1 00:00:01,001 --> 00:00:02,669 [Emma] Previously on Big Shot… 2 00:00:02,752 --> 00:00:04,713 Trevor and I have tickets to a concert tonight. 3 00:00:04,796 --> 00:00:07,841 Trevor is not going out on a school night. Quite frankly, you shouldn't be either. 4 00:00:07,924 --> 00:00:09,926 -[grunts] -[gasps] 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,011 [laughs] 6 00:00:11,094 --> 00:00:13,096 Oh, I see this little game you two are playing. 7 00:00:14,514 --> 00:00:16,683 Careful. Can't let it get stolen. 8 00:00:16,766 --> 00:00:17,809 Only if I allow it. 9 00:00:17,892 --> 00:00:20,770 -[Destiny] Oh, look at you all giddy. -It's that Nick effect. 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,522 We're just, um-- We're just friends. 11 00:00:22,605 --> 00:00:24,607 -Do you think he likes you back? -I think so. 12 00:00:24,691 --> 00:00:27,944 -Hey, you wanna come hang at my place? -I can't. I'm meeting someone. 13 00:00:28,028 --> 00:00:30,196 [Louise] Someone. That sounds intriguing. 14 00:00:30,280 --> 00:00:32,782 Yeah. Maybe I'll tell you about it later. 15 00:00:32,866 --> 00:00:34,367 -You lied to me. -You lied to me too. 16 00:00:34,451 --> 00:00:35,535 Emma ran off with a boy! 17 00:00:35,618 --> 00:00:37,579 -Do you trust me? -Not even a little bit. 18 00:00:37,662 --> 00:00:39,289 What is this thing that nobody's at fault for? 19 00:00:39,372 --> 00:00:41,249 -[guard] Trespassing. -[Marvyn] Trespassing? 20 00:00:41,332 --> 00:00:42,167 With him? 21 00:00:42,250 --> 00:00:43,585 You're a spoiled little brat. 22 00:00:43,668 --> 00:00:47,088 I think that you've gone from being a villain to being a joke. 23 00:00:47,172 --> 00:00:48,757 -[Destiny] Is everything okay? -[Samantha] I don't know. 24 00:00:48,840 --> 00:00:50,717 -[Mouse] We could've helped you. -Samantha? 25 00:00:51,551 --> 00:00:52,844 Samantha! 26 00:00:53,428 --> 00:00:55,138 These panic attacks are real. 27 00:00:55,221 --> 00:00:56,514 What do you do about it? 28 00:00:56,598 --> 00:00:58,600 -I-- -[alarm blaring] 29 00:00:59,768 --> 00:01:02,562 What is that? "Mandatory evacuation." 30 00:01:02,645 --> 00:01:04,481 -Oh, wow. Okay. -Okay. Come on. This way! 31 00:01:04,564 --> 00:01:05,940 [chattering] 32 00:01:06,024 --> 00:01:08,026 [alarm continues] 33 00:01:14,407 --> 00:01:18,578 [reporter on TV] The fire is 0% contained and continues to spread. 34 00:01:18,661 --> 00:01:22,290 We'll announce more evacuation centers as the information becomes available. 35 00:01:22,374 --> 00:01:24,584 -[Holly] Come on over here. -[Sherilyn] Make sure you set them up… 36 00:01:24,668 --> 00:01:26,378 -We're gonna get you… -…need them know where to sit. 37 00:01:26,461 --> 00:01:29,214 -Okay, so we're going down here. Come on. -[Marvyn] Everybody, please stay calm. 38 00:01:29,297 --> 00:01:32,092 If you need medical attention, that desk right there. 39 00:01:32,175 --> 00:01:36,096 Anyone needing food or rest, we're gonna set up cots in this area. 40 00:01:36,179 --> 00:01:37,931 [chattering] 41 00:01:39,140 --> 00:01:41,685 Hi, what's your name? 42 00:01:43,520 --> 00:01:44,354 Holly! 43 00:01:44,437 --> 00:01:45,438 -Yeah. -Come on. 44 00:01:45,522 --> 00:01:47,607 Oh, wow. Who do we have here? 45 00:01:47,691 --> 00:01:49,734 She-- She won't tell me her name. I don't-- 46 00:01:49,818 --> 00:01:51,486 Hey. What happened? 47 00:01:51,569 --> 00:01:53,238 I have a bad boo-boo. 48 00:01:53,321 --> 00:01:56,199 Oh, you do? Well, I have a Band-Aid for your boo-boo. 49 00:01:56,282 --> 00:01:59,244 Girls, hustle. Get off your phones. Help those people over there. 50 00:01:59,327 --> 00:02:00,328 What about her parents? 51 00:02:00,412 --> 00:02:02,163 I don't know. Figured you'd figure that out. 52 00:02:02,247 --> 00:02:04,541 I'm on Band-Aid duty. Why don't you find her parents? 53 00:02:04,624 --> 00:02:07,377 I'm in the middle of a crisis. I figured since you're a woman-- 54 00:02:08,420 --> 00:02:09,754 Fine. I'll take care of it. 55 00:02:10,380 --> 00:02:12,382 Honey, we need your name so we can find your mom. 56 00:02:12,465 --> 00:02:14,259 What is it? Can you tell me your name? 57 00:02:14,342 --> 00:02:15,343 [mother] Cooper! 58 00:02:18,763 --> 00:02:19,764 [sighs] 59 00:02:19,848 --> 00:02:21,266 Thank you so much. 60 00:02:21,349 --> 00:02:22,350 You're welcome. 61 00:02:22,851 --> 00:02:26,354 What? I'm the one who found her. Why are you so sensitive about everything? 62 00:02:26,438 --> 00:02:27,772 Why do you always have to be such a-- 63 00:02:27,856 --> 00:02:30,025 [rhythmic clapping] 64 00:02:31,151 --> 00:02:32,652 [crowd cheers] 65 00:02:34,529 --> 00:02:35,780 [buzzer sounds] 66 00:02:37,365 --> 00:02:39,993 They're saying this is the worst fire in 100 years. 67 00:02:40,076 --> 00:02:42,537 I wish my parents were here and not evacuated to the Y. 68 00:02:42,620 --> 00:02:46,166 Well, my mother evacuated herself to the Four Seasons, Santa Barbara. 69 00:02:46,249 --> 00:02:48,001 Oh, my God. They said the fire's spreading. 70 00:02:48,084 --> 00:02:49,878 -This could be the end of everything. -Okay, stop it. 71 00:02:49,961 --> 00:02:51,463 Your anxiety is adding to my anxiety. 72 00:02:51,546 --> 00:02:53,256 I can't even get in contact with my mom. 73 00:02:53,340 --> 00:02:55,800 Can we not catastrophize? It's just gonna make everything worse. 74 00:02:55,884 --> 00:02:59,054 How could it be worse? We might all die. It doesn't get any worse than that. 75 00:02:59,137 --> 00:03:00,805 -[whistle blows] -That. That's not helpful. 