1
00:00:01,001 --> 00:00:02,669
[Emma] Previously on Big Shot…
2
00:00:02,752 --> 00:00:04,713
Trevor and I have tickets
to a concert tonight.
3
00:00:04,796 --> 00:00:07,841
Trevor is not going out on a school night.
Quite frankly, you shouldn't be either.
4
00:00:07,924 --> 00:00:09,926
-[grunts]
-[gasps]
5
00:00:10,010 --> 00:00:11,011
[laughs]
6
00:00:11,094 --> 00:00:13,096
Oh, I see this little game
you two are playing.
7
00:00:14,514 --> 00:00:16,683
Careful. Can't let it get stolen.
8
00:00:16,766 --> 00:00:17,809
Only if I allow it.
9
00:00:17,892 --> 00:00:20,770
-[Destiny] Oh, look at you all giddy.
-It's that Nick effect.
10
00:00:20,854 --> 00:00:22,522
We're just, um-- We're just friends.
11
00:00:22,605 --> 00:00:24,607
-Do you think he likes you back?
-I think so.
12
00:00:24,691 --> 00:00:27,944
-Hey, you wanna come hang at my place?
-I can't. I'm meeting someone.
13
00:00:28,028 --> 00:00:30,196
[Louise] Someone. That sounds intriguing.
14
00:00:30,280 --> 00:00:32,782
Yeah. Maybe I'll tell you about it later.
15
00:00:32,866 --> 00:00:34,367
-You lied to me.
-You lied to me too.
16
00:00:34,451 --> 00:00:35,535
Emma ran off with a boy!
17
00:00:35,618 --> 00:00:37,579
-Do you trust me?
-Not even a little bit.
18
00:00:37,662 --> 00:00:39,289
What is this thing that
nobody's at fault for?
19
00:00:39,372 --> 00:00:41,249
-[guard] Trespassing.
-[Marvyn] Trespassing?
20
00:00:41,332 --> 00:00:42,167
With him?
21
00:00:42,250 --> 00:00:43,585
You're a spoiled little brat.
22
00:00:43,668 --> 00:00:47,088
I think that you've gone
from being a villain to being a joke.
23
00:00:47,172 --> 00:00:48,757
-[Destiny] Is everything okay?
-[Samantha] I don't know.
24
00:00:48,840 --> 00:00:50,717
-[Mouse] We could've helped you.
-Samantha?
25
00:00:51,551 --> 00:00:52,844
Samantha!
26
00:00:53,428 --> 00:00:55,138
These panic attacks are real.
27
00:00:55,221 --> 00:00:56,514
What do you do about it?
28
00:00:56,598 --> 00:00:58,600
-I--
-[alarm blaring]
29
00:00:59,768 --> 00:01:02,562
What is that? "Mandatory evacuation."
30
00:01:02,645 --> 00:01:04,481
-Oh, wow. Okay.
-Okay. Come on. This way!
31
00:01:04,564 --> 00:01:05,940
[chattering]
32
00:01:06,024 --> 00:01:08,026
[alarm continues]
33
00:01:14,407 --> 00:01:18,578
[reporter on TV] The fire is 0% contained
and continues to spread.
34
00:01:18,661 --> 00:01:22,290
We'll announce more evacuation centers
as the information becomes available.
35
00:01:22,374 --> 00:01:24,584
-[Holly] Come on over here.
-[Sherilyn] Make sure you set them up…
36
00:01:24,668 --> 00:01:26,378
-We're gonna get you…
-…need them know where to sit.
37
00:01:26,461 --> 00:01:29,214
-Okay, so we're going down here. Come on.
-[Marvyn] Everybody, please stay calm.
38
00:01:29,297 --> 00:01:32,092
If you need medical attention,
that desk right there.
39
00:01:32,175 --> 00:01:36,096
Anyone needing food or rest,
we're gonna set up cots in this area.
40
00:01:36,179 --> 00:01:37,931
[chattering]
41
00:01:39,140 --> 00:01:41,685
Hi, what's your name?
42
00:01:43,520 --> 00:01:44,354
Holly!
43
00:01:44,437 --> 00:01:45,438
-Yeah.
-Come on.
44
00:01:45,522 --> 00:01:47,607
Oh, wow. Who do we have here?
45
00:01:47,691 --> 00:01:49,734
She-- She won't tell me her name.
I don't--
46
00:01:49,818 --> 00:01:51,486
Hey. What happened?
47
00:01:51,569 --> 00:01:53,238
I have a bad boo-boo.
48
00:01:53,321 --> 00:01:56,199
Oh, you do?
Well, I have a Band-Aid for your boo-boo.
49
00:01:56,282 --> 00:01:59,244
Girls, hustle. Get off your phones.
Help those people over there.
50
00:01:59,327 --> 00:02:00,328
What about her parents?
51
00:02:00,412 --> 00:02:02,163
I don't know.
Figured you'd figure that out.
52
00:02:02,247 --> 00:02:04,541
I'm on Band-Aid duty.
Why don't you find her parents?
53
00:02:04,624 --> 00:02:07,377
I'm in the middle of a crisis.
I figured since you're a woman--
54
00:02:08,420 --> 00:02:09,754
Fine. I'll take care of it.
55
00:02:10,380 --> 00:02:12,382
Honey, we need your name
so we can find your mom.
56
00:02:12,465 --> 00:02:14,259
What is it? Can you tell me your name?
57
00:02:14,342 --> 00:02:15,343
[mother] Cooper!
58
00:02:18,763 --> 00:02:19,764
[sighs]
59
00:02:19,848 --> 00:02:21,266
Thank you so much.
60
00:02:21,349 --> 00:02:22,350
You're welcome.
61
00:02:22,851 --> 00:02:26,354
What? I'm the one who found her.
Why are you so sensitive about everything?
62
00:02:26,438 --> 00:02:27,772
Why do you always have to be such a--
63
00:02:27,856 --> 00:02:30,025
[rhythmic clapping]
64
00:02:31,151 --> 00:02:32,652
[crowd cheers]
65
00:02:34,529 --> 00:02:35,780
[buzzer sounds]
66
00:02:37,365 --> 00:02:39,993
They're saying
this is the worst fire in 100 years.
67
00:02:40,076 --> 00:02:42,537
I wish my parents were here
and not evacuated to the Y.
68
00:02:42,620 --> 00:02:46,166
Well, my mother evacuated herself
to the Four Seasons, Santa Barbara.
69
00:02:46,249 --> 00:02:48,001
Oh, my God.
They said the fire's spreading.
70
00:02:48,084 --> 00:02:49,878
-This could be the end of everything.
-Okay, stop it.
71
00:02:49,961 --> 00:02:51,463
Your anxiety is adding to my anxiety.
72
00:02:51,546 --> 00:02:53,256
I can't even get in contact with my mom.
73
00:02:53,340 --> 00:02:55,800
Can we not catastrophize?
It's just gonna make everything worse.
74
00:02:55,884 --> 00:02:59,054
How could it be worse? We might all die.
It doesn't get any worse than that.
75
00:02:59,137 --> 00:03:00,805
-[whistle blows]
-That. That's not helpful.
76
00:03:00,889 --> 00:03:02,557
Yeah, you know what else isn't helpful?
That.
