1 00:00:01,610 --> 00:00:02,915 I serve as an equalizer. 2 00:00:02,959 --> 00:00:05,614 I'm the one you call when you can't call 911. 3 00:00:05,657 --> 00:00:07,311 Previously onThe Equalizer... 4 00:00:07,355 --> 00:00:09,661 Does the name Mason Quinn mean anything to you? 5 00:00:09,705 --> 00:00:11,359 ROBYN: People that tangle with Quinn end up dead. 6 00:00:11,402 --> 00:00:12,664 Bishop! 7 00:00:12,708 --> 00:00:14,188 QUINN: Don't come for me again, 8 00:00:14,231 --> 00:00:15,972 because then I'll have to come after you. 9 00:00:16,016 --> 00:00:18,322 Everyone needs help with the kind of secrets we carry. 10 00:00:18,366 --> 00:00:20,107 And we can't just talk to anyone. 11 00:00:20,150 --> 00:00:22,457 They need to be someone in my community. 12 00:00:22,500 --> 00:00:23,980 Robyn, I need to know that 13 00:00:24,024 --> 00:00:25,590 you're not putting my daughter at risk. 14 00:00:25,634 --> 00:00:27,636 How much does Delilah really know about you? 15 00:00:27,679 --> 00:00:29,029 Dad called. 16 00:00:29,072 --> 00:00:31,031 He wants to know if she feels safe 17 00:00:31,074 --> 00:00:32,684 in this house. 18 00:00:32,728 --> 00:00:35,035 ROBYN: Lies can be necessary to protect your family, 19 00:00:35,078 --> 00:00:36,384 but they can backfire on you. 20 00:00:36,427 --> 00:00:38,342 They can hurt you and those around you 21 00:00:38,386 --> 00:00:39,648 in ways you'd never anticipate. 22 00:00:43,695 --> 00:00:45,610 [tires screech] 23 00:00:46,785 --> 00:00:47,743 [woman screams] 24 00:00:47,786 --> 00:00:49,832 [panting] 25 00:00:55,490 --> 00:00:58,493 That was taken by Mossad two days ago in Sevastopol. 26 00:00:58,536 --> 00:00:59,885 Sevastopol? 27 00:00:59,929 --> 00:01:02,018 What is Mason Quinn doing in Sevastopol? 28 00:01:02,062 --> 00:01:03,672 And who's this guy he's talking to? 29 00:01:03,715 --> 00:01:04,847 That's Omar Delgado. 30 00:01:04,890 --> 00:01:06,196 Former Cuban intelligence. 31 00:01:06,240 --> 00:01:07,632 Right after meeting with Quinn, 32 00:01:07,676 --> 00:01:10,461 our sources say he infiltrated the U.S. 33 00:01:10,505 --> 00:01:13,464 McCall, we've been friends a long time. 34 00:01:13,508 --> 00:01:15,510 This path you're walking down 35 00:01:15,553 --> 00:01:17,512 ends in darkness. 36 00:01:17,555 --> 00:01:19,818 It always ends in darkness, Arieh. 37 00:01:19,862 --> 00:01:22,082 That's where the monsters live. 38 00:01:34,311 --> 00:01:36,270 [front door opens, shuts] 39 00:01:40,056 --> 00:01:41,449 Hey, Mom. 40 00:01:41,492 --> 00:01:43,103 Hey. 41 00:01:43,146 --> 00:01:44,974 I just wanted to let you know I was back home. 42 00:01:45,017 --> 00:01:46,280 How'd things go at your dad's? 43 00:01:49,065 --> 00:01:52,024 Uh, it was fine. 44 00:01:52,068 --> 00:01:54,462 He ask you any questions about me? 45 00:01:54,505 --> 00:01:56,159 What I'm up to? 46 00:01:56,203 --> 00:01:58,857 Yeah, but I handled it. 47 00:01:58,901 --> 00:02:01,077 It's no biggie. 48 00:02:01,121 --> 00:02:04,167 You sure you're okay? 49 00:02:04,211 --> 00:02:05,603 You know you can talk to me. 50 00:02:05,647 --> 00:02:08,084 Yeah, I know. 51 00:02:08,128 --> 00:02:10,739 I just, uh... I just wanted to tell you I was back 52 00:02:10,782 --> 00:02:12,654 and say good night. 53 00:02:12,697 --> 00:02:15,222 So good night. 54 00:02:21,793 --> 00:02:23,752 [phone chimes] 55 00:02:26,972 --> 00:02:28,322 [chuckles] 56 00:02:31,281 --> 00:02:33,675 JULIEN: My sister Calista. 57 00:02:33,718 --> 00:02:35,111 She moved up here from Baton Rouge 58 00:02:35,155 --> 00:02:36,808 a few years back to break into journalism. 59 00:02:36,852 --> 00:02:40,203 Your message said she was in danger. 60 00:02:40,247 --> 00:02:42,205 Well, I've been trying to find her for the past few days. 61 00:02:42,249 --> 00:02:43,815 When I couldn't, I came up here to look for her. 62 00:02:43,859 --> 00:02:46,122 Not in her apartment, not at work. 63 00:02:46,166 --> 00:02:48,124 So you think someone's trying to kill her? Yes. 64 00:02:48,168 --> 00:02:50,474 Man with a scar on his face. 65 00:02:50,518 --> 00:02:53,564 You know him? No. 66 00:02:53,608 --> 00:02:56,567 Well, why do you think he's after her? I don't know. 67 00:02:56,611 --> 00:02:58,308 Well, what does your sister say? 68 00:02:58,352 --> 00:02:59,614 Why does it matter what she says? 69 00:02:59,657 --> 00:03:00,745 She's out there. 70 00:03:00,789 --> 00:03:02,573 She could-- 71 00:03:02,617 --> 00:03:04,227 she could be dead already. 72 00:03:04,271 --> 00:03:07,143 I'm just looking for something to go on. 73 00:03:07,187 --> 00:03:08,797 When is the last time you spoke to your sister? 74 00:03:08,840 --> 00:03:10,233 That doesn't matter. 75 00:03:10,277 --> 00:03:12,496 It matters if you want my help. 76 00:03:14,063 --> 00:03:15,151 A year ago. 77 00:03:15,195 --> 00:03:16,413 A year ago? So how could you 78 00:03:16,457 --> 00:03:17,588 possibly know she's in trouble? 79 00:03:17,632 --> 00:03:20,374 Because I see things. 80 00:03:22,767 --> 00:03:26,771 Visions of images that become real. 81 00:03:26,815 --> 00:03:29,644 And I know how that sounds, but I am not crazy. 82 00:03:29,687 --> 00:03:31,167 It started when I was six years old. 83 00:03:31,211 --> 00:03:32,299 My parents were going to the movies. 84 00:03:32,342 --> 00:03:34,475 Before they leave, I just, I knew. 85 00:03:34,518 --> 00:03:38,218 I saw my mother crying. I saw my father... 86 00:03:38,261 --> 00:03:40,089 laying on the ground, bleeding. 87 00:03:40,132 --> 00:03:44,006 And I beg 'em to stay at home, but nobody listens to me. 88 00:03:44,049 --> 00:03:46,661 They were shot and killed in a robbery that night. 89 00:03:49,098 --> 00:03:52,667 That's a terrible trauma at any age. 90 00:03:52,710 --> 00:03:55,800 But at six... Are you sure... 91 00:03:55,844 --> 00:03:58,325 It wasn't my imagination? Or a false memory, right? 92 00:03:58,368 --> 00:04:01,763 No. No! I know what I saw. 93 00:04:01,806 --> 00:04:04,505 And I couldn't do anything to stop it. 94 00:04:04,548 --> 00:04:06,768 When we go into foster care, me and Calista, 95 00:04:06,811 --> 00:04:09,597 the visions continued; car accidents, deaths. 96 00:04:09,640 --> 00:04:11,338 And I couldn't do anything to stop it then. 97 00:04:11,381 --> 00:04:13,644 See, no one wanted to hear me. 98 00:04:13,688 --> 00:04:15,864 So I learned... 99 00:04:15,907 --> 00:04:17,779 keep my mouth shut. 100 00:04:17,822 --> 00:04:21,261 Stave off the visions with various medications. 101 00:04:21,304 --> 00:04:24,307 But when it comes to my family... 102 00:04:24,351 --> 00:04:28,050 The visions of Calista were so real, 103 00:04:28,093 --> 00:04:29,399 I couldn't keep those out. 104 00:04:29,443 --> 00:04:33,011 Please, please help me find her 105 00:04:33,055 --> 00:04:34,665 before it's too late. 106 00:04:34,709 --> 00:04:39,496 With your sister, what, exactly, did you see? 107 00:04:43,152 --> 00:04:46,460 I saw an orange glow, a silver Mercedes, 108 00:04:46,503 --> 00:04:49,506 a man with a scar, 109 00:04:49,550 --> 00:04:51,116 Calista. 110 00:04:51,160 --> 00:04:54,598 She's so scared. She's got a gun in her face. 111 00:04:54,642 --> 00:04:56,208 [Calista screams]She screams. 112 00:04:56,252 --> 00:04:57,601 I see. 113 00:04:59,864 --> 00:05:01,344 You don't believe me. 114 00:05:01,388 --> 00:05:03,651 I didn't say that.You didn't have to. 115 00:05:03,694 --> 00:05:06,958 Do you have anything else suggesting she's in danger? 116 00:05:07,002 --> 00:05:08,960 An email, a text... 117 00:05:09,004 --> 00:05:10,440 I hoped you would be different... 118 00:05:12,007 --> 00:05:14,488 ...but you're just like everybody else. 119 00:05:16,316 --> 00:05:18,361 Hang on, where you going? 120 00:05:18,405 --> 00:05:19,971 I already lost my parents; I'm not gonna lose my sister, too. 121 00:05:22,800 --> 00:05:24,498 HARRY: Calista Thibideaux, 29. 122 00:05:24,541 --> 00:05:26,500 Currently employed as a lifestyle journalist 123 00:05:26,543 --> 00:05:27,979 for an online news outlet called-- 124 00:05:28,023 --> 00:05:30,373 I'm sorry, are we really doing this? 125 00:05:30,417 --> 00:05:32,593 Pretending that it's not, like, I don't know, insane 126 00:05:32,636 --> 00:05:34,508 that we're taking on a case based on a premonition? 127 00:05:34,551 --> 00:05:36,248 I didn't say I was taking on the case. 128 00:05:36,292 --> 00:05:38,381 I can't say I'm not curious. 