου άθλημα, στην ομάδα μου. 178 00:08:52,490 --> 00:08:54,284 -Στην ομάδα σου; -Στην ομάδα μας. 179 00:08:54,367 --> 00:08:56,870 Ας ελπίσουμε να είναι λίγο πιο ευγενική. 180 00:08:56,953 --> 00:09:00,665 Δεν παίζει. Σύμφωνα με το TMZ, μόλις ξεπέρασε τη Ναόμι Οσάκα. 181 00:09:00,749 --> 00:09:04,544 Τέλεια. Άρα, θα έρθει το αγρίμι και θα τραβήξει τα βλέμματα; 182 00:09:04,627 --> 00:09:06,588 Από την ομάδα ή από σένα; 183 00:09:06,671 --> 00:09:08,381 Ξέρεις τι εννοώ. 184 00:09:08,465 --> 00:09:11,217 Ας μην ανοίξουμε τα χαρτιά μας χωρίς να ξέρουμε. 185 00:09:11,801 --> 00:09:12,886 Εννοείται. 186 00:09:12,969 --> 00:09:15,263 Αυτή είναι η Λουίζ. Άφραγκη. 187 00:09:15,347 --> 00:09:16,598 Μάους και Χάρπερ, ζευγάρι. 188 00:09:16,681 --> 00:09:18,850 Η Ντέστινι, δύο μαμάδες και μία θεία. 189 00:09:18,933 --> 00:09:22,062 Δύο μαμάδες ή δύο θείες; Δεν ξέρω. 190 00:09:22,145 --> 00:09:25,648 Και λέγαμε πώς την κόρη του κόουτς, την Έμα, την άλλη κολλητή, 191 00:09:25,732 --> 00:09:29,235 την παράτησε ο Λούκας. Εμένα με χώρισε πέρυσι. 192 00:09:29,819 --> 00:09:32,864 Πήξαμε στις πληγωμένες καρδιές από τον Λούκας Γκραζίνσκι. 193 00:09:33,406 --> 00:09:35,825 Πάλι καλά που δεν άνοιξες τα χαρτιά μας. 194 00:09:36,368 --> 00:09:38,953 Η δική σου ιστορία ποια είναι; Πώς ήρθες εδώ; 195 00:09:39,996 --> 00:09:41,706 Όταν αποβλήθηκα από το βόλεϊ, 196 00:09:41,790 --> 00:09:45,752 η μαμά είδε ότι η κατ' οίκον εκπαίδευση δεν βοηθούσε με το υφάκι μου. 197 00:09:45,835 --> 00:09:47,003 Έτσι μπήκα φυλακή. 198 00:09:49,798 --> 00:09:51,508 Εδώ, δηλαδή. Στο θηλέων. 199 00:09:51,591 --> 00:09:53,009 Δες το θετικά. 200 00:09:53,093 --> 00:09:55,303 Στη φυλακή δεν σερβίρουν σούσι. 201 00:09:56,388 --> 00:09:57,597 Μισό. Σωστά, Λουίζ; 202 00:09:58,264 --> 00:09:59,391 Δεν σερβίρουν. 203 00:09:59,474 --> 00:10:01,851 Και είμαι εδώ ως το τέλος της αναστολής. 204 00:10:01,935 --> 00:10:02,977 Μετά, θα πάω πίσω. 205 00:10:03,061 --> 00:10:04,521 Σε έναν χρόνο δηλαδή; 206 00:10:04,604 --> 00:10:05,605 Κάνω έφεση. 207 00:10:07,399 --> 00:10:11,069 Για πείτε τώρα, γιατί σας παρατάει όλες ο ίδιος τύπος; 208 00:10:11,152 --> 00:10:12,987 -Δεν ξέρω. -Μάλλον φιλάει καλά, 209 00:10:13,071 --> 00:10:14,781 γιατί ακούγεται λίγο άθλιος. 210 00:10:14,864 --> 00:10:18,034 -Ο αδερφός μου είναι. -Και όντως φιλάει καλά. 211 00:10:18,118 --> 00:10:20,412 Στη θέση σας, θα έπαιρνα εκδίκηση. 212 00:10:21,162 --> 00:10:24,082 Να το πληρώσει. Να τον μπερδέψετε λίγο. 213 00:10:25,792 --> 00:10:28,294 Εκτός κι αν είστε εντάξει που φέρεται έτσι 214 00:10:28,378 --> 00:10:30,213 και μετά δεν τρέχει τίποτα. 215 00:10:34,050 --> 00:10:35,593 Ξεχάστε το. Έφυγα. 216 00:10:36,970 --> 00:10:39,014 Τι είδους εκδίκηση, δηλαδή; 217 00:10:39,097 --> 00:10:41,766 Στείλτε του πίτσες να δούμε τι θα κάνει. 218 00:10:42,350 --> 00:10:43,601 Ναι. Όχι. 219 00:10:43,685 --> 00:10:46,396 Αν σκέφτεστε να βγείτε με τους φίλους του, 220 00:10:46,479 --> 00:10:48,606 το έχω κάνει χωρίς επιτυχία. 221 00:10:48,690 --> 00:10:50,942 Πρέπει να τον ταπεινώσετε. 222 00:10:51,651 --> 00:10:54,529 Κάποτε έβγαινα μ' έναν κολυμβητή. Με χώρισε, 223 00:10:54,612 --> 00:10:57,991 πήρα το τυχερό του μαγιό και το κρέμασα έξω απ' το γήπεδο. 224 00:10:58,074 --> 00:10:59,284 Και τι έγινε; 225 00:11:00,660 --> 00:11:01,661 Πνίγηκε. 226 00:11:03,830 --> 00:11:05,498 Κορίτσια, μαζευτείτε. 227 00:11:07,459 --> 00:11:09,044 Σβέλτα! 228 00:11:09,127 --> 00:11:10,420 Ελάτε. Πάμε. 229 00:11:11,838 --> 00:11:12,922 Λοιπόν, κορίτσια. 