1 00:00:02,611 --> 00:00:04,395 Previously onThe Equalizer...Bishop! 2 00:00:04,526 --> 00:00:05,788 I'm not asking for your trust. 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,355 I'm asking for your help. 4 00:00:07,485 --> 00:00:08,878 The reason I left the CIA is because 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,749 I lost faith in the institution, 6 00:00:10,880 --> 00:00:12,229 but not the mission. 7 00:00:12,360 --> 00:00:13,796 Trust me, you don't want to know everything. 8 00:00:13,926 --> 00:00:15,189 In fact, I do.Tell you what, 9 00:00:15,319 --> 00:00:16,755 if it seems dangerous, 10 00:00:16,886 --> 00:00:18,192 then I'll let you know. 11 00:00:18,322 --> 00:00:19,802 Mom! 12 00:00:19,932 --> 00:00:21,934 Mom, if you really want to help, 13 00:00:22,065 --> 00:00:24,111 train me.ROBYN: When my dad died, 14 00:00:24,241 --> 00:00:25,764 I had to grow up way faster than I should've, 15 00:00:25,895 --> 00:00:27,418 and I don't want that for you. 16 00:00:27,549 --> 00:00:29,594 BIG BEN: We took that money to level the playing field 17 00:00:29,725 --> 00:00:31,379 and take care of our families. 18 00:00:31,509 --> 00:00:32,815 DANTE: Was it really about the family, Pop? 19 00:00:32,945 --> 00:00:33,946 Or was it just about you? 20 00:00:34,077 --> 00:00:35,818 That money paid for your life. 21 00:00:42,390 --> 00:00:44,522 [indistinct chatter] 22 00:00:44,653 --> 00:00:45,915 [grunts] 23 00:00:55,229 --> 00:00:56,882 [car alarm chirps] 24 00:01:00,147 --> 00:01:01,670 CIA! Don't move! 25 00:01:01,800 --> 00:01:03,106 You heard him!Hey, yo! 26 00:01:03,237 --> 00:01:04,412 Hands up now! 27 00:01:04,542 --> 00:01:06,240 [indistinct chatter] 28 00:01:06,370 --> 00:01:08,111 Hands behind your back. 29 00:01:15,771 --> 00:01:18,513 Hey.Hey, Mom. 30 00:01:18,643 --> 00:01:20,080 Huh. 31 00:01:20,210 --> 00:01:21,777 What's all this? 32 00:01:21,907 --> 00:01:25,172 Hello, it's for our dinner with Mel and harry tonight. 33 00:01:25,301 --> 00:01:27,478 Mm-hmm.What? Is that tonight? 34 00:01:27,609 --> 00:01:29,045 You know it's tonight. 35 00:01:29,176 --> 00:01:30,525 Don't even try to get out of it. 36 00:01:30,655 --> 00:01:32,657 I'm not. I'm actually looking forward to it. 37 00:01:32,788 --> 00:01:34,050 It's just that... 38 00:01:34,181 --> 00:01:35,312 It's a little weird. 39 00:01:35,443 --> 00:01:36,792 You know, I spent so many years 40 00:01:36,922 --> 00:01:38,228 keeping my family 41 00:01:38,359 --> 00:01:39,708 and work separate. 42 00:01:39,838 --> 00:01:41,449 I know how hard that's been on you. 43 00:01:41,579 --> 00:01:43,886 It's time to put that burden down. 44 00:01:44,015 --> 00:01:45,801 And the way Mel took care of us 45 00:01:45,931 --> 00:01:47,716 when you were abducted-- 46 00:01:47,846 --> 00:01:49,239 she's already family. 47 00:01:49,370 --> 00:01:50,501 I can't wait to meet Harry. 48 00:01:50,632 --> 00:01:52,676 Oh, my gosh, you're gonna love his fits, Auntie. 49 00:01:52,808 --> 00:01:55,463 And, um, that nice detective? 50 00:01:55,593 --> 00:01:57,726 Maybe we should invite him, too?Mm-mmm. 51 00:01:57,856 --> 00:01:59,206 Okay, now you're just being messy. 52 00:01:59,336 --> 00:02:00,424 [chuckles] 53 00:02:00,555 --> 00:02:02,252 Hey, uh, I got to run. 54 00:02:02,383 --> 00:02:04,211 I love y'all.Bye, baby. 55 00:02:04,341 --> 00:02:05,647 Love you, too.Bye. I love you. 56 00:02:05,777 --> 00:02:07,039 Don't be late for dinner. Have a good day. 57 00:02:07,170 --> 00:02:08,693 I promise, I won't. 58 00:02:08,824 --> 00:02:10,651 Same goes for you. 59 00:02:10,782 --> 00:02:12,349 Oh, don't worry. I have a little work thing, 60 00:02:12,480 --> 00:02:13,959 but, uh, I'll be there. 61 00:02:22,881 --> 00:02:24,883 Aunt Vi, 62 00:02:25,014 --> 00:02:26,972 I haven't forgotten our agreement, 63 00:02:27,103 --> 00:02:29,410 but this is classified, 64 00:02:29,540 --> 00:02:31,063 and I won't be reachable today. 65 00:02:31,194 --> 00:02:32,152 Well, that's convenient. 66 00:02:32,281 --> 00:02:33,631 It's true, though. 67 00:02:33,762 --> 00:02:36,678 So, you'll just have to trust that I'll be okay, 68 00:02:36,808 --> 00:02:39,376 and I'll make it home in time for dinner. 69 00:02:39,507 --> 00:02:40,682 You better be, 70 00:02:40,812 --> 00:02:42,597 'cause my escovitch waits for no man 71 00:02:42,727 --> 00:02:44,293 or woman. 72 00:02:44,425 --> 00:02:46,731 Is that what you're making?[chuckles] 73 00:02:46,862 --> 00:02:48,864 Okay, I won'tbe late. 74 00:02:54,304 --> 00:02:56,872 DANTE: Kyler, what's the difference 75 00:02:57,002 --> 00:02:58,787 between a credit card and a debit card? 76 00:02:58,917 --> 00:03:00,745 A debit card is money from your bank account. 77 00:03:00,876 --> 00:03:02,878 A credit card is money you borrow.DANTE: Boom. 78 00:03:03,008 --> 00:03:04,706 Stefon, define home equity. 79 00:03:04,836 --> 00:03:07,970 The value of a property minus the debt. 80 00:03:08,100 --> 00:03:09,580 Kyler, 81 00:03:09,711 --> 00:03:12,453 what's the difference between stocks and bonds? 82 00:03:12,583 --> 00:03:15,847 Stocks give you ownership in a corporation, 83 00:03:15,978 --> 00:03:17,806 while bonds... 84 00:03:17,936 --> 00:03:21,201 Bonds, uh... Help your brother out. 85 00:03:21,331 --> 00:03:24,421 Bonds are a loan from you to a company or government? 86 00:03:24,552 --> 00:03:26,423 You asking me or telling me? 87 00:03:28,860 --> 00:03:30,732 I'm telling you. 88 00:03:30,862 --> 00:03:31,950 Then say it with your chest. 89 00:03:32,081 --> 00:03:33,430 Bonds are a loan from you 90 00:03:33,561 --> 00:03:34,953 to a company or government. 91 00:03:35,084 --> 00:03:38,043 That's right. And why do we need to know this? 92 00:03:38,174 --> 00:03:41,133 BOTH: Because responsibilities take no days off. 93 00:03:41,264 --> 00:03:44,049 Good job. Let's eat. 94 00:03:44,180 --> 00:03:47,227 Pass-pass the jam.[phone vibrates] 95 00:03:54,321 --> 00:03:56,584 Yeah, I'll accept the charges. 96 00:03:58,760 --> 00:04:01,371 Pop. This is a surprise. 97 00:04:05,157 --> 00:04:07,769 Yeah. I'll be there. 98 00:04:10,641 --> 00:04:13,427 It's just a simple A to B transfer of a detainee 99 00:04:13,557 --> 00:04:15,516 from here to a secure debriefing center. 100 00:04:15,646 --> 00:04:17,995 Well, if it's so simple, why do you need me? 101 00:04:18,127 --> 00:04:20,172 Gonna ask you the same thing. 102 00:04:20,303 --> 00:04:22,436 Look, I got orders to move a priority capture 103 00:04:22,566 --> 00:04:23,872 and that you were to be part of the team. 104 00:04:24,002 --> 00:04:25,526 Care to explain? 105 00:04:25,656 --> 00:04:28,137 Well, apparently, I still owe the Company a few favors. 106 00:04:28,268 --> 00:04:29,443 Who's the cargo? 107 00:04:29,573 --> 00:04:31,053 Smuggler named Ezra Ryback. 108 00:04:31,183 --> 00:04:32,663 An on-again, off-again asset 109 00:04:32,794 --> 00:04:34,056 who operates mainly in Europe. 110 00:04:34,186 --> 00:04:35,536 Apparently, he's gonna be debriefed by some 111 00:04:35,666 --> 00:04:37,625 top-level brass named Colton Fisk. 112 00:04:37,755 --> 00:04:39,191 Colton Fisk? 113 00:04:39,322 --> 00:04:41,542 Yeah. You know him? 114 00:04:41,672 --> 00:04:44,284 I've heard of him. And only in whispers. 115 00:04:44,414 --> 00:04:47,548 I mean, he's somewhere between a myth and a legend. 116 00:04:47,678 --> 00:04:49,550 In fact, I don't know anyone who's actually met him. 117 00:04:49,680 --> 00:04:51,552 I used to think he was made-up, you know? 118 00:04:51,682 --> 00:04:53,597 Some kind of boogeyman to scare cadets. 