77
00:03:02,640 --> 00:03:04,142
You can't be mad at us for being scared.
78
00:03:04,225 --> 00:03:06,478
-Have you seen the news?
-You have to be a little afraid?
79
00:03:06,561 --> 00:03:08,730
One of the first things I learned
when I was a young boy:
80
00:03:08,813 --> 00:03:09,981
Don't let fear control me.
81
00:03:10,065 --> 00:03:12,067
-That sounds like a story.
-Yeah, for another time.
82
00:03:12,150 --> 00:03:13,151
These evacuees need us.
83
00:03:13,234 --> 00:03:17,238
So, whatever issues, problems, fights
you're having with each other or me,
84
00:03:17,322 --> 00:03:18,365
let's put it aside for now.
85
00:03:18,448 --> 00:03:20,784
We need more blankets.
We need more pillows. We need more cots.
86
00:03:20,867 --> 00:03:23,328
-Emma.
-Absolutely. Anything for Holly.
87
00:03:25,372 --> 00:03:27,624
-Destiny--
-Oh, I can do the water cart.
88
00:03:27,707 --> 00:03:28,833
[Marvyn] Good, good, good.
89
00:03:29,334 --> 00:03:31,211
The rest of you come with me.
These people are hungry.
90
00:03:32,629 --> 00:03:36,549
-Is he trying to coach this fire away?
-He's trying to coach something away.
91
00:03:40,345 --> 00:03:41,346
Samantha.
92
00:03:43,098 --> 00:03:44,099
You doing okay?
93
00:03:44,182 --> 00:03:45,225
[Samantha sighs]
94
00:03:45,308 --> 00:03:46,976
-Does it show?
-No.
95
00:03:49,229 --> 00:03:51,481
You know, uh, sometimes the best way
96
00:03:51,564 --> 00:03:55,318
that we can help ourselves is
to help other people.
97
00:03:55,402 --> 00:03:56,611
Wanna see what we can do?
98
00:03:58,196 --> 00:03:59,239
-Yeah.
-[Holly] Okay.
99
00:04:00,407 --> 00:04:01,408
[Samantha sighs]
100
00:04:02,492 --> 00:04:03,493
[Holly sighs]
101
00:04:03,576 --> 00:04:06,454
[Destiny] Do you guys want any water?
Do you guys want some water?
102
00:04:06,538 --> 00:04:08,832
-Yeah, we would. Thanks.
-Right. Here you go.
103
00:04:10,542 --> 00:04:11,710
Thank you.
104
00:04:11,793 --> 00:04:14,379
Can I get that one more time?
I didn't get the evacuees in the shot.
105
00:04:14,462 --> 00:04:15,630
What are you doing?
106
00:04:15,714 --> 00:04:18,299
-Disaster documentaries are awards bait.
-[phone chimes]
107
00:04:18,383 --> 00:04:20,135
My EGOT is not gonna happen on its own.
108
00:04:20,218 --> 00:04:21,761
Yeah, you're a real humanitarian.
109
00:04:21,845 --> 00:04:23,763
-[Harper] Thank you.
-Hey.
110
00:04:23,847 --> 00:04:25,223
Hey, my mom just texted me.
111
00:04:25,306 --> 00:04:28,518
She said that they're safe and that they--
Oh, they got sent to the rec center.
112
00:04:28,601 --> 00:04:29,602
That's a relief.
113
00:04:29,686 --> 00:04:31,104
Um…
114
00:04:31,187 --> 00:04:32,981
Look, I'm really sorry,
but I gotta head out.
115
00:04:33,064 --> 00:04:34,065
Head out?
116
00:04:34,149 --> 00:04:34,983
-Yeah.
-Where?
117
00:04:35,066 --> 00:04:36,192
-To do what?
-To get Stark.
118
00:04:36,276 --> 00:04:37,110
Star--
119
00:04:37,193 --> 00:04:40,113
Cause my dad's out of town.
My mom's here. He's alone at the house.
120
00:04:40,196 --> 00:04:42,407
Who's Stark?
And do you have footage of him?
121
00:04:42,490 --> 00:04:44,909
Stark is his dog.
Can you go read a book or something?
122
00:04:44,993 --> 00:04:46,870
Like here. Here's what he looks like.
123
00:04:46,953 --> 00:04:48,830
-He's adorable.
-Yeah, adorable.
124
00:04:48,913 --> 00:04:52,000
You're not going anywhere.
This is-- It's an evacuation center.
125
00:04:52,083 --> 00:04:54,919
People are supposed to come here,
not go back out into the fire.
126
00:04:55,003 --> 00:04:56,755
I am. Okay?
I'm not just gonna leave him there.
127
00:04:56,838 --> 00:04:58,256
What would--
Does your mom know about this?
128
00:04:58,340 --> 00:05:00,800
-No, no! And I'm not telling her.
-Well-- [scoffs]
129
00:05:00,884 --> 00:05:03,511
And neither are you.
'Cause she'll lose her mind.
130
00:05:03,595 --> 00:05:04,804
Yeah, as she should.
131
00:05:04,888 --> 00:05:07,515
[people chattering]
132
00:05:07,599 --> 00:05:08,892
[Trevor] I'll see you later.
133
00:05:10,060 --> 00:05:12,812
Wait, I'll go with you. Just-- [scoffs]
134
00:05:17,400 --> 00:05:18,735
Come on. Follow me.
135
00:05:19,736 --> 00:05:21,738
-What the hell are you guys doing?
-Mmm. That's so good.
136
00:05:22,697 --> 00:05:23,948
-Eating ice cream.
-I see.
137
00:05:24,032 --> 00:05:25,658
-You want some?
-No. Move.
138
00:05:25,742 --> 00:05:26,743
Sweep or something.
139
00:05:27,243 --> 00:05:28,661
So, what are we gonna make?
140
00:05:28,745 --> 00:05:31,664
Well, we have olives. We've got pickles.
We've got noodles--
141
00:05:32,165 --> 00:05:33,750
-We've got butter.
-We've got butter.
142
00:05:33,833 --> 00:05:36,211
What kind of a meal is that?
Buttery olive pickle noodles?
143
00:05:36,294 --> 00:05:37,337
No, you know what we'll make?
144
00:05:37,420 --> 00:05:39,964
Fried spaghetti. My favorite.
My mom used to make it when I was a kid.
145
00:05:40,048 --> 00:05:43,134
-Oh, yeah, with powdered sugar.
-I think someone needs an intervention.
146
00:05:44,094 --> 00:05:45,428
Ava, go boil some water.
147
00:05:45,512 --> 00:05:47,138
Get her some pots and pans, whatever.
148
00:05:47,222 --> 00:05:49,057
And find some paper plates for me,
will you?
149
00:05:49,140 --> 00:05:51,017
Not sure how much I can help, Coach.
150
00:05:51,101 --> 00:05:52,727
You do have another hand, don't you?
151
00:05:54,938 --> 00:05:55,939
Move it!
152
00:05:56,022 --> 00:05:58,024
-Come on!
-Coach, you want us to do anything?
153
00:05:58,108 --> 00:06:00,193
Yeah.
Could you stop making that dumb face?
154
00:06:00,276 --> 00:06:02,362
-Okay.
-Clean this up, guys. Come on, man.
