1 00:01:39,924 --> 00:01:41,804 - Hello? - Hello. 2 00:01:42,448 --> 00:01:43,456 Is Cristina there? 3 00:01:43,540 --> 00:01:45,623 No, she's not available. May I take a message? 4 00:01:45,710 --> 00:01:47,192 Uh, yeah, well, um... 5 00:01:47,330 --> 00:01:49,669 Yeah, sorry. I'm a friend from her group... 6 00:01:49,769 --> 00:01:51,391 Oh, shit. 7 00:01:51,510 --> 00:01:52,770 From her shit? 8 00:01:52,919 --> 00:01:56,002 Um... Look, just tell her I'm from group. 9 00:01:56,122 --> 00:01:57,940 I'm Charlie, she's got my number. 10 00:01:58,100 --> 00:01:59,646 Oh, she goes to your group? 11 00:01:59,930 --> 00:02:01,527 I shouldn't have, um... 12 00:02:02,111 --> 00:02:04,361 Look, just tell her Charlie called. 13 00:02:04,720 --> 00:02:06,625 And I will do exactly that, Charlie, 14 00:02:06,713 --> 00:02:08,680 once you tell me what kind of group we're talking about... 15 00:02:08,770 --> 00:02:11,002 - Is it AA? NA? - Look... 16 00:02:11,119 --> 00:02:13,459 You sound exactly like she describes you. 17 00:02:13,619 --> 00:02:15,308 Does he talks about me in group? 18 00:02:15,410 --> 00:02:18,092 I don't think I can really talk about that. 19 00:02:18,240 --> 00:02:19,472 What does she say about me? 20 00:02:19,590 --> 00:02:22,183 Well, she loves you very much. 21 00:02:22,280 --> 00:02:23,980 What does she love about me? 22 00:02:24,408 --> 00:02:27,463 Oh, okay. Well... 23 00:02:27,698 --> 00:02:29,631 She loves that you're creative. 24 00:02:29,854 --> 00:02:31,893 You love art and TV and movies. 25 00:02:32,492 --> 00:02:34,373 Okay, well, lots of people love movies. 26 00:02:34,550 --> 00:02:37,782 Yeah, but she says you love scary movies 27 00:02:37,890 --> 00:02:39,829 and that you guys have that in common. 28 00:02:40,160 --> 00:02:42,480 She's proud of making a fan out of you. 29 00:02:43,120 --> 00:02:45,060 - She is? - Yeah. 30 00:02:45,238 --> 00:02:48,280 Well, she told me the other day, she wonders... 31 00:02:48,608 --> 00:02:50,799 what's your favorite scary movie? 32 00:02:50,929 --> 00:02:52,515 Uh... The Babadook. 33 00:02:52,659 --> 00:02:54,879 It's an amazing meditation on motherhood and grief. 34 00:02:56,618 --> 00:02:59,330 Isn't that a little fancy pants? 35 00:03:00,040 --> 00:03:01,847 Well, it's elevated horror. 36 00:03:02,041 --> 00:03:05,551 Uh-huh! What does that mean, "Elevated horror"? 37 00:03:05,770 --> 00:03:09,463 You know, it's scary but with complex emotional and thematic underpinnings. 38 00:03:09,560 --> 00:03:11,422 It's not just some schlocky, 39 00:03:11,520 --> 00:03:14,191 cheeseball nonsense with wall-to-wall jump scares. 40 00:03:14,351 --> 00:03:17,059 Hmm. Sounds kind of boring to me. 41 00:03:17,323 --> 00:03:19,530 Have you ever seen Stab? 42 00:03:21,019 --> 00:03:22,579 Once, I think... 43 00:03:23,168 --> 00:03:25,040 At a sleepover when I was, like, 12. 44 00:03:26,096 --> 00:03:30,080 You live in Woodsboro and you don't know Stab? 45 00:03:30,370 --> 00:03:31,741 Your mother loves that movie. 46 00:03:31,839 --> 00:03:33,980 She talks about it all the time in group. 47 00:03:34,350 --> 00:03:36,747 How well do you remember the original? 48 00:03:36,850 --> 00:03:38,149 I don't know. 49 00:03:38,359 --> 00:03:40,362 I mean, it was super '90s. 50 00:03:40,691 --> 00:03:43,923 It was really over-lit and everyone had weird hair. 51 00:03:46,199 --> 00:03:47,969 Do you remember the beginning? 52 00:03:48,530 --> 00:03:50,010 Not really. 53 00:03:50,153 --> 00:03:51,350 It started with a kill scene, right? 54 00:03:51,430 --> 00:03:52,705 They always started with a kill scene. 55 00:03:52,780 --> 00:03:55,537 Yeah, that's right. That's right. 56 00:03:55,680 --> 00:03:58,039 It's a girl at home, alone. 57 00:03:58,210 --> 00:04:01,864 She answers a wrong number and starts talking with the killer 58 00:04:02,029 --> 00:04:03,880 who makes her play a game. 59 00:04:05,162 --> 00:04:07,522 Would you like to play a game... 60 00:04:08,509 --> 00:04:09,792 Tara? 61 00:04:24,789 --> 00:04:26,450 All systems armed. 62 00:05:35,020 --> 00:05:36,995 This isn't fucking funny, Amber. 63 00:05:37,175 --> 00:05:40,520 I told you, this isn't Amber. 64 00:05:45,450 --> 00:05:48,592 Amber's looking particularly fetching tonight. 65 00:05:48,752 --> 00:05:53,310 She really shouldn't leave her phone lying around for anyone to clone. 66 00:05:54,280 --> 00:05:55,430 What do you want? 67 00:05:55,543 --> 00:05:58,480 I told you, I want to play a game. 68 00:05:59,105 --> 00:06:00,900 Stab movie trivia, three rounds. 69 00:06:01,000 --> 00:06:02,410 You call the cops, she dies. 70 00:06:02,530 --> 00:06:04,610 You get a question wrong, she dies. 71 00:06:04,770 --> 00:06:05,951 Her parents aren't home. 72 00:06:06,040 --> 00:06:08,390 I can be in that room in 15 seconds. 73 00:06:09,208 --> 00:06:10,899 You want a warmup question? 74 00:06:11,860 --> 00:06:14,628 I told you, I don't know these movies! 75 00:06:14,800 --> 00:06:16,380 Ask me about something I do know. 76 00:06:16,469 --> 00:06:18,180 Ask me about It Follows. 77 00:06:18,270 --> 00:06:20,902 Ask me about Hereditary. Ask me about The Witch. 78 00:06:21,028 --> 00:06:23,021 In the first Stab movie, 79 00:06:23,124 --> 00:06:24,932 what Woodsboro native was introduced 80 00:06:25,065 --> 00:06:27,868 as the franchise's main character? 81 00:06:28,953 --> 00:06:30,510 It's Sidney Prescott! 82 00:06:30,610 --> 00:06:32,648 It's Sidney Prescott and she lived on Elm. 83 00:06:32,743 --> 00:06:33,690 Correct! 84 00:06:33,772 --> 00:06:35,570 You see, you're gonna do great at this. 85 00:06:35,740 --> 00:06:37,901 Okay, question one... 86 00:06:38,028 --> 00:06:40,410 No, I got that one right. It should count. 87 00:06:40,560 --> 00:06:42,052 Anyone could have gotten that one right, 88 00:06:42,140 --> 00:06:44,603 Sidney's in every movie but the last one. 89 00:06:44,720 --> 00:06:45,844 Question one: 90 00:06:45,940 --> 00:06:47,860 Who wrote the original book 91 00:06:47,960 --> 00:06:50,515 that the Stab movies are based on? 92 00:06:56,187 --> 00:06:58,160 The... The chick from TV! 93 00:06:58,250 --> 00:07:01,273 "The chick from TV" is not gonna cut it, Tara. 94 00:07:02,985 --> 00:07:04,310 Gale Weathers! 95 00:07:04,873 --> 00:07:07,110 It is Gale Weathers, you motherfucker! 96 00:07:07,210 --> 00:07:08,199 Correct. 97 00:07:08,280 --> 00:07:10,423 Amber might live to see the sunrise. 98 00:07:10,560 --> 00:07:11,760 Question two: 99 00:07:11,870 --> 00:07:14,770 Who played the dumb bitch in the beginning of Stab 1, 100 00:07:14,896 --> 00:07:18,870 who answers the phone and gets carved up by the killer? 101 00:07:18,980 --> 00:07:20,110 Fuck you. 102 00:07:20,260 --> 00:07:22,550 Is that the answer you're going with? 103 00:07:26,110 --> 00:07:28,821 A non-answer counts as a wrong answer, Tara. 104 00:07:28,960 --> 00:07:30,347 Time's running out! 105 00:07:30,490 --> 00:07:36,428 Ticktock, ticktock, ticktock, ticktock... 106 00:07:37,010 --> 00:07:38,450 Heather Graham! 107 00:07:40,305 --> 00:07:42,300 Correct! You pulled that one out. 108 00:07:42,400 --> 00:07:44,550 Now for the final question: 109 00:07:45,311 --> 00:07:48,393 Who was the killer in Stab 1? 110 00:07:51,658 --> 00:07:53,210 Oh, I know this one, you fuck. 111 00:07:54,050 --> 00:07:55,482 It's Billy Loomis! 112 00:07:55,589 --> 00:07:57,420 It's Billy Loomis, and he was Sidney's boyfriend, 113 00:07:57,524 --> 00:08:00,527 he was played by Luke Wilson, and I got you, asshole! 114 00:08:01,875 --> 00:08:04,690 I got it! I got it right! 115 00:08:05,650 --> 00:08:09,750 Oh, I'm sorry, Tara, but that's just not correct. 116 00:08:10,492 --> 00:08:11,510 What? 117 00:08:12,008 --> 00:08:13,580 No, no, no, it is. 118 00:08:13,680 --> 00:08:14,700 It is that is right. 119 00:08:14,780 --> 00:08:18,999 The correct answer is Billy Loomis and Stu Macher. 120 00:08:19,150 --> 00:08:21,760 There are two killers in the original Stab. 121 00:08:21,950 --> 00:08:24,950 I'm afraid someone's got to die now. 122 00:08:25,600 --> 00:08:27,062 No, no, no. Amber, I'm coming. 123 00:08:30,550 --> 00:08:32,010 Fuck, fuck, fuck. 124 00:08:50,510 --> 00:08:51,680 All systems armed. 125 00:08:58,519 --> 00:09:01,150 The police are on the way, asshole! 126 00:09:11,010 --> 00:09:12,480 All systems disarmed. 127 00:09:15,850 --> 00:09:16,980 All systems armed. 128 00:09:20,237 --> 00:09:22,450 - All systems disarmed - Oh, my God. No. 129 00:09:22,553 --> 00:09:24,110 All systems armed. 130 00:09:24,200 --> 00:09:25,204 All systems disarmed. 131 00:09:25,280 --> 00:09:26,772 All systems armed. 132 00:09:27,360 --> 00:09:29,110 All systems disarmed. 133 00:09:30,550 --> 00:09:31,780 All systems armed. 134 00:10:03,880 --> 00:10:05,010 Hello? 135 00:10:05,150 --> 00:10:07,750 Bonus question, Tara. 136 00:10:09,269 --> 00:10:10,520 Please stop! 137 00:10:10,610 --> 00:10:13,223 Do you think I made it inside your house 138 00:10:13,310 --> 00:10:14,980 before you could rearm? 139 00:10:56,250 --> 00:10:57,550 Help! 140 00:11:11,806 --> 00:11:12,950 No! No, no, no! 141 00:11:44,252 --> 00:11:45,450 Excuse me, miss? 142 00:11:45,540 --> 00:11:47,650 - What'd you just take? - Your boner pills. 143 00:11:48,549 --> 00:11:50,080 Good luck getting it up now. 144 00:11:50,950 --> 00:11:52,010 You, um... 145 00:11:53,334 --> 00:11:54,720 You are my boner pills. 146 00:11:57,080 --> 00:11:58,410 No, No. 147 00:12:09,220 --> 00:12:10,500 You okay? 148 00:12:10,637 --> 00:12:11,610 Yes. 149 00:12:12,240 --> 00:12:15,098 You don't have to check on me all the time. I'm not breakable. 150 00:12:15,674 --> 00:12:16,850 Yeah, this I know. 151 00:12:21,419 --> 00:12:22,640 Shit. 152 00:12:29,250 --> 00:12:32,210 - Sam? - Hey, what's going on? 153 00:12:34,350 --> 00:12:37,080 Tara... was attacked. 154 00:12:38,650 --> 00:12:40,164 What? Is she... 155 00:12:40,279 --> 00:12:42,780 She's alive, but in bad shape. 156 00:12:43,980 --> 00:12:45,239 She was... 157 00:12:45,555 --> 00:12:46,580 stabbed. 158 00:12:47,423 --> 00:12:49,918 - Stabbed? What the fuck? - She made it through surgery 159 00:12:50,050 --> 00:12:51,780 and the doctor said it went well. 160 00:12:51,928 --> 00:12:53,520 She's resting now. 161 00:12:53,738 --> 00:12:55,510 I know you guys aren't on the best terms, but... 162 00:12:55,600 --> 00:12:57,010 I'm on my way. 163 00:12:57,610 --> 00:13:00,126 She's gonna be okay, Sam. We'll see you soon. 164 00:13:00,200 --> 00:13:01,750 Hey, wait, Wes! 165 00:13:01,850 --> 00:13:02,880 Yeah? 166 00:13:04,289 --> 00:13:05,880 Do they know who did this? 167 00:13:06,710 --> 00:13:08,880 It's probably better if you just come here. 168 00:13:09,480 --> 00:13:10,610 Wes. 169 00:13:10,671 --> 00:13:12,172 She said it was someone 170 00:13:12,306 --> 00:13:14,374 in a fucking Ghostface mask. 171 00:13:21,940 --> 00:13:23,399 My sister was attacked. 172 00:13:25,450 --> 00:13:26,450 I gotta go. 173 00:13:26,550 --> 00:13:29,140 Wait, hey! Hey, hey hey. I'm... I'm going with you. 174 00:13:29,350 --> 00:13:30,650 No. No, Richie... 175 00:13:30,750 --> 00:13:33,280 No, Sam. I'm coming with you. 176 00:13:34,122 --> 00:13:35,780 - Okay. - Okay. Yeah. 177 00:13:39,270 --> 00:13:40,633 Attention, Panthers. 178 00:13:40,740 --> 00:13:43,620 A reminder that all classes and school activities 179 00:13:43,710 --> 00:13:46,717 are canceled tomorrow due to public safety concerns. 180 00:13:46,800 --> 00:13:47,829 That was Sam. 181 00:13:47,933 --> 00:13:50,280 - She's coming? - Yeah. 182 00:13:51,450 --> 00:13:53,216 Watch everything get worse. 183 00:13:53,400 --> 00:13:56,008 All I'm saying is, with everything going on right now, 184 00:13:56,100 --> 00:13:58,310 I think it's time we take our relationship to the next, 185 00:13:58,423 --> 00:14:00,310 most intimate level. 186 00:14:00,470 --> 00:14:02,930 He wants me to accept his Find My Fam request. 187 00:14:03,020 --> 00:14:05,810 It's the smartest option with a would-be killer on the loose. 188 00:14:05,910 --> 00:14:08,271 You know exactly where I am and I know exactly where you are. 189 00:14:08,350 --> 00:14:09,860 Aw, you can stalk me like a jealous boyfriend. 190 00:14:09,945 --> 00:14:12,400 And you can stalk me like a jealous boyfriend. 191 00:14:13,650 --> 00:14:15,650 Is this because you two aren't having sex yet? 192 00:14:15,750 --> 00:14:17,151 You bring up a very good point. 193 00:14:17,250 --> 00:14:19,402 Not that I want to sound like a stereotypical jock 194 00:14:19,500 --> 00:14:21,623 - trying to get into his girl's pants... - Great! 195 00:14:21,860 --> 00:14:23,870 Don't do it, Liv. There's a psycho out there. 196 00:14:23,970 --> 00:14:25,180 You make yourself harder to find. 197 00:14:25,210 --> 00:14:26,987 Delete social media, tape over your phone camera, 198 00:14:27,070 --> 00:14:28,096 disable GPS. 199 00:14:28,180 --> 00:14:30,130 Yes, thank you very much, Edward Snowden. 200 00:14:30,336 --> 00:14:33,282 Actually, your mother just interrogated me about Tara's attempted murder, 201 00:14:33,372 --> 00:14:34,710 which was very fun. 202 00:14:36,500 --> 00:14:39,060 I'm sure she's asking everybody. I mean, Ghostface is back. 203 00:14:39,210 --> 00:14:40,698 The press still isn't saying Ghostface. 204 00:14:40,770 --> 00:14:42,157 My mom doesn't want to cause a panic. 