1 00:00:39,200 --> 00:00:43,840 ANGEL OF DEATH 4 2 00:01:06,040 --> 00:01:09,840 Angel of God, guardian of mine, always be there at my side. 3 00:01:09,960 --> 00:01:14,520 Morning and evening, day and night, always guard me with thy might. 4 00:01:15,039 --> 00:01:17,520 Watch my body, watch my soul, 5 00:01:17,640 --> 00:01:21,880 and lead me to heavenly doors. Amen. 6 00:01:22,000 --> 00:01:23,600 Amen. 7 00:01:38,440 --> 00:01:41,600 The number of stars is different on each card. 8 00:01:42,759 --> 00:01:46,880 They form small groups on both sides of the angel's head. 9 00:01:49,160 --> 00:01:52,000 Mrowa, stay awake. What do you think? 10 00:01:55,080 --> 00:01:57,640 - Maybe it's a code? - Maybe. 11 00:01:59,240 --> 00:02:03,400 - Count the stars, I'll write it down. - The first one has... 12 00:02:03,520 --> 00:02:05,080 five and two. 13 00:02:05,840 --> 00:02:08,320 - Then a space. - Maybe zero? 14 00:02:08,440 --> 00:02:10,600 Could be. Then nine, two. 15 00:02:11,039 --> 00:02:14,600 And on the other side: two, one, and space again, 16 00:02:14,720 --> 00:02:18,160 - so zero... one, four. - Okay. 17 00:02:25,800 --> 00:02:28,040 It's not a phone number. 18 00:02:29,120 --> 00:02:31,520 Geographic coordinates. 19 00:02:34,440 --> 00:02:37,320 Check the first victim's address. 20 00:02:37,880 --> 00:02:39,840 Victim's address. 21 00:02:41,320 --> 00:02:44,079 The first one: Zawrotowa Street 17. 22 00:02:45,880 --> 00:02:47,400 No. 23 00:02:48,480 --> 00:02:51,040 And the second one was Boleslawska Street... 24 00:02:51,160 --> 00:02:52,920 - 3. - 3. 25 00:02:57,680 --> 00:03:01,680 So he'd leave the next victim's address by the first one. 26 00:03:36,600 --> 00:03:39,440 She suffocated because of you. 27 00:04:08,360 --> 00:04:10,720 The next address matches. 28 00:04:13,840 --> 00:04:16,519 Those cards are the list of victims. 29 00:04:17,720 --> 00:04:21,680 Sylwia Kozak... Aneta Jaskolska, Lucja Drabik. 30 00:04:22,800 --> 00:04:25,680 And at Drabik's he left Wronska's address! 31 00:04:25,800 --> 00:04:28,640 My child's mother's! Do you get it?! 32 00:04:29,000 --> 00:04:31,760 That fucko shoved it in my face! 33 00:04:31,880 --> 00:04:33,880 Not you, me. 34 00:04:34,480 --> 00:04:38,480 - He was playing a game with me. - Bullshit! I could've saved her! 35 00:04:38,600 --> 00:04:41,080 No, you couldn't have known. 36 00:04:46,760 --> 00:04:51,080 What about the last card? The one technically left by your corpse? 37 00:04:53,760 --> 00:04:57,200 - It's partially burnt. - We need to crack it. 38 00:04:57,320 --> 00:05:00,800 The address of the next victim might be encoded in it. 39 00:05:05,280 --> 00:05:08,080 - Polkowska. - This is Janek Wolnicki. 40 00:05:08,640 --> 00:05:11,400 - Can we meet? - Did something happen? 41 00:05:11,920 --> 00:05:15,080 - Could you come to our place? - I'll be right over. 42 00:05:17,240 --> 00:05:19,920 I need to go. Wolnicki's son called. 43 00:05:20,040 --> 00:05:23,440 - Check that card. - I have to feed the kid. 44 00:05:23,560 --> 00:05:28,000 Then ask the Commissioner to send you a sitter and an army of security guards. 45 00:05:28,400 --> 00:05:31,480 - Permanently. - This will be over soon and... 46 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 We'll take some time off work then and maybe go to the seaside? 