76 00:03:00,889 --> 00:03:02,557 Yeah, you know what else isn't helpful? That. 77 00:03:02,640 --> 00:03:04,142 You can't be mad at us for being scared. 78 00:03:04,225 --> 00:03:06,478 -Have you seen the news? -You have to be a little afraid? 79 00:03:06,561 --> 00:03:08,730 One of the first things I learned when I was a young boy: 80 00:03:08,813 --> 00:03:09,981 Don't let fear control me. 81 00:03:10,065 --> 00:03:12,067 -That sounds like a story. -Yeah, for another time. 82 00:03:12,150 --> 00:03:13,151 These evacuees need us. 83 00:03:13,234 --> 00:03:17,238 So, whatever issues, problems, fights you're having with each other or me, 84 00:03:17,322 --> 00:03:18,365 let's put it aside for now. 85 00:03:18,448 --> 00:03:20,784 We need more blankets. We need more pillows. We need more cots. 86 00:03:20,867 --> 00:03:23,328 -Emma. -Absolutely. Anything for Holly. 87 00:03:25,372 --> 00:03:27,624 -Destiny-- -Oh, I can do the water cart. 88 00:03:27,707 --> 00:03:28,833 [Marvyn] Good, good, good. 89 00:03:29,334 --> 00:03:31,211 The rest of you come with me. These people are hungry. 90 00:03:32,629 --> 00:03:36,549 -Is he trying to coach this fire away? -He's trying to coach something away. 91 00:03:40,345 --> 00:03:41,346 Samantha. 92 00:03:43,098 --> 00:03:44,099 You doing okay? 93 00:03:44,182 --> 00:03:45,225 [Samantha sighs] 94 00:03:45,308 --> 00:03:46,976 -Does it show? -No. 95 00:03:49,229 --> 00:03:51,481 You know, uh, sometimes the best way 96 00:03:51,564 --> 00:03:55,318 that we can help ourselves is to help other people. 97 00:03:55,402 --> 00:03:56,611 Wanna see what we can do? 98 00:03:58,196 --> 00:03:59,239 -Yeah. -[Holly] Okay. 99 00:04:00,407 --> 00:04:01,408 [Samantha sighs] 100 00:04:02,492 --> 00:04:03,493 [Holly sighs] 101 00:04:03,576 --> 00:04:06,454 [Destiny] Do you guys want any water? Do you guys want some water? 102 00:04:06,538 --> 00:04:08,832 -Yeah, we would. Thanks. -Right. Here you go. 103 00:04:10,542 --> 00:04:11,710 Thank you. 104 00:04:11,793 --> 00:04:14,379 Can I get that one more time? I didn't get the evacuees in the shot. 105 00:04:14,462 --> 00:04:15,630 What are you doing? 106 00:04:15,714 --> 00:04:18,299 -Disaster documentaries are awards bait. -[phone chimes] 107 00:04:18,383 --> 00:04:20,135 My EGOT is not gonna happen on its own. 108 00:04:20,218 --> 00:04:21,761 Yeah, you're a real humanitarian. 109 00:04:21,845 --> 00:04:23,763 -[Harper] Thank you. -Hey. 110 00:04:23,847 --> 00:04:25,223 Hey, my mom just texted me. 111 00:04:25,306 --> 00:04:28,518 She said that they're safe and that they-- Oh, they got sent to the rec center. 112 00:04:28,601 --> 00:04:29,602 That's a relief. 113 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 Um… 114 00:04:31,187 --> 00:04:32,981 Look, I'm really sorry, but I gotta head out. 115 00:04:33,064 --> 00:04:34,065 Head out? 116 00:04:34,149 --> 00:04:34,983 -Yeah. -Where? 117 00:04:35,066 --> 00:04:36,192 -To do what? -To get Stark. 118 00:04:36,276 --> 00:04:37,110 Star-- 119 00:04:37,193 --> 00:04:40,113 Cause my dad's out of town. My mom's here. He's alone at the house. 120 00:04:40,196 --> 00:04:42,407 Who's Stark? And do you have footage of him? 121 00:04:42,490 --> 00:04:44,909 Stark is his dog. Can you go read a book or something? 122 00:04:44,993 --> 00:04:46,870 Like here. Here's what he looks like. 123 00:04:46,953 --> 00:04:48,830 -He's adorable. -Yeah, adorable. 124 00:04:48,913 --> 00:04:52,000 You're not going anywhere. This is-- It's an evacuation center. 125 00:04:52,083 --> 00:04:54,919 People are supposed to come here, not go back out into the fire. 126 00:04:55,003 --> 00:04:56,755 I am. Okay? I'm not just gonna leave him there. 127 00:04:56,838 --> 00:04:58,256 What would-- Does your mom know about this? 128 00:04:58,340 --> 00:05:00,800 -No, no! And I'm not telling her. -Well-- [scoffs] 129 00:05:00,884 --> 00:05:03,511 And neither are you. 'Cause she'll lose her mind. 130 00:05:03,595 --> 00:05:04,804 Yeah, as she should. 131 00:05:04,888 --> 00:05:07,515 [people chattering] 132 00:05:07,599 --> 00:05:08,892 [Trevor] I'll see you later. 133 00:05:10,060 --> 00:05:12,812 Wait, I'll go with you. Just-- [scoffs] 134 00:05:17,400 --> 00:05:18,735 Come on. Follow me. 135 00:05:19,736 --> 00:05:21,738 -What the hell are you guys doing? -Mmm. That's so good. 136 00:05:22,697 --> 00:05:23,948 -Eating ice cream. -I see. 137 00:05:24,032 --> 00:05:25,658 -You want some? -No. Move. 138 00:05:25,742 --> 00:05:26,743 Sweep or something. 139 00:05:27,243 --> 00:05:28,661 So, what are we gonna make? 140 00:05:28,745 --> 00:05:31,664 Well, we have olives. We've got pickles. We've got noodles-- 141 00:05:32,165 --> 00:05:33,750 -We've got butter. -We've got butter. 142 00:05:33,833 --> 00:05:36,211 What kind of a meal is that? Buttery olive pickle noodles? 143 00:05:36,294 --> 00:05:37,337 No, you know what we'll make? 144 00:05:37,420 --> 00:05:39,964 Fried spaghetti. My favorite. My mom used to make it when I was a kid. 145 00:05:40,048 --> 00:05:43,134 -Oh, yeah, with powdered sugar. -I think someone needs an intervention. 146 00:05:44,094 --> 00:05:45,428 Ava, go boil some water. 147 00:05:45,512 --> 00:05:47,138 Get her some pots and pans, whatever. 148 00:05:47,222 --> 00:05:49,057 And find some paper plates for me, will you? 149 00:05:49,140 --> 00:05:51,017 Not sure how much I can help, Coach. 150 00:05:51,101 --> 00:05:52,727 You do have another hand, don't you? 151 00:05:54,938 --> 00:05:55,939 Move it! 152 00:05:56,022 --> 00:05:58,024 -Come on! -Coach, you want us to do anything? 