1 00:00:39,200 --> 00:00:43,840 ÎNGERUL MORŢII 4 2 00:01:06,040 --> 00:01:09,840 Îngerul lui Dumnezeu, păzitorul meu, fii mereu acolo lângă mine. 3 00:01:09,960 --> 00:01:14,520 Dimineaţa şi seara, ziua şi noaptea şi păzeşte-mă cu puterea ta. 4 00:01:15,039 --> 00:01:17,520 Ai grijă de trupul meu, de sufletul meu 5 00:01:17,640 --> 00:01:21,880 şi condu-mă la uşile cerului. Amin. 6 00:01:22,000 --> 00:01:23,600 Amin. 7 00:01:38,440 --> 00:01:41,600 Numărul stelelor este diferit în fiecare poză. 8 00:01:42,759 --> 00:01:46,880 Formează grupuri mici pe fiecare parte a capului îngerului. 9 00:01:49,160 --> 00:01:52,000 Mrowa, fii atent. Ce crezi? 10 00:01:55,080 --> 00:01:57,640 - Poate e un cod? - Poate. 11 00:01:59,240 --> 00:02:03,400 - Numără stelele, eu notez. - Prima are... 12 00:02:03,520 --> 00:02:05,080 Cinci şi două. 13 00:02:05,840 --> 00:02:08,320 - Apoi un spaţiu. - Poate zero? 14 00:02:08,440 --> 00:02:10,600 Ar putea fi. Apoi nouă, doi. 15 00:02:11,039 --> 00:02:14,600 Şi pe cealaltă parte: doi, unu, şi iar spaţiu. 16 00:02:14,720 --> 00:02:18,160 - Deci zero... unu, patru. - În regulă. 17 00:02:25,800 --> 00:02:28,040 Nu e un număr de telefon. 18 00:02:29,120 --> 00:02:31,520 Coordonate geografice. 19 00:02:34,440 --> 00:02:37,320 Verifică adresa primei victime. 20 00:02:37,880 --> 00:02:39,840 Adresa victimei. 21 00:02:41,320 --> 00:02:44,079 Prima: Strada Zawrotowa 17. 22 00:02:45,880 --> 00:02:47,400 Nu. 23 00:02:48,480 --> 00:02:51,040 Iar a doua a fost pe strada Boleslawska... 24 00:02:51,160 --> 00:02:52,920 - Trei. - Trei. 25 00:02:57,680 --> 00:03:01,680 Deci a lăsat adresa următoarei victime lângă prima. 26 00:03:36,600 --> 00:03:39,440 S-a sufocat din cauza ta. 27 00:04:08,360 --> 00:04:10,720 Următoarea adresă se potriveşte. 28 00:04:13,840 --> 00:04:16,519 Pozele acelea sunt o listă a victimelor. 29 00:04:17,720 --> 00:04:21,680 Sylwia Kozak... Aneta Jaskolska, Lucja Drabik. 30 00:04:22,800 --> 00:04:25,680 Iar la Drabik a lăsat adresa Wronskăi. 31 00:04:25,800 --> 00:04:28,640 Mama copilului meu! Nu înţelegi? 32 00:04:29,000 --> 00:04:31,760 Nenorocitul ăla a râs de mine. 33 00:04:31,880 --> 00:04:33,880 Nu de tine, de mine. 34 00:04:34,480 --> 00:04:38,480 - Se juca cu mine. - Aiurea! Aş fi putut s-o salvez. 35 00:04:38,600 --> 00:04:41,080 Nu, nu ai fi avut de unde să ştii. 36 00:04:46,760 --> 00:04:51,080 Cum rămâne cu ultima poză? Cea lăsată lângă cadavrul tău? 37 00:04:53,760 --> 00:04:57,200 - Este arsă parţial. - Trebuie s-o descifrăm. 38 00:04:57,320 --> 00:05:00,800 Adresa următoarei victime ar putea fi codată pe ea. 39 00:05:05,280 --> 00:05:08,080 - Polkowska. - Sunt Janek Wolnicki. 40 00:05:08,640 --> 00:05:11,400 - Putem să ne întâlnim? - S-a întâmplat ceva? 41 00:05:11,920 --> 00:05:15,080 - Poţi să vii la noi acasă? - Ajung în curând. 42 00:05:17,240 --> 00:05:19,920 Trebuie să plec. M-a sunat fiul lui Wolnicki. 