1
00:00:08,333 --> 00:00:12,928
-Jag hjälper när polisen inte kan.
-Detta har hänt...
2
00:00:13,095 --> 00:00:17,063
-Vad gör din mamma?
-Välgörenhetsgrejer.
3
00:00:17,230 --> 00:00:21,741
Jag man inte mörka för dig
om jag inte vet vad jag mörkar.
4
00:00:21,908 --> 00:00:25,124
-Så många människor.
-De har inga som hjälper.
5
00:00:25,291 --> 00:00:32,517
Jag tänkte snärja rättskiparen
men kan själv ha blivit snärjd.
6
00:00:32,684 --> 00:00:35,900
Händerna är uppe. Skjut inte.
7
00:00:49,266 --> 00:00:52,774
Skicka den till mig.
Bättre än väntat, va?
8
00:00:52,941 --> 00:00:57,954
-Oväntat att ni ville komma hit.
-Jag förväntade mig knark på gatan.
9
00:00:58,121 --> 00:01:04,010
-Jag vill bara smaka pizzan.
-Aldicott har den bästa i stan.
10
00:01:04,177 --> 00:01:09,022
Jason är söt och borde
ha tagit med oss hit för längesen.
11
00:01:09,189 --> 00:01:12,113
Du är grym.
12
00:01:24,518 --> 00:01:26,648
Jason!
13
00:01:29,154 --> 00:01:34,250
Nej!
14
00:01:43,815 --> 00:01:46,321
-Delilah.
-Mamma.
15
00:01:47,867 --> 00:01:52,252
Herregud. Mår du bra?
Vad har de berättat?
16
00:01:52,419 --> 00:01:56,346
Jason och en till man blev skjutna.
17
00:01:56,513 --> 00:02:03,530
En sköterska sa att en av dem dog
men jag vet inte om det var Jason.
18
00:02:03,697 --> 00:02:07,164
Vi borde inte ha skolkat. Förlåt.
19
00:02:07,331 --> 00:02:13,095
Det var inte ditt fel, gumman.
Sätt dig.
20
00:02:13,262 --> 00:02:18,316
-Vad gjorde ni i den stadsdelen?
-Vi bara umgicks lite.
21
00:02:21,198 --> 00:02:27,797
Jag såg en vit kille med
konstigt skägg och hästsvans.
22
00:02:27,964 --> 00:02:33,269
Jag såg inget mer.
Bilen körde förbi så fort.
23
00:02:48,096 --> 00:02:51,856
-Trevligt att ses, min son.
-Hur mår du, pappa?
24
00:02:52,023 --> 00:02:56,951
-Har det redan gått en månad?
-Nej, men jag behöver prata.
25
00:02:57,118 --> 00:03:00,418
Det verkar inte vara om nåt bra.
26
00:03:00,585 --> 00:03:05,138
Jag har funderat
på allt som fick dig att hamna här.
27
00:03:08,020 --> 00:03:15,246
-Varför korsade du gränsen?
-Handlar det om din rättskipare?
28
00:03:15,413 --> 00:03:20,049
-Jag har fortfarande kontakter.
-Svara på frågan.
29
00:03:20,216 --> 00:03:24,685
Du är i den åldern.
Har ögonen börjat öppnas?
30
00:03:26,022 --> 00:03:30,240
Systemet hindrade rättvisan
så jag gjorde vad som krävdes.
31
00:03:30,408 --> 00:03:35,587
Stjäla knarkpengar och sätta dit nån
för mord är ingen rättvisa.
32
00:03:35,754 --> 00:03:40,432
Vi fick undermålig utrustning
på grund av bristande budget.
33
00:03:40,599 --> 00:03:46,405
Skurkarna har ingen budget.
De har automatvapen.
34
00:03:46,572 --> 00:03:49,579
-Pansarbrytande ammunition.
-Du svor en ed.
35
00:03:49,746 --> 00:03:53,004
-Att sätta fast bovar.
-Att upprätthålla lagen!
36
00:03:53,171 --> 00:03:59,395
Jag gjorde allt rätt för summor
som bovarna har som fickpengar.
37
00:03:59,562 --> 00:04:04,616
Är det rätt? Vi utjämnade oddsen
och tog hand om våra familjer.
38
00:04:04,783 --> 00:04:09,962
-För familjen eller dig själv?
-Pengarna gav dig ett liv.
39
00:04:15,058 --> 00:04:18,859
Du letar efter gränsen
mellan rätt och fel.
40
00:04:19,026 --> 00:04:23,578
Men den brutala sanningen
är att det inte finns nån gräns.
41
00:04:23,746 --> 00:04:29,134
Det finns bara gråzoner
som är olika för alla.
42
00:04:29,301 --> 00:04:34,939
Du får besluta vad du är villig
att göra för att skipa rättvisa.
