1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,166 --> 00:00:12,791 NETFLIX PRESENTS 4 00:02:27,666 --> 00:02:28,541 Hey! 5 00:02:29,958 --> 00:02:30,958 Is anybody there? 6 00:02:54,875 --> 00:02:56,083 Jesus Christ! 7 00:03:01,458 --> 00:03:02,291 Grab my hand. 8 00:03:06,208 --> 00:03:07,041 Reach out. 9 00:03:10,583 --> 00:03:11,583 Alright. 10 00:03:12,083 --> 00:03:12,958 Try again. 11 00:03:13,833 --> 00:03:14,666 Come on! 12 00:03:18,250 --> 00:03:19,500 I'll get some help. 13 00:03:33,666 --> 00:03:39,583 30 YEARS LATER 14 00:04:24,291 --> 00:04:25,208 Dust it off. 15 00:04:32,875 --> 00:04:34,166 Morning, guys. 16 00:04:34,333 --> 00:04:38,500 We get out and get rid of all the unnecessary stuff. 17 00:04:39,791 --> 00:04:41,041 You know what I mean. 18 00:04:42,458 --> 00:04:44,208 Just as the rules say. 19 00:04:45,416 --> 00:04:46,250 Follow me. 20 00:04:48,875 --> 00:04:51,708 All electronic devices, please! 21 00:04:51,791 --> 00:04:53,791 -Julek Rosiejka. -Spell it. 22 00:04:53,958 --> 00:04:56,041 R-O-S-I-E-J-K-A. 23 00:04:56,125 --> 00:04:56,958 Just kidding. 24 00:04:57,916 --> 00:05:00,541 -Sokołowski. -Like the sausages producer? 25 00:05:01,291 --> 00:05:02,291 I hate them. 26 00:05:04,041 --> 00:05:05,125 -Next! -Kowalczyk. 27 00:05:05,666 --> 00:05:07,166 -Thanks. -Czajka. 28 00:05:07,291 --> 00:05:10,208 Move it, guys! We have better things to do. 29 00:05:11,416 --> 00:05:14,250 And the tablet. Come on, chop chop! 30 00:05:14,333 --> 00:05:17,250 -And if it gets lost? -You get lost. 31 00:05:18,000 --> 00:05:19,041 Aniela Turek. 32 00:05:19,333 --> 00:05:21,333 -Wait! -Aniela Turek. 33 00:05:25,083 --> 00:05:27,166 -I'll take it. -Check. 34 00:05:28,083 --> 00:05:28,916 Wójcik. 35 00:05:29,333 --> 00:05:31,541 -Speed it up! Name? -Wrońska. 36 00:05:31,625 --> 00:05:33,500 Why so sad? You are at camp. 37 00:05:33,916 --> 00:05:35,666 -Zosia Wolska. -Another one. 38 00:05:35,750 --> 00:05:39,250 Take your luggage and gather here! 39 00:05:40,458 --> 00:05:42,583 Move along, buddy. Come on. 40 00:05:44,250 --> 00:05:47,375 -Next. -Take your luggage off the bus! 41 00:05:48,666 --> 00:05:51,375 Chop chop, get some life into it, move it! 42 00:06:36,833 --> 00:06:41,125 Some of you are here for the second or even the third time. 43 00:06:41,333 --> 00:06:42,208 Robert. 44 00:06:43,541 --> 00:06:44,666 I am not surprised. 45 00:06:46,625 --> 00:06:48,916 It makes me happy, though. 46 00:06:49,416 --> 00:06:51,916 You know it's worth it and it's fun. 47 00:06:52,583 --> 00:06:56,583 I want this camp to be a kind of holiday for you. 48 00:06:57,583 --> 00:07:00,416 We'll have fun, we'll make new friends, 49 00:07:00,708 --> 00:07:04,166 we'll enjoy the nature, while dealing with our problems. 50 00:07:04,458 --> 00:07:05,583 Why are you here? 51 00:07:06,666 --> 00:07:10,500 Because you're addicted to your smartphones and laptops! 52 00:07:11,416 --> 00:07:13,708 To electronics, to technology! 53 00:07:15,583 --> 00:07:17,750 Is it really so hard be offline? 54 00:07:20,166 --> 00:07:24,333 This camp will demonstrate that apart from being easy, 55 00:07:24,666 --> 00:07:27,000 it is awesomely pleasant and fantastic! 56 00:07:27,958 --> 00:07:29,416 You'll learn new skills. 57 00:07:30,166 --> 00:07:31,875 You'll rediscover yourselves. 58 00:07:32,541 --> 00:07:34,500 Kids, a hearty welcome 59 00:07:34,750 --> 00:07:38,666 to our offline survival and trekking camp Adrenaline. 60 00:07:38,750 --> 00:07:39,625 Bravo! 61 00:07:48,666 --> 00:07:50,916 -Here you go. -Draw your numbers! 62 00:07:52,000 --> 00:07:52,833 Go on. 63 00:07:52,916 --> 00:07:57,208 The numbers represent different groups. 64 00:07:58,708 --> 00:08:01,625 -What's the best one? -Each group has a different task, 65 00:08:01,708 --> 00:08:04,208 but there is one goal and common objective… 66 00:08:04,291 --> 00:08:05,166 adventure! 67 00:08:06,625 --> 00:08:09,500 You'll be off into the wild on your own. 68 00:08:10,625 --> 00:08:12,041 Away from civilization. 69 00:08:12,750 --> 00:08:13,625 I'm four too. 70 00:08:13,708 --> 00:08:18,333 Facing the wildlife dangers every step of your way. 71 00:08:18,833 --> 00:08:22,791 You will meet savage beasts. Maybe even some local madmen. 72 00:08:23,375 --> 00:08:28,333 A week of adventure and awesome fun. Your one and only chance! 73 00:08:28,875 --> 00:08:30,291 All of which is offline! 74 00:08:31,833 --> 00:08:33,083 Adrenaline! 75 00:08:40,500 --> 00:08:43,166 It's out of tune, check it out. 76 00:08:46,208 --> 00:08:47,083 Robert. 77 00:08:48,666 --> 00:08:52,416 -Mustard only. -Is there any vegan sausage? 78 00:08:54,291 --> 00:08:55,708 Fuck, I don't eat meat! 79 00:08:55,791 --> 00:08:56,708 It's all right. 