1 00:01:36,013 --> 00:01:37,915 I've lived long enough to see what happens 2 00:01:37,948 --> 00:01:40,051 when progress marches through town. 3 00:01:41,419 --> 00:01:43,988 Rarely stops long enough to let everyone catch up. 4 00:01:45,457 --> 00:01:47,691 If you are not paying attention, 5 00:01:47,725 --> 00:01:49,361 got caught up in your own problems, 6 00:01:50,395 --> 00:01:52,730 well sometimes, it just rolls over you. 7 00:01:53,498 --> 00:01:55,367 It don't wait for your concerns. 8 00:01:56,168 --> 00:01:58,170 It don't stop to count the bodies. 9 00:01:59,837 --> 00:02:02,440 And now at night, you can see the big cities 10 00:02:02,474 --> 00:02:04,276 all lit up from space. 11 00:02:04,309 --> 00:02:06,211 Glittering like a virus, 12 00:02:06,244 --> 00:02:08,779 spreading across this diseased planet. 13 00:02:09,281 --> 00:02:13,485 Fueled by greed and corruption, people playing us all like pawns 14 00:02:13,518 --> 00:02:14,452 on a chessboard. 15 00:02:15,986 --> 00:02:17,355 Well, what happens if those pawns 16 00:02:17,389 --> 00:02:18,756 don't do as they're told? 17 00:02:19,990 --> 00:02:21,892 What if they move to whatever space they want? 18 00:02:22,793 --> 00:02:24,129 Would the kingdom crumble? 19 00:02:26,198 --> 00:02:27,332 When you finally learn to see 20 00:02:27,365 --> 00:02:29,201 through all of the frivolous distractions 21 00:02:29,234 --> 00:02:31,069 and blatant falsehoods, 22 00:02:31,102 --> 00:02:33,438 you realize that you're left with only your principles, 23 00:02:33,904 --> 00:02:35,773 the choices you make, 24 00:02:35,806 --> 00:02:38,376 and how you respond to the choices made by others. 25 00:04:16,074 --> 00:04:17,409 Sit anywhere you like, hon. 26 00:05:06,924 --> 00:05:07,625 So... 27 00:05:13,997 --> 00:05:15,133 how you been, Manny? 28 00:05:20,238 --> 00:05:21,172 All right. 29 00:05:25,176 --> 00:05:27,445 Well... that is good to hear. 30 00:05:30,948 --> 00:05:31,982 You got a little... 31 00:05:38,590 --> 00:05:39,424 Thank you. 32 00:05:49,032 --> 00:05:52,002 Sorry about the wait there, can I get you anything? 33 00:05:52,437 --> 00:05:54,472 You know what, it smells so damn good in here, 34 00:05:54,506 --> 00:05:56,006 I'm just gonna have what my friend here is having. 35 00:05:56,039 --> 00:05:58,243 Sure thing, hon. 36 00:05:58,276 --> 00:06:00,043 Would you like something to drink with that? 37 00:06:00,612 --> 00:06:02,347 Thank you, no. I'm all set. 38 00:06:05,583 --> 00:06:07,017 Be out in a minute. 39 00:06:11,756 --> 00:06:13,425 So... 40 00:06:15,693 --> 00:06:16,661 life's good? 41 00:06:19,164 --> 00:06:19,997 Yeah. 42 00:06:25,703 --> 00:06:26,671 Jake... 43 00:06:28,038 --> 00:06:30,308 I don't know what it is you think I did-- 44 00:06:30,341 --> 00:06:31,643 I don't think you did anything. 45 00:06:33,043 --> 00:06:36,080 I just don't-- I don't... I don't know why... 46 00:06:43,588 --> 00:06:45,089 What's wrong, Manny? 47 00:06:46,191 --> 00:06:47,258 You know after all this time, 48 00:06:47,292 --> 00:06:48,626 I thought you could tell me anything. 49 00:06:51,396 --> 00:06:53,498 You can't be smoking in here, mister. 50 00:06:53,531 --> 00:06:55,166 You gotta take it outside. 51 00:06:56,067 --> 00:06:57,235 I'm sorry. 52 00:06:59,337 --> 00:07:01,372 I really and-- I truly am. 53 00:07:04,175 --> 00:07:06,043 Well, I gotta say that is nice to hear. 54 00:07:07,545 --> 00:07:09,214 It really don't make much of a difference. 55 00:07:12,283 --> 00:07:14,752 Hey! Are you listening to me, sir? 56 00:07:16,087 --> 00:07:18,021 Jake... is this-- 57 00:07:18,056 --> 00:07:19,357 this is about me and Donna? 58 00:07:19,390 --> 00:07:21,226 Are you kidding, Manny? 59 00:07:21,793 --> 00:07:23,495 I don't give a shit about that. 60 00:07:23,528 --> 00:07:26,631 Mister... I ain't gonna ask you again. 61 00:07:35,173 --> 00:07:35,740 Thank you. 62 00:07:43,248 --> 00:07:45,216 Donna ain't my wife no more. 63 00:07:46,851 --> 00:07:48,219 You're an adult. 64 00:07:48,586 --> 00:07:49,687 She's an adult. 65 00:07:50,722 --> 00:07:52,590 You all can make your own decision. 66 00:07:52,624 --> 00:07:55,059 In fact, that's what makes this country great, 67 00:07:55,093 --> 00:07:56,728 freedom of choice. 68 00:07:57,495 --> 00:07:59,297 You can do whatever the hell you want with your life. 69 00:08:00,098 --> 00:08:01,733 Get rich, be a lawyer. 70 00:08:01,766 --> 00:08:03,601 Be a hooker and get rich fucking lawyers. 71 00:08:04,235 --> 00:08:05,537 Whatever you want. 72 00:08:06,571 --> 00:08:08,106 But now here's the other side of that coin. 73 00:08:08,139 --> 00:08:09,374 Jake, please... 74 00:08:09,407 --> 00:08:11,142 When you go, and use 75 00:08:11,175 --> 00:08:12,810 that miraculous God-given freedom 76 00:08:12,844 --> 00:08:14,178 to do something stupid, 77 00:08:15,480 --> 00:08:17,482 I now have the freedom to right that wrong. 78 00:08:18,716 --> 00:08:20,218 I'm just saying about me and Donna-- 79 00:08:20,251 --> 00:08:22,554 Don't you bring her back into this, Manny. 80 00:08:24,255 --> 00:08:25,490 This ain't about her. 81 00:08:26,357 --> 00:08:27,792 This is about you. 82 00:08:27,825 --> 00:08:30,595 Shooting off your goddamn mouth all over the fucking town. 83 00:08:31,829 --> 00:08:35,600 Jake... I had no idea who those guys were. 84 00:08:37,302 --> 00:08:38,703 And I swear to Christ, man. 85 00:08:38,736 --> 00:08:41,406 I-- I didn't know you were serious about that. 86 00:08:41,439 --> 00:08:42,307 I thought you were just... 87 00:08:44,342 --> 00:08:46,277 you know, running-- running your mouth, 88 00:08:46,311 --> 00:08:48,546 talking at your ass, grand plans, and all that shit. 89 00:08:49,514 --> 00:08:53,418 I swear to fucking Jesus, man, I had no idea 90 00:08:53,451 --> 00:08:56,087 that you run that deal until after I fucking left! 91 00:08:57,822 --> 00:08:59,824 You see that is a problem for me. 92 00:08:59,857 --> 00:09:02,093 Is that there's truth to believe in what do you say, 93 00:09:02,927 --> 00:09:04,696 but that don't take the bullets out of Theo's chest now, 94 00:09:04,729 --> 00:09:06,531 -does it? -No, Jake. 95 00:09:06,564 --> 00:09:07,665 Jake, Jake, Jake! 96 00:09:07,699 --> 00:09:08,900 Jake, Jake, Jake! 97 00:10:52,036 --> 00:10:56,808 Holy shit! What the fuck happened? 98 00:10:56,841 --> 00:10:58,276 Grab the body. 99 00:10:59,777 --> 00:11:01,879 What the fuck you talking about, man? 100 00:11:02,980 --> 00:11:05,983 Look at Monroe. Look at my goddamn face. 101 00:11:06,017 --> 00:11:07,785 I-- I gotta get to a hospital. 102 00:11:07,819 --> 00:11:10,955 You'll be fine, man. We're going to no hospital. 103 00:11:10,988 --> 00:11:12,490 We'll do it ourselves. 104 00:11:12,523 --> 00:11:14,926 Right, now you gotta grab a body and pull, all right? 105 00:11:14,959 --> 00:11:15,760 All right? 106 00:11:17,295 --> 00:11:17,895 Okay. 107 00:12:03,441 --> 00:12:06,043 Oh, Christ on a fucking cracker. 108 00:13:16,981 --> 00:13:18,083 What's wrong? 109 00:13:18,116 --> 00:13:20,052 Nothing. Start the truck. 110 00:14:19,510 --> 00:14:20,478 Waldo. 111 00:15:11,462 --> 00:15:13,464 My darling, who's my good boy? 112 00:15:14,132 --> 00:15:15,633 Well, it has to be you, 113 00:15:15,666 --> 00:15:17,169 'cause there are no other good boys here either. 