43
00:04:35,106 --> 00:04:39,617
Tänk inte för mycket på det.
De borde fängslas, inte vi.
44
00:04:45,507 --> 00:04:50,435
-Nån måste berätta nåt.
-Läkaren är på väg.
45
00:04:50,602 --> 00:04:53,443
Jag ska prata med Nicole.
Klarar du dig?
46
00:04:56,868 --> 00:04:59,666
-Vad säger de?
-Inget.
47
00:04:59,833 --> 00:05:05,388
Ingen kan berätta nåt om min son
och polisen vet inte nåt heller.
48
00:05:05,556 --> 00:05:10,568
Det här skulle inte hända. Det var
därför han fick gå i den skolan.
49
00:05:10,735 --> 00:05:16,373
Jag minns hur uppspelt Jason var.
Han var nervös inför första dagen.
50
00:05:17,919 --> 00:05:22,848
Men Delilah
gjorde det lättare för honom.
51
00:05:23,015 --> 00:05:27,484
Lättare än andra.
Som att det vore hans fel.
52
00:05:27,651 --> 00:05:32,162
-Tänk inte på dem.
-Såna har funnits i hela mitt liv.
53
00:05:32,329 --> 00:05:39,095
Det viktiga var att Jason skulle få
en utbildning och ta sig härifrån.
54
00:05:39,262 --> 00:05:45,152
-Och nu...
-Behöver du nåt, dag som natt...
55
00:05:45,319 --> 00:05:47,992
-Jag ställer upp.
-Tack.
56
00:05:48,159 --> 00:05:54,257
Jason är på intensiven och hålls kvar
för observation och prover.
57
00:05:54,424 --> 00:06:00,606
Kulorna orsakade omfattande skador.
Han har tappat mycket blod.
58
00:06:00,773 --> 00:06:04,365
Svara på frågan.
Kommer Jason att överleva?
59
00:06:04,532 --> 00:06:07,247
Det vet vi inte.
60
00:06:21,741 --> 00:06:27,421
-Hur mår hon?
-Hon har äntligen somnat.
61
00:06:27,588 --> 00:06:31,055
Tänk hur Jasons mamma har det.
62
00:06:31,222 --> 00:06:35,065
-Vet polisen vad som hände?
-De säger inget.
63
00:06:35,232 --> 00:06:40,536
Ska vi vänta tills de bemödar sig
att ta reda på vad som hände?
64
00:06:42,040 --> 00:06:44,922
Jag väntar inte.
65
00:06:47,595 --> 00:06:49,308
Robyn.
66
00:07:00,460 --> 00:07:05,514
Jag är ledsen att Delilah behövde
vara med om det där. Hur mår du?
67
00:07:05,681 --> 00:07:09,858
-Jag vill hämnas.
-Men hur mår du?
68
00:07:10,025 --> 00:07:15,079
Jag höll på att förlora mitt barn
och hennes vän kämpar för sitt liv.
69
00:07:15,246 --> 00:07:19,715
Polisen har inte hittat skytten
men jag har namnet på offret.
70
00:07:19,882 --> 00:07:23,265
Alejandro Molina.
Befäl inom Molinakartellen.
71
00:07:23,432 --> 00:07:27,943
Han skötte kartellens
distribution från Mexiko.
72
00:07:28,110 --> 00:07:34,877
-Det var krigsförklaring eller hämnd.
-Vem vågar attackera kartellen?
73
00:07:35,044 --> 00:07:39,722
Nån inom kartellen måste veta
vem som var ute efter Alejandro.
74
00:07:39,889 --> 00:07:44,985
De kommer att hämnas och
vi kanske borde låta dem göra det.
75
00:07:46,321 --> 00:07:51,542
Då kommer fler oskyldiga att dö.
Jag vill hitta skytten.
76
00:07:51,709 --> 00:07:54,132
Okej.
77
00:07:54,299 --> 00:07:58,267
Kända baser för kartellen
enligt polisens databas.
78
00:07:58,434 --> 00:08:03,613
-De avslöjar inte det de vet.
-Det kommer de att göra.
79
00:08:15,601 --> 00:08:17,397
Dee!
80
00:08:18,733 --> 00:08:22,868
Jag har dig, gumman.
81
00:08:23,036 --> 00:08:25,040
Var är mamma?
82
00:08:25,208 --> 00:08:30,136
Hon tittar till Jasons mamma
men kommer hem snart. Jag är här.
83
00:08:51,856 --> 00:08:57,202
Planerar ni en fest?
Försök inte med nåt.
84
00:08:57,369 --> 00:09:03,384
Om ni inte vill flyga i luften.
Vem är det som basar?
85
00:09:10,234 --> 00:09:13,659
-Vem dödade Alejandro Molina?
-Du borde dra.