153 00:05:58,108 --> 00:06:00,193 Yeah. Could you stop making that dumb face? 154 00:06:00,276 --> 00:06:02,362 -Okay. -Clean this up, guys. Come on, man. 155 00:06:02,862 --> 00:06:03,947 This is serious. 156 00:06:04,781 --> 00:06:06,199 [evacuee 1] It's so scary. 157 00:06:06,282 --> 00:06:08,660 -I just can't believe it. -[evacuee 2] Yeah. [groans] 158 00:06:08,743 --> 00:06:10,745 [chattering] 159 00:06:14,290 --> 00:06:15,542 -Hey. -Hey. 160 00:06:15,625 --> 00:06:16,626 [Emma] Busy? 161 00:06:17,127 --> 00:06:19,713 You know, it depends who's asking, really. [chuckles] 162 00:06:19,796 --> 00:06:22,465 I need to find cots, blankets and pillows. 163 00:06:22,549 --> 00:06:24,134 -Come with? -Yeah. 164 00:06:28,263 --> 00:06:29,931 [sizzling] 165 00:06:30,015 --> 00:06:32,517 Come on. Let's move it! These people are hungry out there. 166 00:06:32,600 --> 00:06:33,601 That looks good. 167 00:06:35,061 --> 00:06:38,189 Louise, this is burnt. 168 00:06:38,273 --> 00:06:40,442 This is burnt spaghetti. It's supposed to be fried spaghetti. 169 00:06:40,525 --> 00:06:41,693 Make it again. 170 00:06:44,946 --> 00:06:46,781 You should know I can barely cook water. 171 00:06:46,865 --> 00:06:48,700 [laughs] I'm sure that's not true. 172 00:06:48,783 --> 00:06:50,076 [chuckles] 173 00:06:54,164 --> 00:06:56,666 Hey, Nick. Does this look cooked to you? 174 00:07:00,545 --> 00:07:01,755 Yeah, looks good to me. 175 00:07:01,838 --> 00:07:02,839 [chuckles] 176 00:07:05,342 --> 00:07:08,094 [whispering] Dude, I can't deal with both of them at the same time. 177 00:07:08,178 --> 00:07:09,179 I'll handle this. 178 00:07:09,679 --> 00:07:12,015 Hey, Coach. Nick and I gotta leave. See ya. 179 00:07:12,766 --> 00:07:13,767 Way to handle it. 180 00:07:14,351 --> 00:07:17,687 Hey, wait. I thought we were gonna hang out for a bit. I mean-- 181 00:07:17,771 --> 00:07:19,522 I-- He-- I-- [groans] 182 00:07:23,985 --> 00:07:27,322 -He left without even saying goodbye. -[Samantha] Maybe it was urgent. 183 00:07:27,405 --> 00:07:30,158 Like he needed to find his family or go number two. 184 00:07:30,241 --> 00:07:31,076 Ew! 185 00:07:31,159 --> 00:07:34,245 Seriously, what is the deal with this guy? He acted like he barely even knew me. 186 00:07:34,329 --> 00:07:38,208 -You need to DTR. Define the-- -Relationship. I know what it is. 187 00:07:38,291 --> 00:07:40,502 I don't even know if it is a relationship at this point. 188 00:07:40,585 --> 00:07:42,295 Yeah, he probably still hates you. 189 00:07:42,379 --> 00:07:44,798 No way. You need to seal the deal, okay? 190 00:07:44,881 --> 00:07:47,592 Nick is literally the hottest guy on this planet or any other, 191 00:07:47,676 --> 00:07:49,886 and he's trapped in a school full of girls right now. 192 00:07:49,969 --> 00:07:51,221 He's not gonna last the day. 193 00:07:51,304 --> 00:07:53,390 It's the only time I'm gonna say this non-sarcastically, 194 00:07:53,473 --> 00:07:54,557 but you're right. 195 00:07:55,141 --> 00:07:57,686 I'm gonna reapply my mascara, and I'm gonna make it happen. 196 00:07:58,436 --> 00:07:59,604 And don't forget the lip gloss. 197 00:07:59,688 --> 00:08:00,855 [sighs] 198 00:08:00,939 --> 00:08:02,941 [student] Two more, yeah? Nice. 199 00:08:03,608 --> 00:08:05,402 Ava and Louise? 200 00:08:05,485 --> 00:08:06,820 [Nick] Dude, stop. 201 00:08:06,903 --> 00:08:09,280 -[Zach] Nick, I feel super sorry for you. -[Nick] Oh, yeah? 202 00:08:09,364 --> 00:08:11,700 [Zach] You're dating the two hottest girls in school. 203 00:08:11,783 --> 00:08:13,034 [students laughing, chattering] 204 00:08:13,118 --> 00:08:14,661 -[Zach] Come on, bro. -Hey, Coach. 205 00:08:14,744 --> 00:08:16,996 Hey, boys. Uh, why don't we get out there? 206 00:08:17,080 --> 00:08:18,790 There are a lot of people who need our help. 207 00:08:19,499 --> 00:08:20,625 [player] You got it, Coach. 208 00:08:20,709 --> 00:08:22,544 -Come on. -[player] Let's go, man. 209 00:08:23,336 --> 00:08:24,754 Yeah. Not you, Nick. 210 00:08:27,340 --> 00:08:31,261 [Jackson] It's just me, but I didn't love you in Beth Macbeth, just gotta say. 211 00:08:32,804 --> 00:08:33,805 Excuse me? 212 00:08:34,472 --> 00:08:37,809 Oh, sorry. I was just talking to Harper. 213 00:08:37,892 --> 00:08:39,894 [both laughing] 214 00:08:40,603 --> 00:08:43,398 Will you get serious? We're supposed to be looking for pillows. 215 00:08:43,481 --> 00:08:44,858 -You're right. You know what? -I am right. 216 00:08:44,941 --> 00:08:46,443 -You talk to her. -Oh. 217 00:08:46,526 --> 00:08:48,945 -Goodbye. -Ooh. "Do not open." 218 00:08:49,029 --> 00:08:50,030 [Emma] Mm-hmm. 219 00:08:51,656 --> 00:08:53,074 -Our specialty. -Really is. 220 00:08:53,158 --> 00:08:53,992 Hmm. 221 00:08:54,075 --> 00:08:55,368 Allow me. 222 00:08:55,452 --> 00:08:57,537 -[Emma] Thank you kindly. -Not a problem. 223 00:08:57,620 --> 00:08:59,539 -Well… -[sighs] 224 00:08:59,622 --> 00:09:00,665 …shall I do the honors? 225 00:09:00,749 --> 00:09:02,208 -I think you shall. -I think I shall. 226 00:09:03,835 --> 00:09:05,754 -[both shout] -[laughter on speaker] 227 00:09:05,837 --> 00:09:07,339 [both laughing] 228 00:09:08,089 --> 00:09:09,174 [Jackson] Oh, my God. 229 00:09:09,841 --> 00:09:11,718 -No! -[laughs] 230 00:09:11,801 --> 00:09:13,845 -Are you okay? -I'm okay. 231 00:09:13,928 --> 00:09:15,388 -Yeah? -I'm okay. 232 00:09:21,102 --> 00:09:22,103 [chuckles] 233 00:09:23,480 --> 00:09:25,273 [clears throat] We should probably get back. 234 00:09:25,357 --> 00:09:27,984 Mmm. That's exactly what I wasn't thinking. 