119 00:04:53,728 --> 00:04:55,164 Wait a minute, 120 00:04:55,295 --> 00:04:57,209 I have heard about this guy. 121 00:04:57,340 --> 00:04:59,734 He made his bones as a spy hunter in the '90s, right?Yeah, they say 122 00:04:59,864 --> 00:05:01,910 he single-handily took down all the top levels 123 00:05:02,040 --> 00:05:04,347 of FSB and MSS. 124 00:05:04,478 --> 00:05:06,262 I know this: if Fisk is doing 125 00:05:06,393 --> 00:05:09,134 the debrief, this guy Ryback must be important. 126 00:05:12,355 --> 00:05:13,617 WOMAN: Turn in your phones. 127 00:05:14,749 --> 00:05:16,272 MAN: Say that again, see what happens. 128 00:05:16,403 --> 00:05:18,448 ROBYN: Is this our cargo?GRIFFIN: Yup. Real piece of work 129 00:05:18,579 --> 00:05:20,320 from what I hear. 130 00:05:20,450 --> 00:05:22,191 All right, well, let's make this quick. 131 00:05:22,322 --> 00:05:23,540 I got plans tonight. 132 00:05:25,107 --> 00:05:25,890 [knocking] 133 00:05:26,021 --> 00:05:27,762 [door opens] 134 00:05:27,892 --> 00:05:30,852 McCall, this is Agent Shaw, 135 00:05:30,982 --> 00:05:32,941 Agent Sanford. They'll be on the transport with us today. 136 00:05:33,071 --> 00:05:34,464 Nice to meet you. 137 00:05:34,595 --> 00:05:37,293 Hey, you. Million dollars if you put a bullet 138 00:05:37,424 --> 00:05:38,729 in each of their skulls right now. 139 00:05:38,860 --> 00:05:40,078 Why don't you shut up, Ryback. 140 00:05:40,209 --> 00:05:41,776 I'm happy to do it myself. 141 00:05:43,038 --> 00:05:43,865 I'm happy for you to try it. 142 00:05:43,995 --> 00:05:45,519 All right, let's get going. 143 00:05:45,649 --> 00:05:46,998 Wait a second, is this really it? 144 00:05:47,129 --> 00:05:49,305 No convoy? Just four boot camp 145 00:05:49,436 --> 00:05:50,654 drop-outs with pea shooters? 146 00:05:50,784 --> 00:05:53,004 Clearly, you do not know who I am. 147 00:05:53,135 --> 00:05:55,398 Oh, we know. We're just doing our best to forget. 148 00:05:55,529 --> 00:05:58,445 Trust me sweetie, you will never forget me. 149 00:05:59,794 --> 00:06:01,273 Let's get him to the van. 150 00:06:03,885 --> 00:06:06,061 [door buzzes, lock clicks] 151 00:06:06,191 --> 00:06:08,585 BIG BEN:Marcus. 152 00:06:08,716 --> 00:06:10,631 Thanks for coming. 153 00:06:13,068 --> 00:06:15,592 Sure, Pop. 154 00:06:15,723 --> 00:06:16,811 How you been? 155 00:06:16,941 --> 00:06:19,117 I'm hanging in there. 156 00:06:19,248 --> 00:06:20,641 Those boys behaving? 157 00:06:21,642 --> 00:06:23,207 They're good. 158 00:06:23,339 --> 00:06:25,254 Look, you wanted to see me. Here I am. 159 00:06:26,298 --> 00:06:27,735 Before you hear it on the streets, 160 00:06:27,865 --> 00:06:29,954 I thought you should hear it from me. 161 00:06:30,085 --> 00:06:31,652 I cut a deal with the D.A. 162 00:06:31,782 --> 00:06:33,610 to testify in a case. 163 00:06:33,741 --> 00:06:35,177 Testify? 164 00:06:35,307 --> 00:06:37,179 So, that means...I could be getting out soon. 165 00:06:37,308 --> 00:06:39,616 Like, in the next few weeks. 166 00:06:41,618 --> 00:06:44,447 That's good, Pop. I'm happy for you. 167 00:06:44,578 --> 00:06:46,231 Are you? 168 00:06:46,362 --> 00:06:48,799 'Cause I know what happy looks like. 169 00:06:48,930 --> 00:06:50,279 That ain't it. 170 00:06:50,409 --> 00:06:52,455 It's just... unexpected. 171 00:06:52,586 --> 00:06:54,065 You've been offered deals like this before, 172 00:06:54,196 --> 00:06:55,502 you always turned them down. 173 00:06:55,632 --> 00:06:56,241 Seems the people I've been 174 00:06:56,372 --> 00:06:57,895 protecting are either gone 175 00:06:58,026 --> 00:07:00,463 or locked up for things I can't help them with. 176 00:07:00,594 --> 00:07:03,031 So, what do you need from me? 177 00:07:03,161 --> 00:07:04,772 Money? Job? Place to stay? 178 00:07:04,902 --> 00:07:06,513 [scoffs] 179 00:07:06,643 --> 00:07:08,515 You think I called you for money? 180 00:07:08,645 --> 00:07:10,734 I can take care of myself, boy.Okay, so you don't 181 00:07:10,865 --> 00:07:12,693 need anything from me. 182 00:07:15,086 --> 00:07:16,566 Well, there is something. 183 00:07:17,915 --> 00:07:19,613 I want to meet your boys. 184 00:07:20,831 --> 00:07:23,791 My grandkids. Be a part of their lives. 185 00:07:23,921 --> 00:07:26,924 Look, I know I wasn't the best father, 186 00:07:27,055 --> 00:07:29,144 but I was doing what I thought was right 187 00:07:29,274 --> 00:07:31,146 to prepare you for this world. 188 00:07:31,276 --> 00:07:33,061 Being in here all these years 189 00:07:33,191 --> 00:07:36,630 gave me the perspective to... 190 00:07:36,760 --> 00:07:38,849 think on all that. 191 00:07:38,980 --> 00:07:40,329 The mistakes I made with you. 192 00:07:40,460 --> 00:07:43,071 Also about the past and 193 00:07:43,201 --> 00:07:45,203 how much future I got left. 194 00:07:46,596 --> 00:07:49,033 So... 195 00:07:49,164 --> 00:07:51,688 I'm asking. 196 00:07:51,819 --> 00:07:54,604 Will you give me the chance to know my grandsons, Marcus? 197 00:08:00,392 --> 00:08:02,394 Hey. 198 00:08:02,525 --> 00:08:04,614 That cash offer's still on the table. 199 00:08:04,745 --> 00:08:06,573 Seriously, take these cuffs off 200 00:08:06,703 --> 00:08:09,140 and look the other way.Give it a rest, Ryback. 201 00:08:09,271 --> 00:08:11,316 Who are you, anyway? Clearly, you're not 202 00:08:11,447 --> 00:08:13,405 one of them. Agency run out 203 00:08:13,536 --> 00:08:15,973 of pros, start bringing in mall cops? 204 00:08:16,104 --> 00:08:17,845 [vehicle rumbles past] 205 00:08:19,237 --> 00:08:20,848 Was that a bus? 206 00:08:20,978 --> 00:08:23,024 We're not taking main roads, are we? 207 00:08:23,154 --> 00:08:25,505 What genius planned this route? We're exposed 208 00:08:25,635 --> 00:08:27,245 on all sides to an attack. 209 00:08:27,376 --> 00:08:29,509 An attack from who? Nobody even knows you're in the country. 210 00:08:29,639 --> 00:08:32,990 If you believe that you are as stupid as you look.What's he talking about? 211 00:08:33,121 --> 00:08:34,601 It's nothing important, I'm sure.RYBACK: Oh, yeah, 212 00:08:34,731 --> 00:08:36,820 the Brigada-7 cartel is not important. 213 00:08:36,951 --> 00:08:39,301 Why would the Brigada-7 be after you? 214 00:08:41,433 --> 00:08:43,347 You got intel on them, don't you? 215 00:08:44,393 --> 00:08:46,003 That's why the CIA wants to talk to you so badly. 216 00:08:46,134 --> 00:08:48,963 Or he's just making stuff up to trade for his freedom. 217 00:08:49,093 --> 00:08:50,660 RYBACK: I know this much: 218 00:08:50,790 --> 00:08:52,923 the Brigada have eyes and ears in a lot of places, 219 00:08:53,054 --> 00:08:54,490 and from what I hear, that includes 220 00:08:54,621 --> 00:08:57,101 the upper levels of the CIA. 221 00:08:58,755 --> 00:09:01,932 A mole in the Agency brass? [scoffs] 222 00:09:03,717 --> 00:09:05,370 You've said a lot of stupid things, Ryback, 223 00:09:05,501 --> 00:09:06,676 but that one tops 'em all. 224 00:09:11,551 --> 00:09:13,248 MAN: Our inside man was right. 225 00:09:13,378 --> 00:09:15,206 The van is on schedule. 226 00:09:15,337 --> 00:09:17,339 ♪ ♪ 227 00:09:26,217 --> 00:09:27,436 ♪ So good in that... ♪ 228 00:09:27,567 --> 00:09:28,916 Hey, Mel. [laughs]What? 229 00:09:29,046 --> 00:09:31,005 Delilah, what are you doing here? 230 00:09:31,135 --> 00:09:32,963 Hey, wait, the dinner is still on tonight, yeah? 231 00:09:33,094 --> 00:09:35,009 Yes, yes, yes, of course. Um...Okay. Mm. 232 00:09:35,139 --> 00:09:37,228 I actually, I just wanted to speak with you. 233 00:09:37,359 --> 00:09:38,534 Yeah. 234 00:09:38,665 --> 00:09:41,232 Um... it's about my mom. 235 00:09:41,363 --> 00:09:43,626 Well, me and my mom. 236 00:09:43,757 --> 00:09:45,280 Sure. What's up? 237 00:09:45,410 --> 00:09:46,890 I asked her to train me. 238 00:09:47,021 --> 00:09:48,762 You know, how to fight, 239 00:09:48,892 --> 00:09:50,111 protect myself. 