43 00:05:20,040 --> 00:05:23,440 - Verifică fotografia. - Trebuie să hrănesc copilul. 44 00:05:23,560 --> 00:05:28,000 Atunci cere-i comisarului să-ţi trimită o bonă şi o armată de paznici. 45 00:05:28,400 --> 00:05:31,480 - Permanent. - Asta se va termina în curând şi... 46 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Ne vom lua câteva zile şi mergem... la mare? 47 00:05:39,000 --> 00:05:40,720 Încetează naibii! 48 00:05:42,120 --> 00:05:44,000 Serios. 49 00:05:44,840 --> 00:05:48,440 Eu urmează să renunţ, iar tu, oficial, eşti mort. 50 00:05:49,640 --> 00:05:52,760 Închiriem o rulotă, luăm copiii şi plecăm. 51 00:06:04,280 --> 00:06:06,800 Nu a fost vina ta, ai auzit? 52 00:06:08,360 --> 00:06:11,080 Nu ai fi putut să faci nimic. 53 00:06:12,200 --> 00:06:14,200 Ai auzit? 54 00:06:34,159 --> 00:06:36,840 Am auzit că tata a evadat din spital. 55 00:06:36,960 --> 00:06:40,520 Sunteţi păziţi 24/7, nu aveţi de ce să vă temeţi. 56 00:06:41,360 --> 00:06:43,520 Ştiu, dar... 57 00:06:44,520 --> 00:06:48,280 ieri a venit la şcoală o femeie, o psihologă. 58 00:06:48,680 --> 00:06:52,920 Am căutat-o pe Google şi se pare că a lucrat la azil. 59 00:06:55,200 --> 00:06:57,680 - O cunosc. - A făcut un chestionar, 60 00:06:57,800 --> 00:07:01,600 apoi mi-a vorbit între patru ochi, dar tot revenea la tata. 61 00:07:01,720 --> 00:07:05,200 - Ai numărul ei de telefon? - Nu, nu mi l-a dat. 62 00:07:07,240 --> 00:07:10,400 Mulţumesc că mi-ai spus. O să verific. 63 00:07:11,400 --> 00:07:16,240 Va... va veni după noi? Ne va face rău? 64 00:07:18,240 --> 00:07:21,360 Nu voi permite asta. Îl vom opri. 65 00:07:22,200 --> 00:07:23,960 Cum? 66 00:07:30,760 --> 00:07:33,720 Jola, trezeşte-te. E târziu. 67 00:07:35,480 --> 00:07:38,159 Ce vrei la micul dejun? 68 00:07:42,080 --> 00:07:44,000 Eşti bine? 69 00:07:44,840 --> 00:07:46,680 Jola? 70 00:07:50,520 --> 00:07:52,480 Ai luat ceva? 71 00:07:59,080 --> 00:08:01,040 Ce e asta? 72 00:08:02,560 --> 00:08:04,200 Jola? 73 00:08:05,200 --> 00:08:07,560 Trezeşte-te! Jola! 74 00:08:08,000 --> 00:08:09,960 Este corect. 75 00:08:10,080 --> 00:08:12,800 Doamna a lucrat cu noi o scurtă perioadă de timp. 76 00:08:12,920 --> 00:08:15,560 A fost concediată în ziua revoltei? 77 00:08:15,680 --> 00:08:19,080 Cu o zi înainte. Dar a fost o decizie cu acordul părţilor. 78 00:08:19,520 --> 00:08:21,880 Poţi să-mi spui altceva despre ea? 79 00:08:22,000 --> 00:08:25,160 Tânără, tocmai a terminat facultatea şi rezidenţiatul. 80 00:08:25,280 --> 00:08:28,520 A venit să lucreze aici acum vreo două luni. 81 00:08:29,040 --> 00:08:31,360 În acelaşi timp cu Wolnicki? 82 00:08:32,520 --> 00:08:34,080 Mă întorc imediat. 83 00:08:34,200 --> 00:08:37,919 Lasă-l în pace pe Wolnicki! Ce vreţi de la el? 84 00:08:38,320 --> 00:08:41,280 O cunoşti pe femeia asta? E apropiată de Wolnicki. 