1
00:01:39,924 --> 00:01:41,804
- Hello?
- Hello.
2
00:01:42,448 --> 00:01:43,456
Is Cristina there?
3
00:01:43,540 --> 00:01:45,623
No, she's not available.
May I take a message?
4
00:01:45,710 --> 00:01:47,192
Uh, yeah, well, um...
5
00:01:47,330 --> 00:01:49,669
Yeah, sorry. I'm a friend
from her group...
6
00:01:49,769 --> 00:01:51,391
Oh, shit.
7
00:01:51,510 --> 00:01:52,770
From her shit?
8
00:01:52,919 --> 00:01:56,002
Um... Look, just tell her
I'm from group.
9
00:01:56,122 --> 00:01:57,940
I'm Charlie,
she's got my number.
10
00:01:58,100 --> 00:01:59,646
Oh, she goes to your group?
11
00:01:59,930 --> 00:02:01,527
I shouldn't have, um...
12
00:02:02,111 --> 00:02:04,361
Look, just tell her Charlie called.
13
00:02:04,720 --> 00:02:06,625
And I will do exactly that, Charlie,
14
00:02:06,713 --> 00:02:08,680
once you tell me what kind
of group we're talking about...
15
00:02:08,770 --> 00:02:11,002
- Is it AA? NA?
- Look...
16
00:02:11,119 --> 00:02:13,459
You sound exactly
like she describes you.
17
00:02:13,619 --> 00:02:15,308
Does he talks about me in group?
18
00:02:15,410 --> 00:02:18,092
I don't think I can really talk
about that.
19
00:02:18,240 --> 00:02:19,472
What does she say about me?
20
00:02:19,590 --> 00:02:22,183
Well, she loves you very much.
21
00:02:22,280 --> 00:02:23,980
What does she love
about me?
22
00:02:24,408 --> 00:02:27,463
Oh, okay. Well...
23
00:02:27,698 --> 00:02:29,631
She loves that you're creative.
24
00:02:29,854 --> 00:02:31,893
You love art
and TV and movies.
25
00:02:32,492 --> 00:02:34,373
Okay, well,
lots of people love movies.
26
00:02:34,550 --> 00:02:37,782
Yeah, but she says
you love scary movies
27
00:02:37,890 --> 00:02:39,829
and that you guys
have that in common.
28
00:02:40,160 --> 00:02:42,480
She's proud of making
a fan out of you.
29
00:02:43,120 --> 00:02:45,060
- She is?
- Yeah.
30
00:02:45,238 --> 00:02:48,280
Well, she told me the other
day, she wonders...
31
00:02:48,608 --> 00:02:50,799
what's your favorite
scary movie?
32
00:02:50,929 --> 00:02:52,515
Uh... The Babadook.
33
00:02:52,659 --> 00:02:54,879
It's an amazing meditation
on motherhood and grief.
34
00:02:56,618 --> 00:02:59,330
Isn't that a little fancy pants?
35
00:03:00,040 --> 00:03:01,847
Well, it's elevated horror.
36
00:03:02,041 --> 00:03:05,551
Uh-huh! What does that mean,
"Elevated horror"?
37
00:03:05,770 --> 00:03:09,463
You know, it's scary but with complex
emotional and thematic underpinnings.
38
00:03:09,560 --> 00:03:11,422
It's not just some schlocky,
39
00:03:11,520 --> 00:03:14,191
cheeseball nonsense
with wall-to-wall jump scares.
40
00:03:14,351 --> 00:03:17,059
Hmm.
Sounds kind of boring to me.
41
00:03:17,323 --> 00:03:19,530
Have you ever seen Stab?
42
00:03:21,019 --> 00:03:22,579
Once, I think...
43
00:03:23,168 --> 00:03:25,040
At a sleepover
when I was, like, 12.
44
00:03:26,096 --> 00:03:30,080
You live in Woodsboro
and you don't know Stab?
45
00:03:30,370 --> 00:03:31,741
Your mother loves that movie.
46
00:03:31,839 --> 00:03:33,980
She talks about it all
the time in group.
47
00:03:34,350 --> 00:03:36,747
How well do you remember
the original?
48
00:03:36,850 --> 00:03:38,149
I don't know.
49
00:03:38,359 --> 00:03:40,362
I mean, it was super '90s.
50
00:03:40,691 --> 00:03:43,923
It was really over-lit
and everyone had weird hair.
51
00:03:46,199 --> 00:03:47,969
Do you remember the beginning?
52
00:03:48,530 --> 00:03:50,010
Not really.
53
00:03:50,153 --> 00:03:51,350
It started with a kill scene, right?
54
00:03:51,430 --> 00:03:52,705
They always started
with a kill scene.
55
00:03:52,780 --> 00:03:55,537
Yeah, that's right.
That's right.
56
00:03:55,680 --> 00:03:58,039
It's a girl at home, alone.
57
00:03:58,210 --> 00:04:01,864
She answers a wrong number
and starts talking with the killer
58
00:04:02,029 --> 00:04:03,880
who makes her play a game.
59
00:04:05,162 --> 00:04:07,522
Would you like to
play a game...
60
00:04:08,509 --> 00:04:09,792
Tara?
61
00:04:24,789 --> 00:04:26,450
All systems armed.
62
00:05:35,020 --> 00:05:36,995
This isn't fucking funny, Amber.
63
00:05:37,175 --> 00:05:40,520
I told you, this isn't Amber.
64
00:05:45,450 --> 00:05:48,592
Amber's looking
particularly fetching tonight.
65
00:05:48,752 --> 00:05:53,310
She really shouldn't leave her phone
lying around for anyone to clone.
66
00:05:54,280 --> 00:05:55,430
What do you want?
67
00:05:55,543 --> 00:05:58,480
I told you,
I want to play a game.
68
00:05:59,105 --> 00:06:00,900
Stab movie trivia,
three rounds.
69
00:06:01,000 --> 00:06:02,410
You call the cops, she dies.
70
00:06:02,530 --> 00:06:04,610
You get a question wrong,
she dies.
71
00:06:04,770 --> 00:06:05,951
Her parents aren't home.
72
00:06:06,040 --> 00:06:08,390
I can be in that room
in 15 seconds.
73
00:06:09,208 --> 00:06:10,899
You want a warmup question?
74
00:06:11,860 --> 00:06:14,628
I told you, I don't know
these movies!
75
00:06:14,800 --> 00:06:16,380
Ask me about
something I do know.
76
00:06:16,469 --> 00:06:18,180
Ask me about It Follows.
77
00:06:18,270 --> 00:06:20,902
Ask me about Hereditary.
Ask me about The Witch.
78
00:06:21,028 --> 00:06:23,021
In the first Stab movie,
79
00:06:23,124 --> 00:06:24,932
what Woodsboro native
was introduced
80
00:06:25,065 --> 00:06:27,868
as the franchise's
main character?
81
00:06:28,953 --> 00:06:30,510
It's Sidney Prescott!
82
00:06:30,610 --> 00:06:32,648
It's Sidney Prescott
and she lived on Elm.
83
00:06:32,743 --> 00:06:33,690
Correct!
84
00:06:33,772 --> 00:06:35,570
You see, you're gonna
do great at this.
85
00:06:35,740 --> 00:06:37,901
Okay, question one...
86
00:06:38,028 --> 00:06:40,410
No, I got that one right.
It should count.
87
00:06:40,560 --> 00:06:42,052
Anyone could have
gotten that one right,
88
00:06:42,140 --> 00:06:44,603
Sidney's in every movie
but the last one.
89
00:06:44,720 --> 00:06:45,844
Question one:
90
00:06:45,940 --> 00:06:47,860
Who wrote the original book
91
00:06:47,960 --> 00:06:50,515
that the Stab movies
are based on?
92
00:06:56,187 --> 00:06:58,160
The... The chick from TV!
93
00:06:58,250 --> 00:07:01,273
"The chick from TV"
is not gonna cut it, Tara.
94
00:07:02,985 --> 00:07:04,310
Gale Weathers!
95
00:07:04,873 --> 00:07:07,110
It is Gale Weathers,
you motherfucker!
96
00:07:07,210 --> 00:07:08,199
Correct.
97
00:07:08,280 --> 00:07:10,423
Amber might live
to see the sunrise.
98
00:07:10,560 --> 00:07:11,760
Question two:
99
00:07:11,870 --> 00:07:14,770
Who played the dumb bitch
in the beginning of Stab 1,
100
00:07:14,896 --> 00:07:18,870
who answers the phone
and gets carved up by the killer?
101
00:07:18,980 --> 00:07:20,110
Fuck you.
102
00:07:20,260 --> 00:07:22,550
Is that the answer
you're going with?
103
00:07:26,110 --> 00:07:28,821
A non-answer counts
as a wrong answer, Tara.
104
00:07:28,960 --> 00:07:30,347
Time's running out!
105
00:07:30,490 --> 00:07:36,428
Ticktock, ticktock,
ticktock, ticktock...
106
00:07:37,010 --> 00:07:38,450
Heather Graham!
107
00:07:40,305 --> 00:07:42,300
Correct!
You pulled that one out.
108
00:07:42,400 --> 00:07:44,550
Now for the final question:
109
00:07:45,311 --> 00:07:48,393
Who was the killer in Stab 1?
110
00:07:51,658 --> 00:07:53,210
Oh, I know this one, you fuck.
111
00:07:54,050 --> 00:07:55,482
It's Billy Loomis!
112
00:07:55,589 --> 00:07:57,420
It's Billy Loomis,
and he was Sidney's boyfriend,
113
00:07:57,524 --> 00:08:00,527
he was played by Luke Wilson,
and I got you, asshole!
114
00:08:01,875 --> 00:08:04,690
I got it! I got it right!
115
00:08:05,650 --> 00:08:09,750
Oh, I'm sorry, Tara,
but that's just not correct.
116
00:08:10,492 --> 00:08:11,510
What?
117
00:08:12,008 --> 00:08:13,580
No, no, no, it is.
118
00:08:13,680 --> 00:08:14,700
It is that is right.
119
00:08:14,780 --> 00:08:18,999
The correct answer is Billy Loomis
and Stu Macher.
120
00:08:19,150 --> 00:08:21,760
There are two killers
in the original Stab.
121
00:08:21,950 --> 00:08:24,950
I'm afraid someone's
got to die now.
122
00:08:25,600 --> 00:08:27,062
No, no, no.
Amber, I'm coming.
123
00:08:30,550 --> 00:08:32,010
Fuck, fuck, fuck.
124
00:08:50,510 --> 00:08:51,680
All systems armed.
125
00:08:58,519 --> 00:09:01,150
The police are on the way,
asshole!
126
00:09:11,010 --> 00:09:12,480
All systems disarmed.
127
00:09:15,850 --> 00:09:16,980
All systems armed.
128
00:09:20,237 --> 00:09:22,450
- All systems disarmed
- Oh, my God. No.
129
00:09:22,553 --> 00:09:24,110
All systems armed.
130
00:09:24,200 --> 00:09:25,204
All systems disarmed.
131
00:09:25,280 --> 00:09:26,772
All systems armed.
132
00:09:27,360 --> 00:09:29,110
All systems disarmed.
133
00:09:30,550 --> 00:09:31,780
All systems armed.
134
00:10:03,880 --> 00:10:05,010
Hello?
135
00:10:05,150 --> 00:10:07,750
Bonus question, Tara.
136
00:10:09,269 --> 00:10:10,520
Please stop!
137
00:10:10,610 --> 00:10:13,223
Do you think I made it
inside your house
138
00:10:13,310 --> 00:10:14,980
before you could rearm?
139
00:10:56,250 --> 00:10:57,550
Help!
140
00:11:11,806 --> 00:11:12,950
No! No, no, no!
141
00:11:44,252 --> 00:11:45,450
Excuse me, miss?
142
00:11:45,540 --> 00:11:47,650
- What'd you just take?
- Your boner pills.
143
00:11:48,549 --> 00:11:50,080
Good luck getting it up now.
144
00:11:50,950 --> 00:11:52,010
You, um...
145
00:11:53,334 --> 00:11:54,720
You are my boner pills.
146
00:11:57,080 --> 00:11:58,410
No, No.
147
00:12:09,220 --> 00:12:10,500
You okay?
148
00:12:10,637 --> 00:12:11,610
Yes.
149
00:12:12,240 --> 00:12:15,098
You don't have to check on me all the time.
I'm not breakable.
150
00:12:15,674 --> 00:12:16,850
Yeah, this I know.
151
00:12:21,419 --> 00:12:22,640
Shit.
152
00:12:29,250 --> 00:12:32,210
- Sam?
- Hey, what's going on?
153
00:12:34,350 --> 00:12:37,080
Tara... was attacked.
154
00:12:38,650 --> 00:12:40,164
What? Is she...
155
00:12:40,279 --> 00:12:42,780
She's alive,
but in bad shape.
156
00:12:43,980 --> 00:12:45,239
She was...
157
00:12:45,555 --> 00:12:46,580
stabbed.
158
00:12:47,423 --> 00:12:49,918
- Stabbed? What the fuck?
- She made it through surgery
159
00:12:50,050 --> 00:12:51,780
and the doctor said it went well.
160
00:12:51,928 --> 00:12:53,520
She's resting now.
161
00:12:53,738 --> 00:12:55,510
I know you guys
aren't on the best terms, but...
162
00:12:55,600 --> 00:12:57,010
I'm on my way.
163
00:12:57,610 --> 00:13:00,126
She's gonna be okay, Sam.
We'll see you soon.
164
00:13:00,200 --> 00:13:01,750
Hey, wait, Wes!
165
00:13:01,850 --> 00:13:02,880
Yeah?
166
00:13:04,289 --> 00:13:05,880
Do they know who did this?
167
00:13:06,710 --> 00:13:08,880
It's probably better
if you just come here.
168
00:13:09,480 --> 00:13:10,610
Wes.
169
00:13:10,671 --> 00:13:12,172
She said it was someone
170
00:13:12,306 --> 00:13:14,374
in a fucking Ghostface mask.
171
00:13:21,940 --> 00:13:23,399
My sister was attacked.
172
00:13:25,450 --> 00:13:26,450
I gotta go.
173
00:13:26,550 --> 00:13:29,140
Wait, hey! Hey, hey hey.
I'm... I'm going with you.
174
00:13:29,350 --> 00:13:30,650
No. No, Richie...
175
00:13:30,750 --> 00:13:33,280
No, Sam.
I'm coming with you.
176
00:13:34,122 --> 00:13:35,780
- Okay.
- Okay. Yeah.
177
00:13:39,270 --> 00:13:40,633
Attention, Panthers.
178
00:13:40,740 --> 00:13:43,620
A reminder that all classes
and school activities
179
00:13:43,710 --> 00:13:46,717
are canceled tomorrow
due to public safety concerns.
180
00:13:46,800 --> 00:13:47,829
That was Sam.
181
00:13:47,933 --> 00:13:50,280
- She's coming?
- Yeah.
182
00:13:51,450 --> 00:13:53,216
Watch everything get worse.
183
00:13:53,400 --> 00:13:56,008
All I'm saying is,
with everything going on right now,
184
00:13:56,100 --> 00:13:58,310
I think it's time we take
our relationship to the next,
185
00:13:58,423 --> 00:14:00,310
most intimate level.
186
00:14:00,470 --> 00:14:02,930
He wants me to accept
his Find My Fam request.
187
00:14:03,020 --> 00:14:05,810
It's the smartest option with
a would-be killer on the loose.
188
00:14:05,910 --> 00:14:08,271
You know exactly where I am
and I know exactly where you are.
189
00:14:08,350 --> 00:14:09,860
Aw, you can stalk me like
a jealous boyfriend.
190
00:14:09,945 --> 00:14:12,400
And you can stalk me
like a jealous boyfriend.
191
00:14:13,650 --> 00:14:15,650
Is this because you two
aren't having sex yet?
192
00:14:15,750 --> 00:14:17,151
You bring up a very good point.
193
00:14:17,250 --> 00:14:19,402
Not that I want to sound
like a stereotypical jock
194
00:14:19,500 --> 00:14:21,623
- trying to get into his girl's pants...
- Great!
195
00:14:21,860 --> 00:14:23,870
Don't do it, Liv.
There's a psycho out there.
196
00:14:23,970 --> 00:14:25,180
You make yourself harder to find.
197
00:14:25,210 --> 00:14:26,987
Delete social media,
tape over your phone camera,
198
00:14:27,070 --> 00:14:28,096
disable GPS.
199
00:14:28,180 --> 00:14:30,130
Yes, thank you very much,
Edward Snowden.
200
00:14:30,336 --> 00:14:33,282
Actually, your mother just interrogated me
about Tara's attempted murder,
201
00:14:33,372 --> 00:14:34,710
which was very fun.
202
00:14:36,500 --> 00:14:39,060
I'm sure she's asking everybody.
I mean, Ghostface is back.
203
00:14:39,210 --> 00:14:40,698
The press still isn't saying Ghostface.
204
00:14:40,770 --> 00:14:42,157
My mom doesn't want
to cause a panic.
205
00:14:42,240 --> 00:14:44,008
It'll get out by the second
or third killing.