240 00:09:50,241 --> 00:09:51,286 And she said no. 241 00:09:51,415 --> 00:09:53,114 She did. 242 00:09:53,244 --> 00:09:55,159 Mm-hmm.Which I understand. 243 00:09:55,290 --> 00:09:57,118 She doesn't want me to grow up so fast. 244 00:09:57,248 --> 00:09:59,033 And it's too late for that, isn't it? 245 00:09:59,163 --> 00:10:01,165 Right. [chuckles][chuckles] 246 00:10:01,296 --> 00:10:02,863 See, look, this-- I knew you would understand, 247 00:10:02,993 --> 00:10:06,344 which is why I came here to ask... 248 00:10:06,475 --> 00:10:08,042 will you train me? 249 00:10:09,826 --> 00:10:12,220 You want me to... 250 00:10:12,350 --> 00:10:13,917 go behind your mother's back? 251 00:10:14,048 --> 00:10:15,745 I just want to be prepared. 252 00:10:17,312 --> 00:10:19,314 Dee, that's... 253 00:10:19,444 --> 00:10:20,837 Look, 254 00:10:20,968 --> 00:10:23,579 you were shaken up after the abduction, 255 00:10:23,710 --> 00:10:26,364 understandably so...No, no, no, it's more than that. 256 00:10:26,495 --> 00:10:28,671 Uh, what about the next time something happens to Mom? 257 00:10:28,802 --> 00:10:30,542 And-and-and what about 258 00:10:30,673 --> 00:10:32,719 if we're there when she's home, and-and they come after... 259 00:10:32,849 --> 00:10:35,330 Delilah, your mother would never let that happen. 260 00:10:35,460 --> 00:10:36,679 I mean, she never thought that she'd be kidnapped 261 00:10:36,810 --> 00:10:38,159 in front of us either. 262 00:10:38,289 --> 00:10:40,248 I know that 263 00:10:40,378 --> 00:10:44,078 both of you believe that she can protect me, but... 264 00:10:44,208 --> 00:10:46,384 there are things that she can't control. 265 00:10:46,515 --> 00:10:49,910 [sighs]Mel, I know that this is a big deal, 266 00:10:50,040 --> 00:10:50,998 and I don't want you to do something 267 00:10:51,128 --> 00:10:52,826 that you don't feel comfortable with, 268 00:10:52,956 --> 00:10:54,392 so if you want to say no, 269 00:10:54,523 --> 00:10:56,481 it's okay. 270 00:10:56,612 --> 00:10:59,484 I appreciate that. 271 00:10:59,615 --> 00:11:02,444 And, honey, unfortunately, 272 00:11:02,574 --> 00:11:05,665 I have to take you up on that offer and say no. 273 00:11:08,624 --> 00:11:10,582 Okay. I understand.Um... 274 00:11:10,713 --> 00:11:12,933 Where you going? 275 00:11:14,238 --> 00:11:15,979 I respect your decision, 276 00:11:16,110 --> 00:11:17,459 but, 277 00:11:17,589 --> 00:11:20,636 Mel, I got to look out for me, so... 278 00:11:20,767 --> 00:11:22,899 if you're not gonna train me, 279 00:11:23,030 --> 00:11:24,684 I'll find someone who will. 280 00:11:34,040 --> 00:11:35,738 How much longer's this gonna take? 281 00:11:35,869 --> 00:11:37,174 You got someplaceto be? 282 00:11:37,305 --> 00:11:38,828 Really worried about the Brigada-7, aren't you? 283 00:11:38,959 --> 00:11:40,961 Yes, and your complete inability 284 00:11:41,091 --> 00:11:43,050 to protect me from them.Relax, Ryback. 285 00:11:43,180 --> 00:11:44,747 We'll get you where you're going. 286 00:11:44,878 --> 00:11:46,357 Overconfident. 287 00:11:46,488 --> 00:11:49,578 There's a saying about people like you. 288 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 [speaking Arabic] 289 00:11:54,888 --> 00:11:56,716 "The only thing more dangerous 290 00:11:56,846 --> 00:11:57,673 "than deceiving others 291 00:11:57,804 --> 00:11:59,501 is deceiving yourself." 292 00:11:59,631 --> 00:12:02,460 Mall cop knows Arabic. 293 00:12:02,591 --> 00:12:03,679 I'm impressed. 294 00:12:03,810 --> 00:12:05,507 Where'd you hear that saying? 295 00:12:05,637 --> 00:12:06,682 RYBACK: Another agent. 296 00:12:06,813 --> 00:12:08,379 Except this guy was actually good 297 00:12:08,510 --> 00:12:09,337 at his job. 298 00:12:09,467 --> 00:12:10,730 The best. 299 00:12:10,860 --> 00:12:12,644 What was his name? 300 00:12:12,775 --> 00:12:15,822 He only went by one. Bishop. 301 00:12:18,868 --> 00:12:20,478 You know him? 302 00:12:20,609 --> 00:12:22,524 I'm familiar. 303 00:12:22,654 --> 00:12:24,526 Where is he, anyway? I was certain 304 00:12:24,656 --> 00:12:26,310 he'd be on this detail since it's me. 305 00:12:33,404 --> 00:12:35,450 Unless... 306 00:12:35,580 --> 00:12:36,886 He's dead, isn't he? 307 00:12:38,105 --> 00:12:39,628 [brakes squealing] 308 00:12:39,759 --> 00:12:41,151 Why are we stopping? 309 00:12:41,282 --> 00:12:42,979 Don't worry. It's a planned vehicle switch. 310 00:12:43,110 --> 00:12:44,720 RYBACK: Don't worry? 311 00:12:44,851 --> 00:12:46,853 You just don't get it. 312 00:12:54,338 --> 00:12:56,993 Watch it, baby, it's hot. 313 00:12:57,124 --> 00:12:58,778 Thanks for coming over, Mom. 314 00:12:59,909 --> 00:13:01,693 I like your new place. 315 00:13:01,824 --> 00:13:04,348 Honey, you sure you can afford this? 316 00:13:04,479 --> 00:13:06,046 Even with the Gatling County settlement? 317 00:13:06,176 --> 00:13:08,613 It was pretty substantial. 318 00:13:08,744 --> 00:13:10,224 [sighs] 319 00:13:10,354 --> 00:13:11,747 Yeah, it's not enough money in the world 320 00:13:11,878 --> 00:13:13,488 to make up for what they put you through. 321 00:13:17,666 --> 00:13:18,972 Wait! 322 00:13:19,102 --> 00:13:20,190 [gunshot][grunts] 323 00:13:21,757 --> 00:13:24,455 So, what are you gonna do with it all? 324 00:13:25,935 --> 00:13:28,677 Still trying to figure that out. 325 00:13:28,808 --> 00:13:30,461 Just doesn't feel right. 326 00:13:30,592 --> 00:13:32,376 Hm. 327 00:13:32,507 --> 00:13:35,423 Honey, I know it came from a dark place, 328 00:13:35,553 --> 00:13:38,861 but it's a lot of good you can do with it. 329 00:13:41,342 --> 00:13:42,560 Anyway... 330 00:13:42,691 --> 00:13:44,084 I'm sure you have mixed feelings 331 00:13:44,214 --> 00:13:45,912 about your father being released. 332 00:13:46,042 --> 00:13:47,435 I just hope you can 333 00:13:47,565 --> 00:13:49,829 find it in your heart one day to forgive him. 334 00:13:49,959 --> 00:13:52,440 [chuckles] 335 00:13:52,570 --> 00:13:54,224 When I talked to him, Pop asked 336 00:13:54,355 --> 00:13:56,836 about spending time with the boys. 337 00:13:56,966 --> 00:13:58,620 Feels like it would give him a second chance. 338 00:13:58,750 --> 00:14:00,622 I see. 339 00:14:00,752 --> 00:14:02,450 What did Vanessa say? 340 00:14:02,580 --> 00:14:05,409 She's always believed family is important. 341 00:14:05,540 --> 00:14:07,803 Wants our boys to know their grandfather, 342 00:14:07,934 --> 00:14:09,413 as long as I'm okay with it. 343 00:14:09,544 --> 00:14:10,937 Are you? 344 00:14:11,067 --> 00:14:13,374 Should I be? 345 00:14:13,504 --> 00:14:15,419 [sighs] 346 00:14:15,550 --> 00:14:17,334 I don't know. 347 00:14:19,946 --> 00:14:22,470 You know I want nothing but happiness for that man, 348 00:14:22,600 --> 00:14:26,039 but not at the expense of yours. I mean, 349 00:14:26,169 --> 00:14:30,260 being in your life, being in your children's lives-- 350 00:14:30,391 --> 00:14:33,133 that's not a right, it's a privilege. 351 00:14:33,263 --> 00:14:35,091 He needs to earn that. 352 00:14:35,222 --> 00:14:37,877 Honey, I know he was hard on you. 353 00:14:38,007 --> 00:14:39,443 At the end of the day, 354 00:14:39,574 --> 00:14:42,055 it's a decision only you can make, baby. 355 00:14:44,144 --> 00:14:45,972 Want more coffee, dear? 356 00:15:04,599 --> 00:15:06,166 [phone whooshes] 357 00:15:25,707 --> 00:15:26,621 SANFORD: Let's go. 358 00:15:29,667 --> 00:15:31,756 What do you make of all this Brigada-7 talk? 359 00:15:31,887 --> 00:15:33,193 Should we be worried? 