205 00:14:42,240 --> 00:14:44,008 It'll get out by the second or third killing. 206 00:14:44,110 --> 00:14:47,962 Jesus, Mindy, there wasn't a first killing Tara's alive. 207 00:14:48,110 --> 00:14:50,964 - Mmm. I mean, she could still die. - What the fuck? 208 00:14:51,050 --> 00:14:52,271 Or the killer could come back for her. 209 00:14:52,354 --> 00:14:53,450 Fuck! Mindy, come on. 210 00:14:53,540 --> 00:14:55,322 I'm just telling you, arm up, okay? 211 00:14:55,410 --> 00:14:57,520 Pepper spray, check. Taser, check. 212 00:14:57,610 --> 00:14:58,937 Girlfriend repellent, check. 213 00:15:00,515 --> 00:15:01,620 Nice. Thank you. 214 00:15:01,740 --> 00:15:04,940 Holy shit. Is that... Vince? 215 00:15:06,040 --> 00:15:08,440 Wait. The creep you hooked up with last summer? 216 00:15:08,900 --> 00:15:11,524 Yeah. He worked with me and Tara. 217 00:15:11,616 --> 00:15:12,610 He worked with Tara? 218 00:15:12,680 --> 00:15:15,520 He's been stalking my Instagram the last couple weeks, 219 00:15:15,631 --> 00:15:17,910 posting the creepiest shit. 220 00:15:18,804 --> 00:15:20,926 Probably time to introduce him to Hobbs and Shaw. 221 00:15:21,080 --> 00:15:23,270 Maybe not the best idea to incite violence 222 00:15:23,403 --> 00:15:25,073 right in front of the sheriff. 223 00:15:25,240 --> 00:15:26,932 Looks like he's leaving. 224 00:15:27,140 --> 00:15:28,947 Thanks anyway, boys. 225 00:15:29,043 --> 00:15:30,510 Yeah. Mm-hmm. 226 00:15:31,640 --> 00:15:33,430 Hmm. Tara says she fought back hard. 227 00:15:33,581 --> 00:15:34,780 You've got bruises. 228 00:15:34,910 --> 00:15:36,270 From football practice. 229 00:15:36,340 --> 00:15:37,273 Oh, sure. 230 00:15:37,341 --> 00:15:38,767 Tara's awake. She just texted. 231 00:15:39,711 --> 00:15:41,470 I'm going to the hospital. You guys coming? 232 00:15:41,570 --> 00:15:42,576 - Yeah. - Yeah. 233 00:15:44,103 --> 00:15:46,140 Oh, uh... I can't, but I'll meet you guys later. 234 00:15:46,240 --> 00:15:47,610 All right. 235 00:15:57,437 --> 00:15:58,730 I've actually never seen Stab. 236 00:15:58,850 --> 00:16:00,310 You've never seen Stab? 237 00:16:01,301 --> 00:16:03,401 Not even the one that came out last year? 238 00:16:03,500 --> 00:16:05,292 I've never seen Gone with the Wind either, 239 00:16:05,370 --> 00:16:09,010 but I don't consider it, like, a huge hole in my cinematic education. 240 00:16:09,110 --> 00:16:12,440 Most of the Stab movies are based on things that happened here. 241 00:16:13,300 --> 00:16:14,510 Define "things." 242 00:16:15,010 --> 00:16:16,010 Things like... 243 00:16:16,110 --> 00:16:18,328 a guy named Billy Loomis and his friend 244 00:16:18,400 --> 00:16:20,183 carved up a bunch of high-school kids 245 00:16:20,270 --> 00:16:23,154 while wearing this Halloween ghost mask. 246 00:16:23,261 --> 00:16:24,710 You mean like in Halloween? 247 00:16:25,962 --> 00:16:27,870 - No. Not like in Halloween. - Oh. 248 00:16:29,770 --> 00:16:32,282 - Sounds a lot like Halloween. - All right, it's a little like Halloween. 249 00:16:32,374 --> 00:16:33,230 Okay. 250 00:16:33,310 --> 00:16:37,270 And every decade or so, some idiot gets the bright idea 251 00:16:37,370 --> 00:16:40,372 to put on the mask, kill his friends, and get famous too. 252 00:16:40,633 --> 00:16:42,610 The last time it happened was in 2011. 253 00:16:42,810 --> 00:16:44,431 And we came here voluntarily? 254 00:16:44,919 --> 00:16:46,740 Well, I got to make sure Tara's okay. 255 00:16:47,410 --> 00:16:48,710 Right. Yes, of course. 256 00:16:48,810 --> 00:16:51,117 And I got to make sure we don't get sliced up by some lunatic 257 00:16:51,200 --> 00:16:53,562 who saw Friday the 13th and thought, "You know what? 258 00:16:53,661 --> 00:16:57,010 That Jason guy, he's got some pretty solid ideas." 259 00:16:58,520 --> 00:17:00,682 Can I just ask you one question, though? 260 00:17:00,839 --> 00:17:01,580 Yeah. 261 00:17:01,660 --> 00:17:03,300 Do you have any idea why 262 00:17:03,399 --> 00:17:06,570 someone wearing that mask would want to kill your sister? 263 00:17:07,640 --> 00:17:08,640 No. 264 00:17:29,570 --> 00:17:30,710 How are you feeling? 265 00:17:31,920 --> 00:17:32,924 You came. 266 00:17:33,604 --> 00:17:34,602 Of course I came. 267 00:17:35,600 --> 00:17:37,002 This is my boyfriend, Richie. 268 00:17:37,094 --> 00:17:39,570 It's so nice to meet you I'm so sorry if I'm intruding. 269 00:17:40,140 --> 00:17:41,510 Nice to meet you, too. 270 00:17:43,250 --> 00:17:45,090 Hi. 271 00:17:46,149 --> 00:17:47,910 - Thank you for calling. - Of course. 272 00:17:49,414 --> 00:17:51,540 Look at your hair! I like it. 273 00:17:52,770 --> 00:17:55,740 These are Chad and Mindy, the twins. And Wes. 274 00:17:55,840 --> 00:17:57,115 I used to babysit them all. 275 00:17:57,193 --> 00:17:59,310 Which is always how I like to be introduced. 276 00:18:01,494 --> 00:18:02,710 And Amber. Hey! 277 00:18:03,463 --> 00:18:05,640 Hi. Nice to see you. 278 00:18:05,740 --> 00:18:07,559 Hi, I'm Richie. 279 00:18:07,940 --> 00:18:08,830 Hi. 280 00:18:08,927 --> 00:18:09,920 Where's Mom? 281 00:18:09,997 --> 00:18:11,570 She's stuck at a conference in London. 282 00:18:11,669 --> 00:18:12,860 She called me earlier. 283 00:18:12,981 --> 00:18:14,770 Yeah, for all of ten minutes. 284 00:18:16,510 --> 00:18:18,210 Look, guys. Tara's really tired. 285 00:18:18,320 --> 00:18:20,028 Maybe we should just give her some space. 286 00:18:20,110 --> 00:18:21,117 Yeah. 287 00:18:21,197 --> 00:18:22,820 - Yeah. - Yeah. 288 00:18:24,610 --> 00:18:26,170 Not you, Sam. 289 00:18:27,610 --> 00:18:28,710 I want you to stay. 290 00:18:29,520 --> 00:18:30,482 Okay. 291 00:18:31,010 --> 00:18:32,540 - But them rest. - Yeah. 292 00:18:34,070 --> 00:18:37,440 If it's okay with you, I could sleep here tonight. 293 00:18:38,732 --> 00:18:39,891 I'd really like that. 294 00:18:40,000 --> 00:18:41,259 Okay. 295 00:18:41,406 --> 00:18:43,700 - Do you have your extra inhaler? - Yeah, I'll be fine. 296 00:18:43,810 --> 00:18:44,810 Okay. 297 00:18:47,928 --> 00:18:48,850 Bye. 298 00:18:48,930 --> 00:18:50,680 - Okay, I'll just be right outside. - Thank you. 299 00:18:50,812 --> 00:18:51,812 Bye. 300 00:19:01,414 --> 00:19:04,038 - Sam, I was so scared. - I know. 301 00:19:05,684 --> 00:19:06,840 It's okay. 302 00:19:11,600 --> 00:19:13,973 So what is she like, the sister? 303 00:19:14,110 --> 00:19:15,950 Sam? Oh, Sam is so cool. 304 00:19:16,050 --> 00:19:17,755 You only say that because she let you 305 00:19:17,860 --> 00:19:19,530 wear Pokemon onesies to bed for a year. 306 00:19:19,620 --> 00:19:21,627 That's true. That's a true statement. 307 00:19:22,120 --> 00:19:24,298 No, trust me, Sam is not cool. 308 00:19:24,440 --> 00:19:25,637 Her dad left her mom, right? 309 00:19:25,730 --> 00:19:28,728 Walks right out when Tara's eight, Sam's 13. 310 00:19:28,810 --> 00:19:31,429 Sam started acting out, getting in trouble with the cops. 311 00:19:31,510 --> 00:19:34,840 And then, on Sam's 18th birthday, she leaves. 312 00:19:35,420 --> 00:19:36,736 Ghosts them all. 313 00:19:36,860 --> 00:19:38,773 Maybe Sam's changed. 314 00:19:38,870 --> 00:19:40,656 I just don't want to see Tara hurt again. 315 00:19:40,740 --> 00:19:43,011 So what, you're protecting Tara from her own sister now? 316 00:19:43,100 --> 00:19:45,400 Well, someone has to. 317 00:19:45,509 --> 00:19:47,990 Okay, so no guys are good enough for her, 318 00:19:48,090 --> 00:19:49,690 and now her family's off-limits, too? 319 00:19:49,784 --> 00:19:51,580 Mmm, motive. 320 00:19:51,686 --> 00:19:53,430 "If I can't have her, no one can." 321 00:19:53,530 --> 00:19:54,400 What? 322 00:19:54,480 --> 00:19:56,240 We all know you have a crush on Tara. 323 00:19:56,340 --> 00:19:57,627 Okay Come on, Mindy. 324 00:19:57,710 --> 00:19:59,670 But we're all suspects. 325 00:20:03,910 --> 00:20:05,010 Except maybe Liv. 326 00:20:05,070 --> 00:20:05,910 Thank you. 327 00:20:05,970 --> 00:20:07,360 You're way too boring to be a psycho. 328 00:20:07,370 --> 00:20:08,507 Yo, Liv. 329 00:20:08,614 --> 00:20:10,048 You want a real drink? 330 00:20:10,633 --> 00:20:12,740 Or are you happy sitting at this kids' table? 331 00:20:12,840 --> 00:20:14,846 Listen up, Uglier Michael Myers. 332 00:20:14,936 --> 00:20:16,560 It was a summer fling. It meant nothing. 333 00:20:16,640 --> 00:20:17,802 Was I talking to you? 334 00:20:17,889 --> 00:20:19,030 I don't care who you're talking to. 335 00:20:19,040 --> 00:20:20,570 - Liv, let's go. - Don't talk to her! 336 00:20:20,640 --> 00:20:22,374 - I don't want to hear your voice. - Shut your mouth. 337 00:20:22,450 --> 00:20:23,770 - Better shut the fuck up! - Hey! 338 00:20:23,870 --> 00:20:25,692 Get out of here or I'm calling the cops. 339 00:20:26,800 --> 00:20:27,692 Go! 340 00:20:27,770 --> 00:20:29,950 - I'll see you soon, sweetheart. - Hey, man, fuck you. 341 00:20:30,040 --> 00:20:32,170 You kids, too! Let's go! 342 00:20:33,310 --> 00:20:34,740 Did you see that shit? 343 00:20:37,910 --> 00:20:39,910 Fuck this bar, man. 344 00:20:44,310 --> 00:20:45,440 Fuck you. 345 00:20:49,870 --> 00:20:51,270 Fuck it! 346 00:20:55,060 --> 00:20:56,240 What the fuck? 347 00:21:09,083 --> 00:21:10,610 What the fuck? 348 00:21:14,140 --> 00:21:16,710 Is that you, pretty boy? Huh? 349 00:21:17,340 --> 00:21:19,370 Get out of my fucking car! 350 00:22:10,470 --> 00:22:11,510 Hey. 351 00:22:13,310 --> 00:22:14,840 - You okay? - Yeah. 352 00:22:15,753 --> 00:22:17,040 Just a bad dream. 353 00:22:17,818 --> 00:22:19,158 What are you watching? 354 00:22:19,443 --> 00:22:21,840 Oh, Stab is on Netflix. 355 00:22:24,122 --> 00:22:26,010 What? I want to be prepared. 356 00:22:26,840 --> 00:22:28,920 I got to go find something to eat. 357 00:22:29,020 --> 00:22:30,020 Yeah, okay. 358 00:22:53,620 --> 00:22:54,820 How you doing, Sam? 359 00:22:59,100 --> 00:23:01,955 Antipsychotics aren't working as well as they used to, are they? 360 00:23:02,710 --> 00:23:03,910 Fuck you. 361 00:23:05,235 --> 00:23:07,210 You can't run from who you are, Sam. 362 00:23:07,669 --> 00:23:09,140 I'm just trying to help. 363 00:23:10,030 --> 00:23:14,340 Hey, when are you gonna tell her why all this is happening? 364 00:23:29,280 --> 00:23:30,610 Hello. 365 00:23:30,680 --> 00:23:32,810 Hello, Samantha. 366 00:23:35,830 --> 00:23:36,900 Who is this? 367 00:23:37,029 --> 00:23:40,680 Someone who knows your little family secret. 368 00:23:42,480 --> 00:23:43,930 You're the fuck who hurt my sister? 369 00:23:44,020 --> 00:23:46,420 Oh, she's not the only one I'm gonna hurt. 370 00:23:46,519 --> 00:23:50,930 I had to get you to come back here somehow, didn't I? 371 00:23:52,046 --> 00:23:54,080 You want to fuck with me, asshole? 372 00:23:54,496 --> 00:23:55,550 I'm right here. 373 00:23:55,650 --> 00:23:56,705 Come and get me. 374 00:23:56,860 --> 00:23:58,164 With pleasure. 375 00:24:13,514 --> 00:24:14,580 Help! 376 00:24:23,010 --> 00:24:24,091 Help! Help! 377 00:24:25,254 --> 00:24:27,840 Somebody help me! He's trying to kill me! 378 00:24:28,729 --> 00:24:30,620 What's going on? You're okay. 379 00:24:30,710 --> 00:24:32,610 Somebody tried to kill me in the break room! 380 00:24:44,610 --> 00:24:46,410 I've got a body outside a bar on Main, 381 00:24:46,500 --> 00:24:48,210 and then you get attacked here. 382 00:24:48,370 --> 00:24:50,164 You said the call came from Amber's number? 383 00:24:50,244 --> 00:24:53,210 So? We know he cloned my phone before when he attacked Tara. 384 00:24:53,300 --> 00:24:56,827 Or, and I'm just spit-balling here... 385 00:24:56,940 --> 00:24:58,240 you're the killer. 386 00:24:58,510 --> 00:25:00,094 And where were you when all this happened? 387 00:25:00,180 --> 00:25:02,987 I was... watching Netflix. 388 00:25:03,094 --> 00:25:05,300 Yeah. Super-solid alibi, bro. 389 00:25:05,399 --> 00:25:06,580 So where were you? 390 00:25:06,680 --> 00:25:08,839 I was questioning Amber and her friends at the sheriff's station. 391 00:25:08,920 --> 00:25:10,648 Yeah, I came as soon as I heard. 392 00:25:10,770 --> 00:25:12,406 But, you know, the Netflix alibi is good, too. 393 00:25:12,488 --> 00:25:13,480 Both of you, stop it. 394 00:25:13,560 --> 00:25:15,476 You're gonna put more cops on her room, right? 395 00:25:15,580 --> 00:25:16,789 Yes. 396 00:25:17,033 --> 00:25:18,880 And I can move you to a private floor. 397 00:25:19,020 --> 00:25:21,014 Deputy Vinson knows what he's doing, you'll be safe. 398 00:25:21,100 --> 00:25:22,410 Like we've been so far? 399 00:25:24,180 --> 00:25:25,950 Samantha, let's step outside. 400 00:25:30,298 --> 00:25:32,180 Nice to see you, Deputy Hicks. 401 00:25:32,907 --> 00:25:34,450 So many fun memories. 402 00:25:34,614 --> 00:25:35,640 It's "Sheriff" Hicks. 403 00:25:35,730 --> 00:25:37,132 I remember you, too... 404 00:25:37,905 --> 00:25:40,001 and all the trouble you used to cause your family. 405 00:25:41,100 --> 00:25:42,900 Your presence here is not helping. 406 00:25:43,300 --> 00:25:44,957 So maybe when the sun comes up, 407 00:25:45,110 --> 00:25:46,522 you and your boyfriend can hit the road 408 00:25:46,600 --> 00:25:49,650 and leave it to people who actually care about this community. 409 00:26:03,094 --> 00:26:04,680 Well, she remains a delight. 