129 00:05:38,425 --> 00:05:39,861 And what if his sister really is in danger? 130 00:05:39,904 --> 00:05:41,732 It couldn't hurt to figure it out. 131 00:05:41,776 --> 00:05:43,691 Oh. Don't tell me you believe in this nonsense, too. 132 00:05:43,734 --> 00:05:46,215 Babe, it is not a crime to have an open mind. 133 00:05:46,258 --> 00:05:49,479 And I've had several experiences that I cannot explain. 134 00:05:49,523 --> 00:05:50,741 [sighs] Here comes Skinny Rick. 135 00:05:50,785 --> 00:05:53,004 Who's Skinny Rick?Skinny Rick is 136 00:05:53,048 --> 00:05:57,095 a finance bro who hung himself upstairs in the bathroom 137 00:05:57,139 --> 00:05:58,532 during the crash of 1987. 138 00:05:58,575 --> 00:06:00,534 She thinks the upstairs bar is haunted. 139 00:06:00,577 --> 00:06:02,405 Because it is. 140 00:06:02,449 --> 00:06:04,538 Sometimes at night, the light turns off by itself. 141 00:06:04,581 --> 00:06:05,887 Because of the faulty electricity. 142 00:06:05,930 --> 00:06:07,541 And I hear footsteps.Of rats. 143 00:06:07,584 --> 00:06:09,543 I'm telling you, I saw the shadow of, like, 144 00:06:09,586 --> 00:06:11,762 two skinny legs just, like dangling and, like, 145 00:06:11,806 --> 00:06:13,155 hitting the wall of the men's room. 146 00:06:13,198 --> 00:06:14,591 Ooh, I-- Even during the day 147 00:06:14,635 --> 00:06:15,897 I don't like being in there. 148 00:06:15,940 --> 00:06:17,551 It's just the men's bathroom. 149 00:06:17,594 --> 00:06:18,987 It's revolting. Nobody likes being in there. 150 00:06:19,030 --> 00:06:20,728 Come on, Rob, a little help.[sighs] 151 00:06:22,512 --> 00:06:23,774 I don't know, Harry. 152 00:06:23,818 --> 00:06:25,602 I gotta say there are times when 153 00:06:25,646 --> 00:06:27,474 I've had a feeling that I should duck 154 00:06:27,517 --> 00:06:29,040 or take a different door, 155 00:06:29,084 --> 00:06:31,391 or go left instead of right. 156 00:06:31,434 --> 00:06:34,437 And more than once, those decisions have saved my life. 157 00:06:34,481 --> 00:06:36,178 I think that's just called training. 158 00:06:36,221 --> 00:06:38,398 I mean, you guys, I've done background on this guy. 159 00:06:38,441 --> 00:06:40,400 Okay? He's been in and out of rehab, he's been arrested 160 00:06:40,443 --> 00:06:43,272 a multitude of times for public disturbances, 161 00:06:43,315 --> 00:06:44,447 and he's taken more than one involuntary trip 162 00:06:44,491 --> 00:06:45,840 to the psych ward. 163 00:06:45,883 --> 00:06:47,276 He mentioned he had some problems. 164 00:06:47,319 --> 00:06:49,539 But still, he was rattled. Come on. 165 00:06:49,583 --> 00:06:51,367 What's the harm in spending a little time 166 00:06:51,411 --> 00:06:52,412 looking into his concerns? 167 00:06:52,455 --> 00:06:54,718 Even you cannot argue with that. 168 00:06:54,762 --> 00:06:56,633 I'll reach out to Calista's job 169 00:06:56,677 --> 00:06:59,244 and see if they heard from her. 170 00:06:59,288 --> 00:07:01,029 And I'll look into her phone records and financials 171 00:07:01,072 --> 00:07:02,422 and see what they tell us. 172 00:07:02,465 --> 00:07:03,335 ROBYN: And I will swing by her apartment 173 00:07:03,379 --> 00:07:04,772 and do a wellness check. 174 00:07:04,815 --> 00:07:06,687 [groans] 175 00:07:06,730 --> 00:07:08,428 [quietly]: Do a wellness check on you guys. 176 00:07:09,690 --> 00:07:11,213 [knock on door] 177 00:07:11,256 --> 00:07:13,433 Building maintenance. 178 00:07:15,565 --> 00:07:17,654 Hello? 179 00:07:19,787 --> 00:07:21,615 Calista? 180 00:07:21,658 --> 00:07:23,660 [quiet clank] 181 00:07:31,320 --> 00:07:32,408 [man cries out] 182 00:07:43,027 --> 00:07:44,855 [dog barking] 183 00:07:47,728 --> 00:07:50,078 ♪ 184 00:07:58,042 --> 00:07:59,522 The place looks neat but the drawers are open. 185 00:07:59,566 --> 00:08:01,045 He was looking for something. 186 00:08:01,089 --> 00:08:02,786 Okay, but can we talk about something? 187 00:08:02,830 --> 00:08:04,527 The guy had a scar on his face. 188 00:08:04,571 --> 00:08:05,876 You saying that's a coincidence? 189 00:08:05,920 --> 00:08:08,488 I'm saying I'm sure there's a logical explanation 190 00:08:08,531 --> 00:08:10,533 for how Julien knew about the guy.Which is? 191 00:08:10,577 --> 00:08:11,708 I don't know yet. 192 00:08:11,752 --> 00:08:13,362 Mm-hmm. Okay. 193 00:08:13,405 --> 00:08:15,320 Well, Julien was definitely right about 194 00:08:15,364 --> 00:08:16,539 his siter being in trouble. 195 00:08:16,583 --> 00:08:18,019 You talk to the editor? 196 00:08:18,062 --> 00:08:19,716 He hasn't heard from her in a week. 197 00:08:19,760 --> 00:08:20,804 He mention what she was working on? 198 00:08:20,848 --> 00:08:22,371 MEL: A lifestyle piece 199 00:08:22,414 --> 00:08:25,156 on a local activist named Rosa Martinez. 200 00:08:25,200 --> 00:08:26,810 Supposed to be the next A.O.C. 201 00:08:26,854 --> 00:08:28,769 It was a puff piece, but she never turned it in. 202 00:08:28,812 --> 00:08:30,248 He tried contacting her a bunch of times 203 00:08:30,292 --> 00:08:31,380 after some missed deadlines, 204 00:08:31,423 --> 00:08:32,337 but he wasn't able to reach her. 205 00:08:32,381 --> 00:08:33,513 I think I know why, though. 206 00:08:33,556 --> 00:08:34,514 Calista turned her phone off 207 00:08:34,557 --> 00:08:35,863 a couple of days ago, 208 00:08:35,906 --> 00:08:37,473 but the last call she got was 209 00:08:37,517 --> 00:08:38,213 from an unregistered number. 210 00:08:38,256 --> 00:08:39,736 Then, an hour later, 211 00:08:39,780 --> 00:08:40,911 she withdrew a thousand dollars 212 00:08:40,955 --> 00:08:42,391 from her bank account. 213 00:08:42,434 --> 00:08:44,132 Why would she need that kind of cash? 214 00:08:44,175 --> 00:08:47,309 She was with some guy when she was taking the money out. 215 00:08:47,352 --> 00:08:49,050 Face rec ID'd him as Carlos Vela. 216 00:08:49,093 --> 00:08:50,573 He's a street-level drug dealer. 217 00:08:50,617 --> 00:08:51,574 He did time for possession and assault. 218 00:08:51,618 --> 00:08:53,271 A drug dealer? 219 00:08:53,315 --> 00:08:54,751 But how is that connected to her disappearance? 220 00:08:54,795 --> 00:08:56,666 Or our scar-faced shooter? 221 00:08:56,710 --> 00:08:58,363 Harry, send me the ATM photo. 222 00:08:58,407 --> 00:08:59,930 Maybe Dante has some intel 223 00:08:59,974 --> 00:09:01,453 on where this Carlos operates. 224 00:09:01,497 --> 00:09:03,194 I'll track down Rosa Martinez. 225 00:09:03,238 --> 00:09:04,500 If Calista was doing a piece on her, 226 00:09:04,544 --> 00:09:06,328 they must have spent time together. 227 00:09:06,371 --> 00:09:07,677 Maybe she knows something. 228 00:09:07,721 --> 00:09:08,852 Harry, can you pull anything else 229 00:09:08,896 --> 00:09:11,681 off that phone? Texts, notes? 230 00:09:11,725 --> 00:09:14,031 Since she turned her phone off, I'm gonna have to hack her cloud 231 00:09:14,075 --> 00:09:16,425 through corporate servers. I got a program running, 232 00:09:16,468 --> 00:09:17,252 but it's gonna take a minute. 233 00:09:17,295 --> 00:09:19,341 Okay, meantime, 234 00:09:19,384 --> 00:09:21,778 I want to talk to Julien again, see what else he knows. 235 00:09:21,822 --> 00:09:22,997 You know what? I think I'm gonna join you. 236 00:09:24,389 --> 00:09:26,391 What? You wanted me to be open-minded. 237 00:09:26,435 --> 00:09:27,871 Just, you know, want to meet the guy. 238 00:09:27,915 --> 00:09:29,090 [scoffs] 239 00:09:29,133 --> 00:09:30,700 So it's true? 240 00:09:30,744 --> 00:09:32,397 We can't speak to the premonitions. 241 00:09:32,441 --> 00:09:34,486 But your sister is in danger. 242 00:09:34,530 --> 00:09:36,401 You recognize him? 243 00:09:36,445 --> 00:09:37,881 No. I don't think so. 244 00:09:37,925 --> 00:09:39,013 Should I? 245 00:09:39,056 --> 00:09:41,102 He's a drug dealer. 246 00:09:41,145 --> 00:09:43,017 Your sister was with him a couple days ago. 247 00:09:43,060 --> 00:09:44,453 That's not possible. 248 00:09:44,496 --> 00:09:46,150 Calista's always been clean. 249 00:09:46,194 --> 00:09:47,804 She's the one trying to get me to go into rehab. 250 00:09:47,848 --> 00:09:48,979 All right, what about the guy with the scar? 251 00:09:49,023 --> 00:09:50,024 What can you tell us about him? 252 00:09:50,067 --> 00:09:51,721 Uh, I don't know. 253 00:09:51,765 --> 00:09:54,637 Um, it's all a jumble in my head. 254 00:09:54,681 --> 00:09:57,640 Julien, you sure you haven't seen him somewhere? 