155
00:06:02,862 --> 00:06:03,947
This is serious.
156
00:06:04,781 --> 00:06:06,199
[evacuee 1] It's so scary.
157
00:06:06,282 --> 00:06:08,660
-I just can't believe it.
-[evacuee 2] Yeah. [groans]
158
00:06:08,743 --> 00:06:10,745
[chattering]
159
00:06:14,290 --> 00:06:15,542
-Hey.
-Hey.
160
00:06:15,625 --> 00:06:16,626
[Emma] Busy?
161
00:06:17,127 --> 00:06:19,713
You know, it depends who's asking, really.
[chuckles]
162
00:06:19,796 --> 00:06:22,465
I need to find cots, blankets and pillows.
163
00:06:22,549 --> 00:06:24,134
-Come with?
-Yeah.
164
00:06:28,263 --> 00:06:29,931
[sizzling]
165
00:06:30,015 --> 00:06:32,517
Come on. Let's move it!
These people are hungry out there.
166
00:06:32,600 --> 00:06:33,601
That looks good.
167
00:06:35,061 --> 00:06:38,189
Louise, this is burnt.
168
00:06:38,273 --> 00:06:40,442
This is burnt spaghetti.
It's supposed to be fried spaghetti.
169
00:06:40,525 --> 00:06:41,693
Make it again.
170
00:06:44,946 --> 00:06:46,781
You should know I can barely cook water.
171
00:06:46,865 --> 00:06:48,700
[laughs] I'm sure that's not true.
172
00:06:48,783 --> 00:06:50,076
[chuckles]
173
00:06:54,164 --> 00:06:56,666
Hey, Nick. Does this look cooked to you?
174
00:07:00,545 --> 00:07:01,755
Yeah, looks good to me.
175
00:07:01,838 --> 00:07:02,839
[chuckles]
176
00:07:05,342 --> 00:07:08,094
[whispering] Dude, I can't deal
with both of them at the same time.
177
00:07:08,178 --> 00:07:09,179
I'll handle this.
178
00:07:09,679 --> 00:07:12,015
Hey, Coach. Nick and I gotta leave.
See ya.
179
00:07:12,766 --> 00:07:13,767
Way to handle it.
180
00:07:14,351 --> 00:07:17,687
Hey, wait. I thought we were
gonna hang out for a bit. I mean--
181
00:07:17,771 --> 00:07:19,522
I-- He-- I-- [groans]
182
00:07:23,985 --> 00:07:27,322
-He left without even saying goodbye.
-[Samantha] Maybe it was urgent.
183
00:07:27,405 --> 00:07:30,158
Like he needed to find his family
or go number two.
184
00:07:30,241 --> 00:07:31,076
Ew!
185
00:07:31,159 --> 00:07:34,245
Seriously, what is the deal with this guy?
He acted like he barely even knew me.
186
00:07:34,329 --> 00:07:38,208
-You need to DTR. Define the--
-Relationship. I know what it is.
187
00:07:38,291 --> 00:07:40,502
I don't even know
if it is a relationship at this point.
188
00:07:40,585 --> 00:07:42,295
Yeah, he probably still hates you.
189
00:07:42,379 --> 00:07:44,798
No way. You need to seal the deal, okay?
190
00:07:44,881 --> 00:07:47,592
Nick is literally the hottest guy
on this planet or any other,
191
00:07:47,676 --> 00:07:49,886
and he's trapped
in a school full of girls right now.
192
00:07:49,969 --> 00:07:51,221
He's not gonna last the day.
193
00:07:51,304 --> 00:07:53,390
It's the only time
I'm gonna say this non-sarcastically,
194
00:07:53,473 --> 00:07:54,557
but you're right.
195
00:07:55,141 --> 00:07:57,686
I'm gonna reapply my mascara,
and I'm gonna make it happen.
196
00:07:58,436 --> 00:07:59,604
And don't forget the lip gloss.
197
00:07:59,688 --> 00:08:00,855
[sighs]
198
00:08:00,939 --> 00:08:02,941
[student] Two more, yeah? Nice.
199
00:08:03,608 --> 00:08:05,402
Ava and Louise?
200
00:08:05,485 --> 00:08:06,820
[Nick] Dude, stop.
201
00:08:06,903 --> 00:08:09,280
-[Zach] Nick, I feel super sorry for you.
-[Nick] Oh, yeah?
202
00:08:09,364 --> 00:08:11,700
[Zach] You're dating
the two hottest girls in school.
203
00:08:11,783 --> 00:08:13,034
[students laughing, chattering]
204
00:08:13,118 --> 00:08:14,661
-[Zach] Come on, bro.
-Hey, Coach.
205
00:08:14,744 --> 00:08:16,996
Hey, boys. Uh, why don't we get out there?
206
00:08:17,080 --> 00:08:18,790
There are a lot of people
who need our help.
207
00:08:19,499 --> 00:08:20,625
[player] You got it, Coach.
208
00:08:20,709 --> 00:08:22,544
-Come on.
-[player] Let's go, man.
209
00:08:23,336 --> 00:08:24,754
Yeah. Not you, Nick.
210
00:08:27,340 --> 00:08:31,261
[Jackson] It's just me, but I didn't love
you in Beth Macbeth, just gotta say.
211
00:08:32,804 --> 00:08:33,805
Excuse me?
212
00:08:34,472 --> 00:08:37,809
Oh, sorry. I was just talking to Harper.
213
00:08:37,892 --> 00:08:39,894
[both laughing]
214
00:08:40,603 --> 00:08:43,398
Will you get serious?
We're supposed to be looking for pillows.
215
00:08:43,481 --> 00:08:44,858
-You're right. You know what?
-I am right.
216
00:08:44,941 --> 00:08:46,443
-You talk to her.
-Oh.
217
00:08:46,526 --> 00:08:48,945
-Goodbye.
-Ooh. "Do not open."
218
00:08:49,029 --> 00:08:50,030
[Emma] Mm-hmm.
219
00:08:51,656 --> 00:08:53,074
-Our specialty.
-Really is.
220
00:08:53,158 --> 00:08:53,992
Hmm.
221
00:08:54,075 --> 00:08:55,368
Allow me.
222
00:08:55,452 --> 00:08:57,537
-[Emma] Thank you kindly.
-Not a problem.
223
00:08:57,620 --> 00:08:59,539
-Well…
-[sighs]
224
00:08:59,622 --> 00:09:00,665
…shall I do the honors?
225
00:09:00,749 --> 00:09:02,208
-I think you shall.
-I think I shall.
226
00:09:03,835 --> 00:09:05,754
-[both shout]
-[laughter on speaker]
227
00:09:05,837 --> 00:09:07,339
[both laughing]
228
00:09:08,089 --> 00:09:09,174
[Jackson] Oh, my God.
229
00:09:09,841 --> 00:09:11,718
-No!
-[laughs]
230
00:09:11,801 --> 00:09:13,845
-Are you okay?
-I'm okay.
231
00:09:13,928 --> 00:09:15,388
-Yeah?
-I'm okay.
232
00:09:21,102 --> 00:09:22,103
[chuckles]
233
00:09:23,480 --> 00:09:25,273
[clears throat]
We should probably get back.
234
00:09:25,357 --> 00:09:27,984
Mmm.