230 00:11:14,549 --> 00:11:17,177 Βάζουμε στόχους, σωστά; 231 00:11:17,260 --> 00:11:20,263 Πέρυσι, θέλαμε να μπούμε στο DII και το πετύχαμε. 232 00:11:21,556 --> 00:11:24,225 Φέτος, έχω ακόμα πιο μεγάλο στόχο για μας. 233 00:11:24,309 --> 00:11:26,019 -Το DI. -Όχι. 234 00:11:26,102 --> 00:11:27,270 Καλή σκέψη, Μάους. 235 00:11:28,688 --> 00:11:31,524 Θα προσέξατε ότι δεν ήμουν αφοσιωμένος πέρυσι. 236 00:11:31,608 --> 00:11:34,444 Σκεφτόμουν το UCSB τον περισσότερο καιρό. 237 00:11:34,527 --> 00:11:37,030 Αλλά επέλεξα εσάς και χαίρομαι γι' αυτό. 238 00:11:37,697 --> 00:11:40,658 Είχα τις πιο πολλές νίκες στο κολέγιο και να ξέρετε 239 00:11:40,742 --> 00:11:42,118 ότι θα το κάνω κι εδώ. 240 00:11:42,202 --> 00:11:43,578 Ξέρετε πώς; 241 00:11:43,661 --> 00:11:45,830 Θα πάμε στον τελικό του DII. 242 00:11:45,914 --> 00:11:47,374 Δεν έχει ξαναγίνει αυτό. 243 00:11:47,457 --> 00:11:49,959 Θα γράψουμε ιστορία γιατί θα κερδίσουμε. 244 00:11:50,710 --> 00:11:51,961 Ξέρετε πώς; 245 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 Θα βάλουμε περισσότερα καλάθια απ' τους άλλους; 246 00:11:55,131 --> 00:11:56,383 Εξυπνάδες. 247 00:11:57,217 --> 00:11:58,968 Τρία πράγματα. Πρώτον. 248 00:11:59,052 --> 00:12:01,888 Στο τέλος κάθε μέρας, θα κοιτάτε στον καθρέφτη 249 00:12:01,971 --> 00:12:04,391 και θα ρωτάτε "Έκανα ό,τι μπορούσα σήμερα"; 250 00:12:04,474 --> 00:12:06,351 Κι ελπίζω ν' απαντάτε "ναι". 251 00:12:06,851 --> 00:12:09,020 Δεύτερον. Ανάληψη ευθυνών. Τι, δηλαδή; 252 00:12:09,104 --> 00:12:13,274 Ό,τι κάνετε μέσα κι έξω από εδώ, μας επηρεάζει όλους. 253 00:12:13,358 --> 00:12:15,902 Και τρίτον, έχω ένα μυστικό όπλο. 254 00:12:15,985 --> 00:12:17,570 Μην πεις την Έιβα. 255 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 Ελπίζω να γνωριστήκατε ήδη με την Έιβα. 256 00:12:20,115 --> 00:12:21,324 Να τα μας! 257 00:12:21,408 --> 00:12:24,077 Τι; Είπες κάτι, Γκραζίνσκι; 258 00:12:24,786 --> 00:12:25,787 Υπάρχει πρόβλημα; 259 00:12:25,870 --> 00:12:28,707 Αναρωτιέμαι γιατί πήρες μια ταπεινωμένη φίρμα 260 00:12:28,790 --> 00:12:29,958 που δεν παίζει μπάσκετ. 261 00:12:30,041 --> 00:12:32,168 Κι εγώ αναρωτιέμαι γιατί αντιμιλάς. 262 00:12:32,252 --> 00:12:33,253 Έλα εδώ. 263 00:12:34,254 --> 00:12:35,255 Σβέλτα. 264 00:12:38,925 --> 00:12:39,926 Βάλε καλάθι. 265 00:12:43,388 --> 00:12:44,639 Έιβα, έλα εδώ. 266 00:12:47,267 --> 00:12:48,560 Μην την αφήσεις. 267 00:13:05,368 --> 00:13:06,745 Η επίθεση φέρνει νίκες. 268 00:13:07,245 --> 00:13:08,705 Η άμυνα, πρωταθλήματα. 269 00:13:12,542 --> 00:13:14,169 Να το θυμάσαι, Γκραζίνσκι. 270 00:13:14,961 --> 00:13:17,547 Αλλιώς τι; Θα μου πετάξεις άμμο στα μάτια; 271 00:13:17,630 --> 00:13:18,673 Ήταν τυχερή τάπα. 272 00:13:18,757 --> 00:13:21,468 Και δεν δέχομαι εντολές από χθεσινές αθλήτριες. 273 00:13:21,968 --> 00:13:23,678 Δεν παίζω με αποτυχημένους. 274 00:13:23,762 --> 00:13:26,097 Και δεν χάνω ποτέ. 275 00:13:26,806 --> 00:13:28,558 Κάνε πίσω, καλύτερα. 276 00:13:28,641 --> 00:13:30,060 Εγώ είμαι η αρχηγός. 277 00:13:31,936 --> 00:13:33,271 Αυτό θα το δούμε. 278 00:13:41,821 --> 00:13:43,031 Λουίζ, έχεις... 279 00:13:45,283 --> 00:13:48,036 Ήμουν σίγουρος ότι η Λουίζ θα γκρίνιαζε πρώτη. 280 00:13:48,119 --> 00:13:50,747 Χαίρομαι που είδες ότι είμαι πιο γρήγορη. 281 00:13:50,830 --> 00:13:53,083 -Δεν παίζω μαζί της. -Αλήθεια; 282 00:13:53,166 --> 00:13:57,003 Εγώ ξέρω πως όταν κάτι δεν ταιριάζει, θέλει άλλαγμα. 283 00:13:57,587 --> 00:14:00,048 Μ' έχει βάλει στο μάτι ενώ είμαι καλύτερη. 