1 00:00:01,044 --> 00:00:02,263 ♪ Roll the dice for me 2 00:00:02,263 --> 00:00:03,438 Give me some love, dealer. Thank you. 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,831 GAMBLER: Hit me. 4 00:00:05,831 --> 00:00:07,877 ♪ Hey, I'm trying to... 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,574 - WOMAN: Good. - GAMBLER 2: Let's go. 6 00:00:09,574 --> 00:00:10,793 MAN 2: Yeah. 7 00:00:10,793 --> 00:00:12,621 [cheering] 8 00:00:13,056 --> 00:00:14,710 MAN: Big money, here we go. 9 00:00:14,710 --> 00:00:16,190 I told you. 10 00:00:16,190 --> 00:00:18,453 [indistinct overlapping chatter] 11 00:00:21,543 --> 00:00:23,849 ♪ 12 00:00:23,849 --> 00:00:26,113 MAN: Copy. On my way. 13 00:00:44,174 --> 00:00:45,262 MAN [over phone]: Code name: 14 00:00:45,262 --> 00:00:48,048 This is Baby Bird checking in. 15 00:00:48,048 --> 00:00:49,832 I heard talk about a demonstration of some kind 16 00:00:49,832 --> 00:00:51,964 at a big event coming up.[pounding on door] 17 00:00:51,964 --> 00:00:53,314 I gotta go. 18 00:00:59,842 --> 00:01:02,279 Frankie, what is so important you have to 19 00:01:02,279 --> 00:01:04,890 bust up in here while I'm using the bathroom? 20 00:01:04,890 --> 00:01:07,328 What are you looking for? 21 00:01:10,070 --> 00:01:11,332 I check the call log, 22 00:01:11,332 --> 00:01:12,942 am I gonna find this was just dialed? 23 00:01:12,942 --> 00:01:14,509 I don't know. That's not mine. 24 00:01:16,163 --> 00:01:18,121 Get off me! No. 25 00:01:18,121 --> 00:01:19,818 No... [muffled grunts] 26 00:01:19,818 --> 00:01:22,082 [muffled screaming] 27 00:01:22,082 --> 00:01:24,693 ♪ 28 00:01:28,305 --> 00:01:31,482 He asked you out? It's about time. 29 00:01:31,482 --> 00:01:33,658 He invited me for drinks. 30 00:01:33,658 --> 00:01:36,835 Sometimes drinks are - just drinks. - Oh, girl, please. 31 00:01:36,835 --> 00:01:39,011 You know what's in that man's head. 32 00:01:39,011 --> 00:01:40,317 We all do. Maybe. 33 00:01:40,317 --> 00:01:43,538 But I'm trying to figure out what's in my own. 34 00:01:44,408 --> 00:01:47,019 Dante's got a lot going on. 35 00:01:47,019 --> 00:01:48,282 So do I. 36 00:01:48,282 --> 00:01:49,718 That is just life, baby. 37 00:01:49,718 --> 00:01:52,329 And that is no reason to run away from this. 38 00:01:52,329 --> 00:01:54,157 I'm not running away. 39 00:01:55,245 --> 00:01:56,899 I just think... [sighs] 40 00:01:56,899 --> 00:01:58,814 ...neither one of us wants something casual. 41 00:01:58,814 --> 00:02:01,643 And if we rush into this before we're ready... 42 00:02:01,643 --> 00:02:03,514 ROBYN: - Morning. - Hey. Morning. 43 00:02:03,514 --> 00:02:05,125 How's everything at your dad's? 44 00:02:05,125 --> 00:02:06,561 How's he holding up? 45 00:02:06,561 --> 00:02:08,345 I don't know. Kelly moved all her stuff out, 46 00:02:08,345 --> 00:02:10,347 so the place just feels sort of empty. 47 00:02:10,347 --> 00:02:12,958 I just can't believe they broke up. 48 00:02:12,958 --> 00:02:14,612 I never even saw them fight. 49 00:02:15,657 --> 00:02:18,007 Relationships are hard, sweetheart, 50 00:02:18,007 --> 00:02:20,314 but your dad's gonna be okay. 51 00:02:20,314 --> 00:02:22,011 So will you. How about some juice? 52 00:02:22,011 --> 00:02:23,534 Sure, Auntie. 53 00:02:23,534 --> 00:02:25,710 Oh, um, by the way, I'm gonna be home a little late. 54 00:02:25,710 --> 00:02:29,540 I signed up for another Peer Ear shift after school. 55 00:02:29,540 --> 00:02:32,239 Peer Ear. That's the student counseling program. 56 00:02:32,239 --> 00:02:34,284 DELILAH: Mm-hmm. And you know what? 57 00:02:34,284 --> 00:02:36,025 I am really enjoying it. 58 00:02:36,025 --> 00:02:38,332 So, last week, I helped a guy talk through a recent breakup. 59 00:02:38,332 --> 00:02:40,812 And today I'm meeting up with a new girl 60 00:02:40,812 --> 00:02:42,510 who's having a hard time making friends. 61 00:02:42,510 --> 00:02:45,382 Look at you, making the world a better place. 62 00:02:45,382 --> 00:02:47,776 I would expect nothing less from my baby girl. 63 00:02:47,776 --> 00:02:51,910 No. Okay, it is nothing compared to what you do, Mom. 64 00:02:51,910 --> 00:02:53,521 No, don't diminish this. 65 00:02:53,521 --> 00:02:55,566 No matter how big or small people's problems are, 66 00:02:55,566 --> 00:02:56,915 you're making a difference in their lives. 67 00:02:56,915 --> 00:02:58,482 That's what counts. 68 00:02:58,482 --> 00:02:59,831 [phone ringing] Thanks, Mom. 69 00:02:59,831 --> 00:03:02,791 I gotta take this. I'm proud of you, Dee. 70 00:03:04,053 --> 00:03:05,620 Hey, Marcus, what's up? 71 00:03:09,711 --> 00:03:11,887 [boat horn blares] 72 00:03:11,887 --> 00:03:14,194 [seagulls calling] 73 00:03:15,282 --> 00:03:16,587 Thanks for meeting me, Robyn. 74 00:03:16,587 --> 00:03:18,328 Sorry to bother you so early. 75 00:03:18,328 --> 00:03:20,200 No bother. Everything okay? 76 00:03:20,200 --> 00:03:22,767 Uh... Actually, no. 77 00:03:22,767 --> 00:03:26,031 My old partner's gone missing on an op. 78 00:03:26,031 --> 00:03:28,599 Vice Detective Rose Garcia. 79 00:03:28,599 --> 00:03:31,298 Saved my ass on more than one occasion. 80 00:03:32,429 --> 00:03:35,215 I'm sorry to hear that. 81 00:03:35,215 --> 00:03:36,868 Well, how long since her last contact? 82 00:03:36,868 --> 00:03:38,609 Three days. 83 00:03:38,609 --> 00:03:40,655 Went in as a waitress at this private casino 84 00:03:40,655 --> 00:03:43,005 run by a guy named Charles Benson. 85 00:03:43,005 --> 00:03:45,486 Part of the Blanco syndicate. 86 00:03:45,486 --> 00:03:47,270 So Vice thinks there's more going on than just gambling. 87 00:03:47,270 --> 00:03:50,839 [sighs] That's what Garcia was trying to find out. 88 00:03:50,839 --> 00:03:54,190 Thought she was getting close, but then she disappeared. 89 00:03:54,190 --> 00:03:55,800 Well, why can't Vice just raid the place? 90 00:03:55,800 --> 00:03:58,455 I mean, surely a missing undercover is probable cause. 91 00:03:58,455 --> 00:04:01,110 Well, seems the Feds have been sitting on Benson for a while. 92 00:04:01,110 --> 00:04:02,459 Part of a larger case they're building 93 00:04:02,459 --> 00:04:05,114 against the Blancos, so no one can make a move 94 00:04:05,114 --> 00:04:06,550 without their say-so. 95 00:04:06,550 --> 00:04:09,249 And an ongoing investigation is more important 96 00:04:09,249 --> 00:04:11,076 than a Vice cop's life. 97 00:04:11,076 --> 00:04:13,818 I can't leave her there, Robyn. 98 00:04:13,818 --> 00:04:17,561 We can't. And we won't. 99 00:04:20,912 --> 00:04:22,305 M.E.L.: Hello, Harry. 100 00:04:22,305 --> 00:04:23,872 - How can I help you? - Yes. 101 00:04:23,872 --> 00:04:28,268 M.E.L., hack into the grid and show me all live footage 102 00:04:28,268 --> 00:04:30,487 from every street cam on Broadway 103 00:04:30,487 --> 00:04:32,533 between 70th and 79th. 104 00:04:34,361 --> 00:04:36,014 M.E.L.: Task completed. 105 00:04:36,014 --> 00:04:37,320 - Oh, it speaks now. - Yes, yes. 106 00:04:37,320 --> 00:04:39,235 - Pretty impressive, huh? - It's something. 107 00:04:39,235 --> 00:04:40,802 Did you get my text about Benson? 108 00:04:40,802 --> 00:04:44,327 Yes. Uh, and I was just about to put M.E.L. on it. 109 00:04:44,327 --> 00:04:46,198 M.E.L., uh, show me everything you've got 110 00:04:46,198 --> 00:04:48,200 about criminal Charles Benson. 111 00:04:48,200 --> 00:04:49,854 Use all available databases. 112 00:04:49,854 --> 00:04:51,291 M.E.L.: Checking. 113 00:04:51,291 --> 00:04:52,335 Ah, you got this thing back up and running. 114 00:04:52,335 --> 00:04:54,294 M.E.L.: Task completed. 115 00:04:56,078 --> 00:04:59,037 Looks like Benson went from two-bit con artist 116 00:04:59,037 --> 00:05:02,693 to Blanco lieutenant in a little over six years. 117 00:05:02,693 --> 00:05:04,347 If we're gonna find out what happened 118 00:05:04,347 --> 00:05:06,436 to Dante's old partner, I think we need to get 119 00:05:06,436 --> 00:05:08,569 someone inside Benson's casino. 120 00:05:08,569 --> 00:05:10,353 Except if Benson made Detective Garcia 121 00:05:10,353 --> 00:05:12,181 as an undercover, he's gonna be wary 122 00:05:12,181 --> 00:05:13,704 of anyone just turning up out of nowhere. 