80 00:08:57,166 --> 00:08:58,000 Play it. 81 00:08:58,708 --> 00:09:01,875 -With mustard. -Mustard and ketchup for me. 82 00:09:02,875 --> 00:09:05,500 -Smaller or bigger sausage? -A bigger one. 83 00:09:09,416 --> 00:09:11,625 Let's sing together now. 84 00:09:11,708 --> 00:09:13,916 -Ketchup, mustard? -Mustard. 85 00:09:14,000 --> 00:09:15,333 You all know this one. 86 00:09:17,083 --> 00:09:19,333 -With bread or without? -With. 87 00:09:19,416 --> 00:09:20,708 -Join in. -With bread. 88 00:09:21,041 --> 00:09:24,458 A week off of Instagram is really cool. 89 00:09:24,750 --> 00:09:26,791 You don't get the info 90 00:09:27,208 --> 00:09:30,625 about who's in New York, on Bali, in Sri Lanka, 91 00:09:30,708 --> 00:09:33,208 who's running the marathon, 92 00:09:33,291 --> 00:09:37,041 who's having halibut with sun-dried tomatoes and green pepper. 93 00:09:37,375 --> 00:09:39,666 This makes me feel stupid, because I only run 94 00:09:39,750 --> 00:09:43,458 when the elevator is out of order, stay home and eat noodles with ketchup. 95 00:09:44,583 --> 00:09:47,416 And here you know nothing. Pure detox. 96 00:10:28,083 --> 00:10:28,916 Hey. 97 00:10:29,500 --> 00:10:30,833 Ewa, come on! 98 00:10:33,791 --> 00:10:35,083 Attention, campers! 99 00:10:36,000 --> 00:10:37,875 Fifteen minutes to lights-out! 100 00:12:32,958 --> 00:12:34,666 ADRENALINE – OFFLINE TREKKING CAMP 101 00:12:34,750 --> 00:12:35,958 Wakey-wakey, guys! 102 00:12:49,750 --> 00:12:52,083 -Hot water is on! -Coming! 103 00:12:56,125 --> 00:12:57,208 Hey, that's my paper! 104 00:12:58,166 --> 00:13:01,416 MEN'S ROOM 105 00:13:25,416 --> 00:13:27,958 God Almighty, I'm asking You, 106 00:13:28,041 --> 00:13:31,500 through the Blessed Virgin and all the Holy Angels, 107 00:13:31,875 --> 00:13:34,583 grace us with the will to chase away the evil 108 00:13:34,666 --> 00:13:37,375 from those young addicted hearts. 109 00:13:38,000 --> 00:13:42,166 Through the Passion of our Lord Jesus, His holy blood He shed for us, 110 00:13:42,250 --> 00:13:45,250 through His wounds and His agony. 111 00:13:46,000 --> 00:13:49,208 Jesus, send down your angels, so they may drive… 112 00:13:50,041 --> 00:13:53,875 the sinister forces of civilization into the depths of Hell. 113 00:13:53,958 --> 00:13:57,791 Let Your Kingdom enter the hearts of your servants 114 00:13:57,875 --> 00:14:00,000 and relieve them of their evil addictions. 115 00:14:20,625 --> 00:14:21,458 Hi! 116 00:14:22,125 --> 00:14:24,958 I'm Iza, your group leader. 117 00:14:26,541 --> 00:14:27,958 Girls, are you comfortable? 118 00:14:33,583 --> 00:14:34,500 Thank you. 119 00:14:34,833 --> 00:14:39,166 We're off for a three-day hike. It's a heck of a trip, 120 00:14:39,250 --> 00:14:44,000 so we stay close, we make an effort, we keep up, and no one lags behind. 121 00:14:44,083 --> 00:14:45,041 Is that clear? 122 00:14:46,041 --> 00:14:48,166 Who is the slowest one in the group? 123 00:14:49,416 --> 00:14:52,708 And why is everyone looking at... What's your name? 124 00:14:53,458 --> 00:14:54,666 -Julek. -Julek? 125 00:14:55,541 --> 00:14:58,541 He'll surprise you all, you'll see. Well, off we go! 126 00:15:47,833 --> 00:15:48,750 Hi there. 127 00:15:50,958 --> 00:15:54,166 Your necklace looks just like T-800. 128 00:15:55,125 --> 00:15:55,958 Excuse me? 129 00:15:56,416 --> 00:15:58,458 T-800. Arnold from The Terminator. 130 00:16:01,125 --> 00:16:04,250 No, that's just a family memento. 131 00:16:06,666 --> 00:16:11,166 But it really looks like T-800. And you look a bit like Sarah Connor. 132 00:16:13,166 --> 00:16:14,708 Wasn't she a blonde? 133 00:16:16,291 --> 00:16:17,375 I mean your face. 134 00:17:02,708 --> 00:17:05,208 -Do you play any sports? -Nope. 135 00:17:05,708 --> 00:17:08,125 -Do you? -Ah, you know... 136 00:17:09,375 --> 00:17:10,375 not much. 137 00:17:10,916 --> 00:17:12,500 You look athletic, though. 138 00:17:12,958 --> 00:17:13,916 Ah, you know... 139 00:17:15,333 --> 00:17:16,875 In my spare time... 140 00:17:17,708 --> 00:17:18,750 Right! 141 00:17:19,208 --> 00:17:22,583 Gym and pool every day, and weekend marathons, huh? 142 00:17:22,833 --> 00:17:23,750 Yeah. 143 00:17:24,916 --> 00:17:29,458 A bit of swimming, a bit of cycling. 144 00:17:38,833 --> 00:17:39,708 Hey, Daniel? 145 00:17:40,125 --> 00:17:40,958 What? 146 00:17:42,458 --> 00:17:44,166 -Are you a selfie fan? -Jesus! 147 00:17:45,458 --> 00:17:46,291 What? 148 00:17:47,250 --> 00:17:49,166 Do you like taking selfies? 149 00:17:49,750 --> 00:17:52,708 -Fuck off, pal. -You do, don't you? 150 00:17:54,375 --> 00:17:57,583 -Do you shave your legs too? -Bartek, leave him be. 151 00:17:58,791 --> 00:18:00,541 -Daniel? -I'll shave yours. 152 00:18:00,916 --> 00:18:04,458 Cyclists shave, maybe you are a pro. 153 00:18:04,541 --> 00:18:07,208 -Bartek! -Maybe you like sucking dick. 154 00:18:08,583 --> 00:18:10,458 Jesus!  Bartek! 