47 00:05:39,000 --> 00:05:40,720 Fucking stop. 48 00:05:42,120 --> 00:05:44,000 Seriously. 49 00:05:44,840 --> 00:05:48,440 I'm on my way out, and you're officially dead. 50 00:05:49,640 --> 00:05:52,760 We'll rent a camper, take the kids and go. 51 00:06:04,280 --> 00:06:06,800 It wasn't your fault, you hear me? 52 00:06:08,360 --> 00:06:11,080 There was nothing you could've done. 53 00:06:12,200 --> 00:06:14,200 You hear me? 54 00:06:34,159 --> 00:06:36,840 I've heard Dad's escaped from the hospital. 55 00:06:36,960 --> 00:06:40,520 We've given you 24/7 security, you don't need to be afraid. 56 00:06:41,360 --> 00:06:43,520 I know, but... 57 00:06:44,520 --> 00:06:48,280 Yesterday this woman came to our school, some psychologist. 58 00:06:48,680 --> 00:06:52,920 I googled her and it turns out she worked at the same asylum. 59 00:06:55,200 --> 00:06:57,680 - I know her. - She made a survey, 60 00:06:57,800 --> 00:07:01,600 then she talked to me in private, but she kept coming back to Dad. 61 00:07:01,720 --> 00:07:05,200 - Do you have her number? - No, she didn't give it to me. 62 00:07:07,240 --> 00:07:10,400 Thanks for telling me. I'll check her out. 63 00:07:11,400 --> 00:07:13,000 Will he... 64 00:07:13,120 --> 00:07:16,240 Will he come for us? Will he hurt us? 65 00:07:18,240 --> 00:07:21,360 I won't let it happen. We'll stop him. 66 00:07:22,200 --> 00:07:23,960 How? 67 00:07:30,760 --> 00:07:33,720 Jola, get up. It's late. 68 00:07:35,480 --> 00:07:38,159 What do you want for breakfast? 69 00:07:42,080 --> 00:07:44,000 Are you okay? 70 00:07:44,840 --> 00:07:46,680 Jola? 71 00:07:50,520 --> 00:07:52,480 Did you take something? 72 00:07:59,080 --> 00:08:01,040 What is this? 73 00:08:02,560 --> 00:08:04,200 Jola? 74 00:08:05,200 --> 00:08:07,560 Wake up! Jola! 75 00:08:08,000 --> 00:08:09,960 That's correct. 76 00:08:10,080 --> 00:08:12,800 The lady has worked with us briefly. 77 00:08:12,920 --> 00:08:15,560 Was she fired on the day of the mutiny? 78 00:08:15,680 --> 00:08:19,080 The day before. But she resigned by mutual consent. 79 00:08:19,520 --> 00:08:21,880 Can you tell me anything else about her? 80 00:08:22,000 --> 00:08:25,160 Young, straight out of med school and internship. 81 00:08:25,280 --> 00:08:28,520 She came to work here about two months ago. 82 00:08:29,040 --> 00:08:31,360 At the exact time as Wolnicki? 83 00:08:32,520 --> 00:08:34,080 I'll be right back. 84 00:08:34,200 --> 00:08:37,919 Get off Wolnicki! What do you people want from him? 85 00:08:38,320 --> 00:08:41,280 Do you know this woman? She's close with Wolnicki. 86 00:08:41,840 --> 00:08:46,120 She is in danger. Gentlemen, do you know this woman? 87 00:08:47,120 --> 00:08:49,840 She is in danger, I'm looking for her. 88 00:08:49,960 --> 00:08:52,440 They won't let us play boules. 89 00:08:52,560 --> 00:08:56,920 They say it's dangerous. Could you do something about it? 90 00:08:57,040 --> 00:08:58,680 Let's go. 91 00:08:59,800 --> 00:09:02,040 Maybe you know this girl? 92 00:09:02,520 --> 00:09:06,280 I don't fly anymore, they took my wings. 93 00:09:12,560 --> 00:09:14,320 Piotr... 94 00:09:17,120 --> 00:09:19,680 He can't live without you. 95 00:09:30,000 --> 00:09:33,640 Here, all her details. Including her home address. 