284 00:14:00,131 --> 00:14:02,676 Ή αυτή ή εγώ, λοιπόν. 285 00:14:02,759 --> 00:14:04,552 Αυτή. Κλείσε την πόρτα μετά. 286 00:14:04,636 --> 00:14:05,762 Και να χτυπάς πρώτα. 287 00:14:19,526 --> 00:14:20,652 Πέρασε, Έιβα. 288 00:14:25,699 --> 00:14:26,700 Δεν τα παρατάω. 289 00:14:27,283 --> 00:14:29,911 Το ξέρω αυτό. Να σου πω γιατί; 290 00:14:29,994 --> 00:14:31,454 Διαφώτισέ με. 291 00:14:33,248 --> 00:14:34,666 Μου θυμίζεις εμένα. 292 00:14:34,749 --> 00:14:36,960 Δεν είναι και τόσο κομπλιμέντο αυτό. 293 00:14:37,043 --> 00:14:39,212 Αλήθεια; Δεν το είπα για κομπλιμέντο. 294 00:14:40,714 --> 00:14:43,383 Σε απέβαλαν από το βόλεϊ. Έχασες τους χορηγούς. 295 00:14:43,466 --> 00:14:45,135 Επειδή δεν ξέρεις να χάνεις. 296 00:14:45,218 --> 00:14:47,262 Γελάει όλη η χώρα μαζί σου. 297 00:14:47,345 --> 00:14:48,346 Δεν γελάει! 298 00:14:52,642 --> 00:14:55,145 Κοίτα, η μαμά μου με έβαλε στην ομάδα σου, 299 00:14:55,228 --> 00:14:57,439 επειδή θεωρεί ότι θα μου βάλεις μυαλό. 300 00:14:57,522 --> 00:14:58,940 Έξυπνη κίνηση. 301 00:14:59,024 --> 00:15:01,943 Αλλά, όπως έχουν δείξει τα γεγονότα, 302 00:15:03,653 --> 00:15:05,280 ούτε για σένα δεν το κάνεις. 303 00:15:07,073 --> 00:15:08,867 -Όσο για τη Λουίζ... -Άκου! 304 00:15:10,285 --> 00:15:12,620 Είτε απέναντι θα είσαι είτε δίπλα της. 305 00:15:12,704 --> 00:15:13,997 Δίπλα της θα έλεγα. 306 00:15:17,417 --> 00:15:20,503 Νομίζω ξέρεις ότι δεν πρόκειται να συμβεί αυτό. 307 00:15:24,049 --> 00:15:25,175 Έιβα. 308 00:15:29,220 --> 00:15:31,431 Αν αποτύχεις εδώ, τότε τι; 309 00:15:45,737 --> 00:15:48,698 Δηλαδή, πέρυσι έλεγες στη Λουίζ και τα κορίτσια 310 00:15:48,782 --> 00:15:50,533 ότι δεν έχει φίρμες η ομάδα 311 00:15:50,617 --> 00:15:52,702 και μετά έφερες μια τοξική; 312 00:15:53,495 --> 00:15:55,413 Εσύ λες τοξική. Εγώ λέω επίμονη. 313 00:15:55,497 --> 00:15:56,664 Έλα τώρα. 314 00:15:56,748 --> 00:15:57,957 -Τι; -Απλώς θέλεις 315 00:15:58,041 --> 00:16:00,335 να αποδείξεις με αυτήν ότι το 'χεις, 316 00:16:00,418 --> 00:16:02,796 να ταράξεις την ομάδα και να κερδίσετε. 317 00:16:02,879 --> 00:16:05,131 Όχι, θέλω ν' αποδείξω την αξία μου. 318 00:16:05,215 --> 00:16:07,300 Το ίδιο πράγμα λέμε. 319 00:16:08,134 --> 00:16:09,928 -Το ίδιο; -Το ίδιο. 320 00:16:10,011 --> 00:16:14,182 Πιστεύεις ότι αξίζει τον κόπο όλος ο χαμός που θα γίνει; 321 00:16:14,265 --> 00:16:16,768 Δεν θα γίνει χαμός. Χαλάρωσε λίγο. 322 00:16:16,851 --> 00:16:18,478 Το έχω φροντίσει ήδη. 323 00:16:18,561 --> 00:16:19,938 Θεέ μου. Τι έκανες; 324 00:16:20,021 --> 00:16:22,899 Είπα στην Έιβα να βγει με την ομάδα, να γνωριστούν. 325 00:16:22,982 --> 00:16:25,652 Θες να συμπαθήσει η Λουίζ την Έιβα με το ζόρι; 326 00:16:26,986 --> 00:16:27,987 Ναι. 327 00:16:28,071 --> 00:16:29,864 Παρ' όλο που μισιούνται; 328 00:16:29,948 --> 00:16:31,741 Τώρα το 'πιασες. 329 00:16:33,660 --> 00:16:35,120 Μα γιατί... Γέλα όσο θες. 330 00:16:35,203 --> 00:16:38,164 Αυτή η κοπέλα θα βελτιώσει την ομάδα. Εγγυημένα. 331 00:16:38,248 --> 00:16:41,710 Ακούγεσαι έτοιμος να βάλεις στοίχημα. 332 00:16:44,462 --> 00:16:45,463 Ακούω. 333 00:16:46,464 --> 00:16:47,507 Ομαδική προπόνηση. 334 00:16:47,590 --> 00:16:50,010 Γουέστμπρουκ εναντίον Κάρλσμπαντ. 335 00:16:50,093 --> 00:16:51,428 Ναι. Με τι έπαθλο; 336 00:16:51,511 --> 00:16:53,304 Θα με κεράσεις όταν χάσεις. 