255 00:09:57,684 --> 00:09:59,990 I'm sorry. I have to go. 256 00:10:00,034 --> 00:10:01,644 Where? 257 00:10:01,688 --> 00:10:03,167 I have to be on the corner of 51st and Center 258 00:10:03,211 --> 00:10:04,778 in, uh, in-in 15 minutes. 259 00:10:04,821 --> 00:10:06,997 Why?I don't know. 260 00:10:07,041 --> 00:10:08,390 I just know that something's gonna happen there. 261 00:10:08,433 --> 00:10:09,739 Something. Very specific. 262 00:10:09,783 --> 00:10:11,349 [clears throat]Uh, hey, 263 00:10:11,393 --> 00:10:12,612 do you mind if I come?Actually, 264 00:10:12,655 --> 00:10:14,222 I think you're supposed to. 265 00:10:14,265 --> 00:10:16,137 But we have to go.Wow. 266 00:10:16,180 --> 00:10:17,355 [phone chimes]Mystery field trip. You want to come? 267 00:10:17,399 --> 00:10:18,922 Love to, but Dante just sent me 268 00:10:18,966 --> 00:10:20,532 a location for Carlos Vela. 269 00:10:20,576 --> 00:10:21,751 We have to go right now. 270 00:10:21,795 --> 00:10:23,623 All right. Huh. 271 00:10:25,233 --> 00:10:27,670 [door opens] 272 00:10:27,714 --> 00:10:29,759 [applause and cheering] 273 00:10:31,065 --> 00:10:33,807 Because going to bat for the people of this district, 274 00:10:33,850 --> 00:10:36,374 making dreams like this rec center a reality-- 275 00:10:36,418 --> 00:10:38,812 that's not just my job. 276 00:10:38,855 --> 00:10:40,988 It's my honor. 277 00:10:41,031 --> 00:10:43,425 [applause and cheering] 278 00:10:43,468 --> 00:10:47,995 And finally, I'd like to give a special thanks to Rosa Martinez 279 00:10:48,038 --> 00:10:52,042 for everything she's done to make this project happen. 280 00:10:52,086 --> 00:10:54,741 [applause and cheering] 281 00:11:07,144 --> 00:11:09,103 Excuse me, Ms. Martinez? 282 00:11:09,146 --> 00:11:10,321 Hi. I'm Lynn. I work with Calista Thibideaux. 283 00:11:10,365 --> 00:11:11,496 Can I have a word? 284 00:11:11,540 --> 00:11:13,890 Excuse me a second. 285 00:11:13,934 --> 00:11:16,110 Sure. How's Calista doing? 286 00:11:16,153 --> 00:11:18,721 Well, that's what I wanted to ask you about. 287 00:11:18,765 --> 00:11:20,375 When was the last time you saw her? 288 00:11:20,418 --> 00:11:22,594 Maybe two weeks ago. Why? 289 00:11:22,638 --> 00:11:24,684 She's missing. 290 00:11:24,727 --> 00:11:27,034 Missing? 291 00:11:27,077 --> 00:11:28,992 Damn. 292 00:11:29,036 --> 00:11:30,864 I was worried something like that would happen. 293 00:11:30,907 --> 00:11:32,822 What do you mean by that? 294 00:11:32,866 --> 00:11:34,737 Calista and I had several interviews. 295 00:11:34,781 --> 00:11:38,219 At first, she was focused, engaged. 296 00:11:38,262 --> 00:11:41,613 We actually bonded over growing up in foster care. 297 00:11:41,657 --> 00:11:43,746 But then? 298 00:11:43,790 --> 00:11:48,446 She started showing up late, missing appointments. 299 00:11:48,490 --> 00:11:50,884 She was distracted, on edge. 300 00:11:50,927 --> 00:11:53,538 Something was going on. 301 00:11:53,582 --> 00:11:55,149 Did she ever say what? 302 00:11:55,192 --> 00:11:57,238 No. 303 00:11:57,281 --> 00:12:00,720 Look, I'm not saying it was drugs, 304 00:12:00,763 --> 00:12:03,113 but I've seen that behavior before 305 00:12:03,157 --> 00:12:04,724 at the free clinic. 306 00:12:05,986 --> 00:12:07,727 I really hope she's okay. 307 00:12:08,771 --> 00:12:10,294 Thank you for your time. 308 00:12:10,338 --> 00:12:12,383 Yeah. 309 00:12:17,345 --> 00:12:19,651 [car alarm chirps] 310 00:12:19,695 --> 00:12:21,392 Yo, Carlos. 311 00:12:21,436 --> 00:12:22,654 I know you? 312 00:12:22,698 --> 00:12:24,308 No. 313 00:12:24,352 --> 00:12:26,615 But you know her. 314 00:12:26,658 --> 00:12:28,312 What drugs did you sell her? 315 00:12:28,356 --> 00:12:29,923 [scoffs] Come on. 316 00:12:32,577 --> 00:12:35,189 [Carlos grunting] 317 00:12:35,232 --> 00:12:37,626 I can make your life, and walking, extremely difficult 318 00:12:37,669 --> 00:12:39,149 if you don't tell me what I want to know. 319 00:12:39,193 --> 00:12:40,629 Who the hell are you? 320 00:12:40,672 --> 00:12:42,370 Long-term friend with a short fuse. 321 00:12:42,413 --> 00:12:44,198 [grunting] Okay, all right! 322 00:12:44,241 --> 00:12:45,982 She was a customer, but 323 00:12:46,026 --> 00:12:47,505 she wasn't looking to get high. 324 00:12:47,549 --> 00:12:48,332 She wanted a gun. 325 00:12:48,376 --> 00:12:49,856 Sold her a .22. 326 00:12:49,899 --> 00:12:51,248 .22? 327 00:12:51,292 --> 00:12:52,467 [groaning] 328 00:12:52,510 --> 00:12:54,338 She say why?No. 329 00:12:54,382 --> 00:12:56,210 Said it had to be a piece that couldn't be traced. 330 00:12:56,253 --> 00:12:58,778 You don't ask for that unless you're planning to use it. 331 00:13:01,476 --> 00:13:04,218 So what are we looking for, anyway? 332 00:13:04,261 --> 00:13:06,829 All I know is that I'm supposed to be here right now. 333 00:13:06,873 --> 00:13:09,136 And I'm supposed to be here with you? 334 00:13:09,179 --> 00:13:11,529 You guys are good. Got to hand it to you. 335 00:13:11,573 --> 00:13:13,401 I mean, you make things sound important, you know, 336 00:13:13,444 --> 00:13:15,229 but just keep it vague enough so you're never actually 337 00:13:15,272 --> 00:13:17,013 really wrong about anything.People have been 338 00:13:17,057 --> 00:13:18,841 hating on me my entire life. 339 00:13:18,885 --> 00:13:20,625 It's not my job to convince you. 340 00:13:20,669 --> 00:13:21,931 Because you can't. 341 00:13:21,975 --> 00:13:23,933 I mean, come on. Give me something. 342 00:13:23,977 --> 00:13:25,761 Uh, what's the score of tonight's Knicks game gonna be? 343 00:13:25,805 --> 00:13:27,371 I'm thinking of a number between one and ten. 344 00:13:27,415 --> 00:13:29,199 That's a "gimme." It's always either three or seven. 345 00:13:29,243 --> 00:13:30,853 It doesn't work like that. 346 00:13:30,897 --> 00:13:33,421 I have no control over what I see or when. 347 00:13:33,464 --> 00:13:34,988 That's convenient. 348 00:13:35,031 --> 00:13:37,294 You think I really like seeing burning bodies? 349 00:13:37,338 --> 00:13:38,905 You think I like knowing that the towers are gonna fall? 350 00:13:38,948 --> 00:13:40,471 That the levee is going to fail? 351 00:13:40,515 --> 00:13:41,995 Seeing all of those faces, 352 00:13:42,038 --> 00:13:44,171 and I'm not able to help a single one of them, 353 00:13:44,214 --> 00:13:45,825 and you really think I give a damn 354 00:13:45,868 --> 00:13:47,435 about whether or not you believe me? 355 00:13:47,478 --> 00:13:49,829 [phone ringing] 356 00:13:52,309 --> 00:13:54,442 Hey, Rob. How'd it go with our drug dealer? 357 00:13:54,485 --> 00:13:58,446 You were right. Calista did buy something from him-- a gun. 358 00:13:58,489 --> 00:13:59,926 No, that's not possible. 359 00:13:59,969 --> 00:14:00,927 What makes you say that? 360 00:14:00,970 --> 00:14:02,580 Because ever since 361 00:14:02,624 --> 00:14:04,800 our parents got shot, Calista hates guns. 362 00:14:04,844 --> 00:14:06,367 She hates 'em more than anything. 363 00:14:06,410 --> 00:14:08,630 Well, he made it seem like she intended to use it. 364 00:14:08,673 --> 00:14:09,631 You guys see anything yet? 365 00:14:09,674 --> 00:14:11,894 Oh, yeah. A woman 366 00:14:11,938 --> 00:14:13,809 pushing a shopping cart full of groceries. 367 00:14:13,853 --> 00:14:16,029 And, uh, a group of girls, 368 00:14:16,072 --> 00:14:19,032 high school girls, giggling. Very suspicious. 369 00:14:19,075 --> 00:14:20,642 Not helping, Harry. 370 00:14:20,685 --> 00:14:21,686 Wait, wait. Hold up, hold up, hold up. 371 00:14:21,730 --> 00:14:23,819 There's a guy with a ponytail 372 00:14:23,863 --> 00:14:26,169 who's definitely too old 373 00:14:26,213 --> 00:14:27,910 to be wearing a ponytail. 374 00:14:27,954 --> 00:14:29,825 That's an open and shut case right there, right? 375 00:14:29,869 --> 00:14:32,306 I got to go. Go? 376 00:14:32,349 --> 00:14:34,308 Well, where? 377 00:14:34,351 --> 00:14:36,397 And he's gone.What happened? 378 00:14:36,440 --> 00:14:38,312 I don't know. Must have had another vision to get out 379 00:14:38,355 --> 00:14:40,140 of explaining this one. Do you want me to go after him? 380 00:14:40,183 --> 00:14:43,143 No. We need to know more about what Calista was up to. 381 00:14:43,186 --> 00:14:44,622 How's your hacking bot coming with that cloud account? 