155 00:18:11,541 --> 00:18:13,000 -Are you nuts? -What was that? 156 00:18:13,875 --> 00:18:16,750 Everything okay? You're just like him. 157 00:18:22,083 --> 00:18:22,916 Okay. 158 00:18:23,958 --> 00:18:26,291 Alright. Let's get it cleaned up. 159 00:18:27,125 --> 00:18:28,791 Right so. Enough. 160 00:18:29,500 --> 00:18:30,791 Give me two of those. 161 00:18:34,250 --> 00:18:35,958 You're not so eloquent now. 162 00:18:42,250 --> 00:18:43,083 Okay. 163 00:18:45,750 --> 00:18:46,833 And now... 164 00:18:53,708 --> 00:18:55,291 Gosh, I have no scissors. 165 00:19:10,875 --> 00:19:12,791 All set. Let's move. 166 00:19:13,625 --> 00:19:14,625 Can you get up? 167 00:19:15,708 --> 00:19:17,625 -Sorry. -I got carried away. 168 00:19:18,666 --> 00:19:20,666 Can I go for a quick pee? 169 00:19:21,208 --> 00:19:22,083 Hurry up. 170 00:19:22,875 --> 00:19:23,916 Let's get ready. 171 00:19:24,875 --> 00:19:26,083 Backpacks on. 172 00:19:29,500 --> 00:19:30,375 Help me. 173 00:19:50,916 --> 00:19:51,791 Oh shit! 174 00:19:55,125 --> 00:19:55,958 Fuck me! 175 00:19:58,375 --> 00:19:59,291 Shit. 176 00:20:02,875 --> 00:20:03,958 Come over here! 177 00:20:25,666 --> 00:20:27,416 -Hunters? -Nope. 178 00:20:30,750 --> 00:20:31,791 Not hunters. 179 00:20:33,166 --> 00:20:34,708 A carnivore of some sort. 180 00:20:35,583 --> 00:20:36,416 A big one. 181 00:20:42,750 --> 00:20:46,166 Fifteen thousand people disappear in Poland each year, 182 00:20:46,250 --> 00:20:47,708 a third of them in the woods. 183 00:20:49,250 --> 00:20:52,750 -We'll beat the statistics. -That's not funny. 184 00:21:15,041 --> 00:21:17,708 Is this your first time in a forest? 185 00:21:18,750 --> 00:21:20,750 -Relax. -That's right. 186 00:21:21,458 --> 00:21:25,583 Animals don't attack for no reason. And Totter-Tot will protect us. 187 00:21:26,458 --> 00:21:27,375 Let's move on! 188 00:21:51,166 --> 00:21:52,875 That deer was something else, huh? 189 00:21:54,875 --> 00:21:57,666 Did you watch An American Werewolf in London? 190 00:21:58,708 --> 00:22:00,083 It goes like this: 191 00:22:00,583 --> 00:22:05,291 two guys go hiking through the woods, just like us now. 192 00:22:05,708 --> 00:22:08,708 They walk and hear a kind of growling. 193 00:22:10,291 --> 00:22:12,750 Like a dog, a rabbit, or a wolf. 194 00:22:13,291 --> 00:22:15,416 They ignore it and walk on. 195 00:22:15,708 --> 00:22:20,000 And there's that growling again, kind of circling them. 196 00:22:20,708 --> 00:22:23,875 They keep walking, and one of them gets attacked! 197 00:22:24,166 --> 00:22:26,041 He gets his arm bitten off... 198 00:23:35,500 --> 00:23:36,375 Daniel? 199 00:23:39,833 --> 00:23:42,583 -Yeah? -I have no idea how to do it. 200 00:23:47,833 --> 00:23:48,791 Maybe like this? 201 00:23:51,750 --> 00:23:52,875 I'll do it. 202 00:23:54,666 --> 00:23:56,916 I need to bathe, I feel icky after that walk. 203 00:24:47,000 --> 00:24:48,416 Julek, why are you here? 204 00:24:50,125 --> 00:24:51,625 -Games. -Computer games? 205 00:24:53,791 --> 00:24:54,916 And console ones. 206 00:24:57,958 --> 00:24:59,166 Go on, Julek. 207 00:24:59,958 --> 00:25:01,166 Everyone shares. 208 00:25:04,416 --> 00:25:05,291 Go on. 209 00:25:06,291 --> 00:25:07,250 I play games. 210 00:25:09,791 --> 00:25:12,250 The second best player in Poland. 211 00:25:13,583 --> 00:25:16,166 I stream, I run a YouTube channel. 212 00:25:16,875 --> 00:25:18,833 -I planned... -How many subs? 213 00:25:18,916 --> 00:25:21,875 -…championships in Korea. -How many subs? 214 00:25:22,458 --> 00:25:25,833 -I have a channel too. -Exactly 900,334. 215 00:25:29,833 --> 00:25:30,750 And you? 216 00:25:33,333 --> 00:25:35,916 -More or less the same. -Julek, go on. 217 00:25:36,000 --> 00:25:37,208 You mentioned Korea. 218 00:25:39,375 --> 00:25:42,875 I was planning to take part in the championship games, 219 00:25:44,083 --> 00:25:47,958 but my parents cut me off the internet and sent me here. 220 00:25:49,083 --> 00:25:51,875 -On probation. -There are camps in Korea too. 221 00:25:56,083 --> 00:25:56,916 Joke. 222 00:25:57,500 --> 00:25:59,666 You can win half a million dollars. 223 00:26:00,083 --> 00:26:02,958 So, you dropped out of school, because... 224 00:26:04,541 --> 00:26:06,000 you overdid the internet, right? 225 00:26:07,041 --> 00:26:09,375 Anyone else flunk out for this reason? 226 00:26:16,958 --> 00:26:17,791 Nobody. 227 00:26:18,291 --> 00:26:22,333 Just like I thought. And I heard that all of you did. 228 00:26:23,791 --> 00:26:25,166 And it's Zosia's turn. 229 00:26:27,791 --> 00:26:29,000 Zosia Wolska. 230 00:26:31,333 --> 00:26:32,416 What have we here? 231 00:26:33,791 --> 00:26:34,708 Zosia. 232 00:26:44,875 --> 00:26:46,666 Let's leave that for tomorrow. 233 00:26:50,291 --> 00:26:52,000 Or whenever you'd like. Okay? 234 00:26:56,916 --> 00:26:58,291 -Hear that? -What is it? 235 00:26:58,833 --> 00:27:02,291 -Shush, shush... -Something's out there. 