360 00:15:33,323 --> 00:15:35,543 I tangled with their New York arm a while back, 361 00:15:35,673 --> 00:15:37,197 and they're no joke. 362 00:15:38,372 --> 00:15:39,677 Any chance Ryback is right? 363 00:15:39,808 --> 00:15:41,331 About a mole? 364 00:15:41,462 --> 00:15:43,986 I got to say, it would explain a few things. 365 00:15:44,117 --> 00:15:47,163 Past month alone, I had a dead asset and an investigation 366 00:15:47,294 --> 00:15:49,122 suddenly shut down from above. 367 00:15:49,252 --> 00:15:51,559 Agent Johnson, it's time to switch. 368 00:15:51,689 --> 00:15:54,127 [engine starts]We're compromised. 369 00:15:54,257 --> 00:15:55,780 [tires screech]Brigada must have found out we have Ryback. 370 00:15:55,911 --> 00:15:57,434 [gunshots] 371 00:15:58,740 --> 00:16:00,394 We're pinned down. Shooters at two o'clock. 372 00:16:00,524 --> 00:16:02,178 Get him to safety.Ryback, get in the van. 373 00:16:04,659 --> 00:16:06,052 SHAW: Move! 374 00:16:08,924 --> 00:16:10,186 [grunts] 375 00:16:17,454 --> 00:16:18,194 [grunts] 376 00:16:18,325 --> 00:16:20,718 [indistinct shouting] 377 00:16:20,849 --> 00:16:22,155 [car engine starts] 378 00:16:25,071 --> 00:16:26,376 [car alarms blaring] 379 00:16:29,031 --> 00:16:30,641 Where's Ryback? 380 00:16:30,772 --> 00:16:32,469 He's in the van. 381 00:16:43,915 --> 00:16:45,091 How could Ryback just disappear? 382 00:16:45,221 --> 00:16:45,787 ROBYN: He couldn't have gone far. 383 00:16:45,917 --> 00:16:47,702 Everybody, spread out. 384 00:16:50,574 --> 00:16:51,836 Check and see. 385 00:17:06,721 --> 00:17:08,069 [gunshots] 386 00:17:08,201 --> 00:17:09,028 Ryback, it's me! 387 00:17:12,944 --> 00:17:15,034 Never thought I'd say this, but 388 00:17:15,164 --> 00:17:17,252 I'm actually happy to see you. 389 00:17:17,384 --> 00:17:18,515 Damn. 390 00:17:18,646 --> 00:17:20,169 Hold still. 391 00:17:22,084 --> 00:17:23,999 You're lucky, it's just grazed. 392 00:17:24,130 --> 00:17:26,567 Easy. [grunts] 393 00:17:26,696 --> 00:17:28,176 The hell were you thinking, running off like that? 394 00:17:28,308 --> 00:17:29,613 That I want to survive.And you think 395 00:17:29,744 --> 00:17:30,875 you have a better shot on your own? 396 00:17:31,006 --> 00:17:32,355 You disagree? 397 00:17:32,486 --> 00:17:33,878 It's pretty clear your operation was compromised. 398 00:17:34,009 --> 00:17:35,489 Did you see who was leading that hit squad? 399 00:17:35,619 --> 00:17:36,881 Dimitri Muller. 400 00:17:37,012 --> 00:17:38,361 Muller? 401 00:17:38,492 --> 00:17:39,667 The Bridgada's go-to assassin. 402 00:17:39,797 --> 00:17:41,321 He's got 100% kill rate. 403 00:17:41,451 --> 00:17:44,498 Well, I have a 100% survival rate, 404 00:17:44,628 --> 00:17:46,935 so maybe you want to stick with me next time. 405 00:17:48,154 --> 00:17:49,459 He's okay. 406 00:17:49,590 --> 00:17:51,635 What the hell, Ryback?I told you there was a leak. 407 00:17:51,766 --> 00:17:53,333 But would you listen? No. 408 00:17:53,463 --> 00:17:55,074 "What the hell does he know about the Brigada-7?" 409 00:17:55,204 --> 00:17:57,859 Only enough that your boss Colton Fisk wants to debrief me. 410 00:17:57,989 --> 00:17:59,034 He's right about this one. 411 00:17:59,165 --> 00:18:00,253 Someone knew our entire route. 412 00:18:00,383 --> 00:18:02,472 Down to the location of the switch. 413 00:18:02,603 --> 00:18:04,213 Which means they know where we're headed. 414 00:18:04,344 --> 00:18:05,736 GRIFFIN: Can't call in for backup. 415 00:18:05,867 --> 00:18:07,999 Not if there's a mole waiting to intercept the new plan. 416 00:18:08,130 --> 00:18:09,175 We have to go off-grid. 417 00:18:09,305 --> 00:18:11,307 Someplace no one will look for us. 418 00:18:12,656 --> 00:18:14,354 I know a place. 419 00:18:15,703 --> 00:18:17,531 MANNY:Put your hands up, Kevin. Protect your face. 420 00:18:17,661 --> 00:18:19,881 Jab. There you go. 421 00:18:20,011 --> 00:18:22,536 Good, Dante. Let's go. 422 00:18:22,666 --> 00:18:25,669 Oh, no. Keep-keep... keep the left hand up. 423 00:18:25,800 --> 00:18:27,541 Higher! Higher! You got to protect yourself. 424 00:18:27,671 --> 00:18:30,544 BIG BEN: That the best you can do? 425 00:18:30,674 --> 00:18:32,502 Somebody hits you, you hit them back 426 00:18:32,633 --> 00:18:35,549 twice as hard. You're an embarrassment, boy. 427 00:18:35,679 --> 00:18:38,073 [grunting] 428 00:18:38,204 --> 00:18:39,379 Dante! 429 00:18:39,509 --> 00:18:40,554 We're just sparring. 430 00:18:40,684 --> 00:18:41,903 [man groaning] 431 00:18:42,033 --> 00:18:43,209 Hey, man, you all right? 432 00:18:43,339 --> 00:18:44,906 My bad, man. 433 00:18:45,036 --> 00:18:46,777 Hey, it's okay. 434 00:18:50,694 --> 00:18:52,783 The hell is wrong with you? 435 00:18:53,828 --> 00:18:55,873 Sorry, man. Guess I got carried away. 436 00:18:56,004 --> 00:18:57,701 I'm just working through some stuff. 437 00:18:58,746 --> 00:19:02,141 Everybody around here is working through some stuff. 438 00:19:08,016 --> 00:19:10,453 Listen to me. If you need an ear to bend, 439 00:19:10,584 --> 00:19:13,108 you know where to find me. 440 00:19:15,110 --> 00:19:17,330 Hey, what about you? 441 00:19:18,809 --> 00:19:20,333 Seem grumpier than usual. 442 00:19:20,463 --> 00:19:22,770 Just trying to come to terms with these numbers, brother. 443 00:19:22,900 --> 00:19:24,467 What numbers? 444 00:19:24,598 --> 00:19:28,167 Expenses are up, membership is down. 445 00:19:28,297 --> 00:19:30,212 The math ain't mathing the way it used to, you know? 446 00:19:30,343 --> 00:19:32,083 Anything I can do? 447 00:19:32,214 --> 00:19:34,303 I mean, you can enjoy it while you still can. 448 00:19:36,610 --> 00:19:38,829 I'm, uh, 449 00:19:38,960 --> 00:19:41,658 probably gonna have to close the doors soon. 450 00:19:41,789 --> 00:19:43,878 Damn, Manny. 451 00:19:44,008 --> 00:19:46,663 Your dad opened this place when I was this high. 452 00:19:46,794 --> 00:19:48,970 You know what this place means 453 00:19:49,100 --> 00:19:50,798 to the neighborhood, how many kids you kept out of trouble 454 00:19:50,928 --> 00:19:52,278 by giving 'em somewhere to be? 455 00:19:52,408 --> 00:19:54,323 Yeah, and I loved every minute of it. 456 00:19:54,454 --> 00:19:56,151 That ain't gonna pay this mortgage. 457 00:19:56,282 --> 00:19:57,674 What about a fundraiser? 458 00:19:57,805 --> 00:19:59,676 [chuckles] 459 00:19:59,807 --> 00:20:02,766 And end up in the same spot couple of months down the road? 460 00:20:02,897 --> 00:20:05,465 Nah, I've, uh... 461 00:20:05,595 --> 00:20:07,945 I've made peace with it. 462 00:20:08,076 --> 00:20:10,296 If that's what you want. 463 00:20:10,426 --> 00:20:13,603 Wasn't my call. You know, sometimes life just... 464 00:20:13,734 --> 00:20:15,953 lets you know 465 00:20:16,084 --> 00:20:18,260 when it's time to move on. 466 00:20:19,783 --> 00:20:21,481 Still a shame. 467 00:20:21,611 --> 00:20:24,005 Gonna miss this place. 468 00:20:24,135 --> 00:20:26,312 We all are. 469 00:20:29,097 --> 00:20:30,838 MEL: You ready to go? 470 00:20:30,968 --> 00:20:32,361 Yeah. What should we bring? A, uh, 471 00:20:32,492 --> 00:20:34,624 a full-bodied red with silky tannins 472 00:20:34,755 --> 00:20:37,018 or a buttery white sort of sexed-up 473 00:20:37,148 --> 00:20:39,542 with a flinty nuance at the end? 474 00:20:39,673 --> 00:20:41,109 [laughs] 475 00:20:41,240 --> 00:20:42,850 Uh-oh. 476 00:20:42,980 --> 00:20:45,635 What's wrong?Nothing. I'm-I'm... 477 00:20:45,766 --> 00:20:47,158 No, no. Come on. 478 00:20:47,289 --> 00:20:49,726 Don't want to do this dance. What's going on? 479 00:20:51,728 --> 00:20:53,339 Delilah? It's Delilah. 