410 00:26:04,780 --> 00:26:05,852 Are you okay? 411 00:26:06,337 --> 00:26:08,366 Um, would you mind giving us a second? 412 00:26:08,458 --> 00:26:09,490 I need to talk to Tara. 413 00:26:10,073 --> 00:26:11,390 Come on, Netflix. Let's go. 414 00:26:28,755 --> 00:26:30,680 Do you remember when Dad left? 415 00:26:31,880 --> 00:26:33,280 Parts, sure. 416 00:26:35,660 --> 00:26:37,400 I was eight. I don't know what that has to do with anything. 417 00:26:37,490 --> 00:26:38,987 It has to do with it. 418 00:26:43,631 --> 00:26:44,950 Do you remember how... 419 00:26:45,604 --> 00:26:47,850 Mom used to keep those boxes up in the attic? 420 00:26:49,383 --> 00:26:50,980 Well, I was up there once, 421 00:26:51,080 --> 00:26:53,880 when I was 13, looking for Christmas presents. 422 00:26:54,910 --> 00:26:58,199 And I found these old diaries that she kept from high school. 423 00:26:58,350 --> 00:26:59,953 - Sam, what is... - Please. 424 00:27:00,324 --> 00:27:01,780 I just... I have to do this. 425 00:27:02,351 --> 00:27:04,250 So, I found these old diaries. 426 00:27:04,850 --> 00:27:07,780 And I knew it was wrong, but I read some anyway 427 00:27:07,880 --> 00:27:10,039 because Mom got pregnant with me in high school, 428 00:27:10,130 --> 00:27:11,722 and I thought it could be cool to find out, 429 00:27:11,780 --> 00:27:13,494 how she and Dad got together. 430 00:27:13,580 --> 00:27:15,080 How romantic it must have been. 431 00:27:16,550 --> 00:27:17,650 So I read some. 432 00:27:19,395 --> 00:27:21,050 Only it wasn't romantic. 433 00:27:23,137 --> 00:27:24,830 Mom was dating Dad, but... 434 00:27:25,852 --> 00:27:28,610 She was in love with this other guy... 435 00:27:29,250 --> 00:27:30,780 and he got her pregnant. 436 00:27:31,850 --> 00:27:33,000 She told Dad it was his, 437 00:27:33,133 --> 00:27:34,334 and that's why he proposed senior year. 438 00:27:34,430 --> 00:27:35,730 Sam, what are you talking about? 439 00:27:35,802 --> 00:27:37,880 And I'm sitting there, in this attic. 440 00:27:38,550 --> 00:27:39,932 And I'm 13... 441 00:27:40,570 --> 00:27:44,210 and I just found out my dad isn't my dad. 442 00:27:45,799 --> 00:27:49,650 So, I go find Mom in her bedroom, and I'm screaming at her 443 00:27:50,450 --> 00:27:52,780 and showing this diary in her face, 444 00:27:52,880 --> 00:27:54,850 and I didn't even realize... 445 00:27:55,307 --> 00:27:57,400 that Dad was standing right behind me. 446 00:27:59,635 --> 00:28:01,050 He didn't know. 447 00:28:04,080 --> 00:28:06,010 He found out right then from me. 448 00:28:09,806 --> 00:28:11,410 He left that night. 449 00:28:12,480 --> 00:28:14,210 I'm the reason he left. 450 00:28:14,309 --> 00:28:15,350 No. 451 00:28:15,750 --> 00:28:18,058 - No, Sam... - Mom never forgive me. 452 00:28:18,210 --> 00:28:21,810 Then she made me promise never to tell you because you were so young. 453 00:28:23,450 --> 00:28:25,452 And that's why I changed 454 00:28:25,581 --> 00:28:29,910 and I got distant and weird with you. 455 00:28:31,950 --> 00:28:34,564 And I went out and I started doing 456 00:28:34,740 --> 00:28:37,079 every drug that I could get my hands on, 457 00:28:37,303 --> 00:28:39,910 until I couldn't take it anymore and I left town. 458 00:28:40,450 --> 00:28:43,258 I just couldn't be around you anymore, Tara. 459 00:28:43,420 --> 00:28:46,006 Not only because I destroyed our family that night, 460 00:28:46,139 --> 00:28:47,407 but because... 461 00:28:47,654 --> 00:28:50,580 those diaries told me who my real father was... 462 00:28:54,355 --> 00:28:55,870 It was Billy Loomis. 463 00:28:57,060 --> 00:28:58,252 And somebody knows, 464 00:28:58,385 --> 00:28:59,985 and I think that's why you got hurt. 465 00:29:00,080 --> 00:29:03,650 And I'm so fucking sorry that I never told you and then I run away. 466 00:29:03,928 --> 00:29:05,310 - I'm so sorry. - Get out. 467 00:29:05,469 --> 00:29:06,879 Tara. 468 00:29:06,980 --> 00:29:08,650 You're gone for five years... 469 00:29:09,650 --> 00:29:10,850 Five whole years. 470 00:29:10,964 --> 00:29:12,820 And then I get stabbed and you want to come back 471 00:29:12,900 --> 00:29:14,110 and drop all this shit on me? 472 00:29:14,198 --> 00:29:15,810 No, I swear. I thought I was protecting you. 473 00:29:15,900 --> 00:29:17,500 Protecting me from what? 474 00:29:19,951 --> 00:29:21,010 The truth? 475 00:29:21,850 --> 00:29:24,560 No, no, I... 476 00:29:24,740 --> 00:29:25,893 - Sam. - Please, Tara. 477 00:29:25,980 --> 00:29:27,829 Sam, I need you to get the fuck out. 478 00:29:27,924 --> 00:29:28,920 I'm so sorry. 479 00:29:29,010 --> 00:29:30,310 - Sam. - Please. 480 00:29:30,410 --> 00:29:32,150 Get the fuck out! 481 00:29:51,460 --> 00:29:52,920 Hey, hey, hey. 482 00:29:53,020 --> 00:29:54,021 It's okay, it's me. 483 00:29:55,920 --> 00:29:57,580 Were you listening at the door? 484 00:29:58,250 --> 00:29:59,600 No, no, of course not. 485 00:30:01,067 --> 00:30:03,480 Okay, yeah, I was listening at the door. 486 00:30:04,050 --> 00:30:05,510 It doesn't freak you out... 487 00:30:06,580 --> 00:30:08,810 that my real father was a serial killer? 488 00:30:09,380 --> 00:30:10,480 I mean... 489 00:30:11,150 --> 00:30:12,210 Yeah. 490 00:30:12,880 --> 00:30:14,149 A great deal, yeah. 491 00:30:14,431 --> 00:30:17,144 Okay, well, then go. I get it. 492 00:30:18,650 --> 00:30:20,648 I just got to stay and figure it out. 493 00:30:20,750 --> 00:30:22,149 I'm not leaving you here, Sam. 494 00:30:23,410 --> 00:30:24,910 You know that part in horror movies, 495 00:30:24,999 --> 00:30:27,080 where you want to yell at the characters to be smart 496 00:30:27,160 --> 00:30:28,610 and get the fuck out? 497 00:30:29,880 --> 00:30:31,950 This is that part, Richie. 498 00:30:32,510 --> 00:30:34,180 You should get the fuck out. 499 00:30:38,781 --> 00:30:39,800 But I'm staying. 500 00:30:43,109 --> 00:30:44,471 I love you. 501 00:30:49,200 --> 00:30:50,511 You're such a dumbass. 502 00:30:50,610 --> 00:30:52,324 I'm such a dumbass. 503 00:30:53,650 --> 00:30:54,816 So... 504 00:30:55,015 --> 00:30:56,650 Your sister won't talk to you. 505 00:30:57,980 --> 00:30:59,610 The police aren't gonna help. 506 00:31:00,004 --> 00:31:01,310 What's our next move? 507 00:31:04,110 --> 00:31:05,910 We go talk to an expert. 508 00:31:08,780 --> 00:31:11,980 ...a few temperatures here. Tuesday, Wednesday in the mid-50s, 509 00:31:12,080 --> 00:31:15,307 and then finally we'll see those mid-60s returning into next week. 510 00:31:15,510 --> 00:31:18,442 Just one night after a local teen was attacked in her home 511 00:31:18,530 --> 00:31:20,827 by an assailant wearing a Ghostface costume, 512 00:31:21,040 --> 00:31:22,625 Sheriff Judy Hicks has now confirmed 513 00:31:22,710 --> 00:31:25,850 two more late-night attacks that have left Woodsboro reeling. 514 00:31:26,020 --> 00:31:27,567 The first victim, Vincent Schneider, 515 00:31:27,701 --> 00:31:30,138 was found dead behind the Corner Pocket Pool Hall. 516 00:31:30,350 --> 00:31:32,090 A second victim, as yet unnamed, 517 00:31:32,200 --> 00:31:34,540 was attacked inside Woodsboro General Hospital, 518 00:31:34,656 --> 00:31:36,410 but she escaped without injuries. 519 00:31:36,560 --> 00:31:39,493 Needless to say, Woodsboro is on high alert today... 520 00:31:39,590 --> 00:31:42,580 Live from Studio 1-A in Rockefeller Plaza... 521 00:31:42,680 --> 00:31:44,665 Good morning, I'm Gale Weathers. 522 00:31:45,155 --> 00:31:47,800 Before we dive in, I want to tell you a little story 523 00:31:47,890 --> 00:31:50,111 that happened on the way to the studio this morning. 524 00:31:50,458 --> 00:31:53,510 I stopped to get a bacon, egg and cheese at a bodega, 525 00:31:53,692 --> 00:31:55,270 already a quintessentially New York... 526 00:31:55,365 --> 00:31:56,710 Go away! 527 00:31:56,903 --> 00:31:58,750 Sorry to bother you, Mr Riley! 528 00:31:59,677 --> 00:32:01,515 We just want to ask you a few questions. 529 00:32:02,280 --> 00:32:04,374 I don't give interviews. 530 00:32:04,550 --> 00:32:06,380 We're not looking for an interview. 531 00:32:07,783 --> 00:32:09,910 Give me one good reason why I should talk to you? 532 00:32:10,010 --> 00:32:11,452 I'm Billy Loomis's daughter. 533 00:32:13,710 --> 00:32:16,080 That's a terrible reason for me to talk to you. 534 00:32:16,751 --> 00:32:18,210 My name is Samantha Carpenter. 535 00:32:18,785 --> 00:32:21,050 I was attacked last night at the hospital. 536 00:32:21,150 --> 00:32:24,380 The night before that, my sister was stabbed seven times. 537 00:32:24,640 --> 00:32:26,006 I know you know what that's like. 538 00:32:26,991 --> 00:32:28,980 I'm just trying to protect my family. 539 00:32:30,250 --> 00:32:32,980 Five minutes. That's all I'm asking. 540 00:32:35,080 --> 00:32:36,713 I'll give you two minutes. 541 00:32:36,827 --> 00:32:38,310 I'm missing a show I like. 542 00:32:38,410 --> 00:32:40,625 ...bangs again, stage an intervention. 543 00:32:40,710 --> 00:32:41,882 Gale Weathers. 544 00:32:42,039 --> 00:32:44,910 - Weren't you two, um... - Yeah. 545 00:32:53,997 --> 00:32:55,135 Who's he? 546 00:32:55,374 --> 00:32:57,450 Oh, this is Richie, my boyfriend. 547 00:32:57,550 --> 00:32:58,670 How long have you known him? 548 00:32:59,410 --> 00:33:00,410 Six months? 549 00:33:00,568 --> 00:33:02,680 Did he know who your dad was when you met? 550 00:33:03,720 --> 00:33:05,340 Express any interest in Woodsboro 551 00:33:05,432 --> 00:33:07,400 or the Ghostface killings? 552 00:33:07,543 --> 00:33:09,280 What the hell are you talking about? 553 00:33:09,383 --> 00:33:12,210 Your killer's obsessed with the Stab movies, right? 554 00:33:12,343 --> 00:33:16,650 Well, there are certain rules to surviving a Stab movie. 555 00:33:17,825 --> 00:33:19,080 Believe me, I know. 556 00:33:20,350 --> 00:33:21,623 Rule number one: 557 00:33:22,250 --> 00:33:24,153 Never trust the love interest. 558 00:33:24,350 --> 00:33:26,300 They seem sweet, caring, supportive. 559 00:33:26,440 --> 00:33:29,185 Then welcome to act 3, where they're trying to rip your head off. 560 00:33:29,270 --> 00:33:31,928 I was with Sam in Modesto when Tara was attacked. 561 00:33:32,020 --> 00:33:33,962 And let me guess, you were just in the other room, 562 00:33:34,050 --> 00:33:37,292 conveniently unaccounted for when she was attacked at the hospital. 563 00:33:37,380 --> 00:33:40,780 Okay, do I have to take this from shitty Sam Elliott over here, or what? 564 00:33:41,270 --> 00:33:42,770 Rule number two: 565 00:33:42,910 --> 00:33:47,450 The killer's motive is always connected to something in the past. 566 00:33:48,850 --> 00:33:50,180 I'm related to Billy. 567 00:33:50,275 --> 00:33:52,980 Right, but then why kill that random Vince guy? 568 00:33:53,090 --> 00:33:54,780 That's for you to figure out. 569 00:33:55,162 --> 00:33:57,955 And rule number three, and this is the most important rule: 570 00:33:58,671 --> 00:34:03,030 The first victim always has a friend group that the killer is a part of. 571 00:34:03,950 --> 00:34:06,301 Does your sister have a close-knit group of friends? 572 00:34:06,926 --> 00:34:08,150 Yeah. 573 00:34:09,280 --> 00:34:10,350 She does. 574 00:34:10,858 --> 00:34:12,346 Then look for the killer there. 575 00:34:13,410 --> 00:34:15,000 If you can find out, why they're doing this, 576 00:34:15,090 --> 00:34:16,720 you can figure out who's next. 577 00:34:17,749 --> 00:34:19,140 So help us. 578 00:34:20,080 --> 00:34:21,985 Help us figure out who is behind this. 579 00:34:22,150 --> 00:34:24,850 You kidding me? I've been stabbed nine times. 580 00:34:24,970 --> 00:34:27,440 I've got permanent nerve damage and a fun little limp. 581 00:34:27,532 --> 00:34:29,080 You think I want to do that again? 582 00:34:29,688 --> 00:34:33,080 You just said it always goes back to the past, right? 583 00:34:34,850 --> 00:34:37,150 So if I'm in danger... 584 00:34:38,110 --> 00:34:39,780 that means you're in danger. 585 00:34:41,071 --> 00:34:42,070 Come on. 586 00:34:42,680 --> 00:34:44,880 Let's do this together. 587 00:34:48,214 --> 00:34:49,216 Your time's up. 588 00:34:49,710 --> 00:34:50,980 Jesus! 589 00:34:52,701 --> 00:34:54,380 Yeah, he's way more fun in the movies. 590 00:34:58,110 --> 00:34:59,753 Okay, what's next? 591 00:34:59,880 --> 00:35:00,880 The friends. 592 00:35:02,710 --> 00:35:04,020 Thanks so much for that, Kevin. 593 00:35:04,271 --> 00:35:05,772 Coming up after our local weather, 594 00:35:05,860 --> 00:35:08,910 the pros and cons of reuniting with old friends. 595 00:35:37,440 --> 00:35:38,580 Hello? 596 00:35:38,680 --> 00:35:39,810 Hey, Sid, it's me. 597 00:35:41,400 --> 00:35:42,538 Dewey? 598 00:35:43,430 --> 00:35:45,711 Oh, my God. How long has it been? 599 00:35:45,870 --> 00:35:48,397 I'm just trying to get a run in before I take the girls to school. 600 00:35:48,470 --> 00:35:49,543 How are you? 601 00:35:49,711 --> 00:35:51,410 I'm good, really good. 602 00:35:51,530 --> 00:35:53,060 How are you? How's Mark? 603 00:35:53,147 --> 00:35:54,330 I think I'll keep him. 604 00:35:54,930 --> 00:35:56,817 How are things in the sheriff's business? 605 00:35:57,071 --> 00:35:58,500 Uh, they're... 606 00:35:59,021 --> 00:36:02,000 - They're fine. But, Sid... - Have you talked to Gale lately? 607 00:36:03,818 --> 00:36:05,670 No. Not in a couple years. 