206
00:14:44,110 --> 00:14:47,962
Jesus, Mindy, there wasn't
a first killing Tara's alive.
207
00:14:48,110 --> 00:14:50,964
- Mmm. I mean, she could still die.
- What the fuck?
208
00:14:51,050 --> 00:14:52,271
Or the killer
could come back for her.
209
00:14:52,354 --> 00:14:53,450
Fuck! Mindy, come on.
210
00:14:53,540 --> 00:14:55,322
I'm just telling you, arm up, okay?
211
00:14:55,410 --> 00:14:57,520
Pepper spray, check.
Taser, check.
212
00:14:57,610 --> 00:14:58,937
Girlfriend repellent, check.
213
00:15:00,515 --> 00:15:01,620
Nice. Thank you.
214
00:15:01,740 --> 00:15:04,940
Holy shit.
Is that... Vince?
215
00:15:06,040 --> 00:15:08,440
Wait. The creep you hooked up
with last summer?
216
00:15:08,900 --> 00:15:11,524
Yeah. He worked
with me and Tara.
217
00:15:11,616 --> 00:15:12,610
He worked with Tara?
218
00:15:12,680 --> 00:15:15,520
He's been stalking my Instagram
the last couple weeks,
219
00:15:15,631 --> 00:15:17,910
posting the creepiest shit.
220
00:15:18,804 --> 00:15:20,926
Probably time to introduce him
to Hobbs and Shaw.
221
00:15:21,080 --> 00:15:23,270
Maybe not the best idea
to incite violence
222
00:15:23,403 --> 00:15:25,073
right in front of the sheriff.
223
00:15:25,240 --> 00:15:26,932
Looks like he's leaving.
224
00:15:27,140 --> 00:15:28,947
Thanks anyway, boys.
225
00:15:29,043 --> 00:15:30,510
Yeah. Mm-hmm.
226
00:15:31,640 --> 00:15:33,430
Hmm. Tara says
she fought back hard.
227
00:15:33,581 --> 00:15:34,780
You've got bruises.
228
00:15:34,910 --> 00:15:36,270
From football practice.
229
00:15:36,340 --> 00:15:37,273
Oh, sure.
230
00:15:37,341 --> 00:15:38,767
Tara's awake. She just texted.
231
00:15:39,711 --> 00:15:41,470
I'm going to the hospital.
You guys coming?
232
00:15:41,570 --> 00:15:42,576
- Yeah.
- Yeah.
233
00:15:44,103 --> 00:15:46,140
Oh, uh... I can't,
but I'll meet you guys later.
234
00:15:46,240 --> 00:15:47,610
All right.
235
00:15:57,437 --> 00:15:58,730
I've actually never seen Stab.
236
00:15:58,850 --> 00:16:00,310
You've never seen Stab?
237
00:16:01,301 --> 00:16:03,401
Not even the one that
came out last year?
238
00:16:03,500 --> 00:16:05,292
I've never seen
Gone with the Wind either,
239
00:16:05,370 --> 00:16:09,010
but I don't consider it, like,
a huge hole in my cinematic education.
240
00:16:09,110 --> 00:16:12,440
Most of the Stab movies are based
on things that happened here.
241
00:16:13,300 --> 00:16:14,510
Define "things."
242
00:16:15,010 --> 00:16:16,010
Things like...
243
00:16:16,110 --> 00:16:18,328
a guy named Billy Loomis
and his friend
244
00:16:18,400 --> 00:16:20,183
carved up a bunch
of high-school kids
245
00:16:20,270 --> 00:16:23,154
while wearing this
Halloween ghost mask.
246
00:16:23,261 --> 00:16:24,710
You mean like in Halloween?
247
00:16:25,962 --> 00:16:27,870
- No. Not like in Halloween.
- Oh.
248
00:16:29,770 --> 00:16:32,282
- Sounds a lot like Halloween.
- All right, it's a little like Halloween.
249
00:16:32,374 --> 00:16:33,230
Okay.
250
00:16:33,310 --> 00:16:37,270
And every decade or so,
some idiot gets the bright idea
251
00:16:37,370 --> 00:16:40,372
to put on the mask, kill his friends,
and get famous too.
252
00:16:40,633 --> 00:16:42,610
The last time it happened
was in 2011.
253
00:16:42,810 --> 00:16:44,431
And we came here voluntarily?
254
00:16:44,919 --> 00:16:46,740
Well, I got to make sure
Tara's okay.
255
00:16:47,410 --> 00:16:48,710
Right. Yes, of course.
256
00:16:48,810 --> 00:16:51,117
And I got to make sure we don't
get sliced up by some lunatic
257
00:16:51,200 --> 00:16:53,562
who saw Friday the 13th and
thought, "You know what?
258
00:16:53,661 --> 00:16:57,010
That Jason guy,
he's got some pretty solid ideas."
259
00:16:58,520 --> 00:17:00,682
Can I just ask you
one question, though?
260
00:17:00,839 --> 00:17:01,580
Yeah.
261
00:17:01,660 --> 00:17:03,300
Do you have any idea why
262
00:17:03,399 --> 00:17:06,570
someone wearing that mask
would want to kill your sister?
263
00:17:07,640 --> 00:17:08,640
No.
264
00:17:29,570 --> 00:17:30,710
How are you feeling?
265
00:17:31,920 --> 00:17:32,924
You came.
266
00:17:33,604 --> 00:17:34,602
Of course I came.
267
00:17:35,600 --> 00:17:37,002
This is my boyfriend, Richie.
268
00:17:37,094 --> 00:17:39,570
It's so nice to meet you
I'm so sorry if I'm intruding.
269
00:17:40,140 --> 00:17:41,510
Nice to meet you, too.
270
00:17:43,250 --> 00:17:45,090
Hi.
271
00:17:46,149 --> 00:17:47,910
- Thank you for calling.
- Of course.
272
00:17:49,414 --> 00:17:51,540
Look at your hair!
I like it.
273
00:17:52,770 --> 00:17:55,740
These are Chad and Mindy,
the twins. And Wes.
274
00:17:55,840 --> 00:17:57,115
I used to babysit them all.
275
00:17:57,193 --> 00:17:59,310
Which is always how I like
to be introduced.
276
00:18:01,494 --> 00:18:02,710
And Amber. Hey!
277
00:18:03,463 --> 00:18:05,640
Hi. Nice to see you.
278
00:18:05,740 --> 00:18:07,559
Hi, I'm Richie.
279
00:18:07,940 --> 00:18:08,830
Hi.
280
00:18:08,927 --> 00:18:09,920
Where's Mom?
281
00:18:09,997 --> 00:18:11,570
She's stuck
at a conference in London.
282
00:18:11,669 --> 00:18:12,860
She called me earlier.
283
00:18:12,981 --> 00:18:14,770
Yeah, for all of ten minutes.
284
00:18:16,510 --> 00:18:18,210
Look, guys. Tara's really tired.
285
00:18:18,320 --> 00:18:20,028
Maybe we should
just give her some space.
286
00:18:20,110 --> 00:18:21,117
Yeah.
287
00:18:21,197 --> 00:18:22,820
- Yeah.
- Yeah.
288
00:18:24,610 --> 00:18:26,170
Not you, Sam.
289
00:18:27,610 --> 00:18:28,710
I want you to stay.
290
00:18:29,520 --> 00:18:30,482
Okay.
291
00:18:31,010 --> 00:18:32,540
- But them rest.
- Yeah.
292
00:18:34,070 --> 00:18:37,440
If it's okay with you,
I could sleep here tonight.
293
00:18:38,732 --> 00:18:39,891
I'd really like that.
294
00:18:40,000 --> 00:18:41,259
Okay.
295
00:18:41,406 --> 00:18:43,700
- Do you have your extra inhaler?
- Yeah, I'll be fine.
296
00:18:43,810 --> 00:18:44,810
Okay.
297
00:18:47,928 --> 00:18:48,850
Bye.
298
00:18:48,930 --> 00:18:50,680
- Okay, I'll just be right outside.
- Thank you.
299
00:18:50,812 --> 00:18:51,812
Bye.
300
00:19:01,414 --> 00:19:04,038
- Sam, I was so scared.
- I know.
301
00:19:05,684 --> 00:19:06,840
It's okay.
302
00:19:11,600 --> 00:19:13,973
So what is she like,
the sister?
303
00:19:14,110 --> 00:19:15,950
Sam?
Oh, Sam is so cool.
304
00:19:16,050 --> 00:19:17,755
You only say that
because she let you
305
00:19:17,860 --> 00:19:19,530
wear Pokemon onesies
to bed for a year.
306
00:19:19,620 --> 00:19:21,627
That's true.
That's a true statement.
307
00:19:22,120 --> 00:19:24,298
No, trust me, Sam is not cool.
308
00:19:24,440 --> 00:19:25,637
Her dad left her mom, right?
309
00:19:25,730 --> 00:19:28,728
Walks right out
when Tara's eight, Sam's 13.
310
00:19:28,810 --> 00:19:31,429
Sam started acting out,
getting in trouble with the cops.
311
00:19:31,510 --> 00:19:34,840
And then, on Sam's 18th birthday,
she leaves.
312
00:19:35,420 --> 00:19:36,736
Ghosts them all.
313
00:19:36,860 --> 00:19:38,773
Maybe Sam's changed.
314
00:19:38,870 --> 00:19:40,656
I just don't want
to see Tara hurt again.
315
00:19:40,740 --> 00:19:43,011
So what, you're protecting Tara
from her own sister now?
316
00:19:43,100 --> 00:19:45,400
Well, someone has to.
317
00:19:45,509 --> 00:19:47,990
Okay, so no guys
are good enough for her,
318
00:19:48,090 --> 00:19:49,690
and now her family's
off-limits, too?
319
00:19:49,784 --> 00:19:51,580
Mmm, motive.
320
00:19:51,686 --> 00:19:53,430
"If I can't have her,
no one can."
321
00:19:53,530 --> 00:19:54,400
What?
322
00:19:54,480 --> 00:19:56,240
We all know you have
a crush on Tara.
323
00:19:56,340 --> 00:19:57,627
Okay Come on, Mindy.
324
00:19:57,710 --> 00:19:59,670
But we're all suspects.
325
00:20:03,910 --> 00:20:05,010
Except maybe Liv.
326
00:20:05,070 --> 00:20:05,910
Thank you.
327
00:20:05,970 --> 00:20:07,360
You're way too boring
to be a psycho.
328
00:20:07,370 --> 00:20:08,507
Yo, Liv.
329
00:20:08,614 --> 00:20:10,048
You want a real drink?
330
00:20:10,633 --> 00:20:12,740
Or are you happy sitting
at this kids' table?
331
00:20:12,840 --> 00:20:14,846
Listen up,
Uglier Michael Myers.
332
00:20:14,936 --> 00:20:16,560
It was a summer fling.
It meant nothing.
333
00:20:16,640 --> 00:20:17,802
Was I talking to you?
334
00:20:17,889 --> 00:20:19,030
I don't care who you're talking to.
335
00:20:19,040 --> 00:20:20,570
- Liv, let's go.
- Don't talk to her!
336
00:20:20,640 --> 00:20:22,374
- I don't want to hear your voice.
- Shut your mouth.
337
00:20:22,450 --> 00:20:23,770
- Better shut the fuck up!
- Hey!
338
00:20:23,870 --> 00:20:25,692
Get out of here
or I'm calling the cops.
339
00:20:26,800 --> 00:20:27,692
Go!
340
00:20:27,770 --> 00:20:29,950
- I'll see you soon, sweetheart.
- Hey, man, fuck you.
341
00:20:30,040 --> 00:20:32,170
You kids, too! Let's go!
342
00:20:33,310 --> 00:20:34,740
Did you see that shit?
343
00:20:37,910 --> 00:20:39,910
Fuck this bar, man.
344
00:20:44,310 --> 00:20:45,440
Fuck you.
345
00:20:49,870 --> 00:20:51,270
Fuck it!
346
00:20:55,060 --> 00:20:56,240
What the fuck?
347
00:21:09,083 --> 00:21:10,610
What the fuck?
348
00:21:14,140 --> 00:21:16,710
Is that you, pretty boy? Huh?
349
00:21:17,340 --> 00:21:19,370
Get out of my fucking car!
350
00:22:10,470 --> 00:22:11,510
Hey.
351
00:22:13,310 --> 00:22:14,840
- You okay?
- Yeah.
352
00:22:15,753 --> 00:22:17,040
Just a bad dream.
353
00:22:17,818 --> 00:22:19,158
What are you watching?
354
00:22:19,443 --> 00:22:21,840
Oh, Stab is on Netflix.
355
00:22:24,122 --> 00:22:26,010
What? I want to be prepared.
356
00:22:26,840 --> 00:22:28,920
I got to go
find something to eat.
357
00:22:29,020 --> 00:22:30,020
Yeah, okay.
358
00:22:53,620 --> 00:22:54,820
How you doing, Sam?
359
00:22:59,100 --> 00:23:01,955
Antipsychotics aren't working
as well as they used to, are they?
360
00:23:02,710 --> 00:23:03,910
Fuck you.
361
00:23:05,235 --> 00:23:07,210
You can't run
from who you are, Sam.
362
00:23:07,669 --> 00:23:09,140
I'm just trying to help.
363
00:23:10,030 --> 00:23:14,340
Hey, when are you gonna tell her
why all this is happening?
364
00:23:29,280 --> 00:23:30,610
Hello.
365
00:23:30,680 --> 00:23:32,810
Hello, Samantha.
366
00:23:35,830 --> 00:23:36,900
Who is this?
367
00:23:37,029 --> 00:23:40,680
Someone who knows
your little family secret.
368
00:23:42,480 --> 00:23:43,930
You're the fuck
who hurt my sister?
369
00:23:44,020 --> 00:23:46,420
Oh, she's not
the only one I'm gonna hurt.
370
00:23:46,519 --> 00:23:50,930
I had to get you to come
back here somehow, didn't I?
371
00:23:52,046 --> 00:23:54,080
You want to fuck with me,
asshole?
372
00:23:54,496 --> 00:23:55,550
I'm right here.
373
00:23:55,650 --> 00:23:56,705
Come and get me.
374
00:23:56,860 --> 00:23:58,164
With pleasure.
375
00:24:13,514 --> 00:24:14,580
Help!
376
00:24:23,010 --> 00:24:24,091
Help! Help!
377
00:24:25,254 --> 00:24:27,840
Somebody help me!
He's trying to kill me!
378
00:24:28,729 --> 00:24:30,620
What's going on?
You're okay.
379
00:24:30,710 --> 00:24:32,610
Somebody tried to kill me
in the break room!
380
00:24:44,610 --> 00:24:46,410
I've got a body
outside a bar on Main,
381
00:24:46,500 --> 00:24:48,210
and then you get attacked here.
382
00:24:48,370 --> 00:24:50,164
You said the call came
from Amber's number?
383
00:24:50,244 --> 00:24:53,210
So? We know he cloned my phone
before when he attacked Tara.
384
00:24:53,300 --> 00:24:56,827
Or, and I'm just
spit-balling here...
385
00:24:56,940 --> 00:24:58,240
you're the killer.
386
00:24:58,510 --> 00:25:00,094
And where were you
when all this happened?
387
00:25:00,180 --> 00:25:02,987
I was...
watching Netflix.
388
00:25:03,094 --> 00:25:05,300
Yeah. Super-solid alibi, bro.
389
00:25:05,399 --> 00:25:06,580
So where were you?
390
00:25:06,680 --> 00:25:08,839
I was questioning Amber and
her friends at the sheriff's station.
391
00:25:08,920 --> 00:25:10,648
Yeah, I came as soon as I heard.
392
00:25:10,770 --> 00:25:12,406
But, you know,
the Netflix alibi is good, too.
393
00:25:12,488 --> 00:25:13,480
Both of you, stop it.
394
00:25:13,560 --> 00:25:15,476
You're gonna put more cops
on her room, right?
395
00:25:15,580 --> 00:25:16,789
Yes.
396
00:25:17,033 --> 00:25:18,880
And I can move you
to a private floor.
397
00:25:19,020 --> 00:25:21,014
Deputy Vinson knows
what he's doing, you'll be safe.
398
00:25:21,100 --> 00:25:22,410
Like we've been so far?
399
00:25:24,180 --> 00:25:25,950
Samantha, let's step outside.
400
00:25:30,298 --> 00:25:32,180
Nice to see you, Deputy Hicks.
401
00:25:32,907 --> 00:25:34,450
So many fun memories.
402
00:25:34,614 --> 00:25:35,640
It's "Sheriff" Hicks.
403
00:25:35,730 --> 00:25:37,132
I remember you, too...
404
00:25:37,905 --> 00:25:40,001
and all the trouble you used
to cause your family.
405
00:25:41,100 --> 00:25:42,900
Your presence here is not helping.
406
00:25:43,300 --> 00:25:44,957
So maybe when
the sun comes up,
407
00:25:45,110 --> 00:25:46,522
you and your boyfriend
can hit the road
408
00:25:46,600 --> 00:25:49,650
and leave it to people who
actually care about this community.
409
00:26:03,094 --> 00:26:04,680
Well, she remains a delight.
410
00:26:04,780 --> 00:26:05,852
Are you okay?