235 00:09:28,068 --> 00:09:28,902 Really? 236 00:09:28,985 --> 00:09:30,070 -Yeah. -Okay. 237 00:09:30,153 --> 00:09:32,614 But you did say that it's time to get back, so I think that-- 238 00:09:32,697 --> 00:09:33,782 No, I was-- 239 00:09:33,865 --> 00:09:36,409 -I'm not to be trusted or listened to. -I think I'm just doing what you said. 240 00:09:36,493 --> 00:09:37,994 -[Jackson] I've been totally-- -So… 241 00:09:43,083 --> 00:09:44,417 Oh… 242 00:09:44,501 --> 00:09:45,835 [students chattering, laughing] 243 00:09:45,919 --> 00:09:47,879 Well, then just reroute them to Westbrook, Captain. 244 00:09:47,962 --> 00:09:50,715 Anybody that needs a safe place, we'll make room for them. Okay. 245 00:09:50,799 --> 00:09:51,925 [laughing continues] 246 00:09:52,008 --> 00:09:55,095 You three, really? Right now? We're in an emergency. 247 00:09:55,178 --> 00:09:57,180 -[alarm blaring] -[sighs] 248 00:09:57,263 --> 00:10:02,352 [students murmuring] 249 00:10:03,478 --> 00:10:06,314 Oh! What now? [grunts] 250 00:10:06,898 --> 00:10:07,899 Korn! 251 00:10:07,982 --> 00:10:09,150 Ah! What? 252 00:10:10,860 --> 00:10:13,238 Are you trying to burn down the fire evacuation center? 253 00:10:13,321 --> 00:10:14,155 Relax, I got this. 254 00:10:14,239 --> 00:10:16,074 -You sure? -Yes, I'm great in a crisis. 255 00:10:16,157 --> 00:10:18,618 Ms. Thomas. I hate being a snitch. 256 00:10:18,702 --> 00:10:20,078 Not in my experience. But go on. 257 00:10:20,161 --> 00:10:24,624 Well, I thought you'd wanna know that Trevor left campus to go save Stark. 258 00:10:24,708 --> 00:10:26,543 -What? -He's your dog. 259 00:10:26,626 --> 00:10:28,962 -I know who Stark is! -Wasn't sure. 260 00:10:29,045 --> 00:10:31,756 Hey, it's Trevor. I'm not here right now. Leave a message. 261 00:10:31,840 --> 00:10:33,383 I'm gonna kill him. 262 00:10:33,466 --> 00:10:35,051 -Um, Destiny went with him. -She what? 263 00:10:35,135 --> 00:10:36,553 Okay. Yeah. Mm-hmm. 264 00:10:36,636 --> 00:10:39,305 We're in the middle of a fire and these two ran into it? 265 00:10:39,889 --> 00:10:41,516 Okay, I'm gonna have to go get him. 266 00:10:41,599 --> 00:10:43,685 No, no, no. It's dangerous out there. Please. 267 00:10:43,768 --> 00:10:46,438 Korn, you are a parent. 268 00:10:46,521 --> 00:10:47,772 Tell me you understand this. 269 00:10:48,523 --> 00:10:49,357 I do. 270 00:10:49,441 --> 00:10:50,984 [groans, sniffles] 271 00:10:51,067 --> 00:10:53,486 You're in charge now. Please just try not to burn down the school. 272 00:10:53,570 --> 00:10:54,738 Be careful! 273 00:10:54,821 --> 00:10:56,364 [door opens] 274 00:10:56,448 --> 00:10:57,449 [horns honking] 275 00:10:57,532 --> 00:10:58,533 [driver 1] Come on! 276 00:10:59,743 --> 00:11:00,994 [driver 2] Move! 277 00:11:01,077 --> 00:11:04,330 -[driver 1] There's nowhere to go! -[honking continues] 278 00:11:05,665 --> 00:11:07,417 [Destiny] Stop. Stop. Stop! 279 00:11:07,500 --> 00:11:09,753 -[driver 3] Are you serious? -[horn honking] 280 00:11:09,836 --> 00:11:12,589 Stop honking, okay? It's not gonna make us go any faster. 281 00:11:12,672 --> 00:11:15,133 I have to try something. Why aren't they getting out of the way? 282 00:11:15,216 --> 00:11:17,302 Maybe that's the same thing that they're thinking about us, 283 00:11:17,385 --> 00:11:18,803 so maybe we should turn around. 284 00:11:18,887 --> 00:11:20,221 [driver 2] Out of the way! 285 00:11:22,849 --> 00:11:24,768 Turn your car around! 286 00:11:24,851 --> 00:11:26,519 -No, we're not turning around. -What? 287 00:11:26,603 --> 00:11:28,730 -We're not turning around. -What do you ev-- 288 00:11:29,230 --> 00:11:30,774 What are you-- What are you doing? 289 00:11:30,857 --> 00:11:32,859 This is useless, okay? I have to make a run for it. 290 00:11:32,942 --> 00:11:34,986 -Where are you going? -I have to go save him! 291 00:11:35,070 --> 00:11:36,279 What? Are you insane? 292 00:11:36,363 --> 00:11:37,364 Yeah! 293 00:11:37,447 --> 00:11:39,407 -What? -[driver 4] Get back in your car! 294 00:11:39,491 --> 00:11:41,493 -[Destiny] Oh, my-- Trevor! -[horns honking] 295 00:11:44,037 --> 00:11:46,623 -It's not what you think. -Okay. Are you dating Louise? 296 00:11:46,706 --> 00:11:49,751 -I guess it's partially what you think. -Are you dating Ava? 297 00:11:50,710 --> 00:11:53,088 -[sighs] Okay. It's what you think. -It's what I think. 298 00:11:53,171 --> 00:11:57,008 -Come on, Nick. This is not okay. -What do I do? I mean, I like them both. 299 00:11:57,092 --> 00:12:00,011 -[scoffs] -Ava is ambitious and tough, 300 00:12:00,095 --> 00:12:04,599 but Louise and I-- I don't know. We just have this connection, you know? I… 301 00:12:05,809 --> 00:12:07,060 I don't know how to pick. 302 00:12:07,143 --> 00:12:10,063 Yeah. No, I can see this is very difficult for you. 303 00:12:10,146 --> 00:12:12,315 Yeah. Right? And if they find out that I'm seeing-- 304 00:12:12,399 --> 00:12:14,859 When. When they find out, Nick. Because they're gonna find out. 305 00:12:15,610 --> 00:12:16,820 -Please don't tell them. -Come on. 306 00:12:16,903 --> 00:12:18,905 You're putting me in a really difficult position. 307 00:12:18,988 --> 00:12:23,076 I-- I know I'm your coach, but I really love these girls. 308 00:12:25,495 --> 00:12:26,496 [sighs] 309 00:12:26,579 --> 00:12:28,081 Okay. Okay. 310 00:12:28,164 --> 00:12:31,084 You have until the end of the day to tell them, 311 00:12:31,167 --> 00:12:32,335 or I'm gonna do it. 312 00:12:32,419 --> 00:12:33,336 Do what? 313 00:12:34,754 --> 00:12:35,755 Nothing. 