114 00:15:18,536 --> 00:15:21,073 No, there isn't, no, there isn't, my love. 115 00:15:21,106 --> 00:15:22,707 I heard that. 116 00:15:22,740 --> 00:15:24,709 Well, I did say it out loud. 117 00:15:29,947 --> 00:15:30,915 Get up! 118 00:15:39,623 --> 00:15:41,659 I promise, five stars. 119 00:15:42,626 --> 00:15:43,761 And thanks for the suggestions. 120 00:15:46,164 --> 00:15:47,265 Have a great day, lady. 121 00:15:53,305 --> 00:15:56,208 Okay, all checked out, and good to go. 122 00:16:01,146 --> 00:16:02,180 You're my boy. 123 00:17:44,316 --> 00:17:46,650 Why the hell is your car always so damn dirty? 124 00:17:47,252 --> 00:17:48,253 'Cause we live out in the middle of nowhere. 125 00:17:48,286 --> 00:17:49,987 Why's your so damn clean? 126 00:17:50,255 --> 00:17:51,622 'Cause I give a shit. 127 00:17:55,060 --> 00:17:56,927 Where the hell is everybody Ga-boon? 128 00:17:57,895 --> 00:17:59,331 Can you stop saying my name like that? 129 00:17:59,364 --> 00:18:00,898 It's the only way to say it. 130 00:18:01,732 --> 00:18:02,967 Mindy Gaboon. 131 00:18:03,767 --> 00:18:05,303 Sounds like a kid's party clown. 132 00:18:05,337 --> 00:18:07,205 As opposed to an adult's party clown? 133 00:18:09,006 --> 00:18:10,375 Let me ask you again. 134 00:18:12,177 --> 00:18:14,112 Where the hell is everybody? 135 00:18:14,146 --> 00:18:16,680 Well, Chet and Kelly are still in Fort Haven 136 00:18:16,714 --> 00:18:17,982 at that conference. 137 00:18:18,015 --> 00:18:19,384 Having themselves a boys night out 138 00:18:19,417 --> 00:18:20,718 with the mayor more like. 139 00:18:20,751 --> 00:18:22,887 Yeah. You got that right. 140 00:18:23,155 --> 00:18:24,222 And it's Dale's day off today, 141 00:18:24,256 --> 00:18:25,723 I've been trying to get a hold of him all morning, 142 00:18:25,756 --> 00:18:27,092 but he ain't picking up. 143 00:18:27,125 --> 00:18:28,326 Sounds about right. 144 00:18:29,927 --> 00:18:31,363 Remind me to fire that boy. 145 00:18:31,396 --> 00:18:33,064 Why don't you just fire him now? 146 00:18:33,731 --> 00:18:34,965 'Cause you can't get a hold of him. 147 00:18:36,134 --> 00:18:38,035 Whose truck is that parked out there? 148 00:18:38,969 --> 00:18:41,005 I ran the plates earlier, belongs to some fellow 149 00:18:41,038 --> 00:18:42,873 named Manny Randowski. 150 00:18:42,907 --> 00:18:44,708 I don't know if he was a victim or a shooter. 151 00:18:46,211 --> 00:18:47,179 Jesus. 152 00:18:49,813 --> 00:18:50,415 Phew. 153 00:18:53,385 --> 00:18:55,086 Where the hell's all the bodies? 154 00:18:56,388 --> 00:18:57,688 There ain't none. 155 00:18:58,789 --> 00:19:00,158 But where did this come from? 156 00:19:01,293 --> 00:19:02,427 What the hell is that? 157 00:19:06,764 --> 00:19:07,365 Uh... 158 00:19:08,766 --> 00:19:10,834 Don't ever toss me a finger again. 159 00:19:13,071 --> 00:19:14,738 Can't make any promises. 160 00:19:36,094 --> 00:19:38,496 I don't suppose there's any security footage. 161 00:19:38,530 --> 00:19:40,965 Nope. Surveillance stuff has all been cleared. 162 00:19:40,998 --> 00:19:42,434 Nothing back there but some frayed wires 163 00:19:42,467 --> 00:19:43,767 and LED TV. 164 00:19:45,537 --> 00:19:46,837 Figures. 165 00:19:50,275 --> 00:19:53,411 I've know what the world really was since I was 14. 166 00:19:54,579 --> 00:19:56,981 I had it beaten into me enough times by then. 167 00:19:58,849 --> 00:20:04,822 Religion... patriotism... work... family. 168 00:20:05,290 --> 00:20:09,494 All spouting sweet nothings into an ear aching for answers. 169 00:20:10,428 --> 00:20:13,298 Not truth... just answers. 170 00:20:45,096 --> 00:20:46,331 What'd I say? 171 00:20:46,364 --> 00:20:47,432 Damn. 172 00:20:47,465 --> 00:20:48,366 Whoo. 173 00:20:48,400 --> 00:20:50,468 Hey, one more round, please? 174 00:20:50,502 --> 00:20:51,603 All right. 175 00:20:51,636 --> 00:20:53,238 You set 'em up, I'ma take a shit. 176 00:20:53,271 --> 00:20:55,307 Whoa, I ain't your maid, man. Fuck you, here. 177 00:20:56,441 --> 00:20:58,310 The goddamn fence post, shit for brains. 178 00:21:00,944 --> 00:21:02,147 Now don't fucking hit me. 179 00:21:02,180 --> 00:21:04,014 Don't be a goddamn moron. 180 00:22:25,663 --> 00:22:28,400 Oye... what's up, bitch? 181 00:22:30,168 --> 00:22:32,537 You ready to die motherfucker... huh? 182 00:22:34,037 --> 00:22:34,639 Huh? 183 00:23:40,338 --> 00:23:41,573 Huh, huh. 184 00:23:49,347 --> 00:23:51,282 Fuck. Motherfucker. 185 00:24:11,536 --> 00:24:15,206 So... where should we go today? 186 00:24:15,240 --> 00:24:16,474 -No. -What? 187 00:24:16,508 --> 00:24:17,709 -No. -What? 188 00:24:17,742 --> 00:24:19,511 I'm not doing another two-hour detour 189 00:24:19,544 --> 00:24:21,646 to like the world's biggest chair 190 00:24:21,679 --> 00:24:23,448 or the world's lamest ghost town. 191 00:24:23,481 --> 00:24:24,349 Okay, now listen to me. 192 00:24:24,382 --> 00:24:25,617 I think I've got a good one this time. 193 00:24:25,650 --> 00:24:26,751 Come on. 194 00:24:26,784 --> 00:24:29,087 You know I'm already nervous about showing up on time. 195 00:24:29,120 --> 00:24:30,488 The university isn't expecting you 196 00:24:30,522 --> 00:24:32,156 for another three weeks. 197 00:24:32,190 --> 00:24:33,057 Even if we stopped 198 00:24:33,091 --> 00:24:34,826 and did nothing but drugs for a week, 199 00:24:34,859 --> 00:24:37,495 we'd still have a week and a half to spare. 200 00:24:37,529 --> 00:24:43,067 Plus... it says here that at this Yag-- yajj-- 201 00:24:43,101 --> 00:24:44,836 Yeggy Oh-Lala place, 202 00:24:44,869 --> 00:24:47,372 they once filmed an episode of The Outer Limits. 203 00:24:47,405 --> 00:24:48,373 Really? 204 00:24:50,108 --> 00:24:51,242 No, I just made that up. 205 00:24:51,276 --> 00:24:52,510 Why would you do that? 206 00:24:53,144 --> 00:24:54,178 Why would you get my hopes up, man? 207 00:24:54,212 --> 00:24:56,214 Because it should be enough 208 00:24:56,247 --> 00:24:58,783 that it's a beautiful, unique, natural wonderland 209 00:24:58,816 --> 00:25:01,352 that we'll probably never get a chance to see again. 210 00:25:02,353 --> 00:25:04,689 Hey listen, when our hypothetical children 211 00:25:04,722 --> 00:25:06,224 hear the story of our voyage 212 00:25:06,257 --> 00:25:08,493 across this great-land-tis-of-thee, 213 00:25:08,526 --> 00:25:11,229 what are we gonna hypothetically tell them, huh? 214 00:25:11,262 --> 00:25:13,565 That we followed our GPS along the fastest route 215 00:25:13,598 --> 00:25:16,167 and nothing that interesting happened? 216 00:25:16,200 --> 00:25:19,637 Or are we gonna blow their little hypothetical minds 217 00:25:19,671 --> 00:25:22,740 with amazing tales of wild west adventure? 218 00:25:25,209 --> 00:25:27,412 Were you really lying about the Outer Limits thing? 219 00:25:28,580 --> 00:25:29,380 Yeah. 220 00:25:30,782 --> 00:25:31,583 Yeah. 221 00:26:07,785 --> 00:26:09,621 Set 'em back up, shit for brains? 222 00:26:09,887 --> 00:26:11,889 Well, I thought of a better game. 223 00:26:11,923 --> 00:26:13,625 Oh yeah, what's that? 224 00:26:13,658 --> 00:26:15,827 Well, it's more of a magic trick, I guess. 