123 00:05:13,704 --> 00:05:16,403 So whomever it is should ideally be 124 00:05:16,403 --> 00:05:18,056 someone he already knows. 125 00:05:18,056 --> 00:05:21,712 M.E.L., generate a complete list of all known associates 126 00:05:21,712 --> 00:05:23,888 of Charles Benson, past and present. 127 00:05:23,888 --> 00:05:25,760 M.E.L.: Searching. 128 00:05:25,760 --> 00:05:27,457 Task completed. 129 00:05:27,457 --> 00:05:29,459 What's that news article there? 130 00:05:31,418 --> 00:05:34,203 MEL: This was Benson's old crew when he was pulling cons. 131 00:05:34,203 --> 00:05:35,596 Looks like their last job didn't go well. 132 00:05:35,596 --> 00:05:37,815 Their mark came home early, surprised them, 133 00:05:37,815 --> 00:05:39,730 at which point Benson pulled a gun 134 00:05:39,730 --> 00:05:42,429 - and started shooting. - HARRY: Only the other guy shot back. 135 00:05:42,429 --> 00:05:44,779 "One associate, Sylvia Ross, was killed. 136 00:05:44,779 --> 00:05:47,085 "Charles Benson fled the scene, 137 00:05:47,085 --> 00:05:49,000 "is wanted for questioning, and a third member of the crew 138 00:05:49,000 --> 00:05:50,088 was apprehended." 139 00:05:50,088 --> 00:05:51,916 Where is he? 140 00:05:51,916 --> 00:05:53,440 The guy who got caught? 141 00:05:56,834 --> 00:06:00,534 J.J. Cranson, doing eight and a half at Riverview. 142 00:06:01,796 --> 00:06:03,754 You expect me to get this guy out of prison? 143 00:06:03,754 --> 00:06:05,756 ROBYN [over phone]: Hear me out. J.J. Cranson 144 00:06:05,756 --> 00:06:07,584 has been serving time ever since a con 145 00:06:07,584 --> 00:06:09,847 he and Benson pulled went sideways. 146 00:06:09,847 --> 00:06:11,240 Benson got off scot-free. 147 00:06:11,240 --> 00:06:13,155 Which means J.J. didn't dime on him. 148 00:06:13,155 --> 00:06:14,461 So you think that makes him... 149 00:06:14,461 --> 00:06:16,811 Someone Benson might be happy to see. 150 00:06:16,811 --> 00:06:19,596 All right, maybe, but this guy is a con artist, a liar, 151 00:06:19,596 --> 00:06:21,598 degenerate gambler, not to mention 152 00:06:21,598 --> 00:06:23,426 - a serious flight risk. - I know it's unusual, 153 00:06:23,426 --> 00:06:25,385 but you came to me because the usual playbook 154 00:06:25,385 --> 00:06:26,777 isn't gonna cut it. 155 00:06:26,777 --> 00:06:28,388 Let me try this. 156 00:06:28,388 --> 00:06:30,607 What if he doesn't want to help? 157 00:06:30,607 --> 00:06:33,697 Oh, I can be very persuasive. 158 00:06:33,697 --> 00:06:36,439 Hell no, I ain't going nowhere near Charles Benson. 159 00:06:36,439 --> 00:06:39,181 I value my life. No, thank you. 160 00:06:39,181 --> 00:06:40,965 What if I got you a reduced sentence? 161 00:06:40,965 --> 00:06:42,489 I just did eight years. 162 00:06:42,489 --> 00:06:45,622 I got six months left, and I'm a free man. 163 00:06:45,622 --> 00:06:48,277 Plus, I got a beautiful woman waiting on me, too. 164 00:06:48,277 --> 00:06:50,192 We're gonna move to a small town in Vermont, 165 00:06:50,192 --> 00:06:53,151 live a nice, quiet life. I'm out. 166 00:06:53,151 --> 00:06:55,415 I'll go serve out the rest of my time 167 00:06:55,415 --> 00:06:57,155 in a safe cell. 168 00:06:57,155 --> 00:06:58,896 What about your old partner Sylvia? 169 00:07:00,724 --> 00:07:02,552 - What about her? - Seems to me the whole reason 170 00:07:02,552 --> 00:07:03,814 you got caught that night is because 171 00:07:03,814 --> 00:07:04,859 you stayed behind to help her. 172 00:07:04,859 --> 00:07:06,861 A lot of good that did. 173 00:07:06,861 --> 00:07:09,341 She died anyway. 174 00:07:09,341 --> 00:07:12,214 But at least you cared enough to try. 175 00:07:12,214 --> 00:07:14,259 Which Benson didn't. 176 00:07:15,347 --> 00:07:17,219 What's it even matter, okay? 177 00:07:17,219 --> 00:07:18,829 It's the past. We-we can't bring her back. 178 00:07:18,829 --> 00:07:20,265 We can't bring Sylvia back. 179 00:07:20,265 --> 00:07:21,484 But you can keep it from happening again... 180 00:07:21,484 --> 00:07:22,920 by helping us with Benson. 181 00:07:22,920 --> 00:07:24,400 Listen, lady, let me get this straight with you. 182 00:07:24,400 --> 00:07:28,012 J.J. Cranson, I don't do no snitching. 183 00:07:28,012 --> 00:07:29,361 But this is not about snitching. 184 00:07:29,361 --> 00:07:32,756 This is about saving a life. 185 00:07:32,756 --> 00:07:35,846 This missing detective is my friend's old partner. 186 00:07:35,846 --> 00:07:38,240 His Sylvia. 187 00:07:41,461 --> 00:07:43,114 I see what you're trying to do. 188 00:07:43,114 --> 00:07:45,290 You're trying to manipulate my emotions, 189 00:07:45,290 --> 00:07:46,640 and I don't appreciate it. 190 00:07:46,640 --> 00:07:50,208 And it's not gonna work. Sorry. 191 00:07:50,208 --> 00:07:51,601 If you're okay letting Benson skate 192 00:07:51,601 --> 00:07:54,517 for what he did to Sylvia, that's your call. 193 00:07:54,517 --> 00:07:56,388 But if you're willing to let it happen 194 00:07:56,388 --> 00:07:59,870 to another woman because of him, 195 00:07:59,870 --> 00:08:02,525 then that's on you. 196 00:08:07,095 --> 00:08:09,532 Now, that is a good burger right there. 197 00:08:09,532 --> 00:08:11,491 I'm ready to turn over a new leaf. 198 00:08:11,491 --> 00:08:13,928 No more gambling, no more conning. 199 00:08:13,928 --> 00:08:15,582 Just a nice, quiet life. 200 00:08:15,582 --> 00:08:17,366 It's a good thing. I'm not sure 201 00:08:17,366 --> 00:08:19,063 how much action you'll find in Vermont with, uh... 202 00:08:19,063 --> 00:08:20,500 What's your lady's name? 203 00:08:20,500 --> 00:08:23,111 Bertha. Bertha Mitchell. 204 00:08:23,111 --> 00:08:24,416 And how'd you guys meet? 205 00:08:24,416 --> 00:08:26,680 We haven't met yet, but I met her through 206 00:08:26,680 --> 00:08:28,246 a prison pen pal deal. 207 00:08:28,246 --> 00:08:30,988 So it was love at first read, huh? 208 00:08:30,988 --> 00:08:32,424 No. But we spoke on the phone, 209 00:08:32,424 --> 00:08:34,557 swapped some pictures. 210 00:08:35,950 --> 00:08:38,474 - What? - Nothing. 211 00:08:38,474 --> 00:08:41,216 You think I got catfished, don't you? 212 00:08:41,216 --> 00:08:43,523 The con getting conned. 213 00:08:43,523 --> 00:08:45,394 How about I make a little wager with you? 214 00:08:45,394 --> 00:08:47,178 I thought you quit gambling. 215 00:08:47,178 --> 00:08:48,658 A friendly wager is not gambling. 216 00:08:48,658 --> 00:08:50,921 Okay, I'm just trying to help you with that, uh, 217 00:08:50,921 --> 00:08:52,967 "new leaf" thing. 218 00:08:52,967 --> 00:08:54,664 You want to help me? 219 00:08:56,144 --> 00:08:58,538 Let me see my grandma while I'm out. 220 00:08:59,800 --> 00:09:02,454 I don't think she's gonna make it another six months. 221 00:09:04,631 --> 00:09:06,154 You come through for us, I'm pretty sure 222 00:09:06,154 --> 00:09:08,286 I can make that happen. 223 00:09:08,286 --> 00:09:09,592 And we gotta stop by my boy's place. 224 00:09:09,592 --> 00:09:11,289 He's holding some suits for me. 225 00:09:11,289 --> 00:09:12,377 You know, for a guy who's been out 15 minutes, 226 00:09:12,377 --> 00:09:13,596 you got a lot of requests. 227 00:09:13,596 --> 00:09:15,337 You want me to step back into my old life 228 00:09:15,337 --> 00:09:17,078 like it's never changed? 229 00:09:17,078 --> 00:09:18,514 I gotta get into character. 230 00:09:18,514 --> 00:09:20,211 Besides, I already told him that we coming. 231 00:09:20,211 --> 00:09:23,084 Fine. I'm going in with you. 232 00:09:23,911 --> 00:09:25,129 Huh? 233 00:09:26,217 --> 00:09:28,872 J.J.: Right there. That's my boy's place. 234 00:09:28,872 --> 00:09:31,614 He gonna be so happy to see me. 235 00:09:34,486 --> 00:09:36,793 - Damn. - You know these guys? 236 00:09:36,793 --> 00:09:38,534 I know who they work for. 237 00:09:38,534 --> 00:09:40,318 You know, I didn't have time to settle 238 00:09:40,318 --> 00:09:42,886 some of my gambling debts before I got locked up. 239 00:09:42,886 --> 00:09:44,409 - MAN: Hey, J.J. What's up? - How did they know I was coming here? 240 00:09:44,409 --> 00:09:46,107 Because your boy sold you out. 241 00:09:46,107 --> 00:09:48,588 [sighs] Son of a bitch. 