96 00:09:34,120 --> 00:09:36,120 - Thank you. - Good bye. 97 00:09:36,240 --> 00:09:37,720 Good bye. 98 00:09:42,440 --> 00:09:45,600 She took something. I'm taking her to hospital. 99 00:09:45,720 --> 00:09:47,680 Call an ambulance. 100 00:09:47,800 --> 00:09:51,400 I tried, they're all taken. I'll get there faster myself. 101 00:09:51,520 --> 00:09:53,840 We'll escort you. 102 00:09:54,960 --> 00:09:57,080 - We've got a flat. - Is it slashed? 103 00:09:57,200 --> 00:10:00,160 - No idea, but we're stuck. - I'm calling for backup. 104 00:10:04,080 --> 00:10:06,280 We need another squad car. 105 00:10:06,600 --> 00:10:08,280 No, now! 106 00:10:18,560 --> 00:10:21,400 ENTER COORDINATES 50.66N, 17.92E 107 00:10:26,880 --> 00:10:29,080 Fuck, Opole. 108 00:10:32,640 --> 00:10:34,880 Sweetie, stay awake. 109 00:10:36,400 --> 00:10:40,640 - Dad, I'm sorry. - Easy, we'll be in hospital soon. 110 00:10:43,000 --> 00:10:45,520 Watch the road! 111 00:10:48,280 --> 00:10:50,320 - Open the window... - Dad... 112 00:10:50,440 --> 00:10:52,200 It's okay, sweetie. 113 00:10:52,320 --> 00:10:54,320 - Throw your phone out. - Okay... 114 00:10:54,400 --> 00:10:56,080 Fucking throw it out! 115 00:10:56,360 --> 00:10:59,360 Quiet, lil' bitch. We'll get there soon. 116 00:10:59,480 --> 00:11:01,400 - Make a turn. - No. 117 00:11:01,520 --> 00:11:03,280 I said, make a turn! 118 00:11:03,400 --> 00:11:06,200 It's okay, sweetie. 119 00:11:12,120 --> 00:11:13,200 Keys. 120 00:11:13,320 --> 00:11:17,560 Piotr said you'd give me a hard time, and you came to me yourself. 121 00:11:17,680 --> 00:11:21,440 - Leave her alone, I'll pay you... - Shut up! Seatbelt. 122 00:11:21,560 --> 00:11:23,400 Seatbelt! 123 00:11:26,480 --> 00:11:29,360 - Stay put. - Easy, easy. 124 00:11:30,080 --> 00:11:32,680 Come here... Move it! 125 00:11:32,800 --> 00:11:33,800 Sit! 126 00:11:35,760 --> 00:11:39,000 We'll have fun. So much joy. 127 00:11:43,600 --> 00:11:44,880 Run! 128 00:11:51,160 --> 00:11:52,920 Lil' bitch! 129 00:11:53,720 --> 00:11:55,360 Lil' bitch! 130 00:12:06,960 --> 00:12:09,520 - What? - Have you got Roman and Jolka? 131 00:12:09,640 --> 00:12:12,560 We have a trace on his phone, a team is on the way. 132 00:12:12,960 --> 00:12:14,560 Are you coming? 133 00:12:14,680 --> 00:12:18,520 Because you guys can't handle it! How could you let them go alone? 134 00:12:18,640 --> 00:12:21,760 Does Agnieszka know about Jola? Is she with you? 135 00:12:23,360 --> 00:12:25,520 She's not answering her phone. 136 00:12:27,280 --> 00:12:31,240 We need to find Jolka! Text me the coordinates of Roman's phone! 137 00:12:36,400 --> 00:12:38,680 It's her, Judyta, right? 138 00:12:39,560 --> 00:12:41,840 Where can she be now? 139 00:12:42,960 --> 00:12:44,800 I don't know. 140 00:12:49,160 --> 00:12:51,200 And who is this? 141 00:12:55,840 --> 00:12:59,480 This is Roma Sosnicka. One of Wolnicki's victims. 142 00:12:59,840 --> 00:13:02,400 Who is she for you two? Family? 143 00:13:02,840 --> 00:13:05,200 You have a different surname. 144 00:13:05,320 --> 00:13:09,280 After her mother's death, Roma took her maiden name. 145 00:13:10,440 --> 00:13:14,760 She wanted to cut ties with me. She blamed me for the accident... 146 00:13:15,400 --> 00:13:18,320 Judyta tried to get us to make up, but then... 147 00:13:18,440 --> 00:13:22,160 - that man showed up and... - Roma was murdered. 