337 00:16:53,388 --> 00:16:56,558 -Μέτρια ψημένες να είναι μόνο. -Τι διάολο εννοείς; 338 00:16:56,641 --> 00:17:00,603 Είναι κάτι ενδιάμεσο. Ροζ, αλλά χωρίς αίμα. 339 00:17:00,687 --> 00:17:02,397 Δεν παίζεσαι. Το ξέρεις; 340 00:17:03,857 --> 00:17:05,191 Όλα καλά στο Κάρλσμπαντ; 341 00:17:05,275 --> 00:17:06,943 Τέλεια. 342 00:17:07,027 --> 00:17:08,028 Ναι. 343 00:17:09,863 --> 00:17:11,114 Είναι πολύ... 344 00:17:13,408 --> 00:17:15,035 Δεν ξέρω. Είναι τέλεια. 345 00:17:15,785 --> 00:17:16,870 -Έλα τώρα. -Δεν ξέρω. 346 00:17:16,953 --> 00:17:21,750 Απλώς περίμενα ότι, όταν θα αναλάβω ομάδα, θα είναι στο Γουέστμπρουκ. 347 00:17:21,833 --> 00:17:22,834 Κι εγώ. 348 00:17:26,004 --> 00:17:27,839 Τα κορίτσια σε έχουν πεθυμήσει. 349 00:17:28,465 --> 00:17:29,716 Τα κορίτσια μόνο; 350 00:17:33,803 --> 00:17:35,597 Λες να σε πεθύμησα εγώ; Όχι. 351 00:17:38,725 --> 00:17:39,726 Πώς είναι η Έμα; 352 00:17:39,809 --> 00:17:40,935 Μια χαρά. 353 00:17:41,019 --> 00:17:44,105 Είναι στην ηλικία που δεν πολυμιλάει στον πατέρα της. 354 00:17:44,189 --> 00:17:45,690 Η Έμα; Έλα τώρα. 355 00:17:46,483 --> 00:17:47,692 Απαντάει μονολεκτικά. 356 00:17:47,776 --> 00:17:50,111 "Πώς είσαι;" "Καλά. Ωραία". Κατάλαβες; 357 00:17:50,195 --> 00:17:52,322 -Κλασικά κορίτσια. -Για πες; 358 00:17:52,405 --> 00:17:53,448 Δεν βαριέσαι... 359 00:17:55,784 --> 00:17:57,786 ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΜΠΕΛΦΟΡΝΤ 360 00:18:01,164 --> 00:18:02,457 Τι κάνεις; 361 00:18:03,083 --> 00:18:06,086 Τι; Νόμιζα ότι θα είχε πλάκα. 362 00:18:11,049 --> 00:18:13,885 Τέλος πάντων. Ποιο είναι το σχέδιο, τελικά; 363 00:18:14,427 --> 00:18:16,888 Θα μας βάλω από το παράθυρο της τουαλέτας. 364 00:18:16,971 --> 00:18:21,142 Η Σαμάνθα και η Έιβα θα αδειάσουν αυτά που φοβάται ο Λούκας στο ντουλάπι. 365 00:18:21,226 --> 00:18:22,769 Η Μάους θα κρατάει τσίλιες. 366 00:18:27,232 --> 00:18:29,901 Μισό. Τι φοβάται ο Λούκας; 367 00:18:32,362 --> 00:18:33,446 Τα τριζόνια. 368 00:18:39,244 --> 00:18:41,413 Σταματήστε. Γιατί αργείτε; 369 00:18:47,502 --> 00:18:49,087 Πώς ξέρεις τον συνδυασμό; 370 00:18:49,170 --> 00:18:51,214 Τον είχα συναντήσει εδώ μια φορά. 371 00:18:51,297 --> 00:18:54,009 -Σου τον είπε; -Έχω άριστη όραση. 372 00:18:54,092 --> 00:18:56,636 Καλά. Θα κλείσω την πόρτα, αλλά περιμένετε... 373 00:18:56,720 --> 00:18:59,014 -Ευχαριστώ, μικρά μου. -Όχι, όχι! 374 00:19:04,269 --> 00:19:05,937 Τι γίνεται εδώ; 375 00:19:11,568 --> 00:19:14,863 Έχει ανέβει εδώ και δύο ώρες και είναι viral ήδη. 376 00:19:14,946 --> 00:19:17,615 Τρεντάρει. "#ΤριζόνιΑγάπηΜου". 377 00:19:17,699 --> 00:19:18,867 -Δείτε εδώ! -Βοήθεια! 378 00:19:19,409 --> 00:19:21,995 Είναι πάνω μου! Μπήκε ένα στο στόμα μου! 379 00:19:22,078 --> 00:19:25,206 Εσείς ευθύνεστε γι' αυτό το χάσταγκ; 380 00:19:25,290 --> 00:19:28,668 Δεν γίνεται να μην προσέξω τη στιγμή που έγινε η φάρσα. 381 00:19:34,549 --> 00:19:37,427 Τη λένε Μικρή Σαμάνθα και είναι Ιχθύς. 382 00:19:38,261 --> 00:19:39,429 Ήρθαμε πολύ κοντά. 383 00:19:39,512 --> 00:19:41,639 Για μένα το κάνατε αυτό; 384 00:19:41,723 --> 00:19:43,183 Και για μένα λίγο. 385 00:19:43,266 --> 00:19:47,729 Αν κάποιος τα βάλει με μία ή δύο από εμάς, τα βάζει με όλες μας. 386 00:19:47,812 --> 00:19:50,065 -Ξεγράψτε τον. -Αφού το λέει η Έιβα. 387 00:19:50,148 --> 00:19:52,776 Ό,τι πει είναι κανόνας, σωστά; 388 00:19:52,859 --> 00:19:56,488 Μου πήρε το άθλημα, τις φίλες, την οικογένειά μου. 389 00:19:56,571 --> 00:20:00,408 -Εμένα δεν μου πέφτει λόγος. -Δεν έχει να κάνει με καμιά σας. 390 00:20:00,492 --> 00:20:03,036 Θέλαμε να εκδικηθούμε τον Λούκας. 