225 00:26:20,865 --> 00:26:22,467 What the fuck you doing, you little piece of shit? 226 00:26:22,500 --> 00:26:23,735 Don't worry, I know where it is, man. 227 00:26:24,402 --> 00:26:25,336 What the fuck! 228 00:26:25,370 --> 00:26:26,105 Oh, hold on now, 229 00:26:26,170 --> 00:26:27,338 you don't want me to mess this up. 230 00:26:27,372 --> 00:26:28,606 I'ma fucking kill you 231 00:26:28,640 --> 00:26:30,775 Oh, famous last words, huh. 232 00:26:36,481 --> 00:26:37,949 It's a fucking joke. 233 00:26:37,982 --> 00:26:39,350 It was a fucking joke, man! 234 00:26:40,918 --> 00:26:42,553 Don't fuck it. 235 00:26:42,587 --> 00:26:43,855 You point a goddamn gun at me again, 236 00:26:43,888 --> 00:26:45,890 I'ma fucking kill you, you hear me? 237 00:26:46,891 --> 00:26:48,226 Fucking hear me? 238 00:26:52,230 --> 00:26:53,531 It's a fucking dud, man. 239 00:27:02,440 --> 00:27:04,308 There's a cold pack in the ice box. 240 00:27:05,777 --> 00:27:07,478 Put it on your face before it gets swelled up. 241 00:27:19,257 --> 00:27:19,857 Fuck. 242 00:27:44,716 --> 00:27:45,516 Bull! 243 00:28:00,298 --> 00:28:02,867 What in kitten-killing curiosity happened to you all? 244 00:28:04,702 --> 00:28:06,938 Things got complicated with Manny. 245 00:28:06,971 --> 00:28:08,339 Hey, what do you mean complicated? 246 00:28:08,372 --> 00:28:09,807 You got a first aid kit? 247 00:28:10,541 --> 00:28:12,543 Where's Snake and Monroe? 248 00:28:12,577 --> 00:28:13,978 Snake got called into work last night. 249 00:28:14,011 --> 00:28:15,580 Monroe's in the back of the truck. 250 00:28:33,998 --> 00:28:35,032 Bullshit. 251 00:28:38,103 --> 00:28:39,771 -Bull, what's going on? -Hey! 252 00:28:42,707 --> 00:28:44,642 Hey, get the fuck out of my house! 253 00:28:48,980 --> 00:28:51,382 Hey, you get back in that truck full of dead bodies 254 00:28:51,415 --> 00:28:53,451 and drive on away from my home. 255 00:28:53,484 --> 00:28:54,352 Hey, I'm talking to you. 256 00:28:55,419 --> 00:28:56,487 Hey. 257 00:28:56,521 --> 00:28:59,357 Hey, this is my fucking house, my fucking property, 258 00:28:59,390 --> 00:29:00,992 and now Monroe's dead. 259 00:29:01,025 --> 00:29:02,393 And why? 260 00:29:02,426 --> 00:29:03,528 You didn't have to kill that boy, 261 00:29:03,561 --> 00:29:04,695 you wanted to kill that boy. 262 00:29:04,729 --> 00:29:05,930 I told you that before you left. 263 00:29:05,963 --> 00:29:07,932 What you think this is about revenge? 264 00:29:07,965 --> 00:29:09,901 Don't you get it yet? 265 00:29:09,934 --> 00:29:11,069 It's about the fucking principle. 266 00:29:11,103 --> 00:29:11,936 Like everything we do. 267 00:29:11,969 --> 00:29:13,437 Oh, fuck your principles. 268 00:29:13,471 --> 00:29:15,673 Sometimes the earth needs to be tilled 269 00:29:15,706 --> 00:29:17,542 before it can be sown, right? 270 00:29:22,547 --> 00:29:24,315 But you are absolutely correct. 271 00:29:25,016 --> 00:29:26,751 This is your place, your property. 272 00:29:26,784 --> 00:29:29,353 I should treat you with the respect you deserve. 273 00:29:30,388 --> 00:29:31,056 I apologize. 274 00:29:33,391 --> 00:29:36,594 Now, what's done is done. We are where we are. 275 00:29:36,627 --> 00:29:37,895 You understand me? 276 00:29:40,932 --> 00:29:41,899 All right. 277 00:29:45,837 --> 00:29:47,672 What the fuck happened last night? 278 00:29:47,705 --> 00:29:48,906 You saw the back of the truck. 279 00:29:49,874 --> 00:29:51,409 Who killed Monroe? 280 00:29:51,843 --> 00:29:53,611 The old man lying on top of him. 281 00:29:53,644 --> 00:29:54,378 Are you ready? 282 00:29:56,747 --> 00:29:57,682 Fuck. 283 00:29:57,715 --> 00:29:59,483 Oh, fuck. 284 00:30:00,085 --> 00:30:00,885 Fuck. 285 00:30:02,019 --> 00:30:02,753 Ah! 286 00:30:02,787 --> 00:30:03,754 Where's his gun? 287 00:30:03,788 --> 00:30:04,722 Aah. 288 00:30:04,755 --> 00:30:06,091 Huh, where's his gun? 289 00:30:06,124 --> 00:30:07,558 Give him the gun, man. 290 00:30:18,035 --> 00:30:20,905 Like I said, we ain't here for vengeance. 291 00:30:20,938 --> 00:30:22,573 We just need some help getting rid of the bodies. 292 00:30:22,607 --> 00:30:23,908 Oh, is that all? 293 00:30:23,941 --> 00:30:25,077 And the Bronco. 294 00:30:27,812 --> 00:30:29,480 This is all getting a little much for me. 295 00:30:29,513 --> 00:30:31,749 I know. Honestly, Bull, honestly I do. 296 00:30:31,782 --> 00:30:33,885 I get where you're coming from. 297 00:30:33,918 --> 00:30:38,123 You've gotta trust me on this... otherwise we're all going down. 298 00:30:38,156 --> 00:30:39,423 Your brother, too. 299 00:30:40,458 --> 00:30:41,659 You understand me? 300 00:30:43,594 --> 00:30:47,431 Now, when this is all over, we have no truck, 301 00:30:47,465 --> 00:30:48,866 no bodies, no conviction. 302 00:30:50,668 --> 00:30:52,070 Clean and simple. 303 00:30:52,104 --> 00:30:53,738 That's how our wonderful system works, 304 00:30:53,771 --> 00:30:54,906 I guarantee it. 305 00:30:59,810 --> 00:31:00,611 Fuck. 306 00:31:09,487 --> 00:31:11,522 Goddamn, all right. What do you need? 307 00:31:11,555 --> 00:31:12,990 Just some supplies and place the cops 308 00:31:13,024 --> 00:31:14,059 won't ever go looking. 309 00:31:15,193 --> 00:31:16,928 I ain't got much here. 310 00:31:19,864 --> 00:31:20,998 I got a place... 311 00:31:22,767 --> 00:31:24,602 used to dry out cactus buttons out there. 312 00:31:24,635 --> 00:31:27,172 Clear air, no one around for miles. 313 00:31:27,205 --> 00:31:28,539 Where is that? 314 00:31:30,142 --> 00:31:32,977 Some Indian name, I can't even pronounce. 315 00:31:33,010 --> 00:31:34,578 Took to calling it, "Purgatory". 316 00:31:35,247 --> 00:31:36,747 The way the maps are laid out 317 00:31:36,781 --> 00:31:38,783 doesn't really fall in any po-po's jurisdictions, 318 00:31:38,816 --> 00:31:40,484 so they just kind of ignore it. 319 00:31:40,518 --> 00:31:42,220 Hell, we could burn the Bronco out there 320 00:31:42,254 --> 00:31:44,222 and nobody can find the chassis for years. 321 00:31:45,890 --> 00:31:47,892 It's on the map, back in my room. 322 00:33:35,333 --> 00:33:36,934 You gotta be kidding me. 323 00:33:39,904 --> 00:33:41,073 Hold on, it's okay. 324 00:33:41,106 --> 00:33:42,706 No, it's not okay. 325 00:33:42,740 --> 00:33:44,642 I mean, we wasted three hours driving out here. 326 00:33:44,675 --> 00:33:46,111 It's not a big deal, seriously. It's okay. 327 00:33:46,144 --> 00:33:48,712 No, don't-- don't do that! 328 00:33:48,746 --> 00:33:49,613 Please. 329 00:33:50,781 --> 00:33:53,251 Please don't shut down on me, okay. 330 00:33:53,285 --> 00:33:56,121 I am sorry for dragging us out here. 331 00:33:56,154 --> 00:33:57,688 We don't have to do any other stupid things 332 00:33:57,721 --> 00:33:59,191 I come up with ever again. 333 00:33:59,224 --> 00:34:01,159 I promise, okay? 334 00:34:03,195 --> 00:34:04,895 I'm sorry. 335 00:34:04,929 --> 00:34:06,764 I didn't know it was gonna be closed. I... 336 00:34:12,237 --> 00:34:16,907 I've been trying really hard to just go with the flow. 337 00:34:16,941 --> 00:34:18,343 You know, and it's just the last few days 338 00:34:18,376 --> 00:34:20,145 I mean I'm always anxious, 339 00:34:20,178 --> 00:34:23,047 but ever since I took that job, I just feel like. 340 00:34:25,883 --> 00:34:27,985 I feel like I am not even in control of myself anymore. 