411
00:26:06,337 --> 00:26:08,366
Um, would you mind
giving us a second?
412
00:26:08,458 --> 00:26:09,490
I need to talk to Tara.
413
00:26:10,073 --> 00:26:11,390
Come on, Netflix.
Let's go.
414
00:26:28,755 --> 00:26:30,680
Do you remember
when Dad left?
415
00:26:31,880 --> 00:26:33,280
Parts, sure.
416
00:26:35,660 --> 00:26:37,400
I was eight. I don't know what
that has to do with anything.
417
00:26:37,490 --> 00:26:38,987
It has to do with it.
418
00:26:43,631 --> 00:26:44,950
Do you remember how...
419
00:26:45,604 --> 00:26:47,850
Mom used to keep
those boxes up in the attic?
420
00:26:49,383 --> 00:26:50,980
Well, I was up there once,
421
00:26:51,080 --> 00:26:53,880
when I was 13,
looking for Christmas presents.
422
00:26:54,910 --> 00:26:58,199
And I found these old diaries
that she kept from high school.
423
00:26:58,350 --> 00:26:59,953
- Sam, what is...
- Please.
424
00:27:00,324 --> 00:27:01,780
I just... I have to do this.
425
00:27:02,351 --> 00:27:04,250
So, I found these old diaries.
426
00:27:04,850 --> 00:27:07,780
And I knew it was wrong,
but I read some anyway
427
00:27:07,880 --> 00:27:10,039
because Mom got pregnant
with me in high school,
428
00:27:10,130 --> 00:27:11,722
and I thought it
could be cool to find out,
429
00:27:11,780 --> 00:27:13,494
how she and Dad got together.
430
00:27:13,580 --> 00:27:15,080
How romantic it
must have been.
431
00:27:16,550 --> 00:27:17,650
So I read some.
432
00:27:19,395 --> 00:27:21,050
Only it wasn't romantic.
433
00:27:23,137 --> 00:27:24,830
Mom was dating Dad, but...
434
00:27:25,852 --> 00:27:28,610
She was in love
with this other guy...
435
00:27:29,250 --> 00:27:30,780
and he got her pregnant.
436
00:27:31,850 --> 00:27:33,000
She told Dad it was his,
437
00:27:33,133 --> 00:27:34,334
and that's why
he proposed senior year.
438
00:27:34,430 --> 00:27:35,730
Sam, what are you talking about?
439
00:27:35,802 --> 00:27:37,880
And I'm sitting there,
in this attic.
440
00:27:38,550 --> 00:27:39,932
And I'm 13...
441
00:27:40,570 --> 00:27:44,210
and I just found out
my dad isn't my dad.
442
00:27:45,799 --> 00:27:49,650
So, I go find Mom in her bedroom,
and I'm screaming at her
443
00:27:50,450 --> 00:27:52,780
and showing this diary
in her face,
444
00:27:52,880 --> 00:27:54,850
and I didn't even realize...
445
00:27:55,307 --> 00:27:57,400
that Dad was standing
right behind me.
446
00:27:59,635 --> 00:28:01,050
He didn't know.
447
00:28:04,080 --> 00:28:06,010
He found out right then
from me.
448
00:28:09,806 --> 00:28:11,410
He left that night.
449
00:28:12,480 --> 00:28:14,210
I'm the reason he left.
450
00:28:14,309 --> 00:28:15,350
No.
451
00:28:15,750 --> 00:28:18,058
- No, Sam...
- Mom never forgive me.
452
00:28:18,210 --> 00:28:21,810
Then she made me promise never to
tell you because you were so young.
453
00:28:23,450 --> 00:28:25,452
And that's why I changed
454
00:28:25,581 --> 00:28:29,910
and I got distant
and weird with you.
455
00:28:31,950 --> 00:28:34,564
And I went out
and I started doing
456
00:28:34,740 --> 00:28:37,079
every drug that I
could get my hands on,
457
00:28:37,303 --> 00:28:39,910
until I couldn't take it anymore
and I left town.
458
00:28:40,450 --> 00:28:43,258
I just couldn't be
around you anymore, Tara.
459
00:28:43,420 --> 00:28:46,006
Not only because I destroyed
our family that night,
460
00:28:46,139 --> 00:28:47,407
but because...
461
00:28:47,654 --> 00:28:50,580
those diaries told me
who my real father was...
462
00:28:54,355 --> 00:28:55,870
It was Billy Loomis.
463
00:28:57,060 --> 00:28:58,252
And somebody knows,
464
00:28:58,385 --> 00:28:59,985
and I think
that's why you got hurt.
465
00:29:00,080 --> 00:29:03,650
And I'm so fucking sorry that I
never told you and then I run away.
466
00:29:03,928 --> 00:29:05,310
- I'm so sorry.
- Get out.
467
00:29:05,469 --> 00:29:06,879
Tara.
468
00:29:06,980 --> 00:29:08,650
You're gone for five years...
469
00:29:09,650 --> 00:29:10,850
Five whole years.
470
00:29:10,964 --> 00:29:12,820
And then I get stabbed
and you want to come back
471
00:29:12,900 --> 00:29:14,110
and drop all this shit on me?
472
00:29:14,198 --> 00:29:15,810
No, I swear.
I thought I was protecting you.
473
00:29:15,900 --> 00:29:17,500
Protecting me from what?
474
00:29:19,951 --> 00:29:21,010
The truth?
475
00:29:21,850 --> 00:29:24,560
No, no, I...
476
00:29:24,740 --> 00:29:25,893
- Sam.
- Please, Tara.
477
00:29:25,980 --> 00:29:27,829
Sam, I need you
to get the fuck out.
478
00:29:27,924 --> 00:29:28,920
I'm so sorry.
479
00:29:29,010 --> 00:29:30,310
- Sam.
- Please.
480
00:29:30,410 --> 00:29:32,150
Get the fuck out!
481
00:29:51,460 --> 00:29:52,920
Hey, hey, hey.
482
00:29:53,020 --> 00:29:54,021
It's okay, it's me.
483
00:29:55,920 --> 00:29:57,580
Were you listening at the door?
484
00:29:58,250 --> 00:29:59,600
No, no, of course not.
485
00:30:01,067 --> 00:30:03,480
Okay, yeah,
I was listening at the door.
486
00:30:04,050 --> 00:30:05,510
It doesn't freak you out...
487
00:30:06,580 --> 00:30:08,810
that my real father
was a serial killer?
488
00:30:09,380 --> 00:30:10,480
I mean...
489
00:30:11,150 --> 00:30:12,210
Yeah.
490
00:30:12,880 --> 00:30:14,149
A great deal, yeah.
491
00:30:14,431 --> 00:30:17,144
Okay, well, then go.
I get it.
492
00:30:18,650 --> 00:30:20,648
I just got to stay
and figure it out.
493
00:30:20,750 --> 00:30:22,149
I'm not leaving you here, Sam.
494
00:30:23,410 --> 00:30:24,910
You know that part
in horror movies,
495
00:30:24,999 --> 00:30:27,080
where you want to yell
at the characters to be smart
496
00:30:27,160 --> 00:30:28,610
and get the fuck out?
497
00:30:29,880 --> 00:30:31,950
This is that part, Richie.
498
00:30:32,510 --> 00:30:34,180
You should get the fuck out.
499
00:30:38,781 --> 00:30:39,800
But I'm staying.
500
00:30:43,109 --> 00:30:44,471
I love you.
501
00:30:49,200 --> 00:30:50,511
You're such a dumbass.
502
00:30:50,610 --> 00:30:52,324
I'm such a dumbass.
503
00:30:53,650 --> 00:30:54,816
So...
504
00:30:55,015 --> 00:30:56,650
Your sister won't talk to you.
505
00:30:57,980 --> 00:30:59,610
The police aren't gonna help.
506
00:31:00,004 --> 00:31:01,310
What's our next move?
507
00:31:04,110 --> 00:31:05,910
We go talk to an expert.
508
00:31:08,780 --> 00:31:11,980
...a few temperatures here.
Tuesday, Wednesday in the mid-50s,
509
00:31:12,080 --> 00:31:15,307
and then finally we'll see those
mid-60s returning into next week.
510
00:31:15,510 --> 00:31:18,442
Just one night after a local teen
was attacked in her home
511
00:31:18,530 --> 00:31:20,827
by an assailant
wearing a Ghostface costume,
512
00:31:21,040 --> 00:31:22,625
Sheriff Judy Hicks has now confirmed
513
00:31:22,710 --> 00:31:25,850
two more late-night attacks
that have left Woodsboro reeling.
514
00:31:26,020 --> 00:31:27,567
The first victim, Vincent Schneider,
515
00:31:27,701 --> 00:31:30,138
was found dead behind
the Corner Pocket Pool Hall.
516
00:31:30,350 --> 00:31:32,090
A second victim, as yet unnamed,
517
00:31:32,200 --> 00:31:34,540
was attacked inside
Woodsboro General Hospital,
518
00:31:34,656 --> 00:31:36,410
but she escaped without injuries.
519
00:31:36,560 --> 00:31:39,493
Needless to say,
Woodsboro is on high alert today...
520
00:31:39,590 --> 00:31:42,580
Live from Studio 1-A
in Rockefeller Plaza...
521
00:31:42,680 --> 00:31:44,665
Good morning,
I'm Gale Weathers.
522
00:31:45,155 --> 00:31:47,800
Before we dive in,
I want to tell you a little story
523
00:31:47,890 --> 00:31:50,111
that happened on the way
to the studio this morning.
524
00:31:50,458 --> 00:31:53,510
I stopped to get a bacon,
egg and cheese at a bodega,
525
00:31:53,692 --> 00:31:55,270
already a quintessentially New York...
526
00:31:55,365 --> 00:31:56,710
Go away!
527
00:31:56,903 --> 00:31:58,750
Sorry to bother you, Mr Riley!
528
00:31:59,677 --> 00:32:01,515
We just want to ask you
a few questions.
529
00:32:02,280 --> 00:32:04,374
I don't give interviews.
530
00:32:04,550 --> 00:32:06,380
We're not looking
for an interview.
531
00:32:07,783 --> 00:32:09,910
Give me one good reason
why I should talk to you?
532
00:32:10,010 --> 00:32:11,452
I'm Billy Loomis's daughter.
533
00:32:13,710 --> 00:32:16,080
That's a terrible reason
for me to talk to you.
534
00:32:16,751 --> 00:32:18,210
My name is Samantha Carpenter.
535
00:32:18,785 --> 00:32:21,050
I was attacked last night
at the hospital.
536
00:32:21,150 --> 00:32:24,380
The night before that,
my sister was stabbed seven times.
537
00:32:24,640 --> 00:32:26,006
I know you know
what that's like.
538
00:32:26,991 --> 00:32:28,980
I'm just trying to protect my family.
539
00:32:30,250 --> 00:32:32,980
Five minutes.
That's all I'm asking.
540
00:32:35,080 --> 00:32:36,713
I'll give you two minutes.
541
00:32:36,827 --> 00:32:38,310
I'm missing a show I like.
542
00:32:38,410 --> 00:32:40,625
...bangs again,
stage an intervention.
543
00:32:40,710 --> 00:32:41,882
Gale Weathers.
544
00:32:42,039 --> 00:32:44,910
- Weren't you two, um...
- Yeah.
545
00:32:53,997 --> 00:32:55,135
Who's he?
546
00:32:55,374 --> 00:32:57,450
Oh, this is Richie,
my boyfriend.
547
00:32:57,550 --> 00:32:58,670
How long have you known him?
548
00:32:59,410 --> 00:33:00,410
Six months?
549
00:33:00,568 --> 00:33:02,680
Did he know who your dad was
when you met?
550
00:33:03,720 --> 00:33:05,340
Express any interest
in Woodsboro
551
00:33:05,432 --> 00:33:07,400
or the Ghostface killings?
552
00:33:07,543 --> 00:33:09,280
What the hell are you
talking about?
553
00:33:09,383 --> 00:33:12,210
Your killer's obsessed
with the Stab movies, right?
554
00:33:12,343 --> 00:33:16,650
Well, there are certain rules
to surviving a Stab movie.
555
00:33:17,825 --> 00:33:19,080
Believe me, I know.
556
00:33:20,350 --> 00:33:21,623
Rule number one:
557
00:33:22,250 --> 00:33:24,153
Never trust the love interest.
558
00:33:24,350 --> 00:33:26,300
They seem sweet,
caring, supportive.
559
00:33:26,440 --> 00:33:29,185
Then welcome to act 3,
where they're trying to rip your head off.
560
00:33:29,270 --> 00:33:31,928
I was with Sam in Modesto
when Tara was attacked.
561
00:33:32,020 --> 00:33:33,962
And let me guess,
you were just in the other room,
562
00:33:34,050 --> 00:33:37,292
conveniently unaccounted for when
she was attacked at the hospital.
563
00:33:37,380 --> 00:33:40,780
Okay, do I have to take this from
shitty Sam Elliott over here, or what?
564
00:33:41,270 --> 00:33:42,770
Rule number two:
565
00:33:42,910 --> 00:33:47,450
The killer's motive is always
connected to something in the past.
566
00:33:48,850 --> 00:33:50,180
I'm related to Billy.
567
00:33:50,275 --> 00:33:52,980
Right, but then why kill
that random Vince guy?
568
00:33:53,090 --> 00:33:54,780
That's for you to figure out.
569
00:33:55,162 --> 00:33:57,955
And rule number three,
and this is the most important rule:
570
00:33:58,671 --> 00:34:03,030
The first victim always has a
friend group that the killer is a part of.
571
00:34:03,950 --> 00:34:06,301
Does your sister have a
close-knit group of friends?
572
00:34:06,926 --> 00:34:08,150
Yeah.
573
00:34:09,280 --> 00:34:10,350
She does.
574
00:34:10,858 --> 00:34:12,346
Then look for the killer there.
575
00:34:13,410 --> 00:34:15,000
If you can find out,
why they're doing this,
576
00:34:15,090 --> 00:34:16,720
you can figure out who's next.
577
00:34:17,749 --> 00:34:19,140
So help us.
578
00:34:20,080 --> 00:34:21,985
Help us figure out
who is behind this.
579
00:34:22,150 --> 00:34:24,850
You kidding me?
I've been stabbed nine times.
580
00:34:24,970 --> 00:34:27,440
I've got permanent nerve damage
and a fun little limp.
581
00:34:27,532 --> 00:34:29,080
You think I want to do that again?
582
00:34:29,688 --> 00:34:33,080
You just said it always goes
back to the past, right?
583
00:34:34,850 --> 00:34:37,150
So if I'm in danger...
584
00:34:38,110 --> 00:34:39,780
that means you're in danger.
585
00:34:41,071 --> 00:34:42,070
Come on.
586
00:34:42,680 --> 00:34:44,880
Let's do this together.
587
00:34:48,214 --> 00:34:49,216
Your time's up.
588
00:34:49,710 --> 00:34:50,980
Jesus!
589
00:34:52,701 --> 00:34:54,380
Yeah, he's way more fun
in the movies.
590
00:34:58,110 --> 00:34:59,753
Okay, what's next?
591
00:34:59,880 --> 00:35:00,880
The friends.
592
00:35:02,710 --> 00:35:04,020
Thanks so much for that, Kevin.
593
00:35:04,271 --> 00:35:05,772
Coming up after
our local weather,
594
00:35:05,860 --> 00:35:08,910
the pros and cons of
reuniting with old friends.
595
00:35:37,440 --> 00:35:38,580
Hello?
596
00:35:38,680 --> 00:35:39,810
Hey, Sid, it's me.
597
00:35:41,400 --> 00:35:42,538
Dewey?
598
00:35:43,430 --> 00:35:45,711
Oh, my God.
How long has it been?
599
00:35:45,870 --> 00:35:48,397
I'm just trying to get a run in
before I take the girls to school.
600
00:35:48,470 --> 00:35:49,543
How are you?
601
00:35:49,711 --> 00:35:51,410
I'm good, really good.
602
00:35:51,530 --> 00:35:53,060
How are you?
How's Mark?
603
00:35:53,147 --> 00:35:54,330
I think I'll keep him.
604
00:35:54,930 --> 00:35:56,817
How are things
in the sheriff's business?
605
00:35:57,071 --> 00:35:58,500
Uh, they're...
606
00:35:59,021 --> 00:36:02,000
- They're fine. But, Sid...
- Have you talked to Gale lately?
607
00:36:03,818 --> 00:36:05,670
No. Not in a couple years.
608
00:36:06,526 --> 00:36:08,630
I know things didn't end well
with you guys, but...
609
00:36:08,730 --> 00:36:10,138
Sid...
610
00:36:10,461 --> 00:36:11,680
It's happening again.
611
00:36:16,012 --> 00:36:17,290
What are you talking about?
612
00:36:17,400 --> 00:36:19,670
Some idiot in a Ghostface mask.
613
00:36:20,230 --> 00:36:22,766
Three attacks so far.
One dead.
614
00:36:22,970 --> 00:36:25,530
Something about this one
just feels different.
615
00:36:27,830 --> 00:36:29,000
Are you okay?
616
00:36:29,610 --> 00:36:31,227
I'm fine, you know me.
617
00:36:31,410 --> 00:36:32,570
Yeah.