85 00:08:41,840 --> 00:08:46,120 E în pericol. Domnilor, o cunoaşteţi pe femeia aceasta? 86 00:08:47,120 --> 00:08:49,840 E în pericol, o caut. 87 00:08:49,960 --> 00:08:52,440 Nu ne lasă să jucăm boules. 88 00:08:52,560 --> 00:08:56,920 Ne spun că e periculos. Ai putea să faci ceva în legătură cu asta? 89 00:08:57,040 --> 00:08:58,680 Să mergem. 90 00:08:59,800 --> 00:09:02,040 O cunoşti pe fata asta? 91 00:09:02,520 --> 00:09:06,280 Nu mai pot să zbor. Mi-au luat aripile. 92 00:09:12,560 --> 00:09:14,320 Piotr... 93 00:09:17,120 --> 00:09:19,680 nu poate trăi fără tine. 94 00:09:30,000 --> 00:09:33,640 Poftim, ai aici toate informaţiile. Inclusiv adresa ei de acasă. 95 00:09:34,120 --> 00:09:36,120 - Mulţumesc. - La revedere. 96 00:09:36,240 --> 00:09:37,720 La revedere. 97 00:09:42,440 --> 00:09:45,600 A luat ceva. O duc la spital. 98 00:09:45,720 --> 00:09:47,680 Cheamă o ambulanţă. 99 00:09:47,800 --> 00:09:51,400 Am încercat. Sunt toate ocupate. O duc eu acolo mai repede. 100 00:09:51,520 --> 00:09:53,840 Vă vom escorta. 101 00:09:54,960 --> 00:09:57,080 - Avem pană. - E tăiat? 102 00:09:57,200 --> 00:10:00,160 - Nu ştiu, dar suntem blocaţi. - Solicit ajutoare. 103 00:10:04,080 --> 00:10:06,280 Avem nevoie de o altă maşină. 104 00:10:06,600 --> 00:10:08,280 Nu, acum! 105 00:10:18,560 --> 00:10:21,400 INTRODU COORDONATE 50.66N, 17.92E 106 00:10:26,880 --> 00:10:29,080 Rahat, Opole. 107 00:10:32,640 --> 00:10:34,880 Scumpo, rămâi trează. 108 00:10:36,400 --> 00:10:40,640 - Tată, îmi pare rău. - Uşurel, ajungem la spital. 109 00:10:43,000 --> 00:10:45,520 Ai grijă la drum! 110 00:10:48,280 --> 00:10:50,320 - Deschide geamul... - Tată... 111 00:10:50,440 --> 00:10:52,200 E în regulă, scumpo. 112 00:10:52,320 --> 00:10:54,320 - Aruncă telefonul. - Bine... 113 00:10:54,400 --> 00:10:56,080 Aruncă-l naibii pe geam. 114 00:10:56,360 --> 00:10:59,360 Linişte, târfuliţo. Ajungem în curând. 115 00:10:59,480 --> 00:11:01,400 - Întoarce. - Nu. 116 00:11:01,520 --> 00:11:03,280 Am spus să întorci! 117 00:11:03,400 --> 00:11:06,200 E în regulă, scumpo. 118 00:11:12,120 --> 00:11:13,200 Cheile. 119 00:11:13,320 --> 00:11:17,560 Piotr mi-a spus că vei fi dificilă şi nu m-ai dezamăgit. 120 00:11:17,680 --> 00:11:21,440 - Las-o în pace. Te plătesc... - Gura! Centura de siguranţă! 121 00:11:21,560 --> 00:11:23,400 Centura de siguranţă! 122 00:11:26,480 --> 00:11:29,360 - Stai pe loc! - Uşurel, uşurel. 123 00:11:30,080 --> 00:11:32,680 Vino încoace... Mişcă-te! 124 00:11:32,800 --> 00:11:33,800 Stai jos! 125 00:11:35,760 --> 00:11:39,000 Ne vom distra. Foarte multă bucurie. 126 00:11:43,600 --> 00:11:44,880 Fugi! 127 00:11:51,160 --> 00:11:52,920 Târfuliţă! 128 00:11:53,720 --> 00:11:55,360 Târfuliţă! 129 00:12:06,960 --> 00:12:09,520 - Da? - I-ai găsit pe Roman şi Jolka? 