382 00:14:44,666 --> 00:14:45,885 Should be done about now. 383 00:14:47,712 --> 00:14:49,714 HARRY: This looks like a general work folder. 384 00:14:49,758 --> 00:14:52,456 Random story ideas. 385 00:14:52,500 --> 00:14:55,024 Oh, look. Here's the unfinished profile on Rosa Martinez. 386 00:14:55,068 --> 00:14:57,722 This might be something. A notes folder. 387 00:14:57,766 --> 00:14:59,942 Multitudes of entries in the days before she disappeared. 388 00:14:59,986 --> 00:15:04,077 "2:35 a.m. MN arrived 18237." 389 00:15:04,120 --> 00:15:07,776 "4:12 a.m. CJS, 217 North Street." 390 00:15:07,819 --> 00:15:10,344 "MN. CJS." What are those? Initials? 391 00:15:10,387 --> 00:15:11,998 These were all uploaded in the early morning hours 392 00:15:12,041 --> 00:15:14,783 between, like, 3:00 and 4:00 a.m. 393 00:15:14,826 --> 00:15:16,785 Street names, numbers. 394 00:15:16,828 --> 00:15:18,569 Looks like she was doing some sort of surveillance. 395 00:15:18,613 --> 00:15:20,223 For what? If it was a story, 396 00:15:20,267 --> 00:15:22,138 wouldn't her editor know about it? 397 00:15:22,182 --> 00:15:23,835 Harry, what's the last thing she wrote down 398 00:15:23,879 --> 00:15:24,836 before her phone went dark? 399 00:15:24,880 --> 00:15:26,926 Last things to sync was 400 00:15:26,969 --> 00:15:28,971 two days ago, 2:15 a.m., a couple of photos. 401 00:15:30,016 --> 00:15:31,887 It's a silver Mercedes, 402 00:15:31,931 --> 00:15:33,758 just like in Julien's premonition. 403 00:15:33,802 --> 00:15:35,543 Now, that's a little weird. 404 00:15:35,586 --> 00:15:37,371 I mean, you know, 405 00:15:37,414 --> 00:15:39,329 there are silver Mercedes all over town, right? 406 00:15:39,373 --> 00:15:41,592 Yeah, Calista was definitely interested in this one. 407 00:15:41,636 --> 00:15:43,116 Harry, run that plate. 408 00:15:44,944 --> 00:15:48,077 Well, uh, it's registered to a shell corp. 409 00:15:48,121 --> 00:15:49,513 It'll take a while to track it to its owner, 410 00:15:49,557 --> 00:15:50,732 but it does have GPS. 411 00:15:50,775 --> 00:15:51,733 Can you ping it? 412 00:15:51,776 --> 00:15:53,169 Yeah. 413 00:15:54,649 --> 00:15:56,129 It's in Downtown Brooklyn. 414 00:15:56,172 --> 00:15:58,174 Okay. 415 00:15:58,218 --> 00:15:59,959 Let's see how real these premonitions are. 416 00:16:00,002 --> 00:16:01,743 DELILAH: They're scary. 417 00:16:01,786 --> 00:16:05,573 Like, my heart begins to pound, 418 00:16:05,616 --> 00:16:08,010 my neck and my face get hot. 419 00:16:09,490 --> 00:16:11,448 I want to run... 420 00:16:11,492 --> 00:16:15,322 somewhere, hide. 421 00:16:15,365 --> 00:16:18,325 And then it passes. 422 00:16:18,368 --> 00:16:21,154 I mean, does this mean my PTS is coming back? 423 00:16:21,197 --> 00:16:23,939 I wouldn't phrase it quite like that, 424 00:16:23,983 --> 00:16:26,594 but it sounds like something is triggering you. 425 00:16:26,637 --> 00:16:29,814 Is there anything specific that you have noticed 426 00:16:29,858 --> 00:16:32,208 that happens just before these latest attacks? 427 00:16:34,210 --> 00:16:36,430 I mean, there is one thing, 428 00:16:36,473 --> 00:16:37,866 I guess. 429 00:16:38,867 --> 00:16:41,000 It's my parents. 430 00:16:41,043 --> 00:16:44,351 Things got much better after the divorce, but 431 00:16:44,394 --> 00:16:47,441 I lie to my mom about what my dad says about her, 432 00:16:47,484 --> 00:16:50,487 and then, I lie to my dad about what my mom does all day. 433 00:16:50,531 --> 00:16:52,794 It's like I'm carrying around all these secrets, 434 00:16:52,837 --> 00:16:56,363 having to pretend like nothing is wrong, and... [inhales] 435 00:16:56,406 --> 00:16:58,234 [exhales loudly] 436 00:16:59,496 --> 00:17:01,237 How do you do it? 437 00:17:03,109 --> 00:17:06,155 You have to carry around classified secrets all the time. 438 00:17:06,199 --> 00:17:09,506 They're my patients, not my parents. 439 00:17:09,550 --> 00:17:11,987 But I wonder, 440 00:17:12,031 --> 00:17:14,076 is it keeping the secrets, 441 00:17:14,120 --> 00:17:17,036 or is it the secrets themselves? 442 00:17:20,648 --> 00:17:23,259 When her mentor was killed, how did that make you feel? 443 00:17:27,481 --> 00:17:29,396 Like... 444 00:17:31,876 --> 00:17:33,922 ...it could happen to her. 445 00:17:35,097 --> 00:17:38,361 Delilah, 446 00:17:38,405 --> 00:17:40,842 you have been through so much. 447 00:17:40,885 --> 00:17:43,366 Losing your friend, 448 00:17:43,410 --> 00:17:44,976 learning about your mother's past 449 00:17:45,020 --> 00:17:46,978 and what she's doing now. 450 00:17:47,022 --> 00:17:50,286 Your world turned upside down. 451 00:17:52,506 --> 00:17:55,248 Yeah, it did. 452 00:17:58,947 --> 00:18:02,124 [sniffles] Sorry. I don't really know why I'm crying. 453 00:18:02,168 --> 00:18:04,866 [sniffles] Uh... 454 00:18:07,782 --> 00:18:09,871 I just... I thought I was over it. 455 00:18:10,872 --> 00:18:13,266 Like PTS, 456 00:18:13,309 --> 00:18:16,312 this isn't something that you get over, 457 00:18:16,356 --> 00:18:18,009 like a cold. 458 00:18:18,053 --> 00:18:20,273 You have to keep working at it. 459 00:18:20,316 --> 00:18:22,144 Have you told your mom how you feel? 460 00:18:22,188 --> 00:18:23,493 I don't know. 461 00:18:23,537 --> 00:18:25,191 She spends all day 462 00:18:25,234 --> 00:18:26,975 helping people with real problems. 463 00:18:28,672 --> 00:18:30,457 All she wants to hear is I'm okay. 464 00:18:31,719 --> 00:18:33,677 Is that what she wants, 465 00:18:33,721 --> 00:18:35,549 or is that what you want? 466 00:18:39,030 --> 00:18:42,338 It's okay not to be okay. 467 00:18:57,614 --> 00:19:00,008 Blood. 468 00:19:04,273 --> 00:19:06,232 [exhales] 469 00:19:20,942 --> 00:19:22,813 [siren wailing, indistinct chatter] 470 00:19:26,252 --> 00:19:29,472 Detective. Good to see you back in the suit. 471 00:19:29,516 --> 00:19:31,387 Thanks. 472 00:19:31,431 --> 00:19:33,694 Could've done without the welcome-back present. 473 00:19:33,737 --> 00:19:35,522 Guy's name is Frank Castor. 474 00:19:35,565 --> 00:19:37,785 Local hitter, been tied to a half a dozen bodies. 475 00:19:37,828 --> 00:19:39,830 Rounds that killed him were close range. 476 00:19:39,874 --> 00:19:42,268 Looks to be small caliber. Possibly a .22. 477 00:19:42,311 --> 00:19:44,270 How'd you find this guy? 478 00:19:44,313 --> 00:19:45,923 Client's sister went missing. 479 00:19:45,967 --> 00:19:47,969 A reporter named Calista Thibideaux. 480 00:19:48,012 --> 00:19:49,797 Pretty sure this guy was after her. 481 00:19:51,146 --> 00:19:52,582 Your client file a police report? 482 00:19:53,844 --> 00:19:56,238 You wouldn't have believed him if he did. 483 00:19:56,282 --> 00:19:59,372 He had a vision that his sister was in trouble. 484 00:19:59,415 --> 00:20:01,330 And you took him on based on that? 485 00:20:01,374 --> 00:20:03,332 I just wanted to see if he was right. 486 00:20:03,376 --> 00:20:05,595 And from the looks of it, he was. 487 00:20:05,639 --> 00:20:08,337 He was able to describe the car and the dead body inside. 488 00:20:08,381 --> 00:20:10,644 Here you go, Detective. 489 00:20:10,687 --> 00:20:12,994 Did your client happen to be Julien Thibideaux? 490 00:20:13,037 --> 00:20:14,822 Yeah. Why? 491 00:20:14,865 --> 00:20:17,781 I don't think his descriptions are coming from his vision. 492 00:20:17,825 --> 00:20:20,175 His prints were found all over the inside of this car. 493 00:20:20,219 --> 00:20:22,569 HARRY: I knew there was an explanation. 494 00:20:22,612 --> 00:20:24,266 Julien is involved. 495 00:20:24,310 --> 00:20:26,181 Okay, but involved with what?Whatever. 496 00:20:26,225 --> 00:20:27,443 The point is, it's not supernatural. 497 00:20:27,487 --> 00:20:29,402 Well, if he's involved, why come to me? 498 00:20:29,445 --> 00:20:31,055 Because he's looking for his sister. 499 00:20:31,099 --> 00:20:32,448 Maybe she's hiding from him. 500 00:20:32,492 --> 00:20:33,928 Maybe that's why she got a gun. 501 00:20:33,971 --> 00:20:35,538 [phone ringing] 502 00:20:35,582 --> 00:20:37,192 Dante, what'd you find? 503 00:20:37,236 --> 00:20:38,976 I just spoke to the PD in Youngsville, 504 00:20:39,020 --> 00:20:40,587 where Julien and his sister grew up. 505 00:20:40,630 --> 00:20:42,632 Turns out she went to the cops more than once 506 00:20:42,676 --> 00:20:44,591 to file a restraining order against her brother. 