86
00:09:15,747 --> 00:09:20,007
Gummikula. Den första är gratis.
87
00:09:24,894 --> 00:09:29,322
-Här är jag. Vem fan är du?
-En orolig medborgare.
88
00:09:29,489 --> 00:09:36,297
Svara på mina frågor så drar jag.
Annars tänker jag nyinreda här.
89
00:09:37,467 --> 00:09:42,688
-Varför så intresserad?
-Det är inget som angår er.
90
00:09:42,855 --> 00:09:47,449
Men det är personligt.
Vem sköt er kille?
91
00:09:47,616 --> 00:09:52,921
-Brigada 7.
-Det europeiska brottssyndikatet?
92
00:09:53,088 --> 00:09:58,142
De krävde att få våra distributörer
för att kunna expandera.
93
00:09:58,309 --> 00:10:02,402
Men Molinakartellen
jobbar bara för Molinakartellen.
94
00:10:02,569 --> 00:10:09,001
-Det tog de säkert inte så bra.
-En leverans blev beslagtagen.
95
00:10:09,169 --> 00:10:13,429
Och Alejandro dödades
för att förmedla ett budskap.
96
00:10:15,559 --> 00:10:18,942
Vem var skytten?
97
00:10:19,109 --> 00:10:24,539
-Han sköt en pojke.
-Kostya. Brigadas torped.
98
00:10:24,706 --> 00:10:31,180
-Var hittar jag honom?
-Svårt att veta. De är som spöken.
99
00:10:37,404 --> 00:10:40,704
Öppna den. Gör det!
100
00:10:49,308 --> 00:10:54,529
-Hon lär vara Kostyas flickvän.
-Har hon berättat var han är?
101
00:10:54,696 --> 00:10:58,288
Inte än, men det gör hon.
102
00:10:58,455 --> 00:11:02,339
Eller så dör hon
för att hon inte vet nåt.
103
00:11:04,303 --> 00:11:07,101
Skär ner henne.
104
00:11:24,727 --> 00:11:28,904
-Vem är du?
-Nån som ser till att ingen skadas.
105
00:11:29,071 --> 00:11:33,874
-Berätta var Kostya är.
-Jag vet inte. Jag svär.
106
00:11:34,042 --> 00:11:38,469
Jag tror dig.
Stick, innan de kommer tillbaka.
107
00:12:13,805 --> 00:12:19,109
-Inspektör Dante.
-Tack för att du inte sköt mig.
108
00:12:19,277 --> 00:12:23,996
-Det var inget lätt beslut.
-Jag blev opopulär men överlever.
109
00:12:24,163 --> 00:12:29,426
Du vet pojken som sköts i dag.
Jag har hittat skytten.
110
00:12:29,593 --> 00:12:33,937
Familjerna förtjänar rättvisa.
111
00:12:35,691 --> 00:12:40,662
Jag gör på ditt sätt.
Vi följer lagboken.
112
00:12:40,829 --> 00:12:43,419
Vill du ha adressen?
113
00:12:47,762 --> 00:12:49,266
Ja.
114
00:12:52,232 --> 00:12:56,659
-Köket tomt.
-Badrummet tomt.
115
00:13:37,634 --> 00:13:40,307
Var har du varit?
116
00:13:40,474 --> 00:13:45,778
Jag trodde att du skulle sova.
Förlåt, men nu är jag här.
117
00:13:48,660 --> 00:13:53,881
-Har du hört nåt om Jason?
-Nej, inte än.
118
00:13:54,049 --> 00:13:57,223
Kom hit. Så där, ja.
119
00:14:16,102 --> 00:14:18,984
Ska bli. Tack.
120
00:14:20,989 --> 00:14:25,792
-Vem var det?
-Polisen har gripit skytten.
121
00:14:27,004 --> 00:14:32,935
Det visste du. Delilah med föräldrar
kallas till en vittneskonfrontation.
122
00:14:35,524 --> 00:14:40,954
Hennes pappa är på Hawaii.
Du får ta med henne till stationen.
123
00:14:42,500 --> 00:14:47,303
Vänta.
Du är väl inte efterlyst av polisen?
124
00:14:47,470 --> 00:14:53,151
Efterlyst är ett starkt ord.
De är snarare medvetna.
125
00:14:54,612 --> 00:14:56,492
Vad står på?
126
00:14:56,659 --> 00:15:01,170
Polisen har gripit skytten
och vill att du ska peka ut honom.
127
00:15:01,337 --> 00:15:04,386
Du följer väl med?
128
00:15:04,553 --> 00:15:10,359
Jasons mamma har det jobbigt
och hon har lovat att vara med henne.
129
00:15:10,526 --> 00:15:13,659
Kan jag skjutsa dig till stationen?
130
00:15:15,998 --> 00:15:19,506
Bara om det är okej för dig.