130 00:12:09,640 --> 00:12:12,560 I-am localizat telefonul. O echipă este pe drum. 131 00:12:12,960 --> 00:12:14,560 Vii şi tu? 132 00:12:14,680 --> 00:12:18,520 Da, pentru că nu vă descurcaţi. Cum aţi putut să-i lăsaţi singuri? 133 00:12:18,640 --> 00:12:21,760 Agnieszka ştie despre Jola? E cu tine? 134 00:12:23,360 --> 00:12:25,520 Nu răspunde la telefon. 135 00:12:27,280 --> 00:12:31,240 Trebuie s-o găsim pe Jolka! Trimite-mi locaţia telefonului lui Roman! 136 00:12:36,400 --> 00:12:38,680 Ea este Judyta, nu? 137 00:12:39,560 --> 00:12:41,840 Unde ar putea fi acum? 138 00:12:42,960 --> 00:12:44,800 Nu ştiu. 139 00:12:49,160 --> 00:12:51,200 Şi ea cine e? 140 00:12:55,840 --> 00:12:59,480 Ea e Roma Sosnicka. Una dintre victimele lui Wolnicki. 141 00:12:59,840 --> 00:13:02,400 Cine este ea? Face parte din familie? 142 00:13:02,840 --> 00:13:05,200 Aveţi nume de familie diferite. 143 00:13:05,320 --> 00:13:09,280 După moartea mamei ei, Roma a luat numele ei de domnişoară. 144 00:13:10,440 --> 00:13:14,760 A vrut să rupă legăturile cu mine, m-a învinuit pentru accident... 145 00:13:15,400 --> 00:13:18,320 Judyta a încercat să ne împace, dar... 146 00:13:18,440 --> 00:13:22,160 - A apărut bărbatul acela şi... - Roma a fost ucisă. 147 00:13:25,520 --> 00:13:27,600 Unde este acum? 148 00:13:46,400 --> 00:13:49,440 Îţi aduci aminte de sora mea. 149 00:13:54,080 --> 00:13:56,320 Acestea sunt lucrurile ei. 150 00:14:02,240 --> 00:14:04,000 Acesta este Albert. 151 00:14:04,360 --> 00:14:06,600 A dormit cu el până în clasa a opta. 152 00:14:16,120 --> 00:14:19,160 Acesta este medalionul ei pentru prima împărtăşanie. 153 00:14:19,560 --> 00:14:22,240 Încă mai era religioasă pe atunci. 154 00:14:23,360 --> 00:14:27,360 Obişnuiam să spunem că eu am studiat psihologia ca s-o vindec de budism, 155 00:14:27,480 --> 00:14:31,520 iar a a studiat religia ca să mă vindece de catolicism. 156 00:14:41,960 --> 00:14:45,600 Dar nu a făcut-o niciodată pentru că te-a cunoscut pe tine. 157 00:14:48,000 --> 00:14:51,080 Poţi să vorbeşti cu mine, te aud. 158 00:14:52,280 --> 00:14:55,320 Minte-mă că nu ai cunoscut-o pe sora mea. 159 00:14:55,440 --> 00:14:58,560 Că ai pierderi de memorie de la acel incident. 160 00:15:00,400 --> 00:15:02,600 Am cunoscut-o pe sora ta. 161 00:15:04,600 --> 00:15:07,400 Dar nu eu am ucis-o. 162 00:15:09,320 --> 00:15:11,520 Lilianna Pelc a făcut-o. 163 00:15:13,120 --> 00:15:17,360 Era geloasă pe studentele mele, era obsedată de mine. 164 00:15:18,880 --> 00:15:21,040 E în închisoare acum. 165 00:15:21,800 --> 00:15:25,920 Pentru că a încercat să-mi atace familia. Poţi să verifici asta. 166 00:15:28,600 --> 00:15:31,400 Când a murit Roma dădeam un interviu. 167 00:15:32,160 --> 00:15:33,480 Ajunge! 168 00:15:49,240 --> 00:15:51,240 Târfo! 169 00:15:53,480 --> 00:15:55,040 Târfuliţă! 170 00:15:58,280 --> 00:16:00,240 Unde eşti? 171 00:16:01,880 --> 00:16:03,960 Vino la stăpânul tău. 172 00:16:04,640 --> 00:16:07,160 Vino la stăpânul tău, târfuliţo. 