236 00:27:09,333 --> 00:27:10,208 Sit! 237 00:27:17,416 --> 00:27:18,250 Stay put. 238 00:27:34,250 --> 00:27:35,083 Miss Iza? 239 00:27:36,666 --> 00:27:39,166 -Yeah? -Be careful. 240 00:27:40,000 --> 00:27:40,875 Good idea. 241 00:28:04,916 --> 00:28:05,833 What a cutie. 242 00:28:06,833 --> 00:28:08,208 A little fox. 243 00:28:08,291 --> 00:28:10,666 I wish you'd seen him. Enough for today. 244 00:28:10,750 --> 00:28:12,708 -You all shit your pants. -Bedtime! 245 00:28:59,166 --> 00:29:01,041 Puffety puff. 246 00:29:18,791 --> 00:29:19,833 That's better. 247 00:29:30,333 --> 00:29:31,375 Jesus. 248 00:29:33,333 --> 00:29:35,166 Wanna give me a heart attack? 249 00:29:36,875 --> 00:29:38,875 I can't sleep with all that noise. 250 00:29:40,500 --> 00:29:41,375 What noise? 251 00:29:42,500 --> 00:29:45,125 All those crickets, owls, 252 00:29:46,125 --> 00:29:47,500 ticks and what not. 253 00:29:51,125 --> 00:29:54,000 -And how about you? -Just chillin'. 254 00:29:55,291 --> 00:29:57,250 So I see. Give me a hit. 255 00:29:59,416 --> 00:30:00,333 You smoke? 256 00:30:07,958 --> 00:30:09,541 We have similar names. 257 00:30:11,666 --> 00:30:12,500 Really? 258 00:30:14,125 --> 00:30:17,958 Daniel, Aniela. Add a D, take away the A. 259 00:30:18,333 --> 00:30:21,583 Coincidence? I don't think so. Do you have a girlfriend? 260 00:30:21,791 --> 00:30:23,000 No. I mean, yes. 261 00:30:25,541 --> 00:30:28,500 Sometimes. You know how it is. 262 00:30:30,833 --> 00:30:31,791 No, I don't. 263 00:30:33,041 --> 00:30:33,875 Well… 264 00:30:35,333 --> 00:30:40,166 I date several girls. Depends on the day. 265 00:30:43,500 --> 00:30:44,583 Got something too. 266 00:30:52,333 --> 00:30:53,541 You know what it is? 267 00:30:58,958 --> 00:30:59,833 So? 268 00:31:01,500 --> 00:31:04,333 -Meaning? -You want me to help you? 269 00:31:05,250 --> 00:31:07,250 No, there's no need… I mean… 270 00:31:08,916 --> 00:31:10,000 No. 271 00:31:12,666 --> 00:31:13,875 I don't need help. 272 00:31:24,083 --> 00:31:24,958 What's wrong? 273 00:31:27,041 --> 00:31:30,000 Nah... nothing. 274 00:31:32,458 --> 00:31:33,333 You're gay? 275 00:31:34,708 --> 00:31:35,583 No. 276 00:31:37,083 --> 00:31:38,500 I just... 277 00:31:41,583 --> 00:31:42,583 It's the nerves. 278 00:31:45,041 --> 00:31:45,916 I dunno. 279 00:31:49,708 --> 00:31:50,583 No... 280 00:31:51,750 --> 00:31:52,791 You're a virgin? 281 00:31:59,291 --> 00:32:02,416 -And you said you had someone. -I did. 282 00:32:04,541 --> 00:32:05,625 Over the Internet. 283 00:32:08,541 --> 00:32:10,208 So you've only had cybersex? 284 00:32:14,708 --> 00:32:15,583 Sorry. 285 00:32:32,291 --> 00:32:35,583 In that case, call me "Teacher." 286 00:33:43,125 --> 00:33:44,166 How was it? 287 00:33:53,416 --> 00:33:54,375 I need to crash. 288 00:33:55,583 --> 00:33:57,291 But we'll do it again, right? 289 00:33:59,708 --> 00:34:02,500 We'll see. Goodnight! 290 00:34:04,166 --> 00:34:05,041 Thanks. 291 00:34:23,666 --> 00:34:25,041 Wait. 292 00:34:26,833 --> 00:34:27,958 Let's get this out. 293 00:34:29,750 --> 00:34:30,583 Right. 294 00:34:31,458 --> 00:34:32,833 Before falling asleep. 295 00:36:48,458 --> 00:36:50,916 Julek! Wake Zosia and Daniel up. 296 00:36:52,500 --> 00:36:54,458 -He's not here. -What do you mean? 297 00:36:55,625 --> 00:36:57,833 Just like that. He's not in his tent. 298 00:36:59,250 --> 00:37:02,166 -Maybe he went to shave his legs. -So where is he? 299 00:37:02,250 --> 00:37:03,791 Anyone seen Daniel? 300 00:37:04,958 --> 00:37:08,541 -Did he say he was leaving? -How should I know? 301 00:37:09,833 --> 00:37:13,083 -Who's seen him last? -Maybe something happened to him? 302 00:37:25,291 --> 00:37:28,125 Alright. Who was the last person to see him? 303 00:37:36,166 --> 00:37:39,125 Me. We sat by the water together. 304 00:37:40,166 --> 00:37:41,041 And? 305 00:37:42,000 --> 00:37:43,291 Now I'm pregnant. 306 00:37:48,500 --> 00:37:49,875 Show me the exact spot. 307 00:38:00,125 --> 00:38:01,125 That's not mine. 308 00:38:06,166 --> 00:38:09,000 -What else did you two do? -Nothing. 309 00:38:10,791 --> 00:38:12,291 You had to do something. 310 00:38:12,583 --> 00:38:16,458 We sat, we chatted, I went to bed. 311 00:38:16,916 --> 00:38:18,458 That's cool. 312 00:38:19,375 --> 00:38:20,791 What did you talk about? 313 00:38:21,333 --> 00:38:22,791 Just piss off. 314 00:38:23,833 --> 00:38:25,833 -Why won't you tell me? -Fuck off. 315 00:38:29,000 --> 00:38:29,916 Take a look. 316 00:38:37,750 --> 00:38:38,750 Looks like blood. 317 00:38:39,500 --> 00:38:41,916 -That's massive. -What's up? 318 00:38:44,458 --> 00:38:45,333 Blood. 319 00:38:49,791 --> 00:38:50,750 No, that is... 320 00:38:53,333 --> 00:38:56,791 -What? -That's probably sap. 321 00:38:57,833 --> 00:39:02,541 -That color sap? -Sure, a lot of trees secrete juices. 