131
00:15:22,388 --> 00:15:26,690
Visst, det går väl bra.
132
00:15:40,307 --> 00:15:44,567
Delilah Fulton? Inspektör Dante.
Följ med mig.
133
00:15:49,496 --> 00:15:51,877
Skicka in dem.
134
00:15:58,476 --> 00:16:01,985
De kan inte se dig.
Hela processen är hemlig.
135
00:16:02,152 --> 00:16:05,744
Ingen fara. Jag är med dig.
136
00:16:20,697 --> 00:16:25,041
Där är han. Den tredje från väster.
137
00:16:26,878 --> 00:16:30,053
Det var han som sköt Jason.
138
00:16:31,097 --> 00:16:35,399
-Är du säker på det?
-Fullkomligt.
139
00:16:38,323 --> 00:16:41,456
Jag glömmer aldrig hans ansikte.
140
00:16:46,760 --> 00:16:51,062
Du har visst varit modig i dag.
141
00:16:55,281 --> 00:16:58,037
Jag mår dåligt.
142
00:16:58,205 --> 00:17:03,467
Som att jag borde gråta men inte kan.
143
00:17:06,433 --> 00:17:11,988
När jag förlorade min pappa
var jag avdomnad i en månad.
144
00:17:12,155 --> 00:17:15,831
Man får skuldkänslor.
145
00:17:17,669 --> 00:17:22,514
Man tror att om man inte gråter
så bryr man sig inte.
146
00:17:22,681 --> 00:17:28,737
Men det handlar om chocken.
Försök tänka positivt.
147
00:17:30,575 --> 00:17:33,875
Det kan vara om Jason.
148
00:17:36,130 --> 00:17:41,560
Du lämnade ett vittnesmål i dag.
Ta tillbaka det annars är du i fara.
149
00:17:41,727 --> 00:17:45,779
Vem fan är det här?!
150
00:17:47,282 --> 00:17:52,963
Vem var det? Hur har de
mitt nummer? Hur vet de vem jag är?
151
00:17:59,479 --> 00:18:04,825
-Ledsen, men vi tar inga risker.
-Owen får ta tillbaka sitt med.
152
00:18:04,992 --> 00:18:09,879
-Vi är rädda.
-Jasons mördare kan gå fri.
153
00:18:10,046 --> 00:18:14,807
Vi offrar inte våra barn
för den där gängmedlemmen.
154
00:18:14,975 --> 00:18:20,196
Om Jason inte hade tagit dem till den
sidan av stan så vore vi inte här.
155
00:18:20,363 --> 00:18:24,999
Jason må ha bott i ett dåligt område
men var ingen dålig människa.
156
00:18:25,166 --> 00:18:29,009
Det var inte Jasons idé att gå dit.
157
00:18:35,065 --> 00:18:37,070
Vi är färdiga.
158
00:18:43,168 --> 00:18:46,718
-Jag ringer senare.
-Ta hand om er.
159
00:18:48,347 --> 00:18:51,563
Det där var rent skitsnack.
Samantha är rädd-
160
00:18:51,731 --> 00:18:57,286
-men hon ska inte vara överlägsen
när pojken kämpar för sitt liv.
161
00:18:57,453 --> 00:19:02,381
-Jag måste ta hand om asen.
-Kan inte polisen göra det?
162
00:19:02,548 --> 00:19:07,394
De höll inte ens namnen hemliga.
Jag tar inga risker med Delilah.
163
00:19:07,561 --> 00:19:12,949
Det här är oacceptabelt. Jag lovade
att vittnesmålen var hemliga.
164
00:19:13,116 --> 00:19:16,207
-Hur hände det?
-Vi vet precis hur det hände.
165
00:19:16,374 --> 00:19:19,924
Hur upprätthåller vi lagen
om vi undermineras av våra egna?
166
00:19:20,091 --> 00:19:25,688
-Sånt har vi internutredare till.
-Som aldrig hittar den ansvarige!
167
00:19:27,985 --> 00:19:32,956
-Vad ska jag säga?
-Säg att det vi gör betyder nåt.
168
00:19:34,501 --> 00:19:38,553
Systemet är inte perfekt.
Jag önskar att det vore det.
169
00:19:44,526 --> 00:19:49,371
-Säg att det blir storsläggan.
-De hotade min dotter.
170
00:19:49,538 --> 00:19:54,258
-De har jävlats med fel person.
-Jag har kollat upp Brigada 7.
171
00:19:54,425 --> 00:20:00,147
-Ordnade, med siktet inställt på USA.
-Vem är ledaren?
172
00:20:00,314 --> 00:20:04,115
Min vän har ett svartkasino
och har koll på knarkmarknaden.
173
00:20:04,282 --> 00:20:08,960
Det pratas om ett nytt gäng
och namnet Victor Shishani.