608 00:36:06,526 --> 00:36:08,630 I know things didn't end well with you guys, but... 609 00:36:08,730 --> 00:36:10,138 Sid... 610 00:36:10,461 --> 00:36:11,680 It's happening again. 611 00:36:16,012 --> 00:36:17,290 What are you talking about? 612 00:36:17,400 --> 00:36:19,670 Some idiot in a Ghostface mask. 613 00:36:20,230 --> 00:36:22,766 Three attacks so far. One dead. 614 00:36:22,970 --> 00:36:25,530 Something about this one just feels different. 615 00:36:27,830 --> 00:36:29,000 Are you okay? 616 00:36:29,610 --> 00:36:31,227 I'm fine, you know me. 617 00:36:31,410 --> 00:36:32,570 Yeah. 618 00:36:33,460 --> 00:36:34,922 I do. That's why I'm asking. 619 00:36:35,670 --> 00:36:36,800 I'm fine. 620 00:36:37,330 --> 00:36:38,473 I just... 621 00:36:38,870 --> 00:36:41,030 want you to be safe up there Do you have a gun? 622 00:36:41,870 --> 00:36:43,240 I'm Sidney fucking Prescott. 623 00:36:43,340 --> 00:36:44,492 Of course, I have a gun. 624 00:36:46,793 --> 00:36:48,101 Good. That's good. 625 00:36:49,174 --> 00:36:50,170 Does Gale know? 626 00:36:50,282 --> 00:36:51,900 No, she's my next call. 627 00:36:52,728 --> 00:36:54,141 But, Sid, promise me: 628 00:36:54,240 --> 00:36:56,990 No matter what you hear or what you see on the news, 629 00:36:57,120 --> 00:36:58,370 don't come here. 630 00:36:58,530 --> 00:36:59,536 No offense, Dewey. 631 00:36:59,616 --> 00:37:01,715 I have no intention of ever setting foot in that town again. 632 00:37:02,515 --> 00:37:03,450 Good. 633 00:37:04,690 --> 00:37:05,800 Dewey... 634 00:37:06,587 --> 00:37:09,530 whoever this killer's after, I'm glad they have you to protect them. 635 00:37:11,513 --> 00:37:12,550 But... 636 00:37:13,443 --> 00:37:14,974 you be safe, okay? 637 00:37:16,060 --> 00:37:17,060 Will do. 638 00:37:17,898 --> 00:37:19,190 It's good to hear your voice. 639 00:37:20,465 --> 00:37:21,468 You, too, Sid. 640 00:37:25,063 --> 00:37:27,529 Come on. Get it together, Dewey. 641 00:37:49,460 --> 00:37:52,220 Probably shouldn't have sent the smiley face. 642 00:38:34,827 --> 00:38:36,260 Holy shit. He came. 643 00:38:39,560 --> 00:38:43,317 I've decided to temporarily assist you in your investigation. 644 00:38:43,680 --> 00:38:44,560 Thank you. 645 00:38:47,260 --> 00:38:48,641 Look, just because that guy showered 646 00:38:48,770 --> 00:38:50,473 doesn't mean he should have a gun. 647 00:38:51,470 --> 00:38:53,393 - Yeah. - Yeah. 648 00:38:57,040 --> 00:38:58,964 How do you know so much about the Stab movies? 649 00:38:59,597 --> 00:39:00,960 Runs in her family. 650 00:39:01,735 --> 00:39:02,960 Randy was our uncle. 651 00:39:03,070 --> 00:39:04,260 RIP. 652 00:39:06,496 --> 00:39:08,463 You said to bring everybody. 653 00:39:09,163 --> 00:39:10,113 Hey. 654 00:39:11,719 --> 00:39:14,141 Ooh, suspects! 655 00:39:15,129 --> 00:39:17,263 My brother would be so proud. 656 00:39:18,199 --> 00:39:19,460 Hey, Martha. 657 00:39:19,996 --> 00:39:22,363 Dewey! Hi! 658 00:39:22,463 --> 00:39:23,829 You look... 659 00:39:26,644 --> 00:39:27,640 Yeah. 660 00:39:27,749 --> 00:39:28,740 How's the wife? 661 00:39:28,829 --> 00:39:30,620 Okay. Mom, we're good. Thank you. 662 00:39:30,720 --> 00:39:33,090 All right, kids, have fun. 663 00:39:36,496 --> 00:39:38,996 I asked Mindy to call everybody here, because... 664 00:39:41,418 --> 00:39:43,220 there's something I have to tell you. 665 00:39:44,670 --> 00:39:45,814 So let me get this straight. 666 00:39:45,909 --> 00:39:48,560 You're saying that you're the daughter of Billy Loomis, 667 00:39:48,663 --> 00:39:50,863 and, what, that one of us is the killer? 668 00:39:51,429 --> 00:39:53,363 The killer told me he knew my secret. 669 00:39:54,393 --> 00:39:56,220 He attacked Tara to lure me back here. 670 00:39:56,320 --> 00:39:57,280 But then why, 671 00:39:57,370 --> 00:40:00,894 immediately go and murder some douche-nozzle that was stalking Liv? 672 00:40:01,020 --> 00:40:02,492 And why does it have to be one of us? 673 00:40:02,580 --> 00:40:04,031 What about Deputy Dewey here? 674 00:40:04,122 --> 00:40:05,520 Maybe he's the killer. 675 00:40:06,249 --> 00:40:07,170 No offense. 676 00:40:07,234 --> 00:40:09,520 None taken, but what's my motive? 677 00:40:09,620 --> 00:40:11,631 You got stabbed a billion times, 678 00:40:11,720 --> 00:40:14,682 got dumped by your famous wife and crawled into a bottle. 679 00:40:14,770 --> 00:40:17,043 I think it's safe to say you're on the suspect list. 680 00:40:17,132 --> 00:40:18,720 Well, maybe you're the killer. 681 00:40:19,989 --> 00:40:21,560 Because that cut deep. 682 00:40:22,229 --> 00:40:24,129 That douche-nozzle is connected. 683 00:40:24,740 --> 00:40:27,060 I googled him. His mom is Leslie Macher. 684 00:40:27,829 --> 00:40:30,190 - Stu Macher's sister. - Who's Stu Macher? 685 00:40:30,263 --> 00:40:32,463 He's Billy Loomis's accomplice. 686 00:40:32,563 --> 00:40:34,129 A real loony tune. 687 00:40:34,229 --> 00:40:35,563 Okay. Okay. 688 00:40:36,429 --> 00:40:40,540 So the first three attacks are all on people related to the original killers. 689 00:40:40,652 --> 00:40:42,460 Oh, my God. He's making a requel! 690 00:40:43,360 --> 00:40:44,290 A what? 691 00:40:44,355 --> 00:40:46,720 Or a legacyquel. Fans are torn on the terminology. 692 00:40:46,796 --> 00:40:48,396 Please speak English. 693 00:40:48,460 --> 00:40:50,206 Remember the Stab movie that came out last year? 694 00:40:50,290 --> 00:40:51,033 Oh, yeah! 695 00:40:51,110 --> 00:40:52,940 The one the Knives Out guy directed? 696 00:40:53,094 --> 00:40:54,650 I actually really liked that one. 697 00:40:54,748 --> 00:40:56,370 Of course you did. You have terrible taste. 698 00:40:56,460 --> 00:40:57,460 I hate you. 699 00:40:57,555 --> 00:41:00,650 The point is, the hard-core Stab fans hated it. 700 00:41:00,763 --> 00:41:02,060 You go on 4chan and Dreadit, 701 00:41:02,160 --> 00:41:04,791 all they're talking about is how Stab 8 pissed on their childhoods. 702 00:41:04,900 --> 00:41:07,430 How they crammed in social commentary just to elevate it. 703 00:41:07,517 --> 00:41:08,890 How the main character's a Mary Sue. 704 00:41:08,960 --> 00:41:10,760 - What's a Mary Sue? - You really don't want to know. 705 00:41:10,850 --> 00:41:12,770 What's wrong with elevated horror? 706 00:41:13,090 --> 00:41:15,020 I mean, Jordan Peele fucking rules. 707 00:41:15,120 --> 00:41:17,537 Uh, obviously, but that's not Stab. 708 00:41:17,920 --> 00:41:22,120 Real Stab movies are meta slasher whodunits, full stop. 709 00:41:22,230 --> 00:41:24,751 - Come on, it's just a movie. - No, it's not. 710 00:41:24,860 --> 00:41:28,114 To some people, the original is their favorite thing in the world. 711 00:41:28,324 --> 00:41:30,560 The movie that made them love horror. 712 00:41:30,650 --> 00:41:32,412 That Mom or Dad showed them when they were ten 713 00:41:32,500 --> 00:41:33,962 that bonded them together. 714 00:41:34,120 --> 00:41:35,150 And God help anyone, 715 00:41:35,270 --> 00:41:37,444 who slightly fucks with that special memory. 716 00:41:37,550 --> 00:41:39,559 Who makes a movie they think disrespects it. 717 00:41:39,783 --> 00:41:43,930 It sounds like our killer is writing his own version of Stab 8, 718 00:41:44,050 --> 00:41:45,960 but doing it as a requel. 719 00:41:46,629 --> 00:41:47,629 Which is? 720 00:41:48,747 --> 00:41:51,420 See, you can't just reboot a franchise from scratch anymore. 721 00:41:51,496 --> 00:41:52,829 The fans won't stand for it. 722 00:41:52,896 --> 00:41:55,529 Black Christmas, Child's Play, Flatliners... 723 00:41:55,629 --> 00:41:56,996 That shit doesn't work. 724 00:41:57,090 --> 00:41:59,528 But you can't just do a straight sequel, either. 725 00:41:59,740 --> 00:42:01,181 You got to build something new. 726 00:42:01,270 --> 00:42:04,090 But not too new, or the Internet goes bug-fucking nuts. 727 00:42:04,190 --> 00:42:06,317 It has to be part of an ongoing story line, 728 00:42:06,463 --> 00:42:09,363 even if the story shouldn't have been ongoing in the first place. 729 00:42:09,463 --> 00:42:11,196 New main characters, yes, 730 00:42:11,290 --> 00:42:14,961 but supported by and related to legacy characters. 731 00:42:15,070 --> 00:42:17,044 Not quite a reboot, not quite a sequel. 732 00:42:17,130 --> 00:42:18,700 Like the new Halloween, Saw, 733 00:42:18,793 --> 00:42:20,780 Terminator, Jurassic Park, Ghostbusters... 734 00:42:20,870 --> 00:42:22,138 fuck, even Star Wars! 735 00:42:22,220 --> 00:42:26,202 It always, always goes back to the original! 736 00:42:26,396 --> 00:42:30,696 Are you telling me that I'm caught in the middle of fan-fucking-fiction? 737 00:42:31,345 --> 00:42:34,360 Not just in the middle, Sam. 738 00:42:35,227 --> 00:42:36,460 You're the star. 739 00:42:38,720 --> 00:42:41,776 So, not to put too fine a point on it, 740 00:42:41,860 --> 00:42:45,360 but, according to requel rules... 741 00:42:47,340 --> 00:42:48,393 Who's next? 742 00:42:48,854 --> 00:42:50,120 Going by the pattern. 743 00:42:50,830 --> 00:42:53,677 Whoever it is has to be connected to someone that came before. 744 00:42:58,590 --> 00:43:00,701 I'm starting to regret coming here. 745 00:43:00,807 --> 00:43:02,340 Jesus, my mom was a character in one of them. 746 00:43:02,460 --> 00:43:04,976 No one cares about the shitty inferior sequels, Wes. 747 00:43:05,050 --> 00:43:06,187 You're safe, 748 00:43:06,460 --> 00:43:08,656 with Randy as our uncle, though, you and I are probably screwed. 749 00:43:08,740 --> 00:43:09,745 Wait. What? 750 00:43:09,787 --> 00:43:10,787 Or you're the killer, 751 00:43:10,790 --> 00:43:14,560 and this whole elaborate monologue is just to cover your tracks. 752 00:43:15,230 --> 00:43:18,061 I think it's pretty clear, who the killer is at this point. 753 00:43:18,252 --> 00:43:19,259 Who? 754 00:43:20,200 --> 00:43:21,460 You. 755 00:43:21,615 --> 00:43:22,683 What... 756 00:43:22,760 --> 00:43:24,503 It makes perfect requel sense. 757 00:43:24,640 --> 00:43:26,866 - That actually does make a lot of sense. - Yeah. 758 00:43:31,738 --> 00:43:32,900 Fuck this. 759 00:43:34,778 --> 00:43:37,030 - Meet you back at the motel. - Sam, wait. 760 00:43:37,130 --> 00:43:38,230 Sam, wait. 761 00:43:40,100 --> 00:43:42,800 The first fucking rule of these movies is don't split up! 762 00:43:47,947 --> 00:43:49,630 The nerve of that girl, right? 763 00:43:51,642 --> 00:43:54,130 I'm really not in the mood right now. 764 00:43:54,230 --> 00:43:55,376 Sam, Sam, Sam. 765 00:43:55,460 --> 00:43:57,547 There is a killer on the loose. 766 00:43:57,630 --> 00:43:59,800 He's threatening you. He's threatening your sister. 767 00:43:59,900 --> 00:44:02,430 Are you gonna run away from who you are like you always do, 768 00:44:02,500 --> 00:44:03,856 or are you gonna use it? 769 00:44:04,040 --> 00:44:05,341 I'm not like you. 770 00:44:05,430 --> 00:44:06,587 Really? 771 00:44:06,730 --> 00:44:08,271 Then how else are you gonna survive? 772 00:44:08,360 --> 00:44:09,712 I say accept who you are. 773 00:44:09,800 --> 00:44:12,200 Let's get out there, find out who's doing this, 774 00:44:12,340 --> 00:44:14,629 and cut some fucking throats! 775 00:44:14,730 --> 00:44:15,730 No! 776 00:44:23,500 --> 00:44:26,130 And extra edamame. Please. 777 00:44:27,395 --> 00:44:29,700 Thank you. I'll be there in ten minutes. 778 00:44:31,250 --> 00:44:32,330 Bye. 779 00:44:39,760 --> 00:44:41,160 That you, tiger? 780 00:45:19,128 --> 00:45:20,930 - Oh, my God. - Jesus! 781 00:45:24,610 --> 00:45:26,152 Are you being safe out there, honey? 782 00:45:26,730 --> 00:45:29,227 To the point that all my friends mock me, yes. 783 00:45:29,350 --> 00:45:30,490 Good boy. 784 00:45:30,823 --> 00:45:31,821 What's for dinner? 785 00:45:31,900 --> 00:45:34,114 Sushi. I was just leaving to pick it up. 786 00:45:34,323 --> 00:45:35,960 Oh. Why don't you just Postmates it? 787 00:45:36,660 --> 00:45:39,060 Oh, it gets all smooshy by the time it's here. 788 00:45:39,200 --> 00:45:40,460 I know you hate that. 789 00:45:41,200 --> 00:45:42,960 - Go shower. I'll be back soon. - Okay. 790 00:45:43,098 --> 00:45:45,230 - Can you put this away for me? - Yes. 791 00:45:46,828 --> 00:45:48,328 Okay. 792 00:45:49,120 --> 00:45:50,250 - Love you. - Love you. 793 00:45:50,355 --> 00:45:51,930 - Lock the door. - I will. 794 00:46:30,012 --> 00:46:31,010 Sheriff Hicks. 795 00:46:31,100 --> 00:46:33,620 Hello, Sheriff Judy. 796 00:46:34,600 --> 00:46:35,604 Who is this? 797 00:46:35,700 --> 00:46:36,740 I think you know. 798 00:46:36,861 --> 00:46:40,560 I'm a fan of scary movies. And knives. 799 00:46:40,720 --> 00:46:43,540 What's your favorite scary movie? 800 00:46:44,404 --> 00:46:46,440 I prefer animated films and musicals. 801 00:46:47,098 --> 00:46:48,540 Why are you doing this? 802 00:46:48,630 --> 00:46:50,233 I'll tell you all about it. 803 00:46:50,400 --> 00:46:52,200 I'm calling to turn myself in. 804 00:46:52,970 --> 00:46:54,406 I think that's a great idea. 805 00:46:54,500 --> 00:46:55,974 We'll sit down at the station, 806 00:46:56,050 --> 00:46:59,050 and I'll tell you about the two people I've killed. 807 00:46:59,140 --> 00:47:00,770 You've only killed one person. 