314 00:12:35,839 --> 00:12:36,923 Go. 315 00:12:37,007 --> 00:12:38,008 What's going on? 316 00:12:38,091 --> 00:12:39,050 I'm looking for Emma. 317 00:12:39,134 --> 00:12:41,136 She's supposed to get the blankets so we can pass 'em out. 318 00:12:41,219 --> 00:12:42,345 Oh. 319 00:12:42,429 --> 00:12:44,597 -What? -I think I saw her with Jackson. 320 00:12:44,681 --> 00:12:45,932 -Jackson? -Yeah. 321 00:12:46,016 --> 00:12:47,017 Where? 322 00:12:47,100 --> 00:12:48,560 Uh, by the theater. 323 00:12:50,687 --> 00:12:52,105 -[Marvyn] Jackson. -[sighs] 324 00:12:55,358 --> 00:12:56,359 [handle clinks] 325 00:12:57,444 --> 00:12:59,654 [keys jingling] 326 00:13:01,531 --> 00:13:02,532 [Emma laughs] 327 00:13:02,615 --> 00:13:04,117 -Dad? We were locked in here. -Mr. Korn… 328 00:13:04,200 --> 00:13:06,703 -You locked her in here, didn't you? -Nice try, but he did not. 329 00:13:06,786 --> 00:13:08,538 -No, it was a total mistake. I'd-- -Get out! 330 00:13:08,621 --> 00:13:10,123 Did you not hear what I'm saying? Go! 331 00:13:10,206 --> 00:13:12,834 -Can I just real quick? I was just-- -No! You can't "real quick." Get out! 332 00:13:13,668 --> 00:13:14,753 I'll text you. 333 00:13:15,503 --> 00:13:16,546 No, you won't. 334 00:13:16,629 --> 00:13:19,049 And you, get out there and help the people in the gym. 335 00:13:20,967 --> 00:13:21,968 What? 336 00:13:22,052 --> 00:13:23,136 I just-- 337 00:13:23,219 --> 00:13:25,263 I look at all those people and I don't know what to do, okay? 338 00:13:25,347 --> 00:13:27,474 There's so much pain. It's overwhelming. 339 00:13:27,557 --> 00:13:30,435 Oh, right. So, you don't have the courage to go out there? You're scared. 340 00:13:30,518 --> 00:13:32,145 Spend the rest of the day in my office. Go. 341 00:13:32,228 --> 00:13:33,730 You can't tell me what to do. 342 00:13:33,813 --> 00:13:34,939 I just did! Go! 343 00:13:35,023 --> 00:13:36,608 -Come on. -Unbelievable. 344 00:13:38,985 --> 00:13:40,987 [students chattering] 345 00:13:46,117 --> 00:13:47,452 Who are you texting? 346 00:13:48,036 --> 00:13:49,371 Uh… 347 00:13:49,454 --> 00:13:50,497 You, actually. 348 00:13:50,580 --> 00:13:51,998 Oh! 349 00:13:52,082 --> 00:13:55,293 Really? Well, what were you gonna tell me? 350 00:13:57,087 --> 00:13:58,088 Just that-- 351 00:13:58,171 --> 00:13:59,172 [sighs] 352 00:14:00,131 --> 00:14:02,133 Well, what were you gonna tell me? 353 00:14:05,428 --> 00:14:06,721 All right, I'll just say it. 354 00:14:07,597 --> 00:14:08,807 Um… 355 00:14:08,890 --> 00:14:10,642 I feel like there's something here, 356 00:14:10,725 --> 00:14:14,354 and, I guess, I just-- I'm wondering what this is. 357 00:14:15,105 --> 00:14:18,149 [sighs] That's actually what I wanted to talk to you about. 358 00:14:19,025 --> 00:14:21,653 Kay. Well, what were you thinking? 359 00:14:23,113 --> 00:14:24,114 Uh… 360 00:14:25,115 --> 00:14:26,908 Well, what were you thinking? 361 00:14:26,991 --> 00:14:28,827 [chuckling] 362 00:14:28,910 --> 00:14:34,332 Well, I was thinking we could officially be boyfriend and girlfriend. 363 00:14:35,542 --> 00:14:37,544 But only if that's what you were thinking. 364 00:14:39,254 --> 00:14:41,589 That's exactly what I was thinking. 365 00:14:42,674 --> 00:14:44,592 Okay. Cool. 366 00:14:46,428 --> 00:14:47,554 -Cool. -[chuckles] 367 00:14:57,313 --> 00:14:59,315 [students chattering] 368 00:15:08,283 --> 00:15:10,410 Dude, she's taking that a lot better than I thought she would. 369 00:15:10,493 --> 00:15:12,370 [sighs] I couldn't do it, man. 370 00:15:13,204 --> 00:15:15,206 Guess I'm gonna go break up with Ava instead. 371 00:15:17,334 --> 00:15:18,418 Let's go. 372 00:15:19,002 --> 00:15:21,004 [people chattering] 373 00:15:25,925 --> 00:15:27,135 Harper. Hey. 374 00:15:28,595 --> 00:15:30,472 [sighs] Carolyn, you're in my shot. 375 00:15:30,555 --> 00:15:31,931 Oh! Uh… 376 00:15:32,015 --> 00:15:34,017 I-- I've been looking for you. Are you okay? 377 00:15:34,100 --> 00:15:36,978 I'd be doing better if you'd get out of my shot. 378 00:15:37,062 --> 00:15:38,063 Oh. 379 00:15:38,146 --> 00:15:40,231 Thank you. [sighs] Okay. 380 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 [chattering continues] 381 00:15:47,447 --> 00:15:48,865 Here you go, sir. 382 00:15:48,948 --> 00:15:50,033 I don't like this one. 383 00:15:50,617 --> 00:15:51,618 It's scratchy. 384 00:15:52,202 --> 00:15:54,287 Well, too bad. We have a limited supply here, sir. 385 00:15:54,371 --> 00:15:57,624 It's a rich school. How can you have a limited supply of anything? 386 00:15:57,707 --> 00:15:59,959 If you don't want it, there's plenty of people here who would want-- 387 00:16:00,043 --> 00:16:02,712 Who the hell do you think you're talking to, blanket boy? 388 00:16:02,796 --> 00:16:04,339 Look, it's been a long day, man. Just relax. 389 00:16:04,422 --> 00:16:05,548 -Listen to me. -Everybody's-- 390 00:16:05,632 --> 00:16:08,551 Hi, um, what's your name, sir? I'm Samantha. 391 00:16:08,635 --> 00:16:10,345 Eddie. Ed. 392 00:16:10,428 --> 00:16:12,055 All right. I got this, Samantha. Go ahead. 393 00:16:12,138 --> 00:16:13,765 -Tough day, huh, Ed? -Yeah. 394 00:16:13,848 --> 00:16:16,935 You know what made me feel better? Some delicious fried spaghetti. 395 00:16:17,018 --> 00:16:18,603 Sounds weird. 