That's exactly what I wasn't thinking.
235
00:09:28,068 --> 00:09:28,902
Really?
236
00:09:28,985 --> 00:09:30,070
-Yeah.
-Okay.
237
00:09:30,153 --> 00:09:32,614
But you did say that
it's time to get back, so I think that--
238
00:09:32,697 --> 00:09:33,782
No, I was--
239
00:09:33,865 --> 00:09:36,409
-I'm not to be trusted or listened to.
-I think I'm just doing what you said.
240
00:09:36,493 --> 00:09:37,994
-[Jackson] I've been totally--
-So…
241
00:09:43,083 --> 00:09:44,417
Oh…
242
00:09:44,501 --> 00:09:45,835
[students chattering, laughing]
243
00:09:45,919 --> 00:09:47,879
Well, then just reroute them
to Westbrook, Captain.
244
00:09:47,962 --> 00:09:50,715
Anybody that needs a safe place,
we'll make room for them. Okay.
245
00:09:50,799 --> 00:09:51,925
[laughing continues]
246
00:09:52,008 --> 00:09:55,095
You three, really? Right now?
We're in an emergency.
247
00:09:55,178 --> 00:09:57,180
-[alarm blaring]
-[sighs]
248
00:09:57,263 --> 00:10:02,352
[students murmuring]
249
00:10:03,478 --> 00:10:06,314
Oh! What now? [grunts]
250
00:10:06,898 --> 00:10:07,899
Korn!
251
00:10:07,982 --> 00:10:09,150
Ah! What?
252
00:10:10,860 --> 00:10:13,238
Are you trying to burn down
the fire evacuation center?
253
00:10:13,321 --> 00:10:14,155
Relax, I got this.
254
00:10:14,239 --> 00:10:16,074
-You sure?
-Yes, I'm great in a crisis.
255
00:10:16,157 --> 00:10:18,618
Ms. Thomas. I hate being a snitch.
256
00:10:18,702 --> 00:10:20,078
Not in my experience. But go on.
257
00:10:20,161 --> 00:10:24,624
Well, I thought you'd wanna know that
Trevor left campus to go save Stark.
258
00:10:24,708 --> 00:10:26,543
-What?
-He's your dog.
259
00:10:26,626 --> 00:10:28,962
-I know who Stark is!
-Wasn't sure.
260
00:10:29,045 --> 00:10:31,756
Hey, it's Trevor.
I'm not here right now. Leave a message.
261
00:10:31,840 --> 00:10:33,383
I'm gonna kill him.
262
00:10:33,466 --> 00:10:35,051
-Um, Destiny went with him.
-She what?
263
00:10:35,135 --> 00:10:36,553
Okay. Yeah. Mm-hmm.
264
00:10:36,636 --> 00:10:39,305
We're in the middle of a fire
and these two ran into it?
265
00:10:39,889 --> 00:10:41,516
Okay, I'm gonna have to go get him.
266
00:10:41,599 --> 00:10:43,685
No, no, no.
It's dangerous out there. Please.
267
00:10:43,768 --> 00:10:46,438
Korn, you are a parent.
268
00:10:46,521 --> 00:10:47,772
Tell me you understand this.
269
00:10:48,523 --> 00:10:49,357
I do.
270
00:10:49,441 --> 00:10:50,984
[groans, sniffles]
271
00:10:51,067 --> 00:10:53,486
You're in charge now. Please just
try not to burn down the school.
272
00:10:53,570 --> 00:10:54,738
Be careful!
273
00:10:54,821 --> 00:10:56,364
[door opens]
274
00:10:56,448 --> 00:10:57,449
[horns honking]
275
00:10:57,532 --> 00:10:58,533
[driver 1] Come on!
276
00:10:59,743 --> 00:11:00,994
[driver 2] Move!
277
00:11:01,077 --> 00:11:04,330
-[driver 1] There's nowhere to go!
-[honking continues]
278
00:11:05,665 --> 00:11:07,417
[Destiny] Stop. Stop. Stop!
279
00:11:07,500 --> 00:11:09,753
-[driver 3] Are you serious?
-[horn honking]
280
00:11:09,836 --> 00:11:12,589
Stop honking, okay?
It's not gonna make us go any faster.
281
00:11:12,672 --> 00:11:15,133
I have to try something.
Why aren't they getting out of the way?
282
00:11:15,216 --> 00:11:17,302
Maybe that's the same thing
that they're thinking about us,
283
00:11:17,385 --> 00:11:18,803
so maybe we should turn around.
284
00:11:18,887 --> 00:11:20,221
[driver 2] Out of the way!
285
00:11:22,849 --> 00:11:24,768
Turn your car around!
286
00:11:24,851 --> 00:11:26,519
-No, we're not turning around.
-What?
287
00:11:26,603 --> 00:11:28,730
-We're not turning around.
-What do you ev--
288
00:11:29,230 --> 00:11:30,774
What are you-- What are you doing?
289
00:11:30,857 --> 00:11:32,859
This is useless, okay?
I have to make a run for it.
290
00:11:32,942 --> 00:11:34,986
-Where are you going?
-I have to go save him!
291
00:11:35,070 --> 00:11:36,279
What? Are you insane?
292
00:11:36,363 --> 00:11:37,364
Yeah!
293
00:11:37,447 --> 00:11:39,407
-What?
-[driver 4] Get back in your car!
294
00:11:39,491 --> 00:11:41,493
-[Destiny] Oh, my-- Trevor!
-[horns honking]
295
00:11:44,037 --> 00:11:46,623
-It's not what you think.
-Okay. Are you dating Louise?
296
00:11:46,706 --> 00:11:49,751
-I guess it's partially what you think.
-Are you dating Ava?
297
00:11:50,710 --> 00:11:53,088
-[sighs] Okay. It's what you think.
-It's what I think.
298
00:11:53,171 --> 00:11:57,008
-Come on, Nick. This is not okay.
-What do I do? I mean, I like them both.
299
00:11:57,092 --> 00:12:00,011
-[scoffs]
-Ava is ambitious and tough,
300
00:12:00,095 --> 00:12:04,599
but Louise and I-- I don't know.
We just have this connection, you know? I…
301
00:12:05,809 --> 00:12:07,060
I don't know how to pick.
302
00:12:07,143 --> 00:12:10,063
Yeah. No, I can see
this is very difficult for you.
303
00:12:10,146 --> 00:12:12,315
Yeah. Right?
And if they find out that I'm seeing--
304
00:12:12,399 --> 00:12:14,859
When. When they find out, Nick.
Because they're gonna find out.
305
00:12:15,610 --> 00:12:16,820
-Please don't tell them.
-Come on.
306
00:12:16,903 --> 00:12:18,905
You're putting me in
a really difficult position.
307
00:12:18,988 --> 00:12:23,076
I-- I know I'm your coach,
but I really love these girls.
308
00:12:25,495 --> 00:12:26,496
[sighs]
309
00:12:26,579 --> 00:12:28,081
Okay. Okay.
310
00:12:28,164 --> 00:12:31,084
You have until the end of the day
to tell them,
311
00:12:31,167 --> 00:12:32,335
or I'm gonna do it.
312
00:12:32,419 --> 00:12:33,336
Do what?
313
00:12:34,754 --> 00:12:35,755
Nothing.