808 00:47:01,470 --> 00:47:03,079 By the time I see you, 809 00:47:03,200 --> 00:47:05,902 I'll have gutted your baby boy. 810 00:47:06,000 --> 00:47:07,242 No. 811 00:47:07,795 --> 00:47:09,170 Whoa. 812 00:47:10,520 --> 00:47:11,840 Fuck you! 813 00:47:17,030 --> 00:47:18,131 Pick up, Wes! 814 00:47:29,600 --> 00:47:30,600 This is Sheriff Hicks. 815 00:47:30,690 --> 00:47:32,625 I need units to converge on my house ASAP. 816 00:47:32,720 --> 00:47:33,780 Copy that. We're on it. 817 00:47:36,511 --> 00:47:38,280 Can't get him on the phone, can you? 818 00:47:38,378 --> 00:47:39,970 He must be busy. 819 00:47:40,070 --> 00:47:42,061 How do I know you're anywhere near him? 820 00:47:42,200 --> 00:47:44,400 Ever seen the movie Psycho? 821 00:47:56,640 --> 00:47:57,840 Please... 822 00:47:59,040 --> 00:48:00,219 don't hurt my boy. 823 00:48:00,360 --> 00:48:01,690 Why not? 824 00:48:02,400 --> 00:48:04,670 - He's a good kid. - Is he, now? 825 00:48:04,770 --> 00:48:06,100 He never hurt anyone. 826 00:48:06,332 --> 00:48:08,320 That's not enough. 827 00:48:08,503 --> 00:48:10,870 Please! I'll do anything! 828 00:48:11,050 --> 00:48:14,670 You're not gonna make it in time, Sheriff Judy. 829 00:48:32,800 --> 00:48:33,800 Wes! 830 00:48:34,320 --> 00:48:35,400 I'm coming! 831 00:48:36,370 --> 00:48:37,376 Wes! 832 00:48:45,840 --> 00:48:46,870 Help! 833 00:48:49,101 --> 00:48:50,540 Help! 834 00:50:21,128 --> 00:50:22,122 Okay. 835 00:51:21,970 --> 00:51:22,970 Mom? 836 00:51:46,812 --> 00:51:47,940 Mom? 837 00:52:33,513 --> 00:52:35,900 Fuck... you! 838 00:53:22,270 --> 00:53:23,429 Miss, you can't be here. 839 00:53:23,532 --> 00:53:24,672 - What? - You can't be here. 840 00:53:24,760 --> 00:53:26,332 No, I'm sorry. I know her son. 841 00:53:26,442 --> 00:53:28,540 - Her son, Wes. Is he... - I'm sorry. 842 00:53:36,470 --> 00:53:37,640 I'm sorry. 843 00:53:49,390 --> 00:53:50,460 Excuse me. 844 00:53:53,669 --> 00:53:54,660 Oh, my God. 845 00:53:55,280 --> 00:53:56,301 You're... 846 00:53:57,290 --> 00:53:58,998 Well, you're you. 847 00:53:59,090 --> 00:54:00,510 Last time I checked. 848 00:54:01,740 --> 00:54:04,454 Are you okay? You seem like you're having a bit of a moment. 849 00:54:04,564 --> 00:54:05,840 Did you know the sheriff? 850 00:54:06,888 --> 00:54:07,940 Sort of. 851 00:54:09,040 --> 00:54:10,610 She didn't like me very much. 852 00:54:11,433 --> 00:54:12,712 She didn't like me either. 853 00:54:13,814 --> 00:54:16,210 I'm Samantha. Sam. Carpenter. 854 00:54:16,720 --> 00:54:18,210 My sister and I were attacked. 855 00:54:18,746 --> 00:54:20,910 Oh. Sorry to hear that. 856 00:54:21,475 --> 00:54:22,540 I'm Gale... 857 00:54:27,700 --> 00:54:28,740 Riley. 858 00:54:29,204 --> 00:54:31,710 Weathers. I'm Gale Weathers. Excuse me. 859 00:54:35,326 --> 00:54:36,380 - Gale? - A text? 860 00:54:36,831 --> 00:54:38,779 You tell me the killer is back in a text? 861 00:54:38,930 --> 00:54:40,830 - Ow, that hurts. - Good! 862 00:54:41,001 --> 00:54:43,280 - You were on the air. - How do you know? 863 00:54:44,480 --> 00:54:45,610 A hunch. 864 00:54:46,168 --> 00:54:48,480 You look good. Are you still writing? 865 00:54:49,780 --> 00:54:50,910 No time. 866 00:54:51,470 --> 00:54:53,519 You were always happiest when you were writing. 867 00:54:53,658 --> 00:54:55,284 Well, sir, it's okay. We're here with Gale. 868 00:54:55,374 --> 00:54:58,054 I'd give you a hand, but I can't release anybody right now. 869 00:54:58,724 --> 00:55:00,520 Couldn't resist a good story, could you? 870 00:55:00,610 --> 00:55:01,776 Don't be an idiot, Dewey. 871 00:55:01,852 --> 00:55:03,860 I'm here because I was worried about you. 872 00:55:04,570 --> 00:55:05,510 Okay, yes. 873 00:55:05,580 --> 00:55:08,549 My producers wanted me to cover this, for obvious reasons... 874 00:55:09,071 --> 00:55:10,880 but 90% is because of you. 875 00:55:11,780 --> 00:55:13,910 Well, I feel 90% better. 876 00:55:14,050 --> 00:55:15,433 Don't be so sensitive. 877 00:55:15,540 --> 00:55:17,619 Since when did you care about my feelings? 878 00:55:17,719 --> 00:55:19,040 Especially not in the last couple years. 879 00:55:19,110 --> 00:55:20,747 All right, listen. Let's not pretend. 880 00:55:20,830 --> 00:55:22,149 I'm the one who ended things. 881 00:55:22,680 --> 00:55:24,488 No one's pretending, Gale. 882 00:55:24,640 --> 00:55:25,940 I remember what happened. 883 00:55:28,380 --> 00:55:29,580 Why aren't you in uniform? 884 00:55:30,910 --> 00:55:32,124 I retired. 885 00:55:32,240 --> 00:55:33,580 Since when? 886 00:55:34,869 --> 00:55:36,295 Since they asked me to. 887 00:55:37,764 --> 00:55:38,764 Oh, Dewey. 888 00:55:38,854 --> 00:55:40,440 I don't need your pity, Gale. 889 00:55:41,680 --> 00:55:43,429 I made my choices. So did you. 890 00:55:44,040 --> 00:55:45,235 It was my turn. 891 00:55:45,320 --> 00:55:46,810 It was a great opportunity. 892 00:55:47,296 --> 00:55:49,180 - You said you'd try. - And I did. 893 00:55:49,280 --> 00:55:50,509 For two whole months! 894 00:55:50,600 --> 00:55:52,366 Listen, if you want to make me feel worse 895 00:55:52,450 --> 00:55:54,311 than I already do, good luck. 896 00:55:54,652 --> 00:55:57,140 The mornings aren't so bad, 'cause I get to see you. 897 00:55:57,680 --> 00:56:00,080 Pretend I'm still back there in New York. 898 00:56:01,368 --> 00:56:02,540 But then I remember... 899 00:56:04,480 --> 00:56:05,846 that I couldn't hack it. 900 00:56:05,980 --> 00:56:08,048 I left in the middle of the night... 901 00:56:08,910 --> 00:56:10,042 like a coward. 902 00:56:10,964 --> 00:56:12,710 Why wouldn't you tell me that then? 903 00:56:13,757 --> 00:56:14,980 It would have mattered. 904 00:56:16,640 --> 00:56:18,900 You are a lot of things, Dewey. 905 00:56:20,770 --> 00:56:22,640 But you are not a coward. 906 00:56:23,710 --> 00:56:24,709 You just... 907 00:56:24,810 --> 00:56:26,645 You just were meant to be in Woodsboro. 908 00:56:27,886 --> 00:56:28,850 And you weren't? 909 00:56:31,581 --> 00:56:33,880 Promise me, you'll leave as soon as you can. 910 00:56:33,980 --> 00:56:35,510 You know I can't promise that. 911 00:56:40,343 --> 00:56:41,910 I'm sorry about Judy. 912 00:56:42,976 --> 00:56:44,061 Yeah, me too. 913 00:56:46,484 --> 00:56:48,534 But she'll make a great chapter in your next book. 914 00:56:51,120 --> 00:56:53,060 And don't even get me started 915 00:56:53,190 --> 00:56:55,470 on Ghostface's signature new weapon. 916 00:56:55,620 --> 00:56:57,056 That shit is lit. 917 00:56:57,193 --> 00:56:59,580 And can we talk about the title? Stab? 918 00:56:59,720 --> 00:57:01,220 What, just like the original? 919 00:57:01,540 --> 00:57:02,610 Just call it Stab 8. 920 00:57:02,701 --> 00:57:05,558 It's fucking Stab 8. You're not fooling anyone. 921 00:57:05,660 --> 00:57:07,052 It's such bullshit. 922 00:57:07,140 --> 00:57:08,640 Where have you been? Are you okay? 923 00:57:08,710 --> 00:57:09,749 Yeah, I'm fine. 924 00:57:09,854 --> 00:57:11,014 Mindy girl wasn't kidding. 925 00:57:11,090 --> 00:57:13,092 Stab 8 is not like the others. 926 00:57:13,440 --> 00:57:15,160 I mean, no connection to the other movies. 927 00:57:15,250 --> 00:57:17,228 - No legacy characters at all. - Richie. 928 00:57:17,360 --> 00:57:19,757 If you ask me, this franchise goes off the rails with number five. 929 00:57:19,840 --> 00:57:21,004 Richie, listen to me. 930 00:57:21,128 --> 00:57:23,330 He killed two more people. 931 00:57:24,233 --> 00:57:25,400 Wes and his mother. 932 00:57:25,520 --> 00:57:26,790 He killed the sheriff? 933 00:57:26,970 --> 00:57:28,204 You can do that? 934 00:57:28,301 --> 00:57:30,580 I mean, are you okay? Where are you? 935 00:57:31,490 --> 00:57:33,179 - I'll call you right back. - No, Sam... 936 00:57:35,185 --> 00:57:36,182 Who's at the hospital? 937 00:57:37,677 --> 00:57:39,380 Who's watching my sister? 938 00:57:40,199 --> 00:57:41,380 I just heard about the sheriff. 939 00:57:42,960 --> 00:57:44,280 They needed me here! 940 00:57:44,910 --> 00:57:47,140 - Where are you going? - My sister's in trouble! 941 00:57:48,980 --> 00:57:51,297 ...where Judy Hicks has just been brutally murdered. 942 00:57:57,928 --> 00:57:59,104 What are you waiting for? 943 00:57:59,532 --> 00:58:00,539 Drive! 944 00:58:01,227 --> 00:58:02,540 Come on. Let's go! 945 00:58:03,409 --> 00:58:05,360 - Are the doors locked? - Yeah, we should check. 946 00:58:05,482 --> 00:58:08,600 Joey and Pacey, check the front door. Jen and Cliff, get flashlights... 947 00:58:11,872 --> 00:58:13,807 - Hey! Where you going? - Hello? 948 00:58:13,941 --> 00:58:14,999 You stay there. 949 00:58:15,112 --> 00:58:16,944 No, I'm coming with you. 950 00:58:17,170 --> 00:58:18,170 Okay. 951 00:58:19,010 --> 00:58:20,170 He's got you. 952 00:58:20,270 --> 00:58:21,270 Hello? 953 00:58:21,370 --> 00:58:22,670 No, I'm not. 954 00:58:22,810 --> 00:58:24,260 Please. Quit tripping out. 955 00:58:24,400 --> 00:58:26,473 This is just Dawson up to his old tired tricks. 956 00:58:26,576 --> 00:58:28,320 There's no psychopath in this house. 957 00:58:28,440 --> 00:58:30,141 Yes, there is. And you brought her. 958 00:58:30,240 --> 00:58:31,333 Fuck this. 959 00:58:43,452 --> 00:58:44,370 Fuck! 960 00:58:45,840 --> 00:58:47,616 Oh! 961 00:59:35,901 --> 00:59:36,960 Goddamn it! 962 00:59:37,101 --> 00:59:39,180 Should you really be making a phone call right now? 963 00:59:40,122 --> 00:59:40,973 Please, please. 964 01:00:08,606 --> 01:00:09,606 Stop! 965 01:00:10,463 --> 01:00:12,902 You know we have to live through this to help her, right? 966 01:00:13,002 --> 01:00:14,006 Just hold on. 967 01:01:00,652 --> 01:01:01,658 Holy shit. 968 01:01:16,862 --> 01:01:18,188 Goddamn it! 969 01:01:18,340 --> 01:01:19,438 Richie? 970 01:01:19,520 --> 01:01:20,650 What are you doing here? 971 01:01:21,510 --> 01:01:23,008 Sam called. She said that... 972 01:01:23,418 --> 01:01:24,640 you were in trouble. 973 01:01:25,006 --> 01:01:26,967 - Did you hit me with the phone? - Look out! 974 01:02:07,980 --> 01:02:09,235 Richie! 975 01:02:09,410 --> 01:02:11,960 - Are you at the hospital? - Hello, Samantha. 976 01:02:12,080 --> 01:02:12,930 No. 977 01:02:13,021 --> 01:02:15,580 Richie can't come to the phone right now. 978 01:02:16,477 --> 01:02:18,070 He's finding out what happens to people 979 01:02:18,157 --> 01:02:21,430 who stick their noses in business that doesn't concern them. 980 01:02:21,581 --> 01:02:22,780 Please don't hurt him. 981 01:02:22,870 --> 01:02:25,021 I tell you what. You can choose. 982 01:02:25,070 --> 01:02:26,271 I'll only kill one. 983 01:02:26,370 --> 01:02:28,690 What? What? Tara! 984 01:02:28,780 --> 01:02:30,747 Who do you want to hear die? 985 01:02:30,830 --> 01:02:33,471 No, please. I'm begging you Please don't hurt them. 986 01:02:33,560 --> 01:02:35,854 Really? You can't save your own sister? 987 01:02:36,004 --> 01:02:38,138 All you have to do is say, "Kill Richie." 988 01:02:38,238 --> 01:02:39,240 No! 989 01:02:40,420 --> 01:02:42,103 Tara! Don't touch her. 990 01:02:42,190 --> 01:02:44,328 Please, please, please, I'm begging you. 991 01:02:44,410 --> 01:02:45,936 Or say, "Kill Tara," 992 01:02:46,020 --> 01:02:49,700 and I'll make sure to hit all the organs I missed last time. 993 01:02:49,884 --> 01:02:51,480 - No! - Fuck you! 994 01:02:51,630 --> 01:02:54,061 I'm begging you. Please don't hurt her. 995 01:02:54,180 --> 01:02:56,268 Last chance to save one. 996 01:02:56,400 --> 01:02:57,460 Choose! 997 01:02:58,210 --> 01:02:59,710 Why are you doing this? 998 01:02:59,830 --> 01:03:01,452 You want to know why, Sam? 999 01:03:01,580 --> 01:03:03,760 Maybe it's because you're a selfish bitch 1000 01:03:03,870 --> 01:03:05,631 who can't even make a decision to save 1001 01:03:05,720 --> 01:03:07,444 the life of someone you love. 1002 01:03:08,780 --> 01:03:11,666 Maybe you're too weak for this franchise. 1003 01:03:12,633 --> 01:03:14,080 Maybe you're right. 1004 01:03:15,640 --> 01:03:18,440 Or maybe I'm just stalling for time, fuckhead. 1005 01:03:24,248 --> 01:03:25,460 - I'll get Richie. - Tara! 1006 01:03:26,820 --> 01:03:28,176 Oh, my God! 1007 01:03:30,110 --> 01:03:31,349 Come on, Richie. 1008 01:03:32,317 --> 01:03:34,080 It's okay. I got you. 1009 01:03:36,305 --> 01:03:37,510 It's gonna be all right. 1010 01:03:39,540 --> 01:03:40,541 Get the elevator! 1011 01:04:03,780 --> 01:04:05,080 Not today. 1012 01:04:19,790 --> 01:04:20,810 Richie. 1013 01:04:21,710 --> 01:04:22,840 Let's get out of here. 1014 01:04:29,844 --> 01:04:30,945 Come on, hurry up. 1015 01:04:33,960 --> 01:04:35,753 - The head. - What? 1016 01:04:35,840 --> 01:04:38,370 You have to shoot 'em in the head, or they always come back. 1017 01:04:38,471 --> 01:04:40,410 Dewey! Who gives a fuck? 1018 01:04:41,460 --> 01:04:43,510 - I do. - No! Dewey! 1019 01:05:22,610 --> 01:05:24,780 Yes, today. 1020 01:05:46,571 --> 01:05:48,410 It's an honor. 1021 01:06:34,305 --> 01:06:35,340 No! 1022 01:06:36,054 --> 01:06:37,055 No! 1023 01:07:17,090 --> 01:07:18,140 I'm sorry. 1024 01:07:21,315 --> 01:07:22,940 I didn't know him well, but... 1025 01:07:24,602 --> 01:07:25,604 he helped me. 1026 01:07:27,604 --> 01:07:28,675 That's what he did. 1027 01:07:29,783 --> 01:07:31,109 He helped people. 1028 01:07:32,740 --> 01:07:34,110 I should've stopped him. 1029 01:07:35,867 --> 01:07:37,880 If you had, my sister would be dead. 1030 01:07:41,200 --> 01:07:43,600 Samantha, your sister's awake. 