322 00:39:02,625 --> 00:39:06,083 -What are they called? -They don't grow in Poland. 323 00:39:06,208 --> 00:39:09,041 -They sometimes do. -Like where? 324 00:39:09,416 --> 00:39:12,041 -Like here. -That's blood. 325 00:39:12,125 --> 00:39:15,666 No. That's... 326 00:39:15,958 --> 00:39:18,291 Listen, stop panicking, alright? 327 00:39:18,375 --> 00:39:21,166 -We should look for him. -Or head back. 328 00:39:21,541 --> 00:39:23,375 Okay, go back and look. 329 00:39:23,833 --> 00:39:26,041 Let's take a vote. I say we get back. 330 00:39:26,125 --> 00:39:28,541 Stop panicking. Alright. 331 00:39:28,625 --> 00:39:32,166 Bartek and Aniela stay here in case Daniel shows up. 332 00:39:32,500 --> 00:39:34,000 Don't go anywhere, clear? 333 00:39:34,833 --> 00:39:38,333 -Zosia and I will look around. -So we're splitting up? 334 00:39:38,625 --> 00:39:41,125 -We have to. -Can I say something? 335 00:39:41,208 --> 00:39:43,208 -Be brief. -In horror movies, 336 00:39:43,291 --> 00:39:47,583 when groups split up, people die. 337 00:39:47,666 --> 00:39:48,500 Julek, please! 338 00:39:48,583 --> 00:39:49,541 Relax. 339 00:39:50,375 --> 00:39:54,750 I'd feel more relaxed if we called the police. 340 00:39:54,833 --> 00:39:56,750 We have no phones. 341 00:39:56,833 --> 00:40:01,500 If we don't find him in an hour, we'll head back to base. Clear? 342 00:40:01,583 --> 00:40:02,583 -Yeah. -Let's go. 343 00:40:03,291 --> 00:40:06,250 -And what about me? -I don't know... stay. 344 00:40:06,750 --> 00:40:07,958 Wait for the police. 345 00:40:18,000 --> 00:40:18,875 What a bummer. 346 00:40:21,375 --> 00:40:22,250 Daniel! 347 00:40:28,791 --> 00:40:30,750 -Can I say one more thing? -No! 348 00:40:36,791 --> 00:40:39,333 In horror movies, there are six deadly sins. 349 00:40:41,583 --> 00:40:45,208 Curiosity. "I wonder what's inside, Let's take a peep." 350 00:40:46,083 --> 00:40:47,250 Disbelief. 351 00:40:48,791 --> 00:40:51,541 "It's just my imagination, no need to fear." 352 00:40:52,083 --> 00:40:55,791 Confidence. "I'm going inside. Why shouldn't I?" 353 00:40:57,416 --> 00:40:58,750 That was number three. 354 00:40:59,541 --> 00:41:02,916 Number four: unattractive people never survive. 355 00:41:03,208 --> 00:41:04,541 Five: sex. 356 00:41:05,791 --> 00:41:07,416 Sex is a death sentence. 357 00:41:08,708 --> 00:41:12,000 And six: splitting up, just like we are doing now. 358 00:41:14,416 --> 00:41:15,291 Let me. 359 00:41:16,458 --> 00:41:17,333 Thanks. 360 00:41:24,541 --> 00:41:26,375 What if they don't come back? 361 00:41:30,375 --> 00:41:31,750 Why wouldn't they? 362 00:41:34,916 --> 00:41:35,750 No idea. 363 00:41:37,291 --> 00:41:38,291 Hypothetically. 364 00:41:40,291 --> 00:41:42,875 If we were left alone here… 365 00:41:46,041 --> 00:41:47,125 what would you do? 366 00:42:06,791 --> 00:42:07,666 What's that? 367 00:42:10,791 --> 00:42:11,750 Let's go in. 368 00:42:12,708 --> 00:42:16,250 -But it's private property. -Julek! 369 00:42:17,250 --> 00:42:19,791 Give it a break. Maybe they've seen Daniel. 370 00:42:22,458 --> 00:42:23,666 I won't fit through. 371 00:42:27,666 --> 00:42:28,541 Hello? 372 00:42:36,583 --> 00:42:37,916 What a fucking mess. 373 00:43:00,833 --> 00:43:01,833 Good morning! 374 00:43:13,458 --> 00:43:14,416 Is anybody here? 375 00:43:15,666 --> 00:43:16,541 Excuse me. 376 00:44:25,583 --> 00:44:27,375 No one's here; let's go back. 377 00:44:37,333 --> 00:44:39,000 -Did you hear that? -Yes. 378 00:44:50,166 --> 00:44:51,083 Hi, little one. 379 00:44:57,666 --> 00:44:58,541 Wait... 380 00:45:03,250 --> 00:45:04,125 Miss Iza... 381 00:45:04,916 --> 00:45:05,958 Miss Iza... 382 00:45:07,916 --> 00:45:09,000 Zosia, be careful. 383 00:45:42,541 --> 00:45:43,416 Oh, Jesus. 384 00:46:08,125 --> 00:46:09,208 Someone's coming! 385 00:46:15,666 --> 00:46:16,750 Let's fucking run! 386 00:46:18,083 --> 00:46:19,708 -He's coming! -Hide, quick! 387 00:46:21,291 --> 00:46:23,125 Someone's fucking coming! 388 00:46:57,000 --> 00:46:57,958 Quiet! 389 00:47:12,000 --> 00:47:12,875 Be quiet. 390 00:47:15,875 --> 00:47:18,708 -Calm down. Get a grip. -Fuck. 391 00:47:38,916 --> 00:47:39,750 Quick! 392 00:47:42,166 --> 00:47:43,583 I can't climb! 393 00:47:43,666 --> 00:47:44,958 Hurry up! 394 00:47:45,708 --> 00:47:46,666 Hurry! 395 00:47:56,875 --> 00:47:57,916 Miss Iza! 396 00:48:00,875 --> 00:48:01,750 Run! 397 00:48:10,125 --> 00:48:13,000 Come on, you pizzaface motherfucker! 398 00:48:24,500 --> 00:48:26,416 -Fuck. -Miss Iza? 399 00:48:36,791 --> 00:48:38,375 I always knew I was gay. 400 00:48:39,708 --> 00:48:40,833 You just feel it. 401 00:48:43,125 --> 00:48:44,833 But still, I need to hide it. 402 00:48:46,333 --> 00:48:49,458 Try being gay in this country. 