618
00:36:33,460 --> 00:36:34,922
I do. That's why I'm asking.
619
00:36:35,670 --> 00:36:36,800
I'm fine.
620
00:36:37,330 --> 00:36:38,473
I just...
621
00:36:38,870 --> 00:36:41,030
want you to be safe up there
Do you have a gun?
622
00:36:41,870 --> 00:36:43,240
I'm Sidney fucking Prescott.
623
00:36:43,340 --> 00:36:44,492
Of course, I have a gun.
624
00:36:46,793 --> 00:36:48,101
Good. That's good.
625
00:36:49,174 --> 00:36:50,170
Does Gale know?
626
00:36:50,282 --> 00:36:51,900
No, she's my next call.
627
00:36:52,728 --> 00:36:54,141
But, Sid, promise me:
628
00:36:54,240 --> 00:36:56,990
No matter what you hear
or what you see on the news,
629
00:36:57,120 --> 00:36:58,370
don't come here.
630
00:36:58,530 --> 00:36:59,536
No offense, Dewey.
631
00:36:59,616 --> 00:37:01,715
I have no intention of ever
setting foot in that town again.
632
00:37:02,515 --> 00:37:03,450
Good.
633
00:37:04,690 --> 00:37:05,800
Dewey...
634
00:37:06,587 --> 00:37:09,530
whoever this killer's after,
I'm glad they have you to protect them.
635
00:37:11,513 --> 00:37:12,550
But...
636
00:37:13,443 --> 00:37:14,974
you be safe, okay?
637
00:37:16,060 --> 00:37:17,060
Will do.
638
00:37:17,898 --> 00:37:19,190
It's good to hear your voice.
639
00:37:20,465 --> 00:37:21,468
You, too, Sid.
640
00:37:25,063 --> 00:37:27,529
Come on.
Get it together, Dewey.
641
00:37:49,460 --> 00:37:52,220
Probably shouldn't
have sent the smiley face.
642
00:38:34,827 --> 00:38:36,260
Holy shit. He came.
643
00:38:39,560 --> 00:38:43,317
I've decided to temporarily
assist you in your investigation.
644
00:38:43,680 --> 00:38:44,560
Thank you.
645
00:38:47,260 --> 00:38:48,641
Look, just because
that guy showered
646
00:38:48,770 --> 00:38:50,473
doesn't mean
he should have a gun.
647
00:38:51,470 --> 00:38:53,393
- Yeah.
- Yeah.
648
00:38:57,040 --> 00:38:58,964
How do you know so much
about the Stab movies?
649
00:38:59,597 --> 00:39:00,960
Runs in her family.
650
00:39:01,735 --> 00:39:02,960
Randy was our uncle.
651
00:39:03,070 --> 00:39:04,260
RIP.
652
00:39:06,496 --> 00:39:08,463
You said to bring everybody.
653
00:39:09,163 --> 00:39:10,113
Hey.
654
00:39:11,719 --> 00:39:14,141
Ooh, suspects!
655
00:39:15,129 --> 00:39:17,263
My brother would be so proud.
656
00:39:18,199 --> 00:39:19,460
Hey, Martha.
657
00:39:19,996 --> 00:39:22,363
Dewey! Hi!
658
00:39:22,463 --> 00:39:23,829
You look...
659
00:39:26,644 --> 00:39:27,640
Yeah.
660
00:39:27,749 --> 00:39:28,740
How's the wife?
661
00:39:28,829 --> 00:39:30,620
Okay. Mom, we're good.
Thank you.
662
00:39:30,720 --> 00:39:33,090
All right, kids, have fun.
663
00:39:36,496 --> 00:39:38,996
I asked Mindy to call
everybody here, because...
664
00:39:41,418 --> 00:39:43,220
there's something
I have to tell you.
665
00:39:44,670 --> 00:39:45,814
So let me get this straight.
666
00:39:45,909 --> 00:39:48,560
You're saying that you're
the daughter of Billy Loomis,
667
00:39:48,663 --> 00:39:50,863
and, what, that one
of us is the killer?
668
00:39:51,429 --> 00:39:53,363
The killer told me
he knew my secret.
669
00:39:54,393 --> 00:39:56,220
He attacked Tara
to lure me back here.
670
00:39:56,320 --> 00:39:57,280
But then why,
671
00:39:57,370 --> 00:40:00,894
immediately go and murder some
douche-nozzle that was stalking Liv?
672
00:40:01,020 --> 00:40:02,492
And why does it have
to be one of us?
673
00:40:02,580 --> 00:40:04,031
What about Deputy Dewey here?
674
00:40:04,122 --> 00:40:05,520
Maybe he's the killer.
675
00:40:06,249 --> 00:40:07,170
No offense.
676
00:40:07,234 --> 00:40:09,520
None taken,
but what's my motive?
677
00:40:09,620 --> 00:40:11,631
You got stabbed a billion times,
678
00:40:11,720 --> 00:40:14,682
got dumped by your famous wife
and crawled into a bottle.
679
00:40:14,770 --> 00:40:17,043
I think it's safe to say
you're on the suspect list.
680
00:40:17,132 --> 00:40:18,720
Well, maybe you're the killer.
681
00:40:19,989 --> 00:40:21,560
Because that cut deep.
682
00:40:22,229 --> 00:40:24,129
That douche-nozzle
is connected.
683
00:40:24,740 --> 00:40:27,060
I googled him.
His mom is Leslie Macher.
684
00:40:27,829 --> 00:40:30,190
- Stu Macher's sister.
- Who's Stu Macher?
685
00:40:30,263 --> 00:40:32,463
He's Billy Loomis's accomplice.
686
00:40:32,563 --> 00:40:34,129
A real loony tune.
687
00:40:34,229 --> 00:40:35,563
Okay. Okay.
688
00:40:36,429 --> 00:40:40,540
So the first three attacks are all on
people related to the original killers.
689
00:40:40,652 --> 00:40:42,460
Oh, my God.
He's making a requel!
690
00:40:43,360 --> 00:40:44,290
A what?
691
00:40:44,355 --> 00:40:46,720
Or a legacyquel.
Fans are torn on the terminology.
692
00:40:46,796 --> 00:40:48,396
Please speak English.
693
00:40:48,460 --> 00:40:50,206
Remember the Stab movie
that came out last year?
694
00:40:50,290 --> 00:40:51,033
Oh, yeah!
695
00:40:51,110 --> 00:40:52,940
The one the Knives Out
guy directed?
696
00:40:53,094 --> 00:40:54,650
I actually really liked that one.
697
00:40:54,748 --> 00:40:56,370
Of course you did.
You have terrible taste.
698
00:40:56,460 --> 00:40:57,460
I hate you.
699
00:40:57,555 --> 00:41:00,650
The point is, the hard-core
Stab fans hated it.
700
00:41:00,763 --> 00:41:02,060
You go on 4chan and Dreadit,
701
00:41:02,160 --> 00:41:04,791
all they're talking about is how Stab 8
pissed on their childhoods.
702
00:41:04,900 --> 00:41:07,430
How they crammed in social
commentary just to elevate it.
703
00:41:07,517 --> 00:41:08,890
How the main character's a Mary Sue.
704
00:41:08,960 --> 00:41:10,760
- What's a Mary Sue?
- You really don't want to know.
705
00:41:10,850 --> 00:41:12,770
What's wrong with elevated horror?
706
00:41:13,090 --> 00:41:15,020
I mean,
Jordan Peele fucking rules.
707
00:41:15,120 --> 00:41:17,537
Uh, obviously,
but that's not Stab.
708
00:41:17,920 --> 00:41:22,120
Real Stab movies are
meta slasher whodunits, full stop.
709
00:41:22,230 --> 00:41:24,751
- Come on, it's just a movie.
- No, it's not.
710
00:41:24,860 --> 00:41:28,114
To some people, the original is
their favorite thing in the world.
711
00:41:28,324 --> 00:41:30,560
The movie that made them
love horror.
712
00:41:30,650 --> 00:41:32,412
That Mom or Dad showed them
when they were ten
713
00:41:32,500 --> 00:41:33,962
that bonded them together.
714
00:41:34,120 --> 00:41:35,150
And God help anyone,
715
00:41:35,270 --> 00:41:37,444
who slightly fucks with
that special memory.
716
00:41:37,550 --> 00:41:39,559
Who makes a movie
they think disrespects it.
717
00:41:39,783 --> 00:41:43,930
It sounds like our killer is
writing his own version of Stab 8,
718
00:41:44,050 --> 00:41:45,960
but doing it as a requel.
719
00:41:46,629 --> 00:41:47,629
Which is?
720
00:41:48,747 --> 00:41:51,420
See, you can't just reboot a
franchise from scratch anymore.
721
00:41:51,496 --> 00:41:52,829
The fans won't stand for it.
722
00:41:52,896 --> 00:41:55,529
Black Christmas,
Child's Play, Flatliners...
723
00:41:55,629 --> 00:41:56,996
That shit doesn't work.
724
00:41:57,090 --> 00:41:59,528
But you can't just do
a straight sequel, either.
725
00:41:59,740 --> 00:42:01,181
You got to build something new.
726
00:42:01,270 --> 00:42:04,090
But not too new, or
the Internet goes bug-fucking nuts.
727
00:42:04,190 --> 00:42:06,317
It has to be part of
an ongoing story line,
728
00:42:06,463 --> 00:42:09,363
even if the story shouldn't have
been ongoing in the first place.
729
00:42:09,463 --> 00:42:11,196
New main characters, yes,
730
00:42:11,290 --> 00:42:14,961
but supported by and
related to legacy characters.
731
00:42:15,070 --> 00:42:17,044
Not quite a reboot,
not quite a sequel.
732
00:42:17,130 --> 00:42:18,700
Like the new Halloween, Saw,
733
00:42:18,793 --> 00:42:20,780
Terminator, Jurassic
Park, Ghostbusters...
734
00:42:20,870 --> 00:42:22,138
fuck, even Star Wars!
735
00:42:22,220 --> 00:42:26,202
It always, always goes back
to the original!
736
00:42:26,396 --> 00:42:30,696
Are you telling me that I'm caught
in the middle of fan-fucking-fiction?
737
00:42:31,345 --> 00:42:34,360
Not just in the middle, Sam.
738
00:42:35,227 --> 00:42:36,460
You're the star.
739
00:42:38,720 --> 00:42:41,776
So, not to put too fine
a point on it,
740
00:42:41,860 --> 00:42:45,360
but, according to requel rules...
741
00:42:47,340 --> 00:42:48,393
Who's next?
742
00:42:48,854 --> 00:42:50,120
Going by the pattern.
743
00:42:50,830 --> 00:42:53,677
Whoever it is has to be connected
to someone that came before.
744
00:42:58,590 --> 00:43:00,701
I'm starting to
regret coming here.
745
00:43:00,807 --> 00:43:02,340
Jesus, my mom was
a character in one of them.
746
00:43:02,460 --> 00:43:04,976
No one cares about
the shitty inferior sequels, Wes.
747
00:43:05,050 --> 00:43:06,187
You're safe,
748
00:43:06,460 --> 00:43:08,656
with Randy as our uncle, though,
you and I are probably screwed.
749
00:43:08,740 --> 00:43:09,745
Wait. What?
750
00:43:09,787 --> 00:43:10,787
Or you're the killer,
751
00:43:10,790 --> 00:43:14,560
and this whole elaborate monologue
is just to cover your tracks.
752
00:43:15,230 --> 00:43:18,061
I think it's pretty clear,
who the killer is at this point.
753
00:43:18,252 --> 00:43:19,259
Who?
754
00:43:20,200 --> 00:43:21,460
You.
755
00:43:21,615 --> 00:43:22,683
What...
756
00:43:22,760 --> 00:43:24,503
It makes perfect requel sense.
757
00:43:24,640 --> 00:43:26,866
- That actually does make a lot of sense.
- Yeah.
758
00:43:31,738 --> 00:43:32,900
Fuck this.
759
00:43:34,778 --> 00:43:37,030
- Meet you back at the motel.
- Sam, wait.
760
00:43:37,130 --> 00:43:38,230
Sam, wait.
761
00:43:40,100 --> 00:43:42,800
The first fucking rule of
these movies is don't split up!
762
00:43:47,947 --> 00:43:49,630
The nerve of that girl, right?
763
00:43:51,642 --> 00:43:54,130
I'm really not in the mood
right now.
764
00:43:54,230 --> 00:43:55,376
Sam, Sam, Sam.
765
00:43:55,460 --> 00:43:57,547
There is a killer on the loose.
766
00:43:57,630 --> 00:43:59,800
He's threatening you.
He's threatening your sister.
767
00:43:59,900 --> 00:44:02,430
Are you gonna run away from
who you are like you always do,
768
00:44:02,500 --> 00:44:03,856
or are you gonna use it?
769
00:44:04,040 --> 00:44:05,341
I'm not like you.
770
00:44:05,430 --> 00:44:06,587
Really?
771
00:44:06,730 --> 00:44:08,271
Then how else
are you gonna survive?
772
00:44:08,360 --> 00:44:09,712
I say accept who you are.
773
00:44:09,800 --> 00:44:12,200
Let's get out there,
find out who's doing this,
774
00:44:12,340 --> 00:44:14,629
and cut some fucking throats!
775
00:44:14,730 --> 00:44:15,730
No!
776
00:44:23,500 --> 00:44:26,130
And extra edamame. Please.
777
00:44:27,395 --> 00:44:29,700
Thank you.
I'll be there in ten minutes.
778
00:44:31,250 --> 00:44:32,330
Bye.
779
00:44:39,760 --> 00:44:41,160
That you, tiger?
780
00:45:19,128 --> 00:45:20,930
- Oh, my God.
- Jesus!
781
00:45:24,610 --> 00:45:26,152
Are you being safe
out there, honey?
782
00:45:26,730 --> 00:45:29,227
To the point that all
my friends mock me, yes.
783
00:45:29,350 --> 00:45:30,490
Good boy.
784
00:45:30,823 --> 00:45:31,821
What's for dinner?
785
00:45:31,900 --> 00:45:34,114
Sushi. I was just leaving
to pick it up.
786
00:45:34,323 --> 00:45:35,960
Oh. Why don't you
just Postmates it?
787
00:45:36,660 --> 00:45:39,060
Oh, it gets all smooshy
by the time it's here.
788
00:45:39,200 --> 00:45:40,460
I know you hate that.
789
00:45:41,200 --> 00:45:42,960
- Go shower. I'll be back soon.
- Okay.
790
00:45:43,098 --> 00:45:45,230
- Can you put this away for me?
- Yes.
791
00:45:46,828 --> 00:45:48,328
Okay.
792
00:45:49,120 --> 00:45:50,250
- Love you.
- Love you.
793
00:45:50,355 --> 00:45:51,930
- Lock the door.
- I will.
794
00:46:30,012 --> 00:46:31,010
Sheriff Hicks.
795
00:46:31,100 --> 00:46:33,620
Hello, Sheriff Judy.
796
00:46:34,600 --> 00:46:35,604
Who is this?
797
00:46:35,700 --> 00:46:36,740
I think you know.
798
00:46:36,861 --> 00:46:40,560
I'm a fan of scary movies.
And knives.
799
00:46:40,720 --> 00:46:43,540
What's your favorite
scary movie?
800
00:46:44,404 --> 00:46:46,440
I prefer animated films
and musicals.
801
00:46:47,098 --> 00:46:48,540
Why are you doing this?
802
00:46:48,630 --> 00:46:50,233
I'll tell you all about it.
803
00:46:50,400 --> 00:46:52,200
I'm calling to turn myself in.
804
00:46:52,970 --> 00:46:54,406
I think that's a great idea.
805
00:46:54,500 --> 00:46:55,974
We'll sit down at the station,
806
00:46:56,050 --> 00:46:59,050
and I'll tell you about
the two people I've killed.
807
00:46:59,140 --> 00:47:00,770
You've only killed one person.
808
00:47:01,470 --> 00:47:03,079
By the time I see you,
809
00:47:03,200 --> 00:47:05,902
I'll have gutted your baby boy.
810
00:47:06,000 --> 00:47:07,242
No.
811
00:47:07,795 --> 00:47:09,170
Whoa.
812
00:47:10,520 --> 00:47:11,840
Fuck you!
813
00:47:17,030 --> 00:47:18,131
Pick up, Wes!
814
00:47:29,600 --> 00:47:30,600
This is Sheriff Hicks.
815
00:47:30,690 --> 00:47:32,625
I need units to converge
on my house ASAP.
816
00:47:32,720 --> 00:47:33,780
Copy that. We're on it.
817
00:47:36,511 --> 00:47:38,280
Can't get him
on the phone, can you?
818
00:47:38,378 --> 00:47:39,970
He must be busy.
819
00:47:40,070 --> 00:47:42,061
How do I know
you're anywhere near him?
820
00:47:42,200 --> 00:47:44,400
Ever seen the movie Psycho?
821
00:47:56,640 --> 00:47:57,840
Please...
822
00:47:59,040 --> 00:48:00,219
don't hurt my boy.
823
00:48:00,360 --> 00:48:01,690
Why not?
824
00:48:02,400 --> 00:48:04,670
- He's a good kid.