341 00:34:30,155 --> 00:34:32,990 Like I'm like almost-- I'm just floating. 342 00:34:35,327 --> 00:34:38,028 And I don't know which way the current's gonna pull me. 343 00:34:38,063 --> 00:34:41,031 Hey... look at me. 344 00:34:41,066 --> 00:34:46,071 You are not floating aimlessly, you know. 345 00:34:46,104 --> 00:34:48,873 We're just pioneers, pressing on towards new land. 346 00:34:50,375 --> 00:34:52,710 Look, maybe sometimes we can't control 347 00:34:52,743 --> 00:34:56,081 where the current takes us, but wherever it is, 348 00:34:56,114 --> 00:34:58,816 I'm gonna be right there beside you, okay. 349 00:35:05,457 --> 00:35:07,392 I'm gonna take over for a while and get us back on the road. 350 00:35:09,227 --> 00:35:10,061 Wait. 351 00:35:24,509 --> 00:35:26,211 What is going on now, babe? 352 00:35:27,479 --> 00:35:28,946 We're getting our three hours back. 353 00:36:53,265 --> 00:36:54,332 You stay. 354 00:36:55,200 --> 00:36:56,000 Good boy. 355 00:37:30,901 --> 00:37:31,536 Okay. 356 00:37:47,485 --> 00:37:48,320 Okay. 357 00:37:58,396 --> 00:37:59,164 All right. 358 00:38:03,668 --> 00:38:04,902 You were right. 359 00:38:07,205 --> 00:38:08,972 I'm so glad that we did this. 360 00:38:30,261 --> 00:38:31,329 Waldo! 361 00:38:31,363 --> 00:38:32,630 -Aaah. -Go get him. 362 00:38:32,664 --> 00:38:33,465 Go. 363 00:38:35,300 --> 00:38:36,234 Waldo, come here. 364 00:38:37,102 --> 00:38:38,001 Waldo! 365 00:38:41,139 --> 00:38:42,173 Waldo! 366 00:38:45,276 --> 00:38:46,411 Waldo, come on, boy. 367 00:38:48,313 --> 00:38:49,147 Waldo! 368 00:38:52,117 --> 00:38:53,218 Waldo, come on. 369 00:38:59,057 --> 00:39:01,126 Where are you, you little shit? 370 00:39:01,159 --> 00:39:02,127 Waldo? 371 00:39:25,116 --> 00:39:26,016 Waldo! 372 00:39:27,385 --> 00:39:28,253 Wa... 373 00:39:28,286 --> 00:39:29,087 Run! 374 00:39:29,120 --> 00:39:30,054 Run! 375 00:39:30,088 --> 00:39:32,123 Go, go, go! 376 00:40:17,735 --> 00:40:19,437 What's going on, Jake? 377 00:40:19,471 --> 00:40:21,673 Someone else was here. A woman. 378 00:40:23,040 --> 00:40:24,175 Where'd she go? 379 00:40:24,209 --> 00:40:25,243 I don't know. 380 00:40:26,811 --> 00:40:28,079 She see anything? 381 00:40:28,112 --> 00:40:28,713 Yep. 382 00:40:30,047 --> 00:40:31,382 Christ, man! 383 00:40:31,416 --> 00:40:33,318 Quit your hollering, and go grab my back. 384 00:40:34,686 --> 00:40:36,721 She won't make it more than 50 yards. 385 00:40:36,754 --> 00:40:38,389 She's probably closer. 386 00:40:38,423 --> 00:40:39,624 The fall might have killed her already. 387 00:40:39,657 --> 00:40:41,059 Don't tell me what might have happened. 388 00:40:41,092 --> 00:40:42,460 Just go find the goddamn body. 389 00:40:43,528 --> 00:40:45,129 Head out east to the flatlands, 390 00:40:45,163 --> 00:40:47,465 see if she was dumb enough to make a run for it, 391 00:40:47,499 --> 00:40:49,567 I'll go west. Look back around just in case. 392 00:40:50,568 --> 00:40:52,537 Snoopy you stay here in case she comes back. 393 00:40:53,471 --> 00:40:55,139 Y'all spot anything, yell out like supper's ready, 394 00:40:55,173 --> 00:40:56,407 I'll come running. 395 00:41:05,783 --> 00:41:10,688 All right... do you remember... this was a long time ago, 396 00:41:10,722 --> 00:41:12,657 like around Easter or something, 397 00:41:12,690 --> 00:41:14,092 when those files suddenly vanished? 398 00:41:15,760 --> 00:41:17,362 Vaguely. 399 00:41:17,395 --> 00:41:18,730 Okay, well, it seemed like a big deal to you 400 00:41:18,763 --> 00:41:19,631 at the time. 401 00:41:22,100 --> 00:41:25,436 Well, anyway, yeah, you-- you can't tell 'em this, 402 00:41:25,470 --> 00:41:26,738 because I pinky promised and all... 403 00:41:28,506 --> 00:41:30,141 but that was Dale. 404 00:41:30,174 --> 00:41:31,643 How? 405 00:41:31,676 --> 00:41:33,678 He was drunk as hell one night, 406 00:41:33,711 --> 00:41:36,848 uh, and he was supposed to be on call 407 00:41:36,881 --> 00:41:39,183 and you rung him up and told him to 408 00:41:39,217 --> 00:41:40,485 go down to the station and check on Lisa 409 00:41:40,518 --> 00:41:42,086 or someone. 410 00:41:42,120 --> 00:41:45,757 And so he does down there, his cousin drove him in, 411 00:41:45,790 --> 00:41:47,492 and he does his work, 412 00:41:47,525 --> 00:41:49,193 then he starts feeling like this good Samaritan, 413 00:41:49,227 --> 00:41:52,196 and he helps the cleaning lady take out the trash. 414 00:41:53,598 --> 00:41:55,266 Yeah. 415 00:41:55,300 --> 00:41:59,337 And then the next day, he realizes the files are gone. 416 00:42:00,772 --> 00:42:02,473 So, he figured he probably threw them out 417 00:42:02,507 --> 00:42:04,642 with the recycling or something. 418 00:42:04,676 --> 00:42:07,812 -My God, that boy. -Mhmm. 419 00:42:08,846 --> 00:42:10,181 Yeah. 420 00:42:10,214 --> 00:42:12,684 I got hundreds of them Dale stories. 421 00:42:12,717 --> 00:42:14,552 If you're lucky, I'll tell you another one tomorrow. 422 00:44:33,958 --> 00:44:34,859 You know... 423 00:44:38,029 --> 00:44:41,699 you're kind of an enigma to me, Gaboon. 424 00:44:41,733 --> 00:44:42,934 You know that? 425 00:44:42,967 --> 00:44:44,302 How so? 426 00:44:44,335 --> 00:44:47,572 Well... how'd you end up there? 427 00:44:49,640 --> 00:44:51,242 Christ, I don't even know anymore. 428 00:44:52,810 --> 00:44:54,445 Where'd you come from originally? 429 00:44:55,913 --> 00:44:57,482 I know that's probably a low request 430 00:44:57,515 --> 00:44:59,917 me being a military brat and all. 431 00:44:59,951 --> 00:45:01,652 Your daddy was in the military? 432 00:45:01,686 --> 00:45:03,921 Oh yeah, 18 years in the Air Force. 433 00:45:03,955 --> 00:45:06,691 We never lived more than two years any one place 434 00:45:06,724 --> 00:45:07,725 till I got here. 435 00:45:08,726 --> 00:45:10,561 How long you been here then? 436 00:45:10,595 --> 00:45:11,496 Jeez... 437 00:45:14,832 --> 00:45:16,768 I can't remember. 438 00:45:16,801 --> 00:45:20,304 I want to say... '85. 439 00:45:21,939 --> 00:45:22,740 Yeah. 440 00:45:23,608 --> 00:45:25,710 This was a real town. 441 00:45:25,743 --> 00:45:28,713 Back then, I wanna tell you, had a real rhythm to it. 442 00:45:31,116 --> 00:45:32,617 Why'd you stay all this time? 443 00:45:32,650 --> 00:45:34,352 Just to watch this place wither away. 444 00:45:35,553 --> 00:45:36,821 I guess as a kid I just-- 445 00:45:37,989 --> 00:45:39,791 I don't know going from place to place, 446 00:45:39,824 --> 00:45:42,326 friend to friend, school to school, 447 00:45:44,395 --> 00:45:46,531 I didn't know what it was like to be in one place. 448 00:45:46,564 --> 00:45:47,199 Hmm. 449 00:45:49,400 --> 00:45:50,668 So, once you plant your roots. 450 00:45:51,969 --> 00:45:54,505 Yeah... something like that. 451 00:45:58,042 --> 00:45:59,077 What about you? 452 00:46:00,845 --> 00:46:02,346 What planet are you from? 453 00:46:06,651 --> 00:46:08,519 -That one. -Hmm. 454 00:46:10,555 --> 00:46:13,925 The one with the dirty hub caps, like your car. 455 00:46:13,958 --> 00:46:14,859 Okay. 456 00:47:22,127 --> 00:47:24,795 Please, please. 