391 00:20:03,119 --> 00:20:04,954 Ό,τι πεις. Τα λέμε στο γήπεδο. 392 00:20:14,172 --> 00:20:15,215 Κορίτσια! 393 00:20:16,257 --> 00:20:17,842 Είναι προπόνηση είπαμε, 394 00:20:17,926 --> 00:20:20,011 αλλά θέλω να τα δώσετε όλα. 395 00:20:20,095 --> 00:20:21,388 Κανονικό παιχνίδι. 396 00:20:21,471 --> 00:20:22,722 Να φοβηθούν, εντάξει; 397 00:20:25,100 --> 00:20:26,226 Εμπρός. 398 00:20:26,309 --> 00:20:27,435 -Χόλι! -Χόλι! 399 00:20:27,519 --> 00:20:28,520 Χόλι! 400 00:20:31,564 --> 00:20:34,359 Τελειώνετε. Δεν έχουμε αγάπες με τον εχθρό. 401 00:20:34,442 --> 00:20:35,944 -Πάμε για ζέσταμα. -Έλεος. 402 00:20:36,027 --> 00:20:38,029 Πηγαίνετε. 403 00:20:39,114 --> 00:20:40,240 -Χόλι. -Κόουτς. 404 00:20:41,032 --> 00:20:43,076 Τι κάνει η κόουτς ΜακΚάρθι εδώ; 405 00:20:43,159 --> 00:20:44,494 -Γίνατε κολλητές; -Όχι. 406 00:20:44,577 --> 00:20:47,080 Πού να σου λέω! Είναι διευθύντρια πλέον. 407 00:20:47,163 --> 00:20:48,832 -Το αφεντικό σου; -Ναι. 408 00:20:48,915 --> 00:20:51,167 Γι' αυτό τσίτωσες έτσι στο μπαρ 409 00:20:51,251 --> 00:20:53,169 όταν σε ρώτησα πώς είσαι. 410 00:20:53,253 --> 00:20:54,504 -Όχι δα. -Κι όμως. 411 00:20:54,587 --> 00:20:56,506 Έλεγες "Είναι τέλεια, τέλεια". 412 00:20:56,589 --> 00:20:57,757 Ποτέ δεν θα... 413 00:20:59,509 --> 00:21:00,885 -Καλό αγώνα. -Καλή τύχη. 414 00:21:00,969 --> 00:21:01,970 Έχεις κάτι... 415 00:21:03,680 --> 00:21:06,224 -Να κινείται η μπάλα. -Έιβα, πάνω τα χέρια! 416 00:21:06,307 --> 00:21:07,934 -Ναι! Μπράβο, Έιβα. -Όχι! 417 00:21:08,018 --> 00:21:09,811 Ωραία κίνηση, Έιβα. Μπράβο. 418 00:21:09,894 --> 00:21:11,354 -Πάμε! -Καλύτερη πάσα! 419 00:21:11,438 --> 00:21:13,106 Λουίζ, συγκεντρώσου! 420 00:21:13,189 --> 00:21:14,482 Σκέψου θετικά! 421 00:21:15,650 --> 00:21:16,651 -Μπάλα! -Πάμε. 422 00:21:16,735 --> 00:21:18,028 Δίνω βοήθεια! 423 00:21:18,111 --> 00:21:20,196 Μπράβο, Έιβα. Πάνω της! 424 00:21:23,450 --> 00:21:24,743 Δική μου είναι, ρε. 425 00:21:24,826 --> 00:21:28,079 Έλα, βρε διαιτητή. Ομαδική προπόνηση είναι. 426 00:21:28,830 --> 00:21:30,290 -Αγρίμι. -Ωραία. 427 00:21:31,041 --> 00:21:32,042 Μεγάλη πίεση! 428 00:21:32,125 --> 00:21:33,460 Παίξιμο το λες αυτό; 429 00:21:35,795 --> 00:21:37,422 -Μην την αφήσεις! -Ρίξε, Λουίζ! 430 00:21:38,840 --> 00:21:42,010 Λουίζ, τι κάθεσαι και χαζεύεις; Παίξε άμυνα. Τελείωνε. 431 00:21:42,969 --> 00:21:44,387 Θ' αράξεις μετά. Άντε! 432 00:21:54,898 --> 00:21:56,566 -Ωραία. Μπράβο, Έιβα. -Καλό. 433 00:21:56,649 --> 00:21:59,736 Μην ξανακλέψεις από παίκτριά μας, αλλά καλά το πας. 434 00:21:59,819 --> 00:22:01,696 Το δουλεύεις στην προπόνηση αυτό; 435 00:22:01,780 --> 00:22:03,698 Το ότι παίρνει η Έιβα την μπάλα 436 00:22:03,782 --> 00:22:05,825 και τα κορίτσια δουλεύουν σκληρά; 437 00:22:05,909 --> 00:22:07,494 Ναι, είναι στο πλάνο μου. 438 00:22:07,577 --> 00:22:10,789 Σταμάτα να φλερτάρεις και συγκεντρώσου στην ομάδα μας! 439 00:22:10,872 --> 00:22:12,582 Αυτές με τα γκρίζα είναι! 440 00:22:12,665 --> 00:22:14,751 -Πάνω τα χέρια! Μπράβο! -Πάμε άμυνα! 441 00:22:16,002 --> 00:22:18,713 Έξι δεύτερα για το ημίχρονο. Γρήγορο σουτ. 442 00:22:18,797 --> 00:22:22,050 -Θα σουτάρω εγώ. -Μίλησε το βόλεϊ. Άσ' το σ' εμένα. 443 00:22:22,133 --> 00:22:24,844 Εσύ δεν έχεις βάλει κανένα καλάθι. 444 00:22:24,928 --> 00:22:27,138 -Γιατί μιλάς ακόμα; -Προφανώς... 445 00:22:27,222 --> 00:22:29,099 Σιγά! Αρκετά. 446 00:22:29,182 --> 00:22:32,227 Ωραία ενέργεια, Γκραζίνσκι, αλλά άσ' το στην Έιβα. 447 00:22:32,310 --> 00:22:33,978 -Με δουλεύεις; -Έλα! 448 00:22:36,523 --> 00:22:39,317 Πάμε! Σβέλτα! Σβέλτα, Σάιρενς! 