173 00:16:15,760 --> 00:16:17,360 Te văd. 174 00:16:17,880 --> 00:16:19,880 Vino încoace. Vino... 175 00:16:26,280 --> 00:16:27,960 Te văd! 176 00:16:28,760 --> 00:16:30,360 Te văd! 177 00:16:34,040 --> 00:16:35,840 Vino! Vino încoace! 178 00:16:35,960 --> 00:16:38,240 Vino, îţi dau un cârnăcior. 179 00:16:38,360 --> 00:16:40,840 Vino. Da... 180 00:16:41,680 --> 00:16:43,480 Haide! 181 00:16:56,120 --> 00:16:59,520 Şi fotografia aceea cu sora ei? Ce este locul acela? 182 00:16:59,640 --> 00:17:01,600 Cabana socrului meu. 183 00:17:01,720 --> 00:17:05,359 Obişnuiam să mergem acolo cu fetele când erau mici. 184 00:17:05,480 --> 00:17:07,480 Vă mai aparţine? 185 00:17:07,839 --> 00:17:10,920 Există nişte probleme juridice. Familia se ceartă. 186 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 Nu merge nimeni acolo. 187 00:17:13,119 --> 00:17:15,760 Unde e? Ai cheile? 188 00:17:34,000 --> 00:17:35,840 Târfuliţo! 189 00:17:52,560 --> 00:17:53,960 Târfuliţo! 190 00:17:57,080 --> 00:17:58,520 Vino. 191 00:18:00,560 --> 00:18:02,760 Joacă-te cu mine. 192 00:18:08,600 --> 00:18:10,120 Vino! 193 00:18:24,120 --> 00:18:25,800 Târfuliţo! 194 00:18:43,400 --> 00:18:44,920 Te-am prins! 195 00:18:47,280 --> 00:18:51,560 Te-am prins! Mulţumeşte-i mamei tale. Asta e din cauza ei. 196 00:19:04,480 --> 00:19:06,400 - Eşti bine? - Tata? 197 00:19:06,480 --> 00:19:07,960 Trăieşte. 198 00:19:32,200 --> 00:19:33,920 Janik! 199 00:20:37,400 --> 00:20:39,360 Aici erai nenorocitule. 200 00:20:40,680 --> 00:20:44,480 Dar tu eşti mort. Au spus ştiri... 201 00:20:50,200 --> 00:20:52,040 Televiziunea e o minciună. 202 00:20:53,680 --> 00:20:57,480 Cred că va trebuie să te omor din nou. 203 00:21:06,840 --> 00:21:07,880 Încearcă. 204 00:21:13,720 --> 00:21:15,080 Nu trage. 205 00:21:15,760 --> 00:21:18,400 Te rog, nu trage. 206 00:21:21,200 --> 00:21:23,600 Ai ucis-o pe mama copilului meu. 207 00:21:24,000 --> 00:21:27,400 Nu am vrut. Wolnicki m-a obligat. 208 00:21:43,640 --> 00:21:46,480 Vei plânge exact ca ea. 209 00:22:01,200 --> 00:22:06,040 Nu poţi... nu poţi să mă omori. Eşti un curcan. 210 00:22:06,440 --> 00:22:09,440 Eu... pot să fac orice. 211 00:22:25,040 --> 00:22:28,200 De multe ori uităm oamenii importanţi din viaţa noastră. 212 00:22:29,760 --> 00:22:32,800 Eu vreau să-ţi amintesc de toţi. 213 00:22:42,720 --> 00:22:45,160 Nu am ucis-o eu pe sora ta. 214 00:22:45,280 --> 00:22:47,600 Lilianna Pelc a făcut-o! 215 00:22:48,000 --> 00:22:49,960 Da, da, ştiu. 216 00:22:54,560 --> 00:22:56,360 Ai un dar. 217 00:22:57,360 --> 00:23:02,720 Oamenii te urmează. Şi-l foloseşti în cel mai urât mod posibil. 