- Is he, now?
825
00:48:04,770 --> 00:48:06,100
He never hurt anyone.
826
00:48:06,332 --> 00:48:08,320
That's not enough.
827
00:48:08,503 --> 00:48:10,870
Please! I'll do anything!
828
00:48:11,050 --> 00:48:14,670
You're not gonna
make it in time, Sheriff Judy.
829
00:48:32,800 --> 00:48:33,800
Wes!
830
00:48:34,320 --> 00:48:35,400
I'm coming!
831
00:48:36,370 --> 00:48:37,376
Wes!
832
00:48:45,840 --> 00:48:46,870
Help!
833
00:48:49,101 --> 00:48:50,540
Help!
834
00:50:21,128 --> 00:50:22,122
Okay.
835
00:51:21,970 --> 00:51:22,970
Mom?
836
00:51:46,812 --> 00:51:47,940
Mom?
837
00:52:33,513 --> 00:52:35,900
Fuck... you!
838
00:53:22,270 --> 00:53:23,429
Miss, you can't be here.
839
00:53:23,532 --> 00:53:24,672
- What?
- You can't be here.
840
00:53:24,760 --> 00:53:26,332
No, I'm sorry.
I know her son.
841
00:53:26,442 --> 00:53:28,540
- Her son, Wes. Is he...
- I'm sorry.
842
00:53:36,470 --> 00:53:37,640
I'm sorry.
843
00:53:49,390 --> 00:53:50,460
Excuse me.
844
00:53:53,669 --> 00:53:54,660
Oh, my God.
845
00:53:55,280 --> 00:53:56,301
You're...
846
00:53:57,290 --> 00:53:58,998
Well, you're you.
847
00:53:59,090 --> 00:54:00,510
Last time I checked.
848
00:54:01,740 --> 00:54:04,454
Are you okay? You seem like
you're having a bit of a moment.
849
00:54:04,564 --> 00:54:05,840
Did you know the sheriff?
850
00:54:06,888 --> 00:54:07,940
Sort of.
851
00:54:09,040 --> 00:54:10,610
She didn't like me very much.
852
00:54:11,433 --> 00:54:12,712
She didn't like me either.
853
00:54:13,814 --> 00:54:16,210
I'm Samantha.
Sam. Carpenter.
854
00:54:16,720 --> 00:54:18,210
My sister and I were attacked.
855
00:54:18,746 --> 00:54:20,910
Oh. Sorry to hear that.
856
00:54:21,475 --> 00:54:22,540
I'm Gale...
857
00:54:27,700 --> 00:54:28,740
Riley.
858
00:54:29,204 --> 00:54:31,710
Weathers. I'm Gale Weathers.
Excuse me.
859
00:54:35,326 --> 00:54:36,380
- Gale?
- A text?
860
00:54:36,831 --> 00:54:38,779
You tell me
the killer is back in a text?
861
00:54:38,930 --> 00:54:40,830
- Ow, that hurts.
- Good!
862
00:54:41,001 --> 00:54:43,280
- You were on the air.
- How do you know?
863
00:54:44,480 --> 00:54:45,610
A hunch.
864
00:54:46,168 --> 00:54:48,480
You look good.
Are you still writing?
865
00:54:49,780 --> 00:54:50,910
No time.
866
00:54:51,470 --> 00:54:53,519
You were always happiest
when you were writing.
867
00:54:53,658 --> 00:54:55,284
Well, sir, it's okay.
We're here with Gale.
868
00:54:55,374 --> 00:54:58,054
I'd give you a hand,
but I can't release anybody right now.
869
00:54:58,724 --> 00:55:00,520
Couldn't resist a good story,
could you?
870
00:55:00,610 --> 00:55:01,776
Don't be an idiot, Dewey.
871
00:55:01,852 --> 00:55:03,860
I'm here because I
was worried about you.
872
00:55:04,570 --> 00:55:05,510
Okay, yes.
873
00:55:05,580 --> 00:55:08,549
My producers wanted me to cover this,
for obvious reasons...
874
00:55:09,071 --> 00:55:10,880
but 90% is because of you.
875
00:55:11,780 --> 00:55:13,910
Well, I feel 90% better.
876
00:55:14,050 --> 00:55:15,433
Don't be so sensitive.
877
00:55:15,540 --> 00:55:17,619
Since when did you care
about my feelings?
878
00:55:17,719 --> 00:55:19,040
Especially not in the last couple years.
879
00:55:19,110 --> 00:55:20,747
All right, listen.
Let's not pretend.
880
00:55:20,830 --> 00:55:22,149
I'm the one who ended things.
881
00:55:22,680 --> 00:55:24,488
No one's pretending, Gale.
882
00:55:24,640 --> 00:55:25,940
I remember what happened.
883
00:55:28,380 --> 00:55:29,580
Why aren't you in uniform?
884
00:55:30,910 --> 00:55:32,124
I retired.
885
00:55:32,240 --> 00:55:33,580
Since when?
886
00:55:34,869 --> 00:55:36,295
Since they asked me to.
887
00:55:37,764 --> 00:55:38,764
Oh, Dewey.
888
00:55:38,854 --> 00:55:40,440
I don't need your pity, Gale.
889
00:55:41,680 --> 00:55:43,429
I made my choices.
So did you.
890
00:55:44,040 --> 00:55:45,235
It was my turn.
891
00:55:45,320 --> 00:55:46,810
It was a great opportunity.
892
00:55:47,296 --> 00:55:49,180
- You said you'd try.
- And I did.
893
00:55:49,280 --> 00:55:50,509
For two whole months!
894
00:55:50,600 --> 00:55:52,366
Listen, if you want
to make me feel worse
895
00:55:52,450 --> 00:55:54,311
than I already do,
good luck.
896
00:55:54,652 --> 00:55:57,140
The mornings aren't so bad,
'cause I get to see you.
897
00:55:57,680 --> 00:56:00,080
Pretend I'm still back there
in New York.
898
00:56:01,368 --> 00:56:02,540
But then I remember...
899
00:56:04,480 --> 00:56:05,846
that I couldn't hack it.
900
00:56:05,980 --> 00:56:08,048
I left in the middle
of the night...
901
00:56:08,910 --> 00:56:10,042
like a coward.
902
00:56:10,964 --> 00:56:12,710
Why wouldn't you
tell me that then?
903
00:56:13,757 --> 00:56:14,980
It would have mattered.
904
00:56:16,640 --> 00:56:18,900
You are a lot of things, Dewey.
905
00:56:20,770 --> 00:56:22,640
But you are not a coward.
906
00:56:23,710 --> 00:56:24,709
You just...
907
00:56:24,810 --> 00:56:26,645
You just were meant to be
in Woodsboro.
908
00:56:27,886 --> 00:56:28,850
And you weren't?
909
00:56:31,581 --> 00:56:33,880
Promise me, you'll leave
as soon as you can.
910
00:56:33,980 --> 00:56:35,510
You know I can't promise that.
911
00:56:40,343 --> 00:56:41,910
I'm sorry about Judy.
912
00:56:42,976 --> 00:56:44,061
Yeah, me too.
913
00:56:46,484 --> 00:56:48,534
But she'll make a great chapter
in your next book.
914
00:56:51,120 --> 00:56:53,060
And don't even get me started
915
00:56:53,190 --> 00:56:55,470
on Ghostface's
signature new weapon.
916
00:56:55,620 --> 00:56:57,056
That shit is lit.
917
00:56:57,193 --> 00:56:59,580
And can we talk
about the title? Stab?
918
00:56:59,720 --> 00:57:01,220
What, just like the original?
919
00:57:01,540 --> 00:57:02,610
Just call it Stab 8.
920
00:57:02,701 --> 00:57:05,558
It's fucking Stab 8.
You're not fooling anyone.
921
00:57:05,660 --> 00:57:07,052
It's such bullshit.
922
00:57:07,140 --> 00:57:08,640
Where have you been?
Are you okay?
923
00:57:08,710 --> 00:57:09,749
Yeah, I'm fine.
924
00:57:09,854 --> 00:57:11,014
Mindy girl wasn't kidding.
925
00:57:11,090 --> 00:57:13,092
Stab 8 is not like the others.
926
00:57:13,440 --> 00:57:15,160
I mean, no connection
to the other movies.
927
00:57:15,250 --> 00:57:17,228
- No legacy characters at all.
- Richie.
928
00:57:17,360 --> 00:57:19,757
If you ask me, this franchise goes
off the rails with number five.
929
00:57:19,840 --> 00:57:21,004
Richie, listen to me.
930
00:57:21,128 --> 00:57:23,330
He killed two more people.
931
00:57:24,233 --> 00:57:25,400
Wes and his mother.
932
00:57:25,520 --> 00:57:26,790
He killed the sheriff?
933
00:57:26,970 --> 00:57:28,204
You can do that?
934
00:57:28,301 --> 00:57:30,580
I mean, are you okay?
Where are you?
935
00:57:31,490 --> 00:57:33,179
- I'll call you right back.
- No, Sam...
936
00:57:35,185 --> 00:57:36,182
Who's at the hospital?
937
00:57:37,677 --> 00:57:39,380
Who's watching my sister?
938
00:57:40,199 --> 00:57:41,380
I just heard about the sheriff.
939
00:57:42,960 --> 00:57:44,280
They needed me here!
940
00:57:44,910 --> 00:57:47,140
- Where are you going?
- My sister's in trouble!
941
00:57:48,980 --> 00:57:51,297
...where Judy Hicks
has just been brutally murdered.
942
00:57:57,928 --> 00:57:59,104
What are you waiting for?
943
00:57:59,532 --> 00:58:00,539
Drive!
944
00:58:01,227 --> 00:58:02,540
Come on. Let's go!
945
00:58:03,409 --> 00:58:05,360
- Are the doors locked?
- Yeah, we should check.
946
00:58:05,482 --> 00:58:08,600
Joey and Pacey, check the front door.
Jen and Cliff, get flashlights...
947
00:58:11,872 --> 00:58:13,807
- Hey! Where you going?
- Hello?
948
00:58:13,941 --> 00:58:14,999
You stay there.
949
00:58:15,112 --> 00:58:16,944
No, I'm coming with you.
950
00:58:17,170 --> 00:58:18,170
Okay.
951
00:58:19,010 --> 00:58:20,170
He's got you.
952
00:58:20,270 --> 00:58:21,270
Hello?
953
00:58:21,370 --> 00:58:22,670
No, I'm not.
954
00:58:22,810 --> 00:58:24,260
Please. Quit tripping out.
955
00:58:24,400 --> 00:58:26,473
This is just Dawson
up to his old tired tricks.
956
00:58:26,576 --> 00:58:28,320
There's no psychopath
in this house.
957
00:58:28,440 --> 00:58:30,141
Yes, there is.
And you brought her.
958
00:58:30,240 --> 00:58:31,333
Fuck this.
959
00:58:43,452 --> 00:58:44,370
Fuck!
960
00:58:45,840 --> 00:58:47,616
Oh!
961
00:59:35,901 --> 00:59:36,960
Goddamn it!
962
00:59:37,101 --> 00:59:39,180
Should you really be making
a phone call right now?
963
00:59:40,122 --> 00:59:40,973
Please, please.
964
01:00:08,606 --> 01:00:09,606
Stop!
965
01:00:10,463 --> 01:00:12,902
You know we have to live
through this to help her, right?
966
01:00:13,002 --> 01:00:14,006
Just hold on.
967
01:01:00,652 --> 01:01:01,658
Holy shit.
968
01:01:16,862 --> 01:01:18,188
Goddamn it!
969
01:01:18,340 --> 01:01:19,438
Richie?
970
01:01:19,520 --> 01:01:20,650
What are you doing here?
971
01:01:21,510 --> 01:01:23,008
Sam called. She said that...
972
01:01:23,418 --> 01:01:24,640
you were in trouble.
973
01:01:25,006 --> 01:01:26,967
- Did you hit me with the phone?
- Look out!
974
01:02:07,980 --> 01:02:09,235
Richie!
975
01:02:09,410 --> 01:02:11,960
- Are you at the hospital?
- Hello, Samantha.
976
01:02:12,080 --> 01:02:12,930
No.
977
01:02:13,021 --> 01:02:15,580
Richie can't come
to the phone right now.
978
01:02:16,477 --> 01:02:18,070
He's finding out
what happens to people
979
01:02:18,157 --> 01:02:21,430
who stick their noses in business
that doesn't concern them.
980
01:02:21,581 --> 01:02:22,780
Please don't hurt him.
981
01:02:22,870 --> 01:02:25,021
I tell you what.
You can choose.
982
01:02:25,070 --> 01:02:26,271
I'll only kill one.
983
01:02:26,370 --> 01:02:28,690
What? What? Tara!
984
01:02:28,780 --> 01:02:30,747
Who do you want to hear die?
985
01:02:30,830 --> 01:02:33,471
No, please. I'm begging you
Please don't hurt them.
986
01:02:33,560 --> 01:02:35,854
Really?
You can't save your own sister?
987
01:02:36,004 --> 01:02:38,138
All you have to do is say,
"Kill Richie."
988
01:02:38,238 --> 01:02:39,240
No!
989
01:02:40,420 --> 01:02:42,103
Tara! Don't touch her.
990
01:02:42,190 --> 01:02:44,328
Please, please, please,
I'm begging you.
991
01:02:44,410 --> 01:02:45,936
Or say, "Kill Tara,"
992
01:02:46,020 --> 01:02:49,700
and I'll make sure to hit all
the organs I missed last time.
993
01:02:49,884 --> 01:02:51,480
- No!
- Fuck you!
994
01:02:51,630 --> 01:02:54,061
I'm begging you.
Please don't hurt her.
995
01:02:54,180 --> 01:02:56,268
Last chance to save one.
996
01:02:56,400 --> 01:02:57,460
Choose!
997
01:02:58,210 --> 01:02:59,710
Why are you doing this?
998
01:02:59,830 --> 01:03:01,452
You want to know why, Sam?
999
01:03:01,580 --> 01:03:03,760
Maybe it's because
you're a selfish bitch
1000
01:03:03,870 --> 01:03:05,631
who can't even make
a decision to save
1001
01:03:05,720 --> 01:03:07,444
the life of someone you love.
1002
01:03:08,780 --> 01:03:11,666
Maybe you're too weak
for this franchise.
1003
01:03:12,633 --> 01:03:14,080
Maybe you're right.
1004
01:03:15,640 --> 01:03:18,440
Or maybe I'm just
stalling for time, fuckhead.
1005
01:03:24,248 --> 01:03:25,460
- I'll get Richie.
- Tara!
1006
01:03:26,820 --> 01:03:28,176
Oh, my God!
1007
01:03:30,110 --> 01:03:31,349
Come on, Richie.
1008
01:03:32,317 --> 01:03:34,080
It's okay. I got you.
1009
01:03:36,305 --> 01:03:37,510
It's gonna be all right.
1010
01:03:39,540 --> 01:03:40,541
Get the elevator!
1011
01:04:03,780 --> 01:04:05,080
Not today.
1012
01:04:19,790 --> 01:04:20,810
Richie.
1013
01:04:21,710 --> 01:04:22,840
Let's get out of here.
1014
01:04:29,844 --> 01:04:30,945
Come on, hurry up.
1015
01:04:33,960 --> 01:04:35,753
- The head.
- What?
1016
01:04:35,840 --> 01:04:38,370
You have to shoot 'em in the head,
or they always come back.
1017
01:04:38,471 --> 01:04:40,410
Dewey!
Who gives a fuck?
1018
01:04:41,460 --> 01:04:43,510
- I do.
- No! Dewey!
1019
01:05:22,610 --> 01:05:24,780
Yes, today.
1020
01:05:46,571 --> 01:05:48,410
It's an honor.
1021
01:06:34,305 --> 01:06:35,340
No!
1022
01:06:36,054 --> 01:06:37,055
No!
1023
01:07:17,090 --> 01:07:18,140
I'm sorry.
1024
01:07:21,315 --> 01:07:22,940
I didn't know him well, but...
1025
01:07:24,602 --> 01:07:25,604
he helped me.
1026
01:07:27,604 --> 01:07:28,675
That's what he did.
1027
01:07:29,783 --> 01:07:31,109
He helped people.
1028
01:07:32,740 --> 01:07:34,110
I should've stopped him.
1029
01:07:35,867 --> 01:07:37,880
If you had,
my sister would be dead.
1030
01:07:41,200 --> 01:07:43,600
Samantha, your sister's awake.
1031
01:08:01,290 --> 01:08:02,310
Gale.
1032
01:08:03,147 --> 01:08:04,142
Sidney.
1033
01:08:07,311 --> 01:08:08,630
I came as soon as I heard.
1034
01:08:11,770 --> 01:08:13,056
I'm so sorry.
1035
01:08:23,820 --> 01:08:25,530
You shouldn't be here.
1036
01:08:25,654 --> 01:08:27,030
You shouldn't be here either.
1037
01:08:29,303 --> 01:08:31,580
- Mark and the kids are okay?
- Yeah, they're safe for now.
1038
01:08:32,774 --> 01:08:34,260
I'm here to make sure of that.
1039
01:08:36,200 --> 01:08:37,400
Come here.