449 00:22:40,151 --> 00:22:41,486 Εμπρός. Εντάξει. Πάμε. 450 00:22:41,569 --> 00:22:43,029 -Πάσα! -Ανοιχτά. Ωραία. 451 00:22:43,113 --> 00:22:45,615 -Πιο γρήγορα! -Κάνε σκριν, Ντέστινι. 452 00:23:02,048 --> 00:23:03,383 Μέσα! 453 00:23:03,967 --> 00:23:05,885 Σιγά! Κορίτσια! 454 00:23:05,969 --> 00:23:07,512 Σταματήστε! 455 00:23:07,595 --> 00:23:09,431 -Ελάτε. -Κι αυτό στο σχέδιο ήταν; 456 00:23:09,931 --> 00:23:12,350 -Ελάτε. Σταματήστε. Σηκωθείτε. -Σταματήστε. 457 00:23:12,851 --> 00:23:14,310 Τέλος το παιχνίδι. 458 00:23:14,394 --> 00:23:17,105 Όποιες το ξεκίνησαν στο γραφείο μου, τώρα! 459 00:23:18,231 --> 00:23:19,482 Τώρα, Κορν! 460 00:23:20,316 --> 00:23:22,569 Ελάτε. Σηκωθείτε. Πάνω! 461 00:23:25,947 --> 00:23:28,950 Δεν σε βλέπω και πολύ καλά, Κορν. 462 00:23:29,034 --> 00:23:30,160 Κι εγώ σ' αγαπώ, Τζόις. 463 00:23:31,536 --> 00:23:34,539 Άκου, θέλω να με πας πίσω στο Κάρλσμπαντ 464 00:23:34,622 --> 00:23:37,334 και θα σου πω πόσο χάλια ήταν το παιχνίδι. 465 00:23:40,086 --> 00:23:44,007 Μακάρι να μπορούσα, αλλά έχω να μεταφέρω άλλον. 466 00:23:45,633 --> 00:23:49,763 Καλώς, θα σου αφήσω ηχητικό. Θα έχει πολλές κακές λέξεις μέσα. 467 00:23:50,597 --> 00:23:51,598 Τέλεια. 468 00:23:58,772 --> 00:24:00,190 Γιατί μας σταμάτησες; 469 00:24:00,273 --> 00:24:02,442 Δεν μάλωναν. Ενθουσιασμός ήταν. 470 00:24:02,525 --> 00:24:04,402 Δεν αφορά το παιχνίδι. 471 00:24:04,486 --> 00:24:07,614 Έχει να κάνει με κάτι τριζόνια στο αρρένων. 472 00:24:07,697 --> 00:24:09,115 Τριζόνια; 473 00:24:11,117 --> 00:24:14,120 -Τι εννοεί; -Μια φάρσα στην οποία δεν εμπλέκομαι. 474 00:24:14,204 --> 00:24:16,247 Καμιά μας δεν εμπλέκεται. 475 00:24:16,331 --> 00:24:19,834 Καμιά σας δεν εμπλέκεται, έτσι; Μήπως ήσασταν περαστικές; 476 00:24:20,460 --> 00:24:22,295 Για ρίξτε μια ματιά εδώ. 477 00:24:25,048 --> 00:24:27,801 -Μάους, έλα εδώ. -Ποια μίλησε; Η Ντέστινι; 478 00:24:27,884 --> 00:24:30,136 -Ποια άλλη; -Μπορεί να ήμουν εγώ. 479 00:24:30,220 --> 00:24:32,681 -Ποια μίλησε; Η Σαμάνθα; -Όχι, η Έιβα. 480 00:24:32,764 --> 00:24:34,057 Η Σαμάνθα φυσικά! 481 00:24:35,684 --> 00:24:38,436 Αυτό είναι το αγαπημένο μου σημείο. 482 00:24:39,813 --> 00:24:43,149 Κορίτσια, γιατί αναβοσβήνει ένα φωτάκι στον ψεκαστήρα; 483 00:24:45,443 --> 00:24:48,488 -Τι είδα τώρα; -Καλά, εντάξει. Δεν βαριέσαι. 484 00:24:48,571 --> 00:24:50,240 Μας πιάσατε. Εμείς το κάναμε. 485 00:24:50,323 --> 00:24:52,033 Δεν φταίγαμε εμείς, όμως. 486 00:24:52,117 --> 00:24:54,911 Δική του ιδέα ήταν να γνωριστούμε καλύτερα. 487 00:24:54,994 --> 00:24:56,579 Όχι, μη μ' ανακατεύεις. 488 00:24:56,663 --> 00:24:59,124 Εγώ εννοούσα να φάτε μια σαλάτα μαζί. 489 00:24:59,207 --> 00:25:00,208 Ό,τι συνηθίζετε. 490 00:25:00,291 --> 00:25:02,377 Για την ιστορία, δεν συμμετείχα. 491 00:25:02,460 --> 00:25:04,045 Μα δεν σε καλέσαμε. 492 00:25:04,129 --> 00:25:06,798 Σε συμπαθώ λιγότερο κι από τότε που σε βάρεσα. 493 00:25:06,881 --> 00:25:10,427 Αρκετά! Λουίζ, εσύ ξέρεις καλύτερα. 494 00:25:10,510 --> 00:25:13,638 Και, Έιβα, κοίτα να συμμορφωθείς, μικρή. 495 00:25:13,722 --> 00:25:16,307 Αυτήν τη στιγμή, σκάβουν τους τοίχους 496 00:25:16,391 --> 00:25:18,435 για να γλιτώσουμε απ' τα τιτιβίσματα. 497 00:25:18,518 --> 00:25:22,397 Είναι πολύ μεγάλο θέμα και το προκαλέσατε εσείς, κυρίες μου. 498 00:25:24,065 --> 00:25:26,109 Σας πιάσαμε και ησυχάσαμε. 499 00:25:26,192 --> 00:25:27,569 Κατέβα απ' το γραφείο. 