403 00:48:50,583 --> 00:48:51,458 It sucks. 404 00:48:52,458 --> 00:48:56,375 -Don't take it to heart. -Seriously? 405 00:48:57,583 --> 00:49:00,333 You're a nice, intelligent guy. 406 00:49:02,875 --> 00:49:05,000 I am constantly being labeled too. 407 00:49:05,791 --> 00:49:07,541 A dumb bimbo, a blonde. 408 00:49:09,416 --> 00:49:11,166 Just good enough for a fuck. 409 00:49:13,333 --> 00:49:16,666 But I just ignore the rules, and I'm happy with it. 410 00:49:18,166 --> 00:49:22,541 But deep inside, I wish I could find... 411 00:49:23,958 --> 00:49:25,083 true love. 412 00:49:27,708 --> 00:49:28,708 A real true love. 413 00:49:35,416 --> 00:49:36,416 Is he chasing us? 414 00:49:39,625 --> 00:49:40,500 Now what? 415 00:49:42,375 --> 00:49:43,250 I don't know. 416 00:49:45,791 --> 00:49:48,958 It's fucking over. What are we going to do? 417 00:49:50,125 --> 00:49:53,958 Fucking locals, B class Poland. What am I doing here? 418 00:49:54,041 --> 00:49:56,458 I told you all not to come here! 419 00:49:56,541 --> 00:49:59,833 But nobody listened! I want to go home! 420 00:50:00,666 --> 00:50:01,666 Pull it together. 421 00:50:07,916 --> 00:50:08,791 Julek. 422 00:50:11,250 --> 00:50:13,750 It will be alright, okay? Just calm down. 423 00:50:21,208 --> 00:50:25,541 -We should go back for Daniel's phone. -No, let's not do that. 424 00:50:25,916 --> 00:50:26,791 Please. 425 00:50:36,750 --> 00:50:38,916 Okay, listen. Here's what we'll do. 426 00:50:39,166 --> 00:50:41,500 We'll move on and we'll find some help. 427 00:50:42,375 --> 00:50:43,333 We can do this. 428 00:50:45,791 --> 00:50:46,625 Promise? 429 00:50:51,916 --> 00:50:52,791 Promise. 430 00:50:54,333 --> 00:50:56,541 My father is so blind... 431 00:50:59,208 --> 00:51:02,916 He'd sooner believe I was a far right extremist than a faggot. 432 00:51:05,083 --> 00:51:07,958 I guess that's his fantasy of me. 433 00:51:10,541 --> 00:51:14,000 Even when I invite a boyfriend home… 434 00:51:16,041 --> 00:51:17,708 he thinks it's just a buddy. 435 00:51:19,708 --> 00:51:23,583 If I ever grabbed my "buddy's" butt in front of him, 436 00:51:24,333 --> 00:51:27,333 he'd be likely to think... I don't know. 437 00:51:28,125 --> 00:51:30,791 He'd take it for a macho goodbye. 438 00:51:34,750 --> 00:51:35,875 The guy is... 439 00:51:37,041 --> 00:51:39,541 so fucking out of touch with reality. 440 00:52:54,750 --> 00:52:58,166 Let's go back to Aniela and Bartek, if they're still alive. 441 00:52:58,791 --> 00:53:02,125 -Don't say that! -We wouldn’t find them anyway. 442 00:53:02,333 --> 00:53:05,708 We have no idea where we are, we're running in circles. 443 00:53:06,291 --> 00:53:09,333 If the fat guy doesn't kill us, starvation will. 444 00:53:09,416 --> 00:53:14,958 I can't imagine us fishing, eating moss, hunting, or mushroom picking. 445 00:53:15,041 --> 00:53:18,291 -Poor Miss Iza-- -Shut it! 446 00:53:55,250 --> 00:53:56,083 Hello? 447 00:53:57,583 --> 00:53:58,541 Open up! 448 00:54:03,166 --> 00:54:05,625 Good morning. Will you help us? 449 00:54:05,916 --> 00:54:07,208 Our friends are dead. 450 00:54:08,625 --> 00:54:11,875 There was an accident, we need help. Will you let us in? 451 00:54:29,416 --> 00:54:30,291 The door! 452 00:54:43,916 --> 00:54:46,333 Is there a phone here? We need to make a call. 453 00:54:50,208 --> 00:54:51,541 Tell me what happened. 454 00:54:58,041 --> 00:55:01,250 I don't know how to say it, as this will sound weird... 455 00:55:02,625 --> 00:55:06,166 -You won't believe us anyway. -I've seen many strange things. 456 00:55:06,958 --> 00:55:12,125 We stumbled upon this huge fucker, all crooked and deformed. 457 00:55:12,208 --> 00:55:16,333 He attacked us, and then killed our friend and our guide. 458 00:55:16,791 --> 00:55:17,958 What? "Killed"? 459 00:55:20,750 --> 00:55:23,541 Something is fucked up, and people are dying. 460 00:55:25,041 --> 00:55:27,625 Have you been drinking? Taking drugs? 461 00:55:29,625 --> 00:55:30,458 No. 462 00:55:38,291 --> 00:55:39,125 Alright. 463 00:55:41,166 --> 00:55:42,291 Calm down. 464 00:55:42,375 --> 00:55:46,125 I can't calm down! I need to call the police or somebody! 465 00:55:46,208 --> 00:55:47,458 Or else we're doomed. 466 00:56:05,791 --> 00:56:06,666 Sit down. 467 00:56:19,291 --> 00:56:20,541 I don't have a phone. 468 00:56:20,875 --> 00:56:24,208 I have a cellphone, but we're out of range. 469 00:56:25,333 --> 00:56:26,916 Let's try the landline. 470 00:56:35,916 --> 00:56:36,791 No signal. 471 00:56:37,791 --> 00:56:41,166 We've been having some violent storms lately. 472 00:56:44,500 --> 00:56:46,500 We will go to the police station. 473 00:56:48,708 --> 00:56:51,750 But you claim that people are getting killed. 474 00:56:54,083 --> 00:56:56,041 So would that be really safe? 475 00:57:06,375 --> 00:57:08,041 Calm down. 476 00:57:11,916 --> 00:57:12,833 Come on. 477 00:57:14,958 --> 00:57:15,833 There. 