1040
01:08:51,250 --> 01:08:52,300
How you feeling?
1041
01:08:52,797 --> 01:08:53,848
Every time I get attacked,
1042
01:08:53,981 --> 01:08:55,850
they give me better painkillers.
1043
01:08:56,962 --> 01:08:58,260
So there's that.
1044
01:09:00,850 --> 01:09:02,200
I'm sorry.
1045
01:09:02,515 --> 01:09:04,100
For what?
You saved my life.
1046
01:09:07,900 --> 01:09:09,530
For not telling you sooner.
1047
01:09:11,200 --> 01:09:13,030
For being the reason Dad left.
1048
01:09:13,372 --> 01:09:15,100
You're not the reason Dad left.
1049
01:09:15,860 --> 01:09:18,884
You didn't choose where you
came from. Or who you came from.
1050
01:09:19,006 --> 01:09:20,300
I don't blame you for that.
1051
01:09:22,305 --> 01:09:24,300
I blame you for leaving me too.
1052
01:09:24,870 --> 01:09:26,760
That's never gonna happen again.
1053
01:09:28,698 --> 01:09:29,690
I know.
1054
01:09:31,710 --> 01:09:33,798
But why didn't you
come to me back then?
1055
01:09:33,917 --> 01:09:35,330
I could've helped.
1056
01:09:35,833 --> 01:09:36,960
Because...
1057
01:09:39,600 --> 01:09:40,830
I was scared.
1058
01:09:41,800 --> 01:09:42,900
Of what?
1059
01:09:44,488 --> 01:09:47,460
I was scared that I would
turn out just like him.
1060
01:09:48,953 --> 01:09:50,400
So I ran.
1061
01:09:51,830 --> 01:09:53,029
To protect you.
1062
01:09:54,160 --> 01:09:55,290
From me.
1063
01:09:55,977 --> 01:09:56,977
Sam...
1064
01:09:58,229 --> 01:10:00,030
you could never be like him.
1065
01:10:07,147 --> 01:10:09,400
- You're so high right now.
- I'm so high right now.
1066
01:10:09,966 --> 01:10:11,400
I'm not even gonna lie.
1067
01:10:16,858 --> 01:10:17,894
I love you.
1068
01:10:18,860 --> 01:10:19,900
I love you too.
1069
01:10:23,795 --> 01:10:24,960
So what do we do now?
1070
01:10:26,030 --> 01:10:29,100
What nobody ever does
in these situations.
1071
01:10:31,030 --> 01:10:33,254
We're gonna get the fuck
out of Woodsboro.
1072
01:10:40,230 --> 01:10:41,630
- That's her?
- Yeah.
1073
01:10:45,303 --> 01:10:46,340
Samantha?
1074
01:10:48,903 --> 01:10:49,908
It's Sam.
1075
01:10:50,027 --> 01:10:51,530
- I'm...
- I know who you are.
1076
01:10:53,555 --> 01:10:55,000
I hope you're okay.
1077
01:10:56,027 --> 01:10:58,460
- Listen, I'm sorry...
- You're Billy's daughter.
1078
01:11:00,160 --> 01:11:02,103
We'll bring the car around.
1079
01:11:05,791 --> 01:11:07,848
Yeah. I'm his daughter.
1080
01:11:08,690 --> 01:11:10,336
I'm sorry if
that's weird for you.
1081
01:11:10,428 --> 01:11:12,100
No, no, it's...
1082
01:11:13,585 --> 01:11:16,267
I've been through this.
A lot.
1083
01:11:17,597 --> 01:11:18,670
You want to talk?
1084
01:11:19,673 --> 01:11:21,000
I appreciate it.
1085
01:11:22,160 --> 01:11:23,300
And I'm...
1086
01:11:24,100 --> 01:11:25,930
I'm really sorry about Dewey.
1087
01:11:26,797 --> 01:11:28,830
But I'm taking my sister away
from all this.
1088
01:11:32,100 --> 01:11:33,642
I tried running too.
1089
01:11:34,168 --> 01:11:35,720
It doesn't work, it always follows.
1090
01:11:35,790 --> 01:11:37,850
All due respect,
that's your life, not mine.
1091
01:11:37,930 --> 01:11:40,360
- I'm not so sure about that.
- What do you want from me, lady?
1092
01:11:40,458 --> 01:11:42,930
Hey! Watch your tone, new girl.
1093
01:11:43,204 --> 01:11:45,820
You know how they always say
it goes back to the original?
1094
01:11:45,930 --> 01:11:47,162
Here's the original.
1095
01:11:47,390 --> 01:11:48,766
I want your help.
1096
01:11:48,869 --> 01:11:50,630
Because you're wrong,
this is your life now.
1097
01:11:50,700 --> 01:11:53,300
Which means whoever this is
will keep coming for you.
1098
01:11:53,400 --> 01:11:55,740
- So?
- So I want you to help us kill him.
1099
01:11:55,840 --> 01:12:00,957
You want me to help you and the host
of a morning show commit murder?
1100
01:12:01,120 --> 01:12:02,122
- Correct.
- Yeah.
1101
01:12:02,187 --> 01:12:04,160
And I'm what in this scenario?
1102
01:12:04,810 --> 01:12:07,132
The bait?
He helpless victim?
1103
01:12:07,258 --> 01:12:09,830
- If the shoe fits...
- You're not helpless, Sam.
1104
01:12:10,490 --> 01:12:12,214
He killed your friend,
he killed ours.
1105
01:12:12,290 --> 01:12:15,360
And I have kids, which means I
won't sleep until he's in the ground.
1106
01:12:17,181 --> 01:12:20,060
Look, I'm sorry about what
this has done to your lives.
1107
01:12:20,160 --> 01:12:23,420
But no matter what you
or the killer or anyone says,
1108
01:12:23,524 --> 01:12:25,290
this isn't my story.
1109
01:12:25,460 --> 01:12:26,560
All right!
1110
01:12:26,693 --> 01:12:28,395
Let's get the fuck out
of town, huh?
1111
01:12:29,630 --> 01:12:31,400
Sorry.
That's my boyfriend, Richie.
1112
01:12:31,500 --> 01:12:33,200
Nice to meet... We met.
1113
01:12:33,300 --> 01:12:35,940
Sam, please get in the car so we
never have to see these people again.
1114
01:12:36,035 --> 01:12:38,560
- Sam...
- No. We're leaving.
1115
01:12:39,486 --> 01:12:41,166
That's the only way
I can protect Tara.
1116
01:12:43,490 --> 01:12:44,560
Okay, good luck.
1117
01:12:47,901 --> 01:12:49,030
You too.
1118
01:12:54,100 --> 01:12:55,633
Well, that went fucking horribly.
1119
01:12:55,722 --> 01:12:58,230
Don't worry, I have a plan.
She seems really tough.
1120
01:12:58,330 --> 01:13:00,330
Honestly, Sid, who gives a shit?
1121
01:13:00,873 --> 01:13:02,610
You said it yourself,
he's gonna go after her.
1122
01:13:02,690 --> 01:13:04,080
I put a tracker on her car.
1123
01:13:04,170 --> 01:13:05,170
You did what?
1124
01:13:05,260 --> 01:13:07,460
It seemed like something
Gale Weathers would do.
1125
01:13:08,271 --> 01:13:09,900
Take that as a compliment.
1126
01:13:11,909 --> 01:13:14,330
I left a message for Mom.
I told her where we're going.
1127
01:13:15,730 --> 01:13:17,060
You good back there?
1128
01:13:18,220 --> 01:13:19,604
Fuck, where is it?
1129
01:13:19,738 --> 01:13:20,760
Where's what?
1130
01:13:21,090 --> 01:13:23,231
My inhaler.
I usually keep an extra one.
1131
01:13:24,460 --> 01:13:25,460
Should we go back?
1132
01:13:25,540 --> 01:13:26,540
Whoa. Okay.
1133
01:13:26,610 --> 01:13:29,110
I vote for not going back
to the murder hospital.
1134
01:13:29,210 --> 01:13:31,890
- You want to stop at a pharmacy?
- I'd need a prescription.
1135
01:13:32,046 --> 01:13:34,472
But I left an extra one at Amber's.
Her house is on the way.
1136
01:13:34,700 --> 01:13:36,760
No... no, no, no.
1137
01:13:36,880 --> 01:13:38,110
I'd be in and out.
1138
01:13:38,210 --> 01:13:39,730
Could you hold out till Modesto?
1139
01:13:39,800 --> 01:13:42,160
- I don't think so.
- Okay, what's the address?
1140
01:13:42,260 --> 01:13:43,860
123 No Fucking Way Lane.
1141
01:13:43,950 --> 01:13:45,901
Richie, she needs it.
1142
01:13:46,000 --> 01:13:49,159
And I need to keep all the blood
inside my body. So do you.
1143
01:13:49,240 --> 01:13:50,240
Richie, please.
1144
01:13:51,400 --> 01:13:52,460
It's okay.
1145
01:13:54,430 --> 01:13:57,170
Okay, yeah. Fuck.
What's the goddamn address?
1146
01:14:03,208 --> 01:14:04,660
Hey, thanks for coming.
1147
01:14:17,079 --> 01:14:18,490
Keep pouring, Wheeler.
1148
01:14:18,650 --> 01:14:19,654
Thank you.
1149
01:14:20,214 --> 01:14:21,210
Hey.
1150
01:14:21,500 --> 01:14:22,564
To Wes!
1151
01:14:22,760 --> 01:14:24,350
To Wes!
1152
01:14:24,440 --> 01:14:25,825
Beautiful son of a bitch.
1153
01:14:26,060 --> 01:14:27,060
We love you, buddy!
1154
01:14:27,140 --> 01:14:29,825
Shots, really?
This is supposed to be a memorial.
1155
01:14:29,940 --> 01:14:31,740
Well, this is how I mourn
1156
01:14:31,860 --> 01:14:35,574
and distract myself from
the looming specter of Death.
1157
01:14:35,700 --> 01:14:37,100
Hey, we're low on beer.
1158
01:14:37,769 --> 01:14:39,900
There's more in the basement
I'll go get some.
1159
01:15:19,760 --> 01:15:22,600
What the fuck, Mindy?
Jesus!
1160
01:15:22,700 --> 01:15:24,830
That was a test.
And you failed.
1161
01:15:25,029 --> 01:15:27,200
Never go off on your own
with a masked killer around.
1162
01:15:27,280 --> 01:15:29,269
You're the one that said
we needed more beer.
1163
01:15:29,354 --> 01:15:31,330
And you should have asked me
to come with you.
1164
01:15:33,536 --> 01:15:34,982
You know what else
you shouldn't do
1165
01:15:35,115 --> 01:15:36,684
when there's
a masked killer around?
1166
01:15:36,794 --> 01:15:37,795
What?
1167
01:15:38,660 --> 01:15:42,830
Follow someone into a dark,
creepy basement alone.
1168
01:15:44,503 --> 01:15:45,530
I mean...
1169
01:15:47,528 --> 01:15:48,973
how do you know
I'm not the killer?
1170
01:15:52,700 --> 01:15:53,860
Because I am.
1171
01:15:58,023 --> 01:15:59,150
I'm not, actually.
1172
01:15:59,246 --> 01:16:00,940
But let that be a lesson.
1173
01:16:01,080 --> 01:16:03,300
Don't trust anyone.
1174
01:16:04,770 --> 01:16:07,392
Then how can I trust you when
you say you're not the killer?
1175
01:16:07,562 --> 01:16:08,562
Exactly.
1176
01:16:09,730 --> 01:16:10,730
You're learning.
1177
01:16:11,500 --> 01:16:12,730
Now let's go back upstairs.
1178
01:16:20,279 --> 01:16:21,300
You first.
1179
01:16:22,812 --> 01:16:23,842
Very good.
1180
01:16:36,454 --> 01:16:38,160
I think... I'm ready.
1181
01:16:39,448 --> 01:16:41,030
I mean,
I think we should.
1182
01:16:41,412 --> 01:16:44,060
Like now.
You want to go upstairs?
1183
01:16:45,060 --> 01:16:46,364
Like... Like upstairs?
1184
01:16:46,465 --> 01:16:47,900
Uh-huh. Right now.
1185
01:16:49,623 --> 01:16:50,920
Um...
1186
01:16:53,109 --> 01:16:54,569
Don't take this the wrong way,
1187
01:16:54,667 --> 01:16:57,660
but I think I have
to pass on that.
1188
01:16:58,180 --> 01:16:59,265
What?
1189
01:17:01,564 --> 01:17:02,774
Why?
1190
01:17:04,248 --> 01:17:10,100
You know, I'm not like entirely
sure that you're not the...
1191
01:17:11,232 --> 01:17:12,580
killer.
1192
01:17:12,670 --> 01:17:14,538
"Don't take this
the wrong way"?
1193
01:17:14,620 --> 01:17:19,397
No, no, look. I'm almost 100% certain
that you are not, but...
1194
01:17:19,540 --> 01:17:22,670
the safest option
is to be down here
1195
01:17:22,760 --> 01:17:23,968
with all the people...
1196
01:17:24,084 --> 01:17:25,080
Fuck you.
1197
01:17:25,178 --> 01:17:26,880
...and the potential witnesses.
1198
01:17:26,971 --> 01:17:29,460
That is a completely valid
emotional response to have.
1199
01:17:30,240 --> 01:17:32,054
- That too.
- Fucking asshole.
1200
01:17:33,930 --> 01:17:34,930
Good job.
1201
01:17:36,861 --> 01:17:37,882
Fuck you, Mindy.
1202
01:17:39,399 --> 01:17:41,469
If I hadn't have written that book
about your mother,
1203
01:17:41,960 --> 01:17:44,149
- none of this would've happened.
- Gale.
1204
01:17:44,222 --> 01:17:46,960
- I started all of this.
- No, you didn't.
1205
01:17:47,517 --> 01:17:50,260
Billy Loomis started this,
and we're gonna end it.
1206
01:17:51,070 --> 01:17:52,390
After tonight, no more books,
1207
01:17:52,480 --> 01:17:55,980
no more movies,
no more fucking Ghostface.
1208
01:17:56,160 --> 01:17:57,600
Don't you know the rules?
1209
01:17:57,690 --> 01:17:58,800
What rules?
1210
01:18:02,730 --> 01:18:04,570
There are specific rules
1211
01:18:04,690 --> 01:18:08,680
that one must abide by to
successfully survive a horror movie.
1212
01:18:08,910 --> 01:18:10,084
- For instance...
- Okay.
1213
01:18:10,200 --> 01:18:11,425
Number one:
1214
01:18:11,538 --> 01:18:14,040
- You can never have sex.
- Don't do it. Don't go outside after her.
1215
01:18:14,140 --> 01:18:15,355
She's not texting me back.
1216
01:18:15,453 --> 01:18:16,660
Because she's probably dead.
1217
01:18:16,750 --> 01:18:18,103
Jesus, Mindy.
1218
01:18:18,220 --> 01:18:19,667
That's my girlfriend,
and I love her.
1219
01:18:19,780 --> 01:18:21,200
Was your girlfriend.
1220
01:18:21,292 --> 01:18:23,580
You're just gonna sit and watch a movie
about our uncle getting stabbed?
1221
01:18:23,690 --> 01:18:25,149
It calms me down, okay?
1222
01:18:25,249 --> 01:18:26,629
I'm also gonna
smoke some weed
1223
01:18:26,710 --> 01:18:28,900
and possibly hook up
with Frances.
1224
01:18:30,640 --> 01:18:31,646
Have fun.
1225
01:18:31,787 --> 01:18:34,260
Oh, my God, at least
take some sort of weapon.
1226
01:18:34,900 --> 01:18:36,040
Here you go.
1227
01:18:50,042 --> 01:18:51,130
All right.
1228
01:18:56,957 --> 01:18:57,940
What?
1229
01:19:20,458 --> 01:19:21,830
Liv?
1230
01:19:27,197 --> 01:19:28,430
Liv?
1231
01:19:52,275 --> 01:19:54,660
All right.
Okay, yeah, no.
1232
01:19:56,577 --> 01:19:57,578
Shit!
1233
01:20:08,740 --> 01:20:09,745
Fuck!
1234
01:20:33,230 --> 01:20:34,860
Please, please, please.
1235
01:21:08,659 --> 01:21:10,342
Whoa! Stop! Wait!
1236
01:21:23,690 --> 01:21:26,164
Oh, perfect.
She's having a party.
1237
01:21:27,110 --> 01:21:28,690
Who has a party in
the middle of a killing spree?
1238
01:21:28,800 --> 01:21:31,465
- Look, I'm aborting the plan.
- No, we're already here.
1239
01:21:31,790 --> 01:21:33,924
I'll go in quickly and get it.
I'll be back in five.
1240
01:21:34,018 --> 01:21:35,019
I'm coming too.
1241
01:21:35,239 --> 01:21:37,620
If you think I'm waiting out here
just to get murdered,
1242
01:21:37,710 --> 01:21:39,017
you're out of your mind.
1243
01:21:49,590 --> 01:21:50,760
Tara!
1244
01:21:52,530 --> 01:21:54,010
What are you doing
out of the hospital?
1245
01:21:54,080 --> 01:21:55,722
Should you even be up
and around?