314
00:12:35,839 --> 00:12:36,923
Go.
315
00:12:37,007 --> 00:12:38,008
What's going on?
316
00:12:38,091 --> 00:12:39,050
I'm looking for Emma.
317
00:12:39,134 --> 00:12:41,136
She's supposed to get the blankets
so we can pass 'em out.
318
00:12:41,219 --> 00:12:42,345
Oh.
319
00:12:42,429 --> 00:12:44,597
-What?
-I think I saw her with Jackson.
320
00:12:44,681 --> 00:12:45,932
-Jackson?
-Yeah.
321
00:12:46,016 --> 00:12:47,017
Where?
322
00:12:47,100 --> 00:12:48,560
Uh, by the theater.
323
00:12:50,687 --> 00:12:52,105
-[Marvyn] Jackson.
-[sighs]
324
00:12:55,358 --> 00:12:56,359
[handle clinks]
325
00:12:57,444 --> 00:12:59,654
[keys jingling]
326
00:13:01,531 --> 00:13:02,532
[Emma laughs]
327
00:13:02,615 --> 00:13:04,117
-Dad? We were locked in here.
-Mr. Korn…
328
00:13:04,200 --> 00:13:06,703
-You locked her in here, didn't you?
-Nice try, but he did not.
329
00:13:06,786 --> 00:13:08,538
-No, it was a total mistake. I'd--
-Get out!
330
00:13:08,621 --> 00:13:10,123
Did you not hear what I'm saying? Go!
331
00:13:10,206 --> 00:13:12,834
-Can I just real quick? I was just--
-No! You can't "real quick." Get out!
332
00:13:13,668 --> 00:13:14,753
I'll text you.
333
00:13:15,503 --> 00:13:16,546
No, you won't.
334
00:13:16,629 --> 00:13:19,049
And you, get out there
and help the people in the gym.
335
00:13:20,967 --> 00:13:21,968
What?
336
00:13:22,052 --> 00:13:23,136
I just--
337
00:13:23,219 --> 00:13:25,263
I look at all those people
and I don't know what to do, okay?
338
00:13:25,347 --> 00:13:27,474
There's so much pain. It's overwhelming.
339
00:13:27,557 --> 00:13:30,435
Oh, right. So, you don't have the courage
to go out there? You're scared.
340
00:13:30,518 --> 00:13:32,145
Spend the rest of the day in my office.
Go.
341
00:13:32,228 --> 00:13:33,730
You can't tell me what to do.
342
00:13:33,813 --> 00:13:34,939
I just did! Go!
343
00:13:35,023 --> 00:13:36,608
-Come on.
-Unbelievable.
344
00:13:38,985 --> 00:13:40,987
[students chattering]
345
00:13:46,117 --> 00:13:47,452
Who are you texting?
346
00:13:48,036 --> 00:13:49,371
Uh…
347
00:13:49,454 --> 00:13:50,497
You, actually.
348
00:13:50,580 --> 00:13:51,998
Oh!
349
00:13:52,082 --> 00:13:55,293
Really? Well, what were you gonna tell me?
350
00:13:57,087 --> 00:13:58,088
Just that--
351
00:13:58,171 --> 00:13:59,172
[sighs]
352
00:14:00,131 --> 00:14:02,133
Well, what were you gonna tell me?
353
00:14:05,428 --> 00:14:06,721
All right, I'll just say it.
354
00:14:07,597 --> 00:14:08,807
Um…
355
00:14:08,890 --> 00:14:10,642
I feel like there's something here,
356
00:14:10,725 --> 00:14:14,354
and, I guess, I just--
I'm wondering what this is.
357
00:14:15,105 --> 00:14:18,149
[sighs] That's actually
what I wanted to talk to you about.
358
00:14:19,025 --> 00:14:21,653
Kay. Well, what were you thinking?
359
00:14:23,113 --> 00:14:24,114
Uh…
360
00:14:25,115 --> 00:14:26,908
Well, what were you thinking?
361
00:14:26,991 --> 00:14:28,827
[chuckling]
362
00:14:28,910 --> 00:14:34,332
Well, I was thinking we could
officially be boyfriend and girlfriend.
363
00:14:35,542 --> 00:14:37,544
But only if that's what you were thinking.
364
00:14:39,254 --> 00:14:41,589
That's exactly what I was thinking.
365
00:14:42,674 --> 00:14:44,592
Okay. Cool.
366
00:14:46,428 --> 00:14:47,554
-Cool.
-[chuckles]
367
00:14:57,313 --> 00:14:59,315
[students chattering]
368
00:15:08,283 --> 00:15:10,410
Dude, she's taking that a lot better
than I thought she would.
369
00:15:10,493 --> 00:15:12,370
[sighs] I couldn't do it, man.
370
00:15:13,204 --> 00:15:15,206
Guess I'm gonna go break up
with Ava instead.
371
00:15:17,334 --> 00:15:18,418
Let's go.
372
00:15:19,002 --> 00:15:21,004
[people chattering]
373
00:15:25,925 --> 00:15:27,135
Harper. Hey.
374
00:15:28,595 --> 00:15:30,472
[sighs] Carolyn, you're in my shot.
375
00:15:30,555 --> 00:15:31,931
Oh! Uh…
376
00:15:32,015 --> 00:15:34,017
I-- I've been looking for you.
Are you okay?
377
00:15:34,100 --> 00:15:36,978
I'd be doing better
if you'd get out of my shot.
378
00:15:37,062 --> 00:15:38,063
Oh.
379
00:15:38,146 --> 00:15:40,231
Thank you. [sighs] Okay.
380
00:15:40,315 --> 00:15:42,317
[chattering continues]
381
00:15:47,447 --> 00:15:48,865
Here you go, sir.
382
00:15:48,948 --> 00:15:50,033
I don't like this one.
383
00:15:50,617 --> 00:15:51,618
It's scratchy.
384
00:15:52,202 --> 00:15:54,287
Well, too bad.
We have a limited supply here, sir.
385
00:15:54,371 --> 00:15:57,624
It's a rich school. How can you
have a limited supply of anything?
386
00:15:57,707 --> 00:15:59,959
If you don't want it, there's
plenty of people here who would want--
387
00:16:00,043 --> 00:16:02,712
Who the hell do
you think you're talking to, blanket boy?
388
00:16:02,796 --> 00:16:04,339
Look, it's been a long day, man.
Just relax.
389
00:16:04,422 --> 00:16:05,548
-Listen to me.
-Everybody's--
390
00:16:05,632 --> 00:16:08,551
Hi, um, what's your name, sir?
I'm Samantha.
391
00:16:08,635 --> 00:16:10,345
Eddie. Ed.
392
00:16:10,428 --> 00:16:12,055
All right. I got this, Samantha. Go ahead.
393
00:16:12,138 --> 00:16:13,765
-Tough day, huh, Ed?
-Yeah.
394
00:16:13,848 --> 00:16:16,935
You know what made me feel better?
Some delicious fried spaghetti.
395
00:16:17,018 --> 00:16:18,603
Sounds weird.
396
00:16:18,687 --> 00:16:19,688
Is it good?
397
00:16:19,771 --> 00:16:21,439
Yeah, it's good. I made it.