480 00:20:55,341 --> 00:20:57,473 Was I wrong to say no? 481 00:20:57,604 --> 00:20:59,867 I mean, Rob would definitely find out, and she'd be pissed. 482 00:20:59,997 --> 00:21:01,172 I would be pissed if I were her. 483 00:21:01,303 --> 00:21:02,696 Oh, yeah. No, that would definitely 484 00:21:02,826 --> 00:21:04,263 create some major drama. 485 00:21:07,701 --> 00:21:11,095 But... am I actually 486 00:21:11,226 --> 00:21:12,445 letting Rob down? 487 00:21:12,575 --> 00:21:14,838 Look, she's not ready to accept 488 00:21:14,969 --> 00:21:17,276 that an incident like this could happen again, but... 489 00:21:17,406 --> 00:21:19,408 No, I know. The kid's not wrong. 490 00:21:19,539 --> 00:21:21,802 It could definitely happen again.Yeah. 491 00:21:21,932 --> 00:21:23,630 And she's determined. 492 00:21:23,760 --> 00:21:27,460 She's gonna do it with or without me. 493 00:21:27,590 --> 00:21:29,810 And I don't know where she's gonna go. 494 00:21:35,555 --> 00:21:37,774 Remember when I was stationed in Kandahar 495 00:21:37,905 --> 00:21:39,428 and those recruits came in for processing 496 00:21:39,559 --> 00:21:42,344 and I could tell in two seconds they were not ready? 497 00:21:42,475 --> 00:21:44,738 And I begged Command to just 498 00:21:44,868 --> 00:21:46,087 let me train them, but I was told it was not 499 00:21:46,217 --> 00:21:48,263 logistically feasible. 500 00:21:48,394 --> 00:21:49,917 So they were trained by somebody else 501 00:21:50,047 --> 00:21:52,049 with less experience, and then just... 502 00:21:54,878 --> 00:21:56,271 They weren't much older than Delilah. 503 00:21:56,402 --> 00:21:58,142 They should have let me train them. 504 00:21:58,273 --> 00:22:00,231 Okay.'Cause then... 505 00:22:00,362 --> 00:22:02,277 No. No, no. That was not your fault. 506 00:22:02,408 --> 00:22:03,800 Mm-hmm.That was not your fault. 507 00:22:03,931 --> 00:22:06,760 Okay?Okay. 508 00:22:06,890 --> 00:22:09,806 But if Delilah is not ready 509 00:22:09,937 --> 00:22:12,461 when the time comes... 510 00:22:12,592 --> 00:22:14,898 that will be my fault.I don't know. 511 00:22:15,029 --> 00:22:18,162 Uh, it's true, there's nobody better qualified 512 00:22:18,293 --> 00:22:19,816 to train her than you. I mean, that's... 513 00:22:19,947 --> 00:22:21,340 So you think I should do it.Wait, wait, wait. 514 00:22:21,470 --> 00:22:23,907 I-I did not say that.So what are you saying? 515 00:22:24,038 --> 00:22:26,649 I'm saying, you know... 516 00:22:26,780 --> 00:22:28,042 I'm glad I'm not you. 517 00:22:29,696 --> 00:22:31,001 Okay, all right, all right.Really? 518 00:22:31,132 --> 00:22:32,307 Look, look, look. Look...[laughs] 519 00:22:32,438 --> 00:22:35,136 listening is-is my forte. Okay? 520 00:22:35,266 --> 00:22:37,094 Good decision-making-- that's always been your thing. 521 00:22:37,225 --> 00:22:39,793 Right? I mean, look, you chose me.[laughs] 522 00:22:39,923 --> 00:22:41,403 Right. 523 00:22:41,534 --> 00:22:44,014 Look, it's a tough call, you know, 524 00:22:44,145 --> 00:22:47,322 but whatever you decide is going to be the right call. 525 00:22:47,453 --> 00:22:49,672 All right? And I will support it no matter what. 526 00:22:49,803 --> 00:22:52,545 Okay? 527 00:22:52,675 --> 00:22:54,982 Okay.Okay. 528 00:22:55,112 --> 00:22:57,158 Now I just got to... [groans] 529 00:22:57,288 --> 00:22:58,812 figure out which one of these... 530 00:22:58,942 --> 00:23:00,640 Uh... 531 00:23:03,599 --> 00:23:04,600 Come on, we're gonna be late. 532 00:23:08,474 --> 00:23:10,519 You just happen to have an abandoned warehouse 533 00:23:10,650 --> 00:23:12,347 lying around? Resourceful. 534 00:23:12,478 --> 00:23:13,740 Who are you, anyway? 535 00:23:13,870 --> 00:23:15,568 I'm the person who's saving your ass. 536 00:23:15,698 --> 00:23:18,397 Okay, we're here, we're safe. Now we need to call this in. 537 00:23:18,527 --> 00:23:20,094 We've already been compromised once. 538 00:23:20,224 --> 00:23:21,400 We go straight to the director. 539 00:23:21,530 --> 00:23:22,488 What part of "you can't trust anyone" 540 00:23:22,618 --> 00:23:23,880 don't you get? 541 00:23:24,011 --> 00:23:25,186 I agree with Ryback. 542 00:23:25,316 --> 00:23:27,797 He's been right more than you have. 543 00:23:27,928 --> 00:23:30,060 [dialing, phone beeping]Who you calling? 544 00:23:30,191 --> 00:23:31,497 The only reinforcements I trust. 545 00:23:31,627 --> 00:23:32,759 Bishop Security. 546 00:23:32,889 --> 00:23:34,325 SHAW: Involving a civilian third party? 547 00:23:34,456 --> 00:23:35,762 That's a violation of protocol. 548 00:23:35,892 --> 00:23:37,764 CIA's protocol, not mine. 549 00:23:37,894 --> 00:23:40,462 Bishop Security is the only tactical fighting force 550 00:23:40,593 --> 00:23:42,638 that we can be sure is not compromised. 551 00:23:42,769 --> 00:23:44,423 Yeah, sorry, I can't let you do that. 552 00:23:44,553 --> 00:23:46,120 GRIFFIN: Whoa, whoa, whoa, whoa! 553 00:23:46,250 --> 00:23:48,122 What the hell are you doing, Sanford? 554 00:23:48,252 --> 00:23:49,297 She's the outsider. 555 00:23:49,428 --> 00:23:50,733 She's the one who left the CIA 556 00:23:50,864 --> 00:23:51,908 for reasons no one seems to know. 557 00:23:52,039 --> 00:23:54,171 Take it easy, okay? 558 00:23:54,302 --> 00:23:56,435 We can talk this through. 559 00:23:56,565 --> 00:23:58,872 Maybe you're the mole. Huh? 560 00:23:59,002 --> 00:24:00,874 How do we know that you haven't led us here 561 00:24:01,004 --> 00:24:02,310 just to be sitting ducks? 562 00:24:03,703 --> 00:24:05,052 Sanford, get away from the window! 563 00:24:05,182 --> 00:24:05,835 I said I'm done listening to you![gunshot] 564 00:24:18,718 --> 00:24:20,981 GRIFFIN: He's gone. 565 00:24:25,855 --> 00:24:26,813 ROBYN: All right, everybody listen up. 566 00:24:26,943 --> 00:24:29,424 That sniper means the Brigada-7 kill squad 567 00:24:29,555 --> 00:24:30,425 is either on the way... 568 00:24:30,556 --> 00:24:31,513 Or already here. 569 00:24:31,644 --> 00:24:32,949 How the hell did they find us? 570 00:24:33,080 --> 00:24:34,298 They must have followed us from the garage. 571 00:24:34,429 --> 00:24:35,256 Maybe you told them. 572 00:24:35,386 --> 00:24:36,866 You think I'm the mole? 573 00:24:36,997 --> 00:24:38,955 Hey, hey, hey, hey. Shut up, Ryback. 574 00:24:39,086 --> 00:24:40,914 There's no time for you nonsense right now. 575 00:24:41,044 --> 00:24:42,350 So what the hell are we supposed to do, 576 00:24:42,481 --> 00:24:44,308 stand around and get picked off one by one? 577 00:24:44,439 --> 00:24:45,484 We prepare. 578 00:24:45,614 --> 00:24:47,007 There are two ways into this place: 579 00:24:47,137 --> 00:24:48,399 the front and the rear. 580 00:24:48,530 --> 00:24:49,575 We set up positions, 581 00:24:49,705 --> 00:24:50,967 and when they breach, 582 00:24:51,098 --> 00:24:53,230 we'll be waiting for them with a surprise. 583 00:24:53,361 --> 00:24:55,885 With what-- four handguns and a few rounds of ammo? 584 00:25:04,328 --> 00:25:05,155 RYBACK: You know, I am really beginning 585 00:25:05,286 --> 00:25:06,722 to warm up to you. 586 00:25:08,115 --> 00:25:09,072 Shaw and I will take the front. 587 00:25:09,203 --> 00:25:10,813 Ryback, Griffin, the rear. 588 00:25:10,944 --> 00:25:13,120 Are you sure that's a good idea? 589 00:25:13,250 --> 00:25:15,557 We need all the help we can get. 590 00:25:22,303 --> 00:25:25,436 You try something, I'll shoot you myself. 591 00:25:25,567 --> 00:25:27,787 I expect nothing less. 592 00:25:29,266 --> 00:25:31,399 Ryback with a gun? I don't trust him. 593 00:25:31,530 --> 00:25:34,707 Look, he's off the rails, but he's not crazy. 