500 00:25:27,652 --> 00:25:28,945 Κι εσύ, κόουτς Κορν... 501 00:25:29,029 --> 00:25:31,114 Άσ' τ' αυτά. Δεν έχω καμία σχέση. 502 00:25:31,197 --> 00:25:33,533 Αντιπαθώ τα τριζόνια. Είναι περίεργα. 503 00:25:33,616 --> 00:25:35,285 Ίσως δεν μαγείρεψες τη σούπα, 504 00:25:35,368 --> 00:25:36,995 αλλά έριξες τα συστατικά, 505 00:25:37,078 --> 00:25:39,122 και ήξερες ότι θα υπερχειλίσουν. 506 00:25:39,205 --> 00:25:40,582 Κατάλαβε κανείς τι είπε; 507 00:25:40,665 --> 00:25:42,167 Γιατί το κάνουμε θέμα; 508 00:25:42,250 --> 00:25:45,086 Τι σημασία έχει; Στο λύκειο είμαστε. 509 00:25:45,170 --> 00:25:46,880 Δεν έχει λόγο ύπαρξης το μέρος. 510 00:25:47,547 --> 00:25:49,382 Δεν πα' να λένε όλοι. 511 00:25:50,467 --> 00:25:52,886 -Καλά περάσαμε. -Και δεθήκαμε ως ομάδα. 512 00:25:53,720 --> 00:25:54,721 Συγγνώμη, Λουίζ. 513 00:25:58,350 --> 00:25:59,517 Ξέρω τι κάνεις, 514 00:26:00,101 --> 00:26:01,353 και δεν πιάνει. 515 00:26:01,436 --> 00:26:02,437 Τι; 516 00:26:02,520 --> 00:26:04,105 Εγώ φέρομαι φιλικά στην... 517 00:26:04,773 --> 00:26:05,774 πώς την είπαμε; 518 00:26:06,441 --> 00:26:08,401 Σε αντίθεση μ' εσένα, Λουίζ. 519 00:26:08,485 --> 00:26:10,403 Άρα, η Λουίζ είναι η μόνη 520 00:26:10,487 --> 00:26:11,821 που δεν θα τιμωρηθεί. 521 00:26:11,905 --> 00:26:13,239 Ναι. Κι ο Μάρβιν. 522 00:26:14,824 --> 00:26:15,825 Όχι ο Μάρβιν; 523 00:26:21,122 --> 00:26:23,917 Αυτό έγινε αφού εξαφανίστηκε όλο το καλοκαίρι. 524 00:26:24,000 --> 00:26:25,168 Όχι. 525 00:26:25,251 --> 00:26:27,754 Έχεις ακούσει τίποτα πιο εξευτελιστικό; 526 00:26:29,381 --> 00:26:30,632 Βασικά, ναι. 527 00:26:30,715 --> 00:26:34,427 Στο σχολείο, με χώρισαν εν μέσω εκδρομής στον ζωολογικό κήπο. 528 00:26:35,261 --> 00:26:38,181 Και μετά, ένας ελέφαντας... 529 00:26:40,225 --> 00:26:41,351 τα 'κανε πάνω μου. 530 00:26:43,269 --> 00:26:45,105 -Αηδία. -Ναι. 531 00:26:45,772 --> 00:26:46,773 Αηδία. 532 00:26:47,273 --> 00:26:49,275 Τόσο χάλια είναι τα ραντεβού; 533 00:26:49,359 --> 00:26:50,527 Όχι βέβαια. 534 00:26:50,610 --> 00:26:54,364 Ανάμεσα στα FaceTime και τους ελέφαντες, 535 00:26:54,447 --> 00:26:56,533 υπάρχουν πολύ ωραίες φάσεις. 536 00:26:56,616 --> 00:26:59,452 Γιατί πονάει τόσο μέχρι να τις ζήσεις; 537 00:27:00,036 --> 00:27:02,747 Λυπάμαι, γλυκιά μου. Δεν είναι πάντα τόσο χάλια. 538 00:27:04,499 --> 00:27:05,875 Τι λέει ο μπαμπάς σου; 539 00:27:05,959 --> 00:27:08,128 Σιγά μην του μιλήσω γι' αυτά. 540 00:27:08,878 --> 00:27:11,047 Θα πει "Σου το 'πα για τον Λούκας". 541 00:27:12,257 --> 00:27:13,508 Δεν ξέρω. 542 00:27:14,551 --> 00:27:16,302 Μπορεί να εκπλαγείς. 543 00:27:19,347 --> 00:27:22,392 Πρέπει να σε δει ο ήλιος για να πάρεις τα πάνω σου. 544 00:27:22,475 --> 00:27:24,477 Τι; Μια μέρα έκλεισα μόνο εδώ. 545 00:27:26,187 --> 00:27:27,897 Στο φυτό σου μιλάς; 546 00:27:29,024 --> 00:27:30,025 Ναι. 547 00:27:31,026 --> 00:27:33,820 Πάλι καλά που γύρισα. Ανησυχώ όταν είσαι μόνος. 548 00:27:35,030 --> 00:27:37,157 Θα ρωτούσα τι κάνεις, αλλά θα έλεγες 549 00:27:37,240 --> 00:27:39,034 "Είμαι καλά. Εντάξει". 550 00:27:40,952 --> 00:27:42,287 -Μπαμπά; -Ναι; 551 00:27:45,290 --> 00:27:46,291 Ο Λούκας με άφησε. 552 00:27:47,876 --> 00:27:48,877 Τι; 553 00:27:50,587 --> 00:27:51,963 Γιατί δεν μου το είπες; 554 00:27:52,047 --> 00:27:53,882 Επειδή ντρεπόμουν. 555 00:27:54,799 --> 00:27:56,885 Όχι. Έλα εδώ. 556 00:28:01,848 --> 00:28:04,476 -Να το συζητήσουμε; -Να μείνουμε έτσι λίγο; 557 00:28:05,602 --> 00:28:08,563 Φυσικά. Όσο θέλεις. 