398
00:16:21,523 --> 00:16:23,441
-[chuckles]
-Coach, could you go get him some?
399
00:16:25,318 --> 00:16:26,736
-Okay.
-Mm-hmm.
400
00:16:28,863 --> 00:16:32,158
It is blanket boy's recipe,
but don't hold that against it.
401
00:16:33,785 --> 00:16:35,078
You wanna sit?
402
00:16:38,707 --> 00:16:41,543
[sighs] I know there are
a lot of uncertainties right now.
403
00:16:41,626 --> 00:16:42,627
Yeah.
404
00:16:43,503 --> 00:16:47,465
All I've got in the world is a trailer.
And I don't even know if it's still there.
405
00:16:47,549 --> 00:16:50,510
It's, like, every "what if"
leads to an even bigger "what if."
406
00:16:52,012 --> 00:16:53,263
You understand.
407
00:16:55,056 --> 00:16:56,433
Thank you, miss.
408
00:16:56,516 --> 00:17:00,270
You know, you're the first person
to do something nice for me today.
409
00:17:01,688 --> 00:17:04,190
Well, we're all going through
something, Ed.
410
00:17:13,199 --> 00:17:14,200
Here you go.
411
00:17:14,826 --> 00:17:16,411
That's a great kid right there.
412
00:17:19,873 --> 00:17:20,874
Yeah.
413
00:17:22,000 --> 00:17:23,960
[laughing]
414
00:17:24,044 --> 00:17:26,129
-That really happened?
-[Zach] Yeah, that actually happened.
415
00:17:26,212 --> 00:17:28,548
-Wait, what else happened?
-Well, and then he missed the shot.
416
00:17:28,631 --> 00:17:31,593
-[Ava] Really?
-Yeah. And I'm all like, "Let's go!"
417
00:17:31,676 --> 00:17:32,802
[laughs] You're so funny.
418
00:17:36,014 --> 00:17:38,433
Zach, uh,
I think Coach Holly is looking for you.
419
00:17:39,559 --> 00:17:41,561
-Till next time.
-[Ava] Till next time.
420
00:17:46,191 --> 00:17:47,942
You guys are getting friendly.
421
00:17:48,026 --> 00:17:49,319
Well, look at you.
422
00:17:49,903 --> 00:17:51,363
You're jealous.
423
00:17:51,446 --> 00:17:53,239
-What?
-Yeah.
424
00:17:53,323 --> 00:17:54,282
It's whatever.
425
00:17:54,366 --> 00:17:56,242
-I don't care.
-Sure. [chuckles]
426
00:17:56,326 --> 00:17:59,412
Well, you don't get to be jealous.
I mean, we're not even a thing.
427
00:18:00,413 --> 00:18:01,998
Well, then maybe we should be a thing.
428
00:18:09,839 --> 00:18:11,091
Okay.
429
00:18:15,387 --> 00:18:16,596
Okay-- Okay.
430
00:18:54,592 --> 00:18:56,678
[Marvyn]
Happy birthday to my favorite daughter.
431
00:18:56,761 --> 00:18:58,847
When I was little and afraid of the dark,
432
00:18:58,930 --> 00:19:00,932
my mom used this guitar
to sing me to sleep.
433
00:19:01,016 --> 00:19:03,852
"Somewhere Over the Rainbow"
was her favorite.
434
00:19:03,935 --> 00:19:05,770
It's one of the few things
that I have from her.
435
00:19:05,854 --> 00:19:07,063
And now, I give it to you.
436
00:19:07,147 --> 00:19:11,067
Because your voice is special
and I want the world to hear it.
437
00:19:11,151 --> 00:19:12,444
I love you very much.
438
00:19:12,527 --> 00:19:15,155
TCKS. Your favorite dad.
439
00:19:16,990 --> 00:19:19,576
[guitar strumming]
440
00:19:40,513 --> 00:19:42,515
[people chattering]
441
00:19:45,226 --> 00:19:46,394
Look at her.
442
00:19:46,478 --> 00:19:50,273
Oh, and you were worried that she wouldn't
be able to handle life's real problems.
443
00:19:50,357 --> 00:19:51,983
She looks happy.
444
00:19:52,067 --> 00:19:53,151
She does.
445
00:19:54,027 --> 00:19:55,862
'Cause she's making other people happy.
446
00:19:55,945 --> 00:19:56,946
Yeah.
447
00:19:57,030 --> 00:19:59,240
She's doing it with a smile
and not a scream.
448
00:19:59,324 --> 00:20:00,575
[Holly] Mmm.
449
00:20:00,658 --> 00:20:01,701
I envy that.
450
00:20:02,285 --> 00:20:05,372
You don't have to envy it.
You could do it.
451
00:20:07,415 --> 00:20:10,043
[reporter on TV]
Fire pushed flames up the canyon.
452
00:20:10,126 --> 00:20:12,212
-Over 40 structures destroyed.
-Marvyn, look at this.
453
00:20:12,295 --> 00:20:16,591
Hundreds more threatened.
And the fire has jumped the 5 Freeway.
454
00:20:16,675 --> 00:20:20,637
With officials saying the threat
to downtown La Jolla is now very real.
455
00:20:21,221 --> 00:20:23,431
It's going to be a long night, folks.
456
00:20:23,515 --> 00:20:27,185
We have learned that crews
from Chula Vista, San Diego,
457
00:20:27,268 --> 00:20:32,273
National City and Hartland Fire
are among those helping fight this flame.
458
00:20:33,191 --> 00:20:35,735
[siren blaring]
459
00:20:35,819 --> 00:20:36,986
[Destiny] Trevor, stop!
460
00:20:37,070 --> 00:20:38,738
Trevor, what are we doing?
461
00:20:39,364 --> 00:20:42,951
-You can hardly breathe.
-I'm fine, okay? We're almost there.
462
00:20:43,034 --> 00:20:44,577
This isn't a game! This is real life.
463
00:20:44,661 --> 00:20:46,329
-You don't just get to res--
-[horn honks]
464
00:20:47,038 --> 00:20:49,416
-Get in this car.
-Mom, I'm not arguing this with you.
465
00:20:49,499 --> 00:20:50,417
Damn right, you're not.
466
00:20:50,500 --> 00:20:53,003
You're gonna get in this car, and
we're going back to the school right now!
467
00:20:53,086 --> 00:20:54,254
I'm not, okay?
468
00:20:54,337 --> 00:20:55,755
-Mom, I'm worried about Stark!
-We're not--
469
00:20:55,839 --> 00:20:57,632
He is going to be okay.
470
00:20:57,716 --> 00:20:58,758
You are my son.
471
00:20:58,842 --> 00:21:00,760
I love you. Get in the car.
472
00:21:01,344 --> 00:21:05,348
Please just listen to your mom, Trevor.
She's right. Just get in the car.
473
00:21:06,891 --> 00:21:08,643
[Destiny sobbing]
474
00:21:21,364 --> 00:21:22,407
It's gonna be okay.
475
00:21:23,408 --> 00:21:24,826
I'm sorry about Stark, Trevor.
476
00:21:37,380 --> 00:21:38,381
Hiding out?
477
00:21:38,465 --> 00:21:40,717
Yeah, just taking a breather.
478
00:21:42,177 --> 00:21:43,345
-This should help.