242 00:09:48,588 --> 00:09:49,850 Don't worry, I'll handle this. 243 00:09:49,850 --> 00:09:51,503 With that? 244 00:09:51,503 --> 00:09:52,983 That better be a lightsaber. 245 00:09:52,983 --> 00:09:54,506 Hey... 246 00:09:54,506 --> 00:09:56,291 I needed that to keep the brisk air off my neck. 247 00:09:56,291 --> 00:09:58,772 Stay in the car. Got it. 248 00:09:59,860 --> 00:10:01,862 [car door shuts] 249 00:10:06,606 --> 00:10:09,521 I don't want any trouble, guys. 250 00:10:09,521 --> 00:10:11,393 What say we talk this out? 251 00:10:13,090 --> 00:10:14,483 Guess not. 252 00:10:15,397 --> 00:10:17,660 [grunting][pained cries] 253 00:10:22,317 --> 00:10:24,536 Damn! 254 00:10:45,775 --> 00:10:47,603 Damn! 255 00:10:55,437 --> 00:10:56,917 I knew this was a bad idea. 256 00:10:56,917 --> 00:10:58,614 - Don't worry. I'll find him. - Well, even if you do, 257 00:10:58,614 --> 00:11:00,616 J.J. bolted at the first sign of danger. 258 00:11:00,616 --> 00:11:02,705 What makes you so sure he's gonna help us with Benson? 259 00:11:02,705 --> 00:11:04,925 I'm not, but my gut tells me he has a good soul, 260 00:11:04,925 --> 00:11:07,057 wants to do right by Garcia. 261 00:11:07,057 --> 00:11:08,711 It's why he agreed to help. 262 00:11:08,711 --> 00:11:10,931 - Or he saw a chance to escape. - Either way, 263 00:11:10,931 --> 00:11:13,281 he's the best shot we have at getting inside that casino. 264 00:11:15,805 --> 00:11:17,981 ROBYN: Feeling lucky today, huh? 265 00:11:17,981 --> 00:11:19,940 [groans] Man. 266 00:11:19,940 --> 00:11:21,550 Thank God you found me. 267 00:11:21,550 --> 00:11:23,900 It ain't safe for me out here. 268 00:11:23,900 --> 00:11:25,815 How did you find me, anyway? 269 00:11:25,815 --> 00:11:27,730 A tracker? 270 00:11:27,730 --> 00:11:29,645 Where's the trust? 271 00:11:29,645 --> 00:11:31,516 In your stomach. That burger you ate today 272 00:11:31,516 --> 00:11:34,345 had an ingestible geolocation device in it. 273 00:11:34,345 --> 00:11:36,913 - I feel violated. - Relax. 274 00:11:36,913 --> 00:11:39,002 It'll be out of your system in a day or two. 275 00:11:39,002 --> 00:11:40,438 Come on. 276 00:11:40,438 --> 00:11:41,526 Where we going? 277 00:11:41,526 --> 00:11:42,919 I'm taking you back to prison. 278 00:11:42,919 --> 00:11:45,313 No, Benson is gonna pay for what he did to Sylvia. 279 00:11:45,313 --> 00:11:46,836 I was going to look for you, 280 00:11:46,836 --> 00:11:48,577 I swear. 281 00:11:48,577 --> 00:11:51,449 Oh, right after you finished not gambling with those scratchers? 282 00:11:51,449 --> 00:11:52,755 No, that's not gambling, that's desperation, 283 00:11:52,755 --> 00:11:54,452 'cause I got to pay them loan sharks. 284 00:11:54,452 --> 00:11:55,932 And that's your plan? 285 00:11:55,932 --> 00:11:57,760 You know the odds of winning with those things? 286 00:11:57,760 --> 00:12:01,677 Like M.J. say, you miss 100% of the bets you don't make. 287 00:12:01,677 --> 00:12:03,897 It was "shots." And it was Gretzky. 288 00:12:03,897 --> 00:12:05,463 - I-I know it was Jordan. - Gretzky. 289 00:12:05,463 --> 00:12:06,856 J.J.: You want to bet? 290 00:12:07,727 --> 00:12:09,380 This is who you're looking for. 291 00:12:09,380 --> 00:12:11,469 Detective Rose Garcia. 292 00:12:11,469 --> 00:12:13,471 Got it. I'll reach out 293 00:12:13,471 --> 00:12:15,299 to some mutuals, see if I can set 294 00:12:15,299 --> 00:12:16,953 a meeting with Benson. 295 00:12:16,953 --> 00:12:18,346 As long as it's not your bookie. 296 00:12:18,346 --> 00:12:20,174 I told you, I got that. 297 00:12:21,349 --> 00:12:22,742 Is she like this all the time? 298 00:12:22,742 --> 00:12:24,439 Insightful? Yes. 299 00:12:24,439 --> 00:12:26,310 One more thing. 300 00:12:26,310 --> 00:12:28,138 Garcia overheard Benson talking about 301 00:12:28,138 --> 00:12:29,792 some kind of demonstration. 302 00:12:29,792 --> 00:12:32,664 I'm not sure if it's related to her disappearance. 303 00:12:32,664 --> 00:12:35,363 I'll see what I can find out. 304 00:12:35,363 --> 00:12:38,235 Just so you guys know, there's a chance 305 00:12:38,235 --> 00:12:40,672 Benson might not be thrilled to see me. 306 00:12:40,672 --> 00:12:41,804 And why is that? 307 00:12:41,804 --> 00:12:45,808 The last job, we got off with 200K. 308 00:12:45,808 --> 00:12:49,203 He think I stashed the money and didn't give him his cut. 309 00:12:49,203 --> 00:12:51,335 Did you? No. 310 00:12:51,335 --> 00:12:53,816 The cops that busted me took they money. 311 00:12:53,816 --> 00:12:55,339 Don't worry. 312 00:12:55,339 --> 00:12:58,865 We'll be close by, just in case we need to pull you out. 313 00:12:58,865 --> 00:13:00,823 [school bell ringing] 314 00:13:00,823 --> 00:13:02,520 At least my fits aren't a nightmare. 315 00:13:02,520 --> 00:13:04,958 Girl, you wish. My style always eats. 316 00:13:04,958 --> 00:13:06,524 Like trash. Shut up. 317 00:13:06,524 --> 00:13:07,961 KAITLIN: You're one to talk, loser. 318 00:13:07,961 --> 00:13:09,353 You're such a stuck-up bitch. 319 00:13:09,353 --> 00:13:10,702 DELILAH: Guys, hey, hey. 320 00:13:10,702 --> 00:13:11,921 What's going on? 321 00:13:11,921 --> 00:13:13,575 Uh-uh, we don't need Little Miss Perfect 322 00:13:13,575 --> 00:13:15,751 - butting into our conversation. - Excuse me? 323 00:13:15,751 --> 00:13:19,189 Hey, we don't need your Peer Ear over here, okay? 324 00:13:19,189 --> 00:13:22,366 Wouldn't hurt to be nice, is all I'm saying. 325 00:13:22,366 --> 00:13:23,846 "It wouldn't hurt to be nice." 326 00:13:23,846 --> 00:13:26,283 What is that, the Peer Ear mission statement? 327 00:13:26,283 --> 00:13:29,156 FRANCESCA: Can't help poking her nose in other people's problems 328 00:13:29,156 --> 00:13:31,027 'cause she's got none of her own. 329 00:13:31,027 --> 00:13:33,813 - What? That's not true. - KAITLIN: Oh, sure it is. 330 00:13:33,813 --> 00:13:35,423 And everybody knows it. 331 00:13:35,423 --> 00:13:38,730 Okay, no. People don't think that about me. 332 00:13:46,303 --> 00:13:48,566 ♪ 333 00:13:52,962 --> 00:13:54,137 [laughter] 334 00:13:54,137 --> 00:13:55,922 Bye, Peer Ear. 335 00:13:56,748 --> 00:13:58,272 Hey, Delilah, where you going? 336 00:13:58,272 --> 00:14:00,013 [school bell ringing] 337 00:14:00,013 --> 00:14:02,319 HARRY: As soon as J.J.'s in position, I'll activate 338 00:14:02,319 --> 00:14:03,843 the camera in his shirt button. 339 00:14:03,843 --> 00:14:04,887 Everything he sees and hears 340 00:14:04,887 --> 00:14:06,062 will be sent to our screens. 341 00:14:06,062 --> 00:14:07,629 ROBYN: Thanks, Harry. 342 00:14:07,629 --> 00:14:08,630 [sighs] 343 00:14:08,630 --> 00:14:09,674 You okay? 344 00:14:09,674 --> 00:14:11,328 I've got a bad feeling about this. 345 00:14:11,328 --> 00:14:13,026 J.J.'s solid. 346 00:14:13,026 --> 00:14:15,376 We're gonna find out what's going on with your friend. 347 00:14:15,376 --> 00:14:17,160 That's what I'm worried about. 348 00:14:17,160 --> 00:14:19,075 HARRY: Guys, it's showtime. 349 00:14:19,075 --> 00:14:21,338 ♪ 350 00:14:27,954 --> 00:14:29,520 [doorbell rings] 351 00:14:30,957 --> 00:14:32,262 J.J.: Charlie! 352 00:14:32,262 --> 00:14:33,829 [chuckles] 353 00:14:34,874 --> 00:14:36,440 [door closes] 354 00:14:36,440 --> 00:14:39,269 You got a lot of damn nerve showing up here. 355 00:14:40,662 --> 00:14:42,707 Got my money? 356 00:14:42,707 --> 00:14:46,233 I don't know what you heard, but the night the cops got me, 357 00:14:46,233 --> 00:14:48,670 they took it all. 358 00:14:50,106 --> 00:14:52,456 I swear. 359 00:14:52,456 --> 00:14:54,894 You think I care about that chump change? 360 00:14:54,894 --> 00:14:57,505 [laughs]: Man... it's great to see you, brother. 361 00:14:57,505 --> 00:15:01,291 [laughs]: No, how you do me like that?J.J. 362 00:15:01,291 --> 00:15:03,641 Man, come in. Let me show you around. 363 00:15:03,641 --> 00:15:06,122 You want anything? 364 00:15:06,122 --> 00:15:07,819 Food? 365 00:15:07,819 --> 00:15:09,691 - You-you want a drink? - Man, I've been down for eight years. 366 00:15:09,691 --> 00:15:10,953 Where the girls at? 367 00:15:10,953 --> 00:15:13,303 [laughs] Same old J.J. 368 00:15:13,303 --> 00:15:17,003 Yeah, man. I'm surprised to see you, though. 