507 00:20:44,634 --> 00:20:45,896 She'd change her mind at the last minute, 508 00:20:45,940 --> 00:20:47,289 but clearly, there were issues. 509 00:20:47,333 --> 00:20:48,812 ROBYN: Clearly, there still are. 510 00:20:48,856 --> 00:20:51,598 We need to find Julien. 511 00:20:51,641 --> 00:20:53,730 I'll put out an APB. Call you with an update. 512 00:20:53,774 --> 00:20:55,384 HARRY: I knew 513 00:20:55,428 --> 00:20:57,081 there was something off about that dude. 514 00:20:57,125 --> 00:20:58,605 Yeah, but Julien hiring a hitter? 515 00:20:58,648 --> 00:21:00,433 That seems off, too. 516 00:21:00,476 --> 00:21:02,043 Harry, is there a way you can track 517 00:21:02,086 --> 00:21:04,001 where that silver Mercedes came from? 518 00:21:04,045 --> 00:21:06,265 Uh, before it winded up parked with a dead guy in the trunk? 519 00:21:06,308 --> 00:21:08,092 There was no GPS history. 520 00:21:08,136 --> 00:21:09,833 I can try and find it on street cams in the area, 521 00:21:09,877 --> 00:21:12,271 and then reverse track it, I guess. It'll take some time. 522 00:21:12,314 --> 00:21:14,403 But it could tell us when Julien met up with scar-face. 523 00:21:15,622 --> 00:21:18,189 And if anyone else is involved. 524 00:21:18,233 --> 00:21:20,322 [door opens, keys jingling] 525 00:21:20,366 --> 00:21:24,239 well, someone's working late hours. 526 00:21:24,283 --> 00:21:26,676 It's this case. 527 00:21:26,720 --> 00:21:28,939 How's Dee? 528 00:21:28,983 --> 00:21:32,029 How's she doing after her therapy session? 529 00:21:32,073 --> 00:21:34,380 Distant, distracted. 530 00:21:34,423 --> 00:21:36,077 She said she's good, 531 00:21:36,120 --> 00:21:38,819 but went straight up to her room to study. 532 00:21:41,909 --> 00:21:44,128 She keeps saying she's fine, but 533 00:21:44,172 --> 00:21:47,175 my instincts tell me something is up with her. 534 00:21:47,218 --> 00:21:51,484 Then again, my instincts could use some fine-tuning. 535 00:21:51,527 --> 00:21:53,355 I think my client may be lying to me. 536 00:21:53,399 --> 00:21:55,836 Must be a criminal mastermind. 537 00:21:55,879 --> 00:21:59,143 He claims 538 00:21:59,187 --> 00:22:01,276 he had a vision his sister was in danger. 539 00:22:01,320 --> 00:22:02,495 Was he right? 540 00:22:02,538 --> 00:22:04,279 About everything. 541 00:22:04,323 --> 00:22:06,020 Which is why I should have been suspicious. 542 00:22:06,063 --> 00:22:08,152 I don't know about that. 543 00:22:08,196 --> 00:22:09,980 I've had my share of premonitions 544 00:22:10,024 --> 00:22:10,938 that have come true. 545 00:22:10,981 --> 00:22:12,374 About what? 546 00:22:13,419 --> 00:22:15,508 Well... 547 00:22:17,379 --> 00:22:19,338 [sighs] 548 00:22:19,381 --> 00:22:21,296 Mm-mm. 549 00:22:21,340 --> 00:22:23,646 It upsets you to talk about your dad's death. 550 00:22:28,564 --> 00:22:29,957 Aunt Vi, 551 00:22:30,000 --> 00:22:32,089 it's okay. 552 00:22:32,133 --> 00:22:33,569 I want to hear. 553 00:22:36,050 --> 00:22:39,880 The night it happened, I... went to bed early. 554 00:22:41,403 --> 00:22:46,539 Just remember feeling like something was off. 555 00:22:46,582 --> 00:22:50,760 Later on, I bolted up in the bed from a deep sleep, my heart just 556 00:22:50,804 --> 00:22:54,373 pounding. 557 00:22:54,416 --> 00:22:58,899 Before the police could call, anybody could tell me, I... 558 00:22:58,942 --> 00:23:00,901 I knew. 559 00:23:00,944 --> 00:23:03,773 Call it spiritual or supernatural, 560 00:23:03,817 --> 00:23:06,994 I don't know, but... 561 00:23:07,037 --> 00:23:08,909 it was real. 562 00:23:08,952 --> 00:23:10,954 [phone ringing] 563 00:23:11,999 --> 00:23:14,393 Got to take this. 564 00:23:14,436 --> 00:23:16,612 Hey, Dante. What's up? 565 00:23:16,656 --> 00:23:18,309 Unis just picked up Julien. 566 00:23:18,353 --> 00:23:19,572 I'm going to talk to him now. 567 00:23:19,615 --> 00:23:20,834 I'll let you know what I find out. 568 00:23:20,877 --> 00:23:22,444 Thanks. 569 00:23:22,488 --> 00:23:24,054 DANTE: I'm gonna ask you again. 570 00:23:24,098 --> 00:23:26,013 How do you know Frank Castor? 571 00:23:26,056 --> 00:23:27,928 JULIEN: And I'm gonna tell you again. 572 00:23:27,971 --> 00:23:29,799 I don't. So, what? 573 00:23:29,843 --> 00:23:31,410 Your fingerprints just magically appeared in his car? 574 00:23:31,453 --> 00:23:33,150 Don't matter what I say to you. 575 00:23:33,194 --> 00:23:34,456 You're not gonna believe me. 576 00:23:34,500 --> 00:23:36,415 Nobody ever believes my kind. 577 00:23:36,458 --> 00:23:39,069 Okay. Let's say you saw him in your dream. 578 00:23:39,113 --> 00:23:41,158 That doesn't explain why you were in his car. 579 00:23:41,202 --> 00:23:42,856 Because I was drawn to it. 580 00:23:42,899 --> 00:23:44,988 Something pulled me into 581 00:23:45,032 --> 00:23:47,817 the direction where the car was parked. I recognized it. 582 00:23:47,861 --> 00:23:49,993 From your dream?I thought it might offer 583 00:23:50,037 --> 00:23:52,605 a clue about my sister, so I looked inside, 584 00:23:52,648 --> 00:23:54,476 but when I popped that trunk, 585 00:23:54,520 --> 00:23:55,956 and I saw that body, man, I took off. 586 00:23:55,999 --> 00:23:58,785 You're right. I don't believe you. 587 00:23:58,828 --> 00:24:00,613 If you're so concerned with your sister's safety, 588 00:24:00,656 --> 00:24:02,919 you want to explain why she almost filed a restraining order 589 00:24:02,963 --> 00:24:05,705 against you?That? Man, I'm trying to protect her. 590 00:24:05,748 --> 00:24:08,403 That so? Sheriff I talked to said you were violent. 591 00:24:08,447 --> 00:24:10,927 My sister-- she has not had the best luck in men, okay? 592 00:24:10,971 --> 00:24:12,799 And I could see it coming. I could see it coming, 593 00:24:12,842 --> 00:24:14,235 every single thing that they were gonna do. 594 00:24:14,278 --> 00:24:15,279 So, one night, I got into it with a guy 595 00:24:15,323 --> 00:24:17,281 who was about to cheat on her. 596 00:24:17,325 --> 00:24:20,328 But he hadn't cheated on her?He hadn't cheated on her yet. 597 00:24:20,371 --> 00:24:23,505 Coming up, my sister was always looking out for me. 598 00:24:23,549 --> 00:24:25,072 I was trying to do the same thing, man, but I... 599 00:24:25,115 --> 00:24:26,465 I was a lot. 600 00:24:26,508 --> 00:24:27,814 So when she moved to New York, 601 00:24:27,857 --> 00:24:29,468 when she asked me not to follow, hey, 602 00:24:29,511 --> 00:24:30,643 I respected that. 603 00:24:30,686 --> 00:24:32,035 And yet, here you are. 604 00:24:32,079 --> 00:24:33,384 Because she's in trouble, man! 605 00:24:33,428 --> 00:24:34,647 I'm just trying to find her 606 00:24:34,690 --> 00:24:36,213 before it's too late. 607 00:24:36,257 --> 00:24:38,085 It might be too late already!What did you 608 00:24:38,128 --> 00:24:39,303 and Calista talk about the night she disappeared? 609 00:24:39,347 --> 00:24:40,566 I didn't talk to Calista 610 00:24:40,609 --> 00:24:42,089 the night she disappeared. 611 00:24:42,132 --> 00:24:43,307 I pulled records from that phone you have. 612 00:24:43,351 --> 00:24:45,048 You and your sister talked 613 00:24:45,092 --> 00:24:47,268 for 20 minutes three days ago. What about? 614 00:24:47,311 --> 00:24:49,662 I don't remember having a phone call 615 00:24:49,705 --> 00:24:51,620 with Calista three days ago. 616 00:24:51,664 --> 00:24:54,667 So you can see into the future, but you can't remember 617 00:24:54,710 --> 00:24:57,713 a 20-minute call from a few nights ago? 618 00:24:57,757 --> 00:25:00,803 I take pills sometimes to help me sleep. 619 00:25:00,847 --> 00:25:04,546 And sometimes, when I'm on 'em, 620 00:25:04,590 --> 00:25:06,635 I do things that I don't remember. 621 00:25:10,596 --> 00:25:13,120 So either Julien's lying, and he's involved, 622 00:25:13,163 --> 00:25:14,251 or he's not involved, and his sister told him 623 00:25:14,295 --> 00:25:16,123 what she was into, 624 00:25:16,166 --> 00:25:18,691 and his drug-addled mind decided that that was a vision. 625 00:25:18,734 --> 00:25:20,475 Either way, it's totally explainable, 626 00:25:20,519 --> 00:25:21,911 except for the part where you guys believed him. 627 00:25:21,955 --> 00:25:25,828 Either way, Dante's holding him for 24 hours. 628 00:25:25,872 --> 00:25:27,569 And we still have to find Calista. 