218 00:23:05,720 --> 00:23:08,080 De ce te ascunzi aşa? 219 00:23:08,520 --> 00:23:11,360 Uită-te în ochii mei. 220 00:23:13,240 --> 00:23:16,720 - Nu pot. - De ce? 221 00:23:28,960 --> 00:23:30,920 Ce faci? 222 00:23:33,080 --> 00:23:35,720 Te vei sufoca la fel ca sora mea. 223 00:23:36,800 --> 00:23:39,680 Ce vrei? Să-mi recunosc vina? 224 00:23:39,800 --> 00:23:41,960 Nu e nevoie, ştiu tot. 225 00:23:42,920 --> 00:23:44,840 Vrei să-mi cer scuze? 226 00:23:45,840 --> 00:23:48,320 Prea târziu, ţi-ai ratat şansa. 227 00:23:52,360 --> 00:23:55,800 Şi acum? O să te uiţi la mine cum mor? 228 00:23:55,920 --> 00:23:58,200 Ţi se pare creştinesc din partea ta? 229 00:24:00,240 --> 00:24:02,480 "Dacă varsă cineva sângele omului, 230 00:24:03,800 --> 00:24:06,120 şi sângele lui să fie vărsat de om, 231 00:24:06,240 --> 00:24:09,080 căci Dumnezeu a făcut pe om după chipul Lui." 232 00:24:09,440 --> 00:24:11,400 Am fost închis. 233 00:24:11,680 --> 00:24:15,560 M-au închis în închisoare, apoi în spital, acum aici. 234 00:24:17,200 --> 00:24:20,200 Dar tot eu sunt cel care deţine controlul. 235 00:24:21,640 --> 00:24:25,040 Acolo, în lume, planul meu este în curs de realizare. 236 00:24:37,400 --> 00:24:39,560 Jola era următoarea ţintă. 237 00:24:39,720 --> 00:24:41,920 Roman este la spital, dar totul este în control. 238 00:24:42,040 --> 00:24:44,200 Jola e bine? Alo? 239 00:24:44,760 --> 00:24:47,080 Jola e bine. Sună-l pe Mrowiec. 240 00:24:57,240 --> 00:24:59,600 S-a terminat. Mulţumesc. 241 00:25:02,440 --> 00:25:04,680 Nu am vrut să mă murdăresc. 242 00:25:09,080 --> 00:25:10,640 Mersi. 243 00:25:13,960 --> 00:25:16,240 Ai mari probleme. 244 00:25:18,360 --> 00:25:20,120 Dă-mi-l. 245 00:25:21,080 --> 00:25:23,320 De ce nu mi-ai spus, nenorocitule? 246 00:25:25,560 --> 00:25:27,000 Mamă... 247 00:25:27,120 --> 00:25:28,720 eu sunt. 248 00:25:33,280 --> 00:25:36,320 Scumpo, eşti bine? 249 00:25:37,280 --> 00:25:39,480 Sunt bine acum. 250 00:25:39,600 --> 00:25:42,360 - Tata e la spital. - Ştiu. 251 00:25:43,280 --> 00:25:46,520 - Sigur eşti bine? - Da. 252 00:25:46,920 --> 00:25:49,640 E vina mea că am ieşit din casă. 253 00:25:50,440 --> 00:25:53,760 - Îmi pare rău. - Nu-ţi cere scuze, e vina mea. 254 00:25:55,000 --> 00:25:57,200 Şi Mrowiec? E bine? 255 00:25:58,040 --> 00:26:02,280 - Da. Vrei să vorbeşti cu el? - Nu acum, îl sun mai târziu. 256 00:26:03,000 --> 00:26:05,720 - Mai târziu. - Spune-i că l-am prins pe Janik. 257 00:26:08,240 --> 00:26:10,320 Mamă, sunt în siguranţă acum. 258 00:26:10,920 --> 00:26:12,560 Serios. 259 00:26:13,440 --> 00:26:15,040 Mamă? 260 00:26:16,200 --> 00:26:19,880 Unde eşti? Poţi să vii să mă iei? 261 00:26:20,360 --> 00:26:22,000 Te rog. 262 00:26:23,840 --> 00:26:26,560 Trebuie să fac ceva. 263 00:26:26,960 --> 00:26:29,760 Ai grijă de tine. 264 00:26:31,320 --> 00:26:33,160 Promiţi? 265 00:26:34,600 --> 00:26:36,480 Da, îţi promit. 266 00:26:37,640 --> 00:26:39,120 Ascultă... 267 00:26:40,480 --> 00:26:43,960 spune-i lui Tomek să găsească o rulotă. 