1031 01:08:01,290 --> 01:08:02,310 Gale. 1032 01:08:03,147 --> 01:08:04,142 Sidney. 1033 01:08:07,311 --> 01:08:08,630 I came as soon as I heard. 1034 01:08:11,770 --> 01:08:13,056 I'm so sorry. 1035 01:08:23,820 --> 01:08:25,530 You shouldn't be here. 1036 01:08:25,654 --> 01:08:27,030 You shouldn't be here either. 1037 01:08:29,303 --> 01:08:31,580 - Mark and the kids are okay? - Yeah, they're safe for now. 1038 01:08:32,774 --> 01:08:34,260 I'm here to make sure of that. 1039 01:08:36,200 --> 01:08:37,400 Come here. 1040 01:08:51,250 --> 01:08:52,300 How you feeling? 1041 01:08:52,797 --> 01:08:53,848 Every time I get attacked, 1042 01:08:53,981 --> 01:08:55,850 they give me better painkillers. 1043 01:08:56,962 --> 01:08:58,260 So there's that. 1044 01:09:00,850 --> 01:09:02,200 I'm sorry. 1045 01:09:02,515 --> 01:09:04,100 For what? You saved my life. 1046 01:09:07,900 --> 01:09:09,530 For not telling you sooner. 1047 01:09:11,200 --> 01:09:13,030 For being the reason Dad left. 1048 01:09:13,372 --> 01:09:15,100 You're not the reason Dad left. 1049 01:09:15,860 --> 01:09:18,884 You didn't choose where you came from. Or who you came from. 1050 01:09:19,006 --> 01:09:20,300 I don't blame you for that. 1051 01:09:22,305 --> 01:09:24,300 I blame you for leaving me too. 1052 01:09:24,870 --> 01:09:26,760 That's never gonna happen again. 1053 01:09:28,698 --> 01:09:29,690 I know. 1054 01:09:31,710 --> 01:09:33,798 But why didn't you come to me back then? 1055 01:09:33,917 --> 01:09:35,330 I could've helped. 1056 01:09:35,833 --> 01:09:36,960 Because... 1057 01:09:39,600 --> 01:09:40,830 I was scared. 1058 01:09:41,800 --> 01:09:42,900 Of what? 1059 01:09:44,488 --> 01:09:47,460 I was scared that I would turn out just like him. 1060 01:09:48,953 --> 01:09:50,400 So I ran. 1061 01:09:51,830 --> 01:09:53,029 To protect you. 1062 01:09:54,160 --> 01:09:55,290 From me. 1063 01:09:55,977 --> 01:09:56,977 Sam... 1064 01:09:58,229 --> 01:10:00,030 you could never be like him. 1065 01:10:07,147 --> 01:10:09,400 - You're so high right now. - I'm so high right now. 1066 01:10:09,966 --> 01:10:11,400 I'm not even gonna lie. 1067 01:10:16,858 --> 01:10:17,894 I love you. 1068 01:10:18,860 --> 01:10:19,900 I love you too. 1069 01:10:23,795 --> 01:10:24,960 So what do we do now? 1070 01:10:26,030 --> 01:10:29,100 What nobody ever does in these situations. 1071 01:10:31,030 --> 01:10:33,254 We're gonna get the fuck out of Woodsboro. 1072 01:10:40,230 --> 01:10:41,630 - That's her? - Yeah. 1073 01:10:45,303 --> 01:10:46,340 Samantha? 1074 01:10:48,903 --> 01:10:49,908 It's Sam. 1075 01:10:50,027 --> 01:10:51,530 - I'm... - I know who you are. 1076 01:10:53,555 --> 01:10:55,000 I hope you're okay. 1077 01:10:56,027 --> 01:10:58,460 - Listen, I'm sorry... - You're Billy's daughter. 1078 01:11:00,160 --> 01:11:02,103 We'll bring the car around. 1079 01:11:05,791 --> 01:11:07,848 Yeah. I'm his daughter. 1080 01:11:08,690 --> 01:11:10,336 I'm sorry if that's weird for you. 1081 01:11:10,428 --> 01:11:12,100 No, no, it's... 1082 01:11:13,585 --> 01:11:16,267 I've been through this. A lot. 1083 01:11:17,597 --> 01:11:18,670 You want to talk? 1084 01:11:19,673 --> 01:11:21,000 I appreciate it. 1085 01:11:22,160 --> 01:11:23,300 And I'm... 1086 01:11:24,100 --> 01:11:25,930 I'm really sorry about Dewey. 1087 01:11:26,797 --> 01:11:28,830 But I'm taking my sister away from all this. 1088 01:11:32,100 --> 01:11:33,642 I tried running too. 1089 01:11:34,168 --> 01:11:35,720 It doesn't work, it always follows. 1090 01:11:35,790 --> 01:11:37,850 All due respect, that's your life, not mine. 1091 01:11:37,930 --> 01:11:40,360 - I'm not so sure about that. - What do you want from me, lady? 1092 01:11:40,458 --> 01:11:42,930 Hey! Watch your tone, new girl. 1093 01:11:43,204 --> 01:11:45,820 You know how they always say it goes back to the original? 1094 01:11:45,930 --> 01:11:47,162 Here's the original. 1095 01:11:47,390 --> 01:11:48,766 I want your help. 1096 01:11:48,869 --> 01:11:50,630 Because you're wrong, this is your life now. 1097 01:11:50,700 --> 01:11:53,300 Which means whoever this is will keep coming for you. 1098 01:11:53,400 --> 01:11:55,740 - So? - So I want you to help us kill him. 1099 01:11:55,840 --> 01:12:00,957 You want me to help you and the host of a morning show commit murder? 1100 01:12:01,120 --> 01:12:02,122 - Correct. - Yeah. 1101 01:12:02,187 --> 01:12:04,160 And I'm what in this scenario? 1102 01:12:04,810 --> 01:12:07,132 The bait? He helpless victim? 1103 01:12:07,258 --> 01:12:09,830 - If the shoe fits... - You're not helpless, Sam. 1104 01:12:10,490 --> 01:12:12,214 He killed your friend, he killed ours. 1105 01:12:12,290 --> 01:12:15,360 And I have kids, which means I won't sleep until he's in the ground. 1106 01:12:17,181 --> 01:12:20,060 Look, I'm sorry about what this has done to your lives. 1107 01:12:20,160 --> 01:12:23,420 But no matter what you or the killer or anyone says, 1108 01:12:23,524 --> 01:12:25,290 this isn't my story. 1109 01:12:25,460 --> 01:12:26,560 All right! 1110 01:12:26,693 --> 01:12:28,395 Let's get the fuck out of town, huh? 1111 01:12:29,630 --> 01:12:31,400 Sorry. That's my boyfriend, Richie. 1112 01:12:31,500 --> 01:12:33,200 Nice to meet... We met. 1113 01:12:33,300 --> 01:12:35,940 Sam, please get in the car so we never have to see these people again. 1114 01:12:36,035 --> 01:12:38,560 - Sam... - No. We're leaving. 1115 01:12:39,486 --> 01:12:41,166 That's the only way I can protect Tara. 1116 01:12:43,490 --> 01:12:44,560 Okay, good luck. 1117 01:12:47,901 --> 01:12:49,030 You too. 1118 01:12:54,100 --> 01:12:55,633 Well, that went fucking horribly. 1119 01:12:55,722 --> 01:12:58,230 Don't worry, I have a plan. She seems really tough. 1120 01:12:58,330 --> 01:13:00,330 Honestly, Sid, who gives a shit? 1121 01:13:00,873 --> 01:13:02,610 You said it yourself, he's gonna go after her. 1122 01:13:02,690 --> 01:13:04,080 I put a tracker on her car. 1123 01:13:04,170 --> 01:13:05,170 You did what? 1124 01:13:05,260 --> 01:13:07,460 It seemed like something Gale Weathers would do. 1125 01:13:08,271 --> 01:13:09,900 Take that as a compliment. 1126 01:13:11,909 --> 01:13:14,330 I left a message for Mom. I told her where we're going. 1127 01:13:15,730 --> 01:13:17,060 You good back there? 1128 01:13:18,220 --> 01:13:19,604 Fuck, where is it? 1129 01:13:19,738 --> 01:13:20,760 Where's what? 1130 01:13:21,090 --> 01:13:23,231 My inhaler. I usually keep an extra one. 1131 01:13:24,460 --> 01:13:25,460 Should we go back? 1132 01:13:25,540 --> 01:13:26,540 Whoa. Okay. 1133 01:13:26,610 --> 01:13:29,110 I vote for not going back to the murder hospital. 1134 01:13:29,210 --> 01:13:31,890 - You want to stop at a pharmacy? - I'd need a prescription. 1135 01:13:32,046 --> 01:13:34,472 But I left an extra one at Amber's. Her house is on the way. 1136 01:13:34,700 --> 01:13:36,760 No... no, no, no. 1137 01:13:36,880 --> 01:13:38,110 I'd be in and out. 1138 01:13:38,210 --> 01:13:39,730 Could you hold out till Modesto? 1139 01:13:39,800 --> 01:13:42,160 - I don't think so. - Okay, what's the address? 1140 01:13:42,260 --> 01:13:43,860 123 No Fucking Way Lane. 1141 01:13:43,950 --> 01:13:45,901 Richie, she needs it. 1142 01:13:46,000 --> 01:13:49,159 And I need to keep all the blood inside my body. So do you. 1143 01:13:49,240 --> 01:13:50,240 Richie, please. 1144 01:13:51,400 --> 01:13:52,460 It's okay. 1145 01:13:54,430 --> 01:13:57,170 Okay, yeah. Fuck. What's the goddamn address? 1146 01:14:03,208 --> 01:14:04,660 Hey, thanks for coming. 1147 01:14:17,079 --> 01:14:18,490 Keep pouring, Wheeler. 1148 01:14:18,650 --> 01:14:19,654 Thank you. 1149 01:14:20,214 --> 01:14:21,210 Hey. 1150 01:14:21,500 --> 01:14:22,564 To Wes! 1151 01:14:22,760 --> 01:14:24,350 To Wes! 1152 01:14:24,440 --> 01:14:25,825 Beautiful son of a bitch. 1153 01:14:26,060 --> 01:14:27,060 We love you, buddy! 1154 01:14:27,140 --> 01:14:29,825 Shots, really? This is supposed to be a memorial. 1155 01:14:29,940 --> 01:14:31,740 Well, this is how I mourn 1156 01:14:31,860 --> 01:14:35,574 and distract myself from the looming specter of Death. 1157 01:14:35,700 --> 01:14:37,100 Hey, we're low on beer. 1158 01:14:37,769 --> 01:14:39,900 There's more in the basement I'll go get some. 1159 01:15:19,760 --> 01:15:22,600 What the fuck, Mindy? Jesus! 1160 01:15:22,700 --> 01:15:24,830 That was a test. And you failed. 1161 01:15:25,029 --> 01:15:27,200 Never go off on your own with a masked killer around. 1162 01:15:27,280 --> 01:15:29,269 You're the one that said we needed more beer. 1163 01:15:29,354 --> 01:15:31,330 And you should have asked me to come with you. 1164 01:15:33,536 --> 01:15:34,982 You know what else you shouldn't do 1165 01:15:35,115 --> 01:15:36,684 when there's a masked killer around? 1166 01:15:36,794 --> 01:15:37,795 What? 1167 01:15:38,660 --> 01:15:42,830 Follow someone into a dark, creepy basement alone. 1168 01:15:44,503 --> 01:15:45,530 I mean... 1169 01:15:47,528 --> 01:15:48,973 how do you know I'm not the killer? 1170 01:15:52,700 --> 01:15:53,860 Because I am. 1171 01:15:58,023 --> 01:15:59,150 I'm not, actually. 1172 01:15:59,246 --> 01:16:00,940 But let that be a lesson. 1173 01:16:01,080 --> 01:16:03,300 Don't trust anyone. 1174 01:16:04,770 --> 01:16:07,392 Then how can I trust you when you say you're not the killer? 1175 01:16:07,562 --> 01:16:08,562 Exactly. 1176 01:16:09,730 --> 01:16:10,730 You're learning. 1177 01:16:11,500 --> 01:16:12,730 Now let's go back upstairs. 1178 01:16:20,279 --> 01:16:21,300 You first. 1179 01:16:22,812 --> 01:16:23,842 Very good. 1180 01:16:36,454 --> 01:16:38,160 I think... I'm ready. 1181 01:16:39,448 --> 01:16:41,030 I mean, I think we should. 1182 01:16:41,412 --> 01:16:44,060 Like now. You want to go upstairs? 1183 01:16:45,060 --> 01:16:46,364 Like... Like upstairs? 1184 01:16:46,465 --> 01:16:47,900 Uh-huh. Right now. 1185 01:16:49,623 --> 01:16:50,920 Um... 1186 01:16:53,109 --> 01:16:54,569 Don't take this the wrong way, 1187 01:16:54,667 --> 01:16:57,660 but I think I have to pass on that. 1188 01:16:58,180 --> 01:16:59,265 What? 1189 01:17:01,564 --> 01:17:02,774 Why? 1190 01:17:04,248 --> 01:17:10,100 You know, I'm not like entirely sure that you're not the... 1191 01:17:11,232 --> 01:17:12,580 killer. 1192 01:17:12,670 --> 01:17:14,538 "Don't take this the wrong way"? 1193 01:17:14,620 --> 01:17:19,397 No, no, look. I'm almost 100% certain that you are not, but... 1194 01:17:19,540 --> 01:17:22,670 the safest option is to be down here 1195 01:17:22,760 --> 01:17:23,968 with all the people... 1196 01:17:24,084 --> 01:17:25,080 Fuck you. 1197 01:17:25,178 --> 01:17:26,880 ...and the potential witnesses. 1198 01:17:26,971 --> 01:17:29,460 That is a completely valid emotional response to have. 1199 01:17:30,240 --> 01:17:32,054 - That too. - Fucking asshole. 1200 01:17:33,930 --> 01:17:34,930 Good job. 1201 01:17:36,861 --> 01:17:37,882 Fuck you, Mindy. 1202 01:17:39,399 --> 01:17:41,469 If I hadn't have written that book about your mother, 1203 01:17:41,960 --> 01:17:44,149 - none of this would've happened. - Gale. 1204 01:17:44,222 --> 01:17:46,960 - I started all of this. - No, you didn't. 1205 01:17:47,517 --> 01:17:50,260 Billy Loomis started this, and we're gonna end it. 1206 01:17:51,070 --> 01:17:52,390 After tonight, no more books, 1207 01:17:52,480 --> 01:17:55,980 no more movies, no more fucking Ghostface. 1208 01:17:56,160 --> 01:17:57,600 Don't you know the rules? 1209 01:17:57,690 --> 01:17:58,800 What rules? 1210 01:18:02,730 --> 01:18:04,570 There are specific rules 1211 01:18:04,690 --> 01:18:08,680 that one must abide by to successfully survive a horror movie. 1212 01:18:08,910 --> 01:18:10,084 - For instance... - Okay. 1213 01:18:10,200 --> 01:18:11,425 Number one: 1214 01:18:11,538 --> 01:18:14,040 - You can never have sex. - Don't do it. Don't go outside after her. 1215 01:18:14,140 --> 01:18:15,355 She's not texting me back. 1216 01:18:15,453 --> 01:18:16,660 Because she's probably dead. 1217 01:18:16,750 --> 01:18:18,103 Jesus, Mindy. 1218 01:18:18,220 --> 01:18:19,667 That's my girlfriend, and I love her. 1219 01:18:19,780 --> 01:18:21,200 Was your girlfriend. 1220 01:18:21,292 --> 01:18:23,580 You're just gonna sit and watch a movie about our uncle getting stabbed? 1221 01:18:23,690 --> 01:18:25,149 It calms me down, okay? 1222 01:18:25,249 --> 01:18:26,629 I'm also gonna smoke some weed 1223 01:18:26,710 --> 01:18:28,900 and possibly hook up with Frances. 1224 01:18:30,640 --> 01:18:31,646 Have fun. 1225 01:18:31,787 --> 01:18:34,260 Oh, my God, at least take some sort of weapon. 1226 01:18:34,900 --> 01:18:36,040 Here you go. 1227 01:18:50,042 --> 01:18:51,130 All right. 1228 01:18:56,957 --> 01:18:57,940 What? 1229 01:19:20,458 --> 01:19:21,830 Liv? 1230 01:19:27,197 --> 01:19:28,430 Liv? 1231 01:19:52,275 --> 01:19:54,660 All right. Okay, yeah, no. 1232 01:19:56,577 --> 01:19:57,578 Shit! 1233 01:20:08,740 --> 01:20:09,745 Fuck! 1234 01:20:33,230 --> 01:20:34,860 Please, please, please. 1235 01:21:08,659 --> 01:21:10,342 Whoa! Stop! Wait! 1236 01:21:23,690 --> 01:21:26,164 Oh, perfect. She's having a party. 