629 00:25:27,613 --> 00:25:28,918 Were you able to backtrack that car? 630 00:25:28,962 --> 00:25:30,267 Yeah, it took a while to piece 631 00:25:30,311 --> 00:25:31,921 the traffic cam footage together, 632 00:25:31,965 --> 00:25:33,270 but I managed to trace the car back to a bar. 633 00:25:33,314 --> 00:25:35,446 Now that's our scar-face with this guy. 634 00:25:35,490 --> 00:25:37,057 I ran him through the database. 635 00:25:37,100 --> 00:25:38,928 This is Milosz Nemanjic. 636 00:25:38,972 --> 00:25:40,495 He's the head of a branch of the Serbian syndicate. 637 00:25:42,192 --> 00:25:43,759 ROBYN: Milosz Nemanjic. 638 00:25:43,803 --> 00:25:48,111 "MN." Like the initials in Calista's notes. 639 00:25:48,155 --> 00:25:49,939 She was following him? 640 00:25:49,983 --> 00:25:52,159 Yeah, this is not a guy you want on your bad side. 641 00:25:52,202 --> 00:25:54,509 He was an orphan refugee from Belgrade. 642 00:25:54,553 --> 00:25:56,424 He used to run errands for the local Serbian gangs 643 00:25:56,467 --> 00:25:59,296 here as a kid in New York, and now, he runs the crew. 644 00:25:59,340 --> 00:26:01,908 Okay, but what is a lifestyle journalist doing tailing him? 645 00:26:01,951 --> 00:26:04,127 And why do the Serbs want her dead? 646 00:26:04,171 --> 00:26:07,130 If they are after her, it could be why she bought that gun. 647 00:26:07,174 --> 00:26:08,479 Well, if she felt she was in such danger, 648 00:26:08,523 --> 00:26:10,090 why not to go to the cops? 649 00:26:12,919 --> 00:26:15,356 It's time to make a new acquaintance. 650 00:26:15,399 --> 00:26:17,184 [rock song plays, sung in foreign language] 651 00:26:29,718 --> 00:26:31,372 [beeping] 652 00:26:36,333 --> 00:26:38,553 [laughs] 653 00:26:38,597 --> 00:26:41,643 I don't know who you are, or how you got in here, 654 00:26:41,687 --> 00:26:45,212 but if you wanted to kill me, I'd be dead by now. 655 00:26:47,475 --> 00:26:49,825 Why are you going after Calista Thibideaux? 656 00:26:49,869 --> 00:26:51,958 I don't know who that is. 657 00:26:52,001 --> 00:26:55,483 You sent someone to kill her. Ring any bells? 658 00:26:55,526 --> 00:26:59,792 If I want someone dead, I do it myself, 659 00:26:59,835 --> 00:27:02,055 up close and, uh, 660 00:27:02,098 --> 00:27:03,622 personal. 661 00:27:11,194 --> 00:27:12,979 What you gonna light it with? This? 662 00:27:14,241 --> 00:27:17,461 Kneel. Face the wall. 663 00:27:17,505 --> 00:27:19,812 I said kneel. 664 00:27:21,422 --> 00:27:24,207 Oh, I thought you weren't gonna kill me. 665 00:27:24,251 --> 00:27:26,732 You said that, not me. 666 00:27:26,775 --> 00:27:29,386 You'll never get past my men. 667 00:27:29,430 --> 00:27:31,606 I got in here, didn't I? 668 00:27:31,650 --> 00:27:35,305 If you're gonna do it, do it. 669 00:27:45,315 --> 00:27:46,012 HARRY: Did you get close enough? 670 00:27:46,055 --> 00:27:47,100 Yup. 671 00:27:48,362 --> 00:27:50,103 HARRY: Oh, look at that. He's making a call right now. 672 00:27:50,146 --> 00:27:52,366 MAN: Yeah. 673 00:27:52,409 --> 00:27:54,107 MILOSZ: Someone's asking questions about the reporter. 674 00:27:54,150 --> 00:27:56,675 Move everything out of there now. 675 00:27:56,718 --> 00:27:57,893 Can you get a location on that phone he just called? 676 00:27:57,937 --> 00:27:59,503 I want to know what they're moving. 677 00:27:59,547 --> 00:28:00,722 Mm-hmm. Triangulating. 678 00:28:04,508 --> 00:28:06,293 Rob, I'm closer. I'm going. 679 00:28:06,336 --> 00:28:07,816 Okay, let me know when you got something. 680 00:28:10,384 --> 00:28:12,734 [soft grunting] 681 00:28:12,778 --> 00:28:14,301 They're definitely closing up shop. 682 00:28:14,344 --> 00:28:16,433 ROBYN: Can you see what they're transporting? 683 00:28:16,477 --> 00:28:18,479 I'm gonna take a closer look. 684 00:28:18,522 --> 00:28:20,089 Just be careful, Mel. 685 00:28:20,133 --> 00:28:23,005 ♪ 686 00:28:25,181 --> 00:28:27,749 [indistinct chatter] 687 00:28:37,803 --> 00:28:39,848 [door closes] 688 00:29:02,741 --> 00:29:04,743 [door opens] 689 00:29:07,354 --> 00:29:09,182 Rob, it's guns. 690 00:29:09,225 --> 00:29:11,532 They're moving them in volume. I also saw 691 00:29:11,575 --> 00:29:13,142 this metallic dust... 692 00:29:13,186 --> 00:29:16,363 Calista? Calista, wait! 693 00:29:16,406 --> 00:29:18,713 Calista?Stay back! 694 00:29:19,845 --> 00:29:20,976 [gunshot] 695 00:29:23,370 --> 00:29:24,980 ROBYN: Mel, are you there? 696 00:29:25,024 --> 00:29:26,068 What's happening? 697 00:29:33,075 --> 00:29:34,424 Well, at least we know Calista's still alive. 698 00:29:34,468 --> 00:29:36,818 Yeah, and terrified enough to shoot at me. 699 00:29:36,862 --> 00:29:38,820 She's probably in survival mode. 700 00:29:38,864 --> 00:29:39,952 She doesn't know who to trust. 701 00:29:39,995 --> 00:29:41,605 But what was she doing there? 702 00:29:41,649 --> 00:29:42,998 Well, based on those crates that Mel saw, 703 00:29:43,042 --> 00:29:45,000 I think the Serbians are dealing guns. 704 00:29:45,044 --> 00:29:47,307 Illegal guns. I mean, the metallic dust I found? 705 00:29:47,350 --> 00:29:49,309 They were filing off serial numbers.That's why 706 00:29:49,352 --> 00:29:51,833 Calista wanted a street piece that couldn't be traced. 707 00:29:51,877 --> 00:29:53,792 She was buying evidence for her article. 708 00:29:53,835 --> 00:29:57,665 Except when that hitter found her, she wound up using it. 709 00:29:57,708 --> 00:29:59,449 Okay, but how did she stumble 710 00:29:59,493 --> 00:30:01,103 across this whole operation to begin with? 711 00:30:01,147 --> 00:30:02,801 I mean, she's a lifestyle reporter, right? 712 00:30:02,844 --> 00:30:04,672 I mean, she's not Woodward and Bernstein. 713 00:30:04,715 --> 00:30:08,458 Well, she was doing a profile on Rosa Martinez, the activist. 714 00:30:08,502 --> 00:30:11,200 Can we pull up her bio? 715 00:30:11,244 --> 00:30:14,682 Rosa Martinez. Grew up in the projects. 716 00:30:14,725 --> 00:30:16,336 Graduated from Columbia, 717 00:30:16,379 --> 00:30:17,772 started a bunch of community outreach projects. 718 00:30:17,816 --> 00:30:19,600 Can we see a list of the programs? 719 00:30:19,643 --> 00:30:21,384 "Literacy Drive." 720 00:30:21,428 --> 00:30:23,865 "Big Brother Mentorship."There. 721 00:30:23,909 --> 00:30:26,433 She started a gun amnesty program. 722 00:30:26,476 --> 00:30:29,392 You turn in your weapons, and in exchange, you're not prosecuted. 723 00:30:29,436 --> 00:30:31,612 But somehow, the Serbs get ahold of them, 724 00:30:31,655 --> 00:30:32,918 strip off the serial numbers 725 00:30:32,961 --> 00:30:35,094 and then put them back on the streets. 726 00:30:35,137 --> 00:30:37,923 So that's why she didn't want to go to the cops. 727 00:30:37,966 --> 00:30:40,055 Since the cops collect the guns, 728 00:30:40,099 --> 00:30:41,491 she thought they might be involved. 729 00:30:41,535 --> 00:30:42,971 Mel, this gun you took-- 730 00:30:43,015 --> 00:30:44,799 does it still have its serial number? 731 00:30:44,843 --> 00:30:46,018 Yeah. Why? 732 00:30:47,628 --> 00:30:49,282 [distant phones ringing] 733 00:30:49,325 --> 00:30:51,240 DANTE: You were right. 734 00:30:51,284 --> 00:30:53,199 It was turned into the amnesty program a week ago. 735 00:30:53,242 --> 00:30:55,810 Which means someone in that program is funneling these guns 736 00:30:55,854 --> 00:30:57,290 to the Serbian mob. 737 00:30:59,031 --> 00:31:00,989 You don't think any cops are involved, do you? 738 00:31:01,033 --> 00:31:04,210 No, but I can't swear to it. 739 00:31:04,253 --> 00:31:06,038 What's the chain of custody for the weapons 740 00:31:06,081 --> 00:31:08,040 after they're turned in? 741 00:31:08,083 --> 00:31:12,392 Looks like volunteer NYPD officers collect the firearms. 742 00:31:12,435 --> 00:31:14,350 Then they're picked up by an armored car and taken 743 00:31:14,394 --> 00:31:16,091 to a foundry, where they're melted down into scrap. 744 00:31:16,135 --> 00:31:18,093 And who arranges that? Rosa Martinez? 745 00:31:18,137 --> 00:31:19,747 No. 746 00:31:19,790 --> 00:31:21,183 They just put her name on the program 747 00:31:21,227 --> 00:31:22,881 because it means something in that community. 748 00:31:22,924 --> 00:31:25,666 All the details, the contract, 749 00:31:25,709 --> 00:31:27,711 this whole program is the brainchild 750 00:31:27,755 --> 00:31:29,061 of Councilman Joe Silva. 