369 00:15:17,003 --> 00:15:19,222 I thought you had six months left on your sentence. 370 00:15:19,222 --> 00:15:21,268 Ah, I got off on good behavior, man. 371 00:15:21,268 --> 00:15:24,706 Long as you didn't do nothing stupid, 372 00:15:24,706 --> 00:15:26,316 like cut a deal. 373 00:15:26,316 --> 00:15:27,970 No, I did eight years. 374 00:15:27,970 --> 00:15:31,060 Why would I cut a deal? I only had six months left. 375 00:15:31,060 --> 00:15:34,411 They probably got tired of my jokes. [chuckles] 376 00:15:35,935 --> 00:15:38,285 [laughs]: Right, right. You're right. 377 00:15:38,285 --> 00:15:39,373 Come. 378 00:15:39,373 --> 00:15:41,679 Lot's changed since you went away. 379 00:15:42,463 --> 00:15:44,639 J.J.: Wow, you leveling up big time. 380 00:15:45,422 --> 00:15:46,771 Listen... 381 00:15:47,598 --> 00:15:49,035 ...J.J., 382 00:15:49,035 --> 00:15:51,907 I know, uh, you and Sylvia were close. 383 00:15:51,907 --> 00:15:54,823 What happened that night, that was, that was... 384 00:15:54,823 --> 00:15:57,173 that was messed up, but... 385 00:15:57,173 --> 00:15:59,393 But I had to jet. - I mean, you get that, right? - Of course you did. 386 00:15:59,393 --> 00:16:01,743 You couldn't have got all this in the pen. 387 00:16:01,743 --> 00:16:04,224 Appreciate you staying loyal. 388 00:16:04,224 --> 00:16:05,703 I won't forget that. 389 00:16:05,703 --> 00:16:07,618 What a piece of dirt. 390 00:16:07,618 --> 00:16:09,316 You were right about J.J., though. 391 00:16:09,316 --> 00:16:11,057 Benson sure is happy to see him. 392 00:16:11,057 --> 00:16:13,320 Well, let's hope it stays that way. 393 00:16:13,320 --> 00:16:15,017 Truth is, J.J., 394 00:16:15,017 --> 00:16:17,628 I could use someone to help me run this place. 395 00:16:17,628 --> 00:16:20,370 I can't be everywhere all at once. 396 00:16:20,370 --> 00:16:22,111 It's really not my thing, man. 397 00:16:22,111 --> 00:16:24,026 Stop lying. It's who we are. 398 00:16:24,026 --> 00:16:27,421 And you need to embrace it, make it a strength. 399 00:16:27,421 --> 00:16:30,685 I turned my habit into an empire, man-- 400 00:16:30,685 --> 00:16:32,643 now you can be a part of that. 401 00:16:32,643 --> 00:16:34,341 I mean, you earned it. 402 00:16:34,341 --> 00:16:36,647 [phone ringing] 403 00:16:37,909 --> 00:16:39,259 Got to take this. 404 00:16:39,259 --> 00:16:40,651 Don't go anywhere. 405 00:16:40,651 --> 00:16:42,001 Yeah. 406 00:16:42,001 --> 00:16:44,133 [scoffs] Things are in place... 407 00:16:44,133 --> 00:16:45,787 Hey, man. 408 00:16:45,787 --> 00:16:47,441 I don't kiss on the first date. 409 00:16:47,441 --> 00:16:49,008 Listen up, funny man. 410 00:16:49,008 --> 00:16:51,880 Boss might be cool with you, but I don't know you. 411 00:16:51,880 --> 00:16:54,056 And I definitely don't like you. 412 00:16:54,056 --> 00:16:55,318 First sign you're up to something, 413 00:16:55,318 --> 00:16:57,668 I'm gonna put a bullet in your head. 414 00:17:01,585 --> 00:17:03,283 Sorry about that. 415 00:17:03,283 --> 00:17:05,850 Just a few last-minute details to arrange for tonight's event. 416 00:17:05,850 --> 00:17:08,114 Come on. Tour's not over yet. 417 00:17:08,114 --> 00:17:11,291 This place is a lot more than just a casino. 418 00:17:11,291 --> 00:17:13,293 [door opens] 419 00:17:14,642 --> 00:17:16,861 [indistinct chatter] 420 00:17:18,124 --> 00:17:20,343 [machinery whirring, clicking] 421 00:17:21,649 --> 00:17:23,564 J.J.: Wow. 422 00:17:23,564 --> 00:17:25,218 It's like a candy shop. 423 00:17:26,871 --> 00:17:28,438 Vice was right. 424 00:17:28,438 --> 00:17:31,180 Benson's got a lot more going on than just a casino. 425 00:17:31,180 --> 00:17:33,139 Hey, Harry, you getting all this? 426 00:17:33,139 --> 00:17:34,618 Yeah, and more. 427 00:17:34,618 --> 00:17:37,317 As part of M.E.L.'s training, I-I had it track people 428 00:17:37,317 --> 00:17:39,580 on FBI and CIA watch lists. 429 00:17:39,580 --> 00:17:40,842 And it turns out there's been a surge 430 00:17:40,842 --> 00:17:42,148 of these bad hombres 431 00:17:42,148 --> 00:17:44,019 coming into New York the last couple of days. 432 00:17:44,019 --> 00:17:45,238 Some real heavy hitters: 433 00:17:45,238 --> 00:17:47,501 a known arms dealer, a bomb maker with ties 434 00:17:47,501 --> 00:17:51,026 - to terrorist organizations. - A Colombian drug lord's lieutenant, 435 00:17:51,026 --> 00:17:53,028 a walking Geneva Convention violation 436 00:17:53,028 --> 00:17:54,595 known as "The Chemist." 437 00:17:54,595 --> 00:17:56,510 And we think they're all here for Benson? 438 00:17:56,510 --> 00:17:59,295 He did mention he was hosting an event tonight. 439 00:17:59,295 --> 00:18:02,646 Think we just got a look at what's on the menu. 440 00:18:05,519 --> 00:18:08,087 [indistinct chatter] 441 00:18:12,308 --> 00:18:14,571 Who is that? 442 00:18:14,571 --> 00:18:16,312 Hardly matters now, does it? 443 00:18:16,312 --> 00:18:17,966 FRANKIE: Take a good look. 444 00:18:18,793 --> 00:18:22,188 This is how we deal with rats. 445 00:18:22,188 --> 00:18:24,233 Dante, is that...? 446 00:18:25,278 --> 00:18:26,714 Yeah. 447 00:18:28,150 --> 00:18:30,109 Rose Garcia. 448 00:18:37,420 --> 00:18:39,335 This is on me, Robyn. 449 00:18:39,335 --> 00:18:40,989 I should have pressed the issue with Vice, 450 00:18:40,989 --> 00:18:42,686 taken it to the higher-ups myself. 451 00:18:42,686 --> 00:18:44,732 - I could've come to you sooner. - Hey. 452 00:18:44,732 --> 00:18:47,256 What happened with Garcia is a... 453 00:18:47,256 --> 00:18:48,953 it's a devastating loss. 454 00:18:48,953 --> 00:18:50,825 But this is not your fault. 455 00:18:50,825 --> 00:18:53,610 We knew each other a long time. 456 00:18:53,610 --> 00:18:55,917 Came through the academy together. 457 00:18:56,961 --> 00:18:59,268 They really put me through it. 458 00:18:59,268 --> 00:19:02,228 Nobody wanted another Big Ben on the job, right? 459 00:19:02,228 --> 00:19:05,927 Made every day hell trying to get me to drop out. 460 00:19:06,754 --> 00:19:09,496 I almost did, more than once. 461 00:19:09,496 --> 00:19:13,239 But each time, Garcia was there, 462 00:19:13,239 --> 00:19:17,547 reminding me of who I was, what I was there to prove. 463 00:19:17,547 --> 00:19:19,723 So I stuck it out. 464 00:19:19,723 --> 00:19:21,203 She sounds like a real friend. 465 00:19:21,203 --> 00:19:24,032 I wouldn't be here if it wasn't for her. 466 00:19:24,032 --> 00:19:26,382 And now she... Marcus. 467 00:19:26,382 --> 00:19:29,342 I am so sorry. 468 00:19:29,342 --> 00:19:30,865 But we're gonna get this guy. 469 00:19:30,865 --> 00:19:32,910 Maybe now that we know about all the contraband in there, 470 00:19:32,910 --> 00:19:35,086 we can get a warrant. 471 00:19:35,086 --> 00:19:37,263 Not sure if the joint task force sitting on Benson 472 00:19:37,263 --> 00:19:39,134 will see it that way. 473 00:19:39,134 --> 00:19:41,136 Well, then, we'll go over their heads. 474 00:19:41,136 --> 00:19:43,399 We'll take it straight to DA Grafton. 475 00:19:43,399 --> 00:19:45,706 That may work. 476 00:19:46,881 --> 00:19:49,623 Whatever it takes to bring this guy down. 477 00:19:50,363 --> 00:19:51,712 We got you. 478 00:19:52,756 --> 00:19:54,976 We all got you.[ragged inhale] 479 00:20:00,199 --> 00:20:02,853 [distant chatter] 480 00:20:06,335 --> 00:20:08,772 Auntie? Hey. 481 00:20:08,772 --> 00:20:10,252 Uh, what are you doing here? 482 00:20:10,252 --> 00:20:12,036 Your school called about you missing two classes, 483 00:20:12,036 --> 00:20:14,343 and when you weren't answering your phone, 484 00:20:14,343 --> 00:20:15,779 I got worried. 485 00:20:15,779 --> 00:20:18,217 Sorry, I just, I put it on do not disturb. 486 00:20:18,217 --> 00:20:21,220 I didn't feel like talking to anybody. 487 00:20:22,264 --> 00:20:23,396 How did you find me? 488 00:20:25,049 --> 00:20:28,270 Find Your Friends works on nieces, too, you know. 489 00:20:30,054 --> 00:20:32,970 So, what's motivated this little field trip? 490 00:20:34,972 --> 00:20:39,063 These two girls were fighting, and when I tried to stop them, 491 00:20:39,063 --> 00:20:43,111 they accused me of being nosy, with no life. 492 00:20:43,111 --> 00:20:45,069 Please. 