594 00:25:34,837 --> 00:25:36,665 He wants to live. 595 00:25:39,712 --> 00:25:40,756 GRIFFIN: Let's go. 596 00:25:42,497 --> 00:25:43,672 What's up? 597 00:25:43,803 --> 00:25:45,848 Nothing. 598 00:25:45,979 --> 00:25:47,284 All right, let's get in position 599 00:25:47,415 --> 00:25:48,982 before our guests arrive. 600 00:25:50,331 --> 00:25:51,593 [doorbell rings] 601 00:25:51,724 --> 00:25:54,640 Hey. Hi!Hi. Hello. 602 00:25:54,770 --> 00:25:56,859 It's great to see you.You, too. 603 00:25:56,990 --> 00:25:59,035 Okay, Aunt Vi, this is Harry. 604 00:25:59,166 --> 00:26:00,602 I'm a hugger, I'm coming in. 605 00:26:00,733 --> 00:26:02,125 Okay, let's do it.[laughs] 606 00:26:02,256 --> 00:26:03,605 Hey.Hey. 607 00:26:03,736 --> 00:26:05,738 Hello.Hello, hello. Hi. 608 00:26:05,868 --> 00:26:08,697 Um, we brought this for you. 609 00:26:08,828 --> 00:26:11,613 Oh. Excellent taste in wine. 610 00:26:11,744 --> 00:26:13,136 [chuckles] And you... 611 00:26:13,267 --> 00:26:15,530 you have excellent taste in spices. 612 00:26:15,661 --> 00:26:17,488 Is that a Scotch bonnet pepper 613 00:26:17,619 --> 00:26:19,578 I detect?What you know about a Scotch bonnet pepper? 614 00:26:19,708 --> 00:26:21,492 And I never divulge a family recipe 615 00:26:21,623 --> 00:26:23,582 until I've had a few glasses of this, anyway. 616 00:26:23,712 --> 00:26:25,322 Well, what are we waiting for? Let's get it flowing. 617 00:26:25,453 --> 00:26:27,934 Come on. Oh, I like him already. 618 00:26:28,064 --> 00:26:29,588 MEL:Good. 619 00:26:31,111 --> 00:26:32,460 Look, Dee, I'm just...I shouldn't... 620 00:26:32,591 --> 00:26:34,941 [both laugh] 621 00:26:35,071 --> 00:26:36,029 Can we just forget about this? 622 00:26:36,159 --> 00:26:37,683 Yes. Yes.Okay. 623 00:26:37,813 --> 00:26:38,901 Come on, let me show you around. 624 00:26:39,032 --> 00:26:40,076 Oh, I can't wait.Okay. 625 00:26:40,207 --> 00:26:42,557 Your mom's not back yet? 626 00:26:42,688 --> 00:26:44,733 Uh, no. I'm sure she's just wrapping things up at work. 627 00:26:44,864 --> 00:26:48,041 Come on.Sure. 628 00:26:48,171 --> 00:26:49,912 You really think someone on the inside 629 00:26:50,043 --> 00:26:51,610 is selling us out?I learned the hard way 630 00:26:51,740 --> 00:26:52,915 not to rule anything out. 631 00:26:53,046 --> 00:26:54,221 Especially with the CIA. 632 00:26:57,441 --> 00:26:59,879 Shaw, your six! 633 00:27:01,097 --> 00:27:02,882 [indistinct shouting] 634 00:27:08,365 --> 00:27:09,410 [rifle clicking] 635 00:27:12,500 --> 00:27:14,458 Aah! 636 00:27:14,589 --> 00:27:16,809 [grunting]Shaw, do you hear me? 637 00:27:24,468 --> 00:27:25,513 [groans] All right, just keep pressure on it. 638 00:27:25,644 --> 00:27:27,733 We need to help Griffin. 639 00:27:29,082 --> 00:27:30,126 GRIFFIN: Cover me, Ryback! 640 00:27:32,433 --> 00:27:33,216 [grunts] 641 00:27:34,130 --> 00:27:36,176 [indistinct shouting continues] 642 00:27:37,699 --> 00:27:38,961 [gunfire continuing] 643 00:27:47,491 --> 00:27:49,929 [grunting] 644 00:28:23,571 --> 00:28:25,791 Shaw! 645 00:28:27,749 --> 00:28:28,924 Somebody in this room 646 00:28:29,055 --> 00:28:31,013 led that hit squad directly to us. 647 00:28:31,144 --> 00:28:33,276 And one of y'all better start talking. 648 00:28:34,451 --> 00:28:36,236 Or I'll make sure and kill you both. 649 00:28:46,855 --> 00:28:49,771 Guns down. Now! 650 00:28:51,164 --> 00:28:53,514 Which one of y'all led that Brigada team here? 651 00:28:53,644 --> 00:28:55,081 Easy, McCall. 652 00:28:55,211 --> 00:28:57,083 They must have followed us from the garage. 653 00:28:57,213 --> 00:29:00,216 I know when I'm being followed. I wasn't. 654 00:29:00,347 --> 00:29:01,827 How do you know it wasn't Sanford or Shaw? 655 00:29:01,957 --> 00:29:02,784 Because they're dead. 656 00:29:02,915 --> 00:29:05,091 But you two are still alive. 657 00:29:05,221 --> 00:29:07,528 Maybe you're not as good as you think you are. 658 00:29:09,748 --> 00:29:10,836 Roll up your sleeves. 659 00:29:10,966 --> 00:29:12,576 Show me your arms. 660 00:29:18,234 --> 00:29:20,062 Now you, Griffin. 661 00:29:20,193 --> 00:29:21,368 This is ridiculous. 662 00:29:21,498 --> 00:29:22,935 Just do it! 663 00:29:28,244 --> 00:29:29,855 The other one. 664 00:29:37,558 --> 00:29:39,168 What are we looking at? 665 00:29:39,299 --> 00:29:42,563 A subcutaneous tracking device. 666 00:29:42,693 --> 00:29:45,305 Don't do it. I'll shoot you right now. 667 00:29:48,874 --> 00:29:51,224 It was you all the time. 668 00:29:51,354 --> 00:29:53,966 You were the one that gave me up to Quinn. 669 00:29:54,096 --> 00:29:55,532 Mom! 670 00:29:55,663 --> 00:29:57,970 It was you who poisoned Delgado 671 00:29:58,100 --> 00:29:59,754 so he wouldn't tell us about that dirty bomb. 672 00:29:59,885 --> 00:30:01,451 [woman shouts indistinctly] 673 00:30:01,582 --> 00:30:03,366 What happened? 674 00:30:03,497 --> 00:30:05,760 You let Quinn grab your gun on that rooftop. 675 00:30:10,069 --> 00:30:12,201 You're the one who told Quinn 676 00:30:12,332 --> 00:30:13,812 that Bishop was on that plane. 677 00:30:16,727 --> 00:30:17,685 I didn't have a choice. 678 00:30:17,816 --> 00:30:19,643 You always have a choice! 679 00:30:19,774 --> 00:30:22,255 What could they possibly 680 00:30:22,385 --> 00:30:23,647 have offered you? 681 00:30:23,778 --> 00:30:26,563 It wasn't like that. 682 00:30:26,694 --> 00:30:30,132 I got shot in a raid. 683 00:30:30,263 --> 00:30:33,440 While I was recovering, I-I got hooked. 684 00:30:33,570 --> 00:30:35,616 Opioids. 685 00:30:35,746 --> 00:30:37,792 One night I got into it with a dealer. 686 00:30:37,923 --> 00:30:41,143 I shot him. 687 00:30:41,274 --> 00:30:43,058 He turned out to be L.E.O. 688 00:30:43,189 --> 00:30:45,931 You killed an undercover cop? Back up! 689 00:30:48,237 --> 00:30:49,499 Tried to cover it up. 690 00:30:51,110 --> 00:30:52,328 But somehow... 691 00:30:52,459 --> 00:30:53,982 Brigada found out. 692 00:30:55,941 --> 00:30:57,986 And once they get their hooks into you... 693 00:30:59,814 --> 00:31:01,555 I didn't have a way out. 694 00:31:01,685 --> 00:31:03,600 Yes, you did. 695 00:31:05,602 --> 00:31:06,952 But you're a coward. 696 00:31:10,259 --> 00:31:12,044 But you're gonna turn yourself in. 697 00:31:12,174 --> 00:31:14,829 And spend the rest of my life in prison? 698 00:31:17,963 --> 00:31:19,747 I can't do that. 699 00:31:23,664 --> 00:31:26,928 I'm not leaving you a choice. 700 00:31:27,059 --> 00:31:29,975 On three, I'm pulling this gun. 701 00:31:30,105 --> 00:31:33,413 You better not miss, McCall. 702 00:31:33,543 --> 00:31:34,805 'Cause I won't. 703 00:31:36,459 --> 00:31:38,548 One... 704 00:31:38,679 --> 00:31:40,246 Two, three, 705 00:31:40,376 --> 00:31:41,464 four! 706 00:31:41,595 --> 00:31:43,249 [door crashes] 707 00:31:43,379 --> 00:31:44,641 AGENT: Hands! Hands! 708 00:31:44,772 --> 00:31:46,121 CIA! No one move.[indistinct shouting] 709 00:31:46,252 --> 00:31:48,080 Watch him. 710 00:31:49,298 --> 00:31:50,560 [groans] 711 00:31:50,691 --> 00:31:52,693 Agent Duffy. 712 00:31:52,823 --> 00:31:55,870 McCall? Long time. 713 00:31:56,001 --> 00:31:57,089 They said you might be here. 714 00:31:57,219 --> 00:31:59,961 Who said? How did you know we were here? 715 00:32:00,092 --> 00:32:01,920 Look, we heard about the garage. 716 00:32:02,050 --> 00:32:03,530 Been searching for your team ever since. 717 00:32:03,660 --> 00:32:05,575 That didn't answer my question. 718 00:32:05,706 --> 00:32:07,055 I don't know what's going on, 719 00:32:07,186 --> 00:32:10,363 but I'm gonna get some answers. 720 00:32:10,493 --> 00:32:12,582 Duffy. 721 00:32:14,236 --> 00:32:17,196 Colton Fisk has to debrief this one. 722 00:32:17,326 --> 00:32:18,719 Don't worry, we'll get him there. 