751 00:31:29,104 --> 00:31:33,500 Councilman Joe Silva? CJS. 752 00:31:33,543 --> 00:31:36,285 HARRY: Councilman Joe Silva. Former gang member. 753 00:31:36,329 --> 00:31:38,026 Got into politics later in life. Said he wanted 754 00:31:38,070 --> 00:31:40,637 to serve the community that he once harmed. 755 00:31:40,681 --> 00:31:43,727 Now he's running for borough president under a platform 756 00:31:43,771 --> 00:31:45,947 of "ridding the streets of senseless gun violence." 757 00:31:45,991 --> 00:31:47,514 If he's taking a cut from the Serbs, 758 00:31:47,557 --> 00:31:50,038 he's definitely taking money to run his campaign. 759 00:31:50,082 --> 00:31:52,475 While stoking the gun problem he's promising to fix. 760 00:31:52,519 --> 00:31:54,216 In order for Silva to do this, he would need someone 761 00:31:54,260 --> 00:31:55,652 helping him from inside the chain of custody. 762 00:31:55,696 --> 00:31:57,698 Well, I compiled 763 00:31:57,741 --> 00:32:00,744 everybody from armored car company and the smelting plant. 764 00:32:00,788 --> 00:32:03,356 See if any of them have a connection to the councilman. 765 00:32:03,399 --> 00:32:06,272 A deep dive into all of them? I mean, it would take weeks. 766 00:32:06,315 --> 00:32:07,708 The Serbs are still after Calista. 767 00:32:07,751 --> 00:32:08,970 She doesn't have weeks. 768 00:32:09,014 --> 00:32:10,232 No. 769 00:32:10,276 --> 00:32:11,886 What? 770 00:32:11,930 --> 00:32:13,496 Oh, you got to be kidding me. 771 00:32:13,540 --> 00:32:15,716 MEL:What?Third row. 772 00:32:15,759 --> 00:32:17,239 Second from the right. 773 00:32:17,283 --> 00:32:18,849 That's the guy I saw 774 00:32:18,893 --> 00:32:20,112 on Julien's stakeout. 775 00:32:20,155 --> 00:32:22,984 Ponytail guy. 776 00:32:23,028 --> 00:32:25,247 ROBYN: He works for the smelting company. 777 00:32:25,291 --> 00:32:27,075 Want to start with him? 778 00:32:27,119 --> 00:32:28,076 [chuckles] 779 00:32:30,122 --> 00:32:31,775 Just want us to review the press release for tomorrow, 780 00:32:31,819 --> 00:32:33,386 make sure I...Hey! 781 00:32:33,429 --> 00:32:35,866 [gasps] Calista. 782 00:32:35,910 --> 00:32:37,390 Thank God. 783 00:32:37,433 --> 00:32:38,782 Are you okay? 784 00:32:38,826 --> 00:32:40,262 Can we talk? 785 00:32:40,306 --> 00:32:41,960 Alone? 786 00:32:46,312 --> 00:32:48,705 It's about your gun amnesty program. 787 00:32:48,749 --> 00:32:51,404 I think Councilman Silva is selling the guns to traffickers, 788 00:32:51,447 --> 00:32:53,145 who are putting them right back onto the streets. 789 00:32:53,188 --> 00:32:55,190 Are you sure?I will be 790 00:32:55,234 --> 00:32:57,801 if you can help me get access to some records. 791 00:33:01,327 --> 00:33:02,893 [computer chimes]I got it. 792 00:33:02,937 --> 00:33:04,547 Two months ago, Ponytail, 793 00:33:04,591 --> 00:33:06,462 aka Deke Hartley, 794 00:33:06,506 --> 00:33:09,291 was in a lot of debt... till suddenly, he just wasn't. 795 00:33:09,335 --> 00:33:11,337 It was all just paid off at once. 796 00:33:11,380 --> 00:33:12,816 Looks like we got our guy.MEL: So you're saying 797 00:33:12,860 --> 00:33:14,644 that your stakeout with Julien wasn't a waste of time? 798 00:33:14,688 --> 00:33:16,559 You can torture me later. Right now, we have bigger issues. 799 00:33:16,603 --> 00:33:18,431 Like connecting those payments to the councilman. 800 00:33:18,474 --> 00:33:20,085 Well, doesn't look like there's a money trail. 801 00:33:20,128 --> 00:33:21,564 Must've been cash deposits. 802 00:33:21,608 --> 00:33:22,826 We need a link, Harry. 803 00:33:22,870 --> 00:33:24,785 I think I got one. 804 00:33:24,828 --> 00:33:27,005 But it's not to the councilman. 805 00:33:27,048 --> 00:33:28,832 You guys, it's to Rosa Martinez. 806 00:33:28,876 --> 00:33:31,052 What?Two years ago, 807 00:33:31,096 --> 00:33:32,749 Hartley worked directly for Rosa. 808 00:33:32,793 --> 00:33:34,360 And then, six months ago, after he got a job 809 00:33:34,403 --> 00:33:36,623 at the smelting factory, suddenly, his daughter 810 00:33:36,666 --> 00:33:38,146 got a full scholarship to private school... 811 00:33:39,887 --> 00:33:42,063 ...funded by one of Rosa's programs. 812 00:33:42,107 --> 00:33:43,847 That was a payoff. He's her inside man. 813 00:33:43,891 --> 00:33:46,154 Councilman Silva isn't the one giving guns 814 00:33:46,198 --> 00:33:47,416 to the Serbs. 815 00:33:47,460 --> 00:33:49,592 Rosa is. 816 00:33:49,636 --> 00:33:52,204 Don't worry. I got you. 817 00:34:05,826 --> 00:34:07,132 [knocking] 818 00:34:07,175 --> 00:34:09,090 Excuse me. Is Rosa Martinez here? 819 00:34:09,134 --> 00:34:10,483 We need to speak to her. 820 00:34:10,526 --> 00:34:11,875 I'm sorry. She's gone for the day. 821 00:34:11,919 --> 00:34:13,094 MEL: It's an emergency. 822 00:34:13,138 --> 00:34:14,704 Where can we find her?Not sure. 823 00:34:14,748 --> 00:34:16,445 We were heading to an event, 824 00:34:16,489 --> 00:34:17,751 but she had to cancel to meet with a reporter. 825 00:34:17,794 --> 00:34:19,013 They left together. 826 00:34:20,536 --> 00:34:22,364 Is this the reporter? 827 00:34:22,408 --> 00:34:23,800 Yeah. 828 00:34:27,108 --> 00:34:28,675 ROBYN: Harry, we got a problem. 829 00:34:28,718 --> 00:34:31,504 Rosa has Calista. We need to find out where she's taking her. 830 00:34:31,547 --> 00:34:33,332 I think I got a pretty good guess. You know, 831 00:34:33,375 --> 00:34:34,420 I've been trying to figure out what the connection 832 00:34:34,463 --> 00:34:35,769 is between Rosa and the Serbians. 833 00:34:35,812 --> 00:34:37,031 And then it hit me. 834 00:34:37,075 --> 00:34:38,772 Rosa spent time in foster care, 835 00:34:38,815 --> 00:34:40,426 and Milosz Nemanjic 836 00:34:40,469 --> 00:34:41,514 was an orphan. 837 00:34:41,557 --> 00:34:42,515 Don't tell me. 838 00:34:42,558 --> 00:34:44,212 I did some research, 839 00:34:44,256 --> 00:34:45,735 and they were both placed with the same family. 840 00:34:45,779 --> 00:34:47,520 Rob, I mean, they're essentially siblings. 841 00:34:47,563 --> 00:34:49,217 Okay, I'm Rosa, and I want to get rid of someone, 842 00:34:49,261 --> 00:34:50,740 I don't do it myself. 843 00:34:50,784 --> 00:34:53,265 No, I take her to my sociopath foster brother. 844 00:34:53,308 --> 00:34:54,918 Harry, you still have his phone cloned. 845 00:34:54,962 --> 00:34:56,268 Can you get a location?Yup. 846 00:34:56,311 --> 00:34:58,922 [phone beeping]Dante's calling. Hold on. 847 00:34:58,966 --> 00:35:00,881 Hey, Dante. What's up? 848 00:35:00,924 --> 00:35:02,143 Is there something going on with Julien's sister 849 00:35:02,187 --> 00:35:03,971 that I should know about? 850 00:35:04,014 --> 00:35:06,713 Detective! Let me go, man! I have to save her! 851 00:35:06,756 --> 00:35:07,975 Why? 852 00:35:08,018 --> 00:35:08,802 Because out of nowhere, 853 00:35:08,845 --> 00:35:09,846 the guy just freaked. 854 00:35:09,890 --> 00:35:11,196 Started yelling 855 00:35:11,239 --> 00:35:12,414 how his sister was about to die. 856 00:35:12,458 --> 00:35:13,676 [sighs] He may be right. 857 00:35:13,720 --> 00:35:14,895 I'll call you later. 858 00:35:14,938 --> 00:35:17,637 This is my sister, man! 859 00:35:17,680 --> 00:35:20,640 [high-pitched tone, yelling] 860 00:35:21,945 --> 00:35:24,992 Are you sure the evidence points to Councilman Silva? 861 00:35:25,035 --> 00:35:27,734 I am. I just need a paper trail to confirm it. 862 00:35:27,777 --> 00:35:29,997 Have you shared any of it with your editor yet? 863 00:35:30,040 --> 00:35:32,652 No. I haven't told anyone. 864 00:35:38,832 --> 00:35:41,356 What are we doing here? 865 00:35:50,409 --> 00:35:52,237 [yelling] 866 00:35:54,500 --> 00:35:55,979 [whimpering] 867 00:35:56,023 --> 00:35:58,156 No! No! 868 00:36:00,375 --> 00:36:02,595 [quiet whimpering] 869 00:36:02,638 --> 00:36:04,684 Why are you doing this, Rosa? 870 00:36:04,727 --> 00:36:06,990 Putting all those guns back on the streets? 871 00:36:07,034 --> 00:36:09,819 Because if it wasn't me, it'd just be someone else. 872 00:36:09,863 --> 00:36:12,082 So the programs, the neighborhood outreach-- 873 00:36:12,126 --> 00:36:14,041 it's all a lie?No. 874 00:36:14,084 --> 00:36:17,131 We still build rec centers, support communities, 875 00:36:17,175 --> 00:36:19,568 but we're just also taking care of ourselves. 876 00:36:19,612 --> 00:36:20,830 We always have. 877 00:36:20,874 --> 00:36:23,703 I'm sorry, Calista. 