493 00:20:45,069 --> 00:20:46,375 I'm sure they're just jealous. 494 00:20:46,375 --> 00:20:49,030 And who cares what a couple of girls think? 495 00:20:49,030 --> 00:20:51,902 It's not just a couple of girls. 496 00:20:55,776 --> 00:20:57,038 What is this? 497 00:20:57,038 --> 00:20:58,866 DELILAH:It's a social media page 498 00:20:58,866 --> 00:21:01,303 some kids made to talk about people... 499 00:21:01,303 --> 00:21:03,262 including me. 500 00:21:05,481 --> 00:21:07,657 "Dull-ilah"? 501 00:21:07,657 --> 00:21:09,311 That's the best they could come up with? 502 00:21:09,311 --> 00:21:13,097 I know it's stupid and I shouldn't care, but I do. 503 00:21:13,097 --> 00:21:15,012 They said that my life seems perfect. 504 00:21:15,012 --> 00:21:18,973 I have problems, too, even if I don't talk about them. 505 00:21:20,104 --> 00:21:22,324 My mom has an extremely dangerous job, 506 00:21:22,324 --> 00:21:24,761 my dad's going through a divorce and, yeah, 507 00:21:24,761 --> 00:21:27,242 I enjoy helping people. 508 00:21:27,242 --> 00:21:29,070 Is that so bad? 509 00:21:29,070 --> 00:21:31,202 No, it's just the opposite. 510 00:21:31,202 --> 00:21:34,728 Well, I just wish I could find more people like me. 511 00:21:34,728 --> 00:21:36,904 People focused on helping other people 512 00:21:36,904 --> 00:21:39,559 as opposed to hurting them. 513 00:21:39,559 --> 00:21:43,824 Is this the reason that you're looking at the military? 514 00:21:43,824 --> 00:21:46,305 It's one of them, I guess. 515 00:21:48,089 --> 00:21:49,743 I just can't help feeling 516 00:21:49,743 --> 00:21:52,746 I'll meet more people like myself there. 517 00:21:52,746 --> 00:21:56,619 Ones focused on making a difference, 518 00:21:56,619 --> 00:21:58,491 like you and Mom said. 519 00:21:58,491 --> 00:21:59,666 [inhales sharply] 520 00:21:59,666 --> 00:22:01,798 Honey, I... 521 00:22:01,798 --> 00:22:04,105 I also think that if you looked a little harder, 522 00:22:04,105 --> 00:22:08,805 you could find like-minded students at your school. 523 00:22:10,285 --> 00:22:13,201 Besides, you keep skipping classes like this, 524 00:22:13,201 --> 00:22:15,072 the only new friends you're gonna find 525 00:22:15,072 --> 00:22:17,031 are the ones in detention. 526 00:22:18,815 --> 00:22:20,774 Yeah, you're right. 527 00:22:21,688 --> 00:22:24,255 I'm cold. Can we go now? 528 00:22:24,255 --> 00:22:26,127 Yeah, I'm cold, too. 529 00:22:30,697 --> 00:22:32,176 Hey, your friend mentioned 530 00:22:32,176 --> 00:22:34,048 maybe we can go over my Grandma's house 531 00:22:34,048 --> 00:22:35,615 - before you take me back. - She did. 532 00:22:35,615 --> 00:22:37,051 She gave me the address. 533 00:22:37,878 --> 00:22:39,793 Your friend's a good woman. 534 00:22:39,793 --> 00:22:41,664 She said she was probably your bookie. 535 00:22:41,664 --> 00:22:43,318 Come on, m-my grandmother's real. 536 00:22:43,318 --> 00:22:45,320 If you don't believe me, you can stop in and see for yourself. 537 00:22:45,320 --> 00:22:46,887 Oh, I intend to. 538 00:22:46,887 --> 00:22:49,150 And I can tell her you my girlfriend. 539 00:22:49,150 --> 00:22:51,413 [chuckles] 540 00:22:51,413 --> 00:22:53,807 Yeah, but she's sharp, though, 541 00:22:53,807 --> 00:22:54,938 so you might have to do a little convincing. 542 00:22:54,938 --> 00:22:56,505 Gonna have to really, really act 543 00:22:56,505 --> 00:22:58,551 like you love me, and hold hands. 544 00:22:58,551 --> 00:23:01,249 Give me a little kiss - on the cheek. - I'll wait outside. 545 00:23:01,249 --> 00:23:04,252 But if you try to run, I'm telling you, J.J., 546 00:23:04,252 --> 00:23:06,515 I will go in there, you will not see the light of day. 547 00:23:06,515 --> 00:23:10,214 I ate a tracker. Where am I gonna go? 548 00:23:11,390 --> 00:23:13,392 [TV playing indistinctly] 549 00:23:16,177 --> 00:23:17,352 Hey, Grandma. 550 00:23:17,352 --> 00:23:18,788 It's J.J. 551 00:23:19,963 --> 00:23:21,225 J.J. 552 00:23:21,225 --> 00:23:23,489 Get over here and give Grandma a kiss.[laughs] 553 00:23:23,489 --> 00:23:25,055 Mwah. [laughs] Ah, Grandma, 554 00:23:25,055 --> 00:23:26,622 I wish I could've came here sooner, 555 00:23:26,622 --> 00:23:28,363 but, you know, I've been busy. 556 00:23:28,363 --> 00:23:29,886 - I've been on vacation. - I know you're always 557 00:23:29,886 --> 00:23:31,453 into something, that's what I know. 558 00:23:31,453 --> 00:23:33,934 [both laugh] You still crazy, Grandma. 559 00:23:33,934 --> 00:23:36,066 Hey, is that bag still there that I left that night? 560 00:23:36,066 --> 00:23:37,546 Right where you put it. 561 00:23:37,546 --> 00:23:39,679 That's what I love - about you, Grandma. - Mm. 562 00:23:39,679 --> 00:23:41,420 [chuckles] 563 00:23:42,856 --> 00:23:44,858 ♪ 564 00:23:51,604 --> 00:23:53,040 [grunts] 565 00:23:54,694 --> 00:23:57,087 [shouts] 566 00:23:59,046 --> 00:24:01,222 You going somewhere with all this cash? 567 00:24:01,222 --> 00:24:04,399 Frankie, don't jump to - conclusions, baby. Come on. - Oh, like what? 568 00:24:04,399 --> 00:24:06,401 - Come on. - Like you've been holding out on Benson for all these years? 569 00:24:06,401 --> 00:24:09,665 You can have it all. - Take the money, man. - Oh, I'm gonna take it to him. 570 00:24:10,492 --> 00:24:12,712 I'm also gonna bring you, 571 00:24:12,712 --> 00:24:14,365 in a box. 572 00:24:14,888 --> 00:24:16,629 [grunts][grunts] 573 00:24:17,891 --> 00:24:19,370 About time! 574 00:24:25,464 --> 00:24:27,117 - You got to be kidding me. - It's not what it look like. 575 00:24:27,117 --> 00:24:28,945 I should have - let him shoot you. - I wasn't running. 576 00:24:28,945 --> 00:24:30,991 I'm meeting someone to give them this money. 577 00:24:30,991 --> 00:24:32,688 - Yeah, your bookie. - No. Bertha. 578 00:24:32,688 --> 00:24:34,255 My girl. 579 00:24:34,255 --> 00:24:37,388 She needed the money to pay off our spot in Vermont. 580 00:24:37,388 --> 00:24:38,781 [scoffs] 581 00:24:38,781 --> 00:24:39,913 Why is it so hard for you to believe 582 00:24:39,913 --> 00:24:41,567 a single thing that I say? 583 00:24:41,567 --> 00:24:42,872 Do I really need to answer that? 584 00:24:42,872 --> 00:24:45,092 [phone ringing] Okay. 585 00:24:45,092 --> 00:24:46,659 Hold on, I got to take this. 586 00:24:46,659 --> 00:24:49,575 Babe, you are not gonna believe what just happened. 587 00:24:49,575 --> 00:24:51,054 Yeah, whatever it is, I win. 588 00:24:51,054 --> 00:24:52,752 So check this out: I-I was going through 589 00:24:52,752 --> 00:24:55,276 J.J.'s footage, you know, for the, for the DA, 590 00:24:55,276 --> 00:24:58,584 and I thought I saw Garcia's finger twitch. 591 00:24:58,584 --> 00:24:59,976 All right? So I had M.E.L. 592 00:24:59,976 --> 00:25:02,152 run a program that helps detect deepfakes 593 00:25:02,152 --> 00:25:04,111 by analyzing skin tone, minute changes 594 00:25:04,111 --> 00:25:06,766 that could infer blood circulation, which... 595 00:25:06,766 --> 00:25:08,942 determine whether or not... Wait a minute, are you saying that she's... 596 00:25:08,942 --> 00:25:11,422 Alive. I mean, heavily sedated, but alive. 597 00:25:11,422 --> 00:25:13,294 [laughs] That's amazing. 598 00:25:13,294 --> 00:25:14,817 But w-why? 599 00:25:14,817 --> 00:25:16,384 What do they have planned for her? 600 00:25:16,384 --> 00:25:18,255 I don't know, I mean, that's the question. 601 00:25:18,255 --> 00:25:20,562 All right, well, I got one of Benson's guys right here. 602 00:25:20,562 --> 00:25:22,999 J.J., check his pockets. 603 00:25:22,999 --> 00:25:24,566 Maybe the texts on his phone will tell us something. 604 00:25:24,566 --> 00:25:26,525 Trying to put me in a box? I'm-a put you in a box. 605 00:25:26,525 --> 00:25:29,005 If I can find one big enough. Yeah, bet you ain't think 606 00:25:29,005 --> 00:25:30,833 you was gonna get kicked in the head, did you, Frankie? 607 00:25:30,833 --> 00:25:32,966 Is this medication? 608 00:25:32,966 --> 00:25:35,359 Let me see. [exhales] 609 00:25:36,360 --> 00:25:37,797 Let me see... 610 00:25:37,797 --> 00:25:40,539 I recognize these. Atropine, pralidoxime. 611 00:25:40,539 --> 00:25:43,150 They used to give them to the Army right before battle. 