457 00:47:48,486 --> 00:47:49,420 God. 458 00:48:55,653 --> 00:48:56,821 You find anything? 459 00:48:56,854 --> 00:48:58,689 Does it look like I found anything? 460 00:49:00,325 --> 00:49:01,525 Give me those. 461 00:49:33,225 --> 00:49:35,193 Everything you know, they taught you. 462 00:49:36,694 --> 00:49:39,663 Everything you believe, they preached to you. 463 00:49:40,031 --> 00:49:42,800 Everything you love, they sold you. 464 00:49:44,269 --> 00:49:46,138 To protect you. 465 00:49:46,171 --> 00:49:47,239 To betray you. 466 00:49:47,272 --> 00:49:48,306 To love you. 467 00:49:48,340 --> 00:49:50,075 To make you love them. 468 00:49:52,210 --> 00:49:54,845 Each and every one of them is lying to you. 469 00:49:56,281 --> 00:49:58,983 So, how do you even know who you are? 470 00:53:21,119 --> 00:53:22,753 What the hell is this? 471 00:53:48,912 --> 00:53:50,348 What are you doing out here, Dale? 472 00:53:53,251 --> 00:53:56,554 Oh... traffic. 473 00:54:07,465 --> 00:54:09,234 You run the print on that finger yet? 474 00:54:12,170 --> 00:54:13,204 What finger? 475 00:54:14,506 --> 00:54:15,507 What finger? 476 00:54:16,874 --> 00:54:17,575 What finger? 477 00:54:19,544 --> 00:54:21,246 The finger we-- 478 00:54:21,279 --> 00:54:23,114 What the hell you mean what finger? 479 00:54:24,149 --> 00:54:25,517 I don't know what you're talking about, Sheriff. 480 00:54:27,252 --> 00:54:28,018 You don't? 481 00:54:29,354 --> 00:54:30,155 No. 482 00:54:32,590 --> 00:54:33,891 All right. 483 00:54:37,095 --> 00:54:38,430 Head back to the station. 484 00:54:40,332 --> 00:54:41,433 Clean out your desk. 485 00:54:44,135 --> 00:54:44,935 What? 486 00:54:47,105 --> 00:54:47,905 Sheriff? 487 00:54:49,307 --> 00:54:50,442 Are you serious? 488 00:54:51,643 --> 00:54:53,478 I guess we're best friends! 489 00:55:03,621 --> 00:55:04,955 You got Gaboon. 490 00:55:06,591 --> 00:55:08,892 What I tell you about answering the phone like that, Gaboon. 491 00:55:10,295 --> 00:55:10,829 - I'm so sorry. - I thought you were Dale. 492 00:55:10,861 --> 00:55:11,929 No, no, no, no, look. 493 00:55:11,962 --> 00:55:12,963 Look, I don't wanna hear it right now, all right? 494 00:55:12,996 --> 00:55:15,166 Okay, I'm sorry, Sheriff. 495 00:55:15,200 --> 00:55:18,336 Listen, I need for you to do something for me. 496 00:55:18,370 --> 00:55:20,171 Well, right now I'm bit swamped filing those OVW-- 497 00:55:20,205 --> 00:55:22,039 Well, I don't care, stop doing that. 498 00:55:22,073 --> 00:55:23,675 - Okay. - You don't have to tell me twice. 499 00:55:23,708 --> 00:55:25,443 What can I do for you, Sheriff? 500 00:55:25,477 --> 00:55:27,044 I need you to run a print on that finger 501 00:55:27,078 --> 00:55:28,480 we found the other day. 502 00:55:28,513 --> 00:55:30,181 Wasn't Dale supposed to do that? 503 00:55:30,215 --> 00:55:33,016 He can't, he's too busy being fired. 504 00:55:56,641 --> 00:55:59,544 All I know is that ignorance is bliss 505 00:56:00,678 --> 00:56:03,981 right up until the moment the knife slides into your back, 506 00:56:04,716 --> 00:56:06,217 and in this country... 507 00:56:07,619 --> 00:56:10,321 justice has a price that only the wealthiest can afford. 508 00:56:11,656 --> 00:56:12,956 For the rest of us... 509 00:56:14,125 --> 00:56:16,594 a bullet is a hell of a lot cheaper than a lawyer. 510 00:59:41,232 --> 00:59:43,167 You motherfucker! 511 01:00:51,836 --> 01:00:53,638 Snoop, the fuck's going on up there, man? 512 01:02:05,643 --> 01:02:06,611 Fuck me. 513 01:02:13,518 --> 01:02:14,952 Shit. 514 01:02:14,986 --> 01:02:16,788 -Where's this coming? -I don't know. 515 01:02:16,821 --> 01:02:17,822 Goddamn. 516 01:02:50,888 --> 01:02:53,658 Oh well, that all sounds delicious, honey, 517 01:02:54,892 --> 01:02:56,928 but uh, look, I'm actually calling you, 518 01:02:56,961 --> 01:02:57,995 because looks like 519 01:02:58,029 --> 01:03:01,032 I'ma be at the station for a little while longer. 520 01:03:01,066 --> 01:03:02,967 No, Gene's already on his way up. 521 01:03:03,000 --> 01:03:05,469 Yeah, yeah. I know, I know, I'm sorry. 522 01:03:05,503 --> 01:03:06,437 Something wrong? 523 01:03:07,438 --> 01:03:08,706 No, no, I'm all right. 524 01:03:08,739 --> 01:03:10,408 Are you sure? 525 01:03:10,441 --> 01:03:11,876 Yeah, look, why don't-- 526 01:03:11,909 --> 01:03:14,112 why don't you and Gene just eat without me tonight? 527 01:03:14,146 --> 01:03:14,846 Really? 528 01:03:15,913 --> 01:03:16,914 Yeah. 529 01:03:16,948 --> 01:03:18,083 How long are you gonna be? 530 01:03:18,116 --> 01:03:19,817 Phew, I don't know. 531 01:03:20,885 --> 01:03:23,487 At least a few hours for sure. 532 01:03:23,521 --> 01:03:24,822 Gene's not gonna be happy. 533 01:03:24,856 --> 01:03:26,858 I know, I know, all right. 534 01:03:26,891 --> 01:03:28,526 Okay, well, I love you. 535 01:03:28,559 --> 01:03:30,595 I love you, too. 536 01:03:30,628 --> 01:03:31,596 And look you tell-- 537 01:03:31,629 --> 01:03:33,631 you tell Gene I'ma make it up to him next week 538 01:03:33,664 --> 01:03:37,568 or I will break out that grill, throw some steaks on that about, 539 01:03:37,602 --> 01:03:38,769 - all right? - All right. 540 01:03:38,803 --> 01:03:40,072 All right. 541 01:03:40,105 --> 01:03:40,738 Now, don't making a habit of this. 542 01:03:40,771 --> 01:03:43,941 All right, sure thing. Muah. 543 01:03:43,975 --> 01:03:44,842 Muah. 544 01:03:48,779 --> 01:03:49,580 Ah. 545 01:04:20,011 --> 01:04:21,412 Hey there, little fella. 546 01:04:23,781 --> 01:04:25,083 Where'd you come from? 547 01:04:27,752 --> 01:04:28,586 Huh? 548 01:04:29,754 --> 01:04:31,789 How are you doin'? How you doin? Come here. 549 01:04:32,857 --> 01:04:33,658 Come here. 550 01:04:34,859 --> 01:04:35,660 Sit. 551 01:04:36,727 --> 01:04:37,528 Good boy. 552 01:04:38,796 --> 01:04:40,765 Come here, let me check you out. 553 01:04:43,834 --> 01:04:46,704 Hey Waldo... I'm Hickey. 554 01:04:48,039 --> 01:04:49,473 You wanna be pals? 555 01:04:50,708 --> 01:04:53,477 All right, all right, I'm not as fast as you. 556 01:04:53,511 --> 01:04:54,779 Not as young as you. 557 01:04:56,181 --> 01:04:58,783 Come on, boy... I'ma take you to my house. 558 01:05:00,685 --> 01:05:02,586 Show you my family. 559 01:05:02,620 --> 01:05:03,654 You gonna love it. 560 01:05:04,655 --> 01:05:05,723 Come on, Waldo. 561 01:05:06,791 --> 01:05:08,592 Atta boy. Let me in. 562 01:05:16,901 --> 01:05:22,140 We are all, all of us, in a constant peaceful panic. 563 01:05:22,174 --> 01:05:24,109 Placid fear. 564 01:05:24,142 --> 01:05:26,711 Forcing the muscles in our face to appear relaxed 565 01:05:26,744 --> 01:05:28,746 as they straining tight. 566 01:05:28,779 --> 01:05:31,249 'Cause we're afraid they'll figure it out. 567 01:05:31,283 --> 01:05:33,951 We don't belong, 'we never did. 568 01:05:34,986 --> 01:05:37,222 Maybe none of us do 569 01:05:37,255 --> 01:05:39,124 'cause we were born to work a machine 570 01:05:39,157 --> 01:05:40,524 that wasn't build to help us. 571 01:05:41,826 --> 01:05:43,494 Those who we desire to be. 572 01:09:55,247 --> 01:09:57,082 It's pretty dry up there, ain't it? 573 01:09:59,417 --> 01:10:00,951 Bull says it's the only clean water 574 01:10:00,985 --> 01:10:02,120 for ten miles or so. 575 01:10:06,424 --> 01:10:09,026 Don't let me stop you, you drink up. 576 01:10:09,060 --> 01:10:12,430 Let me ask you a question, slightly off-topic. 