148 00:13:25,520 --> 00:13:27,600 Where is she now? 149 00:13:46,400 --> 00:13:49,440 You remember my sister. 150 00:13:54,080 --> 00:13:56,320 Those are her things. 151 00:14:02,240 --> 00:14:04,000 This is Albert. 152 00:14:04,360 --> 00:14:06,600 She slept with him until 8th grade. 153 00:14:16,120 --> 00:14:19,160 And that's her First Communion medallion. 154 00:14:19,560 --> 00:14:22,240 She was still religious back then. 155 00:14:23,360 --> 00:14:27,360 We used to joke that I took psychology to cure her of Buddhism, 156 00:14:27,480 --> 00:14:31,520 and she took religious studies to cure me of Catholicism. 157 00:14:41,960 --> 00:14:45,600 But she never did because she met you. 158 00:14:48,000 --> 00:14:51,080 You can talk to me, I can hear you. 159 00:14:52,280 --> 00:14:55,320 Lie that you didn't know my sister. 160 00:14:55,440 --> 00:14:58,560 That you've got memory issues after the accident. 161 00:15:00,400 --> 00:15:02,600 I knew your sister. 162 00:15:04,600 --> 00:15:07,400 But I'm not the one who killed her. 163 00:15:09,320 --> 00:15:11,520 Lilianna Pelc did. 164 00:15:13,120 --> 00:15:17,360 She was jealous of my female students, she was obsessed with me. 165 00:15:18,880 --> 00:15:21,040 She's in prison now. 166 00:15:21,800 --> 00:15:25,920 Because she tried to attack my family. You can check that. 167 00:15:28,600 --> 00:15:30,160 When Roma died 168 00:15:30,280 --> 00:15:33,480 - I was giving an interview. - Enough! 169 00:15:49,240 --> 00:15:51,240 Bitch! 170 00:15:53,480 --> 00:15:55,040 Lil' bitch! 171 00:15:58,280 --> 00:16:00,240 Where are you?! 172 00:16:01,880 --> 00:16:03,960 Come to master. 173 00:16:04,640 --> 00:16:07,160 Come to master, lil' bitch! 174 00:16:15,760 --> 00:16:17,360 I see you. 175 00:16:17,880 --> 00:16:19,880 Come here. Come... 176 00:16:26,280 --> 00:16:27,960 I see you! 177 00:16:28,760 --> 00:16:30,360 I see you! 178 00:16:34,040 --> 00:16:35,840 Come. Come here! 179 00:16:35,960 --> 00:16:38,240 Come, you'll get a wiener. 180 00:16:38,360 --> 00:16:40,840 Come. Yeah... 181 00:16:41,680 --> 00:16:43,480 Come on! 182 00:16:56,120 --> 00:16:59,520 And that photo with her sister? What is that place? 183 00:16:59,640 --> 00:17:01,600 My father-in-law's cabin. 184 00:17:01,720 --> 00:17:05,359 We used to go there with the girls when they were small. 185 00:17:05,480 --> 00:17:07,480 Is it still yours? 186 00:17:07,839 --> 00:17:10,920 There are some legal issues, the family is at odds. 187 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 No one goes there. 188 00:17:13,119 --> 00:17:15,760 Where is it? Have you got the keys? 189 00:17:34,000 --> 00:17:35,840 Lil' bitch! 190 00:17:52,560 --> 00:17:53,960 Lil' bitch! 191 00:17:57,080 --> 00:17:58,520 Come! 192 00:18:00,560 --> 00:18:02,760 Play with me! 193 00:18:08,600 --> 00:18:10,120 Come! 194 00:18:24,120 --> 00:18:25,800 Lil' bitch? 195 00:18:43,400 --> 00:18:44,920 Gotcha! 196 00:18:47,280 --> 00:18:51,560 I got you. Thank your Mummy, it's because of her. 197 00:19:04,480 --> 00:19:06,400 - Are you okay? - And Dad? 198 00:19:06,480 --> 00:19:07,960 He's alive. 199 00:19:32,200 --> 00:19:33,920 Janik! 200 00:20:37,400 --> 00:20:39,360 There you are, asshole. 