1237 01:21:27,110 --> 01:21:28,690 Who has a party in the middle of a killing spree? 1238 01:21:28,800 --> 01:21:31,465 - Look, I'm aborting the plan. - No, we're already here. 1239 01:21:31,790 --> 01:21:33,924 I'll go in quickly and get it. I'll be back in five. 1240 01:21:34,018 --> 01:21:35,019 I'm coming too. 1241 01:21:35,239 --> 01:21:37,620 If you think I'm waiting out here just to get murdered, 1242 01:21:37,710 --> 01:21:39,017 you're out of your mind. 1243 01:21:49,590 --> 01:21:50,760 Tara! 1244 01:21:52,530 --> 01:21:54,010 What are you doing out of the hospital? 1245 01:21:54,080 --> 01:21:55,722 Should you even be up and around? 1246 01:21:55,850 --> 01:21:56,919 I need my spare inhaler. 1247 01:21:57,008 --> 01:21:58,330 Why? Where are you going? 1248 01:22:01,805 --> 01:22:04,560 It's fine. Don't tell me. I get it. Just be safe, okay? 1249 01:22:06,347 --> 01:22:07,660 I think it's in my room. 1250 01:22:09,260 --> 01:22:10,500 All right, everyone! 1251 01:22:10,633 --> 01:22:13,380 Thanks for coming, but the party's over! 1252 01:22:13,551 --> 01:22:14,330 Why? 1253 01:22:14,420 --> 01:22:15,860 - Time to go! - Why? 1254 01:22:15,959 --> 01:22:17,390 But it's so early! 1255 01:22:18,065 --> 01:22:19,060 Let's go. 1256 01:22:21,330 --> 01:22:22,890 Hey, hey, hey! Hello! 1257 01:22:23,010 --> 01:22:24,652 Can we cut the music, please? 1258 01:22:26,237 --> 01:22:29,700 Uh, hi... Gen Z. How are you? Um... 1259 01:22:29,820 --> 01:22:33,670 Both Sam and Tara here have been attacked by the killer twice. 1260 01:22:33,830 --> 01:22:37,410 And now they're here, which makes this place a huge murder target, so... 1261 01:22:37,540 --> 01:22:39,505 if I were you, I would probably leave. 1262 01:22:40,470 --> 01:22:42,586 Okay, I tried to be nice. Get the fuck out! 1263 01:22:42,778 --> 01:22:44,410 Please get the fuck out. 1264 01:22:44,500 --> 01:22:46,660 - Sincerely, get the fuck out. - Buzzkill! 1265 01:22:46,760 --> 01:22:48,530 Thank you. Thank you all. 1266 01:22:48,667 --> 01:22:51,425 I'm saving your life. I promise. 1267 01:22:52,240 --> 01:22:53,303 Thanks, teens. 1268 01:22:55,920 --> 01:22:56,941 Thank you so much. 1269 01:22:58,050 --> 01:22:59,530 Great. Thank you for leaving the cup. 1270 01:22:59,620 --> 01:23:00,750 Thank you. 1271 01:23:01,150 --> 01:23:02,400 Saving your life. 1272 01:23:03,300 --> 01:23:04,630 I'm saving your life. 1273 01:23:06,248 --> 01:23:07,660 Saving your life, thank you. 1274 01:23:09,200 --> 01:23:10,700 And number three: 1275 01:23:10,840 --> 01:23:13,140 Never, ever, ever, under any circumstances, 1276 01:23:13,230 --> 01:23:15,160 say, "I'll be right back." 1277 01:23:15,300 --> 01:23:16,587 'Cause you won't be back. 1278 01:23:17,078 --> 01:23:19,859 Hey, somebody's goofy-ass dad's kicking us out. 1279 01:23:19,959 --> 01:23:21,530 Goddamn it. 1280 01:23:21,630 --> 01:23:22,730 Thank you. 1281 01:23:22,830 --> 01:23:24,317 Thanks, guys, have a good night. 1282 01:23:24,450 --> 01:23:25,550 - You have my number. - Bye. 1283 01:23:25,640 --> 01:23:26,640 Bye. 1284 01:23:38,530 --> 01:23:40,444 Hi. Uh... 1285 01:23:40,572 --> 01:23:42,850 Is there any beer left? There's none in the kitchen. 1286 01:23:42,957 --> 01:23:45,530 Yes, Richie. There's beer in the basement. 1287 01:23:46,500 --> 01:23:48,330 Right behind you. Basement. 1288 01:23:48,853 --> 01:23:49,850 Yeah. 1289 01:23:49,940 --> 01:23:52,160 Do you want to come with me? 1290 01:23:52,869 --> 01:23:53,810 No. 1291 01:23:53,900 --> 01:23:55,159 But you were right to ask. 1292 01:23:55,326 --> 01:23:56,870 Yeah. Um... 1293 01:23:58,850 --> 01:23:59,974 Okay, I'll be right back. 1294 01:24:03,530 --> 01:24:04,802 - Yeah. Yeah. - Okay. 1295 01:24:05,840 --> 01:24:07,040 Well, he's dead. 1296 01:24:08,602 --> 01:24:10,730 The goddamn fucking Uber canceled on me! 1297 01:24:10,976 --> 01:24:11,976 Great. 1298 01:24:12,070 --> 01:24:13,437 Now I can't have sex, 1299 01:24:13,570 --> 01:24:15,322 and I can't get a ride home. 1300 01:24:15,440 --> 01:24:18,182 Could this night get any shittier? 1301 01:24:18,420 --> 01:24:19,550 Liv, where's my brother? 1302 01:24:20,360 --> 01:24:21,928 What? I don't know, Mindy. 1303 01:24:22,000 --> 01:24:24,288 Probably off accusing everyone of being the killer! 1304 01:24:25,060 --> 01:24:27,292 He actually went looking for you. 1305 01:24:28,911 --> 01:24:30,900 I didn't see him. Okay? 1306 01:24:32,296 --> 01:24:33,864 Why are you looking at me like that? 1307 01:24:35,014 --> 01:24:37,410 Just revising my suspect list. 1308 01:24:40,600 --> 01:24:41,630 Fuck this! 1309 01:24:48,690 --> 01:24:50,630 Are you afraid of me, Mindy? 1310 01:24:52,730 --> 01:24:56,160 You think I did something to your brother? Huh? 1311 01:24:56,760 --> 01:24:59,600 You think I'm gonna... cut you up? 1312 01:25:00,652 --> 01:25:02,630 A little bit now... yeah. 1313 01:25:03,700 --> 01:25:07,060 I thought you said I was too boring to be the killer. 1314 01:25:07,570 --> 01:25:10,031 Maybe that's the twist. 1315 01:25:11,898 --> 01:25:13,768 What do you think, huh? 1316 01:25:13,917 --> 01:25:15,172 You're the expert. 1317 01:25:16,675 --> 01:25:20,760 You know what eventually happens to the expert? 1318 01:25:21,795 --> 01:25:22,800 What? 1319 01:25:29,250 --> 01:25:30,830 Enjoy your stupid movie. 1320 01:25:33,430 --> 01:25:36,430 Fucking psycho. 1321 01:25:36,743 --> 01:25:37,960 They stopped. 1322 01:25:38,111 --> 01:25:40,160 - Gas station? - No. I... 1323 01:25:40,260 --> 01:25:42,260 - Oh, shit. - What? 1324 01:25:45,460 --> 01:25:47,482 Oh, shit. How far are we? 1325 01:25:47,589 --> 01:25:48,760 Too far. 1326 01:25:49,406 --> 01:25:50,713 Damn it. 1327 01:25:50,860 --> 01:25:52,800 Tara, we're leaving! 1328 01:25:59,037 --> 01:25:59,680 Hello. 1329 01:25:59,760 --> 01:26:01,660 You need to get out of that house right now. 1330 01:26:01,760 --> 01:26:02,887 How do you know where I am? 1331 01:26:02,976 --> 01:26:04,540 You're in Stu Macher's house, 1332 01:26:04,622 --> 01:26:06,060 where your dad and Stu killed everyone. 1333 01:26:06,140 --> 01:26:07,381 Someone planned to get you there. 1334 01:26:07,510 --> 01:26:09,311 You need to get the fuck out, Sam! 1335 01:26:17,349 --> 01:26:19,560 No, Jamie. Watch out. 1336 01:26:20,230 --> 01:26:21,660 Watch out, Jamie. 1337 01:26:22,317 --> 01:26:23,635 You know he's around. 1338 01:26:24,880 --> 01:26:26,084 - What? - There he is. 1339 01:26:26,170 --> 01:26:30,541 Come on, man, turn around! Turn around! Dude! 1340 01:26:30,762 --> 01:26:31,906 I told you. 1341 01:26:32,039 --> 01:26:34,629 I told you, he's around the corner. Jamie. 1342 01:26:34,831 --> 01:26:37,900 - Look behind you. - No, Randy, look behind you. 1343 01:26:38,020 --> 01:26:40,250 - Come on, man, turn around! - Behind you. 1344 01:26:40,360 --> 01:26:41,970 - Dude, what are you doing? - Turn around! 1345 01:26:42,065 --> 01:26:43,260 - You can do it! - Behind you. 1346 01:26:43,370 --> 01:26:45,830 These are your rules! Own that shit. 1347 01:26:46,489 --> 01:26:48,229 Behind you! Turn around. 1348 01:26:48,412 --> 01:26:50,508 Look behind... 1349 01:26:52,545 --> 01:26:53,700 Oh, shit! 1350 01:27:12,146 --> 01:27:14,681 - Mindy. - That's a lot of blood, Sam. 1351 01:27:15,060 --> 01:27:17,029 No, Mindy, stay with me. 1352 01:27:18,230 --> 01:27:20,497 - What did you do to her? - Nothing. 1353 01:27:20,580 --> 01:27:22,060 No, I didn't do anything. 1354 01:27:22,160 --> 01:27:24,260 - The killer, he... - Is she okay? 1355 01:27:24,823 --> 01:27:25,829 What the fuck? 1356 01:27:25,900 --> 01:27:27,326 Richie, where the fuck were you? 1357 01:27:27,400 --> 01:27:28,884 I went into the basement to get beer. 1358 01:27:28,960 --> 01:27:30,202 You went to the basement alone? 1359 01:27:30,290 --> 01:27:32,355 I asked her to come with me! She said no! 1360 01:27:32,560 --> 01:27:33,630 Fuck! 1361 01:27:34,010 --> 01:27:35,012 Stay the fuck back. 1362 01:27:35,110 --> 01:27:36,252 Jesus Christ! 1363 01:27:36,347 --> 01:27:38,886 I was with Tara, but the rest of you were wandering around. 1364 01:27:38,976 --> 01:27:40,840 One of you is the fucking killer! 1365 01:27:40,930 --> 01:27:43,300 Fuck you, Amber. Fuck you! 1366 01:27:43,400 --> 01:27:44,880 Why is there blood on your hands? 1367 01:27:45,006 --> 01:27:46,020 What? 1368 01:27:48,065 --> 01:27:49,380 I found Chad. 1369 01:27:49,513 --> 01:27:51,400 - I found Chad and he's... - Chad? 1370 01:27:51,791 --> 01:27:53,860 - You're fucking lying. - No. 1371 01:27:54,008 --> 01:27:55,780 - You're the killer. - No, I'm not. 1372 01:27:55,879 --> 01:27:57,130 Liv, stop. 1373 01:27:57,230 --> 01:27:59,170 - Fuck you! - Liv, just stop! 1374 01:27:59,280 --> 01:28:03,040 Fuck you, Amber. I'm not the fucking killer! 1375 01:28:03,174 --> 01:28:04,174 I know. 1376 01:28:07,610 --> 01:28:08,810 Welcome to act three. 1377 01:28:08,910 --> 01:28:10,040 Run! 1378 01:28:12,446 --> 01:28:13,440 Holy shit! 1379 01:28:13,520 --> 01:28:14,957 - Sam, come on! - No... 1380 01:28:15,079 --> 01:28:17,630 Run! Go, go, go! Go! 1381 01:28:19,039 --> 01:28:20,769 Oh, my God. Holy shit! 1382 01:28:21,287 --> 01:28:23,029 - Oh, my God... Tara! - Wait, no, Sam. 1383 01:28:23,120 --> 01:28:24,142 - She has a gun. - Richie. 1384 01:28:24,232 --> 01:28:26,362 There are always two killers. 1385 01:28:35,261 --> 01:28:36,630 Sam, please put the knife down. 1386 01:28:39,277 --> 01:28:40,460 Look, I think... 1387 01:28:41,280 --> 01:28:43,380 - I think the other killer might be Tara. - What? 1388 01:28:43,470 --> 01:28:44,800 She's the one that brought us here 1389 01:28:44,880 --> 01:28:46,835 and you two have been estranged for years. 1390 01:28:48,550 --> 01:28:49,600 I mean... 1391 01:28:50,686 --> 01:28:52,222 how well do you really know her? 1392 01:28:52,755 --> 01:28:54,200 Better than I know you. 1393 01:28:57,360 --> 01:28:58,900 Sam, wait, whoa. Sam! 1394 01:29:15,753 --> 01:29:16,883 Sounds about right. 1395 01:29:17,750 --> 01:29:18,810 You ready? 1396 01:29:18,915 --> 01:29:20,680 For this? Never. 1397 01:29:21,639 --> 01:29:22,710 Here we go. 1398 01:29:29,020 --> 01:29:32,486 Help me, help me! He stabbed me! 1399 01:29:32,670 --> 01:29:34,538 - What do you think? - Trap. 1400 01:29:35,113 --> 01:29:36,116 Fuck it. 1401 01:29:36,416 --> 01:29:37,301 Ow! 1402 01:29:39,890 --> 01:29:41,456 Gale! Gale! 1403 01:29:41,880 --> 01:29:43,280 Wait. Let me see. Let me see. 1404 01:29:43,440 --> 01:29:44,980 You got to go to the hospital. 1405 01:29:45,334 --> 01:29:46,374 No. 1406 01:29:46,510 --> 01:29:48,282 You said we were gonna finish this. 1407 01:29:48,423 --> 01:29:49,480 Go finish it, Sidney. 1408 01:29:50,280 --> 01:29:51,350 Gale. 1409 01:29:52,119 --> 01:29:53,113 For Dewey. 1410 01:30:33,860 --> 01:30:35,551 Anyone hiding, killer or not. 1411 01:30:35,640 --> 01:30:38,060 You have five seconds to show yourself! 1412 01:31:11,869 --> 01:31:12,980 Oh, Tara. 1413 01:31:13,100 --> 01:31:14,260 Oh, my God. 1414 01:31:23,030 --> 01:31:24,069 Sam. 1415 01:31:24,911 --> 01:31:26,200 Sam, please. 1416 01:31:35,677 --> 01:31:38,153 Hello, Sidney! 1417 01:31:38,770 --> 01:31:41,018 Hello there. Where'd you go? 1418 01:31:41,028 --> 01:31:44,160 Oh, this isn't Amber. I'm the other one. 1419 01:31:45,133 --> 01:31:47,980 Oh. There's two of you. Again. 1420 01:31:48,800 --> 01:31:50,330 I've seen this movie before. 1421 01:31:50,430 --> 01:31:52,330 Not this movie, Sidney. 1422 01:31:52,430 --> 01:31:54,256 You really need some new material. 1423 01:31:55,616 --> 01:31:57,372 I got you here, didn't I? 1424 01:31:58,393 --> 01:32:00,600 You might actually be the most derivative one of all. 1425 01:32:00,700 --> 01:32:02,330 I mean, Christ, the same house? 1426 01:32:02,454 --> 01:32:03,450 Maybe so. 1427 01:32:03,540 --> 01:32:06,656 But you forgot the first rule of surviving a Stab movie. 1428 01:32:06,750 --> 01:32:08,252 - Never answer the... - I'm bored. 1429 01:32:08,340 --> 01:32:09,345 Wait! 1430 01:32:13,791 --> 01:32:15,433 Put your hands up! Show me your hands! 1431 01:32:15,526 --> 01:32:16,620 What are you doing in there? 1432 01:32:16,712 --> 01:32:18,450 Hiding from murderers. 1433 01:32:18,550 --> 01:32:19,555 I told you to come out! 1434 01:32:19,630 --> 01:32:21,437 I'm not gonna come out! You're shooting everything! 1435 01:32:23,750 --> 01:32:25,130 Holy shit, it's Ghostface! 1436 01:32:40,802 --> 01:32:43,022 Richie! Gun. Get the gun. 1437 01:32:43,142 --> 01:32:45,620 Yeah, kind of hard since you shot me in the leg. 1438 01:32:45,869 --> 01:32:47,369 Fuck. Fuck. 1439 01:32:56,164 --> 01:32:58,060 - Yes! Yes! - Shoot him! 1440 01:33:00,960 --> 01:33:02,172 Thank God you're okay. 1441 01:33:06,209 --> 01:33:07,418 'Cause I really... 1442 01:33:08,410 --> 01:33:09,980 really wanted to be the one to kill you. 1443 01:33:14,800 --> 01:33:16,486 Sit the fuck down, Prescott! 1444 01:33:38,781 --> 01:33:40,260 I can't believe this worked. 1445 01:33:45,630 --> 01:33:48,080 I know. It's a bummer it's me. 1446 01:33:52,465 --> 01:33:54,580 But it really was the best choice for the movie. 1447 01:33:57,406 --> 01:33:59,460 This isn't a fucking movie! 1448 01:34:00,503 --> 01:34:02,430 No. But it will be. 1449 01:34:03,950 --> 01:34:05,311 That's the point, right, Amber? 