577 01:10:12,464 --> 01:10:16,000 Do you think that money can truly buy happiness? 578 01:10:16,033 --> 01:10:18,403 And I don't just mean hookers or cars or anything like that. 579 01:10:18,436 --> 01:10:22,440 I mean, true, honest to God, joy in my heart kinda happiness. 580 01:10:22,474 --> 01:10:23,441 What do you think? 581 01:10:25,577 --> 01:10:27,978 You see, here's the thing about money, 582 01:10:29,581 --> 01:10:33,218 It only works if the other party is willing to accept it. 583 01:10:33,251 --> 01:10:36,588 For example, right now you could offer me 584 01:10:36,621 --> 01:10:39,090 a $1 million for letting you go. 585 01:10:39,124 --> 01:10:42,893 And I wouldn't take it, 'cause what will make me happy 586 01:10:42,926 --> 01:10:44,995 is well not going to jail. 587 01:10:46,231 --> 01:10:48,999 Good and bad, right and wrong, 588 01:10:49,033 --> 01:10:49,967 ain't no such thing. 589 01:10:52,036 --> 01:10:54,038 We spend our whole lives searching for meaning 590 01:10:54,072 --> 01:10:56,274 in a meaningless universe. 591 01:10:56,308 --> 01:10:58,276 And we're disappointed when we find it's not there. 592 01:10:59,544 --> 01:11:01,179 The meaning ain't something you find... 593 01:11:02,614 --> 01:11:04,082 it's something you make. 594 01:11:06,418 --> 01:11:08,052 I do apologize for this. 595 01:11:11,489 --> 01:11:13,023 Aaah! 596 01:11:13,058 --> 01:11:14,192 Shit. 597 01:12:29,267 --> 01:12:31,503 Boyfriend calling again? 598 01:12:31,536 --> 01:12:34,004 Yeah, but don't worry, I won't tell him about us. 599 01:12:37,242 --> 01:12:38,143 How far is this place? 600 01:12:38,176 --> 01:12:40,412 Feels like we're been driving for hours. 601 01:12:40,445 --> 01:12:41,713 Okay, well, I'm sorry 602 01:12:41,746 --> 01:12:43,615 I haven't been entertaining enough 603 01:12:43,648 --> 01:12:45,048 for you, Sheriff. 604 01:12:45,083 --> 01:12:46,684 Want me to sing you a song? 605 01:12:46,718 --> 01:12:49,120 Maybe recite some Shakespeare for ya? 606 01:12:49,154 --> 01:12:51,389 Yeah... you know Hamlet? 607 01:12:52,590 --> 01:12:54,024 Oh shoot, no sorry, 608 01:12:54,058 --> 01:12:56,194 I only know his plays from his early period. 609 01:12:56,227 --> 01:12:57,228 Yeah. 610 01:12:57,262 --> 01:12:59,631 Yeah, sorry about that. 611 01:13:49,214 --> 01:13:50,315 Sheriff's department. 612 01:13:59,657 --> 01:14:01,326 I ain't gonna knock again. 613 01:14:12,237 --> 01:14:13,638 Howdy? 614 01:14:13,671 --> 01:14:15,306 Looking for a fellow named Monroe. 615 01:14:15,340 --> 01:14:18,676 Seems we got one of his fingers here. 616 01:14:18,710 --> 01:14:20,378 Was wondering whether he'd want it back. 617 01:14:21,846 --> 01:14:23,748 Monroe don't live here no more. 618 01:14:23,781 --> 01:14:26,184 Oh, is that right? 619 01:14:26,217 --> 01:14:27,752 Hmm. 620 01:14:27,785 --> 01:14:29,587 Well, who lives here now? 621 01:14:29,621 --> 01:14:31,523 Well, just me. 622 01:14:31,556 --> 01:14:34,659 Huh, no roommates? 623 01:14:34,692 --> 01:14:36,094 No, sir. 624 01:14:39,764 --> 01:14:43,134 Well, you don't happen to know where Monroe moved out to, 625 01:14:43,167 --> 01:14:44,102 do you? 626 01:14:45,303 --> 01:14:49,741 Oh hell, uh... no, I-- I-- 627 01:14:49,774 --> 01:14:51,643 No, no. No forwarding address? Nothing? 628 01:14:51,676 --> 01:14:54,612 -No, sir. -Hmm. 629 01:14:54,646 --> 01:14:58,449 What happened? You have a little falling out? 630 01:15:00,585 --> 01:15:03,821 Well... I don't know what to tell you, sir. 631 01:15:03,855 --> 01:15:07,158 Well, you just-- you just tell me 632 01:15:07,191 --> 01:15:09,494 what pops into that little head of yours. 633 01:15:13,865 --> 01:15:16,401 About how long ago did he move out? 634 01:15:16,434 --> 01:15:18,436 Oh well, uh, uh... 635 01:15:20,605 --> 01:15:22,607 -You got a vehicle? -Yes, sir. 636 01:15:22,640 --> 01:15:24,709 Where is it at? 637 01:15:24,742 --> 01:15:27,345 My brother has it. 638 01:15:27,378 --> 01:15:28,313 Your brother? 639 01:15:30,148 --> 01:15:31,282 Yes, sir. 640 01:15:31,316 --> 01:15:32,884 Why's your brother have it? 641 01:15:32,917 --> 01:15:35,153 -Does he live here, too? -Yes, sir. 642 01:15:35,186 --> 01:15:37,288 I thought you said you didn't have no roommate. 643 01:15:37,322 --> 01:15:38,189 Well, I mean apart from him-- 644 01:15:38,222 --> 01:15:39,524 You don't mind if we look around inside, 645 01:15:39,557 --> 01:15:41,159 -do you? -Oh, um... 646 01:16:01,613 --> 01:16:03,414 What's your brother up to today? 647 01:16:03,448 --> 01:16:04,282 He's got a job in town? 648 01:16:04,315 --> 01:16:06,517 Maybe I can catch up with him there. 649 01:16:06,551 --> 01:16:08,152 No, sir. 650 01:16:08,186 --> 01:16:09,354 "No, he ain't got a job", 651 01:16:09,387 --> 01:16:12,890 or "No, sir, I can't catch up with him"? 652 01:16:12,924 --> 01:16:14,192 He ain't in town. 653 01:16:14,225 --> 01:16:16,260 Oh, where is he? 654 01:16:17,829 --> 01:16:19,797 I don't know. 655 01:16:19,831 --> 01:16:21,532 Well, how do you know he ain't in town? 656 01:16:23,534 --> 01:16:27,405 Well, I-- well... 657 01:16:27,438 --> 01:16:32,176 Hey, before I get sidetracked... what's your name, son? 658 01:16:33,745 --> 01:16:34,812 Oh. 659 01:16:37,448 --> 01:16:38,650 It's uh, Tad. 660 01:16:41,252 --> 01:16:43,154 Tad, that your full name? 661 01:16:44,989 --> 01:16:47,492 Theodore. 662 01:16:47,525 --> 01:16:50,228 -Ah, you just go by Tad? -Yes, sir. 663 01:16:50,261 --> 01:16:51,329 Theodore. 664 01:16:51,362 --> 01:16:52,296 Hmm. 665 01:16:53,798 --> 01:16:55,533 That's pretty nice. 666 01:16:58,369 --> 01:17:00,905 A lot more space than I'd thought there'd be. 667 01:17:00,938 --> 01:17:02,306 Yeah. 668 01:17:04,542 --> 01:17:08,613 You know my Aunt Maurine, she got a place just like this, 669 01:17:08,646 --> 01:17:10,848 not as big as this, but then again, 670 01:17:10,882 --> 01:17:11,983 she don't need it. 671 01:17:12,016 --> 01:17:14,452 Now it's just her and the iguanas. 672 01:17:14,485 --> 01:17:17,655 God bless their tiny little souls. 673 01:17:17,689 --> 01:17:18,923 Yeah. 674 01:17:31,836 --> 01:17:36,741 My God... just like your car back here, Gaboon. 675 01:18:59,924 --> 01:19:03,528 Well... all right, 676 01:19:05,496 --> 01:19:07,765 I guess we'll be getting out of your hair now. 677 01:19:11,469 --> 01:19:14,939 Are you sure you got no idea what happened to Monroe? 678 01:19:14,972 --> 01:19:16,808 No, sir. 679 01:19:16,841 --> 01:19:20,645 Well, I guess he's got nine other fingers. 680 01:19:22,847 --> 01:19:24,082 Hey, if you're ever looking for a roommate, 681 01:19:24,116 --> 01:19:25,650 I got a friend down. 682 01:19:25,683 --> 01:19:27,952 Astrid, he's looking for a place just like this. 683 01:19:27,985 --> 01:19:29,453 Yeah, we ain't looking for roommates. 684 01:19:29,487 --> 01:19:31,355 Oh, right. 