1246
01:21:55,850 --> 01:21:56,919
I need my spare inhaler.
1247
01:21:57,008 --> 01:21:58,330
Why? Where are you going?
1248
01:22:01,805 --> 01:22:04,560
It's fine. Don't tell me.
I get it. Just be safe, okay?
1249
01:22:06,347 --> 01:22:07,660
I think it's in my room.
1250
01:22:09,260 --> 01:22:10,500
All right, everyone!
1251
01:22:10,633 --> 01:22:13,380
Thanks for coming,
but the party's over!
1252
01:22:13,551 --> 01:22:14,330
Why?
1253
01:22:14,420 --> 01:22:15,860
- Time to go!
- Why?
1254
01:22:15,959 --> 01:22:17,390
But it's so early!
1255
01:22:18,065 --> 01:22:19,060
Let's go.
1256
01:22:21,330 --> 01:22:22,890
Hey, hey, hey! Hello!
1257
01:22:23,010 --> 01:22:24,652
Can we cut the music, please?
1258
01:22:26,237 --> 01:22:29,700
Uh, hi... Gen Z.
How are you? Um...
1259
01:22:29,820 --> 01:22:33,670
Both Sam and Tara here
have been attacked by the killer twice.
1260
01:22:33,830 --> 01:22:37,410
And now they're here, which makes
this place a huge murder target, so...
1261
01:22:37,540 --> 01:22:39,505
if I were you,
I would probably leave.
1262
01:22:40,470 --> 01:22:42,586
Okay, I tried to be nice.
Get the fuck out!
1263
01:22:42,778 --> 01:22:44,410
Please get the fuck out.
1264
01:22:44,500 --> 01:22:46,660
- Sincerely, get the fuck out.
- Buzzkill!
1265
01:22:46,760 --> 01:22:48,530
Thank you. Thank you all.
1266
01:22:48,667 --> 01:22:51,425
I'm saving your life.
I promise.
1267
01:22:52,240 --> 01:22:53,303
Thanks, teens.
1268
01:22:55,920 --> 01:22:56,941
Thank you so much.
1269
01:22:58,050 --> 01:22:59,530
Great. Thank you
for leaving the cup.
1270
01:22:59,620 --> 01:23:00,750
Thank you.
1271
01:23:01,150 --> 01:23:02,400
Saving your life.
1272
01:23:03,300 --> 01:23:04,630
I'm saving your life.
1273
01:23:06,248 --> 01:23:07,660
Saving your life, thank you.
1274
01:23:09,200 --> 01:23:10,700
And number three:
1275
01:23:10,840 --> 01:23:13,140
Never, ever, ever,
under any circumstances,
1276
01:23:13,230 --> 01:23:15,160
say, "I'll be right back."
1277
01:23:15,300 --> 01:23:16,587
'Cause you won't be back.
1278
01:23:17,078 --> 01:23:19,859
Hey, somebody's goofy-ass dad's
kicking us out.
1279
01:23:19,959 --> 01:23:21,530
Goddamn it.
1280
01:23:21,630 --> 01:23:22,730
Thank you.
1281
01:23:22,830 --> 01:23:24,317
Thanks, guys,
have a good night.
1282
01:23:24,450 --> 01:23:25,550
- You have my number.
- Bye.
1283
01:23:25,640 --> 01:23:26,640
Bye.
1284
01:23:38,530 --> 01:23:40,444
Hi. Uh...
1285
01:23:40,572 --> 01:23:42,850
Is there any beer left?
There's none in the kitchen.
1286
01:23:42,957 --> 01:23:45,530
Yes, Richie.
There's beer in the basement.
1287
01:23:46,500 --> 01:23:48,330
Right behind you.
Basement.
1288
01:23:48,853 --> 01:23:49,850
Yeah.
1289
01:23:49,940 --> 01:23:52,160
Do you want
to come with me?
1290
01:23:52,869 --> 01:23:53,810
No.
1291
01:23:53,900 --> 01:23:55,159
But you were right to ask.
1292
01:23:55,326 --> 01:23:56,870
Yeah. Um...
1293
01:23:58,850 --> 01:23:59,974
Okay, I'll be right back.
1294
01:24:03,530 --> 01:24:04,802
- Yeah. Yeah.
- Okay.
1295
01:24:05,840 --> 01:24:07,040
Well, he's dead.
1296
01:24:08,602 --> 01:24:10,730
The goddamn fucking Uber
canceled on me!
1297
01:24:10,976 --> 01:24:11,976
Great.
1298
01:24:12,070 --> 01:24:13,437
Now I can't have sex,
1299
01:24:13,570 --> 01:24:15,322
and I can't get a ride home.
1300
01:24:15,440 --> 01:24:18,182
Could this night
get any shittier?
1301
01:24:18,420 --> 01:24:19,550
Liv, where's my brother?
1302
01:24:20,360 --> 01:24:21,928
What? I don't know, Mindy.
1303
01:24:22,000 --> 01:24:24,288
Probably off accusing everyone
of being the killer!
1304
01:24:25,060 --> 01:24:27,292
He actually went looking
for you.
1305
01:24:28,911 --> 01:24:30,900
I didn't see him.
Okay?
1306
01:24:32,296 --> 01:24:33,864
Why are you looking at me
like that?
1307
01:24:35,014 --> 01:24:37,410
Just revising my suspect list.
1308
01:24:40,600 --> 01:24:41,630
Fuck this!
1309
01:24:48,690 --> 01:24:50,630
Are you afraid of me, Mindy?
1310
01:24:52,730 --> 01:24:56,160
You think I did something
to your brother? Huh?
1311
01:24:56,760 --> 01:24:59,600
You think I'm gonna...
cut you up?
1312
01:25:00,652 --> 01:25:02,630
A little bit now... yeah.
1313
01:25:03,700 --> 01:25:07,060
I thought you said I was
too boring to be the killer.
1314
01:25:07,570 --> 01:25:10,031
Maybe that's the twist.
1315
01:25:11,898 --> 01:25:13,768
What do you think, huh?
1316
01:25:13,917 --> 01:25:15,172
You're the expert.
1317
01:25:16,675 --> 01:25:20,760
You know what eventually happens
to the expert?
1318
01:25:21,795 --> 01:25:22,800
What?
1319
01:25:29,250 --> 01:25:30,830
Enjoy your stupid movie.
1320
01:25:33,430 --> 01:25:36,430
Fucking psycho.
1321
01:25:36,743 --> 01:25:37,960
They stopped.
1322
01:25:38,111 --> 01:25:40,160
- Gas station?
- No. I...
1323
01:25:40,260 --> 01:25:42,260
- Oh, shit.
- What?
1324
01:25:45,460 --> 01:25:47,482
Oh, shit.
How far are we?
1325
01:25:47,589 --> 01:25:48,760
Too far.
1326
01:25:49,406 --> 01:25:50,713
Damn it.
1327
01:25:50,860 --> 01:25:52,800
Tara, we're leaving!
1328
01:25:59,037 --> 01:25:59,680
Hello.
1329
01:25:59,760 --> 01:26:01,660
You need to get out
of that house right now.
1330
01:26:01,760 --> 01:26:02,887
How do you know where I am?
1331
01:26:02,976 --> 01:26:04,540
You're in Stu Macher's house,
1332
01:26:04,622 --> 01:26:06,060
where your dad and Stu
killed everyone.
1333
01:26:06,140 --> 01:26:07,381
Someone planned to get you there.
1334
01:26:07,510 --> 01:26:09,311
You need to get
the fuck out, Sam!
1335
01:26:17,349 --> 01:26:19,560
No, Jamie. Watch out.
1336
01:26:20,230 --> 01:26:21,660
Watch out, Jamie.
1337
01:26:22,317 --> 01:26:23,635
You know he's around.
1338
01:26:24,880 --> 01:26:26,084
- What?
- There he is.
1339
01:26:26,170 --> 01:26:30,541
Come on, man, turn around!
Turn around! Dude!
1340
01:26:30,762 --> 01:26:31,906
I told you.
1341
01:26:32,039 --> 01:26:34,629
I told you, he's around the corner.
Jamie.
1342
01:26:34,831 --> 01:26:37,900
- Look behind you.
- No, Randy, look behind you.
1343
01:26:38,020 --> 01:26:40,250
- Come on, man, turn around!
- Behind you.
1344
01:26:40,360 --> 01:26:41,970
- Dude, what are you doing?
- Turn around!
1345
01:26:42,065 --> 01:26:43,260
- You can do it!
- Behind you.
1346
01:26:43,370 --> 01:26:45,830
These are your rules!
Own that shit.
1347
01:26:46,489 --> 01:26:48,229
Behind you! Turn around.
1348
01:26:48,412 --> 01:26:50,508
Look behind...
1349
01:26:52,545 --> 01:26:53,700
Oh, shit!
1350
01:27:12,146 --> 01:27:14,681
- Mindy.
- That's a lot of blood, Sam.
1351
01:27:15,060 --> 01:27:17,029
No, Mindy, stay with me.
1352
01:27:18,230 --> 01:27:20,497
- What did you do to her?
- Nothing.
1353
01:27:20,580 --> 01:27:22,060
No, I didn't do anything.
1354
01:27:22,160 --> 01:27:24,260
- The killer, he...
- Is she okay?
1355
01:27:24,823 --> 01:27:25,829
What the fuck?
1356
01:27:25,900 --> 01:27:27,326
Richie, where the fuck were you?
1357
01:27:27,400 --> 01:27:28,884
I went into the basement
to get beer.
1358
01:27:28,960 --> 01:27:30,202
You went to the basement alone?
1359
01:27:30,290 --> 01:27:32,355
I asked her to come with me!
She said no!
1360
01:27:32,560 --> 01:27:33,630
Fuck!
1361
01:27:34,010 --> 01:27:35,012
Stay the fuck back.
1362
01:27:35,110 --> 01:27:36,252
Jesus Christ!
1363
01:27:36,347 --> 01:27:38,886
I was with Tara, but the rest of you
were wandering around.
1364
01:27:38,976 --> 01:27:40,840
One of you is the fucking killer!
1365
01:27:40,930 --> 01:27:43,300
Fuck you, Amber.
Fuck you!
1366
01:27:43,400 --> 01:27:44,880
Why is there blood on your hands?
1367
01:27:45,006 --> 01:27:46,020
What?
1368
01:27:48,065 --> 01:27:49,380
I found Chad.
1369
01:27:49,513 --> 01:27:51,400
- I found Chad and he's...
- Chad?
1370
01:27:51,791 --> 01:27:53,860
- You're fucking lying.
- No.
1371
01:27:54,008 --> 01:27:55,780
- You're the killer.
- No, I'm not.
1372
01:27:55,879 --> 01:27:57,130
Liv, stop.
1373
01:27:57,230 --> 01:27:59,170
- Fuck you!
- Liv, just stop!
1374
01:27:59,280 --> 01:28:03,040
Fuck you, Amber.
I'm not the fucking killer!
1375
01:28:03,174 --> 01:28:04,174
I know.
1376
01:28:07,610 --> 01:28:08,810
Welcome to act three.
1377
01:28:08,910 --> 01:28:10,040
Run!
1378
01:28:12,446 --> 01:28:13,440
Holy shit!
1379
01:28:13,520 --> 01:28:14,957
- Sam, come on!
- No...
1380
01:28:15,079 --> 01:28:17,630
Run! Go, go, go! Go!
1381
01:28:19,039 --> 01:28:20,769
Oh, my God.
Holy shit!
1382
01:28:21,287 --> 01:28:23,029
- Oh, my God... Tara!
- Wait, no, Sam.
1383
01:28:23,120 --> 01:28:24,142
- She has a gun.
- Richie.
1384
01:28:24,232 --> 01:28:26,362
There are always two killers.
1385
01:28:35,261 --> 01:28:36,630
Sam, please put the knife down.
1386
01:28:39,277 --> 01:28:40,460
Look, I think...
1387
01:28:41,280 --> 01:28:43,380
- I think the other killer might be Tara.
- What?
1388
01:28:43,470 --> 01:28:44,800
She's the one that brought us here
1389
01:28:44,880 --> 01:28:46,835
and you two have been
estranged for years.
1390
01:28:48,550 --> 01:28:49,600
I mean...
1391
01:28:50,686 --> 01:28:52,222
how well do you
really know her?
1392
01:28:52,755 --> 01:28:54,200
Better than I know you.
1393
01:28:57,360 --> 01:28:58,900
Sam, wait, whoa. Sam!
1394
01:29:15,753 --> 01:29:16,883
Sounds about right.
1395
01:29:17,750 --> 01:29:18,810
You ready?
1396
01:29:18,915 --> 01:29:20,680
For this? Never.
1397
01:29:21,639 --> 01:29:22,710
Here we go.
1398
01:29:29,020 --> 01:29:32,486
Help me, help me!
He stabbed me!
1399
01:29:32,670 --> 01:29:34,538
- What do you think?
- Trap.
1400
01:29:35,113 --> 01:29:36,116
Fuck it.
1401
01:29:36,416 --> 01:29:37,301
Ow!
1402
01:29:39,890 --> 01:29:41,456
Gale! Gale!
1403
01:29:41,880 --> 01:29:43,280
Wait. Let me see.
Let me see.
1404
01:29:43,440 --> 01:29:44,980
You got to go to the hospital.
1405
01:29:45,334 --> 01:29:46,374
No.
1406
01:29:46,510 --> 01:29:48,282
You said we were
gonna finish this.
1407
01:29:48,423 --> 01:29:49,480
Go finish it, Sidney.
1408
01:29:50,280 --> 01:29:51,350
Gale.
1409
01:29:52,119 --> 01:29:53,113
For Dewey.
1410
01:30:33,860 --> 01:30:35,551
Anyone hiding, killer or not.
1411
01:30:35,640 --> 01:30:38,060
You have five seconds
to show yourself!
1412
01:31:11,869 --> 01:31:12,980
Oh, Tara.
1413
01:31:13,100 --> 01:31:14,260
Oh, my God.
1414
01:31:23,030 --> 01:31:24,069
Sam.
1415
01:31:24,911 --> 01:31:26,200
Sam, please.
1416
01:31:35,677 --> 01:31:38,153
Hello, Sidney!
1417
01:31:38,770 --> 01:31:41,018
Hello there.
Where'd you go?
1418
01:31:41,028 --> 01:31:44,160
Oh, this isn't Amber.
I'm the other one.
1419
01:31:45,133 --> 01:31:47,980
Oh. There's two of you.
Again.
1420
01:31:48,800 --> 01:31:50,330
I've seen this movie before.
1421
01:31:50,430 --> 01:31:52,330
Not this movie, Sidney.
1422
01:31:52,430 --> 01:31:54,256
You really need
some new material.
1423
01:31:55,616 --> 01:31:57,372
I got you here, didn't I?
1424
01:31:58,393 --> 01:32:00,600
You might actually be
the most derivative one of all.
1425
01:32:00,700 --> 01:32:02,330
I mean, Christ,
the same house?
1426
01:32:02,454 --> 01:32:03,450
Maybe so.
1427
01:32:03,540 --> 01:32:06,656
But you forgot the first rule
of surviving a Stab movie.
1428
01:32:06,750 --> 01:32:08,252
- Never answer the...
- I'm bored.
1429
01:32:08,340 --> 01:32:09,345
Wait!
1430
01:32:13,791 --> 01:32:15,433
Put your hands up!
Show me your hands!
1431
01:32:15,526 --> 01:32:16,620
What are you doing in there?
1432
01:32:16,712 --> 01:32:18,450
Hiding from murderers.
1433
01:32:18,550 --> 01:32:19,555
I told you to come out!
1434
01:32:19,630 --> 01:32:21,437
I'm not gonna come out!
You're shooting everything!
1435
01:32:23,750 --> 01:32:25,130
Holy shit,
it's Ghostface!
1436
01:32:40,802 --> 01:32:43,022
Richie! Gun. Get the gun.
1437
01:32:43,142 --> 01:32:45,620
Yeah, kind of hard
since you shot me in the leg.
1438
01:32:45,869 --> 01:32:47,369
Fuck. Fuck.
1439
01:32:56,164 --> 01:32:58,060
- Yes! Yes!
- Shoot him!
1440
01:33:00,960 --> 01:33:02,172
Thank God you're okay.
1441
01:33:06,209 --> 01:33:07,418
'Cause I really...
1442
01:33:08,410 --> 01:33:09,980
really wanted to be
the one to kill you.
1443
01:33:14,800 --> 01:33:16,486
Sit the fuck down, Prescott!
1444
01:33:38,781 --> 01:33:40,260
I can't believe this worked.
1445
01:33:45,630 --> 01:33:48,080
I know.
It's a bummer it's me.
1446
01:33:52,465 --> 01:33:54,580
But it really was
the best choice for the movie.
1447
01:33:57,406 --> 01:33:59,460
This isn't a fucking movie!
1448
01:34:00,503 --> 01:34:02,430
No. But it will be.
1449
01:34:03,950 --> 01:34:05,311
That's the point, right, Amber?
1450
01:34:05,402 --> 01:34:06,700
Right, hon!
1451
01:34:06,800 --> 01:34:08,660
Third Act bloodbath, check.