612 00:25:43,150 --> 00:25:45,848 This is a nerve agent antidote. 613 00:25:45,848 --> 00:25:47,328 We know that Benson deals in arms. 614 00:25:47,328 --> 00:25:49,504 I mean, that could include chemical weapons. 615 00:25:49,504 --> 00:25:51,680 Didn't Garcia's last report say Benson was planning 616 00:25:51,680 --> 00:25:53,377 some sort of demonstration? 617 00:25:53,377 --> 00:25:54,814 If he's gonna demonstrate nerve gas, 618 00:25:54,814 --> 00:25:56,424 he needs someone to demonstrate it on. 619 00:26:08,741 --> 00:26:10,307 MAN: Okay, it's ready. 620 00:26:10,307 --> 00:26:12,614 What? No. 621 00:26:12,614 --> 00:26:15,138 No, no, no! No! 622 00:26:15,138 --> 00:26:16,662 Help! Somebody! 623 00:26:16,662 --> 00:26:19,882 Help me! Help! 624 00:26:19,882 --> 00:26:21,231 Please help me! 625 00:26:27,411 --> 00:26:29,022 You got to get me into that event tonight. 626 00:26:29,022 --> 00:26:31,154 If Benson is planning on testing a chemical weapon 627 00:26:31,154 --> 00:26:33,548 on Detective Garcia, I got to be there to stop him. 628 00:26:33,548 --> 00:26:34,680 I think I have an idea. 629 00:26:34,680 --> 00:26:35,681 See that boat, 100 miles offshore? 630 00:26:35,681 --> 00:26:37,160 M.E.L.'s been tracking it. 631 00:26:37,160 --> 00:26:39,815 According to its, uh, hull identity number, 632 00:26:39,815 --> 00:26:43,297 it belongs to Cynthia Penn, British financier. 633 00:26:43,297 --> 00:26:45,299 The billionaire tied to terrorist organizations. 634 00:26:45,299 --> 00:26:48,041 She's due to New York Harbor in a few hours. 635 00:26:48,041 --> 00:26:50,086 No doubt on her way to Benson's shindig. 636 00:26:50,086 --> 00:26:53,437 If I can get into New York Border Patrol's system, 637 00:26:53,437 --> 00:26:54,874 I might be able to flag it, 638 00:26:54,874 --> 00:26:56,310 and the Coast Guard will intercept the boat. 639 00:26:56,310 --> 00:26:58,442 Which will allow me to show up in her place. 640 00:26:58,442 --> 00:27:01,141 HARRY: You know, I can drum up some counterfeit documentation, 641 00:27:01,141 --> 00:27:02,577 make it look like you work for Penn, 642 00:27:02,577 --> 00:27:03,665 but you're gonna still need an assist 643 00:27:03,665 --> 00:27:05,319 on the inside to pull it off. 644 00:27:05,319 --> 00:27:08,801 Looks like J.J. won't be going back to his cell just yet. 645 00:27:08,801 --> 00:27:10,498 Yeah, I'll help. 646 00:27:10,498 --> 00:27:11,586 Now, you see how that works? 647 00:27:11,586 --> 00:27:13,719 One person asks for a favor 648 00:27:13,719 --> 00:27:14,894 - and the other one agrees. - He's just mad 649 00:27:14,894 --> 00:27:16,417 'cause I'm not gonna waste time 650 00:27:16,417 --> 00:27:19,725 at his grandma's house waiting for his "friend" Martha. 651 00:27:19,725 --> 00:27:22,423 It's Bertha. It's Bertha Mitchell, all right? 652 00:27:22,423 --> 00:27:24,294 And she's probably up there mad right now 653 00:27:24,294 --> 00:27:25,644 'cause I stood her up. 654 00:27:25,644 --> 00:27:26,949 [stammers] Uh... 655 00:27:26,949 --> 00:27:28,864 J.J., here's the thing. 656 00:27:28,864 --> 00:27:30,736 There is no Bertha Mitchell 657 00:27:30,736 --> 00:27:33,347 with property in the state of Vermont. 658 00:27:33,347 --> 00:27:34,870 - Or anywhere else. - What? 659 00:27:34,870 --> 00:27:37,438 But she told me over the phone. 660 00:27:37,438 --> 00:27:40,049 She even sent me pictures. 661 00:27:42,399 --> 00:27:44,750 Oh, man. 662 00:27:44,750 --> 00:27:47,491 I was catfished. 663 00:27:47,491 --> 00:27:49,668 Yeah. She played you. 664 00:27:49,668 --> 00:27:50,756 - I'm so dumb. - Sorry, J.J. 665 00:27:50,756 --> 00:27:52,714 Such an obvious con. 666 00:27:53,541 --> 00:27:54,803 It's karma, right? 667 00:27:56,500 --> 00:27:59,939 ♪ When she came... 668 00:27:59,939 --> 00:28:01,027 [distant laughter] 669 00:28:01,027 --> 00:28:02,506 GUARD: Good evening. 670 00:28:02,506 --> 00:28:03,812 Welcome. Name? 671 00:28:03,812 --> 00:28:05,771 Rowena Smythe for Ms. Penn. 672 00:28:06,989 --> 00:28:09,296 Sorry, ma'am. Cleared guests only. 673 00:28:09,296 --> 00:28:11,037 You do know who Ms. Penn is, right? 674 00:28:11,037 --> 00:28:12,647 Do you really want to be the guy 675 00:28:12,647 --> 00:28:15,128 who costs Mr. Benson, well... 676 00:28:15,128 --> 00:28:18,740 let's just say a number with a whole lot of zeroes. 677 00:28:19,872 --> 00:28:22,352 J.J.: Hank, could you back up? 678 00:28:22,352 --> 00:28:24,137 Now, she's already been cleared. 679 00:28:24,137 --> 00:28:26,269 Sorry about that, Ms. Smythe. 680 00:28:29,142 --> 00:28:30,839 Did you find out where they're holding her? 681 00:28:30,839 --> 00:28:32,623 No, but there's a few armed guards 682 00:28:32,623 --> 00:28:34,321 outside a room downstairs. 683 00:28:34,321 --> 00:28:35,496 But we got to hurry. 684 00:28:35,496 --> 00:28:36,802 From my understanding, 685 00:28:36,802 --> 00:28:38,499 the demonstration's happening in 30. 686 00:28:38,499 --> 00:28:41,154 - You know what to do. - Okay. 687 00:28:45,158 --> 00:28:46,550 ♪ 688 00:28:46,550 --> 00:28:47,987 [keys jingle] 689 00:29:00,477 --> 00:29:01,522 I'm in. 690 00:29:02,349 --> 00:29:04,220 - You have access to the cameras? - HARRY: Yeah, all set. 691 00:29:04,220 --> 00:29:07,006 The, uh, transmitter J.J. installed did the trick. 692 00:29:07,006 --> 00:29:09,008 Whoa, whoa. Go back. Go back. 693 00:29:09,008 --> 00:29:10,792 Turn left. 694 00:29:16,755 --> 00:29:18,887 Harry, I could use an update. 695 00:29:18,887 --> 00:29:20,759 Mel's in. She's starting her approach. 696 00:29:20,759 --> 00:29:22,456 Let me know when she's secured Garcia. 697 00:29:22,456 --> 00:29:23,892 HARRY: All right, getting close. 698 00:29:23,892 --> 00:29:25,285 Take your next left at the end of the hallway. 699 00:29:25,285 --> 00:29:27,722 That should put you one right turn away. 700 00:29:27,722 --> 00:29:29,550 All right, uh, there are two armed guards. 701 00:29:29,550 --> 00:29:31,770 [indistinct chatter] 702 00:29:33,859 --> 00:29:35,251 [device beeping] 703 00:29:36,731 --> 00:29:38,907 [both groaning] 704 00:29:40,213 --> 00:29:42,650 Harry? She's gone. They moved her. 705 00:29:42,650 --> 00:29:44,739 Dante. 706 00:29:44,739 --> 00:29:46,828 - Garcia's not there. - Damn it, Harry. 707 00:29:46,828 --> 00:29:49,265 HARRY: Rob, do you copy? - They moved her. - Now what? She could be anywhere. 708 00:29:49,265 --> 00:29:51,267 Not just anywhere. They likely moved her for a reason. 709 00:29:51,267 --> 00:29:53,095 Probably to somewhere better suited to testing 710 00:29:53,095 --> 00:29:54,967 deadly airborne substances. 711 00:29:54,967 --> 00:29:56,969 - Like a lab. - HARRY: M.E.L., 712 00:29:56,969 --> 00:29:59,885 how many labs in the general area of Benson's casino? 713 00:29:59,885 --> 00:30:02,017 M.E.L.: Searching. There are 12 results. 714 00:30:02,017 --> 00:30:03,889 Rob, there are 12 labs. 715 00:30:03,889 --> 00:30:05,847 I can review street cam footage, but, uh, 716 00:30:05,847 --> 00:30:07,849 I mean, even using M.E.L., it's gonna take some time 717 00:30:07,849 --> 00:30:09,851 - to find which one. - We don't have time. 718 00:30:09,851 --> 00:30:12,462 The demonstration starts in ten minutes. 719 00:30:12,462 --> 00:30:14,421 You're gonna have to delay it. 720 00:30:23,169 --> 00:30:25,388 ROBYN:Mr. Benson? Rowena Smythe. 721 00:30:25,388 --> 00:30:27,303 Ms. Penn has a request. 722 00:30:28,304 --> 00:30:30,045 What is it? 723 00:30:30,045 --> 00:30:31,742 Call off the demonstration. 724 00:30:31,742 --> 00:30:33,570 I'm afraid that's not possible. 725 00:30:33,570 --> 00:30:35,790 The other buyers have asked for it. 726 00:30:35,790 --> 00:30:37,836 Ms. Penn believes she should be the only buyer. 727 00:30:37,836 --> 00:30:39,446 How's ten million sound? 728 00:30:40,403 --> 00:30:42,928 That-that's-that's a good offer, but... 729 00:30:42,928 --> 00:30:44,668 it would be bad business on my part 730 00:30:44,668 --> 00:30:46,714 to disappoint the others. 731 00:30:46,714 --> 00:30:48,324 Then we have a problem. 732 00:30:48,324 --> 00:30:51,284 Ms. Penn doesn't like others knowing her affairs. 