685 01:19:31,389 --> 01:19:32,557 Yeah, you said that. 686 01:19:32,590 --> 01:19:33,457 You already got one. 687 01:19:33,491 --> 01:19:34,625 Yeah, my brother. 688 01:19:34,659 --> 01:19:36,128 Who's out at the nature reserve today? 689 01:19:36,161 --> 01:19:37,728 Yes, sir. 690 01:19:37,762 --> 01:19:39,630 Yeah. 691 01:19:39,664 --> 01:19:42,100 All right, well, I guess we'll catch him out there. 692 01:19:42,134 --> 01:19:43,668 Thanks for your help. 693 01:19:59,184 --> 01:20:04,455 Hey... you uh, you find anything back there? 694 01:20:04,488 --> 01:20:06,624 Jar of pills, smelled like peyote, 695 01:20:06,657 --> 01:20:07,892 minor shit. 696 01:20:07,925 --> 01:20:08,993 And we're not bringing him in? 697 01:20:09,026 --> 01:20:10,761 Bigger fish, Gaboon. 698 01:20:10,795 --> 01:20:12,630 Take a couple of hours drive back to the station 699 01:20:12,663 --> 01:20:14,799 then back out to the nature preserve. 700 01:20:14,832 --> 01:20:16,634 Right now, I give two shits about some kid 701 01:20:16,667 --> 01:20:18,970 trying to take a vision quest. 702 01:20:19,003 --> 01:20:20,771 Okay, so you wanna drive all the way out there 703 01:20:20,805 --> 01:20:22,907 just to look for this guy's brother? 704 01:20:22,940 --> 01:20:25,077 You know that nature preserve is huge, right? 705 01:20:25,110 --> 01:20:26,744 Why don't we just wait for him to come back? 706 01:20:26,777 --> 01:20:28,412 'Cause whatever that boy is doing out there, 707 01:20:28,446 --> 01:20:31,482 I'd like to get there while he's still doing it. 708 01:20:31,515 --> 01:20:33,017 I guarantee it's much more serious 709 01:20:33,050 --> 01:20:36,988 than a job made of shitty drugs. 710 01:20:37,021 --> 01:20:39,523 What about dumbo in there? We're just gonna leave him? 711 01:20:39,557 --> 01:20:40,658 Yup. 712 01:23:07,305 --> 01:23:08,906 Hey, princess. 713 01:23:47,212 --> 01:23:49,046 Get inside. 714 01:23:49,081 --> 01:23:50,614 Come on, I was just flirting. 715 01:23:52,217 --> 01:23:53,684 Hey, fuck you! You fucking bitch! 716 01:23:53,717 --> 01:23:55,253 Get inside the fucking trailer. 717 01:23:59,391 --> 01:24:01,959 Fuck you, you fucking cunt. 718 01:24:09,234 --> 01:24:12,237 Open you fucking cunt! 719 01:24:12,270 --> 01:24:13,804 Get me the fuck out of here. 720 01:24:13,838 --> 01:24:16,074 You fucking bitch! 721 01:24:16,108 --> 01:24:18,876 Fuck you, you fucking cunt. 722 01:24:18,909 --> 01:24:20,044 When you finally wake the fuck up 723 01:24:20,078 --> 01:24:21,846 and you realize the shit you're in, 724 01:24:21,879 --> 01:24:25,749 you're gonna wish you opened this goddamn fucking door! 725 01:24:25,783 --> 01:24:29,121 Every minute I'm locked in here, I'm gonna tally up, girl. 726 01:24:29,154 --> 01:24:30,821 And when I get out, that's how long I'm gonna 727 01:24:30,855 --> 01:24:32,157 keep you alive while I peel off 728 01:24:32,190 --> 01:24:36,061 your goddamn skin with a pair of fucking pliers. 729 01:24:36,094 --> 01:24:38,063 That sound good to you? 730 01:24:38,096 --> 01:24:41,732 At least your boyfriend was quick, huh? 731 01:24:41,765 --> 01:24:43,033 Or was he your husband? 732 01:24:52,177 --> 01:24:53,944 Wanna come get me? Huh? 733 01:24:53,978 --> 01:24:56,081 Princess. 734 01:24:56,114 --> 01:24:58,949 Come fucking get me, cunt. 735 01:24:58,983 --> 01:25:02,454 Let me the fuck out, you fucking bitch! 736 01:25:02,487 --> 01:25:05,823 You hear me? Fuck! 737 01:25:53,871 --> 01:25:55,373 Hey? 738 01:25:58,510 --> 01:25:59,777 Hey? 739 01:26:02,414 --> 01:26:03,981 You're all right now, darling. 740 01:26:06,050 --> 01:26:07,352 There she is. 741 01:26:10,488 --> 01:26:12,090 This your gun, ma'am? 742 01:26:14,526 --> 01:26:15,826 All right, well, we're gonna go ahead 743 01:26:15,859 --> 01:26:17,262 and hold onto it then, okay? 744 01:26:17,295 --> 01:26:18,496 Just gonna go to the car, get some water 745 01:26:18,530 --> 01:26:19,964 and the first aid kit. 746 01:26:25,437 --> 01:26:27,205 Lucky we found you out here, huh? 747 01:26:31,209 --> 01:26:33,211 Sure you hope you got a good story to tell us. 748 01:26:53,531 --> 01:26:54,898 Hey, whoa, slow. 749 01:26:57,835 --> 01:26:58,869 It's alright now. 750 01:27:00,338 --> 01:27:01,506 It's okay. 751 01:27:08,513 --> 01:27:11,349 It's okay, it's okay, it's okay. 752 01:27:12,584 --> 01:27:14,352 You can trust me. 753 01:27:22,260 --> 01:27:25,096 These-- these will make you feel a bit better 754 01:27:25,130 --> 01:27:27,132 till we can get you to the hospital, all right? 755 01:27:28,466 --> 01:27:30,268 Okay, there you go. 756 01:27:33,405 --> 01:27:35,839 Yeah. Save your strength. 757 01:27:35,873 --> 01:27:37,575 We're gonna have a lot of questions for you. 758 01:27:38,543 --> 01:27:40,111 Okay. 759 01:27:47,552 --> 01:27:49,053 Okay? 760 01:28:34,099 --> 01:28:35,999 How much longer we got? 761 01:28:36,033 --> 01:28:37,135 About 20 minutes. 762 01:28:37,168 --> 01:28:39,304 20 minutes? 763 01:28:39,337 --> 01:28:41,939 That's a long time. 764 01:28:41,972 --> 01:28:43,408 Where the hell are we? 765 01:28:43,441 --> 01:28:44,676 I thought we were going to Summerhill Clinic. 766 01:28:44,709 --> 01:28:46,211 I told you Summerhill'll take too long, 767 01:28:46,244 --> 01:28:49,114 we'd have to circle all the way around Eaton. 768 01:28:49,147 --> 01:28:54,119 Man, this week has been an ever-escalating shit show. 769 01:28:54,152 --> 01:28:55,420 Yeah. 770 01:28:56,688 --> 01:29:00,392 Reminds me of a case I had back in '87. 771 01:29:00,425 --> 01:29:02,193 Hadn't heard a peep in weeks 772 01:29:02,227 --> 01:29:06,231 apart from speeding tickets and whatnot. 773 01:29:06,264 --> 01:29:09,634 And then, I get a phone call, 3:00 in the morning, 774 01:29:09,667 --> 01:29:11,503 double homicide, 775 01:29:11,536 --> 01:29:13,605 right down the street, couldn't have been a mile-- 776 01:29:15,440 --> 01:29:17,142 Not while you're driving. 777 01:29:20,111 --> 01:29:21,646 God forbid anything ever happened to that thing, 778 01:29:21,679 --> 01:29:23,181 you probably couldn't even find your way home, 779 01:29:23,214 --> 01:29:25,383 without it telling you where to go huh, Gaboon? 780 01:29:29,521 --> 01:29:32,257 You know what Gaboon means, Sheriff? 781 01:29:32,290 --> 01:29:33,625 Can't say I do. 782 01:29:33,658 --> 01:29:36,294 It's a snake. 783 01:29:36,327 --> 01:29:38,530 -Is that right? -That is right. 784 01:29:38,563 --> 01:29:41,733 Oh yeah, it's that snake famous for not cleaning its car. 785 01:29:41,766 --> 01:29:43,334 Oh, nice one. 786 01:29:43,368 --> 01:29:44,536 Well, funnily enough, its actually known 787 01:29:44,569 --> 01:29:46,137 for its camouflage. 788 01:29:46,171 --> 01:29:47,138 Is that right? 789 01:29:47,172 --> 01:29:48,106 That is right. 790 01:30:01,586 --> 01:30:02,654 What happened? 791 01:30:02,687 --> 01:30:05,290 - What's wrong, darlin'? - You feeling okay? 792 01:30:05,323 --> 01:30:08,460 What's... what did you... 793 01:30:08,493 --> 01:30:09,494 Sweetie, I'm telling you, 794 01:30:09,527 --> 01:30:11,396 you ain't making a lick of sense. 795 01:30:11,429 --> 01:30:12,430 What did you do to me? 796 01:30:12,464 --> 01:30:13,264 Ain't no need to worry. 