396 00:16:18,687 --> 00:16:19,688 Is it good? 397 00:16:19,771 --> 00:16:21,439 Yeah, it's good. I made it. 398 00:16:21,523 --> 00:16:23,441 -[chuckles] -Coach, could you go get him some? 399 00:16:25,318 --> 00:16:26,736 -Okay. -Mm-hmm. 400 00:16:28,863 --> 00:16:32,158 It is blanket boy's recipe, but don't hold that against it. 401 00:16:33,785 --> 00:16:35,078 You wanna sit? 402 00:16:38,707 --> 00:16:41,543 [sighs] I know there are a lot of uncertainties right now. 403 00:16:41,626 --> 00:16:42,627 Yeah. 404 00:16:43,503 --> 00:16:47,465 All I've got in the world is a trailer. And I don't even know if it's still there. 405 00:16:47,549 --> 00:16:50,510 It's, like, every "what if" leads to an even bigger "what if." 406 00:16:52,012 --> 00:16:53,263 You understand. 407 00:16:55,056 --> 00:16:56,433 Thank you, miss. 408 00:16:56,516 --> 00:17:00,270 You know, you're the first person to do something nice for me today. 409 00:17:01,688 --> 00:17:04,190 Well, we're all going through something, Ed. 410 00:17:13,199 --> 00:17:14,200 Here you go. 411 00:17:14,826 --> 00:17:16,411 That's a great kid right there. 412 00:17:19,873 --> 00:17:20,874 Yeah. 413 00:17:22,000 --> 00:17:23,960 [laughing] 414 00:17:24,044 --> 00:17:26,129 -That really happened? -[Zach] Yeah, that actually happened. 415 00:17:26,212 --> 00:17:28,548 -Wait, what else happened? -Well, and then he missed the shot. 416 00:17:28,631 --> 00:17:31,593 -[Ava] Really? -Yeah. And I'm all like, "Let's go!" 417 00:17:31,676 --> 00:17:32,802 [laughs] You're so funny. 418 00:17:36,014 --> 00:17:38,433 Zach, uh, I think Coach Holly is looking for you. 419 00:17:39,559 --> 00:17:41,561 -Till next time. -[Ava] Till next time. 420 00:17:46,191 --> 00:17:47,942 You guys are getting friendly. 421 00:17:48,026 --> 00:17:49,319 Well, look at you. 422 00:17:49,903 --> 00:17:51,363 You're jealous. 423 00:17:51,446 --> 00:17:53,239 -What? -Yeah. 424 00:17:53,323 --> 00:17:54,282 It's whatever. 425 00:17:54,366 --> 00:17:56,242 -I don't care. -Sure. [chuckles] 426 00:17:56,326 --> 00:17:59,412 Well, you don't get to be jealous. I mean, we're not even a thing. 427 00:18:00,413 --> 00:18:01,998 Well, then maybe we should be a thing. 428 00:18:09,839 --> 00:18:11,091 Okay. 429 00:18:15,387 --> 00:18:16,596 Okay-- Okay. 430 00:18:54,592 --> 00:18:56,678 [Marvyn] Happy birthday to my favorite daughter. 431 00:18:56,761 --> 00:18:58,847 When I was little and afraid of the dark, 432 00:18:58,930 --> 00:19:00,932 my mom used this guitar to sing me to sleep. 433 00:19:01,016 --> 00:19:03,852 "Somewhere Over the Rainbow" was her favorite. 434 00:19:03,935 --> 00:19:05,770 It's one of the few things that I have from her. 435 00:19:05,854 --> 00:19:07,063 And now, I give it to you. 436 00:19:07,147 --> 00:19:11,067 Because your voice is special and I want the world to hear it. 437 00:19:11,151 --> 00:19:12,444 I love you very much. 438 00:19:12,527 --> 00:19:15,155 TCKS. Your favorite dad. 439 00:19:16,990 --> 00:19:19,576 [guitar strumming] 440 00:19:40,513 --> 00:19:42,515 [people chattering] 441 00:19:45,226 --> 00:19:46,394 Look at her. 442 00:19:46,478 --> 00:19:50,273 Oh, and you were worried that she wouldn't be able to handle life's real problems. 443 00:19:50,357 --> 00:19:51,983 She looks happy. 444 00:19:52,067 --> 00:19:53,151 She does. 445 00:19:54,027 --> 00:19:55,862 'Cause she's making other people happy. 446 00:19:55,945 --> 00:19:56,946 Yeah. 447 00:19:57,030 --> 00:19:59,240 She's doing it with a smile and not a scream. 448 00:19:59,324 --> 00:20:00,575 [Holly] Mmm. 449 00:20:00,658 --> 00:20:01,701 I envy that. 450 00:20:02,285 --> 00:20:05,372 You don't have to envy it. You could do it. 451 00:20:07,415 --> 00:20:10,043 [reporter on TV] Fire pushed flames up the canyon. 452 00:20:10,126 --> 00:20:12,212 -Over 40 structures destroyed. -Marvyn, look at this. 453 00:20:12,295 --> 00:20:16,591 Hundreds more threatened. And the fire has jumped the 5 Freeway. 454 00:20:16,675 --> 00:20:20,637 With officials saying the threat to downtown La Jolla is now very real. 455 00:20:21,221 --> 00:20:23,431 It's going to be a long night, folks. 456 00:20:23,515 --> 00:20:27,185 We have learned that crews from Chula Vista, San Diego, 457 00:20:27,268 --> 00:20:32,273 National City and Hartland Fire are among those helping fight this flame. 458 00:20:33,191 --> 00:20:35,735 [siren blaring] 459 00:20:35,819 --> 00:20:36,986 [Destiny] Trevor, stop! 460 00:20:37,070 --> 00:20:38,738 Trevor, what are we doing? 461 00:20:39,364 --> 00:20:42,951 -You can hardly breathe. -I'm fine, okay? We're almost there. 462 00:20:43,034 --> 00:20:44,577 This isn't a game! This is real life. 463 00:20:44,661 --> 00:20:46,329 -You don't just get to res-- -[horn honks] 464 00:20:47,038 --> 00:20:49,416 -Get in this car. -Mom, I'm not arguing this with you. 465 00:20:49,499 --> 00:20:50,417 Damn right, you're not. 466 00:20:50,500 --> 00:20:53,003 You're gonna get in this car, and we're going back to the school right now! 467 00:20:53,086 --> 00:20:54,254 I'm not, okay? 468 00:20:54,337 --> 00:20:55,755 -Mom, I'm worried about Stark! -We're not-- 469 00:20:55,839 --> 00:20:57,632 He is going to be okay. 470 00:20:57,716 --> 00:20:58,758 You are my son. 471 00:20:58,842 --> 00:21:00,760 I love you. Get in the car. 472 00:21:01,344 --> 00:21:05,348 Please just listen to your mom, Trevor. She's right. Just get in the car. 473 00:21:06,891 --> 00:21:08,643 [Destiny sobbing] 474 00:21:21,364 --> 00:21:22,407 It's gonna be okay. 475 00:21:23,408 --> 00:21:24,826 I'm sorry about Stark, Trevor. 