-Yeah.
479
00:21:45,889 --> 00:21:46,890
Whoa! [chuckles]
480
00:21:46,973 --> 00:21:48,558
Eighteen-year-old single malt.
481
00:21:49,642 --> 00:21:51,728
It was a gift after I won my second title.
482
00:21:51,811 --> 00:21:54,606
I've been keeping it in my office,
waiting for a special occasion, so…
483
00:21:54,689 --> 00:21:57,400
Oh, yeah? Like a natural disaster?
484
00:21:58,401 --> 00:22:00,904
Well, cheers to that.
485
00:22:00,987 --> 00:22:01,988
Cheers.
486
00:22:04,366 --> 00:22:05,825
-Mm-hmm.
-Mmm.
487
00:22:08,661 --> 00:22:10,747
You know,
that news report isn't good, Marvyn.
488
00:22:14,000 --> 00:22:18,421
I mean, I kind of hate to admit it,
but I'm-- I'm a little terrified.
489
00:22:19,214 --> 00:22:20,256
Shake it off.
490
00:22:21,257 --> 00:22:22,258
What? My fear?
491
00:22:23,134 --> 00:22:26,638
Yeah. You give in to it, it'll ruin you.
492
00:22:26,721 --> 00:22:28,181
Is that what you think?
493
00:22:29,557 --> 00:22:31,685
Yeah. It's what I know.
494
00:22:33,520 --> 00:22:35,146
That's the second time
you've said that today.
495
00:22:35,230 --> 00:22:36,523
What is that about?
496
00:22:37,440 --> 00:22:38,441
[Marvyn] What?
497
00:22:38,525 --> 00:22:40,276
Your relationship to fear.
498
00:22:44,572 --> 00:22:45,573
Tell me.
499
00:22:49,994 --> 00:22:51,663
My mom died when I was a little boy.
500
00:22:53,373 --> 00:22:55,542
And it was-- It was one of those--
501
00:22:55,625 --> 00:22:59,254
What do they call it? Like a long illness,
where she was sick. [mutters]
502
00:22:59,337 --> 00:23:04,759
It was brutal. It just… kept beating
her up, beating her up, and she fought.
503
00:23:04,843 --> 00:23:06,594
And she fought so hard till the end.
504
00:23:07,804 --> 00:23:13,226
The day that she died,
I was standing out in front of her door.
505
00:23:13,977 --> 00:23:16,229
My dad said, you know,
506
00:23:16,312 --> 00:23:19,232
"Son, go in there and say goodbye.
507
00:23:19,315 --> 00:23:20,817
It might be your last chance.
508
00:23:21,776 --> 00:23:23,570
Don't give in to your fear."
509
00:23:26,072 --> 00:23:27,282
And I tried to--
510
00:23:28,116 --> 00:23:30,994
I tried to go through that door,
but I just couldn't. I-- I--
511
00:23:31,745 --> 00:23:32,912
I couldn't move my legs.
512
00:23:35,290 --> 00:23:36,374
And he was right.
513
00:23:36,458 --> 00:23:39,878
I didn't get a chance to say goodbye
because she passed away.
514
00:23:42,922 --> 00:23:44,341
He called me a coward.
515
00:23:47,260 --> 00:23:48,261
And he was right.
516
00:23:50,388 --> 00:23:52,557
When I became a father myself to Emma,
517
00:23:54,351 --> 00:23:58,021
I realized it wasn't about me
saying goodbye to her.
518
00:23:59,314 --> 00:24:01,983
She didn't get a chance to say goodbye
to her boy.
519
00:24:04,152 --> 00:24:06,821
And that must have broke her heart.
520
00:24:08,490 --> 00:24:12,243
And I said, "That's it. That from that
moment on, I will never give in to fear."
521
00:24:14,662 --> 00:24:18,083
And I-- I haven't forgiven myself since.
522
00:24:21,878 --> 00:24:22,879
[Holly] Marvyn…
523
00:24:24,130 --> 00:24:26,675
You were just a little boy.
524
00:24:27,425 --> 00:24:28,718
It's okay to be afraid.
525
00:24:28,802 --> 00:24:30,303
-[scoffs]
-It is.
526
00:24:32,097 --> 00:24:33,515
It's not a weakness.
527
00:24:35,141 --> 00:24:36,142
Even now.
528
00:24:40,939 --> 00:24:43,024
You don't always have to be
the strong one.
529
00:24:43,108 --> 00:24:46,027
[arguing in distance]
530
00:24:49,948 --> 00:24:51,950
-When can we leave and go home?
-[evacuee] I don't know!
531
00:24:52,033 --> 00:24:54,327
-If we even have a home!
-There are not enough cots in here!
532
00:24:54,411 --> 00:24:56,413
-You're telling me about it!
-Why does she get two blankets?
533
00:24:56,496 --> 00:24:57,664
-I don't know.
-I wanna know.
534
00:24:57,747 --> 00:24:59,499
-We've been here all day long!
-I've been waiting--
535
00:24:59,582 --> 00:25:01,042
-Whoa! All right.
-[Marvyn] Calm down.
536
00:25:01,126 --> 00:25:03,837
-Calm down. Calm down, ma'am.
-[Marvyn] Hey, guys. How is that helping?
537
00:25:03,920 --> 00:25:04,921
[Holly] Please, ma'am.
538
00:25:05,005 --> 00:25:07,549
-Okay, let me get you a blanket.
-Do you know how many blankets I have?
539
00:25:07,632 --> 00:25:10,010
-Marvyn, come here!
-What's going on here? One at a time!
540
00:25:10,093 --> 00:25:13,179
[arguing continues]
541
00:25:14,889 --> 00:25:17,642
I wanna go home. I wanna go home.
542
00:25:17,726 --> 00:25:20,687
I know, honey.
And we will as soon as it's safe, okay?
543
00:25:21,396 --> 00:25:22,397
She all right?
544
00:25:22,480 --> 00:25:23,898
[sighs] It's just--
545
00:25:23,982 --> 00:25:27,610
It's too much for her.
For all of us, really.
546
00:25:29,279 --> 00:25:31,364
-Do you wanna hear a song?
-[Holly] One at a time.
547
00:25:33,283 --> 00:25:35,285
[playing "Somewhere Over the Rainbow"]
548
00:25:38,747 --> 00:25:40,081
[Holly] Yes, I wanna give you--
549
00:25:40,165 --> 00:25:42,125
[evacuee] Okay, I-- I--
550
00:25:42,208 --> 00:25:43,710
[Holly] Why are you snapping at me?