558 00:28:16,363 --> 00:28:17,364 Κόουτς; 559 00:28:18,073 --> 00:28:20,200 Λυπάμαι για χθες με την Έιβα. 560 00:28:20,283 --> 00:28:22,118 Δεν ξέρω τι μ' έπιασε. 561 00:28:22,202 --> 00:28:23,453 Εγώ ξέρω. 562 00:28:23,536 --> 00:28:25,830 Δεν έχεις ξαναπαίξει με ισάξιά σου. 563 00:28:25,914 --> 00:28:27,707 Φοβάσαι ότι θα σε επισκιάσει 564 00:28:27,791 --> 00:28:29,167 και θα χάσεις την υποτροφία. 565 00:28:29,793 --> 00:28:31,628 -Έπεσα μέσα; -Επικίνδυνα. 566 00:28:31,711 --> 00:28:35,215 Άκου, ο λόγος που την έφερα είναι για να σε πιέσει. 567 00:28:35,298 --> 00:28:37,467 Ξέρω ότι το αντέχεις. 568 00:28:37,550 --> 00:28:41,054 Οι σπουδαίοι αθλητές ανεβάζουν ο ένας τον άλλον. 569 00:28:41,137 --> 00:28:44,432 Αν συνεχίσεις έτσι, θα πάρεις υποτροφία. Σίγουρα. 570 00:28:54,067 --> 00:28:55,068 Ηρεμήστε. 571 00:28:55,151 --> 00:28:57,362 Μαζί θα το περάσουμε. 572 00:28:57,987 --> 00:29:00,824 Έχουμε χρόνο. Ας το εκμεταλλευτούμε. 573 00:29:00,907 --> 00:29:03,868 Περίμενα να έχεις θυμώσει παραπάνω. 574 00:29:03,952 --> 00:29:05,995 Έχω θυμώσει πολύ για τα τριζόνια. 575 00:29:06,079 --> 00:29:08,081 Θα το πληρώσετε στην προπόνηση. 576 00:29:08,832 --> 00:29:11,543 Αλλά ήταν γλυκό αυτό που κάνατε για την Έμα. 577 00:29:11,626 --> 00:29:13,753 Έχω μια ερώτηση για εσάς, κορίτσια. 578 00:29:16,798 --> 00:29:18,133 Τι παθαίνουν τ' αγόρια; 579 00:29:18,216 --> 00:29:21,177 Στα λόγια μου έρχεσαι! Όλο με πληγώνουν. 580 00:29:21,261 --> 00:29:25,598 Νομίζω ότι αν υπήρχε ένας πλανήτης χωρίς αγόρια, 581 00:29:25,682 --> 00:29:27,392 θα μετακομίζαμε εκεί. 582 00:29:27,475 --> 00:29:28,518 Σωστά; 583 00:29:28,601 --> 00:29:29,894 -Αμέσως. -Δελεαστικό. 584 00:29:29,978 --> 00:29:31,104 Δεν παλεύονται. 585 00:29:31,187 --> 00:29:32,188 Αγόρια! 586 00:29:34,065 --> 00:29:35,066 Αγόρια. 587 00:29:36,276 --> 00:29:37,986 -Ήρθαν αγόρια. -Πού; 588 00:29:39,237 --> 00:29:41,489 Μα νόμιζα ότι είναι θηλέων εδώ. 589 00:29:58,423 --> 00:29:59,424 Αγόρια; 590 00:30:00,550 --> 00:30:01,885 Αγόρια; 591 00:30:01,968 --> 00:30:04,262 Ναι, ας είναι καλά τα κορίτσια σου. 592 00:30:04,346 --> 00:30:07,557 Από τα τριζόνια, το Μπέλφορντ ανακάλυψε ότι είχε μούχλα. 593 00:30:07,640 --> 00:30:09,017 Θέλει μήνες να καθαριστεί. 594 00:30:09,100 --> 00:30:13,063 Γι' αυτό και όλοι οι μαθητές έχουν μοιραστεί σε διάφορα σχολεία. 595 00:30:13,146 --> 00:30:15,273 -Όπως το Γουέστμπρουκ. -Σοβαρά; 596 00:30:15,357 --> 00:30:18,860 Εννοεί ότι έγινε μικτό το σχολείο μας; Σοβαρά; 597 00:30:18,943 --> 00:30:21,196 Για το άμεσο μέλλον, δυστυχώς, ναι. 598 00:30:22,322 --> 00:30:24,074 Ευχαριστώ! Με σώσατε. 599 00:30:24,157 --> 00:30:25,325 Καλά. 600 00:30:30,455 --> 00:30:31,456 Δεν θα έρθει. 601 00:30:33,083 --> 00:30:35,001 Πού τον πήγαν τον Λούκας; 602 00:30:35,085 --> 00:30:39,297 Τα λόγια του ήταν "Οπουδήποτε εκτός απ' το Γουέστμπρουκ". 603 00:30:40,757 --> 00:30:41,758 Λυπάμαι. 604 00:30:43,635 --> 00:30:45,136 -Μπορώ... -Όχι. 605 00:30:45,220 --> 00:30:47,055 Αυτό που θα έλεγα... 606 00:30:48,181 --> 00:30:51,309 Τα κορίτσια μου, θεωρητικά, έσωσαν τα αγόρια, 607 00:30:51,393 --> 00:30:54,979 από τους μύκητες που θα κολλούσαν από εκείνη τη μούχλα. 608 00:30:55,063 --> 00:30:57,440 Είναι ηρωίδες, κατά κάποιον τρόπο. 609 00:30:57,524 --> 00:31:00,568 Έχεις ιδέα πόσο σύνθετα θα γίνουν τα πράγματα; 610 00:31:00,652 --> 00:31:01,736 Βρε Σέριλιν. 611 00:31:01,820 --> 00:31:06,449 Δεν ξέρεις πόσο καλά γνωρίζω πόσο σύνθετα θα γίνουν τα πράγματα. 612 00:32:26,321 --> 00:32:28,323 Υποτιτλισμός: Ντέση Βερβενιώτου