878 00:36:23,746 --> 00:36:28,186 The way we grew up, we both know it's survival of the fittest. 879 00:36:28,229 --> 00:36:29,926 [crying] 880 00:36:33,452 --> 00:36:34,801 [crying] 881 00:36:34,844 --> 00:36:38,500 [high-pitched tone] 882 00:36:38,544 --> 00:36:39,545 [screaming] 883 00:36:39,588 --> 00:36:42,243 [gunfire] 884 00:36:43,940 --> 00:36:45,812 [grunts] Oh! 885 00:36:48,075 --> 00:36:50,033 Mel, get Rosa! 886 00:36:50,077 --> 00:36:51,861 [grunting] 887 00:36:56,605 --> 00:36:58,085 [grunts] 888 00:37:00,740 --> 00:37:02,350 Hey! 889 00:37:03,656 --> 00:37:05,179 [grunting] 890 00:37:09,401 --> 00:37:11,229 [grunting] 891 00:37:11,272 --> 00:37:13,231 [yelling] 892 00:37:16,408 --> 00:37:18,236 [grunting] 893 00:37:21,804 --> 00:37:24,459 [panting] 894 00:37:24,503 --> 00:37:27,114 How's that for getting guns off the street? 895 00:37:28,681 --> 00:37:31,814 [sirens wailing, garbled radio transmission] 896 00:37:31,858 --> 00:37:34,034 You okay? 897 00:37:34,077 --> 00:37:36,297 A little shaken up, but... yeah. 898 00:37:36,341 --> 00:37:38,691 I can't believe I looked up to her. 899 00:37:38,734 --> 00:37:41,476 It was brave of you, taking this on, risking your life. 900 00:37:41,520 --> 00:37:43,348 After what happened to my parents, 901 00:37:43,391 --> 00:37:45,219 I couldn't sit back and do nothing. 902 00:37:45,263 --> 00:37:47,047 The truth needs to get out. 903 00:37:47,090 --> 00:37:49,789 Well, thanks to you, it will. 904 00:37:49,832 --> 00:37:52,226 Only 'cause you showed up. 905 00:37:52,270 --> 00:37:53,662 How'd you find me? 906 00:37:56,665 --> 00:37:59,842 We wouldn't have been looking if it weren't for your brother. 907 00:37:59,886 --> 00:38:01,279 [car door opens] 908 00:38:03,281 --> 00:38:05,239 JULIEN: Hey, Calista. 909 00:38:05,283 --> 00:38:07,633 I know you told me not to follow you 910 00:38:07,676 --> 00:38:10,288 up here, but...Oh, God. 911 00:38:13,769 --> 00:38:15,945 I'm glad you came. 912 00:38:15,989 --> 00:38:17,947 I'm so happy you're okay. 913 00:38:18,905 --> 00:38:20,733 [sighs, sniffles] 914 00:38:22,778 --> 00:38:24,650 What made you bring Julien? 915 00:38:24,693 --> 00:38:27,827 I had a hunch it was the right thing to do. 916 00:38:27,870 --> 00:38:30,003 You had a hunch, huh? 917 00:38:30,046 --> 00:38:33,049 Call it a cop intuition. 918 00:38:33,093 --> 00:38:35,443 [indistinct chatter] 919 00:38:38,141 --> 00:38:39,882 [gentle melody playing] 920 00:38:41,928 --> 00:38:44,757 Hey. Did you see this? 921 00:38:44,800 --> 00:38:46,062 Calista's article came out already. 922 00:38:46,106 --> 00:38:47,542 Oh, great. 923 00:38:47,586 --> 00:38:49,762 Uh, what about Julien, though? 924 00:38:49,805 --> 00:38:53,374 I mean, clairvoyant or not, that guy is kind of a mess. 925 00:38:53,418 --> 00:38:55,681 Yeah, well, Calista asked him to move to New York. 926 00:38:55,724 --> 00:38:57,509 She wants to keep an eye on him. 927 00:38:57,552 --> 00:38:59,728 And he promised not to interfere in her life. 928 00:38:59,772 --> 00:39:02,209 Does that include, uh, swearing off the creepy premonitions? 929 00:39:02,252 --> 00:39:05,386 Okay, Mr. Cynical, you have to admit 930 00:39:05,430 --> 00:39:07,867 those creepy premonitions helped us solve the case. 931 00:39:07,910 --> 00:39:09,434 I will admit nothing of the kind. 932 00:39:09,477 --> 00:39:11,914 Calista confirmed that she told him 933 00:39:11,958 --> 00:39:13,916 that she was in danger on that telephone call, all right? 934 00:39:13,960 --> 00:39:15,353 That accounts for his "visions." 935 00:39:15,396 --> 00:39:17,311 Well, what about the stakeout? 936 00:39:17,355 --> 00:39:18,573 You saw the ponytailed man. 937 00:39:18,617 --> 00:39:20,140 How do you explain that? 938 00:39:20,183 --> 00:39:21,750 With a single word: coincidence. 939 00:39:21,794 --> 00:39:25,406 So you do not believe that, sometimes, 940 00:39:25,450 --> 00:39:28,888 someone can get, like, a little glimpse of the future? 941 00:39:28,931 --> 00:39:30,672 Like, even just a little bit?I do not. 942 00:39:33,545 --> 00:39:35,373 You know, when Rob set us up, 943 00:39:35,416 --> 00:39:38,114 I almost canceled our first date. 944 00:39:38,158 --> 00:39:40,769 No, I did. I had the phone out, ready to call you. 945 00:39:40,813 --> 00:39:45,557 But at the last minute, I got a sense that... 946 00:39:45,600 --> 00:39:47,733 something really important was gonna happen, 947 00:39:47,776 --> 00:39:52,172 that, like, my life maybe was about to change. 948 00:39:53,173 --> 00:39:54,566 [tongue clicks] 949 00:39:55,567 --> 00:39:57,177 Can we just agree 950 00:39:57,220 --> 00:40:00,006 that that was the luckiest, 951 00:40:00,049 --> 00:40:03,575 most magical night of my life, and just move on? 952 00:40:05,011 --> 00:40:07,230 Okay. I'll allow it. 953 00:40:07,274 --> 00:40:09,015 Mm. 954 00:40:09,058 --> 00:40:09,842 [door closes] 955 00:40:11,800 --> 00:40:13,019 Hey. 956 00:40:16,979 --> 00:40:19,765 I thought you could use a cup of love. 957 00:40:22,289 --> 00:40:25,640 So, where did you land 958 00:40:25,684 --> 00:40:27,642 with the premonitions? 959 00:40:29,035 --> 00:40:31,733 His sister's safe, family's reunited. 960 00:40:31,777 --> 00:40:34,823 I don't know what I believe, but... 961 00:40:34,867 --> 00:40:38,261 when brother and sister finally met up, 962 00:40:38,305 --> 00:40:41,003 their connection... 963 00:40:41,047 --> 00:40:43,179 you could feel it. 964 00:40:43,223 --> 00:40:46,139 Kind of like you 965 00:40:46,182 --> 00:40:48,097 and Daddy. 966 00:40:49,185 --> 00:40:51,231 Do you have any idea 967 00:40:51,274 --> 00:40:53,276 how much your father adored you? 968 00:40:54,930 --> 00:40:57,237 I know you think what happened that night 969 00:40:57,280 --> 00:40:59,413 was your fault... 970 00:41:00,458 --> 00:41:02,111 ...but it wasn't. 971 00:41:07,247 --> 00:41:10,816 ♪ In this temporary world 972 00:41:10,859 --> 00:41:13,688 ♪ I tired out my tongue... 973 00:41:13,732 --> 00:41:15,603 DELILAH: Am I interrupting something? 974 00:41:15,647 --> 00:41:17,387 ROBYN: No, baby girl. 975 00:41:17,431 --> 00:41:19,607 What's going on? 976 00:41:19,651 --> 00:41:23,481 Uh, Mom, can we... 977 00:41:23,524 --> 00:41:26,005 I mean, do you have a minute? 978 00:41:26,048 --> 00:41:27,485 Of course. 979 00:41:30,313 --> 00:41:34,970 ♪ So like a storm, I'm moving forward... ♪ 980 00:41:35,014 --> 00:41:37,190 I, um... 981 00:41:37,233 --> 00:41:39,714 I need to tell you 982 00:41:39,758 --> 00:41:42,630 that I haven't been completely honest. 983 00:41:44,676 --> 00:41:46,808 Everything isn't okay. 984 00:41:49,942 --> 00:41:51,378 I had a sense. 985 00:41:52,466 --> 00:41:54,337 It's like... 986 00:41:54,381 --> 00:41:58,341 all the questions that Dad keeps asking me, it's like, 987 00:41:58,385 --> 00:42:01,562 he doesn't believe me anymore. 988 00:42:01,606 --> 00:42:05,131 And he shouldn't, because I am lying. 989 00:42:05,174 --> 00:42:08,047 I know. 990 00:42:08,090 --> 00:42:10,353 And I'm sorry. 991 00:42:10,397 --> 00:42:13,792 The worst part of my life 992 00:42:13,835 --> 00:42:16,446 is knowing that I have to be dishonest 993 00:42:16,490 --> 00:42:19,014 with the people I love. 994 00:42:19,058 --> 00:42:22,975 Lord knows I wish that didn't have to be a part of yours. 995 00:42:23,018 --> 00:42:25,760 ♪ Frustrated with confusion... 996 00:42:25,804 --> 00:42:28,589 Well, there's-there's something else. 997 00:42:28,633 --> 00:42:31,505 Because of what you do, I... 998 00:42:31,549 --> 00:42:34,421 keep getting these 999 00:42:34,464 --> 00:42:36,902 random feelings of dread... 1000 00:42:36,945 --> 00:42:40,253 like something horrible is going to happen and... 1001 00:42:40,296 --> 00:42:42,603 Dee, Dee. Dee. 1002 00:42:42,647 --> 00:42:44,431 Listen to me, 1003 00:42:44,474 --> 00:42:47,652 I would never let anything happen to you. 1004 00:42:49,044 --> 00:42:51,394 Mom, it's not me that I'm worried about. 1005 00:42:53,048 --> 00:42:55,094 It's you. 1006 00:42:55,137 --> 00:42:58,140 ♪ Why don't You save me 1007 00:42:58,184 --> 00:43:02,318 ♪ From myself? 1008 00:43:02,362 --> 00:43:03,145 ♪ Why don't You save me? 1009 00:43:11,850 --> 00:43:15,810 Captioning sponsored by CBS 1010 00:43:15,854 --> 00:43:20,075 and TOYOTA. 1011 00:43:20,119 --> 00:43:23,688 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org