723 00:32:18,849 --> 00:32:21,548 100% survival rate, indeed. 724 00:32:23,289 --> 00:32:25,769 Not bad, mall cop. 725 00:32:25,900 --> 00:32:27,206 Not bad. 726 00:32:30,687 --> 00:32:34,300 Okay, these should tide us over for a bit. 727 00:32:34,430 --> 00:32:35,823 Oh, wow.Wow... 728 00:32:35,954 --> 00:32:37,825 Robyn should be here any minute.Thank you. 729 00:32:37,956 --> 00:32:38,826 Should we try her again? 730 00:32:38,957 --> 00:32:41,133 Hope everything's okay. 731 00:32:41,263 --> 00:32:42,656 Well, she said that she'd be unreachable 732 00:32:42,786 --> 00:32:44,484 for a bit, and so, uh, 733 00:32:44,614 --> 00:32:46,312 we shouldn't worry. 734 00:32:46,442 --> 00:32:47,922 That's exactly what we're gonna do. 735 00:32:48,053 --> 00:32:49,706 Okay. 736 00:32:53,275 --> 00:32:54,624 [phone rings] 737 00:32:54,755 --> 00:32:57,758 Ah. Excuse me. 738 00:32:58,585 --> 00:33:00,456 Hello? 739 00:33:00,587 --> 00:33:02,981 Hey, Auntie, I'm sorry. I know I'm running late. 740 00:33:03,111 --> 00:33:04,765 Are you? 741 00:33:04,895 --> 00:33:05,984 We were having such a good time 742 00:33:06,114 --> 00:33:07,159 we didn't even notice. 743 00:33:07,289 --> 00:33:09,291 Good. 744 00:33:09,422 --> 00:33:10,684 Well, I'll be there soon. 745 00:33:10,814 --> 00:33:11,598 I just have one quick stop to make. 746 00:33:11,728 --> 00:33:12,599 [doorbell rings] 747 00:33:12,729 --> 00:33:14,993 Hi. 748 00:33:15,123 --> 00:33:17,386 Hi yourself. 749 00:33:17,517 --> 00:33:18,866 Come in. 750 00:33:22,652 --> 00:33:24,741 Nice place. 751 00:33:26,526 --> 00:33:28,615 Sorry I couldn't get here sooner. 752 00:33:28,745 --> 00:33:30,660 Just one of those days. 753 00:33:32,097 --> 00:33:33,663 So, what's going on? 754 00:33:33,794 --> 00:33:35,535 Your text seemed important. 755 00:33:35,665 --> 00:33:37,450 Uh... 756 00:33:37,580 --> 00:33:41,106 looks like my father is getting released early. 757 00:33:42,498 --> 00:33:46,067 As you know, we didn't have the best relationship. 758 00:33:46,198 --> 00:33:49,462 Now he wants a second chance. He wants to... 759 00:33:49,592 --> 00:33:51,333 meet my kids. 760 00:33:51,464 --> 00:33:53,031 Be a better grandfather to them 761 00:33:53,161 --> 00:33:54,510 than he was a father to me. 762 00:33:54,641 --> 00:33:55,859 How you feel about that? 763 00:33:55,990 --> 00:33:57,861 Not gonna lie. I don't love the notion. 764 00:33:57,992 --> 00:34:00,690 I came to the conclusion that there's no sense 765 00:34:00,821 --> 00:34:02,649 in dwelling on the past. 766 00:34:02,779 --> 00:34:04,346 I can't change that. 767 00:34:04,477 --> 00:34:06,261 No, you can't. 768 00:34:06,392 --> 00:34:08,742 But I do have a say in the future. 769 00:34:08,871 --> 00:34:10,786 My father had plenty of chances with me. 770 00:34:10,918 --> 00:34:12,005 He blew every single one of them. 771 00:34:12,137 --> 00:34:13,877 And I'm not gonna set my boys up 772 00:34:14,007 --> 00:34:16,141 for that same disappointment. 773 00:34:19,534 --> 00:34:22,538 Marcus, your father's had a lot of time to think about 774 00:34:22,668 --> 00:34:24,192 who he's been. 775 00:34:24,322 --> 00:34:26,934 Isn't there any chance he comes out a better man? 776 00:34:27,674 --> 00:34:29,415 It's possible. 777 00:34:29,545 --> 00:34:32,025 Well, you might want to find out. 778 00:34:32,157 --> 00:34:34,246 And maybe sooner rather than later. 779 00:34:35,856 --> 00:34:38,032 'Cause my dad was my best friend. 780 00:34:40,078 --> 00:34:42,167 And he was there one day, 781 00:34:42,297 --> 00:34:44,081 and the next... 782 00:34:47,737 --> 00:34:50,391 There's nothing I wouldn't give to have one more day with him. 783 00:34:50,523 --> 00:34:53,221 Sounds like a good man. 784 00:34:53,351 --> 00:34:54,657 A great man. 785 00:34:54,788 --> 00:34:58,226 Not perfect. 786 00:35:04,319 --> 00:35:05,625 I got to go. 787 00:35:05,755 --> 00:35:07,844 To be continued. 788 00:35:13,720 --> 00:35:14,808 Thanks for stopping by. 789 00:35:26,559 --> 00:35:28,604 Your dad must have gotten something right. 790 00:35:30,911 --> 00:35:33,914 Because he raised you to be the man you are today. 791 00:35:43,619 --> 00:35:45,230 HARRY: Okay, so Robyn said, 792 00:35:45,360 --> 00:35:46,753 "Oh, yeah, no, I'm glad. She's a good cook." I mean, 793 00:35:46,883 --> 00:35:49,408 that's like saying Coltrane could, like, play the sax. Yeah? 794 00:35:49,538 --> 00:35:51,584 Oh, you flatterer. Try these. 795 00:35:51,714 --> 00:35:52,802 Oh, yeah? 796 00:35:54,500 --> 00:35:57,242 [laughs]That crust! 797 00:35:57,372 --> 00:35:58,286 Good God, woman. 798 00:35:58,417 --> 00:35:59,418 We're gonna need another 799 00:35:59,548 --> 00:36:00,593 bottle of wine.HARRY: Yeah. 800 00:36:00,723 --> 00:36:02,812 What shall we have next, Harry? 801 00:36:02,943 --> 00:36:04,379 Should it be a burgundy, pinot noir, 802 00:36:04,510 --> 00:36:07,208 sauvignon, Sancerre? 803 00:36:07,339 --> 00:36:08,383 Oh, Sancerre. 804 00:36:08,514 --> 00:36:09,819 He wants Sancerre, right, babe? 805 00:36:09,950 --> 00:36:11,908 Mm.Excellent choice, Mel. 806 00:36:12,039 --> 00:36:13,649 Would you help me with the glasses?HARRY: Yeah, mm-hmm, of course. 807 00:36:13,780 --> 00:36:14,998 I've never seen him happier than this moment.No, I... 808 00:36:15,129 --> 00:36:16,304 You know what I mean?[laughs] 809 00:36:16,435 --> 00:36:18,045 [Vi and Harry speaking indistinctly] 810 00:36:18,176 --> 00:36:19,177 DELILAH: I'm so glad you guys are here. 811 00:36:19,307 --> 00:36:21,135 Yeah, yeah, me, too. Hey, Dee. 812 00:36:21,266 --> 00:36:22,702 Come here for a second. 813 00:36:22,832 --> 00:36:26,096 Um, so, listen, the thing you asked me about... 814 00:36:26,227 --> 00:36:28,098 Oh, no, please, just forget that I asked. 815 00:36:28,229 --> 00:36:31,014 No, I-I thought about it, and 816 00:36:31,145 --> 00:36:33,669 as much as I might regret it, 817 00:36:33,800 --> 00:36:35,758 I'd regret it more if I didn't, so... 818 00:36:35,889 --> 00:36:37,151 You'll train me? Really?Yeah. 819 00:36:37,282 --> 00:36:38,021 Shh. Keep it down.Oh, my God, thank you! 820 00:36:38,152 --> 00:36:38,892 Yeah, wait, wait, wait. 821 00:36:39,022 --> 00:36:40,285 I've got two conditions. 822 00:36:40,415 --> 00:36:43,026 The first is you have to do everything I say 823 00:36:43,157 --> 00:36:45,246 exactly as I say it, okay? 824 00:36:45,377 --> 00:36:47,509 No pushback. We're not friends while we're doing this. 825 00:36:47,640 --> 00:36:49,772 If we're gonna do this, we're gonna do it right. 826 00:36:49,903 --> 00:36:51,992 Okay, you won't have to repeat yourself, I promise. 827 00:36:52,122 --> 00:36:55,169 Okay. Second... 828 00:36:55,300 --> 00:36:57,563 at some point I'm gonna have to tell your mom, 829 00:36:57,693 --> 00:36:59,129 and when I do, I'm gonna tell her 830 00:36:59,260 --> 00:37:01,131 it was my idea and you're gonna go along with it. 831 00:37:01,262 --> 00:37:02,524 Okay? 832 00:37:02,655 --> 00:37:03,569 Okay.Okay. 833 00:37:03,699 --> 00:37:05,788 But why? 834 00:37:05,919 --> 00:37:08,138 Because she's gonna be pissed as hell, Dee. 835 00:37:08,269 --> 00:37:10,880 And I'm not gonna let this drive a wedge between the two of you. 836 00:37:11,011 --> 00:37:13,100 [door shuts] 837 00:37:13,231 --> 00:37:14,362 So, do we have a deal? 838 00:37:16,799 --> 00:37:18,932 Okay. You can hug me now. 839 00:37:19,062 --> 00:37:20,542 Okay.[laughs] 840 00:37:20,673 --> 00:37:21,978 Hey, hey. 841 00:37:22,109 --> 00:37:23,023 MEL: Hey, what's good? 842 00:37:23,153 --> 00:37:24,981 She made it.Yay! 843 00:37:25,112 --> 00:37:27,245 What a beautiful home.We were about to start... 