174
00:20:09,127 --> 00:20:14,682
Han lär leda Brigada i New York
men ingen kan koppla honom till dem.
175
00:20:14,849 --> 00:20:19,945
Han importerar kaffe och
har en restaurang som heter Metrano.
176
00:20:20,112 --> 00:20:26,168
För 15 år sen var han Victor Pankiv
och jobbade för ryska oligarker.
177
00:20:26,335 --> 00:20:31,348
-Korruption följer honom.
-Men polisen har ingenting på dem.
178
00:20:31,515 --> 00:20:38,699
-De har inget som kopplas samman.
-Vi får pressa en av Victors mannar.
179
00:20:38,866 --> 00:20:43,085
-Deras medlemmar är lojala.
-Säger de nåt så dör de.
180
00:20:43,252 --> 00:20:48,890
Kartellen sa att deras leverans
beslagtogs av polisen.
181
00:20:49,057 --> 00:20:54,028
-De tror att Brigada låg bakom det.
-Den gissningen håller.
182
00:20:54,195 --> 00:20:57,954
Polisen tipsades av en informant.
183
00:20:58,121 --> 00:21:02,674
-Han jobbade nog för Victor.
-Som ville förstöra för kartellen.
184
00:21:02,841 --> 00:21:07,018
Han offrar inte sina egna så det var
nån utanför organisationen.
185
00:21:07,185 --> 00:21:12,197
Nån som kan offras och avlönas.
Rapporten nämnde inget namn.
186
00:21:12,364 --> 00:21:17,502
Hitta informanten. Han kan ge oss
Victor, ligan och den som sköt Jason.
187
00:21:18,755 --> 00:21:22,723
-Vart ska du?
-Till huvudet på ormen.
188
00:21:32,956 --> 00:21:38,302
-Kan jag hjälpa er?
-Kombattanter är lovligt villebråd.
189
00:21:38,469 --> 00:21:45,779
Men vi gör inte illa barn.
Ni får döda varandra om ni vill.
190
00:21:45,946 --> 00:21:51,543
Men om ni skjuter civila på gatan
så blir det mitt problem.
191
00:21:51,710 --> 00:21:58,685
Säg till Kostya att han erkänner vid
häktningsförhandlingarna i morgon.
192
00:21:58,852 --> 00:22:04,157
Och ni kontaktar aldrig barnen igen.
193
00:22:04,324 --> 00:22:10,129
Låt säga att jag vet vad
du pratar om, vilket jag inte gör.
194
00:22:10,297 --> 00:22:15,309
-Varför skulle jag göra det?
-För om du inte gör det...
195
00:22:15,476 --> 00:22:19,235
-...så ger jag mig på er.
-Ska det oroa mig?
196
00:22:19,402 --> 00:22:24,080
Victor Shishani blir inte orolig
men Victor Pankiv kan bli det.
197
00:22:24,247 --> 00:22:29,677
Du jobbade för underrättelsetjänsten
och borde minnas Bukarest 2012.
198
00:22:29,844 --> 00:22:33,018
Terroristerna som dödade
alla amerikaner.
199
00:22:33,186 --> 00:22:38,323
Minns du hur terroristerna hittades?
Det är den jag är.
200
00:22:40,286 --> 00:22:43,377
Säg att du inte är orolig.
201
00:22:43,544 --> 00:22:49,976
Du borde ta mitt erbjudande
för annars är kriget med kartellen-
202
00:22:50,143 --> 00:22:55,699
-ingenting jämfört med kriget
du har inlett mot mig.
203
00:23:11,278 --> 00:23:15,455
Ta reda på vem hon är
och varför hon lägger sig i.
204
00:23:15,622 --> 00:23:21,428
-Börja med Bukarest 2012.
-Ska bli.
205
00:23:27,609 --> 00:23:30,742
-Vad är det, Harry?
-Victor tog dig inte på allvar.
206
00:23:30,909 --> 00:23:35,044
-Kostya förklarade sig oskyldig.
-Han släpptes mot borgen.
207
00:23:35,211 --> 00:23:38,720
Alltid det svåra sättet.
Hittar ni informanten?
208
00:23:38,887 --> 00:23:44,651
Inget än. Polisen verkar hålla hårt
på tystnadsplikten.
209
00:23:53,046 --> 00:23:57,599
-Vem jobbar du för den här gången?
-Spelar ingen roll.
210
00:23:57,766 --> 00:24:01,692
En polisläcka utsatte barnen
för fara. Vad gör du åt det?
211
00:24:01,859 --> 00:24:06,955
-Vad ska jag göra?
-Informanten jobbar för Brigada.
212
00:24:07,122 --> 00:24:11,800
Har du ett namn som kan hjälpa mig
så måste du ge mig det.