201 00:20:40,680 --> 00:20:44,480 But you're dead. They said on the news... 202 00:20:50,200 --> 00:20:52,040 Television is a lie. 203 00:20:53,680 --> 00:20:57,480 I guess I'll have to kill you again. 204 00:21:06,840 --> 00:21:07,880 Try. 205 00:21:13,720 --> 00:21:15,080 Don't shoot. 206 00:21:15,760 --> 00:21:18,400 Please. Don't shoot. 207 00:21:21,200 --> 00:21:23,600 You killed the mother of my child. 208 00:21:24,000 --> 00:21:27,400 I didn't mean to. Wolnicki made me do it. 209 00:21:43,640 --> 00:21:46,480 You'll whine like she did. 210 00:22:01,200 --> 00:22:06,040 You can't... you can't kill me. You're a pig. 211 00:22:06,440 --> 00:22:09,440 I... can do anything. 212 00:22:25,040 --> 00:22:28,200 We often forget about the important people in our lives. 213 00:22:29,760 --> 00:22:32,800 And I want to remind you about them all. 214 00:22:42,720 --> 00:22:45,160 I didn't kill your sister. 215 00:22:45,280 --> 00:22:47,600 Lilianna Pelc did! 216 00:22:48,000 --> 00:22:49,960 Yes, yes. I know. 217 00:22:54,560 --> 00:22:56,360 You have a gift. 218 00:22:57,360 --> 00:23:02,720 People follow you. And you use it in the ugliest possible way. 219 00:23:05,720 --> 00:23:08,080 Why are you hiding like that, huh? 220 00:23:08,520 --> 00:23:11,360 Look me in the eye. 221 00:23:13,240 --> 00:23:16,720 - I can't. - Why? 222 00:23:28,960 --> 00:23:30,920 What are you doing? 223 00:23:33,080 --> 00:23:35,720 You'll suffocate like my sister. 224 00:23:36,800 --> 00:23:39,680 What do you want? My admission of guilt? 225 00:23:39,800 --> 00:23:41,960 No need, I know everything. 226 00:23:42,920 --> 00:23:44,840 Do you expect my apology? 227 00:23:45,840 --> 00:23:48,320 Too late, I gave you your chance. 228 00:23:52,360 --> 00:23:55,800 What now? Are you going to watch me die? 229 00:23:55,920 --> 00:23:58,200 Is that so very Christian of you? 230 00:24:00,240 --> 00:24:02,480 "Whoever sheds human blood, 231 00:24:03,800 --> 00:24:06,120 by humans shall their blood be shed, 232 00:24:06,240 --> 00:24:09,080 for in the image of God has God made mankind." 233 00:24:09,440 --> 00:24:11,400 I have been imprisoned. 234 00:24:11,680 --> 00:24:15,560 They locked me up in jail, then in hospital, now here. 235 00:24:17,200 --> 00:24:20,200 But I am still the one in control. 236 00:24:21,640 --> 00:24:25,040 Out there, my plan is being carried out. 237 00:24:37,400 --> 00:24:39,560 Jola was the next target. 238 00:24:39,720 --> 00:24:41,920 Roman is hospitalized, but it's under control. 239 00:24:42,040 --> 00:24:44,200 Is Jola okay? Hello? 240 00:24:44,760 --> 00:24:47,080 Jola is fine. Call Mrowiec. 241 00:24:57,240 --> 00:24:59,600 It's over. Thank you. 242 00:25:02,440 --> 00:25:04,680 I didn't want to get dirty. 243 00:25:09,080 --> 00:25:10,640 Thanks. 244 00:25:13,960 --> 00:25:16,240 You're in fucking trouble. 245 00:25:18,360 --> 00:25:20,120 Phone. 246 00:25:21,080 --> 00:25:23,320 Why didn't you tell me, asshole? 247 00:25:25,560 --> 00:25:27,000 Mum... 248 00:25:27,120 --> 00:25:28,720 It's me. 249 00:25:33,280 --> 00:25:36,320 Sweetie, are you okay? 250 00:25:37,280 --> 00:25:39,480 I'm all right now. 251 00:25:39,600 --> 00:25:42,360 - Dad's in hospital. - I know. 252 00:25:43,280 --> 00:25:46,520 - Are you sure you're okay? - Yeah. 253 00:25:46,920 --> 00:25:49,640 It's my fault we went outside. 