844 00:37:27,375 --> 00:37:30,248 Welcome, welcome.We about to start without you. 845 00:37:30,378 --> 00:37:32,467 Uh-huh, take one.Thank you. 846 00:37:32,598 --> 00:37:34,904 Here you go, my dear.Ooh, I am hungry. 847 00:37:35,035 --> 00:37:36,297 This is for you, my love. 848 00:37:36,428 --> 00:37:37,603 HARRY: First, though, I would like 849 00:37:37,733 --> 00:37:39,909 to make a toast. 850 00:37:40,040 --> 00:37:42,434 To the family that you have 851 00:37:42,564 --> 00:37:45,263 and the family that you choose. 852 00:37:45,393 --> 00:37:47,221 We're all here together, 853 00:37:47,352 --> 00:37:48,918 now, and that is because of you, 854 00:37:49,049 --> 00:37:50,398 so thank you.Thank you. 855 00:37:50,529 --> 00:37:52,052 [all assenting]Cheers. 856 00:37:54,228 --> 00:37:56,448 ♪ Lay my belly on my woman ♪ 857 00:37:59,364 --> 00:38:01,714 ♪ Leave a damsel for Delilah ♪ 858 00:38:03,890 --> 00:38:06,719 ♪ Dagger for the damned, the damned, the damned ♪ 859 00:38:08,938 --> 00:38:12,202 ♪ Fine wine and foie gras ♪ 860 00:38:12,333 --> 00:38:14,292 ♪ In my view ♪ 861 00:38:14,422 --> 00:38:16,859 ♪ Nothing's ever given away ♪ 862 00:38:16,990 --> 00:38:21,124 ♪ I believe to advance then you must pay ♪ 863 00:38:21,255 --> 00:38:22,691 [footsteps on stairway] 864 00:38:22,822 --> 00:38:24,084 ♪ In my view... ♪ 865 00:38:24,214 --> 00:38:25,346 what you doing? 866 00:38:25,477 --> 00:38:27,130 Just looking at some old pics. 867 00:38:28,741 --> 00:38:29,437 Who's that? 868 00:38:30,743 --> 00:38:32,919 That's my father. 869 00:38:33,049 --> 00:38:34,486 Your grandfather. 870 00:38:34,616 --> 00:38:38,577 My grandfather? What's he like? 871 00:38:38,707 --> 00:38:42,058 He was tough on me.[sighs] 872 00:38:42,189 --> 00:38:44,626 But he was only trying to prepare me for the world. 873 00:38:44,757 --> 00:38:47,063 Because responsibilities take no days off? 874 00:38:47,194 --> 00:38:49,501 [short chuckle] Yeah. 875 00:38:49,631 --> 00:38:51,459 He taught me that. 876 00:38:51,590 --> 00:38:53,896 Well, what else did he teach you? 877 00:38:54,941 --> 00:38:56,725 Well, for one, 878 00:38:56,856 --> 00:38:59,162 he was a cop, like me. 879 00:38:59,293 --> 00:39:00,816 ♪ Say no more ♪ 880 00:39:00,947 --> 00:39:02,340 ♪ Animal, you're no longer vicious ♪ 881 00:39:02,470 --> 00:39:04,690 ♪ Say no more, please ♪ 882 00:39:04,820 --> 00:39:08,041 ♪ Just cradle, cradle ♪ 883 00:39:08,171 --> 00:39:10,304 ♪ You're no longer vicious ♪ 884 00:39:12,567 --> 00:39:16,310 ♪ Say no more, please, baby ♪ 885 00:39:16,441 --> 00:39:18,138 ♪ Just cradle, cradle ♪ 886 00:39:18,268 --> 00:39:20,662 ♪ In my view ♪ 887 00:39:20,793 --> 00:39:22,185 ♪ Nothing's ever given away ♪ 888 00:39:22,316 --> 00:39:23,926 ♪ Damned, the damned, the damned ♪ 889 00:39:24,057 --> 00:39:26,973 ♪ I believe to advance then you must pay ♪ 890 00:39:27,103 --> 00:39:28,627 ♪ Say no more, please ♪ 891 00:39:28,757 --> 00:39:32,195 ♪ In my view, love will never come my way ♪ 892 00:39:32,326 --> 00:39:33,675 ♪ Animal, rest in peace ♪ 893 00:39:33,806 --> 00:39:35,111 ♪ So when I leave ♪ 894 00:39:35,242 --> 00:39:37,200 ♪ You'll be dancing on my grave ♪ 895 00:39:37,331 --> 00:39:38,941 ♪ You'll be dancing on my grave. ♪ 896 00:39:39,072 --> 00:39:40,639 ROBYN:Here you are, still making me meet you 897 00:39:40,769 --> 00:39:42,380 in the middle of nowhere. 898 00:39:44,643 --> 00:39:47,297 Just so I can talk and you can not listen. 899 00:39:54,348 --> 00:39:56,089 I miss you, Bishop. 900 00:39:59,745 --> 00:40:01,486 [footsteps approaching] 901 00:40:03,401 --> 00:40:05,272 Figured I'd see you again, Fisk. 902 00:40:09,363 --> 00:40:12,584 You are Colton Fisk, 903 00:40:12,714 --> 00:40:14,063 aren't you? 904 00:40:16,065 --> 00:40:18,938 And you're everything Bishop always said you were. 905 00:40:19,068 --> 00:40:21,680 When'd you know?I had my suspicions. 906 00:40:23,159 --> 00:40:24,073 The way you moved. 907 00:40:24,204 --> 00:40:27,512 The way you handled your weapon. 908 00:40:27,642 --> 00:40:28,948 Reminded me of Bishop. 909 00:40:31,211 --> 00:40:33,953 He did train you, didn't he?He did. 910 00:40:34,083 --> 00:40:37,696 What I don't understand is... 911 00:40:39,872 --> 00:40:42,265 ...why the prisoner act? 912 00:40:42,396 --> 00:40:43,963 Just to flush out a mole? 913 00:40:44,093 --> 00:40:46,487 I knew posing a serious threat to the Brigada 914 00:40:46,618 --> 00:40:49,403 Would force their inside man to contact them. 915 00:40:49,534 --> 00:40:51,536 Why go through all of that? 916 00:40:51,666 --> 00:40:54,321 Why put all of our lives in danger? 917 00:40:54,452 --> 00:40:55,931 You could have called the CIA tac team 918 00:40:56,062 --> 00:40:57,280 anytime you wanted. 919 00:40:57,411 --> 00:40:59,413 How far were you willing to play this out? 920 00:40:59,544 --> 00:41:01,894 As far as it took to get answers. 921 00:41:02,024 --> 00:41:03,896 You must've known about Griffin. 922 00:41:04,026 --> 00:41:05,506 It was you who put him on the team. 923 00:41:06,551 --> 00:41:08,988 But there was someone else I was worried about. 924 00:41:10,685 --> 00:41:11,556 Me? 925 00:41:14,341 --> 00:41:16,691 You thought I was a mole?You and Griffin 926 00:41:16,822 --> 00:41:18,780 worked closely together on a number of things. 927 00:41:18,911 --> 00:41:20,347 I needed to find out. 928 00:41:20,478 --> 00:41:21,740 And? 929 00:41:23,611 --> 00:41:25,961 I knew you were clean when you didn't kill Griffin. 930 00:41:26,092 --> 00:41:29,443 If he would have exposed me, 931 00:41:29,574 --> 00:41:31,619 I would have had to silence him. 932 00:41:31,750 --> 00:41:33,447 I'm glad you understand. 933 00:41:33,578 --> 00:41:35,449 I understand the logic. 934 00:41:35,580 --> 00:41:37,190 Doesn't mean I agree with it. 935 00:41:37,320 --> 00:41:40,019 You don't have to. 936 00:41:40,149 --> 00:41:42,500 You just have to answer the phone when I call. 937 00:41:42,630 --> 00:41:44,023 Your arrangement with the Agency, 938 00:41:44,153 --> 00:41:46,678 the one Bishop negotiated for you-- it's under 939 00:41:46,808 --> 00:41:48,593 my supervision now. You work for me. 940 00:41:48,723 --> 00:41:51,900 First of all, I don't work for anyone. 941 00:41:52,031 --> 00:41:55,904 Especially not someone as reckless as you. 942 00:41:56,035 --> 00:41:58,777 Your little playacting got two good agents killed. 943 00:41:58,907 --> 00:42:01,214 Sanford and Shaw were as guilty as Griffin. 944 00:42:01,344 --> 00:42:03,042 They were as dirty. Not Brigada moles, 945 00:42:03,172 --> 00:42:05,653 but they'd sold out their country to other bad actors. 946 00:42:05,784 --> 00:42:09,178 Truth is, everyone on that team 947 00:42:09,309 --> 00:42:11,137 was guilty of something. 948 00:42:11,267 --> 00:42:12,660 You put my life in danger. 949 00:42:13,792 --> 00:42:15,010 What was I guilty of? 950 00:42:15,141 --> 00:42:17,186 Of getting Bishop killed. 951 00:42:17,317 --> 00:42:19,580 He never should have been on that plane. 952 00:42:19,711 --> 00:42:22,540 He was supposed to be looking into something for me that day. 953 00:42:22,670 --> 00:42:24,846 Instead he disregarded his own safety 954 00:42:24,977 --> 00:42:26,805 in a reckless pursuit of Mason Quinn, 955 00:42:26,935 --> 00:42:28,546 all because of you 956 00:42:28,676 --> 00:42:31,070 and your selfish obsession. 957 00:42:32,462 --> 00:42:34,290 If not for you, McCall... 958 00:42:35,553 --> 00:42:37,685 Bishop is still alive today. 959 00:42:56,312 --> 00:42:59,185 Captioning sponsored by CBS 960 00:42:59,315 --> 00:43:02,231 and TOYOTA. 961 00:43:02,362 --> 00:43:05,321 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org