733 00:30:51,284 --> 00:30:53,416 No can do. I'm... 734 00:30:53,416 --> 00:30:56,463 - Tell Ms. Penn I'm sorry. - Mr. Benson, I understand 735 00:30:56,463 --> 00:30:58,334 you're a gambling man. 736 00:31:00,162 --> 00:31:03,209 How about we play one round of poker? 737 00:31:03,209 --> 00:31:04,471 Heads-up. 738 00:31:05,515 --> 00:31:08,779 If I win, you sell my boss the whole batch, 739 00:31:08,779 --> 00:31:11,739 $10 million, no demonstration. 740 00:31:11,739 --> 00:31:13,306 And if I win? 741 00:31:13,306 --> 00:31:15,961 Then you sell the product to whoever you want. 742 00:31:15,961 --> 00:31:19,051 And keep the ten million for your troubles. 743 00:31:20,617 --> 00:31:22,706 Unless you're no good at cards. 744 00:31:23,794 --> 00:31:25,666 One round. 745 00:31:27,668 --> 00:31:29,365 HARRY: J.J., talk to me. 746 00:31:29,365 --> 00:31:31,367 She led Benson away. 747 00:31:31,367 --> 00:31:32,847 I think he took the bait. 748 00:31:33,674 --> 00:31:36,503 ["Roll the Credits" by Danielle Ponder playing] 749 00:31:36,503 --> 00:31:39,898 ♪ Love is falling from the sky 750 00:31:42,422 --> 00:31:45,077 [echoing chatter, laughter] 751 00:31:46,556 --> 00:31:48,341 ♪ 752 00:31:56,392 --> 00:31:58,264 [chair scrapes] 753 00:32:01,049 --> 00:32:02,833 HARRY: J.J., y-you're my eyes. 754 00:32:02,833 --> 00:32:05,053 What's going on?[earbud beeps off] 755 00:32:05,053 --> 00:32:06,402 Screw it. 756 00:32:06,402 --> 00:32:09,318 ♪ La, la, la, la, la 757 00:32:10,493 --> 00:32:12,278 ♪ La, la, la... 758 00:32:13,714 --> 00:32:15,542 ♪ 759 00:32:15,542 --> 00:32:17,109 Check. 760 00:32:19,067 --> 00:32:21,113 DEALER: Ten, king, ace. 761 00:32:23,071 --> 00:32:24,986 You like your hand, Mr. Benson? 762 00:32:24,986 --> 00:32:26,727 I like it just fine. 763 00:32:26,727 --> 00:32:28,990 Sure you do. 764 00:32:30,252 --> 00:32:31,427 Check. 765 00:32:33,473 --> 00:32:35,257 DEALER: Seven of spades. 766 00:32:41,437 --> 00:32:42,917 DEALER: Ten of hearts. 767 00:32:42,917 --> 00:32:43,962 [Robyn claps hands, laughs] 768 00:32:43,962 --> 00:32:46,399 This is my lucky day. 769 00:32:46,399 --> 00:32:48,749 Is it really, though? 770 00:32:48,749 --> 00:32:50,664 You're right. 771 00:32:51,621 --> 00:32:53,667 I'm bluffing. 772 00:32:53,667 --> 00:32:55,843 Or am I? 773 00:32:56,670 --> 00:32:58,280 All in. 774 00:32:59,803 --> 00:33:01,762 [laughing] 775 00:33:01,762 --> 00:33:03,329 You got nothing. 776 00:33:04,286 --> 00:33:05,896 Call. 777 00:33:11,119 --> 00:33:12,207 And that's... 778 00:33:12,207 --> 00:33:14,296 DEALER: Full house beats a straight. 779 00:33:18,126 --> 00:33:21,695 Now call off the demonstration. 780 00:33:23,218 --> 00:33:25,351 Rob. Rob, you got to get out of there. 781 00:33:25,351 --> 00:33:27,048 You got to bail right now, okay? 782 00:33:27,048 --> 00:33:29,616 Penn is taking a helicopter from her yacht into the city. 783 00:33:29,616 --> 00:33:31,270 She could be there any minute. 784 00:33:31,270 --> 00:33:33,098 That woman right there. 785 00:33:35,796 --> 00:33:37,102 GUARD: Sir, there's a problem. 786 00:33:37,102 --> 00:33:40,975 Ms. Penn says she has no idea who this person is. 787 00:33:51,203 --> 00:33:53,118 It's a pleasure to meet you, Ms. Smythe. 788 00:33:53,118 --> 00:33:56,469 Tell them to find out who sent her, then kill her. 789 00:33:56,469 --> 00:33:59,124 And gather the buyers for the main event. Okay. 790 00:33:59,124 --> 00:34:01,126 M.E.L.: Possible match. Two men carrying a person 791 00:34:01,126 --> 00:34:03,563 of the same approximate height and size of Detective Garcia. 792 00:34:03,563 --> 00:34:05,478 That's her. Dante-- Dante, that's her. We found her. 793 00:34:05,478 --> 00:34:06,870 All right, how far? 794 00:34:06,870 --> 00:34:08,742 15 blocks. I'm sending you the location. 795 00:34:08,742 --> 00:34:10,309 But you're gonna have to hurry. 796 00:34:10,309 --> 00:34:12,180 Okay. We're on the move. 797 00:34:14,835 --> 00:34:16,793 [phone chimes] 798 00:34:20,623 --> 00:34:21,668 We're a go. 799 00:34:21,668 --> 00:34:22,973 It's on. Hey. 800 00:34:24,236 --> 00:34:25,454 Hey, what are you doing? 801 00:34:25,454 --> 00:34:27,108 Hey! 802 00:34:32,244 --> 00:34:34,246 [grunting] 803 00:34:37,814 --> 00:34:39,338 Where's Benson? Where did he go? 804 00:34:39,338 --> 00:34:41,253 Double down, sir? 805 00:34:44,995 --> 00:34:46,345 BENSON: All right, everybody. 806 00:34:46,345 --> 00:34:48,912 Gather around, please, for the demonstration. 807 00:34:49,696 --> 00:34:52,960 [excited chatter] 808 00:34:52,960 --> 00:34:54,701 Hey! 809 00:34:54,701 --> 00:34:56,311 No! Stop! 810 00:34:56,311 --> 00:34:59,053 Please! No! 811 00:34:59,053 --> 00:35:00,098 No! 812 00:35:01,621 --> 00:35:03,666 [coughing] 813 00:35:03,666 --> 00:35:06,191 ♪ 814 00:35:11,761 --> 00:35:14,024 [grunting] 815 00:35:20,596 --> 00:35:22,120 [grunts] 816 00:35:31,477 --> 00:35:33,305 [phone ringing] 817 00:35:37,439 --> 00:35:39,441 Infiltrated? 818 00:35:39,441 --> 00:35:41,269 By who? 819 00:35:42,444 --> 00:35:44,620 Have a car meet me out back. 820 00:35:48,407 --> 00:35:50,713 It's your turn to go down now, Charlie. 821 00:35:50,713 --> 00:35:51,888 [grunting] 822 00:35:51,888 --> 00:35:53,716 [buyers exclaiming] 823 00:35:53,716 --> 00:35:55,675 I'll be back for you, old friend. 824 00:35:55,675 --> 00:35:57,938 Or you won't.[grunts] 825 00:35:59,853 --> 00:36:01,463 MEL: Move, move. 826 00:36:01,463 --> 00:36:03,683 Call it off now or else. 827 00:36:07,208 --> 00:36:09,254 [grunting] 828 00:36:09,254 --> 00:36:10,255 Don't make a move! 829 00:36:10,255 --> 00:36:11,604 Police! Don't move! 830 00:36:11,604 --> 00:36:14,041 DANTE: Someone turn off the gas! 831 00:36:22,354 --> 00:36:24,312 Hang on, Garcia. I'm here. 832 00:36:26,053 --> 00:36:28,403 Come on. Come on, come on. 833 00:36:28,403 --> 00:36:30,231 I got you. I got you. 834 00:36:30,231 --> 00:36:31,101 I got you. 835 00:36:31,101 --> 00:36:34,017 Hang in there. Hang in there. 836 00:36:36,672 --> 00:36:38,065 DANTE: So I talked to DA Grafton. 837 00:36:38,065 --> 00:36:39,980 All that contraband should put Benson away 838 00:36:39,980 --> 00:36:41,634 for a very long time. 839 00:36:41,634 --> 00:36:43,157 Good. ROBYN: Yeah, I hope so. 840 00:36:43,157 --> 00:36:46,204 What about your old partner, the detective? 841 00:36:46,204 --> 00:36:47,379 Is she okay? 842 00:36:47,379 --> 00:36:48,945 Still touch and go. 843 00:36:48,945 --> 00:36:51,252 If she makes it, it's because of you. 844 00:36:51,252 --> 00:36:53,080 Yeah, J.J., we can't thank you enough. 845 00:36:53,080 --> 00:36:55,082 Yeah, you really can't. [chuckles] 846 00:36:55,082 --> 00:36:58,477 But getting my 200 grand back, that'll be a great start. 847 00:36:58,477 --> 00:37:01,219 You mean the 200,000 you stole? 848 00:37:02,394 --> 00:37:04,526 You know you got to give that back, right? 849 00:37:05,353 --> 00:37:07,616 Yeah... ROBYN: But you know what? 850 00:37:07,616 --> 00:37:09,879 You do deserve a reward. 851 00:37:10,793 --> 00:37:12,273 What do you think, Dante? 852 00:37:12,273 --> 00:37:15,581 Well, we did seize a lot of cash from Benson's operation. 853 00:37:15,581 --> 00:37:17,713 I think $200,000 is appropriate. 854 00:37:17,713 --> 00:37:20,325 You're not playing with me now, right? 855 00:37:21,195 --> 00:37:23,937 No. And this time, you earned it. 856 00:37:23,937 --> 00:37:25,547 Oh, thank you, man. [chuckles] 857 00:37:25,547 --> 00:37:29,595 But you know I was up a half a million at that blackjack table. 858 00:37:29,595 --> 00:37:31,118 [phone ringing] 859 00:37:31,118 --> 00:37:32,119 [chuckles] 860 00:37:32,119 --> 00:37:33,599 No, I'm serious. 861 00:37:33,599 --> 00:37:35,731 It's the hospital. Excuse me. 862 00:37:36,732 --> 00:37:38,821 ROBYN: So, listen... 863 00:37:39,822 --> 00:37:41,563 That reward money, 864 00:37:41,563 --> 00:37:43,348 it'll be waiting for you when you get out. 865 00:37:43,348 --> 00:37:44,523 Or... 866 00:37:45,306 --> 00:37:47,961 I can hold on to it for you till you get your head straight. 867 00:37:47,961 --> 00:37:50,224 I thought I beat that gambling bug, but... 868 00:37:50,224 --> 00:37:51,356 [grunts] 869 00:37:51,356 --> 00:37:53,488 I guess I still got some work to do. 870 00:37:53,488 --> 00:37:55,447 Yeah, well, one day at a time. 871 00:37:55,447 --> 00:37:58,319 Nothing changes overnight. You'll get there. 