476 00:21:37,380 --> 00:21:38,381 Hiding out? 477 00:21:38,465 --> 00:21:40,717 Yeah, just taking a breather. 478 00:21:42,177 --> 00:21:43,345 -This should help. -Yeah. 479 00:21:45,889 --> 00:21:46,890 Whoa! [chuckles] 480 00:21:46,973 --> 00:21:48,558 Eighteen-year-old single malt. 481 00:21:49,642 --> 00:21:51,728 It was a gift after I won my second title. 482 00:21:51,811 --> 00:21:54,606 I've been keeping it in my office, waiting for a special occasion, so… 483 00:21:54,689 --> 00:21:57,400 Oh, yeah? Like a natural disaster? 484 00:21:58,401 --> 00:22:00,904 Well, cheers to that. 485 00:22:00,987 --> 00:22:01,988 Cheers. 486 00:22:04,366 --> 00:22:05,825 -Mm-hmm. -Mmm. 487 00:22:08,661 --> 00:22:10,747 You know, that news report isn't good, Marvyn. 488 00:22:14,000 --> 00:22:18,421 I mean, I kind of hate to admit it, but I'm-- I'm a little terrified. 489 00:22:19,214 --> 00:22:20,256 Shake it off. 490 00:22:21,257 --> 00:22:22,258 What? My fear? 491 00:22:23,134 --> 00:22:26,638 Yeah. You give in to it, it'll ruin you. 492 00:22:26,721 --> 00:22:28,181 Is that what you think? 493 00:22:29,557 --> 00:22:31,685 Yeah. It's what I know. 494 00:22:33,520 --> 00:22:35,146 That's the second time you've said that today. 495 00:22:35,230 --> 00:22:36,523 What is that about? 496 00:22:37,440 --> 00:22:38,441 [Marvyn] What? 497 00:22:38,525 --> 00:22:40,276 Your relationship to fear. 498 00:22:44,572 --> 00:22:45,573 Tell me. 499 00:22:49,994 --> 00:22:51,663 My mom died when I was a little boy. 500 00:22:53,373 --> 00:22:55,542 And it was-- It was one of those-- 501 00:22:55,625 --> 00:22:59,254 What do they call it? Like a long illness, where she was sick. [mutters] 502 00:22:59,337 --> 00:23:04,759 It was brutal. It just… kept beating her up, beating her up, and she fought. 503 00:23:04,843 --> 00:23:06,594 And she fought so hard till the end. 504 00:23:07,804 --> 00:23:13,226 The day that she died, I was standing out in front of her door. 505 00:23:13,977 --> 00:23:16,229 My dad said, you know, 506 00:23:16,312 --> 00:23:19,232 "Son, go in there and say goodbye. 507 00:23:19,315 --> 00:23:20,817 It might be your last chance. 508 00:23:21,776 --> 00:23:23,570 Don't give in to your fear." 509 00:23:26,072 --> 00:23:27,282 And I tried to-- 510 00:23:28,116 --> 00:23:30,994 I tried to go through that door, but I just couldn't. I-- I-- 511 00:23:31,745 --> 00:23:32,912 I couldn't move my legs. 512 00:23:35,290 --> 00:23:36,374 And he was right. 513 00:23:36,458 --> 00:23:39,878 I didn't get a chance to say goodbye because she passed away. 514 00:23:42,922 --> 00:23:44,341 He called me a coward. 515 00:23:47,260 --> 00:23:48,261 And he was right. 516 00:23:50,388 --> 00:23:52,557 When I became a father myself to Emma, 517 00:23:54,351 --> 00:23:58,021 I realized it wasn't about me saying goodbye to her. 518 00:23:59,314 --> 00:24:01,983 She didn't get a chance to say goodbye to her boy. 519 00:24:04,152 --> 00:24:06,821 And that must have broke her heart. 520 00:24:08,490 --> 00:24:12,243 And I said, "That's it. That from that moment on, I will never give in to fear." 521 00:24:14,662 --> 00:24:18,083 And I-- I haven't forgiven myself since. 522 00:24:21,878 --> 00:24:22,879 [Holly] Marvyn… 523 00:24:24,130 --> 00:24:26,675 You were just a little boy. 524 00:24:27,425 --> 00:24:28,718 It's okay to be afraid. 525 00:24:28,802 --> 00:24:30,303 -[scoffs] -It is. 526 00:24:32,097 --> 00:24:33,515 It's not a weakness. 527 00:24:35,141 --> 00:24:36,142 Even now. 528 00:24:40,939 --> 00:24:43,024 You don't always have to be the strong one. 529 00:24:43,108 --> 00:24:46,027 [arguing in distance] 530 00:24:49,948 --> 00:24:51,950 -When can we leave and go home? -[evacuee] I don't know! 531 00:24:52,033 --> 00:24:54,327 -If we even have a home! -There are not enough cots in here! 532 00:24:54,411 --> 00:24:56,413 -You're telling me about it! -Why does she get two blankets? 533 00:24:56,496 --> 00:24:57,664 -I don't know. -I wanna know. 534 00:24:57,747 --> 00:24:59,499 -We've been here all day long! -I've been waiting-- 535 00:24:59,582 --> 00:25:01,042 -Whoa! All right. -[Marvyn] Calm down. 536 00:25:01,126 --> 00:25:03,837 -Calm down. Calm down, ma'am. -[Marvyn] Hey, guys. How is that helping? 537 00:25:03,920 --> 00:25:04,921 [Holly] Please, ma'am. 538 00:25:05,005 --> 00:25:07,549 -Okay, let me get you a blanket. -Do you know how many blankets I have? 539 00:25:07,632 --> 00:25:10,010 -Marvyn, come here! -What's going on here? One at a time! 540 00:25:10,093 --> 00:25:13,179 [arguing continues] 541 00:25:14,889 --> 00:25:17,642 I wanna go home. I wanna go home. 542 00:25:17,726 --> 00:25:20,687 I know, honey. And we will as soon as it's safe, okay? 543 00:25:21,396 --> 00:25:22,397 She all right? 544 00:25:22,480 --> 00:25:23,898 [sighs] It's just-- 545 00:25:23,982 --> 00:25:27,610 It's too much for her. For all of us, really. 