1450 01:34:05,402 --> 01:34:06,700 Right, hon! 1451 01:34:06,800 --> 01:34:08,660 Third Act bloodbath, check. 1452 01:34:08,780 --> 01:34:10,439 Killers revealed, check! 1453 01:34:10,530 --> 01:34:12,330 Time for the big finale! 1454 01:34:15,212 --> 01:34:17,340 - Richie... - Shh, shh... 1455 01:34:18,930 --> 01:34:21,130 Okay. Okay. 1456 01:34:21,326 --> 01:34:22,907 Let's get 'em into the kitchen. 1457 01:34:24,111 --> 01:34:25,277 Let's go, bitch! 1458 01:34:25,360 --> 01:34:27,824 Someone has to save the franchise. 1459 01:34:27,950 --> 01:34:28,950 You see, 1460 01:34:29,040 --> 01:34:32,440 no one has made a great Stab movie since the first one. 1461 01:34:33,019 --> 01:34:34,149 Not really. 1462 01:34:34,300 --> 01:34:37,680 Hey, baby, you want to go get the very ex-Mrs. Riley? 1463 01:34:37,800 --> 01:34:38,830 Yeah, I do. 1464 01:34:40,060 --> 01:34:41,060 Hey, hey! 1465 01:34:41,171 --> 01:34:43,630 Whoa... whoa. 1466 01:34:44,660 --> 01:34:46,160 Sidney Prescott. 1467 01:34:46,461 --> 01:34:47,700 You know... 1468 01:34:49,129 --> 01:34:50,490 I'm a really big fan. 1469 01:34:50,580 --> 01:34:51,682 Go fuck yourself. 1470 01:34:52,390 --> 01:34:53,617 You see the last Stab movie? 1471 01:34:53,710 --> 01:34:55,452 Not really a fan of scary movies. 1472 01:34:55,578 --> 01:34:57,798 That checks out. Anyway, it sucked balls. 1473 01:34:57,920 --> 01:35:00,100 Because nobody takes the true fans seriously. 1474 01:35:00,190 --> 01:35:01,360 Not really. 1475 01:35:02,282 --> 01:35:04,330 They just laugh at us, and why? 1476 01:35:04,910 --> 01:35:06,500 Because we love something? 1477 01:35:07,088 --> 01:35:08,740 We're just a fucking joke to them? 1478 01:35:09,821 --> 01:35:13,500 How can fandom be toxic? 1479 01:35:13,850 --> 01:35:15,232 It's about love! 1480 01:35:15,338 --> 01:35:17,450 They don't fucking understand that these movies 1481 01:35:17,540 --> 01:35:19,042 are important to people. 1482 01:35:19,160 --> 01:35:20,711 - Richie... - We're gonna help them! 1483 01:35:21,486 --> 01:35:24,140 Hollywood's totally fucking out of ideas, 1484 01:35:24,259 --> 01:35:27,471 so we decided we'd give them some new source material to follow. 1485 01:35:27,608 --> 01:35:29,398 You know, bring it back to basics. 1486 01:35:29,530 --> 01:35:31,621 Because that's how you make a great Stab movie, Sam. 1487 01:35:32,870 --> 01:35:34,270 "Based on actual events." 1488 01:35:36,960 --> 01:35:38,413 - Gale. - Sit the fuck down! 1489 01:35:38,530 --> 01:35:39,858 Back up. 1490 01:35:40,000 --> 01:35:40,864 Back up. 1491 01:35:46,065 --> 01:35:48,863 You did all this just to make me the hero 1492 01:35:48,973 --> 01:35:50,367 of your fucked-up movie? 1493 01:35:50,541 --> 01:35:53,300 Sweetie, you're not the hero. 1494 01:35:55,450 --> 01:35:56,760 You're the villain. 1495 01:35:57,780 --> 01:35:59,007 The daughter of Billy Loomis 1496 01:35:59,139 --> 01:36:01,480 who sees fucked-up visions of her dead dad? 1497 01:36:01,639 --> 01:36:03,400 Sidney Prescott killed your father. 1498 01:36:03,880 --> 01:36:04,987 You... 1499 01:36:05,088 --> 01:36:08,600 did all this just to get her back to Woodsboro. 1500 01:36:09,886 --> 01:36:11,680 You know what the biggest problem 1501 01:36:11,782 --> 01:36:13,554 with the Stab movies is? 1502 01:36:13,800 --> 01:36:16,820 There's no Michael Myers or Jason Voorhees. 1503 01:36:16,960 --> 01:36:19,419 No bad guy to keep coming back. 1504 01:36:19,955 --> 01:36:22,600 But the illegitimate daughter of the original mastermind? 1505 01:36:23,910 --> 01:36:25,757 Now that's a fucking villain. 1506 01:36:25,876 --> 01:36:28,600 - How did you know? - About your father? 1507 01:36:29,730 --> 01:36:33,160 It's a small town, and your mom's a drunk! 1508 01:36:33,840 --> 01:36:35,830 I met Richie on the Stab subreddit. 1509 01:36:36,590 --> 01:36:40,100 I've been obsessed ever since my parents bought this house. 1510 01:36:40,840 --> 01:36:43,527 We realized pretty quickly we had similar ideas. 1511 01:36:43,623 --> 01:36:45,951 Wasn't that hard for me to find you in Modesto. 1512 01:36:46,830 --> 01:36:49,130 It wasn't that hard for me to fuck you, either. 1513 01:36:49,232 --> 01:36:50,830 But I guess being a sexually available woman 1514 01:36:50,915 --> 01:36:52,460 is supposed to be empowering these days. 1515 01:36:52,562 --> 01:36:53,970 Fuck you! 1516 01:36:54,240 --> 01:36:56,560 Well, now you're just quoting the original. 1517 01:36:57,060 --> 01:36:59,155 But it wouldn't work with just you, Sam. 1518 01:36:59,791 --> 01:37:03,230 See, we had to bring the legacy characters back to make it matter. 1519 01:37:04,210 --> 01:37:07,030 Can't have a bona fide Halloween without Jamie Lee! 1520 01:37:07,130 --> 01:37:08,110 Nope! 1521 01:37:08,200 --> 01:37:09,800 Dewey had to die to make it real. 1522 01:37:09,900 --> 01:37:12,428 To show that this wasn't just some bullshit, 1523 01:37:12,599 --> 01:37:15,390 cash-in, run-of-the-mill sequel. 1524 01:37:16,030 --> 01:37:19,231 Because our movie has fucking stakes! 1525 01:37:20,660 --> 01:37:22,800 'Cause anyone can die in a requel. 1526 01:37:24,670 --> 01:37:25,710 - No! - Whoa, whoa! 1527 01:37:27,320 --> 01:37:29,364 Goddamn it. Whoa, whoa! 1528 01:37:29,470 --> 01:37:31,543 No, hey! Sit the fuck down. 1529 01:37:35,330 --> 01:37:37,360 I'm so sorry, Sid. 1530 01:37:37,810 --> 01:37:39,206 We can't let you live either. 1531 01:37:39,339 --> 01:37:41,308 I mean, surviving this many times... 1532 01:37:41,789 --> 01:37:43,380 that would just be ridiculous. 1533 01:37:43,630 --> 01:37:47,000 This time the fans are gonna be the ones who win. 1534 01:37:49,700 --> 01:37:50,700 That about cover it? 1535 01:37:50,816 --> 01:37:52,360 Nailed it, baby. 1536 01:37:53,490 --> 01:37:54,890 Get Tara out of the closet. 1537 01:37:55,010 --> 01:37:56,766 We got to start staging the bodies! 1538 01:37:57,935 --> 01:37:59,305 Stay with me, Sid. 1539 01:38:00,441 --> 01:38:01,441 Stay with me. 1540 01:38:01,570 --> 01:38:03,760 You really should've listened to Dewey. 1541 01:38:04,157 --> 01:38:05,520 He nailed it in one! 1542 01:38:05,629 --> 01:38:07,529 Dude, look at the love interest! 1543 01:38:07,659 --> 01:38:09,010 Are you fucking stupid? 1544 01:38:09,110 --> 01:38:11,281 I even had you convinced it could be your sister. 1545 01:38:13,420 --> 01:38:15,240 Um, she's not here. 1546 01:38:18,701 --> 01:38:20,621 What the fuck do you mean, "She's not here"? 1547 01:38:20,771 --> 01:38:22,101 She's not here! 1548 01:38:22,220 --> 01:38:23,500 I untied her. 1549 01:38:25,663 --> 01:38:27,797 Guess you're not as persuasive as you thought. 1550 01:38:33,840 --> 01:38:34,871 That's for you. 1551 01:38:35,871 --> 01:38:36,951 Yeah. 1552 01:38:37,394 --> 01:38:39,191 Like your gimpy little sister's gonna make a difference. 1553 01:38:39,291 --> 01:38:41,485 She's our fucking pincushion at this point. 1554 01:38:41,660 --> 01:38:44,461 Amber! Fan out. She couldn't have gotten far. 1555 01:38:44,671 --> 01:38:45,815 I can't find her! 1556 01:38:53,261 --> 01:38:54,261 Amber? 1557 01:39:16,492 --> 01:39:18,741 Sam! Where you going? 1558 01:39:18,900 --> 01:39:20,183 Your big scene's coming up! 1559 01:39:28,671 --> 01:39:30,059 Fucking kill you! 1560 01:39:33,252 --> 01:39:34,912 The fucking hand sanitizer? 1561 01:39:41,050 --> 01:39:43,800 No, no, no, it's not my fault! It's not my fault! 1562 01:39:44,012 --> 01:39:45,700 Let me guess, the movies made you do it? 1563 01:39:45,800 --> 01:39:48,300 No, it was the message boards! I was radicalized. 1564 01:39:48,400 --> 01:39:49,450 By movie fans? 1565 01:39:49,555 --> 01:39:50,565 Yes, they're so mad! 1566 01:39:50,660 --> 01:39:52,255 Please, it's not my fault I'm just a dumb kid. 1567 01:39:52,340 --> 01:39:53,820 I wanted to be a part of something. 1568 01:39:53,917 --> 01:39:57,150 "A part of something"? You killed my best friend! 1569 01:39:57,524 --> 01:39:59,274 Yeah, and he died like a pussy. 1570 01:40:12,870 --> 01:40:14,600 That's the thing about slashers, Sam. 1571 01:40:16,896 --> 01:40:18,450 So many blood trails. 1572 01:40:19,067 --> 01:40:20,230 This one yours? 1573 01:40:21,450 --> 01:40:23,000 Only one way to find out! 1574 01:40:29,640 --> 01:40:32,470 I was the last thing Dewey saw before he died too. 1575 01:40:32,560 --> 01:40:34,660 I can't believe I get to do you both. 1576 01:40:36,259 --> 01:40:37,951 No last-minute saves this time. 1577 01:40:38,080 --> 01:40:39,400 Your story's over! 1578 01:40:45,035 --> 01:40:46,830 Time to pass the torch. 1579 01:40:47,543 --> 01:40:49,083 It's all yours, bitch! 1580 01:40:53,370 --> 01:40:55,600 - You want to do the honors? - This one's yours. 1581 01:41:00,650 --> 01:41:03,350 No, stop, stop, stop! I'm sorry about Dewey. 1582 01:41:03,460 --> 01:41:04,465 Fuck you. 1583 01:41:18,827 --> 01:41:20,360 Enjoy that torch. 1584 01:41:37,920 --> 01:41:39,060 Stop... 1585 01:41:39,160 --> 01:41:40,330 fucking up... 1586 01:41:40,430 --> 01:41:41,959 my ending! 1587 01:41:48,553 --> 01:41:49,550 Sam? 1588 01:41:51,494 --> 01:41:52,600 Sam! 1589 01:42:01,678 --> 01:42:02,930 Okay. 1590 01:42:09,960 --> 01:42:11,420 What are you gonna do now, huh? 1591 01:42:11,783 --> 01:42:13,630 Make a scary phone call to me? 1592 01:42:14,430 --> 01:42:17,307 Pop out of that closet in a Ghostface mask? 1593 01:42:18,294 --> 01:42:19,295 No. 1594 01:42:20,435 --> 01:42:21,865 Because you're the villain! 1595 01:42:23,466 --> 01:42:25,802 And the villain dies at the end. 1596 01:42:26,035 --> 01:42:27,460 Those are the rules. 1597 01:42:28,812 --> 01:42:30,300 I'm introducing a new rule. 1598 01:42:31,960 --> 01:42:33,660 And what would that be? Huh? 1599 01:42:35,079 --> 01:42:36,079 Well? 1600 01:42:38,882 --> 01:42:41,162 Never fuck with the daughter of a serial killer. 1601 01:43:04,661 --> 01:43:06,499 Wait! 1602 01:43:09,650 --> 01:43:12,230 What about... my ending? 1603 01:43:17,627 --> 01:43:19,000 Here it comes. 1604 01:43:19,126 --> 01:43:20,694 No! 1605 01:43:56,328 --> 01:43:57,886 Careful, they always come back. 1606 01:44:09,273 --> 01:44:10,620 Okay, then. 1607 01:44:19,414 --> 01:44:21,067 I still prefer The Babadook. 1608 01:44:35,220 --> 01:44:36,220 Are you okay? 1609 01:44:36,362 --> 01:44:37,882 - Are you good? - Mm-hmm. 1610 01:44:48,275 --> 01:44:49,277 I'm so sorry. 1611 01:44:49,418 --> 01:44:50,518 Excuse me. 1612 01:44:51,891 --> 01:44:53,041 Excuse me, sir. 1613 01:44:55,529 --> 01:44:56,559 Hey. 1614 01:44:57,220 --> 01:44:57,923 Hey. 1615 01:44:58,013 --> 01:44:59,213 She's gonna be okay. 1616 01:45:11,760 --> 01:45:14,020 Can you take us to a different hospital this time? 1617 01:45:14,140 --> 01:45:15,213 Of course. 1618 01:45:18,310 --> 01:45:19,450 You ready to go? 1619 01:45:24,762 --> 01:45:26,350 I'll be right back, yeah? 1620 01:45:33,030 --> 01:45:34,310 Your vitals look good. 1621 01:45:35,349 --> 01:45:36,877 You sit tight for a draft, okay? 1622 01:45:37,508 --> 01:45:39,478 Sidney. Gale. 1623 01:45:42,583 --> 01:45:43,730 Thank you both. 1624 01:45:44,808 --> 01:45:45,808 For everything. 1625 01:45:47,768 --> 01:45:49,105 Are you gonna be all right? 1626 01:45:50,250 --> 01:45:52,650 I'll survive. I always do. 1627 01:45:53,500 --> 01:45:54,644 You were right... 1628 01:45:55,270 --> 01:45:56,670 about not running. 1629 01:45:57,574 --> 01:45:58,810 Sorry about that. 1630 01:46:01,056 --> 01:46:02,056 How are you doing? 1631 01:46:03,910 --> 01:46:05,310 Ask me in a few days. 1632 01:46:07,420 --> 01:46:09,442 But at least I know what I'm gonna write about. 1633 01:46:09,974 --> 01:46:10,976 What's that? 1634 01:46:11,980 --> 01:46:12,980 Not this. 1635 01:46:13,707 --> 01:46:15,498 Those fuckers can die in anonymity. 1636 01:46:16,656 --> 01:46:17,770 But maybe something about 1637 01:46:17,850 --> 01:46:20,381 a good man who used to be the sheriff here once. 1638 01:46:21,930 --> 01:46:23,310 I'd like to read that story. 1639 01:46:25,330 --> 01:46:26,776 Can I ask you a weird question? 1640 01:46:27,456 --> 01:46:28,750 Yeah. 1641 01:46:30,220 --> 01:46:31,650 Am I gonna be okay? 1642 01:46:34,220 --> 01:46:35,520 Eventually. 1643 01:47:00,249 --> 01:47:02,310 - Hey. - Wait. Sam, Sam! 1644 01:47:03,189 --> 01:47:04,189 Thank you. 1645 01:47:07,210 --> 01:47:09,181 Well, you're not going anywhere without me. 1646 01:47:10,728 --> 01:47:11,871 Don't worry. 1647 01:47:12,330 --> 01:47:14,378 I'm gonna hold your hand all the way there. 1648 01:47:18,270 --> 01:47:20,273 I can take care of her and her sister. 1649 01:47:20,410 --> 01:47:22,010 She's all ready for transportation. 1650 01:47:31,470 --> 01:47:34,670 25 years ago, almost to the day, 1651 01:47:34,800 --> 01:47:37,974 in this very house a tragic story ended. 1652 01:47:38,140 --> 01:47:41,219 Tonight, a new chapter came to a close. 1653 01:47:41,370 --> 01:47:43,674 Police do not have a lot of information right now, 1654 01:47:43,780 --> 01:47:45,510 as they are still collecting evidence. 1655 01:47:45,618 --> 01:47:48,652 As you can see, this is a very active crime scene. 1656 01:47:48,812 --> 01:47:51,288 An unknown number of fatalities, several injuries, 1657 01:47:51,406 --> 01:47:54,806 some people being taken off by ambulance right now as we speak. 1658 01:47:54,930 --> 01:47:56,506 This is a developing story...