1452
01:34:08,780 --> 01:34:10,439
Killers revealed, check!
1453
01:34:10,530 --> 01:34:12,330
Time for the big finale!
1454
01:34:15,212 --> 01:34:17,340
- Richie...
- Shh, shh...
1455
01:34:18,930 --> 01:34:21,130
Okay. Okay.
1456
01:34:21,326 --> 01:34:22,907
Let's get 'em
into the kitchen.
1457
01:34:24,111 --> 01:34:25,277
Let's go, bitch!
1458
01:34:25,360 --> 01:34:27,824
Someone has to save
the franchise.
1459
01:34:27,950 --> 01:34:28,950
You see,
1460
01:34:29,040 --> 01:34:32,440
no one has made a great
Stab movie since the first one.
1461
01:34:33,019 --> 01:34:34,149
Not really.
1462
01:34:34,300 --> 01:34:37,680
Hey, baby, you want to go get
the very ex-Mrs. Riley?
1463
01:34:37,800 --> 01:34:38,830
Yeah, I do.
1464
01:34:40,060 --> 01:34:41,060
Hey, hey!
1465
01:34:41,171 --> 01:34:43,630
Whoa... whoa.
1466
01:34:44,660 --> 01:34:46,160
Sidney Prescott.
1467
01:34:46,461 --> 01:34:47,700
You know...
1468
01:34:49,129 --> 01:34:50,490
I'm a really big fan.
1469
01:34:50,580 --> 01:34:51,682
Go fuck yourself.
1470
01:34:52,390 --> 01:34:53,617
You see the last Stab movie?
1471
01:34:53,710 --> 01:34:55,452
Not really a fan
of scary movies.
1472
01:34:55,578 --> 01:34:57,798
That checks out.
Anyway, it sucked balls.
1473
01:34:57,920 --> 01:35:00,100
Because nobody takes
the true fans seriously.
1474
01:35:00,190 --> 01:35:01,360
Not really.
1475
01:35:02,282 --> 01:35:04,330
They just laugh at us, and why?
1476
01:35:04,910 --> 01:35:06,500
Because we love something?
1477
01:35:07,088 --> 01:35:08,740
We're just a fucking joke to them?
1478
01:35:09,821 --> 01:35:13,500
How can fandom be toxic?
1479
01:35:13,850 --> 01:35:15,232
It's about love!
1480
01:35:15,338 --> 01:35:17,450
They don't fucking understand
that these movies
1481
01:35:17,540 --> 01:35:19,042
are important to people.
1482
01:35:19,160 --> 01:35:20,711
- Richie...
- We're gonna help them!
1483
01:35:21,486 --> 01:35:24,140
Hollywood's totally
fucking out of ideas,
1484
01:35:24,259 --> 01:35:27,471
so we decided we'd give them some
new source material to follow.
1485
01:35:27,608 --> 01:35:29,398
You know,
bring it back to basics.
1486
01:35:29,530 --> 01:35:31,621
Because that's how you make
a great Stab movie, Sam.
1487
01:35:32,870 --> 01:35:34,270
"Based on actual events."
1488
01:35:36,960 --> 01:35:38,413
- Gale.
- Sit the fuck down!
1489
01:35:38,530 --> 01:35:39,858
Back up.
1490
01:35:40,000 --> 01:35:40,864
Back up.
1491
01:35:46,065 --> 01:35:48,863
You did all this
just to make me the hero
1492
01:35:48,973 --> 01:35:50,367
of your fucked-up movie?
1493
01:35:50,541 --> 01:35:53,300
Sweetie, you're not the hero.
1494
01:35:55,450 --> 01:35:56,760
You're the villain.
1495
01:35:57,780 --> 01:35:59,007
The daughter of Billy Loomis
1496
01:35:59,139 --> 01:36:01,480
who sees fucked-up visions
of her dead dad?
1497
01:36:01,639 --> 01:36:03,400
Sidney Prescott
killed your father.
1498
01:36:03,880 --> 01:36:04,987
You...
1499
01:36:05,088 --> 01:36:08,600
did all this just to get her
back to Woodsboro.
1500
01:36:09,886 --> 01:36:11,680
You know what
the biggest problem
1501
01:36:11,782 --> 01:36:13,554
with the Stab movies is?
1502
01:36:13,800 --> 01:36:16,820
There's no Michael Myers
or Jason Voorhees.
1503
01:36:16,960 --> 01:36:19,419
No bad guy to keep coming back.
1504
01:36:19,955 --> 01:36:22,600
But the illegitimate daughter
of the original mastermind?
1505
01:36:23,910 --> 01:36:25,757
Now that's a fucking villain.
1506
01:36:25,876 --> 01:36:28,600
- How did you know?
- About your father?
1507
01:36:29,730 --> 01:36:33,160
It's a small town,
and your mom's a drunk!
1508
01:36:33,840 --> 01:36:35,830
I met Richie on the Stab subreddit.
1509
01:36:36,590 --> 01:36:40,100
I've been obsessed ever since
my parents bought this house.
1510
01:36:40,840 --> 01:36:43,527
We realized pretty quickly
we had similar ideas.
1511
01:36:43,623 --> 01:36:45,951
Wasn't that hard for me
to find you in Modesto.
1512
01:36:46,830 --> 01:36:49,130
It wasn't that hard for me
to fuck you, either.
1513
01:36:49,232 --> 01:36:50,830
But I guess being a sexually
available woman
1514
01:36:50,915 --> 01:36:52,460
is supposed to be
empowering these days.
1515
01:36:52,562 --> 01:36:53,970
Fuck you!
1516
01:36:54,240 --> 01:36:56,560
Well, now you're just
quoting the original.
1517
01:36:57,060 --> 01:36:59,155
But it wouldn't work
with just you, Sam.
1518
01:36:59,791 --> 01:37:03,230
See, we had to bring the legacy
characters back to make it matter.
1519
01:37:04,210 --> 01:37:07,030
Can't have a bona fide Halloween
without Jamie Lee!
1520
01:37:07,130 --> 01:37:08,110
Nope!
1521
01:37:08,200 --> 01:37:09,800
Dewey had to die to make it real.
1522
01:37:09,900 --> 01:37:12,428
To show that this wasn't
just some bullshit,
1523
01:37:12,599 --> 01:37:15,390
cash-in,
run-of-the-mill sequel.
1524
01:37:16,030 --> 01:37:19,231
Because our movie
has fucking stakes!
1525
01:37:20,660 --> 01:37:22,800
'Cause anyone can die
in a requel.
1526
01:37:24,670 --> 01:37:25,710
- No!
- Whoa, whoa!
1527
01:37:27,320 --> 01:37:29,364
Goddamn it. Whoa, whoa!
1528
01:37:29,470 --> 01:37:31,543
No, hey!
Sit the fuck down.
1529
01:37:35,330 --> 01:37:37,360
I'm so sorry, Sid.
1530
01:37:37,810 --> 01:37:39,206
We can't let you live either.
1531
01:37:39,339 --> 01:37:41,308
I mean,
surviving this many times...
1532
01:37:41,789 --> 01:37:43,380
that would just be ridiculous.
1533
01:37:43,630 --> 01:37:47,000
This time the fans
are gonna be the ones who win.
1534
01:37:49,700 --> 01:37:50,700
That about cover it?
1535
01:37:50,816 --> 01:37:52,360
Nailed it, baby.
1536
01:37:53,490 --> 01:37:54,890
Get Tara out of the closet.
1537
01:37:55,010 --> 01:37:56,766
We got to start staging
the bodies!
1538
01:37:57,935 --> 01:37:59,305
Stay with me, Sid.
1539
01:38:00,441 --> 01:38:01,441
Stay with me.
1540
01:38:01,570 --> 01:38:03,760
You really should've listened
to Dewey.
1541
01:38:04,157 --> 01:38:05,520
He nailed it in one!
1542
01:38:05,629 --> 01:38:07,529
Dude, look at the love interest!
1543
01:38:07,659 --> 01:38:09,010
Are you fucking stupid?
1544
01:38:09,110 --> 01:38:11,281
I even had you convinced
it could be your sister.
1545
01:38:13,420 --> 01:38:15,240
Um, she's not here.
1546
01:38:18,701 --> 01:38:20,621
What the fuck do you mean,
"She's not here"?
1547
01:38:20,771 --> 01:38:22,101
She's not here!
1548
01:38:22,220 --> 01:38:23,500
I untied her.
1549
01:38:25,663 --> 01:38:27,797
Guess you're not as persuasive
as you thought.
1550
01:38:33,840 --> 01:38:34,871
That's for you.
1551
01:38:35,871 --> 01:38:36,951
Yeah.
1552
01:38:37,394 --> 01:38:39,191
Like your gimpy little sister's
gonna make a difference.
1553
01:38:39,291 --> 01:38:41,485
She's our fucking pincushion
at this point.
1554
01:38:41,660 --> 01:38:44,461
Amber! Fan out.
She couldn't have gotten far.
1555
01:38:44,671 --> 01:38:45,815
I can't find her!
1556
01:38:53,261 --> 01:38:54,261
Amber?
1557
01:39:16,492 --> 01:39:18,741
Sam! Where you going?
1558
01:39:18,900 --> 01:39:20,183
Your big scene's coming up!
1559
01:39:28,671 --> 01:39:30,059
Fucking kill you!
1560
01:39:33,252 --> 01:39:34,912
The fucking hand sanitizer?
1561
01:39:41,050 --> 01:39:43,800
No, no, no, it's not my fault!
It's not my fault!
1562
01:39:44,012 --> 01:39:45,700
Let me guess,
the movies made you do it?
1563
01:39:45,800 --> 01:39:48,300
No, it was the message boards!
I was radicalized.
1564
01:39:48,400 --> 01:39:49,450
By movie fans?
1565
01:39:49,555 --> 01:39:50,565
Yes, they're so mad!
1566
01:39:50,660 --> 01:39:52,255
Please, it's not my fault
I'm just a dumb kid.
1567
01:39:52,340 --> 01:39:53,820
I wanted to be a part of something.
1568
01:39:53,917 --> 01:39:57,150
"A part of something"?
You killed my best friend!
1569
01:39:57,524 --> 01:39:59,274
Yeah, and he died like a pussy.
1570
01:40:12,870 --> 01:40:14,600
That's the thing
about slashers, Sam.
1571
01:40:16,896 --> 01:40:18,450
So many blood trails.
1572
01:40:19,067 --> 01:40:20,230
This one yours?
1573
01:40:21,450 --> 01:40:23,000
Only one way to find out!
1574
01:40:29,640 --> 01:40:32,470
I was the last thing Dewey saw
before he died too.
1575
01:40:32,560 --> 01:40:34,660
I can't believe
I get to do you both.
1576
01:40:36,259 --> 01:40:37,951
No last-minute saves this time.
1577
01:40:38,080 --> 01:40:39,400
Your story's over!
1578
01:40:45,035 --> 01:40:46,830
Time to pass the torch.
1579
01:40:47,543 --> 01:40:49,083
It's all yours, bitch!
1580
01:40:53,370 --> 01:40:55,600
- You want to do the honors?
- This one's yours.
1581
01:41:00,650 --> 01:41:03,350
No, stop, stop, stop!
I'm sorry about Dewey.
1582
01:41:03,460 --> 01:41:04,465
Fuck you.
1583
01:41:18,827 --> 01:41:20,360
Enjoy that torch.
1584
01:41:37,920 --> 01:41:39,060
Stop...
1585
01:41:39,160 --> 01:41:40,330
fucking up...
1586
01:41:40,430 --> 01:41:41,959
my ending!
1587
01:41:48,553 --> 01:41:49,550
Sam?
1588
01:41:51,494 --> 01:41:52,600
Sam!
1589
01:42:01,678 --> 01:42:02,930
Okay.
1590
01:42:09,960 --> 01:42:11,420
What are you gonna do now, huh?
1591
01:42:11,783 --> 01:42:13,630
Make a scary phone call to me?
1592
01:42:14,430 --> 01:42:17,307
Pop out of that closet
in a Ghostface mask?
1593
01:42:18,294 --> 01:42:19,295
No.
1594
01:42:20,435 --> 01:42:21,865
Because you're the villain!
1595
01:42:23,466 --> 01:42:25,802
And the villain dies at the end.
1596
01:42:26,035 --> 01:42:27,460
Those are the rules.
1597
01:42:28,812 --> 01:42:30,300
I'm introducing a new rule.
1598
01:42:31,960 --> 01:42:33,660
And what would that be? Huh?
1599
01:42:35,079 --> 01:42:36,079
Well?
1600
01:42:38,882 --> 01:42:41,162
Never fuck with
the daughter of a serial killer.
1601
01:43:04,661 --> 01:43:06,499
Wait!
1602
01:43:09,650 --> 01:43:12,230
What about... my ending?
1603
01:43:17,627 --> 01:43:19,000
Here it comes.
1604
01:43:19,126 --> 01:43:20,694
No!
1605
01:43:56,328 --> 01:43:57,886
Careful,
they always come back.
1606
01:44:09,273 --> 01:44:10,620
Okay, then.
1607
01:44:19,414 --> 01:44:21,067
I still prefer The Babadook.
1608
01:44:35,220 --> 01:44:36,220
Are you okay?
1609
01:44:36,362 --> 01:44:37,882
- Are you good?
- Mm-hmm.
1610
01:44:48,275 --> 01:44:49,277
I'm so sorry.
1611
01:44:49,418 --> 01:44:50,518
Excuse me.
1612
01:44:51,891 --> 01:44:53,041
Excuse me, sir.
1613
01:44:55,529 --> 01:44:56,559
Hey.
1614
01:44:57,220 --> 01:44:57,923
Hey.
1615
01:44:58,013 --> 01:44:59,213
She's gonna be okay.
1616
01:45:11,760 --> 01:45:14,020
Can you take us to a different
hospital this time?
1617
01:45:14,140 --> 01:45:15,213
Of course.
1618
01:45:18,310 --> 01:45:19,450
You ready to go?
1619
01:45:24,762 --> 01:45:26,350
I'll be right back, yeah?
1620
01:45:33,030 --> 01:45:34,310
Your vitals look good.
1621
01:45:35,349 --> 01:45:36,877
You sit tight for a draft, okay?
1622
01:45:37,508 --> 01:45:39,478
Sidney. Gale.
1623
01:45:42,583 --> 01:45:43,730
Thank you both.
1624
01:45:44,808 --> 01:45:45,808
For everything.
1625
01:45:47,768 --> 01:45:49,105
Are you gonna be all right?
1626
01:45:50,250 --> 01:45:52,650
I'll survive.
I always do.
1627
01:45:53,500 --> 01:45:54,644
You were right...
1628
01:45:55,270 --> 01:45:56,670
about not running.
1629
01:45:57,574 --> 01:45:58,810
Sorry about that.
1630
01:46:01,056 --> 01:46:02,056
How are you doing?
1631
01:46:03,910 --> 01:46:05,310
Ask me in a few days.
1632
01:46:07,420 --> 01:46:09,442
But at least I know
what I'm gonna write about.
1633
01:46:09,974 --> 01:46:10,976
What's that?
1634
01:46:11,980 --> 01:46:12,980
Not this.
1635
01:46:13,707 --> 01:46:15,498
Those fuckers can die
in anonymity.
1636
01:46:16,656 --> 01:46:17,770
But maybe something about
1637
01:46:17,850 --> 01:46:20,381
a good man who used to be
the sheriff here once.
1638
01:46:21,930 --> 01:46:23,310
I'd like to read that story.
1639
01:46:25,330 --> 01:46:26,776
Can I ask you a weird question?
1640
01:46:27,456 --> 01:46:28,750
Yeah.
1641
01:46:30,220 --> 01:46:31,650
Am I gonna be okay?
1642
01:46:34,220 --> 01:46:35,520
Eventually.
1643
01:47:00,249 --> 01:47:02,310
- Hey.
- Wait. Sam, Sam!
1644
01:47:03,189 --> 01:47:04,189
Thank you.
1645
01:47:07,210 --> 01:47:09,181
Well, you're not going
anywhere without me.
1646
01:47:10,728 --> 01:47:11,871
Don't worry.
1647
01:47:12,330 --> 01:47:14,378
I'm gonna hold your hand
all the way there.
1648
01:47:18,270 --> 01:47:20,273
I can take care of her
and her sister.
1649
01:47:20,410 --> 01:47:22,010
She's all ready
for transportation.
1650
01:47:31,470 --> 01:47:34,670
25 years ago,
almost to the day,
1651
01:47:34,800 --> 01:47:37,974
in this very house
a tragic story ended.
1652
01:47:38,140 --> 01:47:41,219
Tonight, a new chapter
came to a close.
1653
01:47:41,370 --> 01:47:43,674
Police do not have
a lot of information right now,
1654
01:47:43,780 --> 01:47:45,510
as they are still collecting evidence.
1655
01:47:45,618 --> 01:47:48,652
As you can see, this is
a very active crime scene.
1656
01:47:48,812 --> 01:47:51,288
An unknown number of fatalities,
several injuries,
1657
01:47:51,406 --> 01:47:54,806
some people being taken off by
ambulance right now as we speak.
1658
01:47:54,930 --> 01:47:56,506
This is a developing story...