254 00:25:50,440 --> 00:25:53,760 - I'm sorry. - Don't apologize. It's all on me. 255 00:25:55,000 --> 00:25:57,200 And Mrowiec? Is he okay? 256 00:25:58,040 --> 00:26:02,280 - Yes. Do you want to talk to him? - Not now, I'll call him later. 257 00:26:03,000 --> 00:26:05,720 - Later. - Tell her we got Janik. 258 00:26:08,240 --> 00:26:10,320 Mum, I'm safe now. 259 00:26:10,920 --> 00:26:12,560 Really. 260 00:26:13,440 --> 00:26:15,040 Mum? 261 00:26:16,200 --> 00:26:19,880 Where are you? Can you come and get me? 262 00:26:20,360 --> 00:26:22,000 Please. 263 00:26:23,840 --> 00:26:26,560 I just need to take care of something. 264 00:26:26,960 --> 00:26:29,760 Just don't put yourself in danger. 265 00:26:31,320 --> 00:26:33,160 Promise? 266 00:26:34,600 --> 00:26:36,480 Yes, I promise. 267 00:26:37,640 --> 00:26:39,120 Listen... 268 00:26:40,480 --> 00:26:43,960 Tell Tomek to find a campervan. 269 00:26:45,400 --> 00:26:47,480 We'll go to the seaside. 270 00:26:48,400 --> 00:26:49,840 I love you. 271 00:27:08,880 --> 00:27:10,840 Everything okay? 272 00:27:12,760 --> 00:27:15,360 She told you to find a campervan. 273 00:27:16,560 --> 00:27:18,520 What exactly did she say? 274 00:27:19,240 --> 00:27:23,640 "Tell Tomek to find a campervan, because we're going to the seaside." 275 00:27:24,800 --> 00:27:27,440 - She called me "Tomek"? - Yes. 276 00:27:29,080 --> 00:27:31,200 She said she loved me. 277 00:27:31,320 --> 00:27:33,000 Fuck! 278 00:27:33,920 --> 00:27:37,080 - Take her to my place in Warsaw! - What's going on? 279 00:27:37,200 --> 00:27:39,760 Nothing. Trace Polkowska's phone. 280 00:28:04,360 --> 00:28:06,920 Have you ever killed anyone? 281 00:28:09,560 --> 00:28:12,320 Or will this be your first time? 282 00:28:14,360 --> 00:28:16,560 It changes everything. 283 00:28:18,200 --> 00:28:20,440 You'll become like me. 284 00:28:23,480 --> 00:28:24,960 No. 285 00:28:29,880 --> 00:28:32,600 You've been preparing for so long. 286 00:28:34,520 --> 00:28:36,920 You've tricked everyone... 287 00:28:38,360 --> 00:28:40,080 even me. 288 00:28:44,320 --> 00:28:46,240 I know what it's like. 289 00:28:49,120 --> 00:28:51,480 I've also tortured... 290 00:28:53,560 --> 00:28:57,160 someone who has destroyed my life. 291 00:28:57,280 --> 00:28:58,680 Quiet. 292 00:28:59,880 --> 00:29:03,280 And what will you do when I'm dead? 293 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Will you go back home? 294 00:29:07,000 --> 00:29:11,360 To work? You won't go back to patients. 295 00:29:14,280 --> 00:29:17,320 You'll start looking for another victim. 296 00:29:17,440 --> 00:29:20,200 You'll indulge in it. 297 00:29:22,920 --> 00:29:24,920 Quiet. 298 00:29:44,480 --> 00:29:46,600 Do you really believe in God?! 299 00:29:47,280 --> 00:29:48,440 I do. 300 00:29:52,120 --> 00:29:54,320 Do you know what God is for? 301 00:29:54,400 --> 00:29:57,600 The fucker wants to punish us for our sins! 302 00:29:57,720 --> 00:30:03,280 No. God is there to make sure that no man fancies himself a god! 303 00:30:05,840 --> 00:30:08,440 I am one. 304 00:31:45,600 --> 00:31:47,840 Where is he? 305 00:31:50,000 --> 00:31:53,080 I know everything. Where is Wolnicki? 306 00:31:55,240 --> 00:31:57,280 Is he alive? 