213
00:24:11,967 --> 00:24:16,854
-Det kan jag inte.
-Kan inte? Eller vill inte?
214
00:24:18,567 --> 00:24:23,788
Du bryr dig väl om rättvisan?
En 15-årig pojke kämpar för sitt liv-
215
00:24:23,955 --> 00:24:29,719
-medan skytten går fri.
Det känns inte som rättvisa för mig.
216
00:25:11,821 --> 00:25:15,831
-Har du nåt åt mig?
-Informanten är Rodney Thompson.
217
00:25:15,998 --> 00:25:18,838
Hamnarbetare i Port of New York.
218
00:25:37,133 --> 00:25:38,845
Läget, Rodney?
219
00:25:45,445 --> 00:25:46,906
Vakna.
220
00:25:49,204 --> 00:25:51,919
Du har högt uppsatta vänner.
221
00:25:52,086 --> 00:25:58,017
Polisen beslagtog kartellens leverans
efter ett tips från dig.
222
00:25:58,184 --> 00:26:03,655
Jag vet att Brigada betalar dig
för att tjalla på Molinakartellen.
223
00:26:06,245 --> 00:26:10,965
Du ska berätta allt du vet
om deras verksamhet.
224
00:26:11,132 --> 00:26:14,808
När leveranserna kommer
och hur ofta.
225
00:26:14,975 --> 00:26:18,943
-De dödar mig.
-Vad tror du att jag tänker göra?
226
00:26:22,117 --> 00:26:26,795
Vattnet har värmts upp i två minuter
och känns som en spabehandling.
227
00:26:26,962 --> 00:26:32,935
Men om två minuter är vattnet 38
grader och sen börjar det göra ont.
228
00:26:33,102 --> 00:26:40,203
Vid 60 grader uppstår blåsor
och vid 90 grader lossnar huden.
229
00:26:40,370 --> 00:26:45,925
Det är då du börjar koka.
230
00:26:46,092 --> 00:26:48,807
Så hur vill du ha det, Rodney?
231
00:26:53,944 --> 00:26:57,495
-Okej då.
-Vänta, vart ska du?
232
00:26:57,662 --> 00:27:01,504
-Pratar du inte så går jag.
-Vänta! Stäng av den!
233
00:27:02,590 --> 00:27:07,811
När du har berättat när Brigadas
nästa leverans kommer.
234
00:27:07,979 --> 00:27:13,826
Victor får en leverans i natt,
klockan två. 200 kilo. Stäng av den!
235
00:27:13,993 --> 00:27:20,676
-Inte än. Vilken båt kommer det med?
-Jag vet inte! Snälla, det bränns!
236
00:27:23,349 --> 00:27:27,735
Sluta gnälla. Det här kyler ner dig.
237
00:27:32,998 --> 00:27:37,091
Håller du tyst så får du leva.
238
00:27:41,059 --> 00:27:46,196
-Brigada hämtar heroinet i natt.
-Sa han med vilken båt?
239
00:27:46,363 --> 00:27:51,543
-Det måste ni ta reda på.
-Jag kollar skeppsrutterna.
240
00:27:53,130 --> 00:27:57,265
-Är allt som det ska?
-Det är Jason, mamma.
241
00:27:57,432 --> 00:28:00,732
Han överlevde inte.
242
00:28:00,899 --> 00:28:03,029
Han dog.
243
00:28:16,520 --> 00:28:22,284
Det känns overkligt. De dödade
honom som att han inte var värt nåt.
244
00:28:25,709 --> 00:28:28,800
Ibland går världen inte att förstå.
245
00:28:28,967 --> 00:28:34,731
Jason är död
och hans mördare sätts på fri fot.
246
00:28:36,736 --> 00:28:40,787
Hur är det rättvist?
Hur är det nån rättvisa?
247
00:28:40,955 --> 00:28:45,173
Han släpptes mot borgen
men kommer inte att gå fri.
248
00:28:45,340 --> 00:28:50,645
Utan våra vittnesmål så gör han det.
Eller hur?
249
00:28:51,689 --> 00:28:55,991
Vi måste kunna göra nåt.
Eller hur, mamma?
250
00:29:14,286 --> 00:29:16,541
Sean Hobbs.
251
00:29:16,708 --> 00:29:21,470
Han bodde tre dörrar bort
och var 13 eller 14.
252
00:29:21,637 --> 00:29:28,153
Han sköts till döds på ett fält.
Han var så snäll mot mig.
253
00:29:28,320 --> 00:29:31,745
Den första av mina vänner
som dödades.
254
00:29:34,251 --> 00:29:36,130
Kevin Brooks.
255
00:29:38,177 --> 00:29:43,649
Mördad på högstadiet
för ett par jädra gympadojor.
256
00:29:46,739 --> 00:29:49,580
Han hade ett underbart skratt.