551
00:25:43,793 --> 00:25:50,383
♪ Somewhere over the rainbow ♪
552
00:25:51,760 --> 00:25:55,513
♪ Way up high ♪
553
00:25:59,309 --> 00:26:04,981
♪ There's a land that I heard of ♪
554
00:26:05,607 --> 00:26:10,445
♪ Once in a lullaby ♪
555
00:26:10,528 --> 00:26:12,614
[crowd goes quiet]
556
00:26:13,365 --> 00:26:19,621
♪ Somewhere over the rainbow ♪
557
00:26:20,288 --> 00:26:25,710
♪ Skies are blue ♪
558
00:26:28,004 --> 00:26:34,511
♪ And the dreams that you dare to dream ♪
559
00:26:35,011 --> 00:26:38,848
-♪ Really do come true ♪
-♪ Really do come true ♪
560
00:26:41,226 --> 00:26:47,982
♪ Somewhere over the rainbow ♪
561
00:26:48,858 --> 00:26:52,862
-♪ Bluebirds fly ♪
-♪ Bluebirds fly ♪
562
00:26:55,490 --> 00:27:00,912
♪ Birds fly over the rainbow ♪
563
00:27:01,413 --> 00:27:06,376
♪ Why then, oh, why can't I? ♪
564
00:27:08,044 --> 00:27:13,967
♪ If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow ♪
565
00:27:14,467 --> 00:27:21,433
♪ Why, oh, why can't I? ♪
566
00:27:23,184 --> 00:27:24,269
[whispering] Thank you.
567
00:27:29,399 --> 00:27:31,401
[birds chirping]
568
00:27:36,781 --> 00:27:38,783
[people chattering]
569
00:27:47,167 --> 00:27:48,209
How do you feel?
570
00:27:50,670 --> 00:27:51,671
It's a new day.
571
00:27:52,630 --> 00:27:53,631
Yeah.
572
00:27:53,715 --> 00:27:55,717
["Shelter" playing]
573
00:27:56,593 --> 00:27:59,929
♪ Feelings that have come and gone ♪
574
00:28:01,097 --> 00:28:07,020
♪ Praying for the new day
To keep us moving on and on ♪
575
00:28:07,103 --> 00:28:09,356
-Thank you for everything.
-[sighs] Good luck.
576
00:28:09,439 --> 00:28:10,440
Bye-bye.
577
00:28:10,523 --> 00:28:12,359
♪ Tomorrow's coming up ♪
578
00:28:14,611 --> 00:28:18,406
♪ It's something
That you just can't touch ♪
579
00:28:19,240 --> 00:28:25,246
♪ But we can find the beauty
In everything God does ♪
580
00:28:28,875 --> 00:28:32,087
[Marvyn] Good luck, man. Good luck.
Are you all right?
581
00:28:33,171 --> 00:28:34,255
-All right.
-[Emma] Hey.
582
00:28:34,339 --> 00:28:36,675
Dad, we're cleared to go home.
583
00:28:36,758 --> 00:28:37,884
-Everyone is.
-[Marvyn] Great.
584
00:28:37,967 --> 00:28:38,843
Good.
585
00:28:40,178 --> 00:28:41,763
-Oh.
-Hey, you.
586
00:28:41,846 --> 00:28:42,847
She doing okay?
587
00:28:42,931 --> 00:28:46,726
[sighs] Yeah, she is. I'm just terrified
what we'll find when we get home.
588
00:28:46,810 --> 00:28:48,269
Me too. Good luck.
589
00:28:48,353 --> 00:28:49,354
-[mother] Thank you.
-Bye.
590
00:28:49,437 --> 00:28:50,438
Bye, love.
591
00:28:51,481 --> 00:28:53,566
-[sighs] I'm just gonna grab my stuff.
-Okay.
592
00:28:55,402 --> 00:28:57,404
Don't worry about it.
Everything will be okay.
593
00:28:57,987 --> 00:28:58,988
Okay.
594
00:28:59,072 --> 00:29:00,073
Get home safe.
595
00:29:00,949 --> 00:29:02,534
-You too.
-[Marvyn] Emma.
596
00:29:04,494 --> 00:29:05,745
♪ And I know ♪
597
00:29:06,746 --> 00:29:10,291
♪ You'll be my shelter from the storm ♪
598
00:29:12,293 --> 00:29:13,294
[sighs]
599
00:29:14,212 --> 00:29:16,506
[whimpers]
600
00:29:16,589 --> 00:29:17,590
Thank you.
601
00:29:18,341 --> 00:29:22,012
♪ No matter if I come or if I go ♪
602
00:29:22,095 --> 00:29:24,347
[Sherilyn] It's gonna be okay, honey.
It's gonna be okay.
603
00:29:24,431 --> 00:29:27,308
-Okay. Okay. Go. We're home. Go.
-Okay, okay. All right. I'm in.
604
00:29:29,811 --> 00:29:31,062
♪ And I know ♪
605
00:29:32,063 --> 00:29:35,400
♪ You'll be my shelter from the storm ♪
606
00:29:36,776 --> 00:29:38,194
[laughing]
607
00:29:38,278 --> 00:29:39,696
Hey, how's it going?
608
00:29:39,779 --> 00:29:40,947
Oh, my God!
609
00:29:41,031 --> 00:29:43,867
You are so brave! You are so brave!
610
00:29:43,950 --> 00:29:45,952
[laughing continues]
611
00:29:49,247 --> 00:29:52,917
You know, things have been--
been a little rough with us, huh?
612
00:29:53,001 --> 00:29:54,461
[song ends]
613
00:29:54,544 --> 00:29:55,712
I'm sorry, Emma.
614
00:29:56,421 --> 00:29:57,672
I've been so hard on you.
615
00:29:58,506 --> 00:29:59,591
Me too.
616
00:30:00,633 --> 00:30:01,718
I'm sorry.
617
00:30:03,303 --> 00:30:06,806
You know, when events like this happen,
618
00:30:06,890 --> 00:30:10,393
it really makes you think about
what's important and what isn't important.
619
00:30:12,228 --> 00:30:14,064
I was so proud of you last night.
620
00:30:14,981 --> 00:30:16,274
The whole place was coming apart,
621
00:30:16,358 --> 00:30:19,069
and you come in and sing a song,
and you put everyone back together.
622
00:30:19,152 --> 00:30:21,404
It was-- It was magical.
623
00:30:23,239 --> 00:30:25,825
Thank you.
And thank you for the beautiful guitar.
624
00:30:26,493 --> 00:30:28,661
I wanted to give it to you
for your birthday, but…
625
00:30:28,745 --> 00:30:29,746
[Emma] Yeah.
626
00:30:30,622 --> 00:30:33,667
You know you used to sing me that song
when I was little and I couldn't sleep.
627
00:30:33,750 --> 00:30:34,834
Really? I did?
628
00:30:34,918 --> 00:30:36,503
[Emma] Yeah, it's how I know it.
629
00:30:36,586 --> 00:30:38,254
Your grandmother's favorite song.
630
00:30:38,880 --> 00:30:39,881
I remember.
631
00:30:40,674 --> 00:30:42,092
Still think I look like her?
632
00:30:42,926 --> 00:30:44,177
You have her smile.
633
00:30:44,260 --> 00:30:45,261
[both chuckle]
634
00:30:52,394 --> 00:30:53,395
Dad.
635
00:30:55,689 --> 00:30:56,940
[engine stops]
636
00:30:57,899 --> 00:30:58,900
[Marvyn groans]
637
00:31:00,819 --> 00:31:01,820
[sighs]
638
00:31:11,538 --> 00:31:12,622
It's gonna be okay.
639
00:31:12,706 --> 00:31:15,709
["Somewhere Over the Rainbow"
instrumental playing]
640
00:31:18,461 --> 00:31:20,463
[Emma sobbing]
641
00:31:46,531 --> 00:31:48,533
[song continues]
642
00:32:44,506 --> 00:32:46,508
[song fades out]