268 00:26:45,400 --> 00:26:47,480 Mergem la mare. 269 00:26:48,400 --> 00:26:49,840 Te iubesc. 270 00:27:08,880 --> 00:27:10,840 E totul în regulă? 271 00:27:12,760 --> 00:27:15,360 A spus să cauţi o rulotă. 272 00:27:16,560 --> 00:27:18,520 Ce a spus mai exact? 273 00:27:19,240 --> 00:27:23,640 "Spune-i lui Tomek să găsească o rulotă pentru că mergem la mare." 274 00:27:24,800 --> 00:27:27,440 - A spus "Tomek"? - Da. 275 00:27:29,080 --> 00:27:31,200 A spus că mă iubeşte. 276 00:27:31,320 --> 00:27:33,000 Rahat! 277 00:27:33,920 --> 00:27:37,080 - Du-o la mine acasă în Varşovia. - Ce se întâmplă? 278 00:27:37,200 --> 00:27:39,760 Nimic. Localizează-i telefonul Polkowskăi. 279 00:28:04,360 --> 00:28:06,920 Ai ucis vreodată pe cineva? 280 00:28:09,560 --> 00:28:12,320 Sau asta va fi prima oară? 281 00:28:14,360 --> 00:28:16,560 Asta schimbă tot. 282 00:28:18,200 --> 00:28:20,440 Vei deveni ca mine. 283 00:28:23,480 --> 00:28:24,960 Nu. 284 00:28:29,880 --> 00:28:32,600 Te pregăteşti de mult timp. 285 00:28:34,520 --> 00:28:36,920 I-ai păcălit pe toţi... 286 00:28:38,360 --> 00:28:40,080 Chiar şi pe mine. 287 00:28:44,320 --> 00:28:46,240 Ştiu cum e. 288 00:28:49,120 --> 00:28:51,480 Şi eu am torturat... 289 00:28:53,560 --> 00:28:57,160 pe cineva care mi-a distrus viaţa. 290 00:28:57,280 --> 00:28:58,680 Gura! 291 00:28:59,880 --> 00:29:03,280 Şi ce vei face după ce mor? 292 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Te întorci acasă? 293 00:29:07,000 --> 00:29:11,360 La muncă? Nu te vei întoarce la pacienţi. 294 00:29:14,280 --> 00:29:17,320 Vei începe să cauţi altă victimă. 295 00:29:17,440 --> 00:29:20,200 Îţi va face plăcere. 296 00:29:22,920 --> 00:29:24,920 Linişte! 297 00:29:44,480 --> 00:29:46,600 Chiar crezi în Dumnezeu? 298 00:29:47,280 --> 00:29:48,440 Da. 299 00:29:52,120 --> 00:29:54,320 Ştii care e rolul lui Dumnezeu? 300 00:29:54,400 --> 00:29:57,600 Nenorocitul vrea să ne pedepsească pentru păcatele noastre. 301 00:29:57,720 --> 00:30:03,280 Nu. Rolul Lui este să se asigure că niciun om nu se crede zeu. 302 00:30:05,840 --> 00:30:08,440 Eu sunt unul. 303 00:31:45,600 --> 00:31:47,840 Unde e? 304 00:31:50,000 --> 00:31:53,080 Ştiu tot. Unde e Wolnicki? 305 00:31:55,240 --> 00:31:57,280 Trăieşte? 306 00:31:57,560 --> 00:31:59,240 Nu. 307 00:32:35,520 --> 00:32:38,080 Pleacă. Voi curăţa eu aici. 308 00:32:39,560 --> 00:32:42,920 Ai auzit? Doar eu ştiu ce ai făcut. 309 00:32:44,760 --> 00:32:46,560 Pleacă. 310 00:32:47,720 --> 00:32:50,520 Întoarce-te la tatăl tău, ai auzit? 311 00:32:52,080 --> 00:32:54,400 Trebuie să termin asta. 312 00:32:54,720 --> 00:32:58,600 Ai răzbunat-o pe sora ta. Ai pe cineva pentru care să trăieşti. Pleacă. 313 00:33:01,040 --> 00:33:02,800 Pleacă, acum! 314 00:33:33,080 --> 00:33:34,520 Rahat! 315 00:33:35,760 --> 00:33:38,280 Rahat! Pentru numele lui Dumnezeu! 