257
00:29:49,747 --> 00:29:54,091
Jag köpte huset
och hittade en skola till Dee.
258
00:29:54,258 --> 00:29:58,017
Jag trodde att vi skulle
komma bort från allt sånt.
259
00:29:59,896 --> 00:30:06,329
-Pengar trollar inte bort problemen.
-Det är därför jag måste skydda Dee.
260
00:30:06,496 --> 00:30:11,424
Robyn...
Det här är farliga människor.
261
00:30:13,053 --> 00:30:17,272
-Behöver jag vara rädd?
-Nej.
262
00:30:18,901 --> 00:30:24,122
När jag är färdig
finns det inget att vara rädd för.
263
00:30:32,392 --> 00:30:38,407
-Vi har hittat leveransen.
-Victor äger lastfartyget Gorski.
264
00:30:38,574 --> 00:30:44,797
Det anländer i natt, klockan två,
till Port of New York, docka G.
265
00:30:44,964 --> 00:30:50,478
Men en så stor leverans kommer alla
att vara där, även Victor.
266
00:30:50,645 --> 00:30:56,200
Polisen har aldrig haft nåt bindande
så vi måste slå till mot dem.
267
00:30:56,367 --> 00:31:00,210
-Det är enda sättet att få fast dem.
-Så vad tycker du?
268
00:31:00,377 --> 00:31:07,060
Vila upp er. Jag tänker få
ett slut på det här i natt.
269
00:31:10,568 --> 00:31:15,372
-Vad fick du reda på?
-Inte mycket. Men Bukarest...
270
00:31:15,539 --> 00:31:19,674
Hon är den son säger sig vara.
271
00:31:19,841 --> 00:31:24,018
Fördubbla vaktstyrkan
och förbered er.
272
00:31:30,909 --> 00:31:33,958
Inspektör Dante?
Får jag prata med dig?
273
00:31:35,754 --> 00:31:42,145
-Delilah, eller hur?
-Ja. Tack.
274
00:31:42,312 --> 00:31:48,452
Mina vänner tar tillbaka sina
vittnesmål, men jag står för mitt.
275
00:31:48,619 --> 00:31:53,589
-Jag vill vittna vid rättegången.
-Har du pratat om det med din familj?
276
00:31:55,344 --> 00:32:00,189
Han dödade min vän
och får inte gå fri.
277
00:32:02,695 --> 00:32:06,621
Ursäkta mig. Inspektör Dante.
278
00:32:08,501 --> 00:32:11,508
Vänta lite. Ett ögonblick.
279
00:32:15,184 --> 00:32:20,238
Utredningsnummer: 21579.
280
00:32:26,712 --> 00:32:33,311
Det du gör är viktigt, men jag vill
att du pratar med dina föräldrar.
281
00:32:33,478 --> 00:32:38,365
Om de håller med dig
så kan vi prata om det.
282
00:32:39,618 --> 00:32:41,331
Okej.
283
00:32:50,394 --> 00:32:54,905
-Behöver du hjälp?
-Nej, jag klarar mig.
284
00:32:55,072 --> 00:33:00,293
-Har du pratat med Jasons mamma?
-Ja, hon förbereder begravningen.
285
00:33:03,509 --> 00:33:09,399
Jag har beslutat mig för att vittna
mot Jasons mördare.
286
00:33:09,566 --> 00:33:14,411
Han får inte gå fri
nu när Jason är död.
287
00:33:14,578 --> 00:33:17,585
Det är ett stort beslut.
288
00:33:19,465 --> 00:33:22,806
Jag kommer att vara med dig.
289
00:33:29,113 --> 00:33:32,413
Känner du inspektör Dante?
290
00:33:34,084 --> 00:33:39,514
Polisen som tog ditt vittnesmål?
Faster Vi nämnde honom. Hur så?
291
00:33:39,681 --> 00:33:41,769
Inget särskilt.
292
00:33:43,440 --> 00:33:46,781
Han är bara väldigt trevlig.
293
00:35:59,771 --> 00:36:07,081
Victor är här och hans män
lastar heroinet. Har Mel ringt?
294
00:36:07,248 --> 00:36:13,638
De vet att de är beväpnade och att
heroinet finns där. De kommer snart.
295
00:36:13,805 --> 00:36:17,439
Jag täcker baksidan
utifall Victor smiter.
296
00:36:20,614 --> 00:36:24,206
Rör dig inte.
297
00:36:32,559 --> 00:36:37,237
Om du hade erkänt
så skulle du leva längre.
298
00:36:37,404 --> 00:36:41,665
När du dök upp visste jag vad du var.
299
00:36:41,832 --> 00:36:47,053
I varje stad vi tar över fogar sig
de flesta när vi visar vår styrka.