307 00:31:57,560 --> 00:31:59,240 No. 308 00:32:35,520 --> 00:32:38,080 Run. I'll clean up. 309 00:32:39,560 --> 00:32:42,920 Did you hear me? Only I know what you've done. 310 00:32:44,760 --> 00:32:46,560 Run. 311 00:32:47,720 --> 00:32:50,520 Go back to your father, you hear me? 312 00:32:52,080 --> 00:32:54,400 I have to finish this. 313 00:32:54,720 --> 00:32:58,600 You've avenged your sister, you have someone to live for. Run. 314 00:33:01,040 --> 00:33:02,800 Run, now! 315 00:33:33,080 --> 00:33:34,520 Fuck! 316 00:33:35,760 --> 00:33:38,280 Fuck! For fuck's sake. 317 00:33:47,240 --> 00:33:49,200 Do you smell gas? 318 00:33:49,760 --> 00:33:52,920 If you take a shot, everything will blow up. 319 00:33:56,000 --> 00:33:59,240 How nice of you to come to me. 320 00:34:01,800 --> 00:34:05,560 Did you find the angel card by your daughter's body? 321 00:34:07,680 --> 00:34:13,040 Tell me, what's it like to lose everyone you love? 322 00:34:16,239 --> 00:34:20,120 Your plan failed! Jola and Mrowiec are alive! 323 00:34:24,600 --> 00:34:26,159 Well done. 324 00:34:27,880 --> 00:34:30,600 But it's just a matter of time. 325 00:34:31,760 --> 00:34:34,400 I'll never quit, you know that. 326 00:34:35,480 --> 00:34:37,280 Neither will I. 327 00:34:38,320 --> 00:34:42,560 I will hunt you for the rest of your fucking life. 328 00:34:43,600 --> 00:34:45,920 I know, you're addicted. 329 00:34:48,199 --> 00:34:53,880 Only the habit gives you the strength to get out of bed every day. 330 00:34:55,320 --> 00:35:00,680 And like every addict, you destroy everything around you. 331 00:35:03,000 --> 00:35:06,200 Your daughter has hit rock bottom. 332 00:35:07,440 --> 00:35:09,400 You've ruined her life. 333 00:35:11,800 --> 00:35:14,040 Nobody loves you. 334 00:35:15,480 --> 00:35:17,320 You're alone. 335 00:35:18,880 --> 00:35:21,200 All you've got left is drinking. 336 00:35:23,200 --> 00:35:25,400 And me. 337 00:35:28,120 --> 00:35:30,160 You'll be dead soon. 338 00:35:32,800 --> 00:35:36,480 And Jola will be next. 339 00:35:37,600 --> 00:35:40,280 Let this be your final thought. 340 00:35:48,400 --> 00:35:52,080 And you? What will you do when I die? 341 00:35:53,400 --> 00:35:56,080 You can't live without me, either. 342 00:35:57,840 --> 00:36:00,000 Don't flatter yourself. 343 00:36:00,600 --> 00:36:03,640 What counts is that you will be punished, 344 00:36:03,760 --> 00:36:07,280 like all those who have hurt me. 345 00:36:13,920 --> 00:36:16,480 You have come up with vengeance... 346 00:36:19,320 --> 00:36:22,520 because you want to kill innocent people. 347 00:36:22,640 --> 00:36:25,440 You're playing games with me. 348 00:36:28,600 --> 00:36:31,720 Because there's nothing else you've got. 349 00:36:35,000 --> 00:36:39,200 You'll die... alone. 350 00:36:42,280 --> 00:36:44,760 I'm not afraid of death. 351 00:36:45,800 --> 00:36:47,240 Or loneliness. 352 00:36:51,920 --> 00:36:53,400 You'll be... 353 00:36:54,240 --> 00:36:55,600 alone! 354 00:37:21,000 --> 00:37:22,640 Stop! 355 00:37:29,160 --> 00:37:31,760 Think about your daughter. 356 00:37:32,280 --> 00:37:34,200 I am. 357 00:38:47,520 --> 00:38:52,320 Angel of God, guardian of mine, always be there at my side. 358 00:38:52,440 --> 00:38:56,640 Morning and evening, day and night, always guard me with thy might. 359 00:38:57,280 --> 00:39:02,520 Watch my body, watch my soul, and lead me to heavenly doors. 360 00:39:03,160 --> 00:39:04,560 Amen.