316 00:33:47,240 --> 00:33:49,200 Simţi mirosul de gaz? 317 00:33:49,760 --> 00:33:52,920 Dacă tragi, totul va exploda. 318 00:33:56,000 --> 00:33:59,240 Ce frumos din partea ta să vii aici. 319 00:34:01,800 --> 00:34:05,560 Ai găsit poza cu îngerul lângă cadavrul fiicei tale? 320 00:34:07,680 --> 00:34:13,040 Spune-mi, cum e să-i pierzi pe toţi cei dragi ţie? 321 00:34:16,239 --> 00:34:20,120 Planul tău a eşuat. Jola şi Mrowiec sunt în viaţă. 322 00:34:24,600 --> 00:34:26,159 Bravo! 323 00:34:27,880 --> 00:34:30,600 Dar e doar o chestiune de timp. 324 00:34:31,760 --> 00:34:34,400 Nu voi renunţa niciodată. Ştii asta. 325 00:34:35,480 --> 00:34:37,280 Nici eu. 326 00:34:38,320 --> 00:34:42,560 Te voi vâna pentru tot restul vieţii tale. 327 00:34:43,600 --> 00:34:45,920 Ştiu, eşti dependentă. 328 00:34:48,199 --> 00:34:53,880 Doar obiceiul îţi dă putere să te dai jos din pat în fiecare zi. 329 00:34:55,320 --> 00:35:00,680 Şi ca orice dependent, distrugi totul în jurul tău. 330 00:35:03,000 --> 00:35:06,200 Fiica ta a ajuns la fundul gropii. 331 00:35:07,440 --> 00:35:09,400 I-ai distrus viaţa. 332 00:35:11,800 --> 00:35:14,040 Nu te iubeşte nimeni. 333 00:35:15,480 --> 00:35:17,320 Eşti singură. 334 00:35:18,880 --> 00:35:21,200 Alcoolul este tot ce ţi-a mai rămas. 335 00:35:23,200 --> 00:35:25,400 Şi eu. 336 00:35:28,120 --> 00:35:30,160 Vei muri în curând. 337 00:35:32,800 --> 00:35:36,480 Iar Jola va fi următoarea. 338 00:35:37,600 --> 00:35:40,280 Acesta va fi ultimul tău gând. 339 00:35:48,400 --> 00:35:52,080 Şi tu? Ce vei face după ce mor? 340 00:35:53,400 --> 00:35:56,080 Nici tu nu poţi trăi fără mine. 341 00:35:57,840 --> 00:36:00,000 Nu te flata singură. 342 00:36:00,600 --> 00:36:03,640 Ceea ce contează este că vei fi pedepsită, 343 00:36:03,760 --> 00:36:07,280 la fel ca toţi cei care m-au rănit. 344 00:36:13,920 --> 00:36:16,480 Ai născocit răzbunarea... 345 00:36:19,320 --> 00:36:22,520 pentru că vrei să omori oameni nevinovaţi. 346 00:36:22,640 --> 00:36:25,440 Te joci cu mine... 347 00:36:28,600 --> 00:36:31,720 pentru că nu ai nimic altceva de făcut. 348 00:36:35,000 --> 00:36:39,200 Vei muri... singur. 349 00:36:42,280 --> 00:36:44,760 Nu mi-e teamă de moarte. 350 00:36:45,800 --> 00:36:47,240 Sau de singurătate. 351 00:36:51,920 --> 00:36:53,400 Vei fi... 352 00:36:54,240 --> 00:36:55,600 singur! 353 00:37:21,000 --> 00:37:22,640 Stai pe loc! 354 00:37:29,160 --> 00:37:31,760 Gândeşte-te la fiica ta. 355 00:37:32,280 --> 00:37:34,200 Asta fac. 356 00:38:47,520 --> 00:38:52,320 Îngerul lui Dumnezeu, păzitorul meu, fii mereu acolo lângă mine. 357 00:38:52,440 --> 00:38:56,640 Dimineaţa şi seara, ziua şi noaptea şi păzeşte-mă cu puterea ta. 358 00:38:57,280 --> 00:39:02,520 Ai grijă de trupul meu, de sufletul meu şi condu-mă la uşile cerului. 359 00:39:03,160 --> 00:39:04,560 Amin. 360 00:41:54,640 --> 00:41:57,000 Traducerea: FAST TITLES MEDIA