300
00:36:47,220 --> 00:36:54,279
Det är alltid nån som gör motstånd.
Du är bara en människa.
301
00:36:54,446 --> 00:37:00,210
Jag har en hel organisation i ryggen.
Vi har ett gammalt ordspråk.
302
00:37:00,377 --> 00:37:03,802
"Det är bara bland likasinnade"-
303
00:37:03,969 --> 00:37:09,649
-"som man kan bli fri
från rädslan för vedergällning."
304
00:37:09,817 --> 00:37:14,244
Klatschigt. Jag har ett bättre.
305
00:37:14,411 --> 00:37:18,045
"Fiendens fiende är min vän."
306
00:37:24,352 --> 00:37:26,649
Det är Molinas!
307
00:37:34,543 --> 00:37:38,010
Victor och Kostya smiter. Täck mig.
308
00:37:42,479 --> 00:37:44,484
Döda henne!
309
00:38:11,090 --> 00:38:13,722
Kör över henne!
310
00:38:35,232 --> 00:38:37,739
Det var för Jason.
311
00:38:47,387 --> 00:38:52,190
-Du borde ha tagit erbjudandet.
-Varför är det här så viktigt?
312
00:38:53,276 --> 00:38:56,451
Flickan ni hotade är min dotter.
313
00:38:56,618 --> 00:39:00,586
Och ingen jävlas med min familj.
314
00:39:19,298 --> 00:39:24,937
Vilken röra. Hur kunde kartellen
och Brigada vara på samma plats?
315
00:39:25,104 --> 00:39:30,951
-Ingen aning.
-Universum balanserar väl sig själv.
316
00:39:31,118 --> 00:39:35,337
Ja... Universum.
317
00:39:40,725 --> 00:39:46,197
-Du har haft fullt upp.
-Varför ångrade du dig?
318
00:39:46,364 --> 00:39:52,044
Systemet får inte hindra rättvisan.
Jag vet inte om det var rätt beslut.
319
00:39:52,211 --> 00:39:57,558
De var inte oskyldiga som hamnade
i korselden, som Jason.
320
00:39:57,725 --> 00:40:03,447
Tänk vad vi kunde åstadkomma
om vi vore på samma team.
321
00:40:03,614 --> 00:40:09,670
-Du menar ditt team.
-Vi hittar en balans som funkar.
322
00:40:09,837 --> 00:40:14,348
Du vet verkligen
hur man balanserar på gränsen.
323
00:40:24,164 --> 00:40:28,048
Vet du vad? Jag ska tänka på saken.
324
00:40:29,385 --> 00:40:32,810
Vad jag än beslutar så måste du veta-
325
00:40:32,977 --> 00:40:37,822
-att om jag inte jagar dig
så kommer nån annan att göra det.
326
00:41:04,303 --> 00:41:08,689
Vi klarar av det här tillsammans.
327
00:41:10,360 --> 00:41:12,866
Jag kokar te.
328
00:41:16,667 --> 00:41:21,804
Ledsen att du är med om det här.
Jason var en fin kille.
329
00:41:23,182 --> 00:41:26,733
Han förtjänade inte det som hände.
330
00:41:28,320 --> 00:41:31,828
-Mår du bra?
-Nej.
331
00:41:37,927 --> 00:41:42,438
-Jag måste få fråga en sak.
-Okej.
332
00:41:44,902 --> 00:41:47,993
Jag såg nåt.
333
00:41:48,160 --> 00:41:53,047
En bild på dig
på inspektör Dantes skrivbord.
334
00:41:55,302 --> 00:42:00,941
Var det därför du inte följde med
till stationen? Jagar polisen dig?
335
00:42:01,108 --> 00:42:04,408
Nej. Vad du än tror att du såg...
336
00:42:04,575 --> 00:42:10,631
Jag såg ditt förråd också.
Dig och motorcykeln och pengarna.
337
00:42:10,798 --> 00:42:15,894
Vapnen, perukerna, alltihop.
338
00:42:17,815 --> 00:42:22,201
Nyheterna pratade om
en stor eldstrid.
339
00:42:24,206 --> 00:42:30,220
De visade offren
och en av dem var Jasons mördare.
340
00:42:32,894 --> 00:42:37,530
Var det du? Gjorde du det?
341
00:42:37,697 --> 00:42:40,788
Delilah, gumman.
342
00:42:40,955 --> 00:42:44,129
Du jobbar inte för nån välgörenhet.
343
00:42:46,468 --> 00:42:48,557
Delilah...
344
00:42:50,896 --> 00:42:56,033
-Det finns saker du inte förstår.
-Verkligen. Till att börja med...
345
00:42:58,038 --> 00:43:00,586
Vem är du?
346
00:43:34,460 --> 00:43:38,637
Text: Magnus Öberg
Iyuno-SDI Group