872 00:37:58,319 --> 00:38:01,714 I was ready to turn over a new leaf for Bertha, but... 873 00:38:02,932 --> 00:38:04,717 ...now that's gone. 874 00:38:04,717 --> 00:38:06,414 You can't do it for anyone else, J.J. 875 00:38:06,414 --> 00:38:07,981 It won't stick. 876 00:38:07,981 --> 00:38:10,331 You got to feel it from here, but... 877 00:38:10,331 --> 00:38:11,985 you got it in you. 878 00:38:11,985 --> 00:38:16,337 Hey, have you ever thought about becoming a motivational speaker? 879 00:38:16,337 --> 00:38:18,644 Come on, time to go back to prison. 880 00:38:18,644 --> 00:38:20,385 Hey. Damn. 881 00:38:20,385 --> 00:38:23,083 Tim Robbins never started his sessions like that. 882 00:38:23,083 --> 00:38:24,737 ROBYN: You mean Tony Robbins? 883 00:38:26,521 --> 00:38:28,262 J.J.? 884 00:38:28,262 --> 00:38:29,872 Bertha? 885 00:38:31,134 --> 00:38:33,311 She's real. 886 00:38:33,311 --> 00:38:34,834 You're real. 887 00:38:34,834 --> 00:38:36,270 Harry, you said that-- 888 00:38:36,270 --> 00:38:38,141 I was right. Uh, there is no Bertha Mitchell 889 00:38:38,141 --> 00:38:40,753 who owns property in Vermont, but that's because 890 00:38:40,753 --> 00:38:42,320 this isn't Bertha Mitchell. 891 00:38:43,321 --> 00:38:44,322 Janine Carter. 892 00:38:45,888 --> 00:38:47,760 It's nice to finally meet you. 893 00:38:47,760 --> 00:38:49,762 You used a fake name. 894 00:38:49,762 --> 00:38:51,111 Where's the trust? 895 00:38:51,111 --> 00:38:53,766 Trust? She was writing to a convicted conman. 896 00:38:53,766 --> 00:38:55,637 Well, she's smart. 897 00:38:55,637 --> 00:38:57,857 I like that in a woman. 898 00:38:57,857 --> 00:38:59,902 I'm glad you're okay. 899 00:38:59,902 --> 00:39:02,122 I'm... I'm-I'm great. 900 00:39:02,122 --> 00:39:04,864 I'm okay. I-I'm more than okay. 901 00:39:06,126 --> 00:39:09,390 Yeah, thanks. I'll check in again later. 902 00:39:09,390 --> 00:39:11,000 Okay. 903 00:39:13,307 --> 00:39:14,613 Garcia is gonna be okay. 904 00:39:14,613 --> 00:39:17,137 [sighs] Great. I know you're relieved. 905 00:39:17,137 --> 00:39:18,704 [sighs] 906 00:39:19,487 --> 00:39:20,836 Thank you, Robyn. 907 00:39:21,663 --> 00:39:23,273 This one meant a lot. 908 00:39:23,273 --> 00:39:25,319 I'm just glad you were able to keep your promise to her. 909 00:39:25,319 --> 00:39:26,625 Me, too. 910 00:39:26,625 --> 00:39:28,801 If I can't honor my commitments, well... 911 00:39:28,801 --> 00:39:31,194 that's not the man I want to be. 912 00:39:33,066 --> 00:39:34,372 Marcus... 913 00:39:35,198 --> 00:39:38,985 You know, no matter how this would've turned out, 914 00:39:38,985 --> 00:39:40,465 you're not your father. 915 00:39:40,465 --> 00:39:42,031 You understand? 916 00:39:42,031 --> 00:39:43,468 I hope so. 917 00:39:43,468 --> 00:39:46,209 You are a decent human being. 918 00:39:46,209 --> 00:39:47,341 You honor your word. 919 00:39:47,341 --> 00:39:50,605 You're a man I would trust with my life. 920 00:39:50,605 --> 00:39:52,694 Thank you. 921 00:39:54,479 --> 00:39:56,698 For always being there for me. 922 00:39:57,525 --> 00:39:59,962 Showing up when it counts. 923 00:40:03,052 --> 00:40:04,837 About those drinks... Oh. 924 00:40:04,837 --> 00:40:08,101 It's okay. Don't worry about it. 925 00:40:08,101 --> 00:40:09,929 Clear your head. 926 00:40:09,929 --> 00:40:12,061 You got a lot to process. 927 00:40:13,759 --> 00:40:16,414 I'm not going anywhere. 928 00:40:16,414 --> 00:40:18,198 Good. 929 00:40:23,638 --> 00:40:26,119 [door opens, closes] 930 00:40:26,119 --> 00:40:27,729 [keys rattling] 931 00:40:30,515 --> 00:40:32,125 You are home way too early. 932 00:40:32,125 --> 00:40:34,301 What happened to drinks with Dante? 933 00:40:34,301 --> 00:40:36,564 On hold for now. 934 00:40:36,564 --> 00:40:39,045 And before you begin to lecture me, 935 00:40:39,045 --> 00:40:41,264 it was him who pressed pause. 936 00:40:41,264 --> 00:40:43,179 But it's all right. 937 00:40:43,919 --> 00:40:45,225 All I know is, 938 00:40:45,225 --> 00:40:47,836 if you wait around making too many excuses, 939 00:40:47,836 --> 00:40:50,535 life will pass you by. 940 00:40:50,535 --> 00:40:52,058 [chuckles] 941 00:40:52,058 --> 00:40:53,886 You know, I met someone today. 942 00:40:53,886 --> 00:40:56,323 And this guy had zero reason to believe 943 00:40:56,323 --> 00:40:59,239 that things would work out with him and this woman, 944 00:40:59,239 --> 00:41:03,896 but he went on this crazy roller-coaster ride... 945 00:41:03,896 --> 00:41:05,463 and he really hung on. 946 00:41:05,463 --> 00:41:06,942 And at the end of the day, 947 00:41:06,942 --> 00:41:09,162 he got his happily ever after. 948 00:41:09,162 --> 00:41:11,730 But you know it doesn't always turn out happy. 949 00:41:11,730 --> 00:41:14,646 Yeah, but sometimes you got to take that leap of faith. 950 00:41:15,473 --> 00:41:17,779 You make zero percent of the shots you don't take. 951 00:41:17,779 --> 00:41:19,085 Oh, I love that quote. 952 00:41:19,085 --> 00:41:20,608 Everybody always thinks MJ said it, 953 00:41:20,608 --> 00:41:21,827 but it was actually Gretzky. 954 00:41:21,827 --> 00:41:23,045 Thank you! 955 00:41:23,045 --> 00:41:24,438 DELILAH: Hello, Mom. 956 00:41:24,438 --> 00:41:26,179 Hey, baby girl. Come here. 957 00:41:26,179 --> 00:41:27,223 Hi. 958 00:41:27,223 --> 00:41:29,878 I got a call from your school today. 959 00:41:30,923 --> 00:41:32,272 Your auntie told me 960 00:41:32,272 --> 00:41:34,013 that some of these girls been drinking hater-ade. 961 00:41:34,013 --> 00:41:37,364 They showed me this IG account and... 962 00:41:37,364 --> 00:41:38,800 I overreacted. 963 00:41:40,193 --> 00:41:42,151 But Dee, in life, there's always gonna be someone 964 00:41:42,151 --> 00:41:44,153 who's gonna try to throw you off your course. 965 00:41:44,153 --> 00:41:45,807 Don't let them. 966 00:41:45,807 --> 00:41:47,896 It usually means you're doing something right. 967 00:41:49,507 --> 00:41:51,421 ROBYN: Now, let me see this website. 968 00:41:51,421 --> 00:41:53,162 Okay. 969 00:41:56,775 --> 00:41:57,906 [Robyn chuckles] 970 00:41:57,906 --> 00:41:59,778 "Dull-ilah"? 971 00:41:59,778 --> 00:42:01,344 I wish my life was dull. 972 00:42:01,344 --> 00:42:03,303 DELILAH: Turns out it's not even so bad after all. 973 00:42:03,303 --> 00:42:05,566 And most of the comments are actually very nice. 974 00:42:05,566 --> 00:42:08,656 Yeah? Let me see that. 975 00:42:09,657 --> 00:42:10,963 "This is crazy. 976 00:42:10,963 --> 00:42:13,095 "Dee is too busy making boss girl moves 977 00:42:13,095 --> 00:42:16,229 to stress over this mess."ROBYN: See? 978 00:42:16,229 --> 00:42:17,709 - Yes. - Some people know what time it is. 979 00:42:17,709 --> 00:42:18,710 Mm-hmm. 980 00:42:18,710 --> 00:42:19,885 Oh, also? 981 00:42:19,885 --> 00:42:21,408 Peer counseling was so fun. 982 00:42:21,408 --> 00:42:22,801 Y'all remember that girl I was telling you about? 983 00:42:22,801 --> 00:42:24,498 - Mm-hmm. - Okay, so it turns out 984 00:42:24,498 --> 00:42:26,979 she was self-conscious because people kept whispering 985 00:42:26,979 --> 00:42:29,372 and staring at her in the halls. 986 00:42:29,372 --> 00:42:31,853 But I think I really helped her. 987 00:42:32,550 --> 00:42:33,768 Well, what'd you tell her? 988 00:42:33,768 --> 00:42:35,161 I gave her a song to sing in her head 989 00:42:35,161 --> 00:42:37,337 to help build her confidence: "Made You Look." 990 00:42:37,337 --> 00:42:38,773 Oh, I love that song. 991 00:42:38,773 --> 00:42:40,993 ♪ I could have my Gucci on 992 00:42:40,993 --> 00:42:45,519 ♪ I could wear my Louie Vuitton ♪ 993 00:42:45,519 --> 00:42:48,478 ♪ But even with nothing on 994 00:42:48,478 --> 00:42:49,828 ♪ Bet I made you look 995 00:42:49,828 --> 00:42:52,308 ♪ I made you look 996 00:42:52,308 --> 00:42:53,745 [Delilah vocalizing] 997 00:42:53,745 --> 00:42:55,529 ♪ I make you double-take 998 00:42:55,529 --> 00:42:56,922 ♪ Soon as I walk away 999 00:42:56,922 --> 00:42:58,314 ♪ Call up the chiropractor 1000 00:42:58,314 --> 00:42:59,707 ♪ Just in case your neck break. ♪