478 00:57:53,750 --> 00:57:54,750 Hi again. 479 00:57:58,541 --> 00:58:00,625 I remember you from last year. 480 00:58:02,916 --> 00:58:04,291 I know your kind. 481 00:58:07,250 --> 00:58:08,208 Clingy… 482 00:58:09,958 --> 00:58:10,916 Enticing... 483 00:58:13,041 --> 00:58:15,833 Ready to lure others in. 484 00:58:19,708 --> 00:58:21,291 You are a bit like… 485 00:58:22,875 --> 00:58:23,791 the plague. 486 00:58:35,791 --> 00:58:36,875 Wait here. 487 00:59:25,750 --> 00:59:26,666 Jesus! 488 01:02:04,333 --> 01:02:06,458 You don't know who you're dealing with. 489 01:02:08,208 --> 01:02:11,458 I first encountered them a long time ago. 490 01:02:13,333 --> 01:02:15,791 I have a souvenir after that meeting. 491 01:02:17,125 --> 01:02:18,708 I'll keep it till death. 492 01:02:22,291 --> 01:02:23,125 "Them"? 493 01:02:26,875 --> 01:02:27,833 Two of them. 494 01:02:29,291 --> 01:02:30,166 What? 495 01:02:37,125 --> 01:02:41,541 Once there was a family living in those parts. 496 01:02:43,666 --> 01:02:46,416 A mom and her two boys. Twins. 497 01:02:48,458 --> 01:02:53,083 They led a rather poor life, but they loved each other dearly. 498 01:02:54,250 --> 01:02:55,333 They were happy. 499 01:02:57,625 --> 01:03:00,625 And everything was fine until one fateful afternoon. 500 01:04:19,875 --> 01:04:21,875 "Once upon a time, 501 01:04:23,333 --> 01:04:24,583 in her gloomy hut 502 01:04:25,875 --> 01:04:28,375 there lived a witch as ugly as a bat. 503 01:04:28,916 --> 01:04:31,250 She ate little girls for breakfast, 504 01:04:32,625 --> 01:04:34,791 and little boys for dinner. 505 01:04:36,375 --> 01:04:38,666 She'd ride her broom 506 01:04:39,291 --> 01:04:41,958 to the village and back, 507 01:04:42,833 --> 01:04:46,750 to stuff plump little children into her great big sack. 508 01:04:48,583 --> 01:04:50,500 But before they reached the pot, 509 01:04:51,458 --> 01:04:54,500 she would sing this to them: 510 01:04:55,375 --> 01:04:58,458 Nobody sleeps in the woods tonight. 511 01:05:00,041 --> 01:05:03,708 Nobody sleeps in the woods tonight." 512 01:05:05,958 --> 01:05:06,833 Goodnight. 513 01:05:08,541 --> 01:05:13,708 -Goodnight, mommy. -Nobody sleeps in the woods tonight... 514 01:05:16,416 --> 01:05:20,208 Nobody sleeps in the woods tonight. 515 01:07:29,916 --> 01:07:30,958 In the name of… 516 01:07:51,291 --> 01:07:52,250 Boys? 517 01:09:16,125 --> 01:09:17,416 She was in a shock. 518 01:09:19,125 --> 01:09:22,333 She put them in chains and locked them in the cellar, 519 01:09:23,041 --> 01:09:24,875 so that no one ever found out. 520 01:09:26,208 --> 01:09:28,208 And so that they'd never come out. 521 01:09:29,250 --> 01:09:34,083 Years passed and she fed them and hid them. 522 01:09:34,833 --> 01:09:36,250 Until she lost her mind. 523 01:09:36,916 --> 01:09:38,833 Anyone would go insane. 524 01:09:42,166 --> 01:09:45,791 Poor dear woman, innocent as a lamb. 525 01:09:46,916 --> 01:09:47,833 All fucked up. 526 01:09:56,708 --> 01:09:59,833 We really have to go and get some help. 527 01:10:02,541 --> 01:10:04,541 Stay here, if you want to survive. 528 01:10:07,208 --> 01:10:08,750 I have some food and ammo. 529 01:10:11,291 --> 01:10:13,625 And we would just wait? 530 01:10:14,958 --> 01:10:18,250 -Maybe it's not such a bad idea? -You're free to go. 531 01:10:19,041 --> 01:10:22,291 It will take you two days to get to the nearest village. 532 01:10:25,916 --> 01:10:26,833 As you wish. 533 01:10:28,083 --> 01:10:28,958 Your choice. 534 01:10:38,791 --> 01:10:39,791 We have to act. 535 01:10:48,708 --> 01:10:51,875 Let's get Daniel's phone. We have no choice. 536 01:11:34,291 --> 01:11:35,375 Zosia, be careful. 537 01:11:38,041 --> 01:11:39,791 -What's he doing? -Get back! 538 01:11:42,041 --> 01:11:43,666 -Is he there? -Shush! 539 01:11:43,958 --> 01:11:47,041 Get a grip! Here's what we're going to do. 540 01:11:47,416 --> 01:11:50,291 -We wait for him to leave. -He may take a week. 541 01:11:50,375 --> 01:11:52,041 Do you have a better idea? 542 01:11:56,208 --> 01:11:57,083 Julek! 543 01:12:01,541 --> 01:12:04,458 I'll make some noise up front and you go in. 544 01:12:04,541 --> 01:12:08,625 -Alright. -I distract him, you grab the phone. 545 01:12:09,250 --> 01:12:10,083 Okay. 546 01:12:10,708 --> 01:12:11,666 No, wait! 547 01:12:13,000 --> 01:12:15,125 -What if he chases you? -I'll run. 548 01:12:15,750 --> 01:12:18,500 -See you in a moment. -Julek… 549 01:12:21,291 --> 01:12:22,500 can you run? 550 01:12:25,500 --> 01:12:27,416 Zosia, we can do it, right? 551 01:12:28,166 --> 01:12:29,541 We can do it. 552 01:12:30,916 --> 01:12:32,708 -Alright. -Wait! 553 01:12:35,083 --> 01:12:36,833 Take this. Just in case. 554 01:13:31,750 --> 01:13:33,541 Open up, you fat asshole! 