797 01:30:13,298 --> 01:30:15,066 That's just the peyote kicking in. 798 01:30:15,099 --> 01:30:17,735 Just a little insurance policy, 799 01:30:17,769 --> 01:30:18,603 'cause from everything I heard about you, 800 01:30:18,636 --> 01:30:21,372 you're one tough son of a bitch, right? 801 01:30:21,406 --> 01:30:23,608 First time I took peyote, I spent about an hour 802 01:30:23,641 --> 01:30:27,111 trying to arrest a goddamn cactus. 803 01:30:27,145 --> 01:30:30,381 Boy howdy has Jake got something planned for you. 804 01:30:30,415 --> 01:30:32,283 What's going on? 805 01:30:32,317 --> 01:30:35,453 Yeah, he's gonna make a statement with you girl. 806 01:30:35,487 --> 01:30:37,722 A real work of art, I tell you what. 807 01:30:37,755 --> 01:30:40,124 Where are you taking me? 808 01:30:40,158 --> 01:30:43,628 We're finally ready to tell the world we're here, 809 01:30:43,661 --> 01:30:45,330 and you're gonna be our calling card. 810 01:31:43,588 --> 01:31:44,822 Come on. 811 01:31:48,226 --> 01:31:50,128 I ain't gonna ask you again, darlin'. 812 01:31:53,331 --> 01:31:54,599 Come on. 813 01:31:57,902 --> 01:31:59,637 Goddammit, girl. 814 01:31:59,671 --> 01:32:01,272 Come on. 815 01:32:01,306 --> 01:32:02,540 Come on. 816 01:32:03,541 --> 01:32:04,442 Just like that. 817 01:32:06,611 --> 01:32:07,445 Come on. 818 01:32:12,650 --> 01:32:13,651 Come on. 819 01:32:23,261 --> 01:32:24,162 Hey! 820 01:32:27,565 --> 01:32:28,499 Hey, fucker! 821 01:32:28,533 --> 01:32:29,634 Jake! 822 01:32:53,625 --> 01:32:54,926 Fuck! 823 01:34:21,612 --> 01:34:25,416 Gotta say, you put up one hell of a fight. 824 01:34:25,450 --> 01:34:27,218 Now, I can't even hate at you. 825 01:34:28,820 --> 01:34:30,555 But this has to end with one of us dying. 826 01:34:37,962 --> 01:34:39,430 Susan. 827 01:34:45,336 --> 01:34:46,671 You forgot something. 828 01:34:48,306 --> 01:34:49,540 Hey. 829 01:35:06,791 --> 01:35:08,292 I am truly sorry. 830 01:36:26,771 --> 01:36:29,941 Now the trick is when you see the world 831 01:36:29,974 --> 01:36:33,845 for what it is, you're no longer welcoming. 832 01:36:33,878 --> 01:36:35,746 You can try to pretend, 833 01:36:35,780 --> 01:36:37,849 but sooner or later, they'll figure it out 834 01:36:37,882 --> 01:36:39,483 and they'll turn on you. 835 01:36:41,086 --> 01:36:44,589 So if you don't belong in the world no more, 836 01:36:44,622 --> 01:36:47,059 you'll end up with only two choices, 837 01:36:47,092 --> 01:36:50,162 escape it or change it. 838 01:36:50,195 --> 01:36:52,496 And it seems I can't escape it. 839 01:37:03,040 --> 01:37:05,476 Because the idea of defining culture 840 01:37:05,509 --> 01:37:08,579 can be viewed as a double-edged sword. 841 01:37:08,613 --> 01:37:11,015 It can bring people together in a celebration 842 01:37:11,048 --> 01:37:13,085 of their similarities. 843 01:37:13,118 --> 01:37:15,686 Or it can tear them apart out of the fear 844 01:37:15,720 --> 01:37:18,689 of their differences. 845 01:37:18,723 --> 01:37:21,059 And that brings us to what we're gonna be discussing today. 846 01:37:22,593 --> 01:37:25,197 So, today we're talking about the methods of execution 847 01:37:25,230 --> 01:37:27,932 used at various times throughout history. 848 01:37:27,965 --> 01:37:31,636 And more specifically, why each particular group 849 01:37:31,669 --> 01:37:33,938 chose the method that they did. 850 01:37:33,971 --> 01:37:35,940 And what that says about who we were 851 01:37:35,973 --> 01:37:37,642 and who we will one day be. 852 01:38:11,109 --> 01:38:13,111 I think most people tend to see history 853 01:38:13,145 --> 01:38:16,181 as a straight line of evolution. 854 01:38:16,214 --> 01:38:17,949 We were dumb, now we're smart, 855 01:38:17,982 --> 01:38:19,684 in a hundred years we'll be smarter. 856 01:38:21,719 --> 01:38:24,689 I tend to see it as a never-ending spiral. 857 01:38:24,722 --> 01:38:26,724 With each progression, being the result 858 01:38:26,757 --> 01:38:28,793 of a previous regression and vice versa. 859 01:38:30,695 --> 01:38:32,830 That's an over-simplification, 860 01:38:32,863 --> 01:38:35,900 but we'll talk more about that later. 861 01:39:22,847 --> 01:39:23,547 Waldo? 862 01:39:29,587 --> 01:39:30,855 Waldo? 863 01:39:30,888 --> 01:39:33,225 Where's my good boy? 864 01:39:50,674 --> 01:39:51,909 Waldo. 865 01:40:02,287 --> 01:40:03,288 Hey, there. 866 01:40:05,723 --> 01:40:07,892 Would you mind just-- just taking a seat for me? 867 01:40:09,927 --> 01:40:10,995 Please. 868 01:40:17,169 --> 01:40:19,036 Take a seat. 869 01:40:32,350 --> 01:40:33,751 Sit over here. 870 01:40:35,019 --> 01:40:36,754 Over here! 871 01:40:57,209 --> 01:41:01,612 I've been looking for you... for a while now. 872 01:41:03,047 --> 01:41:05,083 But I suppose you probably figured I was. 873 01:41:07,085 --> 01:41:09,687 And everyone who ever meant anything to me is dead. 874 01:41:10,888 --> 01:41:14,658 My brother, my best friend, 875 01:41:14,692 --> 01:41:17,795 the closest thing I ever had to a pa. 876 01:41:17,828 --> 01:41:19,231 You killed them all, lady. 877 01:41:21,166 --> 01:41:22,666 Do you hear me? 878 01:41:22,700 --> 01:41:24,402 You killed them all. 879 01:41:28,073 --> 01:41:29,874 I don't blame you for doing it. 880 01:41:32,177 --> 01:41:33,911 But I didn't have much to begin with. 881 01:41:35,347 --> 01:41:37,648 And I sure as hell ain't got nothing now. 882 01:41:39,049 --> 01:41:40,718 And I am sick of it. 883 01:41:44,989 --> 01:41:46,324 I'm sick as shit. 884 01:41:48,792 --> 01:41:51,962 I'm sick of sleeping in fucking parks. 885 01:41:51,996 --> 01:41:55,400 I'm sick of begging for my goddamn food. 886 01:41:55,433 --> 01:41:57,202 I can't remember the last time someone looked me 887 01:41:57,235 --> 01:41:59,970 in the goddamn eye and I am fucking sick of it! 888 01:42:05,910 --> 01:42:07,878 I can't do this anymore. 889 01:42:07,912 --> 01:42:09,314 Ooh, I can't do this anymore. 890 01:42:09,347 --> 01:42:10,948 Shut up. 891 01:42:13,285 --> 01:42:16,720 You know what I have to live with, huh? 892 01:42:16,754 --> 01:42:18,956 Do you? 893 01:42:18,989 --> 01:42:24,262 Every time, I shut my eyes, I see someone die. 894 01:42:27,031 --> 01:42:32,703 I mean every moment of silence, I hear screaming in my head. 895 01:42:34,905 --> 01:42:37,942 And all I wanna do is see my husband again. 896 01:42:41,112 --> 01:42:44,182 -But I can't do that. -Stop. 897 01:42:44,216 --> 01:42:47,419 'Cause when I close my eyes, I see him die again and again. 898 01:42:47,452 --> 01:42:49,387 It's all the same, fucking worse to me, just-- 899 01:42:49,421 --> 01:42:52,424 And you think that I owe you something? 900 01:42:55,293 --> 01:42:56,494 Do owe me! 901 01:43:02,800 --> 01:43:04,202 Fuck! 902 01:43:08,306 --> 01:43:09,773 Fuck! 903 01:43:40,338 --> 01:43:41,839 Pull the trigger. 904 01:43:43,974 --> 01:43:45,277 Just need this to end. 905 01:43:46,311 --> 01:43:48,146 I need this to fucking end. 906 01:43:50,548 --> 01:43:53,285 I don't want you to die. 907 01:43:53,318 --> 01:43:55,220 You're just gonna have to live with it. 908 01:43:55,253 --> 01:43:56,787 We both are. 909 01:44:01,259 --> 01:44:02,893 But this ends here. 910 01:44:08,866 --> 01:44:09,933 Yeah. 911 01:44:20,578 --> 01:44:22,080 Do you want a drink?