546 00:25:29,279 --> 00:25:31,364 -Do you wanna hear a song? -[Holly] One at a time. 547 00:25:33,283 --> 00:25:35,285 [playing "Somewhere Over the Rainbow"] 548 00:25:38,747 --> 00:25:40,081 [Holly] Yes, I wanna give you-- 549 00:25:40,165 --> 00:25:42,125 [evacuee] Okay, I-- I-- 550 00:25:42,208 --> 00:25:43,710 [Holly] Why are you snapping at me? 551 00:25:43,793 --> 00:25:50,383 ♪ Somewhere over the rainbow ♪ 552 00:25:51,760 --> 00:25:55,513 ♪ Way up high ♪ 553 00:25:59,309 --> 00:26:04,981 ♪ There's a land that I heard of ♪ 554 00:26:05,607 --> 00:26:10,445 ♪ Once in a lullaby ♪ 555 00:26:10,528 --> 00:26:12,614 [crowd goes quiet] 556 00:26:13,365 --> 00:26:19,621 ♪ Somewhere over the rainbow ♪ 557 00:26:20,288 --> 00:26:25,710 ♪ Skies are blue ♪ 558 00:26:28,004 --> 00:26:34,511 ♪ And the dreams that you dare to dream ♪ 559 00:26:35,011 --> 00:26:38,848 -♪ Really do come true ♪ -♪ Really do come true ♪ 560 00:26:41,226 --> 00:26:47,982 ♪ Somewhere over the rainbow ♪ 561 00:26:48,858 --> 00:26:52,862 -♪ Bluebirds fly ♪ -♪ Bluebirds fly ♪ 562 00:26:55,490 --> 00:27:00,912 ♪ Birds fly over the rainbow ♪ 563 00:27:01,413 --> 00:27:06,376 ♪ Why then, oh, why can't I? ♪ 564 00:27:08,044 --> 00:27:13,967 ♪ If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow ♪ 565 00:27:14,467 --> 00:27:21,433 ♪ Why, oh, why can't I? ♪ 566 00:27:23,184 --> 00:27:24,269 [whispering] Thank you. 567 00:27:29,399 --> 00:27:31,401 [birds chirping] 568 00:27:36,781 --> 00:27:38,783 [people chattering] 569 00:27:47,167 --> 00:27:48,209 How do you feel? 570 00:27:50,670 --> 00:27:51,671 It's a new day. 571 00:27:52,630 --> 00:27:53,631 Yeah. 572 00:27:53,715 --> 00:27:55,717 ["Shelter" playing] 573 00:27:56,593 --> 00:27:59,929 ♪ Feelings that have come and gone ♪ 574 00:28:01,097 --> 00:28:07,020 ♪ Praying for the new day To keep us moving on and on ♪ 575 00:28:07,103 --> 00:28:09,356 -Thank you for everything. -[sighs] Good luck. 576 00:28:09,439 --> 00:28:10,440 Bye-bye. 577 00:28:10,523 --> 00:28:12,359 ♪ Tomorrow's coming up ♪ 578 00:28:14,611 --> 00:28:18,406 ♪ It's something That you just can't touch ♪ 579 00:28:19,240 --> 00:28:25,246 ♪ But we can find the beauty In everything God does ♪ 580 00:28:28,875 --> 00:28:32,087 [Marvyn] Good luck, man. Good luck. Are you all right? 581 00:28:33,171 --> 00:28:34,255 -All right. -[Emma] Hey. 582 00:28:34,339 --> 00:28:36,675 Dad, we're cleared to go home. 583 00:28:36,758 --> 00:28:37,884 -Everyone is. -[Marvyn] Great. 584 00:28:37,967 --> 00:28:38,843 Good. 585 00:28:40,178 --> 00:28:41,763 -Oh. -Hey, you. 586 00:28:41,846 --> 00:28:42,847 She doing okay? 587 00:28:42,931 --> 00:28:46,726 [sighs] Yeah, she is. I'm just terrified what we'll find when we get home. 588 00:28:46,810 --> 00:28:48,269 Me too. Good luck. 589 00:28:48,353 --> 00:28:49,354 -[mother] Thank you. -Bye. 590 00:28:49,437 --> 00:28:50,438 Bye, love. 591 00:28:51,481 --> 00:28:53,566 -[sighs] I'm just gonna grab my stuff. -Okay. 592 00:28:55,402 --> 00:28:57,404 Don't worry about it. Everything will be okay. 593 00:28:57,987 --> 00:28:58,988 Okay. 594 00:28:59,072 --> 00:29:00,073 Get home safe. 595 00:29:00,949 --> 00:29:02,534 -You too. -[Marvyn] Emma. 596 00:29:04,494 --> 00:29:05,745 ♪ And I know ♪ 597 00:29:06,746 --> 00:29:10,291 ♪ You'll be my shelter from the storm ♪ 598 00:29:12,293 --> 00:29:13,294 [sighs] 599 00:29:14,212 --> 00:29:16,506 [whimpers] 600 00:29:16,589 --> 00:29:17,590 Thank you. 601 00:29:18,341 --> 00:29:22,012 ♪ No matter if I come or if I go ♪ 602 00:29:22,095 --> 00:29:24,347 [Sherilyn] It's gonna be okay, honey. It's gonna be okay. 603 00:29:24,431 --> 00:29:27,308 -Okay. Okay. Go. We're home. Go. -Okay, okay. All right. I'm in. 604 00:29:29,811 --> 00:29:31,062 ♪ And I know ♪ 605 00:29:32,063 --> 00:29:35,400 ♪ You'll be my shelter from the storm ♪ 606 00:29:36,776 --> 00:29:38,194 [laughing] 607 00:29:38,278 --> 00:29:39,696 Hey, how's it going? 608 00:29:39,779 --> 00:29:40,947 Oh, my God! 609 00:29:41,031 --> 00:29:43,867 You are so brave! You are so brave! 610 00:29:43,950 --> 00:29:45,952 [laughing continues] 611 00:29:49,247 --> 00:29:52,917 You know, things have been-- been a little rough with us, huh? 612 00:29:53,001 --> 00:29:54,461 [song ends] 613 00:29:54,544 --> 00:29:55,712 I'm sorry, Emma. 614 00:29:56,421 --> 00:29:57,672 I've been so hard on you. 615 00:29:58,506 --> 00:29:59,591 Me too. 616 00:30:00,633 --> 00:30:01,718 I'm sorry. 617 00:30:03,303 --> 00:30:06,806 You know, when events like this happen, 618 00:30:06,890 --> 00:30:10,393 it really makes you think about what's important and what isn't important. 619 00:30:12,228 --> 00:30:14,064 I was so proud of you last night. 620 00:30:14,981 --> 00:30:16,274 The whole place was coming apart, 621 00:30:16,358 --> 00:30:19,069 and you come in and sing a song, and you put everyone back together. 622 00:30:19,152 --> 00:30:21,404 It was-- It was magical. 623 00:30:23,239 --> 00:30:25,825 Thank you. And thank you for the beautiful guitar. 624 00:30:26,493 --> 00:30:28,661 I wanted to give it to you for your birthday, but… 625 00:30:28,745 --> 00:30:29,746 [Emma] Yeah. 626 00:30:30,622 --> 00:30:33,667 You know you used to sing me that song when I was little and I couldn't sleep. 627 00:30:33,750 --> 00:30:34,834 Really? I did? 628 00:30:34,918 --> 00:30:36,503 [Emma] Yeah, it's how I know it. 629 00:30:36,586 --> 00:30:38,254 Your grandmother's favorite song. 630 00:30:38,880 --> 00:30:39,881 I remember. 631 00:30:40,674 --> 00:30:42,092 Still think I look like her? 632 00:30:42,926 --> 00:30:44,177 You have her smile. 633 00:30:44,260 --> 00:30:45,261 [both chuckle] 634 00:30:52,394 --> 00:30:53,395 Dad. 635 00:30:55,689 --> 00:30:56,940 [engine stops] 636 00:30:57,899 --> 00:30:58,900 [Marvyn groans] 637 00:31:00,819 --> 00:31:01,820 [sighs] 638 00:31:11,538 --> 00:31:12,622 It's gonna be okay. 639 00:31:12,706 --> 00:31:15,709 ["Somewhere Over the Rainbow" instrumental playing] 640 00:31:18,461 --> 00:31:20,463 [Emma sobbing] 641 00:31:46,531 --> 00:31:48,533 [song continues] 642 00:32:44,506 --> 00:32:46,508 [song fades out]