555 01:15:17,791 --> 01:15:18,708 Let her go! 556 01:15:31,833 --> 01:15:32,708 I'm sorry. 557 01:17:00,291 --> 01:17:01,125 Julek! 558 01:17:03,500 --> 01:17:04,375 Fuck! 559 01:17:06,958 --> 01:17:08,500 Julek! 560 01:17:12,208 --> 01:17:16,333 Wait, I'll call for help, just wait. It will be alright. 561 01:18:29,625 --> 01:18:31,083 Hush, hush... 562 01:18:38,000 --> 01:18:39,291 What? 563 01:18:46,041 --> 01:18:47,166 I don't understand. 564 01:18:53,750 --> 01:18:55,291 I don't understand a word. 565 01:19:00,250 --> 01:19:01,666 Everything will be fine. 566 01:19:03,416 --> 01:19:04,500 It will be fine. 567 01:19:20,458 --> 01:19:21,541 Sarah Connor... 568 01:19:27,541 --> 01:19:29,125 That's not from The Terminator. 569 01:19:31,125 --> 01:19:32,458 That's Captain Walrus. 570 01:19:38,125 --> 01:19:41,000 I found him on summer holiday I spent with my parents. 571 01:19:45,125 --> 01:19:48,125 My sister called him Captain Walrus, you know. 572 01:19:55,125 --> 01:19:58,000 Put an end to this, please. 573 01:20:00,708 --> 01:20:01,833 Finish me off. 574 01:20:20,500 --> 01:20:24,041 No. I can't. 575 01:20:34,083 --> 01:20:34,958 No... 576 01:20:36,541 --> 01:20:37,375 No! 577 01:28:13,708 --> 01:28:16,833 Come on in... you motherfucker. 578 01:29:27,291 --> 01:29:31,458 The last call I had: a panicked guy called 579 01:29:31,541 --> 01:29:34,708 saying a black guy was repairing the waterworks. 580 01:29:35,375 --> 01:29:38,291 And a woman was driving a bus. 581 01:29:38,375 --> 01:29:40,833 A woman behind the wheel? 582 01:29:41,791 --> 01:29:45,958 Once in a blue moon something serious happens. 583 01:29:46,041 --> 01:29:49,500 I catch a drunk shithead driving. 584 01:29:49,791 --> 01:29:54,000 And it always turns out that his father is someone important. 585 01:29:54,250 --> 01:29:57,000 And I get massive shit instead of a medal. 586 01:29:57,625 --> 01:30:00,791 Dear officer, this is Poland, not Miami Vice. 587 01:30:02,291 --> 01:30:05,416 Last time I used a firearm? 588 01:30:05,708 --> 01:30:07,458 At a training, in 1992. 589 01:30:08,916 --> 01:30:11,916 My brother joined the force too, 590 01:30:12,000 --> 01:30:16,416 but he said, "Fuck it", and opened a repair garage. 591 01:30:16,500 --> 01:30:20,125 Good thing, 'cause I can fix the car. At my expense. 592 01:30:21,416 --> 01:30:23,333 I keep applying for a new one. 593 01:30:24,208 --> 01:30:25,166 Nothing. 594 01:30:28,166 --> 01:30:30,125 And that's how I serve the force. 595 01:30:31,125 --> 01:30:34,875 The fucking life runs through my fingers day in and day out. 596 01:30:35,750 --> 01:30:37,750 And I achieved nothing. 597 01:30:58,708 --> 01:30:59,625 Right. 598 01:31:01,958 --> 01:31:04,333 So… I'll be going, hon. 599 01:31:18,291 --> 01:31:19,416 See you on Tuesday. 600 01:31:20,750 --> 01:31:21,916 Thank you, sweetie. 601 01:31:28,916 --> 01:31:30,083 Two thirty seven? 602 01:31:33,666 --> 01:31:35,041 Two thirty seven, over. 603 01:31:36,791 --> 01:31:40,666 Keep your eyes peeled for Mariusz and his brother. 604 01:31:40,750 --> 01:31:43,583 Someone saw them in World War II uniforms 605 01:31:43,666 --> 01:31:46,166 celebrating Hitler's birthday in the woods. 606 01:32:07,083 --> 01:32:08,166 -God! -Help! 607 01:32:08,916 --> 01:32:09,791 Help me! 608 01:32:10,250 --> 01:32:12,666 -Please help! -Child… 609 01:32:12,750 --> 01:32:15,458 What happened? What's wrong? 610 01:32:16,208 --> 01:32:17,083 Are you hurt? 611 01:32:55,958 --> 01:32:56,833 Shit! 612 01:33:03,166 --> 01:33:04,375 I'll be right back. 613 01:33:27,166 --> 01:33:28,041 Officer! 614 01:33:39,916 --> 01:33:40,750 Mister? 615 01:33:42,666 --> 01:33:43,750 Are you alright? 616 01:33:46,333 --> 01:33:47,250 Officer! 617 01:34:00,625 --> 01:34:02,000 Son of a bitch! 618 01:34:02,416 --> 01:34:04,458 Drop it! Police! 619 01:34:40,541 --> 01:34:41,541 Fuck! 620 01:36:40,958 --> 01:36:42,125 The anthem. 621 01:36:44,333 --> 01:36:45,416 How does it start? 622 01:36:47,416 --> 01:36:50,958 Golden rays glow all around us 623 01:36:51,541 --> 01:36:54,625 The white eagle upward goes 624 01:36:55,541 --> 01:36:59,083 Let us raise our heads in pride 625 01:36:59,750 --> 01:37:02,791 See the emblem, see the cross! 626 01:37:03,750 --> 01:37:07,166 We shall build a brand new Poland… 627 01:37:07,708 --> 01:37:09,416 Wait, here's the tricky part. 628 01:37:12,083 --> 01:37:13,708 -We're... -Well? 629 01:37:14,000 --> 01:37:17,375 -We're the future, we're the hup! -The "hub". 630 01:37:17,875 --> 01:37:18,791 "Hub". 631 01:37:20,458 --> 01:37:23,333 God, honor, and fatherland! 632 01:37:23,625 --> 01:37:26,708 God, honor and fatherland! 633 01:37:27,750 --> 01:37:29,916 -I hear you. -I love Poland. 634 01:37:42,500 